Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,554 --> 00:00:04,528
Previously on Seal
Team... Alan Cutter.
2
00:00:04,552 --> 00:00:08,090
Hey. He's the founder
of Xeon Tactical Security.
3
00:00:08,114 --> 00:00:09,870
What Steve found, we all found.
4
00:00:09,894 --> 00:00:11,868
Tracesof lanthanides, yes.
5
00:00:11,892 --> 00:00:15,560
But traces only. That's
the history of Xeon's
6
00:00:15,584 --> 00:00:17,862
failed exploration in this area.
7
00:00:17,886 --> 00:00:20,338
Steve went to him to talk
about these rare earth metals.
8
00:00:20,362 --> 00:00:22,118
A few days later, Steve is dead.
9
00:00:22,142 --> 00:00:23,856
I just think that there's
10
00:00:23,880 --> 00:00:25,246
something else
that's going on here.
11
00:00:25,270 --> 00:00:27,070
This is Abad Halani.
12
00:00:27,094 --> 00:00:29,111
My brother, Nouri Halani,
13
00:00:29,135 --> 00:00:31,109
blew up your commandos
some weeks ago.
14
00:00:31,133 --> 00:00:33,151
I want to deliver him to you.
15
00:00:33,175 --> 00:00:34,888
Abad says he can
give us Nouri Halani.
16
00:00:34,912 --> 00:00:37,388
He's asked for an
in-person meeting.
17
00:00:39,125 --> 00:00:41,317
My name is Abad Halani.
18
00:00:41,341 --> 00:00:43,054
I know who you are.
Your commandos
19
00:00:43,078 --> 00:00:46,225
burned a poppy field belonging
to one of my brother's people.
20
00:00:46,249 --> 00:00:49,309
Now, let me tell
you how to kill him.
21
00:00:49,333 --> 00:00:51,307
Our friend Abad convinced
22
00:00:51,330 --> 00:00:54,217
his brother to make the visit
to the village of Ayub Kheyl.
23
00:00:54,241 --> 00:00:56,431
That's Taliban country.
24
00:00:56,455 --> 00:00:58,256
So if you guys get
caught on the ground...
25
00:00:58,279 --> 00:00:59,277
Then we better move fast.
26
00:01:00,712 --> 00:01:02,469
Jackpot. DAVIS: Bravo 1,
27
00:01:02,493 --> 00:01:03,685
confirming positive
I.D. on Nouri Halani.
28
00:01:03,709 --> 00:01:05,075
How do you know about Cutter?
29
00:01:05,099 --> 00:01:07,531
The Englishman. Yeah,
the Englishman. Cutter.
30
00:01:16,088 --> 00:01:18,235
Countermeasures! Brace!
31
00:01:18,259 --> 00:01:21,343
Flare! Flare!
32
00:01:27,076 --> 00:01:28,075
No!
33
00:01:41,280 --> 00:01:43,470
Bravo 1, this is
TOC. Do you copy?
34
00:01:43,494 --> 00:01:46,858
Say again, do you copy?
35
00:01:46,882 --> 00:01:48,031
Bravo 6, do you copy?
36
00:01:48,055 --> 00:01:49,551
Call the Quick Reaction Force,
37
00:01:49,575 --> 00:01:51,072
the Combat, Search
and Rescue birds
38
00:01:51,096 --> 00:01:52,679
on standby and
tell 'em to launch.
39
00:01:52,703 --> 00:01:54,416
Do you want to spin up
an extra medevac, too?
40
00:01:54,440 --> 00:01:57,239
Not till we know if the
operation is rescue or recovery.
41
00:01:57,263 --> 00:01:59,411
Sorry.
42
00:01:59,435 --> 00:02:01,496
Shouldn't have trusted Abad.
43
00:02:01,520 --> 00:02:03,972
The idea that he would
just hand over his brother.
44
00:02:03,996 --> 00:02:05,970
We don't have time
for that right now.
45
00:02:05,994 --> 00:02:08,315
Besides, we were gonna go
after an HVT like Nouri Halani
46
00:02:08,339 --> 00:02:09,966
no matter what call you made.
47
00:02:09,990 --> 00:02:11,312
Bravo 2, this is TOC.
48
00:02:11,336 --> 00:02:13,353
Have Avenger 2-6
move to the crash site.
49
00:02:13,377 --> 00:02:14,961
TOC, this is Bravo 2.
50
00:02:14,985 --> 00:02:16,959
We're already doubling
back. Five minutes out.
51
00:02:16,983 --> 00:02:19,043
We don't know what took 2-4 out.
52
00:02:19,067 --> 00:02:21,084
They went down hard. Stay alert.
53
00:02:21,108 --> 00:02:22,388
Roger that. We'll get to 'em.
54
00:02:22,412 --> 00:02:23,952
All right, boys,
55
00:02:23,976 --> 00:02:25,341
we're gonna secure a
perimeter at the crash site,
56
00:02:25,365 --> 00:02:26,949
exfil the injured, then wait
57
00:02:26,972 --> 00:02:29,988
for the Quick Reaction Force
to get the rest of us out. Copy?
58
00:02:30,012 --> 00:02:33,096
Heads on a swivel,
boys. Heads on a swivel!
59
00:02:41,088 --> 00:02:44,800
: Avenger 2-6, this
is Bravo 4, come in.
60
00:02:44,823 --> 00:02:49,751
I repeat: Avenger 2-6, this
is Bravo 4. Do you read me?
61
00:02:49,774 --> 00:02:52,835
TOC, this Bravo 4. Come in.
62
00:02:52,859 --> 00:02:56,093
Repeat: this is
Bravo 4. Come in.
63
00:02:56,117 --> 00:03:00,566
Avenger 2-6, this
is Bravo 4. Come in.
64
00:03:00,590 --> 00:03:02,999
Clay, I need a hand with Jason.
65
00:03:03,023 --> 00:03:05,952
Jason?!
66
00:03:05,976 --> 00:03:10,991
Jason Hey, hey, can you hear me?
67
00:03:11,015 --> 00:03:12,989
Jason, can...? What's going on?!
68
00:03:13,013 --> 00:03:15,116
He got hit in the head
while we were spinnin' out.
69
00:03:15,140 --> 00:03:16,941
We got shot down, man.
70
00:03:16,965 --> 00:03:18,571
Hey! Jace?
71
00:03:20,569 --> 00:03:21,893
Hey, we lost the satcom.
72
00:03:21,917 --> 00:03:23,586
We got no comms with TOC.
73
00:03:23,610 --> 00:03:25,826
Hoping they got eyes on us.
74
00:03:28,040 --> 00:03:29,710
We got multiple
survivors down there.
75
00:03:29,734 --> 00:03:31,187
Get that medevac launched.
76
00:03:31,211 --> 00:03:33,185
Bravo 2, there are survivors.
How far out are you?
77
00:03:33,209 --> 00:03:36,139
Two minutes out!
Two minutes out!
78
00:03:36,163 --> 00:03:38,397
Okay, boys? We
got two mikes out!
79
00:03:38,421 --> 00:03:39,874
Pilot's dead.
80
00:03:39,898 --> 00:03:41,915
The co-pilot's in trouble.
We got to move him.
81
00:03:41,939 --> 00:03:43,826
All right, this is what
we're gonna do, okay?
82
00:03:43,850 --> 00:03:45,130
We're gonna stabilize
the wounded here, okay?
83
00:03:45,154 --> 00:03:46,867
Then we're gonna
push to an LZ and wait
84
00:03:46,891 --> 00:03:48,604
for the QRF to get
us the hell out of here.
85
00:03:48,628 --> 00:03:51,340
That sound good, y'all? Good.
86
00:03:51,364 --> 00:03:53,860
Medders? Hey, you all right?
87
00:03:53,884 --> 00:03:55,945
Yeah? Yeah.
88
00:03:55,969 --> 00:03:57,552
Hey, you good? Yeah.
89
00:03:57,576 --> 00:03:59,029
I'm good. I'm good. You good?
90
00:03:59,053 --> 00:04:00,462
Hey, where's Nouri?
91
00:04:00,486 --> 00:04:02,460
He got tossed
out prior to impact.
92
00:04:02,484 --> 00:04:04,153
We didn't strap him down.
93
00:04:04,177 --> 00:04:06,022
It's fine. We got
bigger issues right now.
