All language subtitles for Raising.Voices.S01E05.SPANISH.WEBRip.NF.en[cc]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,640 --> 00:00:09,640 - [rain pattering] - [birds chirping] 2 00:00:16,560 --> 00:00:18,160 [dog barking in distance] 3 00:00:20,040 --> 00:00:22,040 [serene music plays] 4 00:00:26,880 --> 00:00:30,480 We will do so many things together. [voice echoes] 5 00:00:30,560 --> 00:00:33,920 Just you wait. [voice echoes] 6 00:00:35,720 --> 00:00:42,320 And I swear that I will do everything in my power to make you happy. [echoes] 7 00:00:43,920 --> 00:00:45,960 [Vero] You're not gonna blow me off so easily! 8 00:00:46,040 --> 00:00:47,920 [Alma] Quit yelling at me like some crazy bitch! 9 00:00:47,960 --> 00:00:48,960 - [thud] - [Alma grunts] 10 00:00:49,000 --> 00:00:50,120 [Vero] Pablo! 11 00:00:50,200 --> 00:00:53,560 Pablo stop, stop, please! Don't hit her again. Pablo, please! 12 00:00:53,640 --> 00:00:56,760 What was that? Have you lost your mind, or what? 13 00:00:57,440 --> 00:00:58,960 What's gotten into you, Pablo? 14 00:00:59,680 --> 00:01:01,440 For fuck's sake, you're terrifying! 15 00:01:03,560 --> 00:01:05,560 - [breathing heavily] - [door closes] 16 00:01:17,560 --> 00:01:20,040 [Vero] She looked at me with such hate, Sole. 17 00:01:21,480 --> 00:01:22,680 You should've seen her. 18 00:01:23,760 --> 00:01:26,080 She used to tell me things. 19 00:01:26,760 --> 00:01:28,640 Now she wants nothing to do with me. 20 00:01:29,720 --> 00:01:30,760 I'm losing her. 21 00:01:35,120 --> 00:01:37,280 {\an8}RAISING VOICES BASED ON THE NOVEL BY MIGUEL SÁEZ CARRAL 22 00:01:37,320 --> 00:01:38,400 [bleeping] 23 00:01:39,320 --> 00:01:40,680 [water gurgling] 24 00:01:40,760 --> 00:01:42,680 [Vero] I screamed as loud as I could. 25 00:01:44,520 --> 00:01:45,400 But no one noticed. 26 00:01:45,480 --> 00:01:46,640 [keys clacking] 27 00:01:46,720 --> 00:01:48,840 #SHUTYOURFUCKINGMOUTH 28 00:01:48,920 --> 00:01:49,920 #CRAZYLIAR 29 00:01:51,000 --> 00:01:52,920 And then, it got much worse. 30 00:01:53,000 --> 00:01:55,080 # CRAZYLIAR #RAISING VOICES 31 00:01:55,160 --> 00:01:58,560 MARCH 3, 2018 32 00:02:01,640 --> 00:02:02,920 Where did I put it? 33 00:02:06,840 --> 00:02:07,840 Here it is. 34 00:02:14,480 --> 00:02:15,480 What you doing? 35 00:02:16,320 --> 00:02:19,360 Nothing really. Me and Sole are gonna make a few banners. 36 00:02:20,160 --> 00:02:21,160 You wanna come? 37 00:02:21,840 --> 00:02:23,000 Hm, I don't know. 38 00:02:27,520 --> 00:02:31,840 Come on, let's go. A little change of scenery might feel nice. It's Saturday, 39 00:02:31,920 --> 00:02:32,920 come on! 40 00:02:35,200 --> 00:02:37,360 [TV host] I'm thrilled at the number of... 41 00:02:38,160 --> 00:02:39,200 [woman] Yeah, that's it. 42 00:02:39,280 --> 00:02:41,616 - [woman 2] It's looking good. - [woman 3] You done with this? 43 00:02:41,640 --> 00:02:42,560 [woman 4] Ah, love it. 44 00:02:42,640 --> 00:02:44,840 Perfect. And then come listen down here. 45 00:02:45,560 --> 00:02:46,560 [woman 5] In big letters? 46 00:02:46,640 --> 00:02:48,440 I don't want the message to get lost. 47 00:02:48,520 --> 00:02:50,760 I say we make these ones a little bolder. 48 00:02:50,840 --> 00:02:53,600 Wait, I had one. Let me think. Um, uh... 49 00:02:54,400 --> 00:02:56,640 Ah. "Men of quality don't fear equality." 50 00:02:56,720 --> 00:02:58,400 That's a good one. Write it down. 51 00:02:58,480 --> 00:03:01,000 - [Vero] "Men of quality." Good, right? - [Sole] Yes. 52 00:03:01,080 --> 00:03:03,080 [laughter] 53 00:03:04,200 --> 00:03:06,200 [poignant music plays] 54 00:03:07,760 --> 00:03:09,720 You know, this march will be historic. 55 00:03:10,560 --> 00:03:13,440 - You coming? - I don't know. Uh, maybe. 56 00:03:15,200 --> 00:03:19,640 Did you know, you and I have been to another really big march before? 57 00:03:19,720 --> 00:03:21,640 Against the war in Iraq, in 2003. 58 00:03:22,120 --> 00:03:23,040 I don't remember. 59 00:03:23,120 --> 00:03:27,360 Of course not, you would sit in the little wagon. You were so little. 60 00:03:27,440 --> 00:03:29,040 Well, it was unbelievable, really. 61 00:03:29,120 --> 00:03:31,816 Can't explain what it's like to shout alongside two million people... 62 00:03:31,840 --> 00:03:32,840 [cellphone pings] 63 00:03:32,920 --> 00:03:34,240 ...And for the same cause. 64 00:03:34,960 --> 00:03:36,400 I'm sure we have a photo. 65 00:03:40,160 --> 00:03:41,000 [cellphone bleeps] 66 00:03:41,080 --> 00:03:42,760 - Should we watch a movie later? - [ping] 67 00:03:42,840 --> 00:03:45,360 Um, well the thing is, I just got a message from Nata, 68 00:03:45,440 --> 00:03:47,160 wondering if I can come to her house. 69 00:03:48,400 --> 00:03:49,400 May I go? 70 00:03:50,360 --> 00:03:51,360 Sure. 71 00:03:54,360 --> 00:03:55,360 [cellphone pings] 72 00:03:55,920 --> 00:03:57,600 [Alberto] So cool, dude. [laughs] 73 00:03:58,280 --> 00:03:59,400 And who's this? 74 00:03:59,480 --> 00:04:01,976 - [Christian] Nacho's hot cousin. - [Nacho] She's not my cousin. 75 00:04:02,000 --> 00:04:03,360 [Alberto] Yo! What's up with that? 76 00:04:03,400 --> 00:04:05,720 [Nacho] Have you seen it? Yeah, man. 77 00:04:05,800 --> 00:04:07,696 - [Alberto] Is she your cousin or not? - No, dude! 78 00:04:07,720 --> 00:04:09,800 Yeah, his freakin' cousin. [laughing] 79 00:04:09,880 --> 00:04:13,320 - Yo, Nata, does your TV have Bluetooth? - Yeah, um, it's that remote. 80 00:04:13,840 --> 00:04:14,840 [Christian clears throat] 81 00:04:14,920 --> 00:04:17,320 [pop music playing] 82 00:04:18,160 --> 00:04:20,240 [Christian] There she is. [laughs] 83 00:04:20,320 --> 00:04:22,600 - [moaning on TV] - Yo, guys, guys, watch this. 84 00:04:22,680 --> 00:04:25,040 - Check this out! [laughing] - [moaning continues] 85 00:04:25,120 --> 00:04:27,480 [Christian] Oh, my God. Look at those sluts. 86 00:04:27,560 --> 00:04:29,960 I wish I knew where the women like this have been hiding. 87 00:04:30,040 --> 00:04:31,040 Shit. 88 00:04:33,080 --> 00:04:35,720 Right here, you freaks. You just don't see us. 89 00:04:35,800 --> 00:04:37,680 Hey now, is someone asking for it? 90 00:04:38,880 --> 00:04:41,120 Let's see. What does that girl have that we don't? 91 00:04:41,200 --> 00:04:43,880 To begin with, they're thirsty for some dick. [laughs] 92 00:04:43,960 --> 00:04:46,280 I think we're short on dicks, more than thirst. 93 00:04:46,360 --> 00:04:48,320 [Christian] You're speaking from experience, Nata? 94 00:04:48,400 --> 00:04:50,480 I'm sorry, dude, but I am super sexual. 