Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:21,713 --> 00:02:24,171
Is there a festival today?
4
00:02:24,755 --> 00:02:28,380
I don't think so.
And yet, every year for 27 years..
5
00:02:28,838 --> 00:02:31,088
...she comes on this day,
to feed the poor.
6
00:02:31,713 --> 00:02:33,880
How could Bharati possibly forget!
7
00:02:34,296 --> 00:02:35,963
Those were momentous times.
8
00:02:44,171 --> 00:02:46,296
Her father Ramnath
Rai was the state's..
9
00:02:46,296 --> 00:02:47,963
...Chief Minister for 14 years..
10
00:02:48,213 --> 00:02:51,588
...but her generation's
heady romance with leftism..
11
00:02:51,588 --> 00:02:54,213
...had turned Bharati into a rebel.
12
00:02:54,463 --> 00:02:57,755
Together with her
charismatic mentor..
13
00:02:57,755 --> 00:03:02,630
...the idealistic Bhaskar Sanyal, she
stormed her father's public rally.
14
00:03:03,130 --> 00:03:07,130
Indian politics was going
through a historic churning..
15
00:03:11,880 --> 00:03:14,671
But Ramnath Rai was
blissfully complacent.
16
00:03:14,838 --> 00:03:16,838
Only his astute
political advisor and..
17
00:03:16,838 --> 00:03:21,005
Bharati's foster-brother, Brij
Gopal had sensed the turning winds.
18
00:03:22,005 --> 00:03:24,671
Comrade Bhaskar will try to
draw you into an argument.
19
00:03:24,671 --> 00:03:26,296
Do not fall into his trap.
20
00:03:26,796 --> 00:03:29,213
I've been a politician
for 20 years, Brij Gopal.
21
00:03:29,630 --> 00:03:31,046
I'm not a fool.
22
00:03:34,796 --> 00:03:38,338
Mr. Rai, we have no
intention of disturbing your rally.
23
00:03:38,338 --> 00:03:42,671
But, if you permit me,
I'd like to ask you..
24
00:03:42,671 --> 00:03:44,921
A few questions on
behalf of the people.
25
00:03:45,796 --> 00:03:47,963
Hey! Hey! Stop him!
26
00:03:49,463 --> 00:03:51,171
Let him come.
27
00:03:51,171 --> 00:03:54,213
The public on whose behalf,
he wants to raise questions..
28
00:03:54,796 --> 00:03:57,755
Already knows the answers to them.
29
00:03:58,296 --> 00:04:02,755
And those who have been
enticed by his red flag..
30
00:04:02,755 --> 00:04:07,588
Should also be aware of
Ramnath Rat's political sacrifices.
31
00:04:07,588 --> 00:04:09,921
The issue isn't about the
colour of the flag, Mr. Rai.
32
00:04:10,921 --> 00:04:14,005
Poverty, hunger and
unemployment do not discriminate..
33
00:04:14,005 --> 00:04:16,505
...on the basis of colour.
34
00:04:16,713 --> 00:04:19,588
These people are besieged by
their own empty stomachs, Mr. Rai.
35
00:04:20,046 --> 00:04:22,005
Offer them two slices of bread..
36
00:04:22,338 --> 00:04:23,880
Make a couple of sweet promises..
37
00:04:23,880 --> 00:04:25,671
And they will pick up
a flag of any colour!
38
00:04:28,171 --> 00:04:30,546
What kind of poverty
is this, friends..
39
00:04:31,171 --> 00:04:35,213
Which, in spite of their
schemes funded by millions..
40
00:04:35,213 --> 00:04:37,838
...billions of rupees..
41
00:04:37,838 --> 00:04:39,796
Just refuses to go away!
42
00:04:43,630 --> 00:04:46,296
So as of this moment...!
- Sir will leave now.
43
00:04:46,296 --> 00:04:50,130
...we absolve you of any
worry about our poverty
44
00:04:50,130 --> 00:04:52,338
Enough is enough!
45
00:04:54,880 --> 00:04:56,213
Come on, uncle.
46
00:04:57,880 --> 00:04:59,005
Switch the mikes off.
47
00:04:59,005 --> 00:05:03,130
As soon as the ballot is cast,
you throttle democracy.
48
00:05:06,546 --> 00:05:08,463
Don't be under any illusion that..
49
00:05:14,588 --> 00:05:16,088
Have you no shame at all!
50
00:05:16,088 --> 00:05:18,838
Conspiring against your own father!
51
00:05:19,630 --> 00:05:23,255
Do you know that your revered
leader is not worth even a penny!
52
00:05:23,713 --> 00:05:26,213
What I do know is that for you
people's worth is measured..
53
00:05:26,213 --> 00:05:27,838
...only with money.
54
00:05:27,838 --> 00:05:29,005
Shut up!
55
00:05:31,546 --> 00:05:32,796
What?
56
00:05:35,046 --> 00:05:39,463
There is no Comrade Bharati here.
Don't ever call here again!
57
00:05:43,796 --> 00:05:45,005
Sir?
58
00:05:45,005 --> 00:05:46,213
What are you doing?
59
00:05:46,213 --> 00:05:48,130
Cooking khichdi..
Will you have some?
60
00:05:48,130 --> 00:05:50,046
- Here, allow me..
- If you cook this..
61
00:05:50,046 --> 00:05:52,838
Oh, come on.. Just let me..
62
00:05:54,630 --> 00:05:57,921
It's going to rain.
Let me drop you home.
63
00:06:08,671 --> 00:06:11,880
- Are you crazy?
- It's the first rain, sir.
64
00:06:12,755 --> 00:06:14,255
I love the rain.
65
00:06:15,255 --> 00:06:16,713
Why don't you join me?
66
00:06:17,255 --> 00:06:20,380
Don't be childish..
you'll catch cold.
67
00:06:20,380 --> 00:06:22,130
Come on. Get inside.
68
00:06:23,796 --> 00:06:25,046
Listen to me.
69
00:06:29,546 --> 00:06:30,838
Listen to me.
70
00:06:33,880 --> 00:06:36,588
You're crazy! You'll catch a cold..
71
00:06:36,963 --> 00:06:38,880
Nothing will happen to me..
72
00:07:08,671 --> 00:07:10,005
Bharati..
73
00:07:10,005 --> 00:07:13,213
I take full
responsibility for what happened.
74
00:07:14,713 --> 00:07:18,880
You devoted
yourself completely to me.
75
00:07:20,213 --> 00:07:21,380
But, I turned out to be weak..
76
00:07:21,380 --> 00:07:23,421
And ended up betraying your trust.
77
00:07:24,380 --> 00:07:26,171
What is done is done.
78
00:07:26,546 --> 00:07:29,880
But, I will never be
free of this guilt.
79
00:07:32,296 --> 00:07:33,546
I'm going..
80
00:07:34,963 --> 00:07:36,880
leaving everything.. and everyone.
81
00:07:39,963 --> 00:07:42,588
I have obviously failed.
82
00:07:42,588 --> 00:07:44,546
My penance awaits me.
83
00:07:45,380 --> 00:07:46,713
Bhaskar.
84
00:08:09,171 --> 00:08:10,630
Get it here, hurry up..
85
00:08:23,046 --> 00:08:25,505
Where's my baby?
86
00:08:25,838 --> 00:08:27,463
Mr. Brij Gopal took him away.
87
00:08:28,838 --> 00:08:31,005
I just wanted to see him once..
88
00:08:49,880 --> 00:08:52,338
Brij Gopal convinced the
grieving Bharati into..
89
00:08:52,588 --> 00:08:55,338
...a marriage with Chandra Pratap.
90
00:08:55,338 --> 00:08:59,338
Of course, it helped that he was
the younger brother of Bhanu Pratap..
91
00:08:59,338 --> 00:09:01,755
The aggressive leader of the
fast-rising Rashtrawadi Party.
92
00:09:06,380 --> 00:09:10,713
No one realised that Brij Gopal had
killed three birds with one stone.
93
00:09:12,005 --> 00:09:14,963
Besides securing Bharati's future..
94
00:09:15,171 --> 00:09:21,463
He also got Ramnath Rat's
doddering party a strong alliance.
95
00:09:22,005 --> 00:09:24,546
And of course, Bhanu
Pratap's Rashtrawadi Party..
96
00:09:24,546 --> 00:09:28,255
Harvested a windfall of
much-needed election funds.
97
00:09:36,796 --> 00:09:38,671
Wherever he is, he must be okay.
98
00:09:39,421 --> 00:09:41,088
Just send him your blessings.
99
00:09:45,171 --> 00:09:46,546
O Holy mother Ganga..
100
00:09:48,838 --> 00:09:50,630
Please look after my son..
101
00:09:53,171 --> 00:09:54,546
Wherever he may be.
102
00:09:56,838 --> 00:10:01,588
- Sooraj! Sooraj!
103
00:10:01,588 --> 00:10:08,296
- Sooraj! Sooraj!
104
00:10:20,588 --> 00:10:21,838
Where are you going?
105
00:10:21,838 --> 00:10:23,255
Sooraj is playing a kabaddi match.
106
00:10:23,255 --> 00:10:25,463
First give me something to eat.
I have to go to the airport.
107
00:10:25,463 --> 00:10:26,630
Who's coming?
108
00:10:26,630 --> 00:10:28,546
The boss' younger son, Samar.
- Is it?
109
00:10:28,546 --> 00:10:30,880
He is coming from the Us,
for the big boss' birthday.
110
00:10:47,505 --> 00:10:51,255
Sooraj is like the sun!
The new beacon of hope for..
111
00:10:51,255 --> 00:10:54,296
...Dalits and the lower castes.
112
00:10:54,880 --> 00:10:59,755
We need bright and strong
young leaders like him..
113
00:10:59,755 --> 00:11:01,963
...who will take us forward.
114
00:11:29,838 --> 00:11:31,880
Hey!
115
00:12:21,880 --> 00:12:23,046
Huh?
116
00:12:24,005 --> 00:12:25,380
Where's the car?
117
00:12:27,380 --> 00:12:28,463
Hey!
118
00:12:31,296 --> 00:12:33,921
Get away! Move!
119
00:12:34,671 --> 00:12:36,046
Have you lost it or what?
120
00:12:36,338 --> 00:12:38,505
What if something
happened to the car?
121
00:12:38,505 --> 00:12:40,588
He's our racing champion..
122
00:12:40,588 --> 00:12:42,046
Faster than the wind!
123
00:12:42,046 --> 00:12:43,338
Champion, my foot!
124
00:12:43,713 --> 00:12:45,546
The car's a mess!
125
00:12:45,838 --> 00:12:47,005
Clean it now!
126
00:12:47,296 --> 00:12:51,046
It's time for the flight. Samar
is returning from the US today.
127
00:12:51,838 --> 00:12:53,130
I don't wash rich people's cars.
128
00:12:53,130 --> 00:12:55,755
They are our masters, son.
Our livelihood depends on them.
129
00:12:55,755 --> 00:12:57,713
I am my own master, father.
130
00:12:58,171 --> 00:13:00,755
And the truth is,
their livelihood depends on us.
131
00:13:00,755 --> 00:13:02,880
It's impossible to argue with you!
132
00:13:02,880 --> 00:13:06,338
Stop haranguing my son, will you?
133
00:13:06,338 --> 00:13:08,463
- I'll clean it.
- Give it to me, mother.
134
00:13:29,088 --> 00:13:32,671
This is for you.
It's time you got a new watch.
135
00:13:33,588 --> 00:13:35,671
You never forget, young master.
136
00:13:36,921 --> 00:13:40,588
Just because I live far away,
how can I forget you people!
137
00:13:40,796 --> 00:13:42,713
We miss you, too.
138
00:13:43,130 --> 00:13:46,005
It's wonderful that you've come
in time for the Diwali festival.
139
00:13:46,005 --> 00:13:47,463
Nothing like that.
140
00:13:47,921 --> 00:13:49,963
I'm here only for
Uncle Bhanu's birthday.
141
00:13:49,963 --> 00:13:51,296
My thesis is due next week.
142
00:13:51,296 --> 00:13:52,505
This year too..
143
00:13:52,505 --> 00:13:53,963
You won't be here for Diwali.
144
00:13:58,755 --> 00:14:00,588
Who's that driving like a maniac?
145
00:14:00,588 --> 00:14:02,130
Appears to be Indu..
146
00:14:12,005 --> 00:14:13,630
Couldn't you have waited for me?
147
00:14:13,630 --> 00:14:14,963
And how was I to
know that you were..
148
00:14:14,963 --> 00:14:16,463
You should know!
149
00:14:16,463 --> 00:14:17,588
Understood?
150
00:14:21,046 --> 00:14:22,255
Do you know..
151
00:14:22,630 --> 00:14:24,421
I was driving at 200
kmph to reach you!
152
00:14:24,713 --> 00:14:26,088
Who on earth gave you a license?
153
00:14:26,088 --> 00:14:27,130
License to..
154
00:14:27,671 --> 00:14:29,755
Drive or..
155
00:14:30,338 --> 00:14:32,130
To kiss you?
156
00:14:34,088 --> 00:14:35,296
You're insane!
157
00:14:35,296 --> 00:14:36,755
You're mad.
158
00:14:38,463 --> 00:14:39,713
So I am.
159
00:14:40,255 --> 00:14:41,588
Mad about you!
160
00:14:43,880 --> 00:14:45,255
I missed you.
161
00:14:45,255 --> 00:14:48,880
"I am expecting
some happy news too."
162
00:14:50,255 --> 00:14:51,963
"Yes, it is."
163
00:14:54,505 --> 00:14:57,421
"Some things make you cry..
164
00:14:57,421 --> 00:15:00,796
...some times it is like a story."
165
00:15:02,338 --> 00:15:03,546
"Yes, it is."
166
00:15:03,546 --> 00:15:04,838
There you are!
167
00:15:05,505 --> 00:15:07,838
- Hello aunty!
- Hello.
168
00:15:07,838 --> 00:15:10,005
Here's your parcel
- safe and sound.
169
00:15:10,838 --> 00:15:12,005
I'm off to the salon.
170
00:15:12,005 --> 00:15:13,213
See you in the evening..
171
00:15:13,213 --> 00:15:14,838
At Uncle Bhanu's party.
172
00:15:15,546 --> 00:15:17,046
This girl is a tornado!
173
00:15:17,213 --> 00:15:18,421
In the last 30 years..
174
00:15:18,421 --> 00:15:21,255
Bhanu and Chandra Pratap's
Rashtrawadi party had captured..
175
00:15:21,255 --> 00:15:23,546
...power thrice in the state.
176
00:15:24,255 --> 00:15:26,130
Bhanu Pratap's public
charisma and Chandra Pratap's..
177
00:15:26,130 --> 00:15:27,713
...astute tactical skills..
178
00:15:28,005 --> 00:15:29,421
Had served them well indeed.
179
00:15:30,338 --> 00:15:32,338
When their party
couldn't win the last election..
180
00:15:32,338 --> 00:15:34,921
They installed Ramnath
Rat's party in the government..
181
00:15:35,088 --> 00:15:37,046
By supporting it from outside.
182
00:15:40,880 --> 00:15:43,171
Now, when they asked him to,
Ramnath Rai was reluctant to resign.
183
00:15:44,421 --> 00:15:49,130
Bhanu Pratap's son Veerendra knew
exactly how to handle such problems.
184
00:15:49,130 --> 00:15:52,255
All the dozen legislators
of his party are in the bus.
185
00:15:52,505 --> 00:15:55,463
Take them to the guest
house and feed them.
186
00:16:00,713 --> 00:16:02,463
Welcome, grandpa!
187
00:16:07,630 --> 00:16:11,171
Grandpa, I've hijacked
your entire party.
188
00:16:11,338 --> 00:16:13,088
You're a general without an army!
189
00:16:13,088 --> 00:16:15,130
What's the use of
tilting at windmills now?
190
00:16:15,130 --> 00:16:18,421
Veerendra, show some respect.
191
00:16:19,463 --> 00:16:22,463
Well.. let him
respectfully retire then!
192
00:16:24,921 --> 00:16:28,630
Father-in-law, come.
Let's go inside and talk.
193
00:16:32,005 --> 00:16:34,005
It's an outrage the way you are..
194
00:16:34,213 --> 00:16:35,713
Trying to topple my government!
195
00:16:36,296 --> 00:16:38,546
Only with your blessings, of course.
196
00:16:38,546 --> 00:16:39,921
Look here..
197
00:16:39,921 --> 00:16:43,005
This time my party bosses
will insist on 100 seats.
198
00:16:43,005 --> 00:16:46,380
You can't score even 10 seats..
Aiming for a century!
199
00:16:46,921 --> 00:16:49,296
Keep your national
party in Delhi. Here we..
200
00:16:49,296 --> 00:16:51,838
Veeru, enough.
201
00:16:52,421 --> 00:16:54,338
Come, father-in-law.
202
00:16:54,755 --> 00:16:56,671
You never call me!
203
00:16:57,463 --> 00:17:00,005
It's only through your Uncle
Brij that I get news of you.
204
00:17:00,588 --> 00:17:04,005
Mother, it's the time
difference between here and America.
205
00:17:04,463 --> 00:17:07,630
Uncle Brij is a nocturnal bird.
It's easier to talk with him.
206
00:17:08,088 --> 00:17:09,380
Hey!
207
00:17:11,380 --> 00:17:12,713
Brother!
208
00:17:18,421 --> 00:17:20,630
Already pouncing on mom's parathas!
209
00:17:21,713 --> 00:17:24,005
You've become thin! Hasn't he, mom?
210
00:17:24,213 --> 00:17:26,046
Let him be.. Come, eat.
211
00:17:26,046 --> 00:17:28,088
No, I've to go to the Party HQ.
212
00:17:28,088 --> 00:17:30,213
I just came to see him.
213
00:17:30,505 --> 00:17:32,213
While Veerendra believed
himself to be the heir..
214
00:17:32,213 --> 00:17:34,130
...to the political throne..
215
00:17:34,421 --> 00:17:37,463
Prithvi was jockeying
for the same position.
216
00:17:38,130 --> 00:17:40,546
Hence, it was imperative
that his supporters get..
217
00:17:40,546 --> 00:17:42,546
...nominated for these elections.
218
00:17:42,755 --> 00:17:45,796
Create so much publicity that the
party is forced to nominate them.
219
00:17:45,796 --> 00:17:47,005
We'll fight to get that.
220
00:17:47,005 --> 00:17:48,880
We'll create a chaos
in the party high court.
221
00:17:48,880 --> 00:17:50,796
We'll show them your power, Prithvi.
222
00:17:50,796 --> 00:17:52,005
Great!
223
00:17:52,005 --> 00:17:53,296
Let me go!
224
00:17:53,296 --> 00:17:55,630
They're trying to stop me!
225
00:17:55,963 --> 00:17:58,630
I told them I had to talk to you.
226
00:17:59,963 --> 00:18:02,005
We're in a meeting. Please wait.
227
00:18:08,463 --> 00:18:09,796
So.. that's it then.
228
00:18:09,796 --> 00:18:10,963
Yes, sir.
229
00:18:12,005 --> 00:18:14,296
Move then. It's time for the party.
230
00:18:14,296 --> 00:18:15,588
Okay, sir.
231
00:18:16,046 --> 00:18:18,713
Jagat.. call for my car, too.
- Okay, sir.
232
00:18:30,421 --> 00:18:32,171
You seem to have forgotten me, sir.
233
00:18:40,005 --> 00:18:42,005
There's going to be a
fresh election, I hear.
234
00:19:08,921 --> 00:19:11,880
Won't you let a
woman volunteer contest?
235
00:19:16,005 --> 00:19:18,963
I can win, sir. Just let..
236
00:19:21,546 --> 00:19:24,588
Let me contest from Sitapur.
237
00:19:24,796 --> 00:19:26,338
I'll definitely win.
238
00:19:28,963 --> 00:19:30,630
I grew up there.
239
00:19:32,921 --> 00:19:34,921
I was the students' union president.
240
00:19:39,130 --> 00:19:42,755
Sir, please don't
forget me this time.
241
00:19:43,546 --> 00:19:45,421
The Sitapur ticket..
242
00:19:50,671 --> 00:19:52,505
That's the bloody
problem with politics.
243
00:19:53,255 --> 00:19:56,505
Everyone treats it
like public transport.
244
00:19:57,505 --> 00:19:59,463
Just flag it down..
245
00:20:00,005 --> 00:20:01,546
And mount it!
246
00:20:05,588 --> 00:20:07,588
I've worked very hard, sir.
247
00:20:09,088 --> 00:20:10,796
And will continue to do so.
248
00:20:18,421 --> 00:20:19,880
Let me.
249
00:20:20,296 --> 00:20:22,338
You handled grandpa Rai
like a seasoned politician.
250
00:20:22,338 --> 00:20:24,713
Then, why don't you reward your son?
251
00:20:24,713 --> 00:20:26,588
Everything belongs to him anyway.
252
00:20:26,963 --> 00:20:29,796
Father, let me select
the election candidates.
253
00:20:30,880 --> 00:20:34,005
That's your uncle's prerogative.
254
00:20:34,005 --> 00:20:35,630
That's why Prithvi..
255
00:20:36,505 --> 00:20:38,630
But I won't let it go on like this.
256
00:20:52,796 --> 00:20:54,463
So glad you're here.
257
00:20:55,088 --> 00:20:56,755
It's your birthday, Uncle.
258
00:20:57,005 --> 00:20:58,630
Wouldn't miss it for the world.
259
00:20:58,838 --> 00:21:01,005
Hello.
- How are you? - Hello.
260
00:21:01,005 --> 00:21:02,630
Mr. Sakseria..
261
00:21:03,713 --> 00:21:05,005
Hello, uncle.
262
00:21:05,005 --> 00:21:06,380
Bless you.
- Hello.
263
00:21:07,255 --> 00:21:11,421
Just got his tax problems
sorted out by the Chief Minister.
264
00:21:12,130 --> 00:21:14,130
You never forget, Rajkumar..
265
00:21:15,296 --> 00:21:17,963
- And now you'll say..
- Happy Birthday to you, sir.
266
00:21:18,921 --> 00:21:20,838
Just saying happy birthday won't do.
267
00:21:20,838 --> 00:21:23,338
Always at your service.
Have I ever disappointed you?
268
00:21:34,380 --> 00:21:41,880
Please be seated.. quiet..
269
00:21:42,380 --> 00:21:44,463
After winning three elections..
270
00:21:44,713 --> 00:21:49,046
When the electorate rejected us..
271
00:21:50,588 --> 00:21:52,546
In the last election..
272
00:21:52,546 --> 00:21:54,671
We accepted their
decision with humility.
273
00:21:55,213 --> 00:21:58,255
And we helped..
274
00:21:58,921 --> 00:22:02,171
Mr. Ramnath Rai form a
coalition government..