94
00:04:06,046 --> 00:04:07,411
We're sitting ducks out here. T
95
00:04:07,435 --> 00:04:08,932
We're... we're
gonna set up a CCP.
96
00:04:08,956 --> 00:04:10,538
Trent, let's-let's
move Jason now.
97
00:04:10,562 --> 00:04:12,493
And then we'll come back and
get the rest of the wounded guys.
98
00:04:12,516 --> 00:04:14,013
You ready? You good to walk?
99
00:04:14,037 --> 00:04:15,838
Yeah. You good to walk?
Let's go, brother. Come on.
100
00:04:15,862 --> 00:04:17,749
Hey. Hey.
101
00:04:17,773 --> 00:04:18,922
My leg.
102
00:04:18,946 --> 00:04:21,093
My leg's burning up.
103
00:04:21,117 --> 00:04:22,831
My leg's burning up.
Give me the morphine.
104
00:04:22,855 --> 00:04:24,307
Morphine. Here, here.
I got you. I got you.
105
00:04:24,331 --> 00:04:25,894
Come on! I got you!
106
00:04:38,577 --> 00:04:40,161
I'm gonna go clear this house
and make sure it's secure.
107
00:04:40,185 --> 00:04:41,725
Roger that.
108
00:04:41,748 --> 00:04:42,964
Medders, move your ass!
109
00:04:49,002 --> 00:04:50,956
Derek, cover me!
110
00:04:54,996 --> 00:04:56,342
Take cover!
111
00:04:57,862 --> 00:04:59,793
Now who the hell are these guys?
112
00:04:59,817 --> 00:05:02,181
Nouri's men can't have made it
up there already from the village.
113
00:05:02,205 --> 00:05:03,919
Neighborhood they went
down in is Taliban territory.
114
00:05:03,943 --> 00:05:05,767
We don't have a
lot of fans up there.
115
00:05:18,233 --> 00:05:19,797
They're in combat!
116
00:05:21,795 --> 00:05:22,793
Get us down now!
117
00:05:26,225 --> 00:05:27,918
RPG!
118
00:05:31,046 --> 00:05:32,498
I got you. We're taking fire!
119
00:05:32,522 --> 00:05:33,520
Damn it!
120
00:05:37,908 --> 00:05:39,950
Jace, stay down!
121
00:06:04,751 --> 00:06:06,923
You're gonna get yourself
killed doing this, come on.
122
00:06:08,008 --> 00:06:09,504
Trent!
123
00:06:09,528 --> 00:06:13,196
Trent! Jason! Jason!
124
00:06:13,220 --> 00:06:15,064
Come on, brother, let's
move. Come on, brother.
125
00:06:15,088 --> 00:06:17,801
Go, go, go. Go! Go! Derek!
126
00:06:17,825 --> 00:06:20,691
Get Medders. Moving!
127
00:06:33,938 --> 00:06:35,565
We're going back
for the others, okay?
128
00:06:35,589 --> 00:06:36,955
Yeah, go.
129
00:06:36,979 --> 00:06:38,779
Jason's down! Put us in!
130
00:06:38,803 --> 00:06:40,039
Get us down now!
131
00:06:40,063 --> 00:06:42,471
We got a SAM lock. We got to go.
132
00:06:42,495 --> 00:06:44,469
Our boys need us!
Put us down now!
133
00:06:44,493 --> 00:06:46,033
They'll have to
fend for themselves.
134
00:06:46,057 --> 00:06:47,577
We're out of here.
135
00:07:29,229 --> 00:07:30,769
TOC, this is Bravo 2.
136
00:07:30,793 --> 00:07:32,160
We just dropped down about
two klicks below the crash site.
137
00:07:32,184 --> 00:07:34,636
LZ was too hot. We
had a SAM lock onto us.
138
00:07:34,660 --> 00:07:36,634
Copy that. Haul
ass up that mountain.
139
00:07:36,658 --> 00:07:38,370
Those boys cannot
hold off forever.
140
00:07:38,394 --> 00:07:40,021
We're certain that
Jason's helo got taken out
141
00:07:40,045 --> 00:07:41,542
by a surface
142
00:07:41,566 --> 00:07:43,800
Seems like an awful lot of
firepower for local Taliban.
143
00:07:43,824 --> 00:07:45,798
Probably looking
at a Russian SA-7.
144
00:07:45,822 --> 00:07:47,622
Older, still one
of the most lethal
145
00:07:47,646 --> 00:07:49,707
air defense
systems in the world.
146
00:07:49,731 --> 00:07:51,444
Got a two-mile range,
deadly accuracy.
147
00:07:51,468 --> 00:07:53,399
What the hell are they
doing with that up there?
148
00:07:53,423 --> 00:07:55,527
It's a miracle that anybody's
walking away from that crash.
149
00:07:55,551 --> 00:07:57,525
It's a miracle that is not
likely to happen again.
150
00:07:57,549 --> 00:08:00,044
We are not sending any
more helos into that area.
151
00:08:00,068 --> 00:08:02,694
You're calling off the QRF?
152
00:08:02,718 --> 00:08:05,343
We have survivors under fire.
153
00:08:05,367 --> 00:08:07,819
Helos don't have a shot
against heat-seeking missiles.
154
00:08:07,843 --> 00:08:10,512
We'd be sending 20
men into a suicide mission.
155
00:08:10,536 --> 00:08:12,771
We can't just leave them there.
156
00:08:12,795 --> 00:08:14,855
QRF, this is TOC.
Be advised that...
157
00:08:14,879 --> 00:08:16,549
there are
surface-to-air missiles
158
00:08:16,573 --> 00:08:18,200
in the vicinity
of the crash site.
159
00:08:18,224 --> 00:08:20,371
Need you to take up a
loiter pattern four klicks out
160
00:08:20,395 --> 00:08:22,847
and hold that pattern
until we can cool off the LZ.
161
00:08:22,871 --> 00:08:24,541
Copy, TOC. Moving
to loiter pattern now.
162
00:08:24,565 --> 00:08:25,974
Davis, I need you
163
00:08:25,998 --> 00:08:27,364
to find out where that
missile was shot from.
164
00:08:27,388 --> 00:08:29,275
Until we can eradicate
the SAMs as a threat,
165
00:08:29,299 --> 00:08:31,255
our boys are all alone
up there on that mountain.
166
00:08:33,425 --> 00:08:36,442
Candy-ass pilot should
have dropped us off at the LZ.
167
00:08:36,466 --> 00:08:38,266
Candy-ass pilot saved our lives.
168
00:08:38,290 --> 00:08:40,569
Every Talimonster in the
region's gonna want a piece
169
00:08:40,592 --> 00:08:42,566
of that bird, and
we're down here.
170
00:08:42,590 --> 00:08:44,478
What good would we
be to Jason and Clay
171
00:08:44,502 --> 00:08:46,214
blown to pieces all
over the mountain?
172
00:08:46,238 --> 00:08:48,951
Our boys are still under attack!
173
00:08:48,975 --> 00:08:51,407
And still putting up one
hell of a fight. Let's go!
174
00:09:00,355 --> 00:09:03,501
I'm good.
175
00:09:03,525 --> 00:09:05,480
I'm good. Go, go.
176
00:09:12,907 --> 00:09:14,558
: Jason, you okay?
177
00:09:22,680 --> 00:09:24,524
All right, how are
we with air support?
178
00:09:24,548 --> 00:09:26,869
We can't launch any close air
support because of the SAMs.
179
00:09:26,893 --> 00:09:29,606
Spectre gunships
won't operate in daylight.
180
00:09:29,630 --> 00:09:32,472
The best I can find is an
unmanned reaper drone.
181
00:09:32,496 --> 00:09:34,624
How far is it? 40
minutes at least.
182
00:09:40,618 --> 00:09:42,486
: Ready? Let's go.
183
00:09:46,308 --> 00:09:48,021
Okay, wounded are
all secure in the house.
184
00:09:48,045 --> 00:09:50,322
Sounds like we're starting
to push 'em back a little bit.
185
00:09:52,867 --> 00:09:55,472
You were saying?
186
00:09:56,471 --> 00:09:57,818
Let's go.
187
00:10:09,892 --> 00:10:11,934
Got him! Got him!