95 00:04:51,920 --> 00:04:53,200 [moaning continues on TV] 96 00:04:55,080 --> 00:04:56,080 Woah. 97 00:04:56,160 --> 00:04:58,360 - [Christian] God. Dude, look. - You know it's not real? 98 00:04:58,400 --> 00:04:59,240 [puffs] 99 00:04:59,320 --> 00:05:01,080 Ah, come on, Saint Alma, what's the big deal? 100 00:05:01,160 --> 00:05:04,920 The big deal is that guys like you think that this is how it really happens. 101 00:05:05,920 --> 00:05:07,640 And those girls aren't enjoying any of it. 102 00:05:07,720 --> 00:05:09,720 No girl likes all of that bullshit. 103 00:05:09,800 --> 00:05:10,800 [stifled laugh] 104 00:05:11,760 --> 00:05:13,360 You know what we also don't enjoy? 105 00:05:13,440 --> 00:05:15,440 [boys laugh] 106 00:05:16,240 --> 00:05:18,960 Guys offering us dick pics we haven't even asked for. 107 00:05:19,040 --> 00:05:20,896 - [Christian, Nacho] Ooh. - [Alma] Like this one. 108 00:05:20,920 --> 00:05:22,920 This was sent by a guy who clearly gets off 109 00:05:23,000 --> 00:05:24,680 on sending me photos of his ugly ass dick. 110 00:05:24,720 --> 00:05:26,440 - Ring a bell? - Let me see. 111 00:05:26,520 --> 00:05:27,960 - I have more. - Let me see. 112 00:05:28,040 --> 00:05:29,040 Oh, it's huge! 113 00:05:29,600 --> 00:05:31,360 - Let me see. - [Nacho laughing] 114 00:05:32,880 --> 00:05:36,480 Why don't you ask this girl? She's seen more penises than anyone here. [laughs] 115 00:05:36,560 --> 00:05:37,800 [Alma] Well, not more than you. 116 00:05:39,200 --> 00:05:40,200 Or you. 117 00:05:42,360 --> 00:05:45,160 What with the locker rooms and you showering with ten other guys. 118 00:05:45,240 --> 00:05:46,720 I mean, after matches. 119 00:05:46,800 --> 00:05:49,640 Or are you the kind of guy who showers with their clothes on, Christian? 120 00:05:49,720 --> 00:05:51,400 I'm not into cock, if that's what you mean. 121 00:05:52,280 --> 00:05:55,080 Who knows whose dick this is because they're all equally ugly. 122 00:05:55,160 --> 00:05:57,280 - Especially this one. - [Nata] Well, not all of them. 123 00:05:58,000 --> 00:05:59,000 Mmm. 124 00:06:01,240 --> 00:06:02,480 - All right. - Well, I'm out. 125 00:06:02,560 --> 00:06:04,080 - Yeah. - Bro, watch this. 126 00:06:04,160 --> 00:06:05,640 - [Nata] You're perfect. - Okay. 127 00:06:05,720 --> 00:06:06,720 Dude, who's that? 128 00:06:12,760 --> 00:06:13,760 [cellphone pings] 129 00:06:15,560 --> 00:06:22,520 MER: ARE YOU COMING TO MY PLACE WITH SOMETHING? 130 00:06:22,600 --> 00:06:25,760 IS 5:00 OKAY WITH YOU? 131 00:06:38,080 --> 00:06:40,880 Isn't it crazy that a carrot can grow from this? 132 00:06:40,960 --> 00:06:42,600 Yeah, totally crazy. 133 00:06:44,680 --> 00:06:46,120 And how long does it take? 134 00:06:46,200 --> 00:06:50,640 Well, like, um, a few months, I think. They'll be ready in the summer. 135 00:06:50,720 --> 00:06:52,640 [Pablito] Ooof! That's so long! 136 00:06:52,720 --> 00:06:53,560 Yep. 137 00:06:53,640 --> 00:06:54,840 Well, it took you nine months, 138 00:06:54,920 --> 00:06:58,360 and you turned out like a juicy sausage roll, you know? 139 00:06:58,440 --> 00:06:59,880 - [Vero chuckles] - [cellphone rings] 140 00:07:03,840 --> 00:07:04,720 Hey there, girlfriend. 141 00:07:04,800 --> 00:07:07,960 Alma, listen. I need some weed, like, urgently. 142 00:07:09,000 --> 00:07:11,160 Do you know anyone who could sell me some? 143 00:07:11,240 --> 00:07:14,360 Um... I don't know. David? 144 00:07:14,440 --> 00:07:15,440 Mm, not an option. 145 00:07:17,200 --> 00:07:18,280 [David] What are you doing? 146 00:07:19,080 --> 00:07:20,960 If you don't put that back in there this minute, 147 00:07:21,000 --> 00:07:22,760 I swear I'll dismantle this whole operation, 148 00:07:22,840 --> 00:07:24,800 and screw the house, the mortgage, and everything! 149 00:07:24,840 --> 00:07:25,960 Fine. 150 00:07:26,040 --> 00:07:29,440 Um, maybe ask the guys at the park or... I don't know? 151 00:07:30,600 --> 00:07:31,440 Uh, no. 152 00:07:31,520 --> 00:07:32,520 [radio bleeping] 153 00:07:33,080 --> 00:07:34,680 [Susanita] Come on, that's not all mine. 154 00:07:34,720 --> 00:07:36,760 [man] Sure, sure. That's enough from you. 155 00:07:36,840 --> 00:07:38,160 Son of a bitch, dude. 156 00:07:40,320 --> 00:07:42,360 No, cause, um, our park friends are... 157 00:07:43,920 --> 00:07:45,000 Let's just say unavailable. 158 00:07:45,040 --> 00:07:48,520 Um, and, you don't know anyone else? 159 00:07:50,400 --> 00:07:54,040 Alma, Alma, Alma, please, please, please, please, please. Please. Please. 160 00:07:55,520 --> 00:07:56,360 Yes? 161 00:07:56,440 --> 00:07:58,040 [sighs] Fine. 162 00:08:04,040 --> 00:08:08,480 [voice on TV] Sir, he's hiding something under his clothes. It could be a bomb. 163 00:08:10,080 --> 00:08:12,160 Well, well, well, look who's here. 164 00:08:12,240 --> 00:08:14,000 [TV continues in background] 165 00:08:14,080 --> 00:08:16,080 - Come in. - [TV] Don't take one more step. 166 00:08:16,720 --> 00:08:18,360 They're dead. They're dead. 167 00:08:19,440 --> 00:08:21,040 Kevin, look who's here. 168 00:08:22,320 --> 00:08:23,200 [TV] Stop right there! 169 00:08:23,280 --> 00:08:24,280 [Kevin] What's up, Alma? 170 00:08:24,320 --> 00:08:25,320 [TV] They're dead. 171 00:08:30,280 --> 00:08:31,400 They're dead. 172 00:08:38,280 --> 00:08:39,280 How long's it been? 173 00:08:40,520 --> 00:08:42,720 Last time I saw you, you ran off. 174 00:08:42,800 --> 00:08:44,280 Yeah, I was late for a thing. 175 00:08:44,840 --> 00:08:46,720 [Kevin] Hm. And what brings you here? 176 00:08:47,880 --> 00:08:51,040 My friend Greta. She wants to buy some weed. 177 00:08:51,120 --> 00:08:52,560 - [Kevin] Greta. - Hm. 178 00:08:52,640 --> 00:08:53,640 [Kevin] All right. 179 00:08:54,080 --> 00:08:55,080 Take a seat. 180 00:08:55,920 --> 00:08:57,640 You two want a beer or something? 181 00:08:57,720 --> 00:08:58,720 We're pressed for time. 182 00:09:00,040 --> 00:09:03,960 [Jota] You seem a bit, uh, nervous, Alma. You're not wearing a wire, are you? 183 00:09:04,800 --> 00:09:06,400 Go on then, pull up your shirt. 184 00:09:07,520 --> 00:09:09,120 You, chill out. 185 00:09:11,000 --> 00:09:13,600 Things are a little bit tense with the authorities. 186 00:09:13,680 --> 00:09:14,800 Yeah. 187 00:09:14,880 --> 00:09:17,200 I'll take five grams. Will you sell to us? 188 00:09:19,520 --> 00:09:20,520 Yeah, yeah. 189 00:09:32,840 --> 00:09:34,880 - Let's go, come on. - [Kevin] Wait, wait, wait. 190 00:09:34,960 --> 00:09:35,960 Wait. 191 00:09:40,440 --> 00:09:41,720 You can't leave.. 192 00:09:42,320 --> 00:09:43,440 without trying it. 193 00:09:44,080 --> 00:09:45,560 Uh, no, thanks. 