275
00:22:03,046 --> 00:22:06,963
Supporting it from outside.
276
00:22:07,130 --> 00:22:09,421
But, as you know..
277
00:22:09,421 --> 00:22:11,171
In the last 18 months..
278
00:22:11,171 --> 00:22:14,213
This government has
revealed it's true face.
279
00:22:15,171 --> 00:22:18,046
Corruption has reached its zenith..
280
00:22:18,255 --> 00:22:20,380
And the people are in agony.
281
00:22:21,921 --> 00:22:26,088
We can't bear to see the
common man's pain any longer.
282
00:22:26,546 --> 00:22:30,046
So, we have decided..
283
00:22:30,046 --> 00:22:33,130
To withdraw our support for Mr.
Rat's coalition government.
284
00:22:33,755 --> 00:22:40,671
Long live Rashtrawadi!
285
00:22:48,338 --> 00:22:49,963
The people know..
286
00:22:51,005 --> 00:22:54,046
That we aren't responsible..
287
00:22:58,005 --> 00:23:00,046
For this political turmoil.
288
00:23:01,046 --> 00:23:04,130
Father!
- Brother! - Father! - Brother!
289
00:23:04,421 --> 00:23:06,005
Call the hospital! Emergency..
290
00:23:06,005 --> 00:23:07,630
Get the car!
291
00:23:15,255 --> 00:23:16,796
Hello.
292
00:23:18,505 --> 00:23:19,963
Hello.
293
00:23:21,588 --> 00:23:22,838
Hello.
294
00:23:22,838 --> 00:23:25,088
Just as I handed in
the resignation, I heard.
295
00:23:25,380 --> 00:23:27,796
- At least, if I hadn't resigned..
- Father-in-law..
296
00:23:28,421 --> 00:23:29,880
...please!
297
00:23:30,671 --> 00:23:32,463
Increase the pressure.
298
00:23:41,671 --> 00:23:44,255
Mr. Brij Gopal..
299
00:23:55,130 --> 00:23:57,588
Blood pressure.
- Diastolic 140.
300
00:23:57,588 --> 00:23:59,921
I came from
Benaras only to see you..
301
00:23:59,921 --> 00:24:02,213
And here I hear about this crisis.
302
00:24:02,921 --> 00:24:04,463
It's serious, Uncle..
303
00:24:04,796 --> 00:24:06,296
I'll see.
304
00:24:06,921 --> 00:24:08,630
Blood pressure.
305
00:24:09,171 --> 00:24:10,713
While the heart has been revived..
306
00:24:11,005 --> 00:24:12,630
There's no movement in the body.
307
00:24:12,630 --> 00:24:14,296
So, is he paralysed?
308
00:24:14,296 --> 00:24:16,296
We'll have to wait for
the ECG reports for that.
309
00:24:16,296 --> 00:24:18,671
The government has fallen and
fresh elections are certain.
310
00:24:18,671 --> 00:24:20,921
But the leader of the
state's largest political party..
311
00:24:20,921 --> 00:24:23,421
Is fighting for his life.
312
00:24:23,421 --> 00:24:26,755
- Without party
president Bhanu Pratap..
313
00:24:26,755 --> 00:24:28,838
- What does the future hold
for the Rashtrawadi Party?
314
00:24:28,838 --> 00:24:31,046
- State Hospital.
Aditi Priya. Star News.
315
00:24:31,046 --> 00:24:32,963
Go ahead.
316
00:24:37,671 --> 00:24:40,046
Before they try to pull a fast one..
317
00:24:40,046 --> 00:24:42,588
We should take control of the party.
318
00:24:42,588 --> 00:24:44,171
We support you.
319
00:24:44,380 --> 00:24:46,255
I'll see you all
at the party office.
320
00:24:47,296 --> 00:24:48,630
Yes, Mr. Bawal.
321
00:24:49,005 --> 00:24:50,171
Hello?
322
00:24:50,880 --> 00:24:52,088
What?
323
00:24:54,005 --> 00:24:56,338
Under no circumstances
should that meeting happen.
324
00:24:56,338 --> 00:25:00,255
Book the entire
Intercontinental Hotel.
325
00:25:00,255 --> 00:25:01,546
Got it?
326
00:25:02,838 --> 00:25:04,380
Listen..
327
00:25:04,380 --> 00:25:08,546
Round up every party member
and take them to the hotel.
328
00:25:19,171 --> 00:25:22,171
These impatient youngsters
will destroy everything.
329
00:25:23,588 --> 00:25:27,463
Now, more than ever, the
party needs your guidance.
330
00:25:36,671 --> 00:25:39,588
Turn around. Father has
regained consciousness.
331
00:25:46,505 --> 00:25:48,963
As soon as he became conscious,
he called for everybody.
332
00:25:52,338 --> 00:25:53,796
Chandu..
333
00:25:55,213 --> 00:25:57,338
Yes, brother..
- The..
334
00:25:58,671 --> 00:26:01,713
In these circumstances, the party..
335
00:26:01,713 --> 00:26:03,380
Brother, please, we'll talk later..
336
00:26:03,380 --> 00:26:08,755
- What?
- take charge of.. the party..
337
00:26:10,296 --> 00:26:13,338
As it's working president.
338
00:26:13,338 --> 00:26:15,421
What's the need for this, father?
339
00:26:15,421 --> 00:26:16,588
You..
340
00:26:18,130 --> 00:26:20,005
And Prithvi..
341
00:26:23,005 --> 00:26:26,546
Will both be general secretaries.
342
00:26:26,546 --> 00:26:28,046
Uncle!
343
00:26:30,671 --> 00:26:33,380
Come on..
344
00:26:36,796 --> 00:26:38,630
What have you done, father!
345
00:26:39,338 --> 00:26:41,963
Take it back! Please..
346
00:26:43,088 --> 00:26:46,463
This is a humiliation for me..
347
00:26:48,046 --> 00:26:50,338
At least, make me the
joint working president..
348
00:26:50,338 --> 00:26:53,755
Veerendra.. you're family!
You should look beyond such things.
349
00:26:53,755 --> 00:26:55,713
Everything will finish, then..
350
00:26:55,713 --> 00:26:57,296
Father..
351
00:26:57,296 --> 00:26:58,380
Father!
352
00:26:59,380 --> 00:27:00,546
Father!
353
00:27:17,130 --> 00:27:18,630
Go back..
354
00:27:19,505 --> 00:27:21,005
Back to America..
355
00:27:25,046 --> 00:27:28,255
- Long live Prithvi!
356
00:27:28,255 --> 00:27:31,338
- Long live the General Secretary!
357
00:27:31,338 --> 00:27:34,380
- Long live Prithvi!
358
00:27:34,380 --> 00:27:40,755
- Long live the General Secretary!
359
00:27:40,921 --> 00:27:44,005
- Long live Prithvi!
360
00:27:45,046 --> 00:27:47,130
- Long live the General Secretary!
361
00:27:47,713 --> 00:27:49,046
Hi!
362
00:28:14,546 --> 00:28:15,796
Miss you.
363
00:28:20,213 --> 00:28:24,338
I want us to discuss
each candidate thoroughly.
364
00:28:24,796 --> 00:28:28,380
I have already made the list.
Just approve it!
365
00:28:31,380 --> 00:28:34,755
Veerendra, our party
follows a democratic process.
366
00:28:34,963 --> 00:28:37,171
Each and every
recommendation is discussed.
367
00:28:37,171 --> 00:28:42,046
Will you be kind enough to tell us,
which democratic process..
368
00:28:42,296 --> 00:28:44,880
Was followed to make you
the working president?
369
00:28:44,880 --> 00:28:46,505
Uncle..
370
00:28:47,171 --> 00:28:49,046
The very president by whose grace..
371
00:28:49,046 --> 00:28:51,005
You're adorning that chair..
372
00:28:51,796 --> 00:28:53,671
Has seen this list.
373
00:28:54,880 --> 00:28:57,088
Then, surely you have
his approval in writing.
374
00:28:58,505 --> 00:29:00,546
This list will prevail!
375
00:29:01,921 --> 00:29:04,130
Discuss all you want.
376
00:29:04,921 --> 00:29:08,546
How come you've put your
name against Madhopur?
377
00:29:09,005 --> 00:29:11,755
Mr. Bhanu Pratap has
always contested from Madhopur.
378
00:29:11,755 --> 00:29:14,296
And in father's absence,
the seat is rightfully..
379
00:29:14,296 --> 00:29:16,880
No claim for Madhopur
will be entertained.
380
00:29:17,546 --> 00:29:19,921
It is reserved for
the party president.
381
00:29:19,921 --> 00:29:22,796
And currently,
that is Chandra Pratap.
382
00:29:23,005 --> 00:29:26,005
Only the party president
should contest from Madhopur.
383
00:29:28,588 --> 00:29:32,130
Have you even fought a
municipal election..
384
00:29:32,671 --> 00:29:34,671
That you're staking
your claim to Madhopur?!
385
00:29:34,671 --> 00:29:37,380
I will never let
your dream come true..
386
00:29:37,380 --> 00:29:39,630
Honourable Working President!
387
00:29:46,005 --> 00:29:49,921
- Long live Prithvi!
388
00:29:49,921 --> 00:29:54,880
- Long live Prithvi!
389
00:29:57,630 --> 00:30:02,421
He's here! The leader is here!
390
00:30:02,421 --> 00:30:07,713
He's come to Azad Nagar.
We all welcome him here.
391
00:30:07,713 --> 00:30:13,505
The people of Azad Nagar whole
heartedly welcome the leader.
392
00:30:13,505 --> 00:30:17,546
- Long live Prithvi!
393
00:30:17,546 --> 00:30:20,796
- Long live Prithvi!
394
00:30:20,963 --> 00:30:24,546
- Long live Prithvi!
395
00:30:26,046 --> 00:30:28,046
Everyone knows that..
396
00:30:28,671 --> 00:30:30,005
30 years ago..
397
00:30:30,005 --> 00:30:32,838
Our party reclaimed this land from
the government and their agents..
398
00:30:32,838 --> 00:30:36,463
And established Azad Nagar!
399
00:30:39,296 --> 00:30:41,505
My heart beats for..
400
00:30:41,505 --> 00:30:44,338
The poor and the lower castes..
401
00:30:52,713 --> 00:30:53,921
Who is this?
402
00:30:53,921 --> 00:30:57,463
Our driver's son
- Sooraj.
403
00:30:57,463 --> 00:30:59,255
Also a kabaddi champion.
404
00:30:59,838 --> 00:31:02,880
This isn't a dance party.
Tell them to stop.
405
00:31:08,671 --> 00:31:12,463
I want that the
candidate for Azad Nagar..
406
00:31:13,755 --> 00:31:16,838
Should be educated, able and..
407
00:31:16,838 --> 00:31:18,088
From amongst you.
408
00:31:18,088 --> 00:31:20,755
Sooraj is our leader!
409
00:31:20,921 --> 00:31:26,505
Sooraj is our leader!
410
00:31:26,505 --> 00:31:28,713
Yeah.. okay.. okay..
411
00:31:29,880 --> 00:31:34,296
The Rashtrawadi Party
candidate for Azad Nagar will be..
412
00:31:35,421 --> 00:31:36,755
Jeevan Kumar!
413
00:31:42,005 --> 00:31:44,296
Jeevan Kumar may
belong to our caste..
414
00:31:44,921 --> 00:31:46,755
But that doesn't
necessarily make him one of us.
415
00:31:47,046 --> 00:31:51,046
He knows nothing about Azad Nagar.
416
00:31:51,588 --> 00:31:54,338
He's never set foot
in our dirty lanes..
417
00:31:54,338 --> 00:31:56,921
And nor will he, once
the elections are over.
418
00:31:56,921 --> 00:31:58,338
Excuse me?
419
00:31:58,338 --> 00:32:00,338
Mr. General Secretary..
420
00:32:01,005 --> 00:32:03,296
Our candidate will be one of us!
421
00:32:04,380 --> 00:32:06,171
Not an outsider.
422
00:32:06,380 --> 00:32:08,255
This isn't a kabaddi match.
423
00:32:08,588 --> 00:32:11,213
I am speaking of the
Legislative Assembly election.
424
00:32:11,421 --> 00:32:14,130
And the Rashtrawadi
candidate will definitely be..
425
00:32:14,755 --> 00:32:16,296
Jeevan Kumar.
426
00:32:16,296 --> 00:32:18,296
- We protest!
427
00:32:18,296 --> 00:32:20,005
- We don't want outsiders!
428
00:32:20,005 --> 00:32:21,338
- We protest!
429
00:32:21,338 --> 00:32:22,921
We don't want outsiders!
430
00:32:22,921 --> 00:32:30,671
Long live Sooraj!
431
00:32:30,671 --> 00:32:36,796
Long live Sooraj!
432
00:32:36,796 --> 00:32:41,213
Long live!
- Prithvi!
433
00:32:41,213 --> 00:32:43,130
Try to understand.
434
00:32:43,130 --> 00:32:45,630
You're not aware that
Jeevan Kumar's grandfather..
435
00:32:45,630 --> 00:32:47,505
Was a minister in
the Central government.
436
00:32:47,505 --> 00:32:48,671
So?
437
00:32:49,005 --> 00:32:51,130
That makes it his birthright,
does it?
438
00:32:51,963 --> 00:32:53,713
What does he know about us?!
439
00:32:53,713 --> 00:32:56,296
Educated abroad..
440
00:32:56,880 --> 00:32:58,546
Owns mansions..
441
00:32:58,546 --> 00:33:01,588
He owns four Mercedes cars of
the kind that you chauffeur, dad!
442
00:33:01,588 --> 00:33:03,838
He wouldn't last a day here!
443
00:33:03,838 --> 00:33:05,421
How is he one of us!
444
00:33:05,713 --> 00:33:07,005
Enough is enough!
445
00:33:07,005 --> 00:33:08,338
It's do or die this time.
446
00:33:08,338 --> 00:33:10,796
What is it that you people want?
447
00:33:10,796 --> 00:33:13,296
Whose job is it to select the
candidate - yours or the party's?
448
00:33:13,296 --> 00:33:15,213
We'll choose our own candidate!
449
00:33:15,213 --> 00:33:16,671
What?
450
00:33:16,671 --> 00:33:17,755
You'll rebel against the party?
451
00:33:17,921 --> 00:33:20,255
Without the party,
you won't garner five votes.
452
00:33:20,630 --> 00:33:23,338
Instead, you'll end up
dividing the lower caste votes.
453
00:33:23,338 --> 00:33:24,838
So what do you suggest?
454
00:33:24,838 --> 00:33:26,588
That we continue to suck up..
455
00:33:26,588 --> 00:33:27,963
To these politicians..
456
00:33:28,255 --> 00:33:30,130
While they plant
their leaders on us?
457
00:33:30,588 --> 00:33:32,963
It isn't like that, son.
458
00:33:33,130 --> 00:33:34,921
The party cares for us.
459
00:33:35,213 --> 00:33:36,796
They treat us like equals.
460
00:33:37,046 --> 00:33:38,921
Look, Samar came just for a day..
461
00:33:39,130 --> 00:33:41,130
But he got me a new watch.
462
00:33:41,630 --> 00:33:43,296
- A watch?
- Yes.
463
00:33:43,630 --> 00:33:45,088
So that you report to work on time.
464
00:33:45,088 --> 00:33:47,171
That's the problem with you guys.
465
00:33:47,380 --> 00:33:50,880
You've barely learnt to walk,
but want to fly!
466
00:33:50,880 --> 00:33:53,630
You guys are history!
467
00:33:53,630 --> 00:33:55,213
We generate the power.
468
00:33:55,213 --> 00:33:57,255
Then why should we
hand them the switch?
469
00:33:59,255 --> 00:34:02,588
From now on, no outside
candidates allowed in Azad Nagar!
470
00:34:03,296 --> 00:34:06,255
- Who Is our leader?
- Sooraj, Sooraj.
471
00:34:06,255 --> 00:34:09,630
- Victory to Sooraj!
472
00:34:09,630 --> 00:34:13,463
- Long live Sooraj!
473
00:34:18,421 --> 00:34:20,130
Do you know me?
474
00:34:21,255 --> 00:34:22,963
You're a big man.
475
00:34:24,838 --> 00:34:27,671
How is a nobody like me
supposed to know you, Mr. Babulal?
476
00:34:29,213 --> 00:34:31,130
I like your attitude.
477
00:34:32,796 --> 00:34:36,713
But, these speeches and
stunts will get you nowhere.
478
00:34:38,296 --> 00:34:41,005
Even if you win the election
as an independent.. big deal!
479
00:34:42,796 --> 00:34:45,796
Instead the party will
punish Azad Nagar for its defeat.
480
00:34:48,921 --> 00:34:52,963
If you really want to change
anything, join the party..
481
00:34:53,838 --> 00:34:55,380
And fight as its candidate.
482
00:35:10,255 --> 00:35:11,505
Come on!
483
00:35:11,505 --> 00:35:12,630
Get down.
484
00:35:13,213 --> 00:35:16,088
You know, I'm going to
contest the elections this time.
485
00:35:16,380 --> 00:35:20,630
And you'll see, I'll become
the youngest woman minister ever.
486
00:35:21,088 --> 00:35:22,713
- Really?
- Of course!
487
00:35:22,713 --> 00:35:24,130
And when you come the next time..
488
00:35:24,130 --> 00:35:26,088
I'll come to receive you in a
car with a flashing red light.
489
00:35:30,296 --> 00:35:31,505
- Wow!
490
00:35:32,671 --> 00:35:34,421
Such a grand lunch for
one measly vote of mine?
491
00:35:34,755 --> 00:35:37,296
For your vote?!
492
00:35:37,296 --> 00:35:40,338
Can't you be a little romantic?
493
00:35:40,963 --> 00:35:42,630
- With you?
- No..
494
00:35:43,005 --> 00:35:44,505
With this waiter!
495
00:35:44,838 --> 00:35:47,255
Look here, don't ruin my mood.
496
00:35:48,088 --> 00:35:52,046
I want to have a serious chat.
497
00:35:55,130 --> 00:35:56,588
That's very serious.
498
00:36:00,255 --> 00:36:01,505
Stop, stop!
499
00:36:03,088 --> 00:36:04,463
Not just like that.
500
00:36:04,463 --> 00:36:07,588
First propose.
501
00:36:08,338 --> 00:36:09,671
Okay..
502
00:36:10,005 --> 00:36:13,463
Let's drink to your
flashing red light.
503
00:36:13,963 --> 00:36:15,296
- Red light?
- Yes.
504
00:36:15,630 --> 00:36:18,005
When you become a minister..
505
00:36:18,005 --> 00:36:20,755
You will have a car with a
flashing red light, won't you?
506
00:36:21,338 --> 00:36:22,713
Samar!
507
00:36:23,046 --> 00:36:24,963
When are we getting married?
508
00:36:27,755 --> 00:36:29,338
Why do you look so shocked?
509
00:36:31,130 --> 00:36:32,546
Marriage..
510
00:36:32,963 --> 00:36:34,296
I..
511
00:36:34,588 --> 00:36:36,088
I didn't quite understand.
512
00:36:36,088 --> 00:36:40,380
You'll understand alright when
the priest recites the vows..
513
00:36:40,838 --> 00:36:42,630
And I make you take 17
rounds of the sacred fire..
514
00:36:42,630 --> 00:36:43,755
Stop, stop!
515
00:36:45,005 --> 00:36:46,213
Indu..
516
00:36:47,505 --> 00:36:49,171
I know how you feel about me.
517
00:36:49,880 --> 00:36:51,921
But my feelings aren't
the same for you, Indu.
518
00:36:53,755 --> 00:36:55,380
I mean, you're an amazing girl.
519
00:36:56,421 --> 00:36:57,796
So beautiful..
520
00:36:57,796 --> 00:36:59,630
Full of life.. honest..
521
00:37:00,213 --> 00:37:01,463
Just lovely, but..
522
00:37:01,463 --> 00:37:03,213
You can't love me!
523
00:37:05,838 --> 00:37:09,296
Do you know this is the first
time you've complimented me?
524
00:37:11,921 --> 00:37:14,671
Beautiful, amazing..
525
00:37:15,421 --> 00:37:16,963
Full of life..
526
00:37:17,463 --> 00:37:21,213
You can say all this but..
527
00:37:21,546 --> 00:37:24,171
You can't utter three words..
528
00:37:24,171 --> 00:37:25,588
I love you.
529
00:37:26,130 --> 00:37:27,546
And here I am..
530
00:37:28,255 --> 00:37:29,796
Madly in love with you..
531
00:37:31,213 --> 00:37:34,130
Since childhood.
532
00:37:37,421 --> 00:37:38,630
I'm sorry.
533
00:37:39,088 --> 00:37:40,963
I won't be able to forgive myself.
534
00:37:44,880 --> 00:37:47,671
Have you never loved me?
535
00:37:49,005 --> 00:37:50,755
We're just too different, Indu.
536
00:38:00,630 --> 00:38:05,630
Long live Rashtrawadi!
537
00:38:05,630 --> 00:38:10,213
Long live Rashtrawadi!
538
00:38:10,463 --> 00:38:14,338
I have a simple question
for the Working President:
539
00:38:14,796 --> 00:38:17,505
On what basis were
the candidates chosen?
540
00:38:17,963 --> 00:38:20,713
Answer this first: On what basis..
541
00:38:20,713 --> 00:38:22,630
Did you announce your
name from the Madhopur seat?
542
00:38:22,630 --> 00:38:23,921
Prithvi Pratap.
543
00:38:25,088 --> 00:38:26,213
Veerendra..
544
00:38:26,463 --> 00:38:30,255
You're well aware that the
core committee discusses..
545
00:38:30,255 --> 00:38:31,755
Every candidature
before taking any decision.
546
00:38:31,755 --> 00:38:33,255
I want to say something.
547
00:38:37,671 --> 00:38:38,880
You?
548
00:38:39,921 --> 00:38:41,380
What the hell are you doing here?
549
00:38:41,838 --> 00:38:43,421
My name is Sooraj.
550
00:38:44,005 --> 00:38:45,255
I'm from Azad Nagar.
551
00:38:45,255 --> 00:38:47,296
Yeah.. yeah.. The kabaddi champ!
552
00:38:47,671 --> 00:38:49,005
- But, what Are you doing here?
553
00:38:49,005 --> 00:38:50,630
I want a ticket to
contest the election.
554
00:38:50,630 --> 00:38:52,005
Really now!
555
00:38:52,005 --> 00:38:53,588
We're running a charity fete here!
556
00:38:53,588 --> 00:38:55,130
You want a ticket, do you?
557
00:38:55,880 --> 00:38:57,588
Didn't you hear me..
558
00:38:58,421 --> 00:39:01,046
When you were busy dancing around?
