Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,864 --> 00:00:04,537
Previously on SEAL Team...
See the doctor. See what he says,
2
00:00:04,561 --> 00:00:06,967
and then we'll talk about
deployment. Doc says I don't get
3
00:00:06,991 --> 00:00:07,965
deployable status,
that's it, we're done.
4
00:00:07,989 --> 00:00:09,097
We're not gonna be
out on the street because
5
00:00:09,121 --> 00:00:10,961
you missed one deployment.
You can't pay the mortgage,
6
00:00:10,985 --> 00:00:12,126
you generally end
out on the street.
7
00:00:12,150 --> 00:00:14,522
So you're telling me you
don't need any surgery? Nope.
8
00:00:14,546 --> 00:00:16,886
Doc fixed me up with some
heavy-duty anti-inflammatories.
9
00:00:16,910 --> 00:00:18,217
Told me not to bench
with a straight bar.
10
00:00:18,241 --> 00:00:20,214
Huh? Stop being
worried. I'm good.
11
00:00:20,238 --> 00:00:22,777
I had fun last night.
12
00:00:22,801 --> 00:00:24,075
Maybe we can do it
again later in the week.
13
00:00:24,099 --> 00:00:25,239
The only thing worse than not
14
00:00:25,263 --> 00:00:26,904
seeing you for the
next three months
15
00:00:26,928 --> 00:00:28,169
would be never seeing you again.
16
00:00:28,193 --> 00:00:30,931
What are you doing?
Will you marry me?
17
00:00:30,955 --> 00:00:33,827
I want to come home. Do you really
think we ought to be talking about
18
00:00:33,851 --> 00:00:35,358
big life decisions?
19
00:00:35,382 --> 00:00:37,156
Come on, what do you want
me to do... open up some
20
00:00:37,179 --> 00:00:39,019
tactical training business?
21
00:00:39,043 --> 00:00:41,040
Nobody kicks down doors forever.
22
00:00:44,534 --> 00:00:46,507
TOC, this is Echo Team.
23
00:00:46,531 --> 00:00:48,329
Approaching target.
24
00:01:17,220 --> 00:01:19,326
TOC, this is Echo
1. Breach in place.
25
00:01:19,350 --> 00:01:20,824
Preparing to assault.
26
00:01:20,848 --> 00:01:23,811
Copy, Echo 1. You
are clear for entry.
27
00:01:27,038 --> 00:01:29,003
Get in there.
28
00:01:32,397 --> 00:01:34,960
Go, go, go.
29
00:01:36,192 --> 00:01:38,189
Last man!
30
00:02:02,985 --> 00:02:04,692
You know what? Okay.
31
00:02:04,716 --> 00:02:07,255
It's mostly just
a little sand there
32
00:02:07,278 --> 00:02:11,149
in the pressure restrictor,
but you should be good to go.
33
00:02:11,173 --> 00:02:12,847
Well, at least Emma
won't have an excuse
34
00:02:12,871 --> 00:02:14,711
to use my shower
anymore. Speaking of Emma,
35
00:02:14,735 --> 00:02:16,973
she's at Cathy's
tonight, right? Sleepover?
36
00:02:16,997 --> 00:02:18,838
And, uh, Mikey...
he's at practice,
37
00:02:18,862 --> 00:02:21,333
so maybe we should check
out the pressure here...
38
00:02:21,357 --> 00:02:22,899
see how it works for us, right?
39
00:02:22,923 --> 00:02:25,061
How come you always
turn into such a horndog
40
00:02:25,085 --> 00:02:26,659
before deployment?
41
00:02:26,683 --> 00:02:28,590
You know, it's
on my checklist...
42
00:02:28,614 --> 00:02:29,954
Really? ...for my SEAL
deployment, yeah.
43
00:02:29,978 --> 00:02:33,848
Mm. You know where you're going?
44
00:02:33,872 --> 00:02:35,646
We're picking up from, uh, Steve
45
00:02:35,670 --> 00:02:38,641
and, uh, Echo Team,
46
00:02:38,665 --> 00:02:40,872
you know, from J-Bad, probably.
47
00:02:40,896 --> 00:02:42,003
We'll find out more next week,
48
00:02:42,027 --> 00:02:44,024
what's going on.
49
00:02:46,654 --> 00:02:48,227
You know, I made a reservation
50
00:02:48,251 --> 00:02:50,558
for me and the kids
out at Splash Country.
51
00:02:50,582 --> 00:02:53,087
Well, did Emma...
she kick and scream?
52
00:02:53,110 --> 00:02:55,650
Nah, we've been going
there before your deployments
53
00:02:55,674 --> 00:02:57,847
since she was six. Yeah.
54
00:02:57,871 --> 00:03:00,567
Think she likes the tradition.
55
00:03:05,259 --> 00:03:08,954
She asked me if, uh,
you were coming this year.
56
00:03:11,816 --> 00:03:13,823
Oh.
57
00:03:13,847 --> 00:03:17,084
Right, well, you know,
I just assumed that,
58
00:03:17,108 --> 00:03:19,515
because of the
year that we had...
59
00:03:19,539 --> 00:03:21,677
No, I know. So did I. It's just,
60
00:03:21,701 --> 00:03:23,209
I don't know... the way
things have been going,
61
00:03:23,233 --> 00:03:26,137
I thought maybe we
could give it a shot?
62
00:03:26,161 --> 00:03:27,835
Okay, yeah, let's do it.
63
00:03:27,859 --> 00:03:30,499
Jason, if this doesn't
feel right, we don't...
64
00:03:30,522 --> 00:03:33,094
we don't have to
force it. Alana, it's good.
65
00:03:33,118 --> 00:03:35,157
Let's do this, okay?
66
00:03:35,181 --> 00:03:36,855
Okay. All right?
67
00:03:36,879 --> 00:03:38,553
All right. Then I'll
tell the kids tonight.
68
00:03:38,576 --> 00:03:40,916
They'll be really
excited. Perfect.
69
00:03:40,940 --> 00:03:42,913
Hey, I got to pick up Mikey.
He's out at Hampton Roads.
70
00:03:42,937 --> 00:03:44,544
You want to come?
71
00:03:44,568 --> 00:03:46,707
Ah, I told Sonny I'd
work out with him.
72
00:03:46,731 --> 00:03:49,236
On a Saturday night? Well, it's
on his checklist before deployment.
73
00:03:49,260 --> 00:03:51,133
Right.
74
00:03:51,157 --> 00:03:53,464
Then I guess I'll
talk to you later.
75
00:03:53,488 --> 00:03:55,485
Yeah.
76
00:04:04,704 --> 00:04:05,945
I got-I got... one
more, one more.
77
00:04:05,969 --> 00:04:07,143
One more? All right.
78
00:04:07,167 --> 00:04:08,675
Let's go.
79
00:04:08,699 --> 00:04:11,827
Yeah? Monster, man. Monster.
80
00:04:13,525 --> 00:04:14,932
285 for seven.
81
00:04:14,956 --> 00:04:16,463
That's a PR, right there. Yeah?
82
00:04:16,487 --> 00:04:18,792
Put it on the board.
83
00:04:18,816 --> 00:04:22,654
I always lose so much damn
muscle when we end up deploying.
84
00:04:22,678 --> 00:04:24,718
Something in the
air gets in my food,
85
00:04:24,742 --> 00:04:26,448
makes me not have an appetite.
86
00:04:26,472 --> 00:04:27,846
That's called adrenaline.
87
00:04:27,870 --> 00:04:29,177
It's called dirt.
88
00:04:29,201 --> 00:04:31,408
Goat dung. And despair.
89
00:04:31,432 --> 00:04:34,069
Goat dung, eh? Didn't know
you were such a philosopher.
90
00:04:34,093 --> 00:04:37,665
The Quinns come from a
long line of warrior poets.
91
00:04:37,688 --> 00:04:41,059
You know, we used to advise
92
00:04:41,083 --> 00:04:43,690
the ancient kings in Tara.
93
00:04:43,713 --> 00:04:45,786
Yeah, look it up. Right?
94
00:04:45,810 --> 00:04:47,684
Make sure you look,
uh, after Spenser
95
00:04:47,708 --> 00:04:49,746
when we're over there.
96
00:04:49,770 --> 00:04:52,510
Got it?
97
00:04:52,534 --> 00:04:54,773
I ain't babysitting
pretty boy over there.
98
00:04:54,797 --> 00:04:56,670
You forgetting something?
99
00:04:56,694 --> 00:04:58,034
You remember how
Ray took care of you
100
00:04:58,058 --> 00:04:59,566
on your first cycle?