194 00:09:45,640 --> 00:09:48,000 I have things to do so I can't get stoned before then. 195 00:09:52,120 --> 00:09:53,600 You won't take off your coat. 196 00:09:54,560 --> 00:09:57,840 You don't want to sit, you don't wanna drink. 197 00:09:59,920 --> 00:10:02,240 I don't sell to clients who don't show respect. 198 00:10:02,720 --> 00:10:03,800 Give me back the pot. 199 00:10:07,640 --> 00:10:09,040 Gimme. [clears throat] 200 00:10:19,120 --> 00:10:22,680 Well, look, this weed of yours fucking blows. Hm? 201 00:10:23,800 --> 00:10:25,120 So give me my money back, 202 00:10:25,200 --> 00:10:27,720 and we will find somewhere else to buy, 203 00:10:27,800 --> 00:10:29,920 because well there's plenty of dealers nearby. Hm? 204 00:10:30,600 --> 00:10:32,600 [tense music plays] 205 00:10:34,600 --> 00:10:35,960 No, I'm kidding, dude. 206 00:10:36,040 --> 00:10:38,960 Actually, your weed is pretty dope. You grow it yourselves? 207 00:10:39,040 --> 00:10:42,240 Because, well, I have this friend who smokes substantially 208 00:10:42,320 --> 00:10:44,000 and we're seeing each other tonight. 209 00:10:44,080 --> 00:10:46,400 And, well, maybe could come by and buy weed every day... 210 00:10:46,480 --> 00:10:48,600 Well, not every day, but every week, maybe? 211 00:10:49,200 --> 00:10:51,240 [laughs] This chick? 212 00:10:52,640 --> 00:10:54,160 [Kevin] I like you, Greta. 213 00:10:56,640 --> 00:10:59,040 [Alma] I don't want you to go back there alone. 214 00:10:59,120 --> 00:11:02,080 Don't worry about it. Those guys are idiots. Playing tough, that's all. 215 00:11:02,160 --> 00:11:03,160 No, 216 00:11:03,640 --> 00:11:04,640 They're gross. 217 00:11:06,080 --> 00:11:07,080 Well, you're gross, then. 218 00:11:07,160 --> 00:11:08,640 Dude, this is not a joke. 219 00:11:08,720 --> 00:11:11,400 - Okay, fine. - I don't want you to ever go there alone. 220 00:11:13,560 --> 00:11:14,400 All right! 221 00:11:14,480 --> 00:11:16,560 I get it, stop worrying. 222 00:11:16,640 --> 00:11:17,760 - Ciao. - Ciao. 223 00:11:21,360 --> 00:11:22,360 [cellphone pings] 224 00:11:27,600 --> 00:11:29,400 {\an8}[Berta] Hiya. What's up, girl? 225 00:11:29,480 --> 00:11:32,000 {\an8}I've called you a million times and you won't pick up. 226 00:11:32,080 --> 00:11:35,376 {\an8}I don't know what's wrong. Where are you? Can you at least let me know you're alive? 227 00:11:35,400 --> 00:11:36,400 {\an8}Fuck. 228 00:11:37,880 --> 00:11:38,880 [sighs] 229 00:11:45,200 --> 00:11:47,480 I'm into those little statues over there. 230 00:11:47,560 --> 00:11:50,280 Oh, my ex was on a trip and got those. 231 00:11:50,360 --> 00:11:51,360 Mm. 232 00:11:52,400 --> 00:11:53,400 [Greta] Hmm. 233 00:11:54,080 --> 00:11:55,800 Were you two together for a while? 234 00:11:55,880 --> 00:11:57,000 Very long time, yeah. 235 00:11:58,440 --> 00:12:00,560 But well, some stuff ended up going down 236 00:12:00,640 --> 00:12:02,800 and I realized that I no longer wanted that. 237 00:12:02,880 --> 00:12:04,080 [Greta chuckles] 238 00:12:04,160 --> 00:12:07,160 You know, hardly anything in my life was the way I wanted it. 239 00:12:08,360 --> 00:12:12,120 And you know, it's important to permit yourself to do what you want to. 240 00:12:12,200 --> 00:12:13,600 - For sure. Well, hey... - Mm. 241 00:12:14,840 --> 00:12:16,360 Here's to doing what we want. 242 00:12:16,440 --> 00:12:19,200 Absolutely. 'Cause when you least expect it, everything goes to shit. 243 00:12:20,560 --> 00:12:21,560 Yeah. 244 00:12:25,280 --> 00:12:27,360 The truth is, life can just be 245 00:12:27,960 --> 00:12:29,600 a bit really fucking cruel at times. 246 00:12:30,880 --> 00:12:32,800 Hm. That's a little over the top. 247 00:12:33,680 --> 00:12:34,920 - [chuckles] - [Greta] I mean... 248 00:12:35,840 --> 00:12:38,560 My parents both lost their jobs during the crisis. 249 00:12:38,640 --> 00:12:41,160 We were doing fucking awesome, then suddenly, poof. 250 00:12:43,040 --> 00:12:44,680 Damn, wow, I'm so sorry. 251 00:12:44,760 --> 00:12:45,960 What do they do now? 252 00:12:47,320 --> 00:12:48,360 Well, not much. 253 00:12:49,080 --> 00:12:50,200 My... 254 00:12:50,280 --> 00:12:52,600 My father occasionally teaches, 255 00:12:52,680 --> 00:12:57,440 my mother finds European subsidies for local governments and stuff. 256 00:12:58,040 --> 00:12:59,200 You got any siblings? 257 00:12:59,800 --> 00:13:00,800 [Greta] Mm-hmm. 258 00:13:01,200 --> 00:13:02,200 David. 259 00:13:02,240 --> 00:13:05,040 He was studying biology. He isn't now though. 260 00:13:06,280 --> 00:13:08,640 I don't know what he does, to be honest. 261 00:13:10,040 --> 00:13:12,200 - Mm, I'm obsessed with your nail color. - Right? 262 00:13:12,280 --> 00:13:13,280 Mm, very cool. 263 00:13:13,880 --> 00:13:17,320 Oh, hey! I have the polish here. Uh, I'll do yours. 264 00:13:17,400 --> 00:13:19,400 - Wait. - What? You have nail polish with you? 265 00:13:19,480 --> 00:13:22,440 Come on, dude, of course. You never know whose nails you might have to do. 266 00:13:22,520 --> 00:13:24,360 - [laughs] - [Greta] For real. 267 00:13:24,440 --> 00:13:25,920 I mean, I like the color for you, 268 00:13:26,000 --> 00:13:27,760 but I don't think it'll complement me. 269 00:13:27,840 --> 00:13:30,600 Of course it will! It's beautiful. Come on. 270 00:13:30,680 --> 00:13:33,360 Fine, let's do a pedi then, way less noticeable. Here. 271 00:13:33,440 --> 00:13:35,080 - [Mer laughs] - Let's see. 272 00:13:36,280 --> 00:13:37,280 All right. 273 00:13:38,480 --> 00:13:40,800 Honestly, I actually kinda suck at this. 274 00:13:40,880 --> 00:13:43,600 But... let's see. 275 00:13:47,040 --> 00:13:49,040 Girl, give me a break. 276 00:13:50,240 --> 00:13:53,760 - I'm sorry. - [Mer] Dude, this is a mess! 277 00:13:53,840 --> 00:13:56,320 [both laughing] 278 00:13:58,120 --> 00:14:00,800 God, it's been so long since I've cried from laughing. 279 00:14:03,320 --> 00:14:04,320 Now the other one. 280 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 Well... [clears throat] 281 00:14:14,080 --> 00:14:16,040 ...I'll go see if I have any polish remover. 282 00:14:16,120 --> 00:14:17,120 All right. 283 00:14:18,560 --> 00:14:21,560 ♪ Some say ♪ 284 00:14:21,640 --> 00:14:27,640 ♪ We won't burn bright But some day ♪ 285 00:14:27,720 --> 00:14:30,400 ♪ Some day soon ♪ 286 00:14:33,240 --> 00:14:35,400 [Hernán] Hey, I need to talk to you. 287 00:14:35,480 --> 00:14:36,360 [scoffs] Pass. 288 00:14:36,440 --> 00:14:37,760 Alma, please! 