559
00:39:02,005 --> 00:39:06,005
Our party's candidate for
Azad Nagar is Jeevan Kumar.
560
00:39:06,380 --> 00:39:07,880
Got that?
561
00:39:08,588 --> 00:39:10,005
Get out now!
562
00:39:10,005 --> 00:39:11,296
Security!
563
00:39:13,880 --> 00:39:15,338
I had heard you.
564
00:39:16,671 --> 00:39:19,505
But perhaps, you could
neither hear nor see that..
565
00:39:19,505 --> 00:39:23,588
The people of Azad Nagar
rejected your candidate instantly.
566
00:39:24,088 --> 00:39:26,088
I'm the leader of the lower castes..
567
00:39:27,588 --> 00:39:28,796
And they will support only me.
568
00:39:28,963 --> 00:39:30,171
What did you say!
569
00:39:30,171 --> 00:39:31,755
Who made you our leader?
570
00:39:31,755 --> 00:39:33,838
We sweated blood for the party..
571
00:39:33,838 --> 00:39:35,213
But suddenly you
become the leader, is it?
572
00:39:35,213 --> 00:39:37,046
Everyone knows where..
573
00:39:37,046 --> 00:39:39,338
The fruits of your sweat are hidden.
574
00:39:39,796 --> 00:39:41,588
We'll make you account
for that too one day!
575
00:39:41,588 --> 00:39:44,296
For now, I only want a
ticket to contest from Azad Nagar.
576
00:39:44,296 --> 00:39:46,505
You'll take us to task, will you?
577
00:39:46,505 --> 00:39:48,338
I'll show you.
578
00:39:48,671 --> 00:39:50,838
Son, what are you doing!
579
00:39:51,255 --> 00:39:52,838
Is this the way to speak here?
580
00:39:52,838 --> 00:39:54,963
Please, Sirs..
I apologise on his behalf.
581
00:39:55,505 --> 00:39:57,380
- Come..
- Father, please..
582
00:39:57,380 --> 00:39:58,546
Keep quiet now. Enough!
583
00:39:58,546 --> 00:40:00,213
- Get him out of here!
- Throw him out!
584
00:40:00,213 --> 00:40:01,630
Take him away.
585
00:40:01,880 --> 00:40:03,505
- He thinks He can
contest an election.
586
00:40:05,005 --> 00:40:07,380
Learn to drive instead
of dreaming of leadership.
587
00:40:09,046 --> 00:40:10,380
Security!
- Come on.
588
00:40:10,380 --> 00:40:12,130
He isn't going anywhere!
589
00:40:14,963 --> 00:40:17,838
- He stays here.
- here? Meaning?
590
00:40:17,838 --> 00:40:19,671
It's clear, Prithviraj.
591
00:40:20,005 --> 00:40:22,046
Sooraj happens to be a
member of the core committee.
592
00:40:22,630 --> 00:40:25,463
- No one can throw him out.
- What is this nonsense!
593
00:40:25,463 --> 00:40:26,963
Who made him a member?
594
00:40:27,630 --> 00:40:28,921
I did.
595
00:40:29,630 --> 00:40:32,838
The secretary of the
backward and minority cell.
596
00:40:32,838 --> 00:40:35,546
- But, Mr. Veerendra..
- Please read the constitution.
597
00:40:36,296 --> 00:40:39,296
As General Secretary,
I have the right to..
598
00:40:39,296 --> 00:40:41,546
Nominate three members.
599
00:40:43,838 --> 00:40:45,171
Excuse me.
600
00:40:45,171 --> 00:40:46,421
Come, sooraj.
601
00:40:47,713 --> 00:40:49,838
Please place a chair
for him beside mine.
602
00:41:04,046 --> 00:41:05,838
Please sit.
603
00:41:11,630 --> 00:41:13,546
Respected Mr. Working President..
604
00:41:14,463 --> 00:41:16,505
Please caution Mr. Prithviraj that..
605
00:41:16,921 --> 00:41:18,963
Without the approval
of the core committee..
606
00:41:19,255 --> 00:41:22,338
He shouldn't go around
announcing candidates.
607
00:41:24,713 --> 00:41:26,338
And I propose..
608
00:41:26,796 --> 00:41:29,630
That instead of Jeevan Kumar..
609
00:41:30,296 --> 00:41:32,213
The party
candidate from Azad Nagar..
610
00:41:32,213 --> 00:41:35,630
Should be Sooraj Kumar.
611
00:41:43,463 --> 00:41:46,088
Adjourned the meeting for now.
612
00:41:52,338 --> 00:41:55,463
The new proposals will have
to be included in the agenda.
613
00:41:56,130 --> 00:41:59,838
Hence, this meeting is
adjourned until further notice.
614
00:42:04,338 --> 00:42:05,588
Take this.
615
00:42:09,213 --> 00:42:11,005
I'm feeling
handicapped without Bhanu.
616
00:42:12,463 --> 00:42:14,630
It's becoming very
hard to rein in Veerendra.
617
00:42:16,421 --> 00:42:19,505
He staked his claim to
Madhopur again today.
618
00:42:19,505 --> 00:42:22,255
So? Let him contest.
619
00:42:22,505 --> 00:42:24,921
C'mon, Uncle.. You know
that Madhopur is reserved..
620
00:42:24,921 --> 00:42:27,046
...for the party president.
621
00:42:27,296 --> 00:42:29,380
If he wins from there,
he'll create havoc.
622
00:42:30,921 --> 00:42:32,380
He can even lose.
623
00:42:33,921 --> 00:42:37,130
Are you aware that
it is our safest seat?
624
00:42:37,421 --> 00:42:39,838
Even if we nominate a dog
from there, it will win.
625
00:42:40,130 --> 00:42:43,421
Brother, if the party can
make you win the election..
626
00:42:44,713 --> 00:42:46,296
It can also make sure you lose.
627
00:42:49,130 --> 00:42:53,338
Sure. But losing Madhopur
isn't good for the party.
628
00:42:53,338 --> 00:42:54,963
Precisely!
629
00:42:55,421 --> 00:42:59,046
If he loses from there,
it'll finish his political career.
630
00:43:00,546 --> 00:43:05,130
Moreover, you'll get sympathy
for giving up the seat.
631
00:43:05,921 --> 00:43:07,213
That makes sense.
632
00:43:08,005 --> 00:43:10,130
But your problem isn't Veerendra.
633
00:43:10,713 --> 00:43:12,171
It is Sooraj!
634
00:43:16,588 --> 00:43:18,630
He has created a serious situation.
635
00:43:20,338 --> 00:43:24,046
If we give him Azad Nagar,
it boosts Veerendra's position.
636
00:43:24,880 --> 00:43:27,838
But, if we don't,
we antagonise the lower castes.
637
00:43:30,380 --> 00:43:31,921
I don't know what to do.
638
00:43:40,130 --> 00:43:42,296
We'll talk in one voice.
- Sooraj, Mr. Brij Gopal is here.
639
00:43:43,588 --> 00:43:45,046
Brij Gopal?
640
00:43:46,505 --> 00:43:47,880
How are you all?
641
00:43:51,213 --> 00:43:52,796
Hello.
- Okay, fine.
642
00:43:53,338 --> 00:43:55,796
Sir!
643
00:43:56,630 --> 00:43:58,838
Been a while since
I had a cup of your tea.
644
00:43:58,838 --> 00:44:02,546
How nice! Mr. Batukeshwar, you too?
645
00:44:03,380 --> 00:44:06,088
Looks like all the Dalits are here!
646
00:44:06,088 --> 00:44:08,171
Looks like a massive convention.
647
00:44:08,171 --> 00:44:10,671
Since elections are upon us..
648
00:44:10,671 --> 00:44:12,338
We need to look at
all possibilities.
649
00:44:12,338 --> 00:44:16,171
Of course, of course. After all,
this is the age of the youth.
650
00:44:17,130 --> 00:44:19,421
Please sit..
651
00:44:19,880 --> 00:44:23,088
No matter what,
we will never leave the party.
652
00:44:23,088 --> 00:44:25,171
The party is yours anyway.
653
00:44:25,171 --> 00:44:27,796
As far as
elections go, you're right.
654
00:44:28,380 --> 00:44:29,546
But, what about after that?
655
00:44:29,546 --> 00:44:32,463
I know that you
people are upset about..
656
00:44:32,463 --> 00:44:34,338
...the selection of your candidate.
657
00:44:34,338 --> 00:44:36,130
We have decided..
658
00:44:36,380 --> 00:44:39,588
That not just for Azad Nagar,
but every lower caste area..
659
00:44:39,588 --> 00:44:41,546
We only want local candidates.
660
00:44:41,546 --> 00:44:43,296
That is up to the party.
661
00:44:44,005 --> 00:44:46,421
Now that you're in
the core committee..
662
00:44:47,005 --> 00:44:48,755
Raise this issue there.
663
00:44:49,005 --> 00:44:51,671
For now, the party president
has sent me to inform you that..
664
00:44:51,671 --> 00:44:56,338
The candidate for Azad Nagar
will be from among you.
665
00:44:59,755 --> 00:45:01,421
God bless you, Mr. Brij Gopal.
666
00:45:01,713 --> 00:45:04,171
As long as you are in the party..
667
00:45:04,713 --> 00:45:06,255
There will be no injustice.
668
00:45:06,255 --> 00:45:08,130
Bless you, Sir..
669
00:45:09,921 --> 00:45:12,255
For encouraging a poor man's son.
670
00:45:13,630 --> 00:45:15,505
Sooraj will not disappoint you.
671
00:45:15,505 --> 00:45:18,838
Victory to Sooraj!
Victory to Sooraj!
672
00:45:18,838 --> 00:45:24,088
Victory to Sooraj!
Victory to Sooraj!
673
00:45:24,088 --> 00:45:28,963
The party has decided that
the candidate from Azad Nagar..
674
00:45:29,421 --> 00:45:32,963
Will be the party's loyal supporter,
and your beloved..
675
00:45:37,046 --> 00:45:39,046
Ram Charittar!
676
00:45:42,088 --> 00:45:44,963
Democracy is alive
and well in our party.
677
00:45:46,505 --> 00:45:48,755
Sir, this is a mistake.
678
00:45:49,005 --> 00:45:52,838
The candidate is not me.
It's my son, Sooraj.
679
00:45:52,838 --> 00:45:56,046
Ram Charittar, every father
wants his son to move ahead.
680
00:45:56,046 --> 00:45:58,255
But he is still inexperienced.
681
00:45:58,255 --> 00:46:00,796
And is there anyone here who is..
682
00:46:00,796 --> 00:46:03,213
More honest and
hardworking than you?
683
00:46:04,338 --> 00:46:06,880
Does anyone have an objection,
friends?
684
00:46:08,338 --> 00:46:11,838
Tell me, Sooraj.. Do you object
to your father's candidature?
685
00:46:20,046 --> 00:46:22,505
Why don't you people say something?
686
00:46:24,005 --> 00:46:25,130
Sir..
687
00:46:25,338 --> 00:46:27,130
How can I be a candidate?
688
00:46:27,671 --> 00:46:29,421
I'm a mere servant of your family.
689
00:46:29,421 --> 00:46:30,963
Now, you are a
servant of the people.
690
00:46:31,380 --> 00:46:32,671
Sir, please..
691
00:47:00,921 --> 00:47:03,630
The decision to nominate
my father was the right one.
692
00:47:05,713 --> 00:47:08,671
In politics, there are no
right or wrong decisions.
693
00:47:09,338 --> 00:47:12,088
Their purpose is merely to
achieve a desired result.
694
00:47:12,963 --> 00:47:14,505
Whatever that might be.
695
00:47:15,630 --> 00:47:17,130
I shall remember that.
696
00:47:21,380 --> 00:47:23,463
Let's go.
697
00:47:40,296 --> 00:47:42,546
I'm going to Beesanpur temple..
698
00:47:42,546 --> 00:47:45,005
To pray for your nomination.
699
00:47:45,005 --> 00:47:46,880
But, why today?
700
00:47:47,130 --> 00:47:49,588
Because it's your day off.
701
00:47:49,588 --> 00:47:51,546
Father's on a long vacation now.
702
00:47:51,546 --> 00:47:53,296
He will no longer be a chauffeur.
703
00:47:53,296 --> 00:47:54,755
What?!
704
00:47:55,213 --> 00:47:56,671
I have decided.
705
00:47:56,671 --> 00:47:58,505
You're not going to
serve that family.
706
00:47:58,505 --> 00:48:00,046
Take the car to Beesanpur.
707
00:48:00,463 --> 00:48:02,296
We'll take the bus, son.
708
00:48:03,255 --> 00:48:05,338
The first list of candidates.
- Hello, sir.
709
00:48:05,671 --> 00:48:08,088
You proposed 55 names.
Of those, he cleared only 12!
710
00:48:11,588 --> 00:48:12,880
And, my request for funds?
711
00:48:13,255 --> 00:48:14,963
He refused to clear them.
712
00:48:16,588 --> 00:48:18,796
He will pay for this!
713
00:48:20,338 --> 00:48:21,796
Bad times are here.
714
00:48:22,046 --> 00:48:24,630
We conducted a
survey in every district.
715
00:48:24,630 --> 00:48:27,338
78% of the voters..
716
00:48:27,838 --> 00:48:29,880
Connect with Chandra Pratap.
717
00:48:30,213 --> 00:48:31,921
He is the face of our party.
718
00:48:43,088 --> 00:48:46,130
Chief Minister designate!
719
00:48:46,130 --> 00:48:47,421
Why not?
720
00:48:47,421 --> 00:48:50,796
The party will decide that. Not you!
721
00:48:51,088 --> 00:48:53,755
- Shut up.
- No, you be quiet!
722
00:48:54,546 --> 00:48:57,921
This is the party office,
not your home.
723
00:48:59,046 --> 00:49:00,671
Respect the decorum of this office.
724
00:49:00,671 --> 00:49:02,880
So, you'll teach me decorum,
will you?
725
00:49:03,880 --> 00:49:06,505
Mr. Backward and
Minority Cell Secretary..
726
00:49:07,005 --> 00:49:08,796
The party has decided.
727
00:49:09,296 --> 00:49:11,088
He will be the Chief Minister!
728
00:49:11,796 --> 00:49:13,963
If you have a problem with that..
729
00:49:14,880 --> 00:49:18,630
The public recognises
only one face..
730
00:49:21,796 --> 00:49:24,046
Only one voice..
731
00:49:25,796 --> 00:49:27,588
That of Bhanu Pratap.
732
00:49:29,338 --> 00:49:35,296
And you all know who..
his rightful successor is.
733
00:49:36,713 --> 00:49:39,171
The party should not
fail to recognise that.
734
00:49:40,338 --> 00:49:42,005
Veerendra..
735
00:49:43,255 --> 00:49:48,130
Your father has himself
approved of this decision.
736
00:49:57,046 --> 00:49:58,796
When did father decide this?
737
00:49:58,796 --> 00:50:01,463
This morning.
738
00:50:02,130 --> 00:50:06,796
Every decision of this party
is democratic. You know that!
739
00:50:06,796 --> 00:50:08,213
Of course!
740
00:50:08,213 --> 00:50:11,755
I know.. who is behind all this.
741
00:50:12,171 --> 00:50:15,630
How only 12 of my
55 candidates are approved.
742
00:50:16,588 --> 00:50:20,046
How all my demands for
funds are consistently denied.
743
00:50:22,796 --> 00:50:24,671
Mr. Working President..
744
00:50:25,796 --> 00:50:28,005
This decision is not
good for the party.
745
00:50:29,713 --> 00:50:31,921
The people will reject it!
746
00:50:32,838 --> 00:50:36,255
Young man,
now I call the shots here.
747
00:50:37,088 --> 00:50:39,546
Learn to accept that fact.
748
00:50:41,130 --> 00:50:44,505
Better fall in line or
fall by the wayside.
749
00:50:45,921 --> 00:50:47,463
Fall in line?!
750
00:50:50,171 --> 00:50:52,130
Wow, Mr. Working President!
751
00:50:52,130 --> 00:50:55,505
Enough, Veerendra Pratap!
Final warning.
752
00:50:56,546 --> 00:51:00,963
The same constitution
that gives you the right..
753
00:51:01,713 --> 00:51:04,380
To appoint him a member..
also grants me the right..
754
00:51:04,380 --> 00:51:07,380
To suspend you from the party.
755
00:51:08,713 --> 00:51:10,046
Sir..
756
00:51:10,046 --> 00:51:12,296
Veerendra is the general
secretary of the party.
757
00:51:12,296 --> 00:51:13,588
How can you..
758
00:51:13,588 --> 00:51:15,255
So now, you'll interfere, will you?
759
00:51:17,046 --> 00:51:18,338
I've been watching..
760
00:51:19,046 --> 00:51:21,671
The kind of games that
some people are playing.
761
00:51:23,005 --> 00:51:25,088
Looks like some
players will have to be..
762
00:51:25,088 --> 00:51:26,671
Rested during this
election tournament.
763
00:52:01,338 --> 00:52:03,421
Fall in line!
764
00:52:05,796 --> 00:52:10,463
Now I have to stand in line, eh?
765
00:52:12,671 --> 00:52:16,713
All my life, I doled out alms..
766
00:52:18,546 --> 00:52:22,380
Now I have to
stand in line and beg?!
767
00:52:24,796 --> 00:52:29,088
My father built this party..
768
00:52:30,380 --> 00:52:32,880
And he is trying to
kick me out of it?
769
00:52:37,713 --> 00:52:39,255
I'll break it!
770
00:52:41,546 --> 00:52:43,880
I will break this party..
771
00:52:43,880 --> 00:52:45,880
And form a new one.
772
00:52:45,880 --> 00:52:47,588
Do not make that mistake.
773
00:52:49,421 --> 00:52:51,130
That is what they want.
774
00:52:51,463 --> 00:52:53,046
This party is yours.
775
00:52:53,046 --> 00:52:55,338
They must leave, not you!
776
00:52:55,338 --> 00:52:57,088
How will you throw them out?
777
00:52:58,588 --> 00:53:00,255
How?
778
00:53:01,171 --> 00:53:02,921
See this poster?
779
00:53:04,005 --> 00:53:06,296
This man will become
the Chief Minister!
780
00:53:12,005 --> 00:53:13,921
I'll change the poster.
781
00:53:18,463 --> 00:53:20,671
- Mr. Chandra Pratap Is here.
782
00:53:23,046 --> 00:53:25,588
You're off already, son?
783
00:53:25,588 --> 00:53:26,755
Yes, it is okay, father.
784
00:53:26,921 --> 00:53:28,046
Why are you so concerned?
785
00:53:28,046 --> 00:53:30,171
As if you've had any time for him!
786
00:53:30,963 --> 00:53:33,380
You know how things have been..
787
00:53:35,796 --> 00:53:37,171
There's time still.
788
00:53:37,755 --> 00:53:39,921
Put Samar's luggage in my car.
- Okay, sir.
789
00:53:40,921 --> 00:53:43,463
- I'll drop him.
- You?
790
00:53:43,713 --> 00:53:45,630
Papa, you don't have to do this.
791
00:53:48,213 --> 00:53:49,505
Come.
792
00:53:49,505 --> 00:53:51,713
This time I really didn't
get to see you properly.
793
00:53:52,588 --> 00:53:54,255
Everything okay there?
794
00:53:54,255 --> 00:53:55,880
Your PhD?
795
00:53:56,463 --> 00:53:59,713
I'm done with the research.
The presentation is next week.
796
00:54:00,046 --> 00:54:01,755
- Next week?
- Yes, papa.
797
00:54:02,213 --> 00:54:03,755
I'm done with my PhD.
798
00:54:04,005 --> 00:54:05,338
Fantastic!
799
00:54:07,463 --> 00:54:10,588
So, now we'll be calling you
Dr. Samar Pratap!
800
00:54:14,796 --> 00:54:18,421
Tell me the title of your thesis
again. I always seem to forget..
801
00:54:19,338 --> 00:54:22,713
The Sub-textual Emotional Violence
of 19th Century Victorian Poetry.
802
00:54:24,005 --> 00:54:25,380
Wonderful!
803
00:54:25,921 --> 00:54:27,630
Sounds so impressive.
804
00:54:29,130 --> 00:54:30,713
What next?
805
00:54:32,005 --> 00:54:34,463
There's an offer to teach.
806
00:54:35,380 --> 00:54:37,421
So you aren't coming back?
807
00:54:38,671 --> 00:54:41,213
Well.. I suppose that's fine too.
808
00:54:42,505 --> 00:54:44,921
You'll be the first
teacher in our family.
809
00:54:59,255 --> 00:55:01,671
Papa, please.. you should go now.
810
00:55:02,796 --> 00:55:04,421
This security thing is too much.
811
00:55:04,421 --> 00:55:05,796
I'll go.
812
00:55:05,796 --> 00:55:07,630
- Let me see you in..
- No papa. please..
813
00:55:08,005 --> 00:55:09,921
You're blocking the traffic also.
814
00:55:11,338 --> 00:55:12,505
Okay, son.
815
00:55:13,963 --> 00:55:17,171
Come, give me a hug.
816
00:55:17,380 --> 00:55:19,255
God knows when I'll see you again.
817
00:55:20,505 --> 00:55:21,921
These elections..
818
00:55:27,046 --> 00:55:28,421
Father..
819
00:55:31,630 --> 00:55:33,088
Love you, son.
820
00:55:38,921 --> 00:55:40,171
What is it, Babulal?
821
00:55:40,671 --> 00:55:42,963
Mr. Bhanu's condition
has suddenly worsened.
822
00:55:44,046 --> 00:55:46,588
We're going to the hospital.
823
00:55:46,588 --> 00:55:48,463
Have the doctor call me.
824
00:55:49,005 --> 00:55:50,296
Okay.
825
00:55:51,838 --> 00:55:53,380
Take me to the hospital!
826
00:55:54,963 --> 00:56:01,421
"My beloved isn't speaking to me."
827
00:56:03,338 --> 00:56:07,755
"Doors of the heart."
828
00:56:08,213 --> 00:56:09,630
What were you thinking?
829
00:56:11,046 --> 00:56:12,755
I'm not some tragedy queen.
830
00:56:13,296 --> 00:56:16,005
I'll abduct you from across the
universe, if that's what it takes.
831
00:56:17,046 --> 00:56:18,296
Really?
832
00:56:19,046 --> 00:56:20,880
New profession?
833
00:56:22,380 --> 00:56:28,671
"My beloved isn't speaking to me."
834
00:56:29,421 --> 00:56:31,213
I can't live without you.
835
00:56:33,546 --> 00:56:34,921
I love you.
836
00:56:39,796 --> 00:56:41,213
Indu, I've to go.
837
00:56:43,755 --> 00:56:44,880
Take care.
838
00:57:00,463 --> 00:57:03,213
Find out what's going on!