101
00:04:59,590 --> 00:05:01,596
The only thing Ray looked after
102
00:05:01,620 --> 00:05:04,882
was making sure that my
ass went through the door first.
103
00:05:06,413 --> 00:05:08,742
Look after him.
104
00:05:09,874 --> 00:05:11,871
Yeah.
105
00:05:27,848 --> 00:05:29,687
Eric, what the hell?
106
00:05:29,711 --> 00:05:31,618
Little busy for the
weekend, huh? Yeah, well,
107
00:05:31,642 --> 00:05:33,382
we got a little
something going on.
108
00:05:33,406 --> 00:05:34,879
Yeah, I can see
that. What is it?
109
00:05:34,903 --> 00:05:36,810
One of our teams in Afghanistan,
they ran into something.
110
00:05:36,834 --> 00:05:38,342
Casualties?
111
00:05:38,366 --> 00:05:41,004
We're still at the
very early stages
112
00:05:41,028 --> 00:05:44,000
of understanding the
situation, but as intel comes in,
113
00:05:44,024 --> 00:05:46,696
I'll keep you informed.
That's the best I can promise.
114
00:05:46,720 --> 00:05:49,325
Yeah, okay. Look, uh,
115
00:05:49,349 --> 00:05:51,754
if you got any plans
tonight, put 'em on hold.
116
00:05:51,778 --> 00:05:53,319
That bad?
117
00:05:53,343 --> 00:05:54,717
- Uh, Lieutenant?
- Be right there, Nathan.
118
00:05:54,741 --> 00:05:56,272
Just stick around, all right?
119
00:06:11,016 --> 00:06:12,990
Naima? Babe, I'm home.
120
00:06:13,013 --> 00:06:14,920
I got those lights for the
porch we talked about.
121
00:06:14,944 --> 00:06:16,585
About, you know,
the-the black ones
122
00:06:16,609 --> 00:06:19,314
with the, uh, soft finish?
123
00:06:19,338 --> 00:06:22,009
LEDs are built in,
which I don't love, but...
124
00:06:22,033 --> 00:06:25,005
they'll last forever,
so we're good, right?
125
00:06:25,029 --> 00:06:27,635
Great.
126
00:06:27,659 --> 00:06:30,963
Yeah, that's what I
thought. What... what'd I say?
127
00:06:30,987 --> 00:06:32,893
Nothing. They sound good.
128
00:06:32,917 --> 00:06:35,656
Okay, you want to
talk about something.
129
00:06:35,680 --> 00:06:36,954
No.
130
00:06:36,978 --> 00:06:40,250
I just got an interesting
phone call today.
131
00:06:40,274 --> 00:06:42,314
From your doctor.
132
00:06:42,338 --> 00:06:46,607
What, um... what doctor?
133
00:06:46,631 --> 00:06:48,969
Uh, the one you
canceled on last week.
134
00:06:48,993 --> 00:06:50,966
The one you told me you saw.
135
00:06:50,990 --> 00:06:53,729
Who gave you the big
thumbs-up for deployment.
136
00:06:53,753 --> 00:06:55,284
That doctor.
137
00:06:56,649 --> 00:06:57,756
Doesn't ring a bell.
138
00:06:57,780 --> 00:07:01,186
Raymond Perry...
Okay, all right.
139
00:07:01,210 --> 00:07:02,716
I didn't go see him.
140
00:07:02,740 --> 00:07:03,648
Yeah, obviously.
141
00:07:03,671 --> 00:07:04,912
I didn't need to, babe.
142
00:07:04,936 --> 00:07:06,178
It's better.
143
00:07:06,202 --> 00:07:07,676
I swear. Otherwise...
144
00:07:07,699 --> 00:07:09,274
You wouldn't have lied to me?
145
00:07:09,298 --> 00:07:11,902
Look, I just didn't want
you to worry, okay?
146
00:07:11,926 --> 00:07:14,166
It is better.
147
00:07:14,190 --> 00:07:16,329
Naima, I was just
in Iraq, all right?
148
00:07:16,353 --> 00:07:17,527
Doing my job.
149
00:07:17,551 --> 00:07:20,557
And-and... not a problem.
150
00:07:20,580 --> 00:07:23,219
So why are you hiding tramadol
151
00:07:23,243 --> 00:07:25,814
in your sock drawer?
152
00:07:25,838 --> 00:07:28,146
Hey, I'm your wife.
153
00:07:28,170 --> 00:07:30,508
I occasionally
launder your socks.
154
00:07:30,532 --> 00:07:32,572
It's for flare-ups.
155
00:07:32,596 --> 00:07:34,402
All right? All
the guys carry it.
156
00:07:34,426 --> 00:07:35,866
You shouldn't lie to me.
157
00:07:35,890 --> 00:07:37,165
No matter what it is.
158
00:07:37,189 --> 00:07:38,762
I can take it.
159
00:07:38,786 --> 00:07:40,859
That's my job.
160
00:07:40,883 --> 00:07:42,258
Okay.
161
00:07:42,281 --> 00:07:44,387
Fair enough.
162
00:07:44,411 --> 00:07:46,109
Does Jason know?
163
00:07:47,840 --> 00:07:49,846
Jason knows all he has to.
164
00:07:49,870 --> 00:07:53,341
Take it.
165
00:07:53,365 --> 00:07:55,338
Hey.
166
00:07:55,362 --> 00:07:56,792
Yeah, man, hold on.
167
00:07:58,225 --> 00:08:00,331
It's Spenser.
168
00:08:00,355 --> 00:08:02,694
I told him I'd meet him up at
the dealership up on Lynnhaven.
169
00:08:02,718 --> 00:08:05,323
Fine.
170
00:08:05,347 --> 00:08:08,718
But I have 12 days to
talk you out of this insanity.
171
00:08:08,742 --> 00:08:12,803
And I'm gonna be
doing a lot talking.
172
00:08:17,828 --> 00:08:20,500
Yeah, man. I'm on my way.
173
00:08:20,524 --> 00:08:23,064
- That's not a problem.
- No, that is.
174
00:08:23,088 --> 00:08:24,727
I thought you liked your car.
175
00:08:24,751 --> 00:08:25,725
Yeah, I do like my car.
176
00:08:25,749 --> 00:08:28,222
Okay.
177
00:08:28,246 --> 00:08:30,054
No, I just, uh, you
know, maybe it'd be nice
178
00:08:30,078 --> 00:08:32,682
to have something
to come home to.
179
00:08:32,706 --> 00:08:34,746
We are still talking
about the car, right?
180
00:08:34,770 --> 00:08:36,809
I mean, that's what you
wanted my help with...
181
00:08:36,833 --> 00:08:40,271
Figuring out which
one you want to get?
182
00:08:40,295 --> 00:08:42,202
Yeah, you know, you, uh,
183
00:08:42,225 --> 00:08:45,754
order it on deployment,
don't pay any tax.
184
00:08:48,616 --> 00:08:51,122
You think I'm crazy, don't
you? Ask her to marry me,
185
00:08:51,146 --> 00:08:52,620
and I've only known
her a couple months.
186
00:08:52,644 --> 00:08:53,784
Not if you want to marry her.
187
00:08:53,808 --> 00:08:55,349
I did when I asked her.
188
00:08:55,373 --> 00:08:56,713
: Yeah, you did.
189
00:08:56,737 --> 00:08:58,511
Lying in that hospital
bed, high on china white,
190
00:08:58,535 --> 00:09:00,641
fresh off seeing your
life flash in front of you
191
00:09:00,665 --> 00:09:02,239
down that hole in Al
192
00:09:02,263 --> 00:09:04,602
You're damn right
you wanted to, then.
193
00:09:04,626 --> 00:09:06,499
Question is, do you want to
in the cold light of morning?
194
00:09:06,523 --> 00:09:09,029
You think I don't.
195
00:09:09,053 --> 00:09:11,591
I think the fact we're having
this conversation is, uh,
196
00:09:11,615 --> 00:09:14,154
not a very good sign.
197
00:09:14,178 --> 00:09:16,417
Dude, I just, you know,
I really like this girl a lot.
198
00:09:16,441 --> 00:09:18,581
Oh, yeah, that's what
every girl wants to hear.
199
00:09:18,605 --> 00:09:20,079
"I like you a lot."
200
00:09:20,103 --> 00:09:22,675
You're-you're gonna stand there
201
00:09:22,699 --> 00:09:25,736
and tell me that, with
Naima, you just, you knew.
202
00:09:25,760 --> 00:09:27,501
One day... boom,
that's it, you knew.