289 00:14:40,560 --> 00:14:42,560 - So who all have you told? - No one. 290 00:14:42,640 --> 00:14:44,880 - Right. What about those friends of yours? - Who? 291 00:14:44,960 --> 00:14:47,360 Your buddies that sell pot in the area. Kevin and Jota. 292 00:14:47,960 --> 00:14:49,440 They're not my buddies. 293 00:14:49,520 --> 00:14:51,440 And no, I didn't say anything. 294 00:14:52,000 --> 00:14:53,000 Why? 295 00:14:53,560 --> 00:14:56,200 Because I had someone send another dick pic. 296 00:14:56,880 --> 00:14:58,640 I'm pretty sure they wouldn't do that. 297 00:14:59,120 --> 00:15:01,920 - They're a bit dense, you know? - [bell rings] 298 00:15:02,000 --> 00:15:03,000 Right. 299 00:15:03,480 --> 00:15:04,680 Listen, Alma. 300 00:15:05,280 --> 00:15:08,360 I don't know what ideas Greta's been feeding you but you know 301 00:15:09,000 --> 00:15:10,880 that I didn't force you to have sex. 302 00:15:12,000 --> 00:15:13,480 You wanted us to do it. 303 00:15:15,320 --> 00:15:18,840 - How'd you find me at the party, Hernán? - I saw you leaving with Greta. 304 00:15:18,920 --> 00:15:19,760 Hmm. 305 00:15:19,840 --> 00:15:22,760 Greta had gone back for the coats, and then you showed up. 306 00:15:22,840 --> 00:15:24,880 So why didn't you wait for her to come back? 307 00:15:24,960 --> 00:15:26,320 Man, that's bullshit. 308 00:15:27,040 --> 00:15:30,280 You asked me to get you out of there. I did you a favor. 309 00:15:30,360 --> 00:15:33,920 Thanks a million, really, Hernán. No, no, you absolutely did me no fucking favors! 310 00:15:36,400 --> 00:15:38,400 It was shitty. Whole thing. 311 00:15:39,240 --> 00:15:42,600 - It shouldnt've happened. - Okay. But we both fucked up... 312 00:15:42,680 --> 00:15:44,040 No. The one who fucked up is you. 313 00:15:45,160 --> 00:15:46,160 Okay? 314 00:15:46,960 --> 00:15:48,920 Look, I wanna forget all of this once and for all. 315 00:15:48,960 --> 00:15:51,360 So please, just pretend like I'm a stranger, yeah? 316 00:15:51,440 --> 00:15:52,440 So long, Hernán. 317 00:15:54,960 --> 00:15:56,920 Girl, I'm just amazed by the sheer number of times 318 00:15:56,960 --> 00:15:58,640 I messed around without him knowing. 319 00:15:58,720 --> 00:15:59,720 It's sad, you know? 320 00:15:59,800 --> 00:16:01,760 Anyway, who knows where he got it from. 321 00:16:02,800 --> 00:16:05,120 - [students chattering indistinctly] - [laughter] 322 00:16:06,320 --> 00:16:07,320 All right then, class. 323 00:16:07,360 --> 00:16:08,920 - Listen up. - [claps hands] 324 00:16:09,000 --> 00:16:10,280 Sit down. 325 00:16:12,320 --> 00:16:14,600 All those who are going to the protest on the 8th 326 00:16:14,680 --> 00:16:17,560 have to have a note that's signed by your parents. Understood? 327 00:16:18,280 --> 00:16:20,080 Andrea, will you be there? 328 00:16:20,160 --> 00:16:22,360 Yes, I'll be joining the protest. 329 00:16:22,440 --> 00:16:25,680 And I'll leave, um, some assignments to do for those who decide to stay in class. 330 00:16:25,760 --> 00:16:27,976 [Christian] I don't really understand this protest thing. 331 00:16:28,000 --> 00:16:30,640 I mean, it's really sort of pointless. Yeah? What do you even need? 332 00:16:30,680 --> 00:16:31,920 Equality. Idiot. 333 00:16:32,000 --> 00:16:34,240 There's no point if you don't ask for something concrete. 334 00:16:34,280 --> 00:16:35,120 - Exactly. - Right. 335 00:16:35,200 --> 00:16:37,481 - [whispers] Fucking hell. - [Andrea] This is interesting. 336 00:16:38,000 --> 00:16:41,840 Can we ask for something to improve without specifying how to do it? 337 00:16:42,480 --> 00:16:45,360 - Are we clear on what we do want? - We want the same as them. 338 00:16:45,440 --> 00:16:48,080 - What do you have against us? - Nothing. They're a bunch of dykes. 339 00:16:48,120 --> 00:16:49,400 - [laughing] - [Mai] Seriously? 340 00:16:49,480 --> 00:16:52,440 All right, Christian, please spare us your sexist comments. 341 00:16:53,000 --> 00:16:54,040 So what are we opposed to? 342 00:16:54,080 --> 00:16:55,600 The heteropatriarchy. 343 00:16:55,680 --> 00:16:58,920 Oh wait, you haven't heard? The heteropatriarchy are our parents. 344 00:16:59,000 --> 00:17:00,560 [boys laughing] 345 00:17:00,640 --> 00:17:03,320 Heteropatriarchy is the reason you get to say bullshit like that 346 00:17:03,400 --> 00:17:04,960 without feeling embarrassed, Christian. 347 00:17:06,760 --> 00:17:07,760 Or afraid. 348 00:17:08,120 --> 00:17:09,680 Seriously. 349 00:17:09,760 --> 00:17:10,880 Freaking dumbasses. 350 00:17:10,960 --> 00:17:13,241 - [Christian] She hates you. - [Alberto] Shut the fuck up. 351 00:17:14,240 --> 00:17:17,160 [Andrea] All right, open your books to page 57. 352 00:17:17,840 --> 00:17:21,080 [menacing music plays] 353 00:17:22,920 --> 00:17:23,760 [bell rings] 354 00:17:23,840 --> 00:17:25,680 [music playing through headphones] 355 00:17:27,120 --> 00:17:29,400 [Alberto] We're just gonna keep going on and on and on. 356 00:17:31,040 --> 00:17:33,880 [boys chattering indistinctly] 357 00:17:35,560 --> 00:17:36,600 [door opens] 358 00:17:37,760 --> 00:17:39,800 - Should we? - Yeah, let's do it. Come on. 359 00:17:49,720 --> 00:17:52,320 ♪ Yeah, my body, my body is so electric ♪ 360 00:17:52,400 --> 00:17:53,600 [Christian] Hey, Alma! 361 00:17:53,680 --> 00:17:57,000 Alma! Tell us more about the heteropatriarchy, yeah? 362 00:17:57,520 --> 00:18:00,080 [boy] Hey, stop! We just want you to explain it better. 363 00:18:00,160 --> 00:18:02,880 - Come on, educate us, please! - Why don't you go fuck yourselves? 364 00:18:02,960 --> 00:18:05,616 You've a hard time keeping that huge mouth of yours shut, huh, Alma? 365 00:18:05,640 --> 00:18:08,360 What are you doing, dumbass? Stupid fucking... 366 00:18:08,440 --> 00:18:10,320 Uh, what the fuck are you doing, dickhead? 367 00:18:10,400 --> 00:18:12,000 You know what? We're finished with you. 368 00:18:12,600 --> 00:18:15,200 You think you're superior than us or something? 369 00:18:15,280 --> 00:18:16,520 You're just a stupid shithead. 370 00:18:17,640 --> 00:18:19,600 So until all of us have graduated, 371 00:18:19,680 --> 00:18:22,536 we're gonna need you to go ahead and keep your stupid fucking mouth shut. 372 00:18:22,560 --> 00:18:23,880 Think you could do that? 373 00:18:23,960 --> 00:18:24,960 Or what? 374 00:18:25,640 --> 00:18:26,640 Hm? 375 00:18:30,280 --> 00:18:32,280 [menacing music plays] 376 00:18:33,160 --> 00:18:34,440 You don't wanna know. 377 00:18:43,880 --> 00:18:45,880 [breathes deeply] 378 00:18:49,520 --> 00:18:52,800 [Nata's mom] Wouldn't it be better to have a bigger sign that you can see better? 379 00:18:54,080 --> 00:18:55,320 It just feels a bit too small. 