188
00:10:17,494 --> 00:10:20,205
I've got two fighters retreating
over the hill into dead space!
189
00:10:20,229 --> 00:10:22,792
All right, we're gonna Alamo
up! Let's go! Roger that!
190
00:10:24,312 --> 00:10:26,374
All right, so it
looks like Ray's helo
191
00:10:26,398 --> 00:10:28,110
couldn't touch down near us,
okay, so we're gonna have to
192
00:10:28,134 --> 00:10:29,761
wait for the boys
to come get us.
193
00:10:29,785 --> 00:10:32,193
We're gonna hold out till then.
Hey, how y'all doing on ammo?
194
00:10:32,217 --> 00:10:33,454
I got three mags left.
195
00:10:33,478 --> 00:10:36,431
Down to my last mag,
then I'm Winchester.
196
00:10:37,256 --> 00:10:39,361
Okay. All right.
197
00:10:39,385 --> 00:10:42,531
Let's get some ammo and
weapons off the wounded, all right?
198
00:10:42,555 --> 00:10:45,311
Hey. Hey, that Huey's got
that M240 on board, right?
199
00:10:45,335 --> 00:10:47,396
Yeah. Okay. We're gonna...
200
00:10:47,420 --> 00:10:49,480
we're gonna use that to
fortify our position here.
201
00:10:49,504 --> 00:10:50,957
You take care of
the wounded guys.
202
00:10:50,981 --> 00:10:52,260
We're gonna go
resupply, all right?
203
00:10:52,284 --> 00:10:53,520
Okay, grab the aid
bag while you're at it.
204
00:10:53,544 --> 00:10:57,343
- Check. - TOC, TOC, this is 1.
205
00:10:57,366 --> 00:10:59,383
TOC, this is 1. We
got eyes on Nouri?
206
00:10:59,407 --> 00:11:02,294
TOC, this is 1. Do we
have any eyes on Nouri?
207
00:11:02,317 --> 00:11:04,031
Jason knows TOC
can't hear us, right?
208
00:11:04,055 --> 00:11:06,029
Yeah, the concussion's
got him a little loopy.
209
00:11:06,053 --> 00:11:09,180
TOC... We have to
cut the guy some slack.
210
00:11:12,003 --> 00:11:14,281
: We got some eyes on Nouri?
211
00:11:14,305 --> 00:11:17,018
Anyone got eyes on Nouri?
212
00:11:17,042 --> 00:11:18,953
TOC. TOC.
213
00:11:25,425 --> 00:11:29,006
It's Medders, right? Medders.
214
00:11:29,030 --> 00:11:32,003
Yeah, that's right.
215
00:11:32,027 --> 00:11:35,086
You got a first name?
216
00:11:35,110 --> 00:11:37,649
Yeah. I mean, of
course. Of course.
217
00:11:37,673 --> 00:11:40,776
Are you gonna
tell me what it is?
218
00:11:40,800 --> 00:11:44,251
Yeah, sorry. It's, uh, Dave.
219
00:11:44,275 --> 00:11:45,554
Dave.
220
00:11:45,578 --> 00:11:47,576
Yeah, Dave.
221
00:11:50,313 --> 00:11:52,547
Dave.Yeah.
222
00:11:52,571 --> 00:11:55,066
That's my dad's name.
223
00:11:55,090 --> 00:11:56,846
That's my dad's name.
224
00:11:56,870 --> 00:11:58,150
Dave Hayes?
225
00:11:58,174 --> 00:12:01,147
Yeah.
226
00:12:01,171 --> 00:12:04,709
Wait.
227
00:12:04,733 --> 00:12:06,272
Wait a second.
228
00:12:06,296 --> 00:12:08,270
Wait, have we met before?
229
00:12:08,294 --> 00:12:10,311
About ten seconds ago.
230
00:12:10,335 --> 00:12:12,830
Yeah, you're Jason Hayes.
231
00:12:12,854 --> 00:12:16,826
I'm Jason Hayes.
232
00:12:16,850 --> 00:12:18,477
Hey.
233
00:12:18,501 --> 00:12:20,301
Look, you ever been shot?
234
00:12:20,325 --> 00:12:23,819
To be honest, it's my first
time even getting shot at. Yeah.
235
00:12:23,843 --> 00:12:25,817
Four years in the
Corps, I never once got
236
00:12:25,841 --> 00:12:27,883
to step outside the wire.
237
00:12:28,925 --> 00:12:31,464
You ever get used to this?
238
00:12:31,488 --> 00:12:34,050
Which part?
239
00:12:35,049 --> 00:12:36,545
I don't know.
240
00:12:36,569 --> 00:12:38,065
Getting shot at?
241
00:12:38,089 --> 00:12:40,975
Getting shot?
242
00:12:40,999 --> 00:12:43,538
Getting shot at,
243
00:12:43,562 --> 00:12:47,255
well, you get used to that.
244
00:12:48,601 --> 00:12:51,076
Getting shot pretty much sucks.
245
00:12:52,597 --> 00:12:55,352
It sucks. Yeah, well,
246
00:12:55,376 --> 00:12:58,306
hurts less than I
thought it would.Yeah.
247
00:12:58,330 --> 00:12:59,893
Maybe that's 'cause
of the morphine.
248
00:13:01,848 --> 00:13:06,712
It's crazy how the pain just
kind of, like, eases up, right?
249
00:13:10,882 --> 00:13:12,856
Dave?
250
00:13:12,880 --> 00:13:15,158
Yeah.Dave.
251
00:13:15,182 --> 00:13:17,417
Hey. Yo.
252
00:13:17,441 --> 00:13:21,065
I'm really sorry we
got you into this.
253
00:13:21,089 --> 00:13:23,063
I really am.
254
00:13:23,087 --> 00:13:26,452
I told you, I was looking
for a way into the fight.
255
00:13:26,476 --> 00:13:28,014
Yeah.
256
00:13:28,038 --> 00:13:31,055
Well, it looks like
you found a way in.
257
00:13:31,079 --> 00:13:33,835
Okay, this isn't good.
258
00:13:33,859 --> 00:13:35,051
We're getting
signal intelligence.
259
00:13:35,075 --> 00:13:37,049
We have armed men on
the way from the village
260
00:13:37,073 --> 00:13:39,786
to our crash site.
261
00:13:39,810 --> 00:13:41,870
That terrain, we're
talking 30 minutes tops
262
00:13:41,894 --> 00:13:44,346
till they get to our guys. All right,
I'm gonna try to find them on the ISR.
263
00:13:44,370 --> 00:13:46,083
How many guys are we
talking about? Unclear.
264
00:13:46,107 --> 00:13:47,778
Everyone in that
village is a Halani
265
00:13:47,801 --> 00:13:49,428
or a cousin of a Halani.
266
00:13:49,452 --> 00:13:51,469
They're not going up
there to help our guys.
267
00:13:51,493 --> 00:13:53,207
And we've got no
way to warn 'em.
268
00:13:53,231 --> 00:13:55,205
TOC, this is Bravo 2.
269
00:13:55,229 --> 00:13:56,898
How close are we
to the crash site?
270
00:13:56,922 --> 00:13:59,548
Bravo 2, estimate you're
less than ten minutes out.
271
00:13:59,572 --> 00:14:01,980
But be advised, you may
have a large group of fighters
272
00:14:02,004 --> 00:14:03,154
heading up to the crash site
273
00:14:03,177 --> 00:14:04,109
from the other side
of the mountain.
274
00:14:04,133 --> 00:14:06,150
May have?
275
00:14:06,174 --> 00:14:07,626
ISR hasn't picked 'em up yet.
276
00:14:07,650 --> 00:14:10,102
We'll let you know as
soon as we've got a visual.
277
00:14:10,126 --> 00:14:12,559
Should we deviate from
course? Cut 'em off?
278
00:14:14,687 --> 00:14:16,617
Negative. Make your
way up to that farmhouse
279
00:14:16,641 --> 00:14:18,702
and help 'em hold till
we locate the SAMs.
280
00:14:18,726 --> 00:14:20,613
We need to get
our helos in there.
281
00:14:20,637 --> 00:14:22,134
Yeah. Roger that.
282
00:14:22,158 --> 00:14:25,218
I hope we see
Halani's boys again.
283
00:14:25,242 --> 00:14:27,065
Got some unfinished
business for 'em.