203
00:09:27,525 --> 00:09:29,199
13 years ago, Clay.
204
00:09:29,223 --> 00:09:33,625
13 years, four months
and... eight days.
205
00:09:33,649 --> 00:09:36,089
Oh, my gosh. You're kidding me.
She was the night nurse on duty
206
00:09:36,112 --> 00:09:38,185
and I was the guy bleeding
all over her new white shoes.
207
00:09:38,209 --> 00:09:39,350
Crawled right across 'em.
208
00:09:39,374 --> 00:09:41,380
I didn't know Naima served.
209
00:09:41,404 --> 00:09:43,677
She didn't. She was
subbing at the ER
210
00:09:43,701 --> 00:09:45,674
at Henry Ford
Hospital in Detroit.
211
00:09:45,698 --> 00:09:48,669
I was still at Team 3 doing a
urban assault training rotation
212
00:09:48,693 --> 00:09:50,467
when me and a couple guys
mixed it up with some locals
213
00:09:50,491 --> 00:09:52,397
outside a club on
Wyoming Street.
214
00:09:52,421 --> 00:09:56,059
Ended up with me
about three pints low,
215
00:09:56,083 --> 00:09:57,689
going into shock.
216
00:09:57,713 --> 00:10:01,517
Looked up, saw Naima.
217
00:10:01,541 --> 00:10:03,016
She saved me that night.
218
00:10:03,040 --> 00:10:04,479
Every night since.
219
00:10:04,503 --> 00:10:07,409
Man, I had no idea.
220
00:10:07,433 --> 00:10:10,205
Look, let's just say the
Ray you're looking at...
221
00:10:10,229 --> 00:10:12,901
That wasn't always me.
222
00:10:12,925 --> 00:10:15,363
Back then, I was angry.
223
00:10:15,387 --> 00:10:17,327
And stupid.
224
00:10:17,351 --> 00:10:20,090
Not a good combination.
225
00:10:20,114 --> 00:10:21,987
All changed that night.
226
00:10:22,011 --> 00:10:23,974
It's not a choice, for me.
227
00:10:26,205 --> 00:10:28,178
That's an awfully high bar.
228
00:10:28,202 --> 00:10:30,640
You asked.
229
00:10:30,664 --> 00:10:32,971
Hey, what's up, Jace?
230
00:10:32,995 --> 00:10:36,132
Hey, yo, look, there's
something going on downrange.
231
00:10:36,156 --> 00:10:37,530
Um, I think it's Echo.
232
00:10:37,554 --> 00:10:39,594
How bad? It's bad.
233
00:10:39,618 --> 00:10:41,324
- Helo crash? - It could be.
234
00:10:41,348 --> 00:10:42,323
I need you to get down here.
235
00:10:42,347 --> 00:10:43,421
All right, I can be there
236
00:10:43,445 --> 00:10:44,919
in 20 minutes. I got
Spenser with me.
237
00:10:44,943 --> 00:10:46,940
Well, bring Spenser.
238
00:11:01,153 --> 00:11:02,592
Hello?
239
00:11:02,616 --> 00:11:04,957
Hey, look, it's
me. I'm-I'm calling
240
00:11:04,981 --> 00:11:07,086
because, uh...
241
00:11:07,110 --> 00:11:09,383
Look, there's a,
uh, a situation, um,
242
00:11:09,407 --> 00:11:11,180
in J-Bad with one of our teams.
243
00:11:11,204 --> 00:11:12,512
Did they lose anyone?
244
00:11:12,536 --> 00:11:14,010
Well, it's unclear.
245
00:11:14,034 --> 00:11:15,441
God.
246
00:11:15,464 --> 00:11:17,171
Hey, listen, is
Emma still at Cathy's?
247
00:11:17,195 --> 00:11:19,092
Yeah, I told you, she's
spending the night.
248
00:11:20,324 --> 00:11:21,799
Oh, my God. Not Steve.
249
00:11:21,823 --> 00:11:23,362
I don't know.
250
00:11:23,386 --> 00:11:25,525
It's really unclear.
They're reporting him
251
00:11:25,549 --> 00:11:27,823
as missing right
now. I just, um...
252
00:11:27,847 --> 00:11:30,086
I just need you
to get down there
253
00:11:30,110 --> 00:11:31,517
and get her out of there
254
00:11:31,540 --> 00:11:33,514
before there's any
kind of notification.
255
00:11:33,538 --> 00:11:35,411
Just get her out of there.
Yeah, okay, okay, mm-hmm.
256
00:11:35,435 --> 00:11:37,432
Call you later. All right.
257
00:12:02,495 --> 00:12:04,468
They really use these things
258
00:12:04,492 --> 00:12:06,099
to calculate their
breaching charges?
259
00:12:06,122 --> 00:12:07,164
Yeah, they're called
construction calculators
260
00:12:07,188 --> 00:12:08,429
for a reason.
261
00:12:08,453 --> 00:12:10,759
I'm glad to see they...
262
00:12:10,783 --> 00:12:13,387
still using hammers, at
least. Oh, yeah, they're good
263
00:12:13,411 --> 00:12:15,384
for putting a new
deck onto your hooch.
264
00:12:15,408 --> 00:12:17,448
Or cracking a
Tali sentry's skull.
265
00:12:17,472 --> 00:12:18,980
But I guess they use
tomahawks for that now.
266
00:12:19,003 --> 00:12:20,377
No, no, not since
that Times article.
267
00:12:20,401 --> 00:12:23,773
Apparently tomahawks are
cruel. Haven't you heard?
268
00:12:23,797 --> 00:12:25,770
Oh, and hammers aren't?
269
00:12:25,794 --> 00:12:29,698
Honestly, I can't keep track.
270
00:12:29,722 --> 00:12:31,695
With all these
restrictions, this almost
271
00:12:31,719 --> 00:12:33,758
makes me glad I'm not deploying.
272
00:12:33,782 --> 00:12:36,387
Yeah, almost.
273
00:12:36,411 --> 00:12:38,384
I know you miss it.
274
00:12:38,408 --> 00:12:40,405
I'll miss you.
275
00:12:43,167 --> 00:12:45,740
It's funny... I was
always the one leaving.
276
00:12:45,764 --> 00:12:47,404
It sucks staying behind.
277
00:12:47,428 --> 00:12:49,301
Yeah, now you know
how all those ladies felt.
278
00:12:49,325 --> 00:12:52,364
What ladies? Mm-hmm.
279
00:12:52,387 --> 00:12:54,761
How long you staying, anyway?
280
00:12:54,784 --> 00:12:56,091
Uh, while you're gone? Yeah.
281
00:12:56,115 --> 00:12:57,389
Couple weeks, at least.
282
00:12:57,413 --> 00:12:59,154
Mm, couple weeks, huh?
283
00:12:59,178 --> 00:13:01,416
If that.
284
00:13:01,440 --> 00:13:03,747
It's not like there's
anything keeping me here.
285
00:13:03,771 --> 00:13:05,377
Nice. Really nice.
286
00:13:05,401 --> 00:13:07,598
Oh.
287
00:13:09,263 --> 00:13:11,359
Yeah, Jason?
288
00:13:13,922 --> 00:13:16,584
Hey, help me get the
stuff back in the car.
289
00:13:19,380 --> 00:13:22,219
Appreciate you all
coming in so quickly.
290
00:13:22,243 --> 00:13:26,080
I know you're all wondering.
291
00:13:26,104 --> 00:13:29,075
So here it is.
292
00:13:29,099 --> 00:13:32,970
Last night, at approximately
0100 hours local time,
293
00:13:32,993 --> 00:13:36,231
DEVGRU Team Echo was on
their second mission of the night.
294
00:13:36,255 --> 00:13:38,129
It was a follow-on operation
295
00:13:38,153 --> 00:13:39,594
in the Khush Gumbad neighborhood
296
00:13:39,618 --> 00:13:40,882
of Jalalabad.
297
00:13:43,877 --> 00:13:47,115
The target was a
private residence.
298
00:13:47,139 --> 00:13:49,312
They breached the structure,
299
00:13:49,336 --> 00:13:53,173
made entry. Seconds
later, there was...
300
00:13:53,197 --> 00:13:55,303
an explosion.
301
00:13:55,327 --> 00:13:57,733
What are we talking...
Bodyguards with S-vests
302
00:13:57,757 --> 00:13:59,264
or the whole place just rigged?
303
00:13:59,288 --> 00:14:01,261
Yeah.
304
00:14:01,285 --> 00:14:02,792
Probably all that.
305
00:14:02,816 --> 00:14:04,323
Survivors?