- Security, come in.
839
00:57:18,130 --> 00:57:19,713
Get them to move.
840
00:57:22,713 --> 00:57:24,005
Get them to move.
841
00:57:25,463 --> 00:57:27,213
Clear the road..
842
00:57:46,921 --> 00:57:51,130
Another shocking setback to
the state's most powerful family.
843
00:57:51,130 --> 00:57:53,005
According to initial reports..
844
00:57:53,005 --> 00:57:57,380
The working president of
the Rashtrawadi party..
845
00:57:57,380 --> 00:57:58,796
- Mr. Chandra Pratap..
846
00:57:58,796 --> 00:58:00,338
- Was fatally attacked
in a shocking incident.
847
00:58:00,338 --> 00:58:02,755
Reports state that this attack..
848
00:58:02,963 --> 00:58:06,338
Took place on Ratanpur road on the
way to the city from the airport.
849
00:58:06,338 --> 00:58:09,421
Mr. Chandra Pratap was in his
car when the attack took place.
850
00:58:09,421 --> 00:58:12,255
It seems that he was shot.
851
00:58:12,463 --> 00:58:17,005
As a result of the incident
traffic is blocked for miles.
852
00:58:17,380 --> 00:58:19,796
- There Is No information
about his condition.
853
00:58:19,796 --> 00:58:21,713
Mr. Brij Gopal for you..
854
00:58:22,713 --> 00:58:24,380
Uncle! How's papa?
855
00:58:24,380 --> 00:58:26,130
They've taken him to the hospital.
856
00:58:26,130 --> 00:58:28,796
I'll pick you up at the airport.
857
00:58:29,005 --> 00:58:30,338
Get the cars!
858
00:58:30,338 --> 00:58:31,630
That will take time,
I'll come by cab..
859
00:58:31,630 --> 00:58:33,338
Just do as I say!
860
00:58:33,338 --> 00:58:35,880
Those who have done this,
know that you're at the airport.
861
00:58:35,880 --> 00:58:37,505
You just stay there!
862
00:58:39,588 --> 00:58:41,255
Disconnect the cable Tv..
863
00:58:41,505 --> 00:58:42,880
Security on red alert.
864
00:58:42,880 --> 00:58:44,963
My sister shouldn't know of this.
- Okay.
865
00:58:45,463 --> 00:58:47,880
Stop all cars outside the gate!
866
00:58:47,880 --> 00:58:49,338
Let's go.
- Okay, sir.
867
00:58:57,380 --> 00:58:59,255
Where the hell was the security?
868
00:59:00,088 --> 00:59:01,796
What about the police?
869
00:59:02,380 --> 00:59:04,505
It's a single bullet in the throat.
870
00:59:04,505 --> 00:59:06,796
He's very critical.
Has lost a lot of blood.
871
00:59:06,796 --> 00:59:08,505
We're trying to stop it.
872
00:59:10,713 --> 00:59:12,338
Where is the hospital security?
873
00:59:12,546 --> 00:59:14,213
I have no idea, sir.
874
00:59:15,130 --> 00:59:17,671
- Doctor!
- Call the police chief!
875
00:59:20,755 --> 00:59:24,046
You guys, secure this
area from all sides.
876
00:59:24,505 --> 00:59:26,755
Get more people.
877
00:59:27,213 --> 00:59:28,630
Move it!
878
00:59:30,005 --> 00:59:32,713
- What happened?
- He's not answering!
879
00:59:32,963 --> 00:59:34,505
Call his deputy then.
880
00:59:35,005 --> 00:59:37,255
Okay, sir.
- Where the hell is papa's security!
881
00:59:43,380 --> 00:59:45,463
Who sent this son of a bitch!
882
00:59:45,880 --> 00:59:47,421
Check their firearm licenses.
883
00:59:48,130 --> 00:59:50,838
Back from the whorehouse, Sharma?
884
00:59:50,838 --> 00:59:52,755
Man the gates!
885
00:59:53,046 --> 00:59:55,130
We don't need cops here.
886
00:59:57,380 --> 01:00:00,338
You heard what I said?
887
01:00:00,338 --> 01:00:01,630
Out!
888
01:00:02,588 --> 01:00:05,130
Let the police do it's job,
Mr. Prithviraj..
889
01:00:05,838 --> 01:00:07,338
Or else..
- Or else?
890
01:00:08,046 --> 01:00:10,505
What will you do?
891
01:00:10,505 --> 01:00:12,546
Why have you come now anyway?
892
01:00:13,505 --> 01:00:15,838
Arrest the bastard!
893
01:00:16,296 --> 01:00:17,630
Drag him away!
894
01:00:17,630 --> 01:00:20,505
Arrest me, will you?
895
01:00:20,505 --> 01:00:22,255
You bloody pimp!
896
01:00:23,046 --> 01:00:25,088
You scoundrel!
897
01:00:25,088 --> 01:00:27,130
Let go! I'll chop you into pieces.
898
01:00:28,046 --> 01:00:30,505
You dare to arrest me, you beggar!
899
01:00:31,546 --> 01:00:32,796
What are you doing?
900
01:00:32,796 --> 01:00:35,171
Now do you remember your duty?
901
01:00:35,171 --> 01:00:37,755
Sir, you can't do this! - B negative
blood - we just don't have any!
902
01:00:37,755 --> 01:00:41,630
Come on, arrest me!
- What are you doing?
903
01:00:41,630 --> 01:00:42,921
Come on, arrest me!
904
01:00:42,921 --> 01:00:44,713
Sir, you cannot do this!
905
01:00:44,713 --> 01:00:45,921
Back off!
906
01:00:48,005 --> 01:00:49,588
I can do anything.
907
01:00:49,588 --> 01:00:50,796
Arrest him too!
908
01:00:50,796 --> 01:00:52,005
You will pay for this!!
You hit my brother!
909
01:00:52,005 --> 01:00:53,588
I'll chop you into pieces.
910
01:00:53,588 --> 01:00:57,046
Get up!
- SP Sharma!
911
01:00:57,046 --> 01:00:59,796
Apologise to him.
- You're dead!
912
01:00:59,796 --> 01:01:01,130
I'll kill you.
913
01:01:01,130 --> 01:01:02,296
Sorry.
914
01:01:02,546 --> 01:01:04,213
Hey, you!
915
01:01:12,963 --> 01:01:14,296
Detractors.
916
01:01:15,296 --> 01:01:16,588
Scissors, fast.
917
01:01:18,671 --> 01:01:20,046
Pass the forceps.
918
01:01:32,005 --> 01:01:33,338
Please bring me a glass of water.
919
01:01:33,671 --> 01:01:35,130
Heart rate?
920
01:01:42,880 --> 01:01:45,005
Pass the mop.. mop.
921
01:01:46,505 --> 01:01:47,963
Scissors..
922
01:02:22,046 --> 01:02:23,921
Chandu..
923
01:02:24,171 --> 01:02:27,046
I've asked for a CBI inquiry.
924
01:02:28,088 --> 01:02:30,171
The culprit won't get away!
925
01:02:32,005 --> 01:02:36,338
Given these circumstances,
I'll have to take charge of the party.
926
01:02:38,838 --> 01:02:40,046
Father..
927
01:02:42,338 --> 01:02:43,713
I need your approval.
928
01:02:43,713 --> 01:02:48,088
Down with police autocracy!
929
01:02:48,088 --> 01:02:55,421
Down with police autocracy!
930
01:02:55,421 --> 01:03:00,255
Free Prithvi!
931
01:03:00,255 --> 01:03:03,338
If the killer isn't caught,
we'll burn the city down!
932
01:03:03,338 --> 01:03:05,588
Our people are on the job too.
933
01:03:06,380 --> 01:03:07,588
How is mom?
934
01:03:09,255 --> 01:03:12,046
She's putting up a brave front,
but from within she..
935
01:03:12,046 --> 01:03:14,046
SP Sharma himself filed the report.
936
01:03:14,046 --> 01:03:16,296
He's charged you under
sections 353, 337 and 307.
937
01:03:16,296 --> 01:03:17,505
But you'll get bail.
938
01:03:17,505 --> 01:03:19,505
I've stated in my report..
939
01:03:19,505 --> 01:03:21,546
Mr. Prithvi had no weapons.
940
01:03:21,546 --> 01:03:23,630
That's my only regret.
941
01:03:23,963 --> 01:03:26,421
- If I had a gun I would've..
- Prithvi!
942
01:03:28,338 --> 01:03:29,588
Uncle.
943
01:03:30,463 --> 01:03:32,505
No one touches SP Sharma.
944
01:03:33,088 --> 01:03:34,796
I'll deal with him myself.
945
01:04:34,546 --> 01:04:37,421
You've made all my dreams
come true, friend.
946
01:04:41,880 --> 01:04:43,380
You changed the poster!
947
01:04:43,380 --> 01:04:45,213
I'm screwed, sir.
948
01:04:46,505 --> 01:04:49,338
Now, they believe I was involved
even in your uncle's murder.
949
01:04:52,130 --> 01:04:53,755
If he gets bail..
950
01:04:54,505 --> 01:04:56,130
He'll kill me.
951
01:04:56,671 --> 01:04:59,088
You didn't charge him appropriately.
952
01:04:59,505 --> 01:05:02,963
You should've used
sections 376 and 341.
953
01:05:03,463 --> 01:05:05,171
He would've been in your custody.
954
01:05:05,171 --> 01:05:06,713
Section 376?
955
01:05:07,338 --> 01:05:09,213
- That's a rape charge.
- Correct.
956
01:05:14,421 --> 01:05:15,880
So tell me..
957
01:05:17,546 --> 01:05:20,546
Where should we
lodge the rape complaint?
958
01:05:21,046 --> 01:05:22,213
Isn't she..
959
01:05:22,213 --> 01:05:26,130
A totally genuine case, SP.
960
01:05:27,005 --> 01:05:28,755
Prithvi promised to
make her a candidate..
961
01:05:28,755 --> 01:05:31,755
And for three years he
sexually exploited her.
962
01:05:32,671 --> 01:05:34,338
It's a serious charge.
963
01:05:35,505 --> 01:05:37,088
What if she backs out?
964
01:05:37,463 --> 01:05:38,755
Sir..
965
01:05:39,921 --> 01:05:41,921
I've been through hell.
966
01:05:44,046 --> 01:05:46,171
Finally, I'm in safe hands now.
967
01:05:48,838 --> 01:05:50,713
I will get an election ticket here.
968
01:05:51,838 --> 01:05:53,963
There's no question of backing out.
969
01:05:57,171 --> 01:06:00,046
- There seems to be No end to the
misery of the Rashtrawadi Party.
970
01:06:00,046 --> 01:06:01,546
In a sensational twist..
971
01:06:01,546 --> 01:06:03,671
Prithviraj, who has already
been charged for assaulting..
972
01:06:03,671 --> 01:06:05,296
...a police officer,
973
01:06:05,296 --> 01:06:08,463
has now been accused of
raping a party worker.
974
01:06:08,463 --> 01:06:14,755
Denied bail, he's been remanded
to police custody for 15 days.
975
01:06:14,755 --> 01:06:18,963
I deny every charge
levelled against Prithvi.
976
01:06:20,046 --> 01:06:22,630
We shall approach the
high court for his bail.
977
01:06:24,296 --> 01:06:28,005
Our supreme leader, Bhanu Pratap
is still fighting for his life.
978
01:06:29,088 --> 01:06:30,963
First Chandra Pratap, and now this.
979
01:06:31,546 --> 01:06:33,630
- We Are being attacked repeatedly.
980
01:06:34,255 --> 01:06:36,005
- And on the pretext of
investigating, the inept..
981
01:06:36,005 --> 01:06:37,380
...government Is doing nothing.
982
01:06:38,005 --> 01:06:39,505
- But the people demand answers.
983
01:06:39,505 --> 01:06:41,630
- Victory to Rashtrawadi!
984
01:06:41,630 --> 01:06:44,005
- Victory to Veerendra Pratap!
985
01:06:53,171 --> 01:06:55,880
You want me to sign this?
Have you lost it?
986
01:06:59,671 --> 01:07:01,838
- You don't have a choice.
- Okay.
987
01:07:02,546 --> 01:07:04,338
Go home and take care of mom.
988
01:07:04,338 --> 01:07:06,338
I can deal with these people.
989
01:07:06,338 --> 01:07:08,755
But that's only if you get out.
990
01:07:10,296 --> 01:07:12,671
Your bail application was denied.
991
01:07:13,005 --> 01:07:14,546
Since it is a rape charge..
992
01:07:14,546 --> 01:07:16,796
Women's organisations and
the media are up in arms.
993
01:07:16,796 --> 01:07:19,005
But, how will signing this help?
994
01:07:23,921 --> 01:07:25,671
Leave that to me, brother.
995
01:07:27,171 --> 01:07:28,421
Trust me.
996
01:07:28,671 --> 01:07:30,255
I'll get you out of here.
997
01:07:44,671 --> 01:07:47,505
They'll pay for this heavily.
Everyone of them!
998
01:08:05,755 --> 01:08:07,921
I've made a big mistake, Sir.
999
01:08:08,130 --> 01:08:09,755
Am appealing to your kindness.
1000
01:08:10,130 --> 01:08:11,421
I am younger than you..
1001
01:08:12,171 --> 01:08:14,046
So deserve forgiveness.
1002
01:08:18,130 --> 01:08:19,338
Sorry.
1003
01:08:21,588 --> 01:08:22,963
Hey sharma!
1004
01:08:24,630 --> 01:08:26,005
Have you gone mad?
1005
01:08:26,255 --> 01:08:28,630
That's my brother, my uncle.
1006
01:08:29,755 --> 01:08:31,088
Come, Uncle Brij.
1007
01:08:33,630 --> 01:08:36,088
I don't why all this is happening.
1008
01:08:36,755 --> 01:08:39,296
Looks like someone
cast an evil eye on us.
1009
01:08:41,338 --> 01:08:43,755
I'm sorry that you're
having to face this.
1010
01:08:45,963 --> 01:08:47,713
But don't you worry.
1011
01:08:48,963 --> 01:08:50,588
I will take care of everything.
1012
01:08:52,296 --> 01:08:53,463
The party..
1013
01:08:53,963 --> 01:08:55,421
As well as the family.
1014
01:09:00,088 --> 01:09:02,421
That's sooraj.. he's like family.
1015
01:09:05,130 --> 01:09:07,796
How is Aunt? Please sit.
1016
01:09:07,796 --> 01:09:09,588
I'm taking mom to New York.
1017
01:09:09,588 --> 01:09:12,463
The right decision. Absolutely!
1018
01:09:12,796 --> 01:09:14,421
Don't worry about Prithvi.
1019
01:09:14,421 --> 01:09:16,130
I'll move heaven and
earth to get him bail.
1020
01:09:16,130 --> 01:09:18,380
Without him this election.. - My
brother won't contest the election.
1021
01:09:21,421 --> 01:09:23,213
I'm taking him along too.
1022
01:09:28,880 --> 01:09:31,046
He's resigned from the party post.
1023
01:09:33,046 --> 01:09:34,755
He won't return from New York.
1024
01:09:45,380 --> 01:09:48,546
- You mean.. he's never coming back?
- Never!
1025
01:09:50,463 --> 01:09:52,546
The party is all yours.
1026
01:09:53,213 --> 01:09:54,546
Just one condition.
1027
01:09:58,338 --> 01:10:00,713
All charges against
him should be dropped.
1028
01:10:08,171 --> 01:10:09,463
Can be done.
1029
01:10:10,005 --> 01:10:12,088
I'll manage the
investigation report.
1030
01:10:18,380 --> 01:10:19,671
One more thing.
1031
01:10:23,421 --> 01:10:25,463
After three days is
his court hearing.
1032
01:10:27,796 --> 01:10:30,046
Until then, if he..
1033
01:10:32,296 --> 01:10:34,421
Or any member of my family..
1034
01:10:36,005 --> 01:10:38,963
Is hurt in a mishap, of any kind..
1035
01:10:41,421 --> 01:10:43,130
I'll call this deal off.
1036
01:10:45,838 --> 01:10:47,546
Nothing of that sort will happen.
1037
01:11:18,588 --> 01:11:20,838
Martyr's day, indeed!
1038
01:11:22,671 --> 01:11:24,505
What a farce!
1039
01:11:29,755 --> 01:11:31,296
Master..
1040
01:11:50,130 --> 01:11:51,880
Master..
1041
01:11:57,671 --> 01:11:59,255
Master..
1042
01:12:15,171 --> 01:12:16,921
All this pomp.. decorations..
1043
01:12:16,921 --> 01:12:18,546
Huge photographs..
1044
01:12:18,546 --> 01:12:20,255
What was the need for all this?
1045
01:12:20,255 --> 01:12:21,505
Oh?
1046
01:12:22,171 --> 01:12:23,630
Bothering you, is it?
1047
01:12:24,255 --> 01:12:26,296
If you wish,
we can put up yours too.
1048
01:12:26,296 --> 01:12:29,755
Seems the cops didn't
look after you well enough.
1049
01:12:31,171 --> 01:12:33,880
Brother, please.. not now.
1050
01:12:38,838 --> 01:12:41,296
Enough of this circus, Samar.
1051
01:12:42,963 --> 01:12:44,921
Your boat has capsized.
1052
01:12:46,338 --> 01:12:49,255
Time to exit the scene now..
for your own good.
1053
01:12:53,380 --> 01:12:56,005
What is good for us,
and what isn't..
1054
01:12:56,921 --> 01:12:58,796
Will be our decision now, Veeru.
1055
01:12:59,380 --> 01:13:01,505
And as soon as you step out..
1056
01:13:03,963 --> 01:13:05,963
You'll know the
public's decision too.
1057
01:13:08,671 --> 01:13:09,921
Come on.
1058
01:13:11,130 --> 01:13:12,421
Leave.
1059
01:13:13,338 --> 01:13:17,130
- Chandra Pratap!
- you are immortal..
1060
01:13:17,130 --> 01:13:23,338
- Chandra Pratap!
- you are immortal..
1061
01:13:23,338 --> 01:13:27,005
- Chandra Pratap!
- you are immortal..
1062
01:13:27,005 --> 01:13:33,963
- Chandra Pratap!
- you are immortal..
1063
01:13:34,171 --> 01:13:36,671
Orchestrate as many
slogans as you wish!
1064
01:13:37,630 --> 01:13:39,005
After the funeral..
1065
01:13:39,005 --> 01:13:41,005
A long and dark exile awaits you!
1066
01:13:41,005 --> 01:13:42,505
They aren't going anywhere.
1067
01:13:44,796 --> 01:13:47,213
They never intended to.
1068
01:13:47,463 --> 01:13:48,755
So Samar...?
1069
01:13:50,046 --> 01:13:52,255
Trusting him was a big mistake.
1070
01:13:52,255 --> 01:13:53,963
I can't..
1071
01:13:54,130 --> 01:13:57,046
Accept this.
1072
01:13:57,338 --> 01:14:00,755
Father, you have to
expel Prithvi from the party.
1073
01:14:01,171 --> 01:14:02,671
He's a traitor.
1074
01:14:03,130 --> 01:14:05,088
He'll destroy the party from within.
1075
01:14:05,588 --> 01:14:07,755
Do this for your son.
1076
01:14:07,755 --> 01:14:09,713
If I expel Prithvi..
1077
01:14:10,755 --> 01:14:13,338
It will trigger a..
1078
01:14:15,005 --> 01:14:20,671
Wave of public sympathy..
1079
01:14:21,838 --> 01:14:24,171
For him.
1080
01:14:24,380 --> 01:14:27,463
But father, tolerating him
is just impossible for me!
1081
01:14:28,130 --> 01:14:30,546
Both father and son
treated me like dirt.
1082
01:14:32,755 --> 01:14:34,338
I hate that man.
1083
01:14:34,338 --> 01:14:35,755
Son..
1084
01:14:36,963 --> 01:14:39,963
This is politics.
1085
01:14:41,005 --> 01:14:44,963
Here, keep your enemies..
1086
01:14:45,255 --> 01:14:48,588
Close to you.
1087
01:14:49,713 --> 01:14:51,755
The real enemy isn't Prithvi.
1088
01:14:53,796 --> 01:14:54,963
It's Samar!
1089
01:14:57,005 --> 01:14:58,505
This was expected.
1090
01:14:59,171 --> 01:15:01,713
Bhanu Pratap is a past
master of this game.
1091
01:15:03,088 --> 01:15:04,838
He knows that
accepting the resignation..
1092
01:15:04,838 --> 01:15:06,630
Would've made Prithvi a martyr.
1093
01:15:08,463 --> 01:15:09,796
Have you seen this?
1094
01:15:10,921 --> 01:15:12,880
Veerendra has organized a
mammoth rally in Madhopur.
1095
01:15:13,630 --> 01:15:16,421
He'll announce his Chief
Ministerial nomination.
1096
01:15:17,171 --> 01:15:18,630
Hello, sir.
1097
01:15:18,630 --> 01:15:19,921
The iron is hot.
1098
01:15:44,505 --> 01:15:47,171
- Here at the
Rashtrawadi Party's rally, where..
1099
01:15:47,171 --> 01:15:49,213
- Even as Veerendra
Pratap's helicopter landed..
1100
01:15:49,213 --> 01:15:52,630
- On the other side,
Prithvi Pratap, Samar Pratap..
1101
01:15:52,630 --> 01:15:55,088
...and Brij Gopal's
convoy reached the stage.
1102
01:15:56,338 --> 01:15:58,755
- The crowd Is confused even as..
1103
01:15:58,921 --> 01:16:02,213
- The tableau on the
stage becomes more dramatic.
1104
01:16:03,463 --> 01:16:08,005
- From the Kothra ground, Madhopur,
this Is Malti Joshi, Star News.
1105
01:16:08,255 --> 01:16:10,755
Please use the sofas down there.
1106
01:16:10,755 --> 01:16:12,755
Today, only family
members on the stage.
1107
01:16:12,755 --> 01:16:14,046
Please do cooperate..
1108
01:16:22,463 --> 01:16:25,880
This is too much.
I'll show them their status today.
1109
01:16:27,005 --> 01:16:30,713
Brother Veeru, don't act in haste.
1110
01:16:33,046 --> 01:16:34,296
But Sooraj, they..
1111
01:16:34,296 --> 01:16:36,796
You know you can end
their political career.
1112
01:16:36,796 --> 01:16:39,630
You come this way. Come on.
1113
01:16:40,213 --> 01:16:42,338
What's the meaning of
this outrage, Uncle?
1114
01:16:42,338 --> 01:16:45,588
In politics, it's called
hijack in broad daylight.
1115
01:16:45,588 --> 01:16:47,296
What do you mean?
- Take care of yourselves.
1116
01:16:47,296 --> 01:16:51,588
Long live Prithvi Pratap!