284
00:14:29,063 --> 00:14:30,387
Down, down, down,
down! Down, down, down!
285
00:14:30,411 --> 00:14:31,863
Get your asses down!
286
00:14:31,887 --> 00:14:34,034
Get your asses on the ground!
287
00:14:34,058 --> 00:14:37,317
Watch the hands!
Watch the hands!
288
00:14:43,658 --> 00:14:44,893
We don't got time for this.
We gotta get to the crash site.
289
00:14:44,917 --> 00:14:47,220
These are Tali scouts for sure.
290
00:14:50,130 --> 00:14:52,320
That's a hunting rifle.
Yeah, and we're their prey.
291
00:14:52,344 --> 00:14:55,188
So let's take care of 'em and
move on. Take care of 'em?
292
00:14:55,211 --> 00:14:57,055
We let 'em go, they'll
start squawking,
293
00:14:57,079 --> 00:14:59,053
and the entire mountain's
gonna know what our path is.
294
00:14:59,077 --> 00:15:02,397
It'll be Operation Red
Wing all over again.
295
00:15:02,421 --> 00:15:06,090
Tell you what, there's
one less rifle in this war.
296
00:15:06,113 --> 00:15:09,129
This rifle is probably all
these kids have in the world.
297
00:15:09,153 --> 00:15:10,433
Are you kidding me right now?
298
00:15:10,457 --> 00:15:13,430
You did not just
do that. Yes, I did.
299
00:15:13,454 --> 00:15:15,775
Like you said, we don't
have time for this... let's go!
300
00:15:15,799 --> 00:15:18,077
Golden Horde's charging
our men right now
301
00:15:18,101 --> 00:15:19,424
while we're sitting
here playing grab-ass
302
00:15:19,448 --> 00:15:21,856
with Future Taliban
of Afghanistan Club!
303
00:15:21,880 --> 00:15:23,008
That's great, Ray.
304
00:15:25,745 --> 00:15:27,439
Stop!
305
00:15:28,612 --> 00:15:30,021
Shoot him!
306
00:15:30,045 --> 00:15:31,044
Let him go, let him go.
307
00:15:32,390 --> 00:15:35,147
What the hell was that,
Ray? Good judgment.
308
00:15:35,171 --> 00:15:37,058
That kid's not a threat, and
we don't have time to chase him.
309
00:15:37,082 --> 00:15:38,317
CID may have cleared you
310
00:15:38,341 --> 00:15:40,142
for killing that kid
with the grenade,
311
00:15:40,166 --> 00:15:41,488
but you're still in
your head, Ray.
312
00:15:41,512 --> 00:15:44,138
You've gone trigger-shy.Wrong.
313
00:15:44,162 --> 00:15:45,614
You've got revenge in your head,
314
00:15:45,638 --> 00:15:47,091
and it's clouding your thinking.
315
00:15:47,115 --> 00:15:49,133
Smoking that goat herder
isn't gonna do anything
316
00:15:49,157 --> 00:15:51,694
for anybody at that crash
site. Now, I made the right call.
317
00:15:51,718 --> 00:15:53,823
If it was the wrong call, we're
gonna be too dead to realize it.
318
00:15:53,847 --> 00:15:57,688
You... are emotional.
319
00:15:57,712 --> 00:16:00,232
It was the right call. Let's go!
320
00:16:02,838 --> 00:16:04,011
I am not emotional!
321
00:16:09,353 --> 00:16:12,350
Hey.
322
00:16:14,565 --> 00:16:17,475
Looks like we're gonna
have some visitors pretty soon.
323
00:16:20,125 --> 00:16:23,098
Yeah, no worries, huh?
324
00:16:23,122 --> 00:16:25,139
We can take 'em. Right?
325
00:16:25,163 --> 00:16:26,876
I like your attitude.
326
00:16:26,900 --> 00:16:28,874
You got a good attitude.
327
00:16:28,898 --> 00:16:33,044
Hey... you got any
family back home?
328
00:16:33,068 --> 00:16:35,153
A wife or kids waiting on you?
329
00:16:37,585 --> 00:16:39,038
Got a girlfriend.
330
00:16:39,062 --> 00:16:41,060
Yeah? Yeah.
331
00:16:41,972 --> 00:16:43,728
Is it serious?
332
00:16:43,752 --> 00:16:46,291
I'm gonna ask her to marry me.
333
00:16:46,315 --> 00:16:48,810
Yeah, you know, high
school sweethearts.
334
00:16:48,834 --> 00:16:49,809
You know the story.
335
00:16:49,833 --> 00:16:52,546
Yeah, yeah, I've heard it.
336
00:16:52,570 --> 00:16:54,935
Yeah, she's tough.Yeah.
337
00:16:54,959 --> 00:16:58,063
Yeah, my girl,
she's really tough.
338
00:16:58,086 --> 00:17:02,145
This one time, we were
in a quarry near school,
339
00:17:02,169 --> 00:17:04,447
and I wanted to impress
her or something, and I tried
340
00:17:04,471 --> 00:17:06,705
to do this, like,
triple flip thing,
341
00:17:06,729 --> 00:17:11,049
and I crashed a belly
slam from 35 feet,
342
00:17:11,073 --> 00:17:14,089
and it knocked me right out.
343
00:17:14,113 --> 00:17:17,477
Next thing I know, I'm
headed for the bottom.
344
00:17:17,501 --> 00:17:19,215
Next thing after that,
Alana's right there,
345
00:17:19,239 --> 00:17:21,256
and she's helping me up.
346
00:17:21,280 --> 00:17:23,254
What did you say her
name was, your girlfriend?
347
00:17:23,278 --> 00:17:26,034
Anna. Her name's Anna.
348
00:17:26,058 --> 00:17:27,423
What did you think I said?
349
00:17:27,447 --> 00:17:29,576
I don't know. Go ahead.
350
00:17:31,009 --> 00:17:34,634
Anyway, I'm coughing
and I'm choking on water,
351
00:17:34,658 --> 00:17:37,457
and I look over, and she's...
352
00:17:37,481 --> 00:17:39,933
she's grinning.
353
00:17:39,957 --> 00:17:43,451
You know, I... knew right there
354
00:17:43,475 --> 00:17:45,039
she was gonna be my wife.
355
00:17:48,948 --> 00:17:51,467
What about you, are you married?
356
00:17:53,812 --> 00:17:56,741
Yeah.
357
00:17:56,765 --> 00:17:58,914
I was.
358
00:17:58,938 --> 00:18:02,084
We got two kids.
359
00:18:02,108 --> 00:18:04,908
You got kids? Yeah.
360
00:18:04,932 --> 00:18:07,166
Yeah, I want kids. You do?
361
00:18:07,190 --> 00:18:09,598
Yeah. I come from a big family.
362
00:18:09,622 --> 00:18:11,422
Three boys, two girls. Mm.
363
00:18:11,446 --> 00:18:13,965
I wouldn't mind an
even half dozen myself.
364
00:18:18,960 --> 00:18:20,196
What are you doing here?
365
00:18:20,220 --> 00:18:22,498
What do you mean?
366
00:18:22,522 --> 00:18:25,866
Go back to sleep, will you?
367
00:18:30,427 --> 00:18:32,294
Go back to sleep.
368
00:18:45,977 --> 00:18:48,341
Ray's almost to the farmhouse.
369
00:18:48,365 --> 00:18:50,948
Gives me some relief knowing
they'll all be together soon.
370
00:18:50,972 --> 00:18:52,859
We're not out of the woods
yet. Still can't get to them
371
00:18:52,883 --> 00:18:54,944
till we clear a
path for the QRF.
372
00:18:54,968 --> 00:18:56,290
TOC, this is Bravo 2.
373
00:18:56,314 --> 00:18:57,810
We're getting close
to the crash site.
374
00:18:57,834 --> 00:18:59,895
You got eyes on any
enemy in the area?
375
00:18:59,919 --> 00:19:02,414
You're clear for now, Bravo 2.
376
00:19:02,438 --> 00:19:04,473
Have you established
comms with the other guys yet?
377
00:19:06,043 --> 00:19:09,754
Negative. Hopefully we
will when we get line of sight.
378
00:19:09,778 --> 00:19:12,775
Come on, boys, just
over this ridge. Go! Go!
379
00:19:25,414 --> 00:19:26,457
Let's go.