306
00:14:04,347 --> 00:14:06,720
None that we know of.
307
00:14:06,744 --> 00:14:08,251
So you're telling me that all...
308
00:14:08,275 --> 00:14:11,547
six guys are dead.
309
00:14:11,571 --> 00:14:14,808
The casualty notification
teams are en route.
310
00:14:14,831 --> 00:14:16,829
Damn it.
311
00:14:20,157 --> 00:14:22,163
Echo Team was handing off to us.
312
00:14:22,187 --> 00:14:24,061
I just talked to Steve
Porter yesterday.
313
00:14:24,084 --> 00:14:26,082
Right.
314
00:14:29,010 --> 00:14:34,178
Uh... the squadron is
now down a full team.
315
00:14:34,202 --> 00:14:36,142
Which, as you know,
316
00:14:36,166 --> 00:14:38,507
is an untenable situation.
317
00:14:38,531 --> 00:14:40,070
To remedy it,
318
00:14:40,094 --> 00:14:43,132
Command has asked that your
date of deployment be moved up.
319
00:14:43,156 --> 00:14:44,597
To when?
320
00:14:44,621 --> 00:14:47,693
You leave in 18 hours.
321
00:14:47,717 --> 00:14:50,189
Any tidying up you need
do on the personal front,
322
00:14:50,213 --> 00:14:53,217
now's the time to do it.
323
00:14:53,241 --> 00:14:55,438
Any questions?
324
00:15:26,092 --> 00:15:27,766
How's Cindy?
325
00:15:27,790 --> 00:15:29,097
You can imagine.
326
00:15:29,121 --> 00:15:31,161
They find out anything,
or you can't say?
327
00:15:31,185 --> 00:15:32,958
Not much. It was a follow-on.
328
00:15:32,982 --> 00:15:35,987
One guy leads one team from
one one location to another and...
329
00:15:36,011 --> 00:15:37,552
house just dropped on 'em.
330
00:15:37,576 --> 00:15:39,616
Suicide bomber?
331
00:15:39,640 --> 00:15:41,413
That's what it sounds like.
332
00:15:41,437 --> 00:15:43,434
Jason...
333
00:15:53,685 --> 00:15:57,555
We were supposed to go
to Coronado, you know?
334
00:15:57,579 --> 00:15:59,686
Kids have never been, and...
335
00:15:59,710 --> 00:16:01,649
it's where he did BUD/S, so...
336
00:16:01,673 --> 00:16:05,402
he'd always wanted
them to see it.
337
00:16:06,832 --> 00:16:09,104
He said, "You don't know
what a real ocean feels like
338
00:16:09,128 --> 00:16:12,799
until you've nearly
drowned in the Pacific."
339
00:16:12,823 --> 00:16:14,597
He was a tough bastard.
340
00:16:14,621 --> 00:16:15,619
Yeah.
341
00:16:17,384 --> 00:16:19,381
Not tough enough.
342
00:16:22,875 --> 00:16:24,838
None of us are.
343
00:16:26,736 --> 00:16:28,509
I am such a cliché.
344
00:16:28,533 --> 00:16:33,569
But, God, you
don't know, do you...
345
00:16:33,592 --> 00:16:36,521
until it happens to you?
346
00:16:37,619 --> 00:16:39,027
Naima and I were gonna
347
00:16:39,051 --> 00:16:42,455
take Cathy and Robert to
the Dairy Queen on Atlantic.
348
00:16:42,479 --> 00:16:44,452
Maybe go to the aquarium after?
349
00:16:44,476 --> 00:16:47,448
Yeah. That's good.
350
00:16:47,472 --> 00:16:52,773
Being here is
just... it's too sad.
351
00:16:52,797 --> 00:16:55,303
It's okay. We'll get 'em stoned
352
00:16:55,327 --> 00:16:58,963
on Oreo Blizzards and
pop by to see the otters.
353
00:16:58,987 --> 00:17:00,728
Thank you.
354
00:17:00,752 --> 00:17:02,725
Otters are good. Yeah.
355
00:17:02,749 --> 00:17:04,546
Thank you.
356
00:17:06,444 --> 00:17:09,881
I miss him so much.
357
00:17:09,905 --> 00:17:12,710
We're family. We're
gonna get through this.
358
00:17:12,734 --> 00:17:14,032
All right?
359
00:17:15,430 --> 00:17:17,727
It's okay, it's okay.
360
00:17:23,352 --> 00:17:25,292
Hey, how's little man doing?
361
00:17:25,316 --> 00:17:27,588
Watching Adventure
Time with Sonny.
362
00:17:27,612 --> 00:17:30,617
Sonny really knows a
lot about Adventure Time.
363
00:17:30,641 --> 00:17:33,380
Yeah.
364
00:17:33,404 --> 00:17:35,310
We gonna talk sometime?
365
00:17:35,334 --> 00:17:37,972
I mean, I guess it's moot now.
366
00:17:37,996 --> 00:17:40,968
What, about deployment?
367
00:17:40,992 --> 00:17:42,965
What am I supposed to do, Naima?
368
00:17:42,989 --> 00:17:46,261
Nothing. You're going. I know.
369
00:17:46,285 --> 00:17:48,457
My mom's gonna be here,
and I'm gonna go back to work,
370
00:17:48,481 --> 00:17:52,319
and everything's gonna
be fine. Till it's not.
371
00:17:52,343 --> 00:17:54,481
Hey, stop that.
372
00:17:54,505 --> 00:17:57,910
Ray, I'm just... I'm worried.
373
00:17:57,934 --> 00:17:59,707
Babe, I'm gonna be fine.
374
00:17:59,731 --> 00:18:01,471
Believe me.
375
00:18:01,495 --> 00:18:03,335
But I got to take
care of this stuff.
376
00:18:03,359 --> 00:18:04,833
Those men?
377
00:18:04,857 --> 00:18:06,364
They were my brothers.
378
00:18:06,388 --> 00:18:09,260
Just promise me if
your shoulder acts up,
379
00:18:09,284 --> 00:18:11,523
you'll take yourself
out. I told you, honey,
380
00:18:11,547 --> 00:18:13,453
I will get it checked out.
381
00:18:13,477 --> 00:18:16,249
No, Ray, you'll
take yourself out.
382
00:18:16,273 --> 00:18:19,179
These kids... they don't
have a father anymore.
383
00:18:19,203 --> 00:18:20,443
You understand?
384
00:18:20,467 --> 00:18:22,474
Cindy doesn't have a husband.
385
00:18:22,498 --> 00:18:24,836
Promise me.
386
00:18:24,860 --> 00:18:27,267
Okay.
387
00:18:27,291 --> 00:18:28,830
I promise.
388
00:18:28,854 --> 00:18:30,927
I promise.
389
00:18:30,951 --> 00:18:33,324
Liar.
390
00:18:33,348 --> 00:18:36,443
: Oh, come on. Stop
that. Stop, stop, stop.
391
00:18:40,836 --> 00:18:43,276
I'll get this one.
392
00:18:43,300 --> 00:18:45,297
I'll go relieve Sonny.
393
00:18:50,589 --> 00:18:52,395
Hey, you. Hey.
394
00:18:52,419 --> 00:18:55,391
Danny. Ray.
395
00:18:55,415 --> 00:18:56,855
Thought you had your
hands full with load in.
396
00:18:56,879 --> 00:18:59,485
Or you should have
your hands full. What...
397
00:18:59,509 --> 00:19:00,816
wheels up in six hours.
398
00:19:00,840 --> 00:19:03,114
And 27 minutes.
We're gonna be fine.
399
00:19:03,138 --> 00:19:05,310
How's Cindy?
400
00:19:05,334 --> 00:19:07,208
She's okay.
401
00:19:07,231 --> 00:19:08,206
Let's get you some coffee.
402
00:19:08,230 --> 00:19:09,437
Oh, you know what?
403
00:19:09,461 --> 00:19:11,102
You came up just
in time. We ran out.
404
00:19:11,126 --> 00:19:12,599
Give me a break, Perry.
405
00:19:12,623 --> 00:19:15,153
I'll make some coffee.
Where's the kitchen?
406
00:19:20,644 --> 00:19:22,608
I like him. Me too.
407
00:19:26,336 --> 00:19:28,376
This sucks, Ray.
408
00:19:28,400 --> 00:19:31,561
Yeah. I know.
409
00:19:37,320 --> 00:19:39,360
Supposed to be my job.
410
00:19:39,384 --> 00:19:41,556
Oh. Well, there's really
411
00:19:41,580 --> 00:19:44,252
not much left to do
here but just drink it.