1117
01:16:51,588 --> 01:16:54,130
Long live!
- Prithvi!
1118
01:16:55,296 --> 01:16:56,713
My name is..
1119
01:16:57,671 --> 01:16:59,088
Samar Pratap.
1120
01:17:00,255 --> 01:17:01,963
I'm the youngest..
1121
01:17:03,005 --> 01:17:04,588
And I humbly greet you all.
1122
01:17:07,338 --> 01:17:09,421
You've resigned from
the party, Prithvi!
1123
01:17:09,421 --> 01:17:10,755
How will you fight now?
1124
01:17:11,296 --> 01:17:13,463
Throw it in the dustbin, Veerendra.
1125
01:17:13,796 --> 01:17:15,796
If you have the guts,
throw me out in front of them.
1126
01:17:16,546 --> 01:17:18,546
- Your wish will come true, Prithvi.
1127
01:17:18,546 --> 01:17:21,296
I've always been kept
away from politics..
1128
01:17:21,296 --> 01:17:25,546
And nor am I here to
talk politics today.
1129
01:17:25,546 --> 01:17:27,505
I only want to know one thing:
1130
01:17:27,963 --> 01:17:32,296
My father, Chandra Pratap
gave his life for you..
1131
01:17:32,296 --> 01:17:35,588
At his elder brother's command.
1132
01:17:35,921 --> 01:17:38,005
Does that martyrdom hold
any value for you? Or not?
1133
01:17:41,546 --> 01:17:46,380
I only want to know one thing:
While his father lay dying..
1134
01:17:47,171 --> 01:17:54,171
The police falsely accused Prithvi
and physically dragged him away.
1135
01:17:54,171 --> 01:17:56,130
Does his struggle
mean nothing to you?
1136
01:17:56,130 --> 01:18:02,671
- Prithvi, please fight on..
We are with you!
1137
01:18:02,671 --> 01:18:05,630
There is no court higher
than the people's court.
1138
01:18:05,630 --> 01:18:07,463
And the people of Madhopur..
1139
01:18:08,005 --> 01:18:09,755
Have always done justice!
1140
01:18:12,380 --> 01:18:14,296
This is the hour
of destiny, friends!
1141
01:18:14,755 --> 01:18:16,671
In these trying times..
1142
01:18:17,130 --> 01:18:20,088
Rashtrawadi party needs
a strong and able leader.
1143
01:18:20,630 --> 01:18:23,713
Someone who cares about the poor..
1144
01:18:24,963 --> 01:18:26,671
Who fights for their dignity..
1145
01:18:27,088 --> 01:18:30,380
And who will not hesitate to
sacrifice his life for them!
1146
01:18:34,213 --> 01:18:36,546
And you know very well who that is.
1147
01:18:38,713 --> 01:18:42,463
And to strengthen his resolve..
1148
01:18:42,463 --> 01:18:44,338
We have with us..
1149
01:18:44,338 --> 01:18:46,296
Our brother, Veerendra Pratap..
1150
01:18:46,296 --> 01:18:48,130
Dalit leader, Sooraj Kumar..
1151
01:18:48,130 --> 01:18:50,796
And our beloved, Brij Gopal.
1152
01:18:51,296 --> 01:18:55,421
eiders, brothers, sisters, friends..
1153
01:18:55,421 --> 01:18:57,130
That leader is your very own..
1154
01:18:57,130 --> 01:19:01,213
Prithvi Pratap!
1155
01:19:02,463 --> 01:19:09,921
Prithvi Pratap!
1156
01:19:10,171 --> 01:19:15,755
- Victory to Prithvi Pratap!
Long live Rashtrawadi Party!
1157
01:19:16,130 --> 01:19:18,046
To preserve..
1158
01:19:18,630 --> 01:19:22,421
The integrity of the party..
1159
01:19:23,671 --> 01:19:28,588
I am pained to declare..
1160
01:19:29,505 --> 01:19:32,213
That Prithvi Pratap..
1161
01:19:33,463 --> 01:19:37,505
Is hereby..
1162
01:19:38,796 --> 01:19:40,963
Dismissed..
1163
01:19:42,380 --> 01:19:46,505
From the Rashtrawadi Party.
1164
01:19:46,505 --> 01:19:49,630
Sir, please..
answer to our question.
1165
01:19:53,921 --> 01:19:57,046
It went exactly the
way you had planned.
1166
01:19:59,588 --> 01:20:02,088
Long live!
- Prithvi!
1167
01:20:02,088 --> 01:20:06,130
Long live!
- Prithvi!
1168
01:20:06,130 --> 01:20:08,755
Long live!
- Prithvi!
1169
01:20:08,755 --> 01:20:10,880
Long live!
- Prithvi!
1170
01:20:10,880 --> 01:20:13,755
Long live!
- Prithvi!
1171
01:20:13,755 --> 01:20:17,505
By dismissing me from my own party,
they believe that..
1172
01:20:18,630 --> 01:20:21,046
I have become homeless and orphaned.
1173
01:20:21,463 --> 01:20:23,921
They're under a huge illusion.
1174
01:20:24,630 --> 01:20:27,421
Even if they expel
me from the party..
1175
01:20:27,755 --> 01:20:30,296
How can they remove
me from your hearts!
1176
01:20:33,380 --> 01:20:35,880
My home is in your hearts..
1177
01:20:36,171 --> 01:20:37,713
And I'm not leaving that!
1178
01:20:37,713 --> 01:20:42,046
Long live!
- Prithvi!
1179
01:20:46,838 --> 01:20:50,796
Long live!
- Prithvi!
1180
01:20:50,796 --> 01:20:54,880
It was as if the entire town
had turned up for my meeting!
1181
01:20:55,255 --> 01:20:56,338
The people are with us.
1182
01:20:56,505 --> 01:20:59,505
The caste-wise
combination of every constituency..
1183
01:20:59,838 --> 01:21:01,255
The local issues..
1184
01:21:01,255 --> 01:21:02,838
The candidates' election history..
1185
01:21:02,838 --> 01:21:04,296
It's all here.
1186
01:21:04,713 --> 01:21:08,296
The list of the top three
candidates from every constituency.
1187
01:21:09,213 --> 01:21:10,713
Samar, we have only nine days..
1188
01:21:10,713 --> 01:21:11,921
To file nominations..
1189
01:21:11,921 --> 01:21:13,921
And our party doesn't
even have a name yet.
1190
01:21:13,921 --> 01:21:15,130
I know, brother.
1191
01:21:15,421 --> 01:21:18,005
Remember, you had formed
an organisation in college?
1192
01:21:18,255 --> 01:21:20,255
Prabhu.
- Right away.
1193
01:21:28,296 --> 01:21:30,130
That's the name of your party.
1194
01:21:30,963 --> 01:21:32,463
You're a youth symbol..
1195
01:21:32,463 --> 01:21:33,755
And that will be your appeal.
1196
01:21:33,755 --> 01:21:35,880
We respect you a lot.
1197
01:21:36,046 --> 01:21:39,671
But you are well aware that our
community has always suffered.
1198
01:21:39,671 --> 01:21:41,255
I know that, Arif.
1199
01:21:41,755 --> 01:21:44,005
But times have changed.
1200
01:21:44,588 --> 01:21:46,380
You can definitely trust us.
1201
01:21:46,546 --> 01:21:49,046
We do trust you, Brij sir but..
1202
01:21:49,338 --> 01:21:52,463
You know that these
political issues are very delicate.
1203
01:21:52,463 --> 01:21:54,630
We won't change our loyalty.
1204
01:21:58,130 --> 01:21:59,796
I can understand.
1205
01:22:00,463 --> 01:22:03,338
We shall pray for you.
- Thank you.
1206
01:22:09,838 --> 01:22:11,838
Uncle their support is crucial.
1207
01:22:12,963 --> 01:22:17,921
33% of the voters in the 132
constituencies are Muslims.
1208
01:22:17,921 --> 01:22:21,796
They vote in a group and
we can't bribe their vote.
1209
01:22:22,171 --> 01:22:24,088
Well then.. we'll need to
strengthen our position.
1210
01:22:24,088 --> 01:22:27,255
And as that happens,
the Muslims will support us.
1211
01:22:27,255 --> 01:22:29,421
Uncle, we also need to
gain the support of..
1212
01:22:29,421 --> 01:22:30,671
...the small regional parties.
1213
01:22:30,671 --> 01:22:34,088
Talks are underway, but they
are asking for a huge price.
1214
01:22:34,963 --> 01:22:36,255
Take it.
1215
01:22:37,088 --> 01:22:39,005
Here is the confirmation.
1216
01:22:39,505 --> 01:22:40,796
What's this?
1217
01:22:40,796 --> 01:22:43,630
We have removed
Prithvi's name from..
1218
01:22:44,088 --> 01:22:46,630
Every single bank
account of the party.
1219
01:22:47,338 --> 01:22:50,796
Great! Let him thrash
about for every penny.
1220
01:22:50,796 --> 01:22:53,463
Babulal, the businessmen?
1221
01:22:53,463 --> 01:22:55,171
I've instructed all of them.
1222
01:22:55,546 --> 01:22:58,088
Let him fight the
election as a beggar!
1223
01:22:58,546 --> 01:23:02,171
Long live!
- Prithvi!
1224
01:23:02,171 --> 01:23:05,921
Long live!
- Prithvi!
1225
01:23:16,171 --> 01:23:18,421
We need a crowd of 300,000.
1226
01:23:18,421 --> 01:23:21,046
You're asking for thousands,
but offering peanuts for that.
1227
01:23:21,046 --> 01:23:23,046
I'll.. make sure
you get the balance.
1228
01:23:23,046 --> 01:23:27,255
My dear sir, to organise crowds,
one needs advance cash. Not credit.
1229
01:23:27,255 --> 01:23:29,255
Don't waste my time.
1230
01:23:29,255 --> 01:23:30,463
I'll.. get it done.
1231
01:23:30,463 --> 01:23:33,046
You've always supported us.
1232
01:23:33,838 --> 01:23:37,338
We've already given
to the party fund.
1233
01:23:37,338 --> 01:23:39,213
That party doesn't exist.
1234
01:23:39,213 --> 01:23:41,963
I'm talking about Prithvi Pratap.
1235
01:23:42,463 --> 01:23:44,463
After all, he will be
your next Chief Minister.
1236
01:23:44,796 --> 01:23:46,838
May your words come true!
1237
01:23:46,838 --> 01:23:48,921
We're always there for you.
1238
01:23:49,421 --> 01:23:51,546
But times are tough.
1239
01:23:51,796 --> 01:23:53,005
Now, that you've come personally..
1240
01:23:53,005 --> 01:23:55,130
Please accept this offering.
1241
01:24:06,255 --> 01:24:09,296
Looks like a couple of
zeros have been missed out.
1242
01:24:10,505 --> 01:24:13,296
I brought receipts for 50 million..
1243
01:24:13,755 --> 01:24:16,421
While you are
offering half a million.
1244
01:24:17,921 --> 01:24:20,213
I respect your status.
1245
01:24:20,213 --> 01:24:22,213
Hence, I can't accept this.
1246
01:24:22,588 --> 01:24:25,130
I'm leaving the
receipts here, though.
1247
01:24:25,630 --> 01:24:27,213
Thank you.
1248
01:24:27,213 --> 01:24:30,880
- Looks like, we've suddenly
become political outcasts.
1249
01:24:33,296 --> 01:24:37,005
I've spoken with Sakseria.
I'm going to see him.
1250
01:24:37,005 --> 01:24:41,255
I don't think in these
conditions he'll bet on Prithvi.
1251
01:24:41,796 --> 01:24:45,546
- Your father had done a
lot for him. Let's see.
1252
01:24:46,005 --> 01:24:48,005
- I'll visit your
father today itself.
1253
01:24:48,005 --> 01:24:50,755
Don't hesitate to call
for absolutely anything.
1254
01:24:50,755 --> 01:24:52,963
For now, only what I've asked for.
1255
01:24:52,963 --> 01:24:55,838
- Of course! 500 million
will reach you by this evening.
1256
01:24:55,838 --> 01:24:57,963
Don't worry.
- I shall leave now.
1257
01:24:59,588 --> 01:25:02,005
Mr. Brij Gopal!
- Hello.
1258
01:25:02,005 --> 01:25:05,296
Please, come in.
- No.. just came to say hello.
1259
01:25:05,755 --> 01:25:08,296
How is Indu?
1260
01:25:08,296 --> 01:25:10,630
She's well.. very well.
1261
01:25:11,755 --> 01:25:13,213
Okay then..
1262
01:25:49,963 --> 01:25:51,296
Fuck!
1263
01:25:56,838 --> 01:25:59,421
Mr. Samar is in the office.
Should I inform him?
1264
01:26:01,588 --> 01:26:03,213
I'm here to meet Aunty.
1265
01:26:10,588 --> 01:26:12,630
Why don't you get married to Samar?
1266
01:26:12,630 --> 01:26:15,630
Then you can be with me, always.
1267
01:26:15,880 --> 01:26:18,963
I don't need to
marry anyone for that.
1268
01:26:20,380 --> 01:26:22,588
Samar, have you fought with Indu?
1269
01:26:24,088 --> 01:26:27,630
It's nothing. I'm fine.
1270
01:26:29,171 --> 01:26:30,796
May I say something?
1271
01:26:31,880 --> 01:26:32,963
What?
1272
01:26:33,755 --> 01:26:35,296
I've been a fool, Indu.
1273
01:26:37,630 --> 01:26:39,255
What are you trying to say?
1274
01:26:40,838 --> 01:26:42,005
Just this..
1275
01:26:43,588 --> 01:26:47,171
That not only does my mother,
but even I like you.
1276
01:26:50,421 --> 01:26:51,963
You're lying!
1277
01:26:52,171 --> 01:26:53,546
No!
1278
01:26:57,380 --> 01:26:59,005
I didn't know then.
1279
01:26:59,671 --> 01:27:01,005
I was confused.
1280
01:27:02,088 --> 01:27:03,546
I'm sorry.
1281
01:27:09,171 --> 01:27:10,838
Mom, I accept.
1282
01:27:11,671 --> 01:27:13,796
Please speak with her dad.
1283
01:27:16,463 --> 01:27:17,588
See..
1284
01:27:18,421 --> 01:27:20,463
If this is a joke, I'll hammer you.
1285
01:27:20,463 --> 01:27:21,796
Look at that!
1286
01:27:22,130 --> 01:27:23,713
Threats of violence, already?
1287
01:27:23,713 --> 01:27:26,505
Mom, do ask for an
ambulance as dowry.
1288
01:27:26,921 --> 01:27:28,838
Who knows when I'll have
to go to the hospital.
1289
01:27:45,255 --> 01:27:49,296
"The love is raining.
The color is all over."
1290
01:27:49,296 --> 01:27:51,296
"The anklet is colored,
the drape is colored.
1291
01:27:51,296 --> 01:27:53,338
"I am colored in your love."
1292
01:27:53,338 --> 01:27:57,338
"My heart is swaying."
1293
01:27:57,338 --> 01:28:04,713
"It keeps swinging."
1294
01:28:04,713 --> 01:28:07,713
"Come to me beloved.
I don't feel good without you."
1295
01:28:19,921 --> 01:28:24,005
"The love is raining."
1296
01:28:24,005 --> 01:28:26,546
"The color is all over."
1297
01:28:44,671 --> 01:28:46,880
Phenomenal response to Prithvi!
1298
01:28:47,088 --> 01:28:50,296
His media management
is excellent, fantastic.
1299
01:28:50,296 --> 01:28:54,921
Your younger son, Samar..
1300
01:28:55,963 --> 01:28:57,546
Is a gem.
1301
01:28:58,630 --> 01:29:01,255
I'm here to ask something for him.
1302
01:29:02,005 --> 01:29:03,380
Anything..
1303
01:29:03,380 --> 01:29:05,088
Anything, of course!
1304
01:29:05,088 --> 01:29:06,296
Thank you.
1305
01:29:06,296 --> 01:29:08,171
I'm very fond of Indu.
1306
01:29:09,130 --> 01:29:11,338
And I'm sure,
she'll keep Samar happy.
1307
01:29:11,338 --> 01:29:15,338
I've been looking
forward to this day.
1308
01:29:15,630 --> 01:29:17,296
And you know what..
1309
01:29:17,296 --> 01:29:19,713
Samar will make an
excellent Chief Minister.
1310
01:29:19,713 --> 01:29:21,963
No, it is Prithvi who'll be the CM.
1311
01:29:22,505 --> 01:29:24,130
Samar is just helping him.
1312
01:29:24,130 --> 01:29:25,963
That's fine too.
1313
01:29:25,963 --> 01:29:27,963
After all, Prithvi is the leader.
1314
01:29:28,296 --> 01:29:30,963
Then, we should let Samar be.
1315
01:29:31,255 --> 01:29:34,296
Let Indu marry Prithvi.
1316
01:29:42,088 --> 01:29:44,171
How can you say that!
1317
01:29:44,380 --> 01:29:46,005
That's impossible.
1318
01:29:46,005 --> 01:29:48,671
Moreover, Indu loves Samar.
1319
01:29:48,671 --> 01:29:50,505
You don't worry about Indu.
1320
01:29:50,838 --> 01:29:52,963
My choice will be her choice.
1321
01:29:52,963 --> 01:29:57,005
See, if I am to finance a party,
then obviously I will insist..
1322
01:29:57,005 --> 01:29:59,963
That my daughter should
marry the CM designate.
1323
01:30:00,171 --> 01:30:02,796
And in either case,
she will come to your family.
1324
01:30:11,255 --> 01:30:12,630
Let's go.
1325
01:30:14,005 --> 01:30:15,421
Have you gone mad?
1326
01:30:15,421 --> 01:30:17,213
Stop talking nonsense.
1327
01:30:17,213 --> 01:30:19,713
How can you even
imagine that I'll marry Indu!
1328
01:30:19,713 --> 01:30:21,796
Samar is right, Prithvi.
1329
01:30:25,046 --> 01:30:27,130
We don't have a choice.
1330
01:30:27,130 --> 01:30:28,713
Of course we do!
1331
01:30:28,713 --> 01:30:30,296
I've decided.
1332
01:30:31,338 --> 01:30:33,130
Samar will become the CM.
1333
01:30:33,838 --> 01:30:35,588
So what if I don't get
to sit on that chair?
1334
01:30:35,755 --> 01:30:37,005
My brother will!
1335
01:30:37,005 --> 01:30:39,171
Ridiculous.
- Wait a minute.
1336
01:30:39,171 --> 01:30:41,255
You think only you
can make sacrifices?
1337
01:30:41,463 --> 01:30:43,296
And I can't?
1338
01:30:43,755 --> 01:30:47,338
I don't care for a position
that takes your happiness away.
1339
01:30:47,630 --> 01:30:48,838
Brother..
1340
01:30:51,796 --> 01:30:54,671
My happiness lies only
in making you the CM.
1341
01:30:55,338 --> 01:30:57,088
And, you want to know the truth?
1342
01:31:03,588 --> 01:31:05,588
Indu knows that I don't love her.
1343
01:31:09,505 --> 01:31:11,338
Then why did you send the proposal?
1344
01:31:11,630 --> 01:31:12,963
Because of you.
1345
01:31:13,755 --> 01:31:16,421
Only Sakseria can
fund your election.
1346
01:31:16,421 --> 01:31:18,338
To hell with his money!
1347
01:31:19,338 --> 01:31:20,963
You're my younger brother.
1348
01:31:21,921 --> 01:31:25,171
- We'll do it on our own.
- That is no longer an option.
1349
01:31:25,630 --> 01:31:29,505
If we don't accept his support,
he'll offer it to Veerendra.
1350
01:31:30,171 --> 01:31:32,380
And marry Indu to him.
1351
01:31:38,005 --> 01:31:39,880
Indu is a very nice girl.
1352
01:31:41,296 --> 01:31:42,880
She'll learn to love you.
1353
01:31:44,713 --> 01:31:46,213
And I know that..
1354
01:31:48,921 --> 01:31:50,796
You will look after her well.
1355
01:31:57,421 --> 01:32:00,005
How can you do this!
1356
01:32:00,921 --> 01:32:03,713
Am I only a business proposal
for you?
1357
01:32:03,963 --> 01:32:05,546
Just another source of income.
1358
01:32:05,963 --> 01:32:08,171
You're upset now.
1359
01:32:08,171 --> 01:32:09,796
We'll talk about this later.
1360
01:32:13,630 --> 01:32:16,213
Our list..
- Why are you doing this to me?
1361
01:32:17,088 --> 01:32:18,296
Why?
1362
01:32:20,713 --> 01:32:23,546
Come.. let's go to the other room.
1363
01:32:30,255 --> 01:32:31,755
Let me handle this, brother.
1364
01:32:44,421 --> 01:32:47,296
You say you don't love me.. fine!
1365
01:32:47,880 --> 01:32:50,088
Don't want to marry me.. don't!
1366
01:32:50,630 --> 01:32:53,755
But what right do you
have to meddle in my life?
1367
01:32:54,255 --> 01:32:57,421
You're forgetting that it was I
who asked for your hand in marriage.
1368
01:32:57,421 --> 01:32:59,838
So what if my father spoke nonsense?
1369
01:33:01,046 --> 01:33:03,088
I still love you!
1370
01:33:03,296 --> 01:33:05,838
I have forsaken his house..
his wealth..
1371
01:33:06,046 --> 01:33:09,755
I'll go with you
wherever you take me.
1372
01:33:10,338 --> 01:33:12,755
I can't marry anyone else.
1373
01:33:13,671 --> 01:33:15,713
I can't live without you.
1374
01:33:18,713 --> 01:33:20,963
In these circumstances
I can't marry you.
1375
01:33:22,838 --> 01:33:25,380
Please, Samar.. Don't say that!
1376
01:33:25,671 --> 01:33:27,630
Take back your decision.
1377
01:33:28,546 --> 01:33:31,046
I can't take a chance with
my brother's political career.
1378
01:33:31,046 --> 01:33:32,546
And my life?
1379
01:33:32,921 --> 01:33:35,046
You have no problem destroying it!
1380
01:33:35,046 --> 01:33:37,296
I am not destroying your life, Indu.
1381
01:33:38,713 --> 01:33:40,380
I'm trying to protect it.
1382
01:33:42,296 --> 01:33:45,130
You know that if we
reject Prithvi's proposal..
1383
01:33:45,463 --> 01:33:48,046
Your father will marry
you off to Veerendra.
1384
01:33:49,880 --> 01:33:51,838
Please try to understand, Indu.
1385
01:33:52,463 --> 01:33:54,213
Whatever you may think of Prithvi..
1386
01:33:54,755 --> 01:33:56,380
I know he will love you a lot.
1387
01:33:57,463 --> 01:33:59,005
And then mom's here too.