380 00:18:56,040 --> 00:18:57,680 Mm. Uh, I don't know. 381 00:18:59,120 --> 00:19:00,200 [sighs] 382 00:19:03,400 --> 00:19:06,080 - I'm off to the library. - Wait, hold on! 383 00:19:06,160 --> 00:19:08,120 Are you sure you don't want me to take you? 384 00:19:08,200 --> 00:19:10,320 It doesn't feel very safe right now. 385 00:19:10,400 --> 00:19:12,360 Are there any updates on the break-in? 386 00:19:12,960 --> 00:19:15,920 The Guardia Civil said they've had a few similar cases. 387 00:19:16,000 --> 00:19:18,720 They think it might be a gang from the detention center for minors. 388 00:19:18,800 --> 00:19:20,560 Savages, Nata. 389 00:19:21,560 --> 00:19:23,200 They completely destroyed the house. 390 00:19:23,760 --> 00:19:26,520 [fast-paced classical piano playing] 391 00:19:26,600 --> 00:19:28,720 - [Alberto] Woo! [laughing] - [screaming] 392 00:19:28,800 --> 00:19:31,360 They broke all the fine china, the crystal ware. 393 00:19:31,440 --> 00:19:32,720 They slashed the couches. 394 00:19:35,040 --> 00:19:37,440 They messed with her underwear. 395 00:19:37,520 --> 00:19:39,880 [laughing, celebrating] 396 00:19:39,960 --> 00:19:43,080 I can't think of anything more unpleasant for a woman. 397 00:19:43,600 --> 00:19:45,360 [sighs] I'm sure you get it. 398 00:19:50,280 --> 00:19:51,600 [Nata moaning] 399 00:19:55,720 --> 00:19:57,720 [moaning continues] 400 00:19:58,400 --> 00:19:59,400 [exhales] 401 00:20:01,240 --> 00:20:04,360 ALBERTO: I'M GOING TO MAKE YOU COME LIKE THE OTHER DAY. 402 00:20:04,440 --> 00:20:08,080 ALBERTO: I LOVE IT WHEN YOU'RE SUCH A SLUT 403 00:20:08,840 --> 00:20:11,440 YOUR SLUT 404 00:20:20,720 --> 00:20:22,520 You know I could report those guys. 405 00:20:24,040 --> 00:20:26,880 Jeez, Alma, seriously. You're being way too intense. 406 00:20:27,640 --> 00:20:30,080 What are you even saying, Nata? It was illegal, it's assault. 407 00:20:31,760 --> 00:20:33,760 They didn't actually punch you, right? 408 00:20:33,840 --> 00:20:36,000 You believe it's normal that I was followed, 409 00:20:36,080 --> 00:20:38,240 and was threatened and slammed against a fence? Yeah? 410 00:20:39,400 --> 00:20:41,960 Does blood need to be spilled for someone to listen to us? 411 00:20:44,880 --> 00:20:46,040 I'm getting coffee. 412 00:20:47,280 --> 00:20:48,560 [doorbell rings] 413 00:20:53,760 --> 00:20:54,800 [woman] Thank you. 414 00:20:54,880 --> 00:20:55,720 Good afternoon. 415 00:20:55,800 --> 00:20:58,560 Hello. Um, a latte and a glass of water. 416 00:20:58,640 --> 00:20:59,640 Thanks. 417 00:21:00,360 --> 00:21:01,360 [David] Alma? 418 00:21:02,840 --> 00:21:04,320 What you doing here? 419 00:21:04,400 --> 00:21:07,240 Um, I was at the library with Nata. 420 00:21:07,320 --> 00:21:09,600 - [server] Do you want that iced or hot? - Scorching. 421 00:21:11,280 --> 00:21:14,120 Hey, I'm over there. Uh, do you wanna sit with me? 422 00:21:19,040 --> 00:21:23,320 My plan, okay, is to begin here, north of Vietnam. 423 00:21:23,400 --> 00:21:26,160 - Mm. - Then, I'll cross to Cambodia. 424 00:21:26,240 --> 00:21:28,120 Then, after Cambodia, Thailand, yeah? 425 00:21:28,840 --> 00:21:30,200 And end up in Bali. 426 00:21:31,880 --> 00:21:35,200 I'm staying wherever I want to, I'll leave when I get bored. 427 00:21:36,240 --> 00:21:37,360 I'll go with the flow. 428 00:21:38,240 --> 00:21:39,360 - That's cool. - Mm. 429 00:21:40,840 --> 00:21:41,840 And... 430 00:21:42,200 --> 00:21:43,360 When are you leaving? 431 00:21:44,640 --> 00:21:48,840 Well, when my parents land some stable work. And, um, 432 00:21:49,760 --> 00:21:51,960 I can give up the weed-selling for good. 433 00:21:54,280 --> 00:21:57,240 Before you go, you should double-check what your tattoo actually means. 434 00:21:58,040 --> 00:22:00,080 [chuckles] Yeah, I will. 435 00:22:05,080 --> 00:22:06,080 Hey, um, 436 00:22:07,880 --> 00:22:11,360 I wanted to talk to you about the night of the party. 437 00:22:12,200 --> 00:22:15,240 Man, I really am sorry, seriously. I was very wasted. 438 00:22:16,200 --> 00:22:20,400 And I'm always gonna remember it as one of the most pathetic nights of my life. 439 00:22:20,480 --> 00:22:22,760 But, hey, who knows, in a few years, maybe... 440 00:22:23,320 --> 00:22:26,480 We'll just laugh about what didn't happen. Because nothing happened. 441 00:22:26,560 --> 00:22:28,760 So, let's just forget about it, yeah? 442 00:22:30,120 --> 00:22:31,120 Yeah. 443 00:22:32,240 --> 00:22:35,200 The problem is, I... I can't forget it. 444 00:22:36,800 --> 00:22:38,600 I can't get it out of my head. 445 00:22:39,280 --> 00:22:41,440 I like you so much, Alma. 446 00:22:42,880 --> 00:22:44,520 I'm like really into you. 447 00:22:46,680 --> 00:22:47,680 And... 448 00:22:49,560 --> 00:22:51,480 I've already told you about my plans. 449 00:22:52,560 --> 00:22:55,200 And, um, I am worried 450 00:22:56,000 --> 00:22:57,840 that you'll make me change my mind. 451 00:22:59,000 --> 00:23:00,000 [doorbell rings] 452 00:23:00,400 --> 00:23:01,400 [chuckles softly] 453 00:23:02,160 --> 00:23:03,160 Uh... 454 00:23:04,760 --> 00:23:05,760 I mean, 455 00:23:06,440 --> 00:23:08,160 you gotta do it. 456 00:23:08,240 --> 00:23:11,280 Like, otherwise you'll regret it your whole life, yeah? 457 00:23:12,080 --> 00:23:13,080 Hm. 458 00:23:15,960 --> 00:23:16,960 But, um, 459 00:23:17,360 --> 00:23:18,360 before that, 460 00:23:18,680 --> 00:23:20,400 I would like to bang you, 461 00:23:20,480 --> 00:23:24,560 because the idea of doing my friend's older brother turns me on. 462 00:23:28,880 --> 00:23:29,880 Um... 463 00:23:30,640 --> 00:23:32,320 I should probably go, 464 00:23:32,400 --> 00:23:35,880 because the Generation of '98 awaits me back at the library, you know? 465 00:23:37,920 --> 00:23:38,920 Wait. 466 00:23:39,560 --> 00:23:40,560 Um... 467 00:23:41,640 --> 00:23:43,120 How 'bout this weekend? 468 00:23:44,400 --> 00:23:45,400 Sound good? 469 00:23:47,440 --> 00:23:48,840 I'll check the calendar. 470 00:23:50,960 --> 00:23:52,760 - All right. - That's a yes, yeah. 471 00:23:54,720 --> 00:23:57,480 ["Light It Up" by Patrick Aidan McManus plays] 472 00:24:02,240 --> 00:24:04,560 ♪ Light it up, light it up Light it up, yeah ♪ 473 00:24:06,120 --> 00:24:08,240 ♪ Light it up, light it up Light it up, yeah ♪ 474 00:24:12,240 --> 00:24:14,240 ♪ Light it up, light it up Light it up, yeah ♪ 475 00:24:14,320 --> 00:24:16,200 ♪ Light it up, light it up Light it up, yeah ♪ 476 00:24:16,280 --> 00:24:18,280 [music continues through headphones] 477 00:24:24,280 --> 00:24:26,800 ♪ Light it up, light it up Light it up, yeah... ♪ 478 00:24:26,880 --> 00:24:29,040 - [Greta] Tell it to me again. - [Alma] No. Forget it. 479 00:24:29,120 --> 00:24:30,960 I already told you a thousand times. 