380
00:19:45,785 --> 00:19:47,803
Wow.
381
00:19:47,827 --> 00:19:50,824
It's amazing anybody
walked away from this.
382
00:19:55,949 --> 00:19:57,880
Any Bravo element, this is 2.
383
00:19:57,904 --> 00:19:59,597
Comms check, over.
384
00:20:04,853 --> 00:20:07,608
About time.
385
00:20:07,632 --> 00:20:09,978
Copy that, Bravo 6.There we go.
386
00:20:11,064 --> 00:20:12,473
Let's go get our boys.
387
00:20:12,497 --> 00:20:13,950
Let's move.
388
00:20:13,974 --> 00:20:15,775
Coming to you. Do
not fire to the west.
389
00:20:15,798 --> 00:20:17,729
Say again, do
not fire to the west.
390
00:20:17,753 --> 00:20:19,751
โช
391
00:20:24,441 --> 00:20:25,938
Hey, brother. What's up, boys?
392
00:20:25,962 --> 00:20:28,326
Like what you've
done with the place.
393
00:20:28,350 --> 00:20:29,456
It reminds me of Pottery Barn.
394
00:20:29,480 --> 00:20:30,671
What's going on?
395
00:20:30,695 --> 00:20:31,975
Blown out wall's a nice touch.
396
00:20:31,999 --> 00:20:33,234
Well, now she
doesn't look like much,
397
00:20:33,258 --> 00:20:34,842
but she's worked this far, huh?
398
00:20:34,866 --> 00:20:36,796
You good? I'm good.
399
00:20:36,820 --> 00:20:38,663
Want to bring us up to speed?
400
00:20:38,687 --> 00:20:41,965
We took five casualties between
the ambush and the crash.
401
00:20:41,989 --> 00:20:43,658
Any KIA?
402
00:20:43,682 --> 00:20:45,246
Yeah.
403
00:20:46,810 --> 00:20:47,916
And Jason?
404
00:20:47,940 --> 00:20:50,521
Jason took a hard hit.
405
00:20:50,545 --> 00:20:51,738
How hard?
406
00:20:51,762 --> 00:20:52,891
Not hard enough.
407
00:20:56,409 --> 00:20:58,947
Hey.
408
00:20:58,971 --> 00:21:00,772
Took you long enough.
Ran a mile uphill
409
00:21:00,796 --> 00:21:02,727
to get to your ass and
that's the welcome we get?
410
00:21:02,751 --> 00:21:04,681
What's the status on the QRF?
411
00:21:04,705 --> 00:21:07,591
Circling.
412
00:21:07,615 --> 00:21:08,937
No one's coming
for us until we clear
413
00:21:08,961 --> 00:21:10,414
the mountain of those
SAMs that took you guys out.
414
00:21:10,438 --> 00:21:12,368
Hey, whoa, whoa, whoa.
415
00:21:12,392 --> 00:21:15,409
We can't exfil on your bird?
416
00:21:15,433 --> 00:21:18,797
Huh? Like I said, the area's
too hot right now to land.
417
00:21:18,821 --> 00:21:20,578
Boss, you sure you're okay?
418
00:21:20,602 --> 00:21:23,685
Yeah. What is the
status of the QRF?
419
00:21:25,466 --> 00:21:28,743
Bravo 2, this is TOC.
420
00:21:28,767 --> 00:21:30,350
Go for 2.
421
00:21:30,374 --> 00:21:31,827
I hate to break up the reunion,
422
00:21:31,851 --> 00:21:33,695
but we finally
found those fighters.
423
00:21:33,719 --> 00:21:36,368
Nouri's men are
closing in on you fast.
424
00:21:38,366 --> 00:21:39,756
Copy, TOC.
425
00:21:49,790 --> 00:21:51,764
Okay, boys, according to
TOC, this is the situation.
426
00:21:51,788 --> 00:21:55,673
This is us.
427
00:21:55,697 --> 00:21:57,062
ISR shows a force of about 20
428
00:21:57,086 --> 00:21:59,017
to 25 combatants heading
from the southwest.
429
00:21:59,041 --> 00:22:01,015
A bunch more Nouri guys. Got
to assume they've been tipped
430
00:22:01,039 --> 00:22:03,316
to the location of the helo.
431
00:22:03,340 --> 00:22:05,011
That's how it looks.
432
00:22:05,035 --> 00:22:06,053
They originally
massed at AK village
433
00:22:06,077 --> 00:22:08,051
after our assault
on his compound.
434
00:22:08,075 --> 00:22:10,396
Mandy's guess puts
them 15 minutes out.
435
00:22:10,420 --> 00:22:11,526
Bring it on.
436
00:22:11,550 --> 00:22:13,480
How we looking for ammo?
437
00:22:13,504 --> 00:22:15,217
Looking about three
cans for the 240,
438
00:22:15,241 --> 00:22:16,912
what we all got on us,
439
00:22:16,936 --> 00:22:18,475
plus we got an
additional 15 mags
440
00:22:18,499 --> 00:22:19,778
from the go bag on the bird.
441
00:22:19,802 --> 00:22:22,081
We got some pirate guns
and a couple Claymores.
442
00:22:22,105 --> 00:22:25,425
Yes, sir. Also got that
satchel charge off the helo.
443
00:22:25,449 --> 00:22:28,204
And I figure, we got,
what, another dozen or so
444
00:22:28,228 --> 00:22:30,115
frag grenades between us?
445
00:22:30,139 --> 00:22:31,853
Depending on how
well equipped they are,
446
00:22:31,877 --> 00:22:33,460
what type of casualties
they're willing to take,
447
00:22:33,484 --> 00:22:35,719
we can hold them
off say 45 minutes?
448
00:22:35,743 --> 00:22:37,717
I'll prep the 240.
449
00:22:37,741 --> 00:22:39,845
Hell yeah. That'll keep
the enemy at distance.
450
00:22:39,869 --> 00:22:41,104
Don't want our helos landing
451
00:22:41,128 --> 00:22:42,451
in the middle of
a bullet circus.
452
00:22:42,474 --> 00:22:43,885
Yeah, look,
453
00:22:43,909 --> 00:22:44,970
we're not getting
any helos in here
454
00:22:44,994 --> 00:22:46,112
unless we take out the SAMs.
455
00:22:50,423 --> 00:22:52,397
TOC.
456
00:22:52,421 --> 00:22:53,831
This is Bravo 2.
457
00:22:53,855 --> 00:22:54,916
We got a 20 on
where those missiles
458
00:22:54,940 --> 00:22:56,176
are coming from yet? Confirm.
459
00:22:56,200 --> 00:22:57,219
Mandy's gonna be
having something for you
460
00:22:57,243 --> 00:22:58,305
in a few minutes.
461
00:22:58,328 --> 00:23:00,302
How's he doing?
462
00:23:00,326 --> 00:23:03,758
He's a little woozy but luckily,
the guy's got a hard head.
463
00:23:05,104 --> 00:23:07,078
Uh, who, Jason?
464
00:23:07,102 --> 00:23:08,208
Look, you take care of him.
465
00:23:08,231 --> 00:23:10,509
- Copy. - Okay, here we go.
466
00:23:10,533 --> 00:23:12,420
Hold on, hold on, Bravo 2.
467
00:23:12,444 --> 00:23:14,462
So it turns out that the
University of Vancouver
468
00:23:14,486 --> 00:23:15,939
is doing a global study
469
00:23:15,963 --> 00:23:18,197
on atmospheric
temperature fluctuations.
470
00:23:18,221 --> 00:23:20,109
Which we care about why?
471
00:23:20,132 --> 00:23:21,933
As part of the study,
our Canadian friends
472
00:23:21,957 --> 00:23:24,930
were collecting fairly
continuous satellite imagery
473
00:23:24,954 --> 00:23:27,015
from Khost Province
in Afghanistan.
474
00:23:27,039 --> 00:23:28,317
Thermal imagery?
475
00:23:28,341 --> 00:23:29,862
Have a look.
476
00:23:31,295 --> 00:23:33,486
Hey, Perry, we got 'em.
477
00:23:33,509 --> 00:23:34,920
Tell me you found
478
00:23:34,944 --> 00:23:36,440
the heat signature
of that missile launch.