1388
01:33:59,838 --> 01:34:01,671
You will be very happy here.
1389
01:34:17,755 --> 01:34:19,921
This is how it's always been, child.
1390
01:34:23,130 --> 01:34:26,921
We are the ones who're
always expected to compromise.
1391
01:34:59,671 --> 01:35:01,630
Hello. Hello.
1392
01:35:02,421 --> 01:35:05,380
We are indeed
honoured by your presence.
1393
01:35:05,380 --> 01:35:06,796
Come, sir..
1394
01:35:08,880 --> 01:35:11,588
Hello.
- Hello. - God bless you.
1395
01:35:12,880 --> 01:35:15,546
Mr. Sakseria, the super
Chief Minister is here.
1396
01:35:15,838 --> 01:35:18,296
Please do introduce me.
- Hello.
1397
01:35:26,005 --> 01:35:27,671
My father has sent this..
1398
01:35:28,296 --> 01:35:29,713
For the bride.
1399
01:35:30,005 --> 01:35:31,296
Thanks for coming.
1400
01:35:31,713 --> 01:35:33,088
Do you seriously believe..
1401
01:35:34,463 --> 01:35:36,796
That by selling your
brother you can win the election?
1402
01:35:38,713 --> 01:35:40,505
Looks like you're nervous.
1403
01:35:42,671 --> 01:35:45,130
Let Sakseria stake as
much loot as he wants..
1404
01:35:45,880 --> 01:35:48,130
You brother will still fall flat.
1405
01:35:48,588 --> 01:35:50,921
The fear of defeat is
clearly visible on your face.
1406
01:35:51,880 --> 01:35:54,921
Uncle, please look after him.
1407
01:35:56,130 --> 01:35:57,755
Enjoy the evening.
1408
01:35:59,713 --> 01:36:01,546
Overconfident, eh?
1409
01:36:49,671 --> 01:36:51,421
Mr. Sooraj,
an exclusive byte, please.
1410
01:36:51,755 --> 01:36:53,880
What can I say about myself?
Speak to the people.
1411
01:36:53,880 --> 01:36:56,713
Some personal questions, please.
1412
01:36:57,796 --> 01:36:59,171
You must be joking.
1413
01:37:00,171 --> 01:37:03,796
There's nothing worth
hiding in a poor person's life.
1414
01:37:04,421 --> 01:37:05,963
My life is an open book.
1415
01:37:07,838 --> 01:37:11,380
However, I can point you
in an interesting direction.
1416
01:37:11,380 --> 01:37:13,130
What do you mean?
1417
01:37:16,296 --> 01:37:17,421
Thank you, sir.
1418
01:37:18,713 --> 01:37:21,005
Hello. Please be seated.
1419
01:37:24,546 --> 01:37:27,171
Sir, how's your campaign doing?
1420
01:37:27,171 --> 01:37:28,421
Fantastic!
1421
01:37:28,421 --> 01:37:31,755
In just 7 days, we've confirmed
200 plus candidates.
1422
01:37:32,213 --> 01:37:35,338
And it's obvious that
the people are with us.
1423
01:37:35,505 --> 01:37:40,005
It seems that your entire campaign
is funded by Rajkumar Sakseria.
1424
01:37:41,130 --> 01:37:44,338
See, ours in a new party.
Whoever has wanted to help..
1425
01:37:44,338 --> 01:37:46,963
How much dowry did
you collect from him?
1426
01:37:47,171 --> 01:37:48,671
Look here..
1427
01:37:49,505 --> 01:37:51,796
let's stick to
election-related questions.
1428
01:37:51,796 --> 01:37:53,421
Well, this question
is on everyone's lips.
1429
01:37:53,421 --> 01:37:57,921
Even though Indu was
openly seeing your brother..
1430
01:37:57,921 --> 01:37:59,213
How come she got married to you?
1431
01:37:59,213 --> 01:38:02,588
This is my personal
and family matter.
1432
01:38:02,588 --> 01:38:03,963
Then, at least tell us..
1433
01:38:03,963 --> 01:38:06,171
About the compromises
you've made in this marriage.
1434
01:38:06,171 --> 01:38:08,380
Are you absolutely sure that..
1435
01:38:08,380 --> 01:38:11,838
While you are busy campaigning..
1436
01:38:11,838 --> 01:38:13,463
Your wife isn't with your brother?
1437
01:38:13,463 --> 01:38:15,338
Hey! shut up!
1438
01:38:15,338 --> 01:38:16,546
Shut up!
1439
01:38:16,546 --> 01:38:18,046
- What's the meaning of this?
1440
01:38:18,046 --> 01:38:21,255
Stop this. Stop this at once!
- What are you doing?
1441
01:38:21,255 --> 01:38:22,796
You asked..
1442
01:38:23,171 --> 01:38:25,005
A very filthy question.
1443
01:38:25,005 --> 01:38:27,005
You will pay for this! shut this.
1444
01:38:27,005 --> 01:38:28,880
Stop it! Hello.
- Shut this down!
1445
01:38:28,880 --> 01:38:31,671
- Prithvi Pratap had
already been charged with..
1446
01:38:31,671 --> 01:38:34,963
- Assaulting a police officer
And of raping a woman party worker.
1447
01:38:34,963 --> 01:38:38,713
- Shut this! Shut this down!
1448
01:38:38,713 --> 01:38:41,005
Sir.. one more thing, please.
1449
01:38:41,005 --> 01:38:42,255
Mr. Sooraj..
1450
01:38:42,255 --> 01:38:44,838
What do you have to say about
Mr. Prithvi Pratap's recent outburst?
1451
01:38:47,338 --> 01:38:49,088
My sympathies are with him.
1452
01:38:49,463 --> 01:38:51,296
His marriage itself
was a huge compromise.
1453
01:38:51,546 --> 01:38:53,630
Hence, it isn't surprising for
him to lose his mental balance.
1454
01:38:53,963 --> 01:38:56,296
And it's obvious that he can't
cope with the stress of elections.
1455
01:38:56,630 --> 01:38:58,255
He needs to rest.
1456
01:39:35,921 --> 01:39:38,713
This for Samar.
- I.. I'll take this.
1457
01:39:59,421 --> 01:40:01,296
Guess who this is!
- Who?
1458
01:40:16,005 --> 01:40:18,171
You didn't tell me she was coming!
1459
01:40:18,171 --> 01:40:21,963
How could I - she called me
at 3 A.M. from the airport.
1460
01:40:22,130 --> 01:40:23,546
Sarah?
1461
01:40:49,421 --> 01:40:50,630
Look Sarah..
1462
01:41:57,005 --> 01:41:59,255
The two of you look
very nice together.
1463
01:42:00,630 --> 01:42:02,630
She obviously loves you a lot.
1464
01:42:02,880 --> 01:42:04,796
But maybe she doesn't know..
1465
01:42:07,296 --> 01:42:09,463
That you can't love anyone.
1466
01:42:09,713 --> 01:42:12,296
Indu, please listen to me..
- No, you listen to me!
1467
01:42:13,130 --> 01:42:15,546
You only know how to use people.
1468
01:42:17,838 --> 01:42:20,296
I don't even recognise this Samar.
1469
01:42:22,088 --> 01:42:24,630
The darkness that
I see in your heart!
1470
01:42:25,505 --> 01:42:27,838
I'm actually grateful to my father..
1471
01:42:28,421 --> 01:42:30,755
For rejecting your proposal.
1472
01:42:31,838 --> 01:42:34,963
Because whatever
your brother may be..
1473
01:42:37,380 --> 01:42:39,005
He has a pure heart.
1474
01:42:39,713 --> 01:42:41,463
You won't understand this, Indu.
1475
01:42:43,505 --> 01:42:45,588
This much I do understand, Samar.
1476
01:42:46,671 --> 01:42:48,588
That we don't exploit those..
1477
01:42:50,671 --> 01:42:53,046
...who love us.
1478
01:42:58,963 --> 01:43:01,255
Sarah may not be able to bear it.
1479
01:43:08,338 --> 01:43:12,088
The election campaign of the
Rashtravadi party has gone up.
1480
01:43:12,088 --> 01:43:16,130
The campaigning was at its
full flow at the district Beerpur.
1481
01:43:16,130 --> 01:43:21,046
There were huge rallies in
several areas. The new..
1482
01:43:21,046 --> 01:43:23,671
...president of the party Virendra
Pratap and the general secretary..
1483
01:43:23,671 --> 01:43:26,255
...Suraj Kumar delivered
speech too. If the presence of
1484
01:43:26,255 --> 01:43:28,713
...the voters is taken into
consideration than this campaign..
1485
01:43:28,713 --> 01:43:32,921
...has been thriving. Media
has already made Suraj Kumar..
1486
01:43:32,921 --> 01:43:36,380
...a hero of the backward class.
The pace with which he has..
1487
01:43:36,380 --> 01:43:43,046
...evolved in politics and with his
gift of gab he has already become..
1488
01:43:43,421 --> 01:43:46,921
...a leader amongst the backward
class and would be supported by them.
1489
01:43:46,921 --> 01:43:48,963
There is no cause for worry here.
1490
01:43:49,171 --> 01:43:52,296
Every single person
is rooting for you.
1491
01:43:52,796 --> 01:43:55,546
On the one hand,
you speak of our old alliance..
1492
01:43:56,046 --> 01:43:58,380
And yet, you are being
secretive about seat-sharing.
1493
01:43:58,963 --> 01:44:01,088
What am I supposed to
tell the High Command?
1494
01:44:02,088 --> 01:44:05,463
Bhanu, I'll have to
declare the seats today.
1495
01:44:05,463 --> 01:44:08,921
If you enjoy defeat,
you can have more seats.
1496
01:44:09,130 --> 01:44:10,255
Veerendra..
1497
01:44:10,630 --> 01:44:12,838
Don't forget that mine
is a national party.
1498
01:44:13,546 --> 01:44:15,880
Don't force me to
take drastic decisions.
1499
01:44:15,880 --> 01:44:17,880
Give me a break, grandpa!
1500
01:44:18,630 --> 01:44:21,713
Don't forget that we've been
lugging your national burden.
1501
01:44:21,713 --> 01:44:23,671
The last time you had
just 12 legislators..
1502
01:44:23,671 --> 01:44:25,380
And yet we made you
the Chief Minister.
1503
01:44:26,130 --> 01:44:28,838
So, this time don't expect even six.
1504
01:44:28,838 --> 01:44:30,171
Now you decide.
1505
01:44:30,171 --> 01:44:32,005
Veeru..
1506
01:44:32,005 --> 01:44:33,713
Make that 10.
1507
01:44:33,713 --> 01:44:35,463
We'll lose all of them.
1508
01:44:36,005 --> 01:44:37,588
We can't take that chance.
1509
01:44:37,588 --> 01:44:38,880
Bhanu..
1510
01:44:39,421 --> 01:44:41,296
The coalition will break.
1511
01:44:41,796 --> 01:44:43,755
Ask him to release 20 seats.
1512
01:44:44,005 --> 01:44:46,171
We'll pay you a total of..
1513
01:44:46,380 --> 01:44:48,088
400 million.
1514
01:44:48,088 --> 01:44:49,588
500!
1515
01:44:53,838 --> 01:44:56,463
- Victory to Rashtrawadi!
1516
01:44:56,630 --> 01:44:58,005
- Victory to Rashtrawadi!
1517
01:44:58,005 --> 01:45:01,255
Sir, what are the terms of
alliance with Prajatantrik Party?
1518
01:45:01,255 --> 01:45:04,421
Sir, who else is filing
nominations along with you?
1519
01:45:04,421 --> 01:45:06,505
How many seats are they contesting?
1520
01:45:06,505 --> 01:45:08,546
You will get to
know it all very soon.
1521
01:45:09,921 --> 01:45:12,588
Patience.. Patience
is always rewarded.
1522
01:45:15,046 --> 01:45:17,213
Everything is going in their favour.
1523
01:45:17,213 --> 01:45:20,505
If you don't do something quick,
we'll lose the plot.
1524
01:45:20,505 --> 01:45:23,088
Samar sir, we need a masterstroke.
1525
01:45:28,838 --> 01:45:30,005
Yes, sir?
1526
01:45:30,005 --> 01:45:32,213
I had asked you for
a favour, Babulal.
1527
01:45:32,463 --> 01:45:35,005
Your favour is not so
easy to fulfill, sir.
1528
01:45:35,546 --> 01:45:37,713
And it wouldn't be very
ethical of me, would it?
1529
01:45:37,713 --> 01:45:41,546
True. sorry, I disturbed you.
1530
01:45:42,213 --> 01:45:44,463
He wasted my time.
1531
01:45:45,630 --> 01:45:48,046
He is speaking of ethics. Imagine!
1532
01:45:48,963 --> 01:45:52,171
Now, what are the
ethics of a bandit? Tell me.
1533
01:46:18,130 --> 01:46:20,130
Hello.. hello?
1534
01:46:20,130 --> 01:46:24,421
Babulal, yesterday you were
giving me a lecture on ethics..
1535
01:46:24,588 --> 01:46:28,338
I was.. I was.. I was
completely out of line, sir..
1536
01:46:28,338 --> 01:46:30,713
I could see that.
1537
01:46:31,546 --> 01:46:34,421
Anyway, tell me where
I should send these photos.
1538
01:46:34,588 --> 01:46:37,630
Please forgive me, sir..
1539
01:46:41,505 --> 01:46:42,880
I..
1540
01:46:43,671 --> 01:46:44,838
I..
1541
01:46:46,838 --> 01:46:48,296
Very..
1542
01:46:50,046 --> 01:46:53,963
I went astray.. Please forgive me..
1543
01:46:55,005 --> 01:46:57,171
I.. can..
1544
01:46:58,338 --> 01:47:03,046
I beg of you.. Please forgive me.
1545
01:47:04,755 --> 01:47:09,130
Brother Samar..
the time is really bad.
1546
01:47:10,921 --> 01:47:12,921
The man needs some help.
1547
01:47:13,171 --> 01:47:14,671
What's this?
1548
01:47:18,046 --> 01:47:19,880
I was.. helpless..
1549
01:47:24,338 --> 01:47:26,380
You already know this to be true.
1550
01:47:27,505 --> 01:47:29,213
Now, you only have
to state it publicly.
1551
01:47:30,130 --> 01:47:31,588
But.. but..
1552
01:47:31,588 --> 01:47:34,255
Never be afraid of the truth!
1553
01:47:36,255 --> 01:47:39,130
I'm with you. Have no fear.
1554
01:47:39,588 --> 01:47:42,505
No harm will come to you. Come.
1555
01:47:44,671 --> 01:47:46,213
Don't you trust me?
1556
01:47:51,380 --> 01:47:52,963
This way.
1557
01:47:56,005 --> 01:47:58,046
Okay ready. Silence, please.
1558
01:47:58,463 --> 01:48:00,713
Allegations and counter-allegations
during elections are..
1559
01:48:00,713 --> 01:48:02,213
...a common occurrence.
1560
01:48:02,213 --> 01:48:06,296
But, what we're about to
reveal now will stun you.
1561
01:48:06,296 --> 01:48:08,130
Today we have with us..
1562
01:48:08,130 --> 01:48:09,921
A staunch loyalist of Rashtrawadi..
1563
01:48:09,921 --> 01:48:11,255
Mr. Babulal.
1564
01:48:21,380 --> 01:48:24,380
Having served the party
faithfully for 25 years..
1565
01:48:26,380 --> 01:48:29,005
It pains me to admit that..
1566
01:48:30,713 --> 01:48:34,796
The Rashtrawadi Party has
become a den of corruption.
1567
01:48:36,171 --> 01:48:38,463
When Mr. Bhanu Pratap was in power..
1568
01:48:39,505 --> 01:48:41,005
His son..
1569
01:48:41,838 --> 01:48:43,713
Veerendra Pratap took..
1570
01:48:44,421 --> 01:48:47,255
Fixed kickbacks from
every government contract.
1571
01:48:47,671 --> 01:48:50,463
He raked in billions.
1572
01:48:51,505 --> 01:48:53,671
Even donations meant
for the party fund..
1573
01:48:54,338 --> 01:48:57,880
Were not spared.
1574
01:49:03,421 --> 01:49:07,213
Ever since sooraj Kumar
became general secretary..
1575
01:49:08,880 --> 01:49:15,505
This politics of cash..
has escalated.
1576
01:49:17,005 --> 01:49:19,796
- In these elections..
- Get him here!
1577
01:49:19,796 --> 01:49:21,588
Son of a bitch!
1578
01:49:22,213 --> 01:49:24,046
The men are on their way.
1579
01:49:25,963 --> 01:49:28,630
I'm going to torture
the bastard to death!
1580
01:49:30,380 --> 01:49:32,255
Veeru, please calm down.
1581
01:49:33,380 --> 01:49:35,088
This is Samar's ploy.
1582
01:49:36,338 --> 01:49:38,046
It's imperative that
Babulal publicly take..
1583
01:49:38,046 --> 01:49:39,255
...back his own statement.
1584
01:49:47,213 --> 01:49:49,713
Don't worry at all, Babulal.
1585
01:49:50,338 --> 01:49:51,755
Have a seat.
1586
01:49:55,338 --> 01:49:57,713
Your safety is my
responsibility now.
1587
01:50:04,463 --> 01:50:06,130
Tell me..
1588
01:50:07,880 --> 01:50:10,963
That night when you called
my father at the airport..
1589
01:50:12,713 --> 01:50:14,755
...who asked you to make that call?
1590
01:50:16,588 --> 01:50:20,713
Wh.. what are you asking?
I.. don't understand..
1591
01:50:22,880 --> 01:50:24,963
Who asked you to call?
1592
01:50:26,171 --> 01:50:27,463
Phone?
1593
01:50:29,005 --> 01:50:31,130
I.. I didn't call.
1594
01:50:31,671 --> 01:50:33,213
Babulal..
1595
01:50:34,463 --> 01:50:36,130
You are one of us.
1596
01:50:37,338 --> 01:50:39,796
I respect you a lot.
1597
01:50:41,421 --> 01:50:43,963
Please.. don't insult me.
1598
01:50:45,380 --> 01:50:47,963
S.. s.. sssir.. I beg of you..
1599
01:50:49,005 --> 01:50:51,005
Don't ask me this question.
1600
01:50:51,005 --> 01:50:53,130
Who asked you to call my father?
1601
01:50:53,963 --> 01:50:55,296
Veerendra Pratap..
1602
01:50:55,796 --> 01:50:57,171
Or Sooraj?
1603
01:51:07,963 --> 01:51:09,588
Sooraj Kumar.
1604
01:51:16,755 --> 01:51:17,963
Thank you.
1605
01:51:19,463 --> 01:51:22,338
You have proved your loyalty.
1606
01:51:23,546 --> 01:51:25,213
You're definitely one of us.
1607
01:51:28,338 --> 01:51:29,755
You..
1608
01:51:30,630 --> 01:51:33,046
Mine..
1609
01:51:34,630 --> 01:51:37,005
I just need your benediction.
1610
01:51:37,880 --> 01:51:38,963
Of course.
1611
01:51:40,296 --> 01:51:41,921
You have my word.
1612
01:51:43,505 --> 01:51:44,880
Here.. your phone.
1613
01:51:46,880 --> 01:51:49,463
I've entered my
personal number into it.
1614
01:51:50,713 --> 01:51:52,838
I'll always be in touch.
1615
01:51:53,630 --> 01:51:55,171
Anytime.
1616
01:51:55,171 --> 01:51:56,671
Anytime.
1617
01:52:09,671 --> 01:52:11,005
Sooraj.
1618
01:52:13,088 --> 01:52:14,421
It was sooraj.
1619
01:52:29,171 --> 01:52:30,463
Anytime..
1620
01:54:05,880 --> 01:54:09,130
Mr. Babulal's violent
death has sent shock waves..
1621
01:54:09,130 --> 01:54:11,046
...throughout the
state's political circles.
1622
01:54:11,046 --> 01:54:14,463
What is being seen as more
than a mere coincidence is that..
1623
01:54:14,463 --> 01:54:18,130
Just this morning he
resigned from Rashtrawadi Party..
1624
01:54:18,130 --> 01:54:20,838
Publicly levelling
allegations of corruption..
1625
01:54:20,838 --> 01:54:23,713
...and nepotism against
the party leadership.
1626
01:54:24,338 --> 01:54:27,880
Mr. Babulal was killed in a car
blast on the Chhattarpur road..
1627
01:54:27,880 --> 01:54:29,130
...while he was travelling.
1628
01:54:29,130 --> 01:54:33,255
Both he and his driver died of
severe burn injuries on the spot.
1629
01:54:38,380 --> 01:54:40,713
However, initial evidence suggests..
1630
01:54:40,713 --> 01:54:42,046
...it could have been a
bomb placed in the car.
1631
01:54:53,505 --> 01:54:56,505
- They Are not going to
rule out any possibilities.
1632
01:55:05,088 --> 01:55:06,213
Bye.
1633
01:55:08,213 --> 01:55:09,421
Mr. Veerendra Pratap..
1634
01:55:09,421 --> 01:55:11,963
After Babulal's testimony on TV,
didn't you threaten him? - Rubbish!
1635
01:55:11,963 --> 01:55:14,546
- He was a victim of a deadly
conspiracy. - Who was behind this?
1636
01:55:14,546 --> 01:55:17,546
- He openly accused you of
corruption. So, did you?
1637
01:55:17,546 --> 01:55:18,796
Meaning?
1638
01:55:20,380 --> 01:55:21,796
What the hell do you mean?
1639
01:55:22,921 --> 01:55:24,421
That I got him killed?!
1640
01:55:26,963 --> 01:55:30,421
He was like my family.
1641
01:55:31,380 --> 01:55:33,296
One of the founders of this party.
1642
01:55:34,296 --> 01:55:36,713
Babulal's murder..
1643
01:55:37,630 --> 01:55:39,505
Will cost them dearly.
1644
01:55:41,755 --> 01:55:43,213
Very dearly.
1645
01:55:46,380 --> 01:55:48,296
They're scared..
1646
01:55:48,755 --> 01:55:53,005
Panic stricken!
1647
01:55:54,338 --> 01:55:59,380
Their singular objective
is to destroy our unity.
1648
01:56:00,005 --> 01:56:01,838
But, brothers..
1649
01:56:02,713 --> 01:56:06,546
Rashtrawadi's
foundations aren't so weak..
1650
01:56:06,546 --> 01:56:08,796
As to be shaken by such incidents.
1651
01:56:13,921 --> 01:56:16,046
Baseless allegations..
1652
01:56:16,796 --> 01:56:19,005
Imaginary scandals.
1653
01:56:19,463 --> 01:56:23,671
They're scrambling around
for dirt to throw at us!
1654
01:56:25,088 --> 01:56:30,505
But, let them know,
that if you spit at the sky..