480 00:24:31,040 --> 00:24:33,400 [Greta] Yeah, but I want all the details. 481 00:24:33,480 --> 00:24:35,200 [Alma] The mugs were blue. 482 00:24:35,280 --> 00:24:37,000 - [both laugh] - [Alma] Turquoise. 483 00:24:37,080 --> 00:24:39,480 - [Greta] Oh! - [both laugh] 484 00:24:40,760 --> 00:24:42,200 You think it's a smart idea? 485 00:24:42,280 --> 00:24:43,280 Of course. 486 00:24:43,960 --> 00:24:48,840 You're gonna fulfill a sexual fantasy with a guy who is super cute. 487 00:24:48,920 --> 00:24:49,920 And nice. 488 00:24:50,320 --> 00:24:53,560 And besides, I know him and I know he's going to treat you well. 489 00:24:53,640 --> 00:24:56,456 And if he doesn't, well then, he'll have to deal with all of this, okay? 490 00:24:56,480 --> 00:24:57,480 [Alma] Oh. 491 00:24:58,360 --> 00:25:01,120 And... you and I will be fine, huh? 492 00:25:01,960 --> 00:25:05,400 I mean, if it's going to change anything between us, I'll pass. 493 00:25:05,480 --> 00:25:07,280 No, it's fine. It's cool. 494 00:25:07,360 --> 00:25:11,480 I don't want you to hurt David or vice versa. 495 00:25:11,560 --> 00:25:14,600 Just make sure you don't fall for him, that's all. 496 00:25:15,640 --> 00:25:17,080 Me? No way. 497 00:25:17,720 --> 00:25:19,400 We'll just be fucking. [chuckles] 498 00:25:19,880 --> 00:25:22,120 Neither of us are looking for something that's real. 499 00:25:22,200 --> 00:25:25,440 [chuckles] But, hey, listen, if it doesn't work out, 500 00:25:25,520 --> 00:25:29,680 I mean, you can keep trying with other members of the family. 501 00:25:29,760 --> 00:25:31,320 - [laughs] - [Greta] I've got to go. 502 00:25:31,400 --> 00:25:32,640 - Later, alligator. - [knocking] 503 00:25:33,760 --> 00:25:34,760 You staying for dinner? 504 00:25:35,320 --> 00:25:36,960 I would love to, but nope. 505 00:25:37,640 --> 00:25:38,800 Okay, well, come on Alma, 506 00:25:38,880 --> 00:25:39,880 it's late. 507 00:25:43,320 --> 00:25:45,480 Hey, jokes aside. What do I wear? 508 00:25:46,240 --> 00:25:48,760 I don't know, girl. Whatever's easy to take off. 509 00:25:48,840 --> 00:25:50,360 [Alma laughs] You dumbass. 510 00:25:51,680 --> 00:25:53,960 ["Light It Up" by Patrick Aidan McManus plays] 511 00:25:54,040 --> 00:25:56,120 ♪ Light it up, light it up Light it up, yeah ♪ 512 00:26:02,080 --> 00:26:03,880 ♪ Light it up, light it up Light it up, yeah ♪ 513 00:26:03,920 --> 00:26:04,960 [music fades] 514 00:26:08,000 --> 00:26:09,000 Hello. 515 00:26:14,440 --> 00:26:15,640 Need help? 516 00:26:17,160 --> 00:26:18,680 You're feeling cheerful, huh? 517 00:26:19,240 --> 00:26:21,800 Yeah. Well, there's 518 00:26:22,280 --> 00:26:25,480 this thing I've been waiting for, and it might actually work out. 519 00:26:26,040 --> 00:26:27,040 Oh, yeah? 520 00:26:27,080 --> 00:26:30,480 - Mm-hmm. - And you can't give me any more details? 521 00:26:30,560 --> 00:26:33,200 Um, for now, it's a bit too soon to tell, 522 00:26:33,280 --> 00:26:35,280 but I will definitely keep you posted. 523 00:26:36,600 --> 00:26:37,720 Plates on the table. 524 00:26:37,800 --> 00:26:39,080 Mm. Okay. 525 00:26:59,560 --> 00:27:00,560 Hey, Mom. 526 00:27:01,960 --> 00:27:04,920 You know that night I snuck out through the window? 527 00:27:06,320 --> 00:27:07,320 Yeah. 528 00:27:09,400 --> 00:27:11,840 Well, thing is... [clears throat] 529 00:27:11,920 --> 00:27:13,480 ...I slept with a guy I know. 530 00:27:14,920 --> 00:27:16,720 And it was really shitty. 531 00:27:17,360 --> 00:27:18,560 Why was it shitty? 532 00:27:19,440 --> 00:27:21,480 Something occur that you didn't want? 533 00:27:21,560 --> 00:27:22,560 No. 534 00:27:23,880 --> 00:27:24,720 Yes. 535 00:27:24,800 --> 00:27:26,640 No, I... I don't know. 536 00:27:26,720 --> 00:27:29,000 I had had a lot to drink 537 00:27:29,080 --> 00:27:32,560 and I was really pissed 'cause another boy blew me off and... 538 00:27:35,280 --> 00:27:38,680 I may have wanted revenge by having sex with another guy. 539 00:27:38,760 --> 00:27:39,760 I don't know. 540 00:27:40,960 --> 00:27:41,960 Right. 541 00:27:44,360 --> 00:27:47,240 Alcohol, sex and frustration don't ever mix well. 542 00:27:49,280 --> 00:27:52,720 The moment that my body hit that bed, I instantly regretted it. 543 00:27:52,800 --> 00:27:54,200 [Vero] Why didn't you stop it? 544 00:27:57,200 --> 00:27:59,000 Uh, I don't know. 545 00:27:59,840 --> 00:28:01,160 Didn't know how to do it. 546 00:28:02,800 --> 00:28:05,440 I was worried about what he'd think and... 547 00:28:07,080 --> 00:28:08,960 I thought it would make things easier. 548 00:28:09,040 --> 00:28:12,280 Alma, next time that happens, don't stay quiet. 549 00:28:13,120 --> 00:28:15,440 Say, "No, I don't want to do this." 550 00:28:17,000 --> 00:28:20,480 And if anyone feels bad or like they were let down, 551 00:28:20,560 --> 00:28:21,560 that's their problem. 552 00:28:22,640 --> 00:28:23,760 You understand? 553 00:28:26,320 --> 00:28:27,480 It's their problem. 554 00:28:42,520 --> 00:28:44,760 [poignant music plays] 555 00:28:55,240 --> 00:28:57,240 [tense music plays] 556 00:29:01,440 --> 00:29:02,440 YOU ARE HERE 557 00:29:05,720 --> 00:29:09,720 {\an8}FIGHT LIKE A GIRL 558 00:29:20,480 --> 00:29:22,960 Is it obvious that I was out of space at the end? 559 00:29:23,480 --> 00:29:25,400 No way. It's perfect. 560 00:29:25,920 --> 00:29:27,840 - Yeah? - Yes. I like it. 561 00:29:28,680 --> 00:29:29,840 It's really clever. 562 00:29:31,320 --> 00:29:33,800 You've certainly got a way with words, huh? 563 00:29:34,720 --> 00:29:37,440 That's what you'd tell me when I was little and I'd get upset. 564 00:29:47,840 --> 00:29:50,040 [TV reporter] Cities all over the world are preparing 565 00:29:50,120 --> 00:29:52,880 for what will undoubtedly be an historic day. 566 00:29:52,960 --> 00:29:56,680 Millions of women are called to rally against discrimination... 567 00:29:56,760 --> 00:29:58,160 I'm excited, are you? 568 00:29:58,240 --> 00:29:59,760 Yes. Very. 569 00:30:01,880 --> 00:30:03,400 The group gave me this. 570 00:30:07,800 --> 00:30:10,280 "Men of quality do not fear equality!" 571 00:30:11,640 --> 00:30:12,480 Badass. 572 00:30:12,560 --> 00:30:13,680 - Here, you try. - Let's see. 573 00:30:13,760 --> 00:30:15,200 Mmm. 574 00:30:16,240 --> 00:30:19,640 Uh, "Our pussies are through, they don't belong to you!" 575 00:30:20,600 --> 00:30:24,040 [Andrea] And simply out of pleasure, we find ourselves enchanted by a painter... 