412
00:19:44,276 --> 00:19:46,449
Oh, well, for that,
I brought my own.
413
00:19:46,473 --> 00:19:48,546
Nice.
414
00:19:48,570 --> 00:19:50,476
Danny, by the way.
Sorry. Um, Stella.
415
00:19:50,500 --> 00:19:53,604
Nice to meet you. Are you, um...
416
00:19:53,628 --> 00:19:56,035
are you Bravo Team
417
00:19:56,059 --> 00:19:57,698
or Charlie, Delta, whatever?
418
00:19:57,722 --> 00:19:59,196
I'm sorry, I don't...
419
00:19:59,220 --> 00:20:01,260
No, no, not one of
those teams, but yeah.
420
00:20:01,284 --> 00:20:03,281
A while ago.
421
00:20:06,443 --> 00:20:10,214
Oh. No, thank you. Thank you.
422
00:20:10,238 --> 00:20:12,235
It's really hard.
423
00:20:14,165 --> 00:20:17,028
Yeah, hardest part
of war, pretty much.
424
00:20:18,059 --> 00:20:19,257
How do you mean?
425
00:20:21,254 --> 00:20:22,752
What comes after.
426
00:20:25,481 --> 00:20:26,655
There you are.
427
00:20:26,679 --> 00:20:27,653
Cool, man. Good to see you.
428
00:20:27,677 --> 00:20:29,052
How you doing? Hey.
429
00:20:29,076 --> 00:20:30,450
How you doing?
430
00:20:30,473 --> 00:20:32,072
You all right? Yeah.
431
00:20:33,702 --> 00:20:35,210
I'm gonna go bring the coffee.
432
00:20:35,234 --> 00:20:37,207
Oh, thank you, thank you.
433
00:20:37,231 --> 00:20:38,737
Nice to meet you.
Nice to meet you.
434
00:20:38,761 --> 00:20:42,000
Really interesting guy.
435
00:20:42,024 --> 00:20:44,097
Just gonna put this in the...
436
00:20:44,121 --> 00:20:47,149
Uh, so, I-I owe you an apology.
437
00:20:48,547 --> 00:20:49,988
You do?
438
00:20:50,012 --> 00:20:51,153
Yeah.
439
00:20:51,177 --> 00:20:52,984
Okay.
440
00:20:53,007 --> 00:20:54,514
Look, the other
night in the hospital,
441
00:20:54,538 --> 00:20:56,146
what I asked you... I...
442
00:20:56,170 --> 00:20:58,707
I shouldn't have put
you in that position.
443
00:20:58,731 --> 00:21:02,602
Well, in your defense, you
were on a lot of morphine.
444
00:21:02,626 --> 00:21:05,098
I'm serious. All right, look,
445
00:21:05,122 --> 00:21:06,663
I-I know that we're not
ready to get married, okay?
446
00:21:06,686 --> 00:21:08,660
I'm not gonna make you say it.
447
00:21:08,683 --> 00:21:10,657
Okay.
448
00:21:10,681 --> 00:21:15,682
Um... Thank you, actually.
449
00:21:15,706 --> 00:21:17,447
Really, I-I... I just...
450
00:21:17,471 --> 00:21:20,975
I wasn't sure how
to say it myself.
451
00:21:20,999 --> 00:21:22,606
Okay. Yeah.
452
00:21:22,630 --> 00:21:24,536
So we can just... we can
go back to how we were
453
00:21:24,560 --> 00:21:26,034
before the hospital
the other night?
454
00:21:26,058 --> 00:21:28,530
Yes, just having fun
getting to know each other.
455
00:21:28,554 --> 00:21:29,962
All right. All right.
456
00:21:29,986 --> 00:21:31,526
But we're not picking
out baby room colors.
457
00:21:31,550 --> 00:21:33,356
N... Heavens, no.
458
00:21:33,380 --> 00:21:36,286
Listen, um...
459
00:21:36,310 --> 00:21:38,948
I'm actually gonna...
I think I should leave,
460
00:21:38,972 --> 00:21:41,944
'cause I feel a little weird
being here when I'm not family.
461
00:21:41,968 --> 00:21:43,641
All right, well, let me drive
you. No, no, no. You stay.
462
00:21:43,665 --> 00:21:45,006
Stay. No, I want to.
463
00:21:45,030 --> 00:21:47,869
Okay. All right.
464
00:21:47,893 --> 00:21:48,900
I just got to say
good-bye to some people.
465
00:21:48,924 --> 00:21:50,298
Oh, all right. I'll
be right there.
466
00:21:50,322 --> 00:21:51,329
I just have to make
a quick call, okay?
467
00:21:51,353 --> 00:21:53,185
Okay.
468
00:22:01,206 --> 00:22:03,046
What's going on?
469
00:22:03,070 --> 00:22:05,908
This is going on
forever... but it's good.
470
00:22:05,932 --> 00:22:08,971
Aquarium's got some
special otter thing at 1:30.
471
00:22:08,995 --> 00:22:11,833
Cindy said the kids
have been dying to see it.
472
00:22:11,857 --> 00:22:15,194
You have to reserve seats
or aprons or something.
473
00:22:15,218 --> 00:22:16,992
That's great.
474
00:22:17,016 --> 00:22:18,323
We'll leave in an hour?
475
00:22:18,347 --> 00:22:20,154
Sunday, though. Beach traffic.
476
00:22:20,178 --> 00:22:21,852
Maybe sooner? Um,
477
00:22:21,875 --> 00:22:25,014
wheels up at 1730, so...
478
00:22:25,038 --> 00:22:27,101
Still time to say
good-bye to the kids.
479
00:22:30,995 --> 00:22:32,868
You know, I guess, um,
480
00:22:32,892 --> 00:22:35,822
Splash Country is out.
481
00:22:40,914 --> 00:22:42,188
So, what do you
want to tell the kids?
482
00:22:42,212 --> 00:22:44,151
You mean about us?
483
00:22:44,175 --> 00:22:46,282
What do you want to tell 'em?
484
00:22:46,306 --> 00:22:49,044
We never really decided
on anything, did we?
485
00:22:49,068 --> 00:22:50,841
Well, now's not really the time.
486
00:22:50,865 --> 00:22:52,406
No, it's never really the time.
487
00:22:52,430 --> 00:22:55,258
You want to get into this now?
488
00:22:58,022 --> 00:23:00,427
I'm sorry.
489
00:23:00,451 --> 00:23:03,746
It's okay. You got work to do.
490
00:23:05,810 --> 00:23:08,282
I thought we'd have a few days,
491
00:23:08,306 --> 00:23:12,343
a week away from
work when it could be...
492
00:23:12,367 --> 00:23:14,273
when it could be
just us, the family,
493
00:23:14,297 --> 00:23:17,835
but... I don't think it's
ever gonna be that again.
494
00:23:17,859 --> 00:23:20,464
I didn't think that we'd
get hit like this, Alana.
495
00:23:20,488 --> 00:23:22,828
Yeah, but if it wasn't
this, this horror,
496
00:23:22,852 --> 00:23:25,248
it would be something else.
497
00:23:27,012 --> 00:23:29,384
It doesn't want to
let you alone, Jace.
498
00:23:29,408 --> 00:23:31,938
It neve lets you alone.
499
00:23:33,136 --> 00:23:34,876
Never does.
500
00:23:34,900 --> 00:23:36,764
Yeah.
501
00:23:37,796 --> 00:23:40,159
I see that.
502
00:23:41,956 --> 00:23:44,320
Come on, I know you.
503
00:23:45,784 --> 00:23:47,315
I'm the love of your life.
504
00:23:53,073 --> 00:23:55,812
But I don't think I should
be your wife anymore.
505
00:23:55,836 --> 00:23:58,075
I know you've been trying,
506
00:23:58,099 --> 00:24:00,172
really trying to
talk with me more
507
00:24:00,196 --> 00:24:01,970
and share with me what you can.
508
00:24:01,994 --> 00:24:03,967
I know how hard it is for you,
509
00:24:03,991 --> 00:24:06,995
how the closer you get
to rejoining this family,
510
00:24:07,019 --> 00:24:08,660
the more you feel like
511
00:24:08,684 --> 00:24:11,921
there's a noose tightening
around your neck.
512
00:24:11,945 --> 00:24:14,916
Not 'cause you don't want
to be part of the family.
513
00:24:14,940 --> 00:24:18,635
It's just 'cause your other
family's got too tight a hold.
514
00:24:21,265 --> 00:24:23,662
I'm sorry.
515
00:24:25,891 --> 00:24:28,654
I can't. I can't
share you anymore.