479
00:23:36,464 --> 00:23:38,524
We found the heat signature
from the missile launch.
480
00:23:38,548 --> 00:23:40,435
It looks like it's coming
from a gully about 750 yards
481
00:23:40,459 --> 00:23:43,370
due north of you, which is
why our drone didn't pick it up.
482
00:23:45,324 --> 00:23:46,907
Copy that. Great job, guys.
483
00:23:46,931 --> 00:23:49,904
Bravo 2, you're
gonna need to hustle.
484
00:23:49,928 --> 00:23:51,858
We're looking at bad
guys six minutes out.
485
00:23:51,882 --> 00:23:53,378
Copy that.
486
00:23:53,402 --> 00:23:55,247
Okay, boys, we found the
location of the SAM site.
487
00:23:55,271 --> 00:23:56,593
All right. Yeah? Clay.
488
00:23:56,617 --> 00:23:57,939
You and Sonny
want to take Brock,
489
00:23:57,963 --> 00:23:58,982
Full Metal, head on
over there, show them
490
00:23:59,006 --> 00:24:00,111
what happens when
they mess with us?
491
00:24:00,135 --> 00:24:01,979
Frog's ass watertight?
492
00:24:02,003 --> 00:24:03,021
Yeah, man. Let's
get it, baby. Hey.
493
00:24:03,045 --> 00:24:04,324
Keep hammering.
494
00:24:04,348 --> 00:24:05,541
Hey, Sonny.
495
00:24:05,565 --> 00:24:07,539
Yeah?
496
00:24:07,563 --> 00:24:08,668
Give 'em hell,
all right, brother?
497
00:24:08,691 --> 00:24:09,710
I want to go home.
498
00:24:09,734 --> 00:24:11,559
Roger that.
499
00:24:13,947 --> 00:24:15,531
Hey, boss.
500
00:24:15,555 --> 00:24:17,248
How's the head feeling?
501
00:24:20,028 --> 00:24:22,480
Boss?
502
00:24:22,504 --> 00:24:25,521
Hey, remember that, uh,
503
00:24:25,544 --> 00:24:29,733
that HALO night...
j-jump that we did
504
00:24:29,757 --> 00:24:34,859
25 knots out in
Misrata last Oh, yeah.
505
00:24:34,883 --> 00:24:38,116
Just feel like my brain is still
waiting for the chute to deploy.
506
00:24:38,140 --> 00:24:39,636
Oh.
507
00:24:39,660 --> 00:24:41,894
Yeah, well, it shouldn't
be too much longer.
508
00:24:41,918 --> 00:24:43,241
We've located the SAMs.
509
00:24:43,265 --> 00:24:44,849
Once we get them neutralized,
510
00:24:44,872 --> 00:24:47,218
we can get that QRF in
here and go home, brother.
511
00:24:49,867 --> 00:24:51,884
: Yeah.
512
00:24:51,908 --> 00:24:56,663
Ray, QRF, right?
513
00:24:56,687 --> 00:24:59,138
Yeah.
514
00:24:59,162 --> 00:25:00,962
Where-where are we with Nouri?
515
00:25:00,986 --> 00:25:02,570
Nouri.
516
00:25:02,594 --> 00:25:04,828
Must've got thrown from
the helo before the crash.
517
00:25:04,852 --> 00:25:06,522
So far, the drone hasn't
been able to pick him up.
518
00:25:06,546 --> 00:25:07,868
Let me tell you something:
if he's out there alive,
519
00:25:07,892 --> 00:25:08,954
I want him.
520
00:25:08,978 --> 00:25:10,778
I think you may be too late.
521
00:25:10,802 --> 00:25:12,342
I think the fall probably
finished him off.
522
00:25:12,366 --> 00:25:13,862
Well, listen, let me
tell you something:
523
00:25:13,886 --> 00:25:15,991
if he's out there, I
want to talk to him.
524
00:25:16,015 --> 00:25:17,511
About what"
525
00:25:17,535 --> 00:25:19,769
You heard what he said
before we boarded the helos.
526
00:25:19,793 --> 00:25:21,637
He said he knew Alan Cutter.
527
00:25:21,661 --> 00:25:24,461
Actually, I heard
yousay "Cutter."
528
00:25:24,485 --> 00:25:27,022
Far as I recall, all
Nouri did was repeat it.
529
00:25:27,046 --> 00:25:28,847
No.
530
00:25:28,871 --> 00:25:31,930
He said he knew
"The Englishman."
531
00:25:31,954 --> 00:25:33,538
He said he knew the Englishman.
532
00:25:33,562 --> 00:25:35,275
Okay, okay. Alan
Cutter. Yeah, Ray.
533
00:25:35,299 --> 00:25:37,273
Okay, Jason?
534
00:25:37,297 --> 00:25:39,662
Alan Cutter's one of the
biggest military contractors
535
00:25:39,686 --> 00:25:41,052
in this whole country.
536
00:25:41,076 --> 00:25:42,312
Listen to me. You
know, maybe Nouri
537
00:25:42,335 --> 00:25:43,702
saw him on TV.
538
00:25:43,726 --> 00:25:44,788
Listen. Huh?
539
00:25:44,811 --> 00:25:46,047
Listen to what I'm saying.
540
00:25:46,071 --> 00:25:49,000
Steve Porter...
541
00:25:49,024 --> 00:25:53,734
knew Alan Cutter was
into some bad stuff.
542
00:25:53,758 --> 00:25:55,603
Like what" Maybe, uh,
543
00:25:55,627 --> 00:25:57,514
getting his contractors to
burn the poppy fields so-so...
544
00:25:57,538 --> 00:25:59,207
so Salim Hakan or the Halanis
545
00:25:59,231 --> 00:26:01,726
could buy up the land
for the mining rights.
546
00:26:01,750 --> 00:26:03,855
Hmm? You know you're not
making any sense right now.
547
00:26:03,879 --> 00:26:05,419
What I am saying right now
548
00:26:05,443 --> 00:26:08,005
makes complete sense.
549
00:26:09,308 --> 00:26:11,282
Brother, why don't we focus
on getting out of here, okay?
550
00:26:11,306 --> 00:26:12,759
Don't patronize me.
551
00:26:12,783 --> 00:26:15,973
Don't do that. I know
what I'm talking about.
552
00:26:15,997 --> 00:26:17,971
What, that Xeon Tactical is in
bed with the Halani brothers?
553
00:26:17,995 --> 00:26:20,099
Why is it that we could
never figure out why anyone
554
00:26:20,123 --> 00:26:21,532
wanted to take out Echo Team.
555
00:26:21,556 --> 00:26:22,923
Maybe that's the question
556
00:26:22,947 --> 00:26:24,877
they wanted us to
be asking ourselves,
557
00:26:24,901 --> 00:26:27,179
instead of focusing
on the real target.
558
00:26:27,203 --> 00:26:28,482
The one target.
559
00:26:28,506 --> 00:26:30,480
Steve Porter.
560
00:26:30,504 --> 00:26:32,304
You know what
561
00:26:32,328 --> 00:26:34,476
In this moment, I don't
care if Nouri Halani
562
00:26:34,500 --> 00:26:36,300
told you he was on
the damn grassy knoll.
563
00:26:36,324 --> 00:26:38,472
You are gonna sit down and
you're gonna close your eyes.
564
00:26:38,496 --> 00:26:40,731
And I will get you
when we're set for exfil.
565
00:26:40,755 --> 00:26:44,813
'Cause we got 25 bad
guys on their way to us,
566
00:26:44,837 --> 00:26:47,810
and I'm gonna make sure
we're ready for them.Ray. Ray.
567
00:26:47,834 --> 00:26:49,485
Get some rest.
568
00:27:10,811 --> 00:27:13,002
What you got there, three eyes?
569
00:27:13,025 --> 00:27:15,738
Camouflaged bunker.
570
00:27:15,762 --> 00:27:16,868
Ah.
571
00:27:16,892 --> 00:27:19,584
Well, this looks like
a barrel of laughs.
572
00:27:21,843 --> 00:27:24,512
TOC, this is Bravo 3.
573
00:27:24,536 --> 00:27:26,900
We've located the
suspected missile nest.
574
00:27:26,924 --> 00:27:28,682
I was wondering if
you could do me a solid
575
00:27:28,706 --> 00:27:30,853
and send some
Hellfire up this way?