576 00:30:24,120 --> 00:30:24,960 [cellphone buzzes] 577 00:30:25,040 --> 00:30:29,960 {\an8}...in his final years, a court painter, who refuses to work as a court painter. 578 00:30:30,040 --> 00:30:31,360 {\an8}He works when he feels like it... 579 00:30:31,400 --> 00:30:33,280 {\an8}I'M COMING JUST THINKING ABOUT IT! 580 00:30:33,360 --> 00:30:34,960 {\an8}...and because he feels like it. 581 00:30:35,040 --> 00:30:37,760 {\an8}It is at this apogee that Goya no longer has to use 582 00:30:37,840 --> 00:30:41,120 {\an8}irony or double meanings in his work. 583 00:30:41,200 --> 00:30:45,400 {\an8}It is no longer necessary. He is no longer painting to go down in history 584 00:30:45,480 --> 00:30:48,680 {\an8}or because he likes the Countess of Chinchón or dislikes Godoy. 585 00:30:48,760 --> 00:30:50,600 {\an8}Now, he's just a painter. 586 00:30:50,680 --> 00:30:53,120 {\an8}And as a painter, we will study his techniques. 587 00:30:53,200 --> 00:30:54,200 {\an8}[chuckles quietly] 588 00:30:54,240 --> 00:30:56,400 {\an8}[Andrea] And with his techniques, we'll see how... 589 00:30:57,520 --> 00:30:59,840 THEY WANT US AS ENEMIES, THEY'LL HAVE US AS SISTERS 590 00:31:01,800 --> 00:31:02,960 [phone dings] 591 00:31:04,360 --> 00:31:06,080 MER 1 NEW MESSAGE 592 00:31:17,480 --> 00:31:20,880 YOU DIDN'T TAKE IT OFF! 593 00:31:20,960 --> 00:31:23,080 THEY BRING GOOD MEMORIES. WILL YOU FINISH THEM? 594 00:31:30,920 --> 00:31:33,240 - Mm, I'm off. - Where are you going? 595 00:31:33,320 --> 00:31:36,920 Uh, just to Greta's. She was gonna join us but she's come down with something. 596 00:31:37,000 --> 00:31:38,560 The bus leaves at 7:00, okay? 597 00:31:38,640 --> 00:31:41,400 - Yes, I got it. I promise. - All right. 598 00:31:41,480 --> 00:31:42,800 - Ciao. - See ya. 599 00:31:44,840 --> 00:31:46,640 - Don't get there late! - I won't! 600 00:31:51,080 --> 00:31:52,080 Come on. 601 00:31:58,200 --> 00:32:00,840 It's very likely that we'll stay for dinner and come back late. 602 00:32:00,920 --> 00:32:02,840 - Don't be throwing any parties now. - No, relax. 603 00:32:02,880 --> 00:32:05,760 - Besides, I have a project to finish. - Okay. 604 00:32:06,600 --> 00:32:07,480 [children laughing] 605 00:32:07,560 --> 00:32:10,160 [Berta's mom] Kids, sit still. And put on your seatbelts. 606 00:32:12,920 --> 00:32:14,920 [engine starts] 607 00:32:19,280 --> 00:32:20,280 [gasps] 608 00:32:22,520 --> 00:32:23,680 - See anything? - [Nata] No. 609 00:32:23,760 --> 00:32:25,200 - Let's go. - All right, here. 610 00:32:25,280 --> 00:32:26,280 [Nata] Come on. 611 00:32:26,680 --> 00:32:28,200 [Alberto] Up you go. Go. 612 00:32:30,160 --> 00:32:32,120 - [Alberto grunts] - You're gonna love it. 613 00:32:32,640 --> 00:32:33,720 [Alberto] Go on. 614 00:32:36,160 --> 00:32:37,200 Come on. Let's go. 615 00:33:00,160 --> 00:33:02,160 [glass shattering] 616 00:33:06,000 --> 00:33:08,000 [dramatic music plays] 617 00:33:20,040 --> 00:33:22,320 Light the chimney and find us something to drink. 618 00:33:22,400 --> 00:33:24,360 - I'll go and see what I can find. - All right. 619 00:33:38,080 --> 00:33:40,080 [dramatic music intensifies] 620 00:34:32,760 --> 00:34:34,120 What is it, boy, are you hungry? 621 00:34:35,560 --> 00:34:37,800 [chuckles] You're a very good boy, yes. 622 00:34:43,440 --> 00:34:44,920 Look after them, okay? 623 00:34:50,440 --> 00:34:51,760 We want five more grams. 624 00:34:54,240 --> 00:34:57,400 - Sit down. You two want a beer? - No, we don't have time. 625 00:34:58,440 --> 00:35:01,240 Right, uh, I don't have any on me right now. 626 00:35:01,840 --> 00:35:04,920 - Let me call Kevin. - No way we're waiting for Kevin. Let's go. 627 00:35:05,000 --> 00:35:08,360 You're not fucking leaving until Kevin gets here, okay? 628 00:35:15,160 --> 00:35:16,160 Oh, shit. 629 00:35:18,320 --> 00:35:20,080 [dramatic music plays] 630 00:35:27,640 --> 00:35:28,640 [Alberto laughing] 631 00:35:28,720 --> 00:35:30,720 What are you doing? What the fuck? 632 00:35:30,800 --> 00:35:32,240 [boys laughing] 633 00:35:33,800 --> 00:35:36,120 [Christian] Hey, Nacho. [laughing] 634 00:35:36,200 --> 00:35:37,320 What the hell, bro? 635 00:35:38,200 --> 00:35:41,120 - You look petrified, dude. - [Alberto] Fucking Nacho. 636 00:35:41,200 --> 00:35:43,880 - [boys laugh] - [Nacho] For the party the other day. 637 00:35:44,560 --> 00:35:46,240 [Nata] What the hell are they doing here? 638 00:35:46,320 --> 00:35:48,080 Hey, Merry Christmas, Nata! 639 00:35:48,800 --> 00:35:49,800 Here. 640 00:35:50,520 --> 00:35:53,600 They're Danish. They turned the fridge off but they're still pretty cold. 641 00:35:54,240 --> 00:35:56,336 - Tell your friends to get out, Alberto. - Why? Relax. 642 00:35:56,360 --> 00:35:59,280 - One beer and they're out of here. - No. Right now. 643 00:35:59,840 --> 00:36:01,120 Either they go or I go. 644 00:36:01,200 --> 00:36:03,800 What's the big deal, you were so much more fun a few days ago! 645 00:36:05,120 --> 00:36:07,040 Jeez, Alberto. You're a fucking joke. 646 00:36:07,960 --> 00:36:10,080 Shit dude, I told you it was a bad idea. 647 00:36:11,080 --> 00:36:13,440 Nah. We just showed up way too early, bro. 648 00:36:16,400 --> 00:36:18,000 [door opens] 649 00:36:20,480 --> 00:36:22,040 [Alma] Finally. We've been waiting... 650 00:36:22,120 --> 00:36:24,320 Shut your fucking mouth! This does not concern you. 651 00:36:33,080 --> 00:36:34,480 CIVIL GUARD JUDICIAL POLICE 652 00:36:34,560 --> 00:36:36,080 [Kevin] Isn't that your little friend? 653 00:36:36,720 --> 00:36:38,040 What the fuck is that? 654 00:36:39,600 --> 00:36:42,240 You know, the thing is, Greta, I don't fucking trust my own mother. 655 00:36:43,120 --> 00:36:44,360 So I had you followed. 656 00:36:44,440 --> 00:36:46,800 I saw you at your cop friend's house. Yeah, you heard right. 657 00:36:47,560 --> 00:36:50,760 Your friend is with the Guardia Civil and works with the fucking anti-drug unit! 658 00:36:50,840 --> 00:36:51,760 That's not possible. 659 00:36:51,840 --> 00:36:54,960 So you think it's a fucking setup that we magically photoshopped? 660 00:36:55,840 --> 00:36:58,080 Huh? Well, it has to. It's gotta... 661 00:36:58,160 --> 00:36:59,440 I... I just don't understand. 662 00:37:00,360 --> 00:37:01,360 Look, sweetheart, 663 00:37:02,280 --> 00:37:03,640 I've been asking 'bout you, 664 00:37:04,200 --> 00:37:06,320 and it turns out your big brother is David, 665 00:37:06,400 --> 00:37:08,600 who also happens to move a whole lot of weed. 666 00:37:08,680 --> 00:37:10,280 Did he send you as his mole, Greta? 