1655
01:56:31,255 --> 01:56:34,796
It will land back on your own face.
1656
01:56:40,963 --> 01:56:43,296
The repercussions will be severe.
1657
01:56:45,255 --> 01:56:47,963
The repercussions will be severe!
1658
01:56:57,213 --> 01:56:59,130
Inspector Sharma!
1659
01:56:59,130 --> 01:57:01,963
Your vacation's over.
Do something useful now.
1660
01:57:02,338 --> 01:57:03,838
Do something.
1661
01:57:04,796 --> 01:57:06,463
We're petitioning the court to..
1662
01:57:06,463 --> 01:57:10,463
Reopen the rape
investigation against Prithvi.
1663
01:57:11,463 --> 01:57:13,921
Mark my words,
he will be behind bars.
1664
01:57:13,921 --> 01:57:15,380
We're also asking the
Election Commission to..
1665
01:57:15,380 --> 01:57:18,005
Disqualify him
since he is a criminal.
1666
01:57:19,796 --> 01:57:21,255
That's fine, Veeru.
1667
01:57:22,005 --> 01:57:24,463
But, for the election we
only need people's support.
1668
01:57:24,463 --> 01:57:25,963
Which we are assured of anyway.
1669
01:57:26,963 --> 01:57:29,255
- Why not let sleeping dogs lie?
- Sooraj!
1670
01:57:29,963 --> 01:57:32,755
In politics,
you never let dogs sleep.
1671
01:57:34,171 --> 01:57:36,130
You keep them awake.
1672
01:57:36,588 --> 01:57:38,130
So that when needed..
1673
01:57:38,921 --> 01:57:40,338
They bark!
1674
01:57:40,338 --> 01:57:42,921
Make me talk to Prithvi.
It's urgent.
1675
01:57:42,921 --> 01:57:46,963
It's Inspector Bhola Singh.
Says it's urgent.
1676
01:57:50,463 --> 01:57:52,421
Hello?
- Hello, sir.
1677
01:57:52,421 --> 01:57:55,880
The prey is here.
In the farm house of Mr. Veerendra.
1678
01:57:55,880 --> 01:57:58,005
Security is very tight.
- Okay.
1679
01:57:58,005 --> 01:57:59,755
Tell me what do I do?
1680
01:58:00,130 --> 01:58:02,380
Get your men out of there.
I'm on my way.
1681
01:58:04,338 --> 01:58:06,255
Head to Chhattarpur farms.
1682
01:58:22,171 --> 01:58:23,880
Come on. Get going from here.
1683
01:58:23,880 --> 01:58:28,505
Party president Prithvi Singh
did a road show in Madhavpur.
1684
01:58:28,505 --> 01:58:31,963
There was a great amount of
enthusiasm in people for this.
1685
01:58:31,963 --> 01:58:36,963
Men, women, children and even
senior citizens participated in it.
1686
01:58:37,171 --> 01:58:41,921
First a rally at Ramna Maidan
and now a road show at Madhavpur.
1687
01:58:41,921 --> 01:58:45,338
With this new and youthful
image of Prithvi Singh..
1688
01:58:45,338 --> 01:58:51,046
...he is slowly gaining
popularity amongst young voters.
1689
01:58:51,046 --> 01:58:56,130
When you play hide n' seek with me,
it creates magic in my heart..
1690
01:58:57,130 --> 01:58:59,546
Hey, Sharma!
Where were you hiding, huh?
1691
01:58:59,546 --> 01:59:01,796
That was one long vacation!
1692
01:59:02,296 --> 01:59:04,046
I really missed you.
1693
01:59:04,421 --> 01:59:05,880
I.. made a big mistake, sir.
1694
01:59:05,880 --> 01:59:07,963
Your slap packs a solid punch, pal.
1695
01:59:08,505 --> 01:59:09,838
It does!
1696
01:59:10,255 --> 01:59:11,713
Why don't you give me a sample?
1697
01:59:12,255 --> 01:59:14,088
It was a big mistake.
1698
01:59:14,838 --> 01:59:17,921
I did apologize.. to Brij Gopal.
1699
01:59:26,505 --> 01:59:29,880
So? Lovely, wasn't it?
1700
01:59:32,921 --> 01:59:34,796
You did absolutely right.
1701
01:59:35,755 --> 01:59:37,588
I deserved it!
1702
01:59:38,838 --> 01:59:41,130
But, now I'll be good.
1703
01:59:43,213 --> 01:59:45,796
See, I'm the one
who made that woman..
1704
01:59:45,796 --> 01:59:48,213
Withdraw her complaint against you.
1705
01:59:48,213 --> 01:59:51,255
Ah, that woman..
1706
01:59:52,005 --> 01:59:53,755
Glad that you reminded me of her.
1707
01:59:53,755 --> 01:59:55,505
I've to settle her account too.
1708
01:59:55,505 --> 02:00:00,588
I.. I'll bring her to you,
whenever you want.
1709
02:00:00,588 --> 02:00:03,588
Good. Call her now.
1710
02:00:14,505 --> 02:00:18,005
Mr. Sharma! What's up?
1711
02:00:18,005 --> 02:00:19,796
I'm here with the boss.
1712
02:00:20,380 --> 02:00:22,296
He wants to meet you.
1713
02:00:23,005 --> 02:00:26,005
- Where Are you?- been shopping at the new market.
1714
02:00:26,005 --> 02:00:27,963
Huh? New market?
1715
02:00:34,880 --> 02:00:37,463
Call Nathu and Ballu.
1716
02:00:38,296 --> 02:00:40,463
They should be there.
- Wait right there.
1717
02:00:40,463 --> 02:00:42,088
I'm sen.. sending a car.
1718
02:00:42,755 --> 02:00:44,213
- Vee.. veerendra's
called you urgently.
1719
02:00:44,213 --> 02:00:45,963
Yeah, sure.
1720
02:00:52,963 --> 02:00:56,380
Ah, I just love this one!
- This silk is from Benaras.
1721
02:00:56,380 --> 02:00:59,921
Made by hand..
- all hand-crafted.
1722
02:01:10,130 --> 02:01:14,255
Hey.. hey.. Let go! Let go of me.
1723
02:01:14,255 --> 02:01:17,463
Come on, sit in the car.
- Let go off me!
1724
02:01:17,463 --> 02:01:20,671
Come on, sit inside. Don't shout!
- Let go off me!
1725
02:01:20,671 --> 02:01:22,296
Let go off me!
1726
02:01:22,296 --> 02:01:26,213
Help! Help!
1727
02:01:26,213 --> 02:01:29,713
Please, help me!
1728
02:01:30,296 --> 02:01:32,838
- Tell me..
- Sir, our men Are here.
1729
02:01:33,255 --> 02:01:34,630
Who all?
1730
02:01:34,630 --> 02:01:37,338
I recognized Ballu.
He moves with Prithvi.
1731
02:01:38,380 --> 02:01:40,046
Let go! To the new market.
1732
02:01:40,046 --> 02:01:43,963
Help me! Help!
1733
02:01:53,755 --> 02:01:56,005
What's everybody doing?
1734
02:02:00,130 --> 02:02:01,421
Yes, Samar..
1735
02:02:01,421 --> 02:02:03,296
Have you gone crazy, brother?
1736
02:02:03,296 --> 02:02:06,046
Now that everything's going well,
don't do anything stupid.
1737
02:02:06,463 --> 02:02:08,130
It's done.
1738
02:02:09,713 --> 02:02:10,921
Finished!
1739
02:02:12,005 --> 02:02:13,546
You should've seen his face.
1740
02:02:13,546 --> 02:02:15,130
Brother, please listen to me.
1741
02:02:15,130 --> 02:02:19,046
Leave me.. leave me!
1742
02:02:19,046 --> 02:02:21,005
Just a sec..
1743
02:02:21,005 --> 02:02:22,713
I've another favour to return.
1744
02:02:22,713 --> 02:02:24,130
I'll call you later.
1745
02:02:24,130 --> 02:02:26,005
Please get out of there, fast!
1746
02:02:26,005 --> 02:02:27,296
I'm sending some guys to clean up.
1747
02:02:27,296 --> 02:02:29,796
Let me go..
1748
02:02:30,921 --> 02:02:32,213
Hey..
1749
02:02:34,838 --> 02:02:36,796
Please, let me go.
1750
02:02:39,338 --> 02:02:42,046
How are you, sweetheart?
1751
02:02:43,713 --> 02:02:46,463
Now, tell me.. Where do you
want to contest from? Huh?
1752
02:02:47,005 --> 02:02:48,838
From Sitapur?
1753
02:02:48,838 --> 02:02:50,421
Or from hell?
1754
02:02:56,088 --> 02:02:57,421
Somebody call the police!
1755
02:02:57,421 --> 02:03:00,171
Sarah.. please..
1756
02:03:04,005 --> 02:03:05,796
Sir, listen to us..
1757
02:03:09,255 --> 02:03:13,505
Ma'am, one minute please.
Ma'am, did you see the kidnaper?
1758
02:03:13,671 --> 02:03:15,005
Move back! Move back all of you.
1759
02:03:15,005 --> 02:03:18,130
We have freedom of the press.
She will have to talk.
1760
02:03:18,546 --> 02:03:19,921
You're right.
1761
02:03:19,921 --> 02:03:21,463
The media is free.
1762
02:03:21,755 --> 02:03:23,046
But remember..
1763
02:03:23,838 --> 02:03:26,046
...your freedom cannot
be used to terrorise us.
1764
02:04:12,421 --> 02:04:13,588
Come on.
1765
02:04:22,921 --> 02:04:26,171
- Sir, this is Inspector Singh.
SP Sharma was killed around 4 PM.
1766
02:04:26,380 --> 02:04:28,005
- We've found drugs on his body.
1767
02:04:28,005 --> 02:04:29,796
- Clean It up.
- Okay.
1768
02:04:29,796 --> 02:04:31,130
- I'll inform Veeru about this.
1769
02:04:31,130 --> 02:04:32,338
No!
1770
02:04:33,046 --> 02:04:35,921
Don't bother. I'll tell him myself.
1771
02:04:35,921 --> 02:04:37,171
Okay.
1772
02:04:50,755 --> 02:04:52,088
Jeez, Sarah..
1773
02:06:27,505 --> 02:06:28,713
Sarah..
1774
02:08:30,296 --> 02:08:31,713
Sensational news!
1775
02:08:31,713 --> 02:08:34,505
It is unprecedented in the
country's election history..
1776
02:08:34,671 --> 02:08:38,421
That so many nominations of one
party have been rejected altogether.
1777
02:08:38,421 --> 02:08:41,296
The Election Commission has
said that the nominations..
1778
02:08:41,296 --> 02:08:43,046
...were incorrectly filed.
1779
02:08:43,046 --> 02:08:45,880
The papers were
correctly filed, Veeru.
1780
02:08:46,213 --> 02:08:48,505
Yes, everything was in order.
1781
02:08:48,505 --> 02:08:50,463
In order, my foot!
1782
02:08:52,380 --> 02:08:55,296
Instead of originals,
photocopies were submitted.
1783
02:08:55,296 --> 02:08:58,046
Even the affidavits
didn't have your signatures.
1784
02:08:58,796 --> 02:09:00,963
We lost 17 seats
without even contesting.
1785
02:09:00,963 --> 02:09:03,421
Whose side are you on?
1786
02:09:04,130 --> 02:09:06,255
I know whose side they're on.
1787
02:09:07,921 --> 02:09:09,880
And who is behind this.
1788
02:09:10,588 --> 02:09:12,255
Why did you do this?
1789
02:09:12,880 --> 02:09:14,046
Why?
1790
02:09:14,713 --> 02:09:16,630
Hang us if you wish, Veeru..
1791
02:09:17,130 --> 02:09:18,880
We were compelled.
1792
02:09:18,880 --> 02:09:21,546
You don't even deserve to be hanged.
1793
02:09:22,088 --> 02:09:23,463
Veeru..
1794
02:09:23,963 --> 02:09:25,171
Shut up!
1795
02:09:25,880 --> 02:09:27,921
You leave. Leave.
1796
02:09:27,921 --> 02:09:29,588
They were 23, now only 17 left, how?
1797
02:09:29,588 --> 02:09:32,671
Six of Sooraj's men backed out.
1798
02:09:32,921 --> 02:09:34,338
Exit poll result
for the first round.
1799
02:09:34,338 --> 02:09:37,505
Of 73 seats, they're
predicting 45-47 for us.
1800
02:09:37,505 --> 02:09:39,213
That's nonsense!
1801
02:09:39,213 --> 02:09:41,338
Out of 73, we shall take 52.
1802
02:09:41,338 --> 02:09:44,713
- Victory to Prithvi Pratap!
1803
02:09:44,713 --> 02:09:46,588
- Victory to Jan Shakti!
1804
02:09:46,588 --> 02:09:49,546
- Victory to Prithvi Pratap!
1805
02:09:49,546 --> 02:09:53,255
- Victory to Jan Shakti!
1806
02:09:53,255 --> 02:09:56,171
- Victory to Prithvi Pratap!
1807
02:10:08,421 --> 02:10:09,713
I'm sorry.
1808
02:10:17,796 --> 02:10:20,380
I failed to understand you.
1809
02:10:29,338 --> 02:10:30,630
I love you.
1810
02:10:41,171 --> 02:10:43,213
Even I love you very much.
1811
02:10:46,130 --> 02:10:47,963
Just didn't know how to show it.
1812
02:11:21,713 --> 02:11:24,005
You! You're the one I'll vote for.
1813
02:11:24,005 --> 02:11:26,755
For 25 years,
I voted for Rashtrawadi party.
1814
02:11:26,755 --> 02:11:29,005
But this time, I will vote for you!
1815
02:11:29,005 --> 02:11:31,505
No one can defeat you.
1816
02:11:31,505 --> 02:11:37,296
Victory to Prithvi Pratap!
1817
02:11:40,171 --> 02:11:42,171
- Samar Pratap
seems to have boosted..
1818
02:11:42,171 --> 02:11:44,421
- His brother Prithvi
Pratap's campaign tremendously.
1819
02:11:44,421 --> 02:11:48,921
- In villages, towns, big cities,
in every corner of the state..
1820
02:11:48,921 --> 02:11:52,380
The Election Commission rejected
our petition against Prithvi.
1821
02:11:53,588 --> 02:11:55,046
- It's waiting for
the court's decision.
1822
02:11:55,046 --> 02:11:57,463
On the other hand, Prithvi Pratap..
1823
02:12:04,546 --> 02:12:06,463
What the hell is going on here!
1824
02:12:07,005 --> 02:12:08,713
First Babulal..
1825
02:12:09,671 --> 02:12:11,130
Then Sharma..
1826
02:12:11,921 --> 02:12:13,963
The nominations conspiracy!
1827
02:12:15,005 --> 02:12:17,463
That little brat..
1828
02:12:18,255 --> 02:12:20,255
Is now dictating our future?!
1829
02:12:21,546 --> 02:12:23,380
And you, Sooraj?
1830
02:12:24,255 --> 02:12:26,088
You can't do anything.
1831
02:12:29,963 --> 02:12:32,546
It will work out.
- Like hell it will!
1832
02:12:33,671 --> 02:12:36,213
Just keep consoling me..
1833
02:12:36,921 --> 02:12:38,963
Since you can't
offer me any confidence!
1834
02:12:44,755 --> 02:12:48,255
Veerendra Pratap doesn't need..
1835
02:12:48,255 --> 02:12:50,963
Anyone's support.
1836
02:13:10,130 --> 02:13:11,255
Indu..
1837
02:13:33,255 --> 02:13:34,546
Daya?
- Yes, sir? - Where are you off to?
1838
02:13:34,546 --> 02:13:35,880
To the restroom, sir.
1839
02:13:36,380 --> 02:13:38,338
They've to leave for
the airport. Hurry up.
1840
02:13:52,546 --> 02:13:53,796
Samar!
1841
02:13:54,255 --> 02:13:55,796
Samar!
1842
02:13:56,213 --> 02:13:57,838
Wait!
1843
02:13:58,421 --> 02:14:00,046
Don't go near the car. Step back!
1844
02:14:01,838 --> 02:14:03,338
Take care of mother.
1845
02:14:04,671 --> 02:14:06,088
Sarah, stop!
1846
02:14:57,588 --> 02:15:10,505
"My beloved doesn't talk to me.."
1847
02:15:11,338 --> 02:15:20,755
"My beloved doesn't talk to me.."
1848
02:15:22,046 --> 02:15:28,296
"He doesn't let me.."
1849
02:15:28,963 --> 02:15:39,296
"He doesn't let me into his heart.."
1850
02:15:40,130 --> 02:15:50,588
"My beloved doesn't talk to me.."
1851
02:15:54,421 --> 02:15:56,838
The fever isn't subsiding at all.
1852
02:15:57,296 --> 02:15:58,963
He is still passed out.
1853
02:15:59,338 --> 02:16:01,755
Nothing seems to be going right.
1854
02:16:02,921 --> 02:16:04,380
Everything will fall apart.
1855
02:16:09,005 --> 02:16:11,296
- Sir?
- Where Is Sooraj?
1856
02:16:11,880 --> 02:16:13,880
What is the matter?
1857
02:16:13,880 --> 02:16:16,046
- Where Is Sooraj?
- He Is sleeping.
1858
02:16:16,046 --> 02:16:18,046
He has a fever.
Should I wake him up?
1859
02:16:18,588 --> 02:16:20,088
No.
1860
02:16:23,088 --> 02:16:24,630
You won't be able to see this.
1861
02:16:24,630 --> 02:16:26,505
It's better that you stay here.
1862
02:16:26,838 --> 02:16:29,213
Sir.. please say something.
1863
02:16:29,213 --> 02:16:30,838
What are you doing, sir!
1864
02:16:30,838 --> 02:16:33,421
The family that fed you..
1865
02:16:33,421 --> 02:16:36,005
Supported you.. gave you a life.
1866
02:16:36,005 --> 02:16:37,755
He wants to
destroy that same family?
1867
02:16:37,755 --> 02:16:40,463
Sooraj would never do that.
- He is doing it!
1868
02:16:40,796 --> 02:16:42,921
You gave birth to a snake.
1869
02:16:43,380 --> 02:16:44,796
That can't be!
1870
02:16:44,796 --> 02:16:46,921
If he were my own blood,
I would have believed it.
1871
02:16:46,921 --> 02:16:49,838
But he is a blessing from God.
Everyone worships him.
1872
02:16:51,671 --> 02:16:54,213
What did you just say?
- We were childless.
1873
02:16:54,213 --> 02:16:56,005
It was 27 years ago that..
1874
02:16:56,005 --> 02:16:57,463
I found him in a boat at sunrise..
1875
02:16:57,463 --> 02:17:00,213
...near the Sukhamaniya ghats
at Benaras.
1876
02:17:01,296 --> 02:17:02,796
He was wrapped in this cloth..
1877
02:17:02,796 --> 02:17:05,213
And had this jewellery.
1878
02:17:08,880 --> 02:17:10,505
No one knows about this.
1879
02:17:11,046 --> 02:17:13,505
Sooraj himself doesn't know.
1880
02:17:38,046 --> 02:17:41,630
How can sooraj do this
to me when you are around?
1881
02:17:59,463 --> 02:18:02,880
- I can't do anything to him.
- Why not?
1882
02:18:05,755 --> 02:18:07,921
Because he is..
1883
02:18:07,921 --> 02:18:09,880
Your son.
1884
02:18:10,838 --> 02:18:12,296
What?
1885
02:18:19,005 --> 02:18:21,005
Your first born..
1886
02:18:22,421 --> 02:18:26,005
Who I snatched from
your womb, 27 years ago.
1887
02:18:55,755 --> 02:18:59,963
From here on,
you'll have to walk alone, sister.
1888
02:19:26,171 --> 02:19:27,380
Please tell me..
1889
02:19:28,421 --> 02:19:29,963
What I can do for you.
1890
02:19:31,588 --> 02:19:35,005
An unfortunate mother has come
to ask forgiveness from her son.
1891
02:19:37,130 --> 02:19:38,713
Your son?
1892
02:19:39,755 --> 02:19:41,421
Who is your son here?
1893
02:19:42,463 --> 02:19:44,213
You, Sooraj.
1894
02:19:44,880 --> 02:19:46,421
You are my son.
1895
02:19:48,963 --> 02:19:50,338
Listen..
1896
02:19:51,380 --> 02:19:53,088
I understand you're in shock..
1897
02:19:54,296 --> 02:19:55,755
I am sorry for your loss.
1898
02:19:55,755 --> 02:19:57,130
No, Sooraj..
1899
02:19:57,588 --> 02:19:59,005
It is true!
1900
02:20:00,880 --> 02:20:03,421
Ram Charittar isn't your father.
1901
02:20:05,046 --> 02:20:06,838
27 years ago..
1902
02:20:07,213 --> 02:20:08,463
He found you..
1903
02:20:08,463 --> 02:20:10,255
At the riverside in Benaras.
1904
02:20:13,921 --> 02:20:15,630
What kind of a joke is this!
1905
02:20:16,213 --> 02:20:19,546
Son, I gave birth to you.
1906
02:20:19,546 --> 02:20:21,380
You are my first born.
1907
02:20:23,130 --> 02:20:25,088
The elder brother of
Prithvi and Samar.
1908
02:20:26,838 --> 02:20:28,421
You are lying!
1909
02:20:29,213 --> 02:20:31,421
You want to protect your son.
1910
02:20:38,463 --> 02:20:41,380
Your father was Bhaskar Sanyal.
1911
02:20:42,796 --> 02:20:45,005
I worshipped him.
1912
02:20:46,255 --> 02:20:48,546
One day, we got carried away..
1913
02:20:48,838 --> 02:20:50,463
In a storm of emotions.
1914
02:20:51,921 --> 02:20:55,421
He blamed himself..
1915
02:20:55,421 --> 02:20:57,713
And forsook everything.
1916
02:20:58,005 --> 02:21:00,088
I was an unmarried girl.
1917
02:21:02,838 --> 02:21:04,713
Please forgive me, son.
1918
02:21:07,005 --> 02:21:10,130
I was bound by the
limitations of my family's honour.
1919
02:21:17,421 --> 02:21:19,463
So, why're you telling me this now?
1920
02:21:20,671 --> 02:21:22,463
Come home, son.
1921
02:21:24,338 --> 02:21:26,505
That is where you belong.
1922
02:21:27,255 --> 02:21:30,005
Samar will happily accept you.
1923
02:21:32,963 --> 02:21:36,088
The party will also get a boost.
1924
02:21:38,671 --> 02:21:40,171
Moreover, you are the eldest.
1925
02:21:41,630 --> 02:21:43,546
You should be the leader.
1926
02:21:50,296 --> 02:21:51,880
Beg your pardon?