576
00:27:30,877 --> 00:27:33,720
Considered it, but one of
those SAMs could take out
577
00:27:33,744 --> 00:27:35,588
our ISR before we
get to pull the trigger.
578
00:27:35,612 --> 00:27:37,870
Bravo 3, I suggest you
come up with another option.
579
00:27:39,695 --> 00:27:41,909
How the hell did I know
she was gonna say that?
580
00:27:47,426 --> 00:27:48,662
Standard bunker takedown?
581
00:27:48,686 --> 00:27:50,442
Yeah.
582
00:27:50,466 --> 00:27:52,049
Let's spur this pony.
583
00:27:52,073 --> 00:27:53,550
Brock, let's go.
584
00:28:00,760 --> 00:28:03,366
Hey, guys, I think that
you should see this.
585
00:28:06,320 --> 00:28:07,816
Is that who I think it is?
586
00:28:07,840 --> 00:28:09,317
He wasn't there two minutes ago.
587
00:28:10,576 --> 00:28:12,377
Bravo 2, this is TOC.
588
00:28:12,401 --> 00:28:14,765
We believe we have a
positive I.D. on Nouri Halani.
589
00:28:14,789 --> 00:28:17,023
A couple hundred meters
southeast of your location.
590
00:28:17,047 --> 00:28:18,437
What are your instructions, TOC?
591
00:28:19,828 --> 00:28:21,324
Leave him be.
592
00:28:21,348 --> 00:28:22,714
You're about to
come under attack.
593
00:28:22,738 --> 00:28:24,407
Say again, under
no circumstances
594
00:28:24,431 --> 00:28:26,536
are you to try to
retrieve Nouri Halani.
595
00:28:26,560 --> 00:28:27,796
Copy.
596
00:28:27,820 --> 00:28:29,620
What the hell's that all about?
597
00:28:29,644 --> 00:28:31,400
Halani.
598
00:28:31,424 --> 00:28:33,138
He's still out there.
TOC spotted him.
599
00:28:33,162 --> 00:28:34,310
Not moving, probably dead.
600
00:28:34,334 --> 00:28:35,527
So?
601
00:28:35,551 --> 00:28:36,786
So under no circumstances
602
00:28:36,810 --> 00:28:37,959
are we to attempt
to retrieve him.
603
00:28:37,983 --> 00:28:39,653
Ray. Jason, what part
604
00:28:39,677 --> 00:28:42,544
of "under no circumstances"
do you not understand
605
00:28:44,976 --> 00:28:46,516
Bravo 6, this is Bravo 2.
606
00:28:46,540 --> 00:28:48,079
How are you doing with those SA
607
00:28:48,103 --> 00:28:50,512
Prepping to assault.
608
00:28:50,536 --> 00:28:52,379
Well, we're taking fire.
Cowboy up and get it done.
609
00:28:52,403 --> 00:28:53,749
Check.
610
00:29:05,781 --> 00:29:07,537
We got to take
out that SAM site,
611
00:29:07,561 --> 00:29:09,951
get our boys some help.
612
00:29:11,991 --> 00:29:13,705
Hey, Sonny,
613
00:29:13,729 --> 00:29:15,660
why don't you lay down some
heavy covering fire, okay?
614
00:29:15,684 --> 00:29:17,311
Brock and I are gonna flank
them down here on the right.
615
00:29:17,335 --> 00:29:19,569
Roger that. In position.
616
00:29:19,593 --> 00:29:20,829
Ready?
617
00:29:20,853 --> 00:29:24,588
Three, two, one, let's go.
618
00:29:46,782 --> 00:29:48,756
TOC, this is Bravo 6.
619
00:29:48,780 --> 00:29:49,778
Bunker's destroyed.
620
00:29:54,687 --> 00:29:57,704
Bravo, this is Lieutenant
Commander Blackburn,
621
00:29:57,728 --> 00:29:58,790
we are clear for QRF.
622
00:29:58,814 --> 00:30:01,377
I say again, we
are clear for QRF.
623
00:30:04,374 --> 00:30:05,783
Reload!
624
00:30:05,807 --> 00:30:07,587
Move on your left!
625
00:30:21,530 --> 00:30:24,590
Hey, Chief Hayes?
626
00:30:24,614 --> 00:30:27,934
What you said before about
having a family, you mean that?
627
00:30:27,958 --> 00:30:29,498
What'd I say?
628
00:30:29,522 --> 00:30:31,910
'Cause I-I love Anna.
629
00:30:34,517 --> 00:30:36,186
Tell you what, kid.
630
00:30:36,210 --> 00:30:38,315
Go get married.
631
00:30:38,339 --> 00:30:42,572
Have a bucketload of kids.
632
00:30:42,596 --> 00:30:44,960
Go on vacations.
633
00:30:44,984 --> 00:30:46,481
Get that house in the suburbs.
634
00:30:46,505 --> 00:30:48,348
I hope you have that boy.
635
00:30:48,372 --> 00:30:49,999
I want to defend my
country, huh? I want to fight.
636
00:30:50,023 --> 00:30:51,432
You want to fight? Yeah.Yeah.
637
00:30:51,456 --> 00:30:54,757
You want to be a hero.
638
00:30:57,797 --> 00:31:00,814
That's easy. That's real easy.
639
00:31:00,838 --> 00:31:02,507
You want to be a
hero? That's easy.
640
00:31:02,531 --> 00:31:04,202
Just don't give a damn.
641
00:31:04,226 --> 00:31:05,809
A bomb, a bullet.
642
00:31:05,833 --> 00:31:09,284
Something's gonna get you
eventually, so who cares?
643
00:31:09,308 --> 00:31:11,282
I don't know if I
can think that way.
644
00:31:11,306 --> 00:31:12,628
Sure you can.
645
00:31:12,652 --> 00:31:14,929
You know,
fearlessness is a habit.
646
00:31:14,953 --> 00:31:16,927
You get used
to it after a while.
647
00:31:16,951 --> 00:31:18,144
You'll be all right.
Anna would care.
648
00:31:18,168 --> 00:31:19,534
Huh Anna.
649
00:31:19,558 --> 00:31:21,879
Anna She'd care.
If I died, she'd care.
650
00:31:21,903 --> 00:31:23,486
Yeah. Aren't you afraid of that?
651
00:31:23,510 --> 00:31:24,919
No, I'm not afraid of
that. You'd be leaving
652
00:31:24,943 --> 00:31:26,570
your kids without a father.
I can't be afraid of that.
653
00:31:26,594 --> 00:31:28,047
I cannot be afraid. I
wouldn't be afraid of that. Why
654
00:31:28,071 --> 00:31:29,437
'Cause if I would, I
would not... Because why?
655
00:31:29,461 --> 00:31:31,912
You wouldn't be what?!
'Cause you're Jason Hayes?
656
00:31:31,936 --> 00:31:34,890
Jason Hayes isn't
afraid of anything, huh?
657
00:31:41,709 --> 00:31:43,924
What are you laughing at?
658
00:31:46,400 --> 00:31:47,375
What are you laughing at?
659
00:31:47,399 --> 00:31:49,764
You. I'm laughing at you.
660
00:31:49,788 --> 00:31:51,631
You can't admit
you're afraid of failure.
661
00:31:51,655 --> 00:31:54,846
You can't admit that
you're afraid of failure!
662
00:31:54,870 --> 00:31:56,539
Oh, no, you can't
be afraid of failure
663
00:31:56,563 --> 00:31:57,538
'cause you already failed.
664
00:31:57,562 --> 00:31:59,536
Yeah, you did.
665
00:31:59,560 --> 00:32:02,577
Alana. Huh? That friend
you got killed, Nate.
666
00:32:02,601 --> 00:32:05,617
That little Syrian boy
with his lungs on fire.
667
00:32:05,641 --> 00:32:10,612
How about those 46 numbers
you still got in your cell phone?
668
00:32:10,636 --> 00:32:12,002
They're dead men!
What'd you say?
669
00:32:12,026 --> 00:32:13,743
They're all dead men!
What'd you say to me?
670
00:32:22,363 --> 00:32:24,337
Prepare to exfil.
671
00:32:24,361 --> 00:32:26,620
I'm gonna see you again.
I'm gonna see you again.
672
00:32:40,389 --> 00:32:43,081
Reload!