516
00:24:33,879 --> 00:24:35,220
Yeah.
517
00:24:35,244 --> 00:24:36,618
Hello, ma'am.
518
00:24:36,642 --> 00:24:39,080
Are you there Take
it. Take it. Jason...
519
00:24:39,104 --> 00:24:40,912
Take it.
520
00:24:40,936 --> 00:24:43,774
Uh, yes, I'd like to
reserve four tickets
521
00:24:43,798 --> 00:24:45,695
for the Otter Experience.
522
00:24:46,893 --> 00:24:48,890
Two adult and two children.
523
00:24:51,686 --> 00:24:54,082
The name is Alana Hayes.
524
00:25:01,039 --> 00:25:03,977
What's going on, slugger?
525
00:25:04,001 --> 00:25:05,998
Just getting my head right.
526
00:25:08,128 --> 00:25:10,524
Getting your head right, yeah.
527
00:25:12,122 --> 00:25:14,295
What?
528
00:25:14,319 --> 00:25:15,993
Watching this crap?
529
00:25:16,017 --> 00:25:18,014
Yeah.
530
00:25:19,079 --> 00:25:22,083
Keep my mind empty,
531
00:25:22,107 --> 00:25:25,646
so I can fill it with all the
hate I can muster up...
532
00:25:25,670 --> 00:25:28,665
get 'em sons of bitches
that killed our brothers.
533
00:25:36,153 --> 00:25:38,559
This the part where you, uh,
534
00:25:38,583 --> 00:25:41,787
supposed to tell me to
keep my head on straight,
535
00:25:41,811 --> 00:25:45,582
keep my ass in line, or one of
the many Jason pearls of wisdoms
536
00:25:45,606 --> 00:25:48,012
that you drop at these times?
537
00:25:48,036 --> 00:25:50,674
Not gonna say a word.
538
00:25:50,698 --> 00:25:53,704
And thank God there aren't, uh,
539
00:25:53,728 --> 00:25:57,064
many times like these
in the near future.
540
00:25:57,088 --> 00:25:59,628
♪
541
00:25:59,652 --> 00:26:02,148
Amen.
542
00:26:04,112 --> 00:26:06,618
I need to get after 'em, Jace.
543
00:26:06,642 --> 00:26:08,515
We will.
544
00:26:08,539 --> 00:26:10,911
Hey.
545
00:26:10,935 --> 00:26:12,799
We'll get 'em.
546
00:26:24,814 --> 00:26:26,188
Thank you, Richard.
547
00:26:26,212 --> 00:26:27,587
Right now, this is all we know.
548
00:26:27,611 --> 00:26:29,051
The Defense
Department is confirming
549
00:26:29,075 --> 00:26:31,048
that several members
of the Navy's elite
550
00:26:31,072 --> 00:26:32,911
Special Warfare
Development Group,
551
00:26:32,935 --> 00:26:34,676
commonly knows as SEAL Team 6,
552
00:26:34,700 --> 00:26:36,573
have been killed in an encounter
553
00:26:36,597 --> 00:26:39,136
with the Taliban forces
in Jalalabad, Afghanistan.
554
00:26:39,160 --> 00:26:41,499
DOD is confirming
the names of the dead
555
00:26:41,523 --> 00:26:43,530
as Chief Petty Officer
Robert Johnson,
556
00:26:43,554 --> 00:26:46,525
Senior Chief Petty
Officer Steven Porter,
557
00:26:46,549 --> 00:26:49,687
Petty Officer Richard
Williams, : No!
558
00:26:49,711 --> 00:26:52,782
Petty Officer Chris Hall,
Petty Officer Michael Miller,
559
00:26:52,806 --> 00:26:54,879
and Petty Officer Ramon Garcia.
560
00:26:54,903 --> 00:26:56,710
We'll have further details
561
00:26:56,734 --> 00:26:58,574
for you as we learn them.
562
00:27:18,435 --> 00:27:20,432
♪
563
00:27:27,389 --> 00:27:29,386
♪
564
00:27:59,906 --> 00:28:02,269
♪
565
00:28:29,030 --> 00:28:31,360
♪
566
00:28:58,020 --> 00:28:59,817
♪
567
00:29:50,908 --> 00:29:53,780
Gentlemen. What's up, Deke?
568
00:29:53,804 --> 00:29:55,245
Hey. What's going on?
569
00:29:55,269 --> 00:29:56,643
Good to see you.
Thank you. Yeah.
570
00:29:56,667 --> 00:29:57,741
Deke.
571
00:29:57,765 --> 00:29:59,205
Assuming you guys got the
broad strokes on the plane?
572
00:29:59,229 --> 00:30:00,570
- Yeah. - Oh, yeah.
573
00:30:00,594 --> 00:30:01,868
Well, unfortunately,
at this point,
574
00:30:01,892 --> 00:30:03,665
that's all we got, is
the broad strokes.
575
00:30:03,689 --> 00:30:05,530
Anything you can tell
us outside the brief?
576
00:30:05,554 --> 00:30:07,593
Yeah.
577
00:30:07,616 --> 00:30:10,289
Echo was out on a
routine hit. No name
578
00:30:10,313 --> 00:30:12,785
on the target. Basically,
just a digital silhouette.
579
00:30:12,809 --> 00:30:15,182
Burner cell phone
being used to call phones
580
00:30:15,206 --> 00:30:17,578
that belong to the group
we've been going after.
581
00:30:17,602 --> 00:30:20,507
So, anyway, when we first
got here a couple months ago,
582
00:30:20,531 --> 00:30:23,536
we were rolling up some
couriers, low-level bomb-makers.
583
00:30:23,560 --> 00:30:26,165
Even getting a few to
flip. The problem was,
584
00:30:26,189 --> 00:30:29,793
the brass had gotten so uptight
about kicking the wrong doors.
585
00:30:29,817 --> 00:30:32,323
Every time we'd get a
tip for a follow-on target,
586
00:30:32,347 --> 00:30:34,387
we'd have to sit on it and wait
587
00:30:34,411 --> 00:30:36,484
until we could finally get
somebody to green-light.
588
00:30:36,508 --> 00:30:37,582
Well, that just gives time
589
00:30:37,606 --> 00:30:39,146
for the bad guys
to change things up.
590
00:30:39,170 --> 00:30:41,576
- Yeah. - So, a few weeks ago,
591
00:30:41,600 --> 00:30:43,606
brass decides to
take the leash off,
592
00:30:43,630 --> 00:30:45,736
let us start hitting the
follow-on targets immediately
593
00:30:45,760 --> 00:30:47,667
before the bad guys
could change it up.
594
00:30:47,691 --> 00:30:49,365
So, all of a sudden, we're
doing some damage, man.
595
00:30:49,389 --> 00:30:50,662
Yeah. We grabbed some
596
00:30:50,686 --> 00:30:52,626
mid-level commanders,
killed another one
597
00:30:52,650 --> 00:30:54,722
when his bodyguard clacked
off his S-vest too early.
598
00:30:54,746 --> 00:30:57,386
Anyway, that night,
599
00:30:57,410 --> 00:31:00,215
Echo tracks the target phone
to a house outside of J-Bad.
600
00:31:00,239 --> 00:31:02,079
All right, like I
said, it's routine.
601
00:31:02,103 --> 00:31:03,676
They take the door.
602
00:31:03,700 --> 00:31:08,070
There's one fighting-age male
on target inside... Tariq Jamala.
603
00:31:08,094 --> 00:31:10,666
Now, turns out Jamala
is a small-time local
604
00:31:10,690 --> 00:31:12,530
real estate developer.
He's got a bunch
605
00:31:12,554 --> 00:31:14,194
of rental properties
all over the city.
606
00:31:14,218 --> 00:31:17,190
Field interrogation before
they throw him on a helo,
607
00:31:17,213 --> 00:31:19,520
he says that one of his
other properties just happens
608
00:31:19,544 --> 00:31:23,081
to be where Hamid Gul
Baladur is spending the night.
609
00:31:23,105 --> 00:31:25,078
A quick refresher?
610
00:31:25,102 --> 00:31:27,209
Here's an organizational
chart of the Halani Network.
611
00:31:27,233 --> 00:31:29,571
- Boom, boom, boom.
- There he is.
612
00:31:29,595 --> 00:31:31,003
Baladur's number two.
613
00:31:31,027 --> 00:31:33,499
So, Echo loads
Tariq onto the helo.
614
00:31:33,523 --> 00:31:35,728
Fly over to the house where
he claims Baladur is staying,
615
00:31:35,752 --> 00:31:38,026
and they tell him that
he's going inside with them.