667 00:37:11,320 --> 00:37:14,120 - No. He wouldn't do that. - Don't you lie to us! 668 00:37:14,200 --> 00:37:15,200 He wouldn't do that! 669 00:37:17,520 --> 00:37:18,960 You know, I think your brother... 670 00:37:19,480 --> 00:37:22,600 Your brother purposely sent you here to get friendly with us, hm? 671 00:37:22,680 --> 00:37:24,400 That way, when we got a big shipment, 672 00:37:24,480 --> 00:37:26,400 he would alert the Guardia and get us all caught. 673 00:37:29,040 --> 00:37:30,040 No, that's crazy. 674 00:37:30,880 --> 00:37:32,760 [Alma] Wait, what if it was a setup? 675 00:37:34,760 --> 00:37:38,000 What if she made you trust her so you would tell her about these guys? 676 00:37:38,080 --> 00:37:39,480 Lot of customers to deal with? 677 00:37:39,560 --> 00:37:41,280 [Alma] Or about David. 678 00:37:41,360 --> 00:37:42,440 You got any siblings? 679 00:37:45,480 --> 00:37:47,720 - [Greta retches] - Fuck, that's fucking gross! 680 00:37:48,240 --> 00:37:49,280 Come on, we gotta go. 681 00:37:49,360 --> 00:37:51,280 You're not moving until we clear things up. 682 00:37:51,800 --> 00:37:53,320 Just stop and think for a sec, Kevin. 683 00:37:54,680 --> 00:37:57,040 What if the Guardia followed us over here, huh? 684 00:37:57,800 --> 00:38:00,320 Hey, what if she's waiting for us right outside your front door? 685 00:38:00,760 --> 00:38:03,400 Hm, let's think, how much of this fucking shit do you have in here? 686 00:38:05,920 --> 00:38:07,680 I thought so. Come on, come on. 687 00:38:11,640 --> 00:38:13,680 [ominous music plays] 688 00:38:19,240 --> 00:38:20,280 You feeling okay? 689 00:38:24,040 --> 00:38:25,040 Sorry. 690 00:38:26,480 --> 00:38:28,640 I shouldn't have told the guys about this place. 691 00:38:31,960 --> 00:38:32,960 Do you forgive me? 692 00:38:37,280 --> 00:38:39,400 You're beautiful in those pajamas. 693 00:38:40,000 --> 00:38:41,000 [chuckles] 694 00:39:06,960 --> 00:39:08,960 {\an8}[footsteps approach] 695 00:39:14,280 --> 00:39:15,960 {\an8}[Christian] Aw, fucking shit. 696 00:39:16,040 --> 00:39:17,976 {\an8}- What are you doing here? - [Christian] Oh, shit. 697 00:39:18,000 --> 00:39:19,600 {\an8}[Christian] It was looking fucking hot. 698 00:39:19,680 --> 00:39:22,480 - I told you to leave. - Delete that shit right now! 699 00:39:22,560 --> 00:39:23,680 [Christian] Nata, 700 00:39:23,760 --> 00:39:26,000 you might wanna consider getting into porn, you know? 701 00:39:26,080 --> 00:39:28,040 Christian, come on, this isn't what we discussed. 702 00:39:28,920 --> 00:39:31,160 - Uh, what? - [Christian] Alberto, are you stupid? 703 00:39:32,040 --> 00:39:33,760 She'll fucking love it. 704 00:39:33,840 --> 00:39:35,360 [Nata] What are you talking about? 705 00:39:35,440 --> 00:39:36,440 Yeah. 706 00:39:36,880 --> 00:39:38,120 He wants you to also. 707 00:39:40,240 --> 00:39:41,240 Alberto? 708 00:39:42,400 --> 00:39:43,440 [Christian] Nata. 709 00:39:43,520 --> 00:39:44,760 Nata! Look at me. 710 00:39:45,800 --> 00:39:48,400 Do you want us to bring you a bottle of white wine 711 00:39:48,480 --> 00:39:50,400 or I don't know? You like that, right? 712 00:39:55,840 --> 00:39:59,080 Do you want a puff? It's this weed that I've heard gets girls super horny. 713 00:40:00,880 --> 00:40:01,920 [Christian] Come on, Nata. 714 00:40:02,720 --> 00:40:04,400 We're not savages, dammit. 715 00:40:06,840 --> 00:40:09,560 We just want, well, for you to enjoy it. 716 00:40:09,640 --> 00:40:11,640 [menacing music plays] 717 00:40:23,720 --> 00:40:25,720 [breathing heavily] 718 00:40:33,880 --> 00:40:35,880 [breathing shakily] 719 00:40:43,000 --> 00:40:44,400 [siren wailing] 720 00:40:44,480 --> 00:40:45,920 [Christian] Fuck, man! The cops! 721 00:40:46,000 --> 00:40:48,080 - Fuck! - Come on, come on. 722 00:40:48,160 --> 00:40:49,720 - Let's go. - Alberto, snap out of it! 723 00:40:49,800 --> 00:40:52,840 - Let's go, let's go. - [Alberto] Nata, please. I'm so sorry. 724 00:40:53,360 --> 00:40:56,160 Get your things, we have to get out. I'm sorry. 725 00:40:58,000 --> 00:40:59,280 Nata, get your stuff! 726 00:40:59,800 --> 00:41:00,640 Nata, go! 727 00:41:00,720 --> 00:41:02,480 [siren continues] 728 00:41:05,600 --> 00:41:06,760 [Christian] Come on, come on! 729 00:41:06,840 --> 00:41:09,360 [Alberto] Come on, I mean, what the hell's wrong with you? 730 00:41:09,440 --> 00:41:10,440 Nata! 731 00:41:12,480 --> 00:41:13,480 Nata! 732 00:41:15,560 --> 00:41:16,560 Go! 733 00:41:18,080 --> 00:41:19,520 Nata, go! 734 00:41:22,960 --> 00:41:25,320 I don't know, girl, but you have to tell your brother, yeah? 735 00:41:25,400 --> 00:41:26,880 - You've gotta warn him now. - Yes. 736 00:41:29,440 --> 00:41:30,440 Shit! 737 00:41:31,160 --> 00:41:32,160 Greta, the bus! 738 00:41:34,600 --> 00:41:35,800 Come on, Greta. 739 00:41:37,040 --> 00:41:38,560 No, no, no, no, no, no. 740 00:41:41,280 --> 00:41:44,120 Please, please, please! Open up, open up, please, open up. 741 00:41:44,200 --> 00:41:45,800 [doors open] 742 00:41:46,400 --> 00:41:47,400 Uh, one second. 743 00:41:47,840 --> 00:41:50,800 Greta! Come on, it's fine, okay? 744 00:41:50,880 --> 00:41:52,800 Everything's gonna be fine, okay? Relax. 745 00:41:53,320 --> 00:41:54,320 Up you go. 746 00:41:54,400 --> 00:41:55,400 Bye. 747 00:41:56,240 --> 00:41:57,240 I love you! 748 00:42:03,480 --> 00:42:05,080 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 749 00:42:06,280 --> 00:42:08,840 ["Como Un G" by Rosalía plays] 750 00:42:16,800 --> 00:42:18,200 [crying] 751 00:42:55,840 --> 00:42:58,080 - [ringtone] - Pick up. Pick up. Pick up. 752 00:42:59,320 --> 00:43:01,320 ["Como Un G" by Rosalía continues] 753 00:43:02,920 --> 00:43:03,920 MOM - INCOMING CALL 754 00:43:03,960 --> 00:43:05,960 [indistinct] Fuck me. 755 00:43:06,560 --> 00:43:09,000 [cellphone ringing] 756 00:43:09,080 --> 00:43:11,880 MOM - MISSED CALL 757 00:43:19,080 --> 00:43:21,080 - [loud thud] - [screams] 758 00:43:26,040 --> 00:43:27,760 [ringtone] 759 00:43:30,280 --> 00:43:32,280 [cellphone ringing] 760 00:43:33,080 --> 00:43:34,880 [indistinct chatter] 761 00:43:41,360 --> 00:43:43,080 Do you wanna stay and wait for her? 762 00:43:43,160 --> 00:43:45,120 No, she's not coming. 763 00:43:46,560 --> 00:43:48,560 ["Como Un G" by Rosalía continues] 764 00:43:51,040 --> 00:43:53,280 WE WANT TO BE FREE 765 00:43:55,040 --> 00:43:56,360 [siren wailing] 766 00:43:58,280 --> 00:44:02,640 AMBULANCE 767 00:44:34,320 --> 00:44:36,320 [serene music plays] 768 00:44:51,080 --> 00:44:53,080 [engine sounds] 57110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.