673
00:32:53,462 --> 00:32:55,827
Yes, sir. That's great news.
674
00:32:55,851 --> 00:32:57,651
Thank you.
675
00:32:57,675 --> 00:33:00,431
Got two helos on the way.
676
00:33:00,455 --> 00:33:02,343
Bravo, this is TOC.
677
00:33:02,366 --> 00:33:04,210
QRF is on the way.
678
00:33:04,234 --> 00:33:07,424
Estimated arrival
time is five minutes.
679
00:33:07,448 --> 00:33:08,727
Copy that.
680
00:33:08,751 --> 00:33:10,421
Hold it down. I'm going in.
681
00:33:10,445 --> 00:33:13,158
Jason!
682
00:33:13,182 --> 00:33:14,634
QRF is inbound. Jason!
683
00:33:14,658 --> 00:33:17,351
Get ready for exfil.
684
00:33:21,955 --> 00:33:24,474
Jason!
685
00:33:29,860 --> 00:33:31,747
Bravo 2, this is TOC.
686
00:33:31,771 --> 00:33:33,248
I think we may have a problem.
687
00:33:39,329 --> 00:33:41,500
We do.
688
00:34:23,153 --> 00:34:25,953
I'd hoped you were
all killed in the crash.
689
00:34:25,977 --> 00:34:28,453
Yeah. No such luck.
690
00:34:30,494 --> 00:34:34,944
My brother's men shot
down your helicopter.
691
00:34:34,968 --> 00:34:38,201
Abad must have made sure
692
00:34:38,225 --> 00:34:41,242
he had men waiting
here to make sure
693
00:34:41,266 --> 00:34:44,195
I never left this valley.
694
00:34:44,219 --> 00:34:47,496
Always a thinker, my
brother. Listen to me.
695
00:34:47,520 --> 00:34:49,234
Listen to me.
696
00:34:49,258 --> 00:34:50,971
Before we got on the chopper,
697
00:34:50,995 --> 00:34:54,055
you said something
about the Englishman.
698
00:34:54,079 --> 00:34:55,966
Alan Cutter. Was
that Alan Cutter?
699
00:34:55,990 --> 00:34:58,225
Huh?
700
00:34:58,249 --> 00:35:02,221
Hey, hey. Not yet.
701
00:35:02,245 --> 00:35:05,956
What do you know about Cutter?
702
00:35:05,980 --> 00:35:11,298
My father and I hid in these
mountains fighting Russians.
703
00:35:11,322 --> 00:35:13,773
Tell me about Cutter.
Tell me about Cutter.
704
00:35:13,797 --> 00:35:16,683
Or you're gonna die.
You're gonna die here.
705
00:35:16,707 --> 00:35:19,073
You think you frighten me?
706
00:35:19,097 --> 00:35:21,399
I know my death is coming.
707
00:35:22,963 --> 00:35:27,716
Perhaps I am not the only one
708
00:35:27,740 --> 00:35:30,018
who will die in this valley.
709
00:35:30,042 --> 00:35:33,276
If you die, your brother wins.
710
00:35:33,300 --> 00:35:35,254
Don't let Abad win.
711
00:35:38,772 --> 00:35:40,095
Cutter. Tell me about Cutter.
712
00:35:40,119 --> 00:35:41,421
Don't let him win.
713
00:35:43,463 --> 00:35:45,915
Cutter, the Englishman... Yeah.
714
00:35:45,939 --> 00:35:48,217
Came by here last year.
715
00:35:48,241 --> 00:35:51,518
He talked about mining.
716
00:35:51,542 --> 00:35:54,211
Dirt worth lots of money.
717
00:35:54,235 --> 00:35:58,293
I knew Abad was
tempted by all this money.
718
00:35:58,317 --> 00:36:00,291
You're telling me your brother
made a deal with Cutter?
719
00:36:00,315 --> 00:36:02,898
Your brother made
a deal with Cutter?
720
00:36:02,922 --> 00:36:04,572
Tell me where he is.
721
00:36:06,309 --> 00:36:07,675
Parachinar.
722
00:36:07,699 --> 00:36:10,672
What Parachinar.
Parachinar, what?
723
00:36:10,696 --> 00:36:13,148
Across the border.
724
00:36:13,172 --> 00:36:15,450
Where my brother took sick.
725
00:36:15,474 --> 00:36:17,926
If you move quickly... Yeah.
726
00:36:17,950 --> 00:36:20,121
Maybe you'll find him there.
727
00:36:23,814 --> 00:36:27,201
Hey, hey, hey. Hey.
728
00:36:36,279 --> 00:36:38,190
What's happening, boss man?
729
00:36:40,014 --> 00:36:42,490
Boss.
730
00:36:46,095 --> 00:36:49,199
Remember when we said we
weren't gonna go after Nouri...
731
00:36:49,223 --> 00:36:51,935
'cause it's too
dangerous out here?
732
00:36:51,959 --> 00:36:53,132
He's probably dead already.
733
00:36:58,865 --> 00:36:59,970
He's dead.
734
00:36:59,994 --> 00:37:02,099
Something we need to discuss?
735
00:37:02,123 --> 00:37:04,965
No. What you need to do
is you got to get to TOC.
736
00:37:04,989 --> 00:37:08,768
You got to tell them that
Abad is underground...
737
00:37:10,766 --> 00:37:13,174
in Parachinar.
738
00:37:13,198 --> 00:37:14,521
You sure you're okay?
739
00:37:14,545 --> 00:37:17,300
Huh?
740
00:37:17,324 --> 00:37:19,887
Make the call.
741
00:37:22,319 --> 00:37:25,552
All Bravo call signs, ISR
shows a substantial number
742
00:37:25,576 --> 00:37:27,463
of enemy approaching
your position.
743
00:37:27,487 --> 00:37:29,810
Yeah, TOC.
744
00:37:29,834 --> 00:37:31,310
We're on the move.
745
00:37:39,824 --> 00:37:41,667
Looks like we're okay for now.
746
00:37:41,691 --> 00:37:43,752
Main force has held
up about 700 meters out.
747
00:37:43,776 --> 00:37:45,011
All right. You
know that'll change
748
00:37:45,035 --> 00:37:46,357
as soon as they see our birds.
749
00:37:46,381 --> 00:37:48,747
Parachinar. That's
what Nouri said.
750
00:37:48,770 --> 00:37:50,527
Any chance we
can get the exfil birds
751
00:37:50,551 --> 00:37:52,004
to take us there
on the way home?
752
00:37:52,028 --> 00:37:54,046
Not enough fuel. Or firepower.
753
00:37:54,070 --> 00:37:56,217
All y'all are a bunch
of can't people.
754
00:37:56,241 --> 00:37:58,389
Plus we got wounded we
got to get to a field hospital.
755
00:37:58,413 --> 00:38:00,604
Look, I'm fine. I'm fine. I'm
fine. I was talking about Shawford
756
00:38:00,628 --> 00:38:03,124
from Alpha. He's
got a fractured pelvis.
757
00:38:03,147 --> 00:38:05,816
Can't risk having that thing
displace. JASON: What about the, uh...
758
00:38:05,840 --> 00:38:08,813
crew chief?
759
00:38:08,837 --> 00:38:11,139
Um, what is his name? Medders.
760
00:38:12,790 --> 00:38:13,808
What about Medders?
761
00:38:13,832 --> 00:38:15,917
He's gonna make it, right?
762
00:38:17,959 --> 00:38:19,933
Right?
763
00:38:19,957 --> 00:38:22,712
Jace, he took an AK round
through both of his lungs.
764
00:38:22,736 --> 00:38:24,970
That's not possible.
765
00:38:24,994 --> 00:38:26,601
How come?
766
00:38:29,902 --> 00:38:32,615
'Cause he wouldn't have
been able to make a sound.
767
00:38:32,639 --> 00:38:34,179
He hasn't made a sound.
768
00:38:34,203 --> 00:38:36,742
The kid was dead from the
time we brought him in the house.
769
00:38:36,766 --> 00:38:38,068
Let's go, boys. Come on, guys.
770
00:38:40,762 --> 00:38:42,151
Come on, man. Let's go.
771
00:38:46,755 --> 00:38:50,143
โช
772
00:38:51,620 --> 00:38:54,182
Let's go, boss. All right...
52038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.