616
00:31:38,050 --> 00:31:39,556
They take the door,
617
00:31:39,580 --> 00:31:43,450
and boom... the whole place
comes down on our boys.
618
00:31:43,474 --> 00:31:46,047
Brass's working
theory? Baladur's
619
00:31:46,071 --> 00:31:47,644
bodyguard clacked
off his S-vest.
620
00:31:47,668 --> 00:31:50,407
Pretty big blast for an
S-vest if you ask me.
621
00:31:50,431 --> 00:31:53,103
Could have been multiple
S-vests set off simultaneously.
622
00:31:53,127 --> 00:31:55,033
So, the brass just
wants to assume
623
00:31:55,057 --> 00:31:57,529
that the intel is good,
and Baladur's dead,
624
00:31:57,553 --> 00:31:59,626
and he's underneath
that rubble with our guys.
625
00:31:59,650 --> 00:32:01,523
How long till we know for sure?
626
00:32:01,547 --> 00:32:03,221
So, the FBI forensics
team got delayed
627
00:32:03,245 --> 00:32:04,553
a little bit getting in there.
628
00:32:04,577 --> 00:32:06,715
We're actually just
going through it right now.
629
00:32:06,739 --> 00:32:09,978
We did not deploy two
weeks early to wait on the FBI.
630
00:32:10,002 --> 00:32:11,309
You guys want to
occupy yourselves?
631
00:32:11,333 --> 00:32:12,507
Oh, yeah. You should take a hop
632
00:32:12,531 --> 00:32:14,039
on over to Shinwar.
633
00:32:14,063 --> 00:32:16,302
Have a sit-down
with Qasim Zadran.
634
00:32:16,325 --> 00:32:18,066
- Yeah, that rings a bell.
- Oh, yeah.
635
00:32:18,090 --> 00:32:19,531
Yeah. So, Zadran is just about
636
00:32:19,554 --> 00:32:22,060
the biggest warlord
this side of Kandahar.
637
00:32:22,084 --> 00:32:25,288
Ain't nothing much moves around
these parts except by his leave.
638
00:32:25,312 --> 00:32:27,485
So, if anybody would know
what went down in that house
639
00:32:27,509 --> 00:32:29,982
- that night, it'd be Zadran.
- What do you say, Ray?
640
00:32:30,005 --> 00:32:33,101
Huh? Want to go sit
down with a warlord?
641
00:32:50,175 --> 00:32:54,037
Thank you for your
hospitality, Sheik Qasim.
642
00:32:59,428 --> 00:33:02,058
You know why we're here?
643
00:33:18,467 --> 00:33:20,997
He says we're here
about our dead men.
644
00:33:22,627 --> 00:33:24,924
Look, ask him if he knew
who they were targeting.
645
00:33:26,355 --> 00:33:28,295
Hamid Gul Baladur.
646
00:33:28,318 --> 00:33:30,292
Hmm.
647
00:33:30,316 --> 00:33:33,321
What makes you say that?
648
00:33:33,345 --> 00:33:35,085
I am the master here.
649
00:33:35,109 --> 00:33:37,415
I know everything.
650
00:33:37,439 --> 00:33:39,312
Including your English.
651
00:33:39,336 --> 00:33:41,242
Had Americans here
for over 30 years.
652
00:33:41,266 --> 00:33:43,806
You think I wouldn't
learn your language?
653
00:33:43,830 --> 00:33:46,368
First, we slaughtered
the Russians together,
654
00:33:46,392 --> 00:33:48,799
then Taliban and al-Qaeda.
655
00:33:48,822 --> 00:33:53,457
Now, God willing, we will
slaughter Hamid Baladur.
656
00:33:53,481 --> 00:33:55,345
Unless he's dead already.
657
00:34:00,006 --> 00:34:02,278
Buried under that house
along with your dead soldiers?
658
00:34:02,302 --> 00:34:04,009
We hope so.
659
00:34:04,033 --> 00:34:07,271
Well, then, I'm sorry to be
the one to break bad news.
660
00:34:07,295 --> 00:34:10,799
Baladur's alive?
661
00:34:10,823 --> 00:34:13,252
You're certain?
662
00:34:16,781 --> 00:34:19,319
He could have been
663
00:34:19,343 --> 00:34:20,884
- jerking your chain.
- Well, that's possible,
664
00:34:20,908 --> 00:34:22,281
but what does he have to gain?
665
00:34:22,305 --> 00:34:24,445
I agree. I don't see what
he gains by telling us
666
00:34:24,469 --> 00:34:27,074
that Baladur didn't die in the
house unless he knows it's true.
667
00:34:27,098 --> 00:34:29,371
I don't suppose he told you
668
00:34:29,395 --> 00:34:31,368
how he knew that
Baladur's alive?
669
00:34:31,392 --> 00:34:35,229
If I had to guess, I'd say
someone's seen the guy
670
00:34:35,253 --> 00:34:37,891
moving around the tribals
sometime since the house blew.
671
00:34:37,915 --> 00:34:39,289
Makes sense.
672
00:34:39,313 --> 00:34:41,253
Yeah, but it doesn't
get us very far.
673
00:34:41,277 --> 00:34:43,051
Where do we stand on forensics?
674
00:34:43,075 --> 00:34:46,912
Only DNA we've found so far
are our guys' and the informant.
675
00:34:46,936 --> 00:34:48,310
Okay, well, how long till
they're done searching?
676
00:34:48,334 --> 00:34:49,208
Sounds like it's gonna be
677
00:34:49,232 --> 00:34:50,472
- another couple hours at least.
- Okay.
678
00:34:50,496 --> 00:34:53,402
In that time, why don't we say
we kick down some doors, right?
679
00:34:53,426 --> 00:34:56,131
Halani Network's behind
a whole lot of doors.
680
00:34:56,155 --> 00:34:58,295
JOC is worried
that this incident
681
00:34:58,319 --> 00:35:00,692
could turn public sentiment
against our efforts here.
682
00:35:00,716 --> 00:35:03,287
So, the more targets we hit,
the less it looks like we're about
683
00:35:03,311 --> 00:35:04,752
- to pack up and go home.
- If they did
684
00:35:04,776 --> 00:35:06,249
set a trap for Echo, that's why.
685
00:35:06,273 --> 00:35:07,814
'Cause they know
we're coming in strong.
686
00:35:07,838 --> 00:35:10,876
Well, if our guys did
get led into a trap,
687
00:35:10,900 --> 00:35:12,906
Tariq's the one
who led them there,
688
00:35:12,930 --> 00:35:14,404
so seems to me that
he's a good place to start.
689
00:35:14,428 --> 00:35:16,201
Except, as we speak,
690
00:35:16,225 --> 00:35:19,197
some FBI guy is picking
Tariq's teeth out of the ceiling tile.
691
00:35:19,221 --> 00:35:21,960
Mm-hmm. Contacts
on Tariq's phone, um...
692
00:35:21,984 --> 00:35:23,857
How many of them are new to us?
693
00:35:23,881 --> 00:35:26,219
They were all connected
to Halani except one.
694
00:35:26,243 --> 00:35:28,216
The last phone call he made,
695
00:35:28,240 --> 00:35:30,280
just at the same time
Echo was hitting the door.
696
00:35:30,304 --> 00:35:33,243
Yeah. Maybe he was trying
to tell somebody good-bye.
697
00:35:33,267 --> 00:35:36,039
What's the geolocation? The phone
is in an apartment building in Kabul,
698
00:35:36,063 --> 00:35:37,902
and hasn't moved since
we started tracking it.
699
00:35:37,926 --> 00:35:40,199
Get this thing greenlit for us?
700
00:35:40,223 --> 00:35:41,797
I can try.
701
00:35:41,821 --> 00:35:42,953
Let's go kick doors down.
702
00:35:53,237 --> 00:35:55,101
Bravo 5 to Bravo
4, door is clear.
703
00:36:42,098 --> 00:36:44,071
Guy left in a hurry.
704
00:36:44,095 --> 00:36:46,092
Think he maybe was tipped off?
705
00:36:48,089 --> 00:36:50,228
Been here a while. A
couple days, maybe.
706
00:36:50,252 --> 00:36:54,123
Which means he took off
because he knew we were coming.
707
00:36:54,147 --> 00:36:56,643
Here's the phone.
708
00:37:08,259 --> 00:37:10,165
The apartment belongs
to Azim Raisani, 19.
709
00:37:10,189 --> 00:37:12,162
Works for Tariq's
contracting business.
710
00:37:12,186 --> 00:37:13,794
So, he left the phone.