1927
02:21:53,296 --> 02:21:56,213
Leader?! Wow!
1928
02:21:57,546 --> 02:21:59,005
In one breath you make me your son.
1929
02:21:59,005 --> 02:22:00,546
And in the next,
you play politics with me!
1930
02:22:03,005 --> 02:22:05,338
- No, Sooraj.. I was..
- do you really believe..
1931
02:22:06,088 --> 02:22:08,588
That by dangling the promise of
power you can twist my integrity?
1932
02:22:09,463 --> 02:22:11,880
You may have given birth to me..
1933
02:22:12,130 --> 02:22:15,630
But I am the son of Ram Charittar
Kumar and Shanti Devi.
1934
02:22:16,838 --> 02:22:19,588
My soul is that of a Dalit.
1935
02:22:21,463 --> 02:22:23,213
Mrs. Bharati Pratap..
1936
02:22:23,505 --> 02:22:27,588
I won't make the
same mistake you did.
1937
02:22:28,838 --> 02:22:30,005
When I was down and out..
1938
02:22:30,005 --> 02:22:31,755
Veerendra Pratap supported me.
1939
02:22:31,755 --> 02:22:33,546
Gave me respect.. and an identity.
1940
02:22:35,213 --> 02:22:37,380
Only he has a right to my loyalty.
1941
02:22:39,505 --> 02:22:41,921
Until my last breath
I will stand by him.
1942
02:24:37,630 --> 02:24:39,338
Don't you trust me, father?
1943
02:24:41,671 --> 02:24:45,005
I will never let the
Rashtrawadi Party go down.
1944
02:24:46,588 --> 02:24:48,963
The final victory will be ours.
1945
02:24:52,755 --> 02:24:55,296
God, it appears,
is testing us severely.
1946
02:25:00,171 --> 02:25:02,088
But you will not break.
1947
02:25:08,838 --> 02:25:10,255
Please Indu..
1948
02:25:12,880 --> 02:25:14,838
You will have to be strong.
1949
02:25:17,713 --> 02:25:19,796
You will have to be strong.
1950
02:25:22,005 --> 02:25:25,088
Everything is over.
- It's over.
1951
02:25:25,088 --> 02:25:26,963
- We Are orphaned.
1952
02:25:27,213 --> 02:25:28,713
Samar..
1953
02:25:28,963 --> 02:25:31,338
- Now you Are our only hope.
1954
02:25:33,671 --> 02:25:35,213
It is true that..
1955
02:25:37,171 --> 02:25:39,921
We have suffered a very tragic blow.
1956
02:25:42,088 --> 02:25:44,005
But don't forget that..
1957
02:25:45,130 --> 02:25:48,255
The resolve that our
leader Prithvi had undertaken..
1958
02:25:49,963 --> 02:25:51,713
Is alive even today.
1959
02:25:54,046 --> 02:25:55,421
Brothers..
1960
02:25:55,630 --> 02:25:57,296
Nothing is over..
1961
02:25:57,713 --> 02:25:59,380
And nor are we orphans.
1962
02:26:04,296 --> 02:26:06,005
Come on.
1963
02:26:08,880 --> 02:26:11,338
This is Mrs. Indu Prithvi Pratap.
1964
02:26:12,046 --> 02:26:14,380
Jan Shakti party's new leader.
1965
02:26:15,505 --> 02:26:17,963
Under her leadership,
we'll contest the elections..
1966
02:26:18,421 --> 02:26:19,880
And be victorious!
1967
02:26:29,296 --> 02:26:31,005
I, Brij Gopal..
1968
02:26:31,713 --> 02:26:35,130
As the mentor of the
Jan Shakti Party..
1969
02:26:35,588 --> 02:26:39,838
Nominate Mrs. Indu Prithvi Pratap..
1970
02:26:40,588 --> 02:26:44,005
As Jan Shakti Party's new president.
1971
02:26:44,005 --> 02:26:45,755
We support this nomination.
1972
02:26:45,755 --> 02:26:49,380
- You have our support!
1973
02:27:00,046 --> 02:27:03,463
- I..
- I, Indu Prithvi Pratap..
1974
02:27:03,880 --> 02:27:06,213
Take this vow,
in the presence of God..
1975
02:27:06,213 --> 02:27:09,963
Take this vow,
in the presence of God..
1976
02:27:09,963 --> 02:27:14,005
I will be a member of the
Jan Shakti Party for life..
1977
02:27:14,005 --> 02:27:17,755
I will be a member of the
Jan Shakti Party for life..
1978
02:27:17,755 --> 02:27:20,171
And follow every rule..
1979
02:27:20,171 --> 02:27:21,755
And follow every rule..
1980
02:27:21,755 --> 02:27:24,296
And command of the party.
1981
02:27:24,296 --> 02:27:26,546
And command of the party.
1982
02:27:26,546 --> 02:27:29,088
- Long live Jan Shakti!
- Long live Jan Shakti!
1983
02:27:29,338 --> 02:27:31,338
- Long live India!
- Long live India!
1984
02:27:45,630 --> 02:27:50,463
- Victory to Indu Pratap!
1985
02:28:38,130 --> 02:28:45,463
- Victory to Indu Pratap!
1986
02:28:51,796 --> 02:28:55,796
My tears haven't dried up yet.
1987
02:28:57,546 --> 02:29:00,213
And I won't allow them to dry up.
1988
02:29:01,005 --> 02:29:03,713
Until I get an answer from you!
1989
02:29:04,005 --> 02:29:05,421
Tell me..
1990
02:29:05,880 --> 02:29:08,296
How can you tolerate..
1991
02:29:08,588 --> 02:29:11,421
These unending attacks on me?
1992
02:29:12,921 --> 02:29:16,963
My father-in-law was
brutally murdered.
1993
02:29:17,463 --> 02:29:19,005
But, you remained silent.
1994
02:29:19,838 --> 02:29:22,963
His own son was humiliated..
1995
02:29:23,213 --> 02:29:26,421
And driven out of his party.
1996
02:29:27,880 --> 02:29:29,546
But, you remained silent.
1997
02:29:30,255 --> 02:29:35,463
The henna applied on my hands
for my wedding hadn't even faded..
1998
02:29:36,838 --> 02:29:40,963
And they mercilessly
made me a widow.
1999
02:29:41,838 --> 02:29:45,213
But, even now, you remain silent!
2000
02:29:45,588 --> 02:29:46,880
Why?
2001
02:29:47,546 --> 02:29:49,130
Answer me!
2002
02:29:49,921 --> 02:29:53,380
Are you going to vote
my family's killers..
2003
02:29:53,380 --> 02:29:55,671
Into power?
2004
02:29:55,671 --> 02:29:57,463
No!
2005
02:29:57,755 --> 02:29:59,921
Is this your sense of justice?
2006
02:29:59,921 --> 02:30:01,588
- No!
2007
02:30:01,588 --> 02:30:03,796
Does my sacrifice count for nothing?
2008
02:30:03,796 --> 02:30:05,296
- It does! It does!
2009
02:30:05,296 --> 02:30:07,046
Answer me!
2010
02:30:07,046 --> 02:30:13,088
- It does! It does!
2011
02:30:21,463 --> 02:30:25,255
All initial reports seem to point
towards a majority for Indu Pratap.
2012
02:30:25,255 --> 02:30:29,005
After the history of conflict
with the Rashtrawadi Party..
2013
02:30:29,005 --> 02:30:32,255
Violence was anticipated but..
2014
02:30:32,255 --> 02:30:36,171
Barring one or two incidents,
elections were peaceful.
2015
02:30:36,171 --> 02:30:38,880
There were a few
complaints against the EVMs.
2016
02:30:38,880 --> 02:30:40,171
From Bada Bazaar, in Balrampur..
2017
02:30:40,171 --> 02:30:42,880
With cameraman Ram Narayan,
this is Mukta Tiwari for Star News.
2018
02:30:42,880 --> 02:30:44,588
Muslims, Hindus, all..
2019
02:30:44,755 --> 02:30:46,380
Seem to be in one line.
2020
02:30:46,796 --> 02:30:49,255
It's entirely a one-sided contest.
2021
02:30:49,963 --> 02:30:52,005
The widow is going
to sweep it all away.
2022
02:30:56,213 --> 02:30:58,130
Hello, sir.
- Hello.
2023
02:30:58,546 --> 02:31:01,046
How're things?
- Here we had no problems but..
2024
02:31:01,421 --> 02:31:03,546
Reports from other areas
aren't too encouraging.
2025
02:31:05,463 --> 02:31:08,546
- Most exit polls
predict 120-130 seats..
2026
02:31:08,546 --> 02:31:11,838
- For the Jan Shakti
party led by Indu Pratap.
2027
02:31:11,838 --> 02:31:13,380
- Victory to Indu Pratap!
Long live Indu Pratap!
2028
02:31:13,380 --> 02:31:15,505
- If the result goes this way then..
2029
02:31:15,505 --> 02:31:18,546
- In the 207-member
legislative assembly..
2030
02:31:18,546 --> 02:31:20,546
- Jan Shakti will
hold a clear majority.
2031
02:31:20,546 --> 02:31:22,463
- The party workers of Jan
Shakti Are already celebrating.
2032
02:31:22,463 --> 02:31:25,671
- On the other side, the Rashtrawadi
party office Is a picture of gloom.
2033
02:31:25,671 --> 02:31:27,463
What is the report?
2034
02:31:27,463 --> 02:31:29,421
- There seem to have
been some stray complaints..
2035
02:31:29,421 --> 02:31:31,213
- About the malfunctioning
of Electronic Voting Machines.
2036
02:31:31,213 --> 02:31:34,046
The machine in our
booth just wasn't working.
2037
02:31:34,046 --> 02:31:37,213
No matter which button we pressed,
the vote registered elsewhere.
2038
02:31:37,213 --> 02:31:39,546
- From three other places,
similar complaints were..
2039
02:31:39,546 --> 02:31:41,963
He has rigged the machines.
2040
02:31:41,963 --> 02:31:43,255
I am dead sure!
2041
02:31:58,671 --> 02:31:59,921
- Where Is the boss?
2042
02:31:59,921 --> 02:32:02,088
He's been up all night
watching TV reports.
2043
02:32:02,421 --> 02:32:03,963
It's urgent.
2044
02:32:03,963 --> 02:32:05,796
So, Raghav, tell me..
2045
02:32:05,796 --> 02:32:07,838
Are the voting machines
actually tampered with?
2046
02:32:07,838 --> 02:32:10,046
- I'll just put him on.
2047
02:32:10,046 --> 02:32:11,463
Sir..
2048
02:32:12,671 --> 02:32:14,088
It's Moti.
2049
02:32:14,796 --> 02:32:17,963
Some suspicious
activity at Bankepur.
2050
02:32:22,005 --> 02:32:23,963
- Tell me..
- Sir..
2051
02:32:23,963 --> 02:32:27,380
Samar and his men are
here since last night..
2052
02:32:27,380 --> 02:32:30,130
With computers,
antennae and other stuff.
2053
02:32:30,130 --> 02:32:33,088
I heard they're tampering with
the voting machines by remote.
2054
02:32:34,380 --> 02:32:36,213
What the...?
2055
02:32:37,255 --> 02:32:38,880
Keep an eye on them.
2056
02:32:38,880 --> 02:32:41,338
- I'm on my way.
- Okay.
2057
02:32:46,421 --> 02:32:49,046
Follow me to the Bankepur area.
2058
02:32:55,630 --> 02:32:58,088
Come on, hurry up.
- Hurry up!
2059
02:32:59,755 --> 02:33:01,005
Where did he go?
2060
02:33:01,630 --> 02:33:04,171
I have no idea. He just drove off.
2061
02:33:04,171 --> 02:33:06,213
What do you mean?
Where was the security?
2062
02:33:06,213 --> 02:33:08,338
- He must've said something.
- Nothing at all.
2063
02:33:08,338 --> 02:33:09,963
He isn't answering his phone.
2064
02:33:21,088 --> 02:33:23,963
- Yes, sooraj.
Veeru.. Where Are you?
2065
02:33:23,963 --> 02:33:26,588
Near the defunct
Bankepur cable factory.
2066
02:33:26,588 --> 02:33:28,546
I'm on my way.
Don't get out of the car.
2067
02:33:28,546 --> 02:33:31,713
By then that Samar would've
changed all the bloody votes.
2068
02:33:31,713 --> 02:33:34,421
Come on.. that's impossible!
2069
02:33:34,421 --> 02:33:37,505
What is impossible now is
to trust anyone, sooraj.
2070
02:33:37,963 --> 02:33:41,005
Using some fancy
hi-tech tricks, he is..
2071
02:33:41,005 --> 02:33:42,630
Snatching our votes
from under our noses..
2072
02:33:42,630 --> 02:33:43,880
And you say..
2073
02:33:43,880 --> 02:33:46,380
Just don't get out of the car!
I'm on my way.
2074
02:33:47,046 --> 02:33:48,338
He's here.
2075
02:33:49,338 --> 02:33:50,546
Alone.
2076
02:33:52,380 --> 02:33:54,046
Nobody shoots.
2077
02:33:54,755 --> 02:33:56,713
His car is bullet-proof.
2078
02:34:20,338 --> 02:34:22,671
Sooraj Kumar is here too, sir.
2079
02:34:23,463 --> 02:34:24,921
Don't shoot.
2080
02:34:34,046 --> 02:34:35,588
- Yes?
- Veeru..
2081
02:34:36,380 --> 02:34:38,421
Nothing happening here.
2082
02:34:38,921 --> 02:34:40,380
It's better we leave.
2083
02:34:40,380 --> 02:34:41,963
Didn't you notice outside?
2084
02:34:42,213 --> 02:34:44,088
I didn't see anyone outside.
2085
02:34:45,255 --> 02:34:47,046
They're talking on the phone.
2086
02:34:47,255 --> 02:34:49,588
We can't wait for long.
2087
02:34:49,588 --> 02:34:52,338
They are hiding somewhere.
2088
02:34:53,921 --> 02:34:56,421
I'll take a look.
- No! Don't step out.
2089
02:34:57,796 --> 02:34:59,421
I'll have a look.
2090
02:35:12,005 --> 02:35:13,421
No one shoots..
2091
02:35:13,880 --> 02:35:15,546
Until Veeru steps out.
2092
02:35:36,213 --> 02:35:37,755
Shoot, Sooraj!
2093
02:35:38,171 --> 02:35:39,838
Shoot him, Sooraj!
2094
02:35:40,963 --> 02:35:42,921
Shoot him, Sooraj!
2095
02:36:26,255 --> 02:36:28,963
- Veeru.. Veeru..
- Huh?
2096
02:36:48,505 --> 02:36:51,338
Don't close your eyes!
2097
02:37:04,171 --> 02:37:06,963
Shoot! Shoot!
2098
02:37:46,380 --> 02:37:47,838
Veeru..
2099
02:38:16,671 --> 02:38:18,963
Let's finish this
war right here, Samar.
2100
02:38:20,963 --> 02:38:22,213
Just..
2101
02:38:22,671 --> 02:38:24,671
Allow me to take
Veeru to the hospital.
2102
02:38:25,630 --> 02:38:27,505
Then I'll come
wherever you want me to.
2103
02:38:28,921 --> 02:38:31,171
My life is in your hands.
2104
02:38:32,338 --> 02:38:33,963
I am bound by my commitment to..
2105
02:38:34,296 --> 02:38:36,338
Protect my friend.
2106
02:38:37,713 --> 02:38:39,338
Come on, veeru..
2107
02:38:41,505 --> 02:38:43,296
What are you waiting for, Samar?
2108
02:38:44,630 --> 02:38:46,213
He is unarmed.
2109
02:38:46,671 --> 02:38:47,921
So?
2110
02:38:48,255 --> 02:38:51,713
Did they kill your father
and brother on the battlefield?
2111
02:38:52,671 --> 02:38:55,588
Don't get trapped in
questions of justice and ethics.
2112
02:38:56,463 --> 02:38:57,963
This is the time!
2113
02:38:58,546 --> 02:39:02,255
Don't lose sight of the goal
for which you entered this fight.
2114
02:39:05,088 --> 02:39:07,213
Remember, in politics..
2115
02:39:07,963 --> 02:39:09,963
Victory is all that matters.
2116
02:39:10,171 --> 02:39:12,005
And, your victory
will remain incomplete..
2117
02:39:12,005 --> 02:39:13,421
As long as he is alive.
2118
02:39:13,421 --> 02:39:14,630
Come on.
2119
02:39:14,630 --> 02:39:15,963
Finish him!
2120
02:39:26,380 --> 02:39:27,796
Sooraj!
2121
02:40:20,005 --> 02:40:21,255
I..
2122
02:40:22,130 --> 02:40:24,796
I, Indu Pratap..
2123
02:40:25,213 --> 02:40:27,171
Swear in the name of God..
2124
02:40:27,963 --> 02:40:30,046
That I will uphold..
2125
02:40:30,546 --> 02:40:32,963
The Indian constitution..
2126
02:40:33,380 --> 02:40:36,005
With dedication,
honesty and respect.
2127
02:40:36,713 --> 02:40:40,671
I shall always seek to preserve
the unity and diversity of India.
2128
02:40:40,671 --> 02:40:43,546
As the Chief Minister of the state..
2129
02:40:43,546 --> 02:40:46,130
I promise to perform my
duties with dedication..
2130
02:40:46,130 --> 02:40:48,546
And a clear conscience.
2131
02:41:07,171 --> 02:41:08,963
I never wanted to do..
2132
02:41:11,171 --> 02:41:12,838
Any of the things that I did.
2133
02:41:17,963 --> 02:41:20,380
You, of all people,
know this, uncle.
2134
02:41:23,338 --> 02:41:24,796
Please forgive me.
2135
02:41:54,296 --> 02:41:55,671
I am sorry, Indu.
2136
02:42:08,421 --> 02:42:10,380
I am sorry that I hurt you so much.
2137
02:42:15,338 --> 02:42:17,796
I know that you may
never be able to forgive me.
2138
02:42:23,921 --> 02:42:25,796
Do you really have to go?
2139
02:42:30,130 --> 02:42:33,255
I always wanted to
stay away from politics.
2140
02:42:37,046 --> 02:42:39,588
I feared the demons..
2141
02:42:41,130 --> 02:42:42,963
That it brings out.
2142
02:42:46,796 --> 02:42:48,796
But, that is exactly what happened.
2143
02:42:51,671 --> 02:42:53,838
I couldn't escape my circumstances..
2144
02:42:58,630 --> 02:43:01,046
And ended up losing everything.
2145
02:43:07,130 --> 02:43:09,046
But, I know..
2146
02:43:11,213 --> 02:43:13,463
I know that you're not like that.
2147
02:43:15,046 --> 02:43:17,005
Your heart is pure.
2148
02:43:18,380 --> 02:43:20,171
You'll be okay.
2149
02:43:24,380 --> 02:43:26,338
My world was very different, Indu..
2150
02:43:29,546 --> 02:43:31,671
In which I only had Sarah.
2151
02:43:32,588 --> 02:43:34,796
Now, I must look after her mother.
2152
02:43:37,088 --> 02:43:39,588
But, you'll have to return soon.
2153
02:43:40,796 --> 02:43:43,963
There's something of
your brother with me.
2154
02:43:44,630 --> 02:43:46,338
I am going to be the
mother of his child.
2155
02:43:48,130 --> 02:43:49,671
Wow, Indu!
2156
02:43:50,338 --> 02:43:52,171
Wow.. I mean that's..
2157
02:43:53,588 --> 02:43:56,005
It's been a long while since
this family received some good news.
2158
02:43:56,921 --> 02:43:58,421
Congratulations!
2159
02:44:00,005 --> 02:44:01,880
Come back soon.
2160
02:44:03,171 --> 02:44:04,880
Of course, I will.
2161
02:44:05,713 --> 02:44:07,421
But on one condition.
2162
02:44:09,380 --> 02:44:11,963
You have to come to receive me in
a car with the flashing red light.
2163
02:44:23,296 --> 02:44:24,755
Bye.
2164
02:44:34,963 --> 02:44:36,130
Sir, you?
2165
02:44:36,463 --> 02:44:38,463
Ram Charittar is part of the family.
2166
02:44:39,005 --> 02:44:40,755
Where can he go?
2167
02:44:41,880 --> 02:44:44,921
I am the one who has always
driven you to and from the airport.
2168
02:44:48,296 --> 02:44:50,130
As a child, you played in my lap..
2169
02:45:00,546 --> 02:45:02,546
Please, forgive me.
2170
02:45:08,505 --> 02:45:09,963
No, uncle.
2171
02:45:15,255 --> 02:45:20,005
"Dusky sky..
2172
02:45:22,130 --> 02:45:26,463
...sees the earth."
2173
02:45:30,671 --> 02:45:34,671
"This earth is money."
2174
02:45:37,213 --> 02:45:41,338
"This earth is money."
2175
02:46:07,546 --> 02:46:15,171
"This earth hears when
there's bloodshed on the earth."
2176
02:46:16,088 --> 02:46:25,588
"The river Ganges
flows on the hack."
2177
02:46:26,880 --> 02:46:34,963
"This earth hears when
there's bloodshed on the earth."
2178
02:46:35,588 --> 02:46:44,963
"The river Ganges
flows on the hack."
2179
02:46:45,838 --> 02:46:50,546
"So many stars fell on
the ground and so many..
2180
02:46:50,546 --> 02:46:53,963
...people lost their sons."
2181
02:46:53,963 --> 02:47:02,796
"O earth. Earth is holy.
Earth is money."
2182
02:47:05,838 --> 02:47:13,755
"Earth is money."
2183
02:47:14,505 --> 02:47:22,296
"Earth is money."
2184
02:47:27,421 --> 02:47:35,588
"This earth cuts into pieces
when there are distributions."
2185
02:47:36,005 --> 02:47:45,713
"This earth tears when
there's scarcity of water."
2186
02:47:46,963 --> 02:47:55,130
"It lives for a moment.
It dies for a moment."
2187
02:47:55,588 --> 02:47:59,588
"Earth is money."
2188
02:47:59,963 --> 02:48:05,005
"Earth is money."
2189
02:48:23,671 --> 02:48:31,546
"Somebody wash the
stains on this earth."
2190
02:48:32,338 --> 02:48:40,963
"Let the gardens of
the earth bloom again."
2191
02:48:42,546 --> 02:48:50,546
"Thinking this earth turns
into dew drops every night."
2192
02:48:50,755 --> 02:49:00,755
"O earth. Earth is money."
2193
02:49:02,588 --> 02:49:13,546
"Dusky sky sees the earth."
2194
02:49:15,546 --> 02:49:20,546
"Dusky sky sees the earth."
2195
02:49:22,046 --> 02:49:27,296
"Dusky sky sees the earth."
147371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.