711
00:37:13,818 --> 00:37:15,757
'Cause he knows it's burned.
712
00:37:15,781 --> 00:37:16,822
He knows that
about this place, too.
713
00:37:16,846 --> 00:37:18,187
How you figure that?
714
00:37:18,211 --> 00:37:19,818
Well, he's got to figure
the phone gets us here.
715
00:37:19,842 --> 00:37:22,514
Kid's 19 years old,
no bad-guy record.
716
00:37:22,538 --> 00:37:25,477
Maybe he don't know
we're onto him. Ah, except
717
00:37:25,501 --> 00:37:27,639
he stripped the SIM card from
the phone. I'm with Spenser.
718
00:37:27,663 --> 00:37:29,636
Guy's not coming back. Oh, God.
719
00:37:29,660 --> 00:37:31,933
So where does that leave
us, boss? I'll talk to his family.
720
00:37:31,957 --> 00:37:33,997
Guy doesn't look
like he has any family.
721
00:37:34,021 --> 00:37:36,193
- Tariq's family.
- Interrogator's
722
00:37:36,217 --> 00:37:38,690
been sweating 'em since the
second that house went up.
723
00:37:38,714 --> 00:37:40,021
You got answers for
everything, don't you?
724
00:37:40,045 --> 00:37:41,818
Hey. What have we got
to lose? Prepare for exfil.
725
00:37:41,842 --> 00:37:43,516
Good? Let's move. Yeah.
726
00:37:43,540 --> 00:37:46,012
Copy that.
727
00:37:46,036 --> 00:37:47,743
Tell me what's going on there.
728
00:37:47,767 --> 00:37:49,141
Why are you so hard on the kid?
729
00:37:49,165 --> 00:37:51,538
Well, you asked me to
baby-sit him. Look at me.
730
00:37:51,562 --> 00:37:53,568
I told you, we're gonna
get these guys, all right?
731
00:37:53,592 --> 00:37:56,863
Roger that. Don't take it
out on Spenser. Let's go.
732
00:37:56,887 --> 00:37:59,150
Let's go.
733
00:38:04,076 --> 00:38:05,849
So, the wife barely speaks.
734
00:38:05,873 --> 00:38:08,013
The mother says her son
would never be involved
735
00:38:08,037 --> 00:38:09,677
with terrorists.
736
00:38:09,701 --> 00:38:12,140
Says he was a Wali. Saint.
737
00:38:12,164 --> 00:38:14,969
Saint walked our boys into an
ambush. Can she explain why
738
00:38:14,993 --> 00:38:17,665
her Wa son had a phone
linked to the Halani Network?
739
00:38:17,689 --> 00:38:19,063
Why he told our guys
740
00:38:19,087 --> 00:38:21,793
he knew where to
find Hamid Baladur?
741
00:38:21,817 --> 00:38:24,089
See, she doesn't believe he did.
742
00:38:24,113 --> 00:38:26,152
She says we must
be making it up.
743
00:38:26,176 --> 00:38:29,415
Man, Tariq was her
oldest and only son.
744
00:38:29,439 --> 00:38:32,410
Around here, that is
the next thing to a god.
745
00:38:32,434 --> 00:38:33,808
What about Azim?
746
00:38:33,832 --> 00:38:35,073
Says the same thing.
747
00:38:35,097 --> 00:38:37,136
"My son would never
associate with such people."
748
00:38:37,160 --> 00:38:38,900
Azim worked for her son,
749
00:38:38,924 --> 00:38:40,830
so I'm pretty sure that
makes them associated.
750
00:38:40,854 --> 00:38:42,628
Plus, nothing we found
at Azim's place says
751
00:38:42,652 --> 00:38:44,026
that he was a militant.
752
00:38:44,049 --> 00:38:45,723
I mean, what do you
want me to tell you?
753
00:38:45,747 --> 00:38:48,985
Apparently, denial ain't
just a river in Egypt, right?
754
00:38:49,009 --> 00:38:51,781
What about the widow?
755
00:38:51,805 --> 00:38:54,378
Ah, like I said,
she barely speaks.
756
00:38:54,402 --> 00:38:55,942
Mostly defers to
the mother-in-law.
757
00:38:55,966 --> 00:38:57,705
You tried talking to her alone?
758
00:38:57,729 --> 00:38:59,370
Wow.
759
00:38:59,394 --> 00:39:01,100
Why didn't we think of that?
760
00:39:01,124 --> 00:39:02,898
You try using a
woman to talk to her?
761
00:39:02,922 --> 00:39:04,929
I don't have one to use.
762
00:39:04,952 --> 00:39:07,491
Can't see it making much
difference, anyway, but...
763
00:39:07,515 --> 00:39:10,321
Mind if I take a crack?
764
00:39:10,345 --> 00:39:12,342
Mi casa, su casa.
765
00:39:14,572 --> 00:39:17,667
I'm terribly sorry
for your loss.
766
00:39:20,995 --> 00:39:23,791
May God bless you
and your children.
767
00:39:33,444 --> 00:39:37,305
My mother-in-law
is awful, as well.
768
00:39:46,757 --> 00:39:48,597
Hmm?
769
00:39:48,621 --> 00:39:51,716
How did Tariq feel about her?
770
00:40:03,299 --> 00:40:05,055
Essentially, "he
couldn't stand that bitch."
771
00:40:09,323 --> 00:40:12,618
Tariq's mother said
he wasn't a militant.
772
00:40:22,238 --> 00:40:23,877
She says he wasn't.
773
00:40:23,901 --> 00:40:25,742
Yeah, the thing is, the
mother-in-law couldn't offer
774
00:40:25,766 --> 00:40:29,361
an alternate explanation
for Tariq's behavior.
775
00:40:36,716 --> 00:40:41,785
We've been recreating
Tariq's pattern of life,
776
00:40:41,809 --> 00:40:46,203
and he's got huge gaps in his
online presence in most days.
777
00:40:58,916 --> 00:41:00,757
She says he was living green.
778
00:41:00,780 --> 00:41:02,288
Oh, she's trying to hustle us.
779
00:41:02,312 --> 00:41:04,318
It's hard to argue against that.
780
00:41:04,342 --> 00:41:06,681
Tariq's life
screams "tradecraft."
781
00:41:06,705 --> 00:41:09,101
Or a guy with something to hide.
782
00:41:16,690 --> 00:41:19,629
Can she offer an
alternate explanation
783
00:41:19,653 --> 00:41:21,492
for her husband's pattern?
784
00:41:21,516 --> 00:41:23,513
His secret life?
785
00:41:27,341 --> 00:41:30,179
I thought man-love was
accepted in this culture.
786
00:41:30,203 --> 00:41:33,641
The widow said that the husband
fell in love with this kid Azim.
787
00:41:33,665 --> 00:41:36,337
And how's that add up to her
knowing where Azim's hiding out?
788
00:41:36,361 --> 00:41:38,301
She said that Tariq had
a house he never rented,
789
00:41:38,325 --> 00:41:40,198
said she was supposed
to take the kids there
790
00:41:40,222 --> 00:41:41,562
if it was ever bug-out time.
791
00:41:41,586 --> 00:41:43,160
Speaking of which, Deke said
792
00:41:43,184 --> 00:41:44,791
the neighborhood's
pretty hostile, boss.
793
00:41:44,815 --> 00:41:47,753
Take the Scooby vans. Hey, you.
794
00:41:47,777 --> 00:41:50,682
- Lets us fly under the radar.
- We go in, we go out.
795
00:41:50,706 --> 00:41:52,546
We hit the house
hard, get the kid,
796
00:41:52,570 --> 00:41:54,676
and we're gone before
anyone knows we're there.
797
00:41:54,700 --> 00:41:55,775
Yeah. Man.
798
00:41:55,799 --> 00:41:57,738
Yeah, I do.
799
00:41:57,762 --> 00:41:59,370
I'm calling it "hooch,"
because that's what it is.
800
00:41:59,394 --> 00:42:01,233
I looked up the
definition of "hooch,"
801
00:42:01,257 --> 00:42:04,163
and it just happens to
be "a lightly thatched hut."
802
00:42:04,187 --> 00:42:06,692
Oh. Thank you, Mr. Webster.
803
00:42:06,716 --> 00:42:09,122
Oh, yeah? 'Cause
you know what I got?
804
00:42:09,145 --> 00:42:11,518
"Hootch, a highly inferior
whiskey." See "rot got."
805
00:42:11,542 --> 00:42:13,648
See "that toilet moonshine
Sonny makes under his bed."
806
00:42:13,672 --> 00:42:15,669
Only thing highly
inferior is your palate.
54786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.