Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:33,685 --> 00:00:36,819
We come together today
to celebrate love.
4
00:00:37,907 --> 00:00:39,474
Do you,
Wilford Crumbs the Second,
5
00:00:39,648 --> 00:00:41,084
take Pebbles Grenier
6
00:00:41,171 --> 00:00:42,781
to be your
lawfully wedded wife?
7
00:00:44,087 --> 00:00:45,349
I do.
8
00:00:45,436 --> 00:00:47,090
And do you,
Pebbles Grenier,
9
00:00:47,264 --> 00:00:48,396
take Wilford Crumbs
the Second
10
00:00:48,483 --> 00:00:49,919
to be your
lawfully wedded husband?
11
00:00:50,050 --> 00:00:51,790
Oh, I do, I do.
12
00:00:51,964 --> 00:00:53,923
I now pronounce
you husband and wife.
13
00:00:54,010 --> 00:00:56,491
- Aw!
- You may lick your bride.
14
00:00:56,578 --> 00:00:58,014
Oh!
15
00:01:14,509 --> 00:01:16,815
Oh, wasn't that
the sweetest wedding?
16
00:01:16,946 --> 00:01:18,600
It sure was,
Mrs. Grenier.
17
00:01:18,948 --> 00:01:20,558
Did you capture
my Pebbles
18
00:01:20,645 --> 00:01:23,213
when she did that adorable jump
on her run up the aisle?
19
00:01:23,300 --> 00:01:24,823
- I sure did.
- And what about
20
00:01:24,997 --> 00:01:26,129
when she licked her lips
saying the vow?
21
00:01:26,260 --> 00:01:27,870
- Yep.
- And what about--
22
00:01:28,000 --> 00:01:29,219
I caught everything,
Mrs. Grenier.
23
00:01:29,306 --> 00:01:30,916
I think you'll be
very happy.
24
00:01:31,047 --> 00:01:33,745
I have no doubt about that
because a little birdie told me
25
00:01:33,876 --> 00:01:36,444
that you are one of the best
wedding photographers
26
00:01:36,574 --> 00:01:38,315
- in the city.
- My ears are burning.
27
00:01:40,143 --> 00:01:42,232
Hi, Zoey, so pleased
to meet you.
28
00:01:43,059 --> 00:01:44,626
I'm the little birdie,
29
00:01:44,800 --> 00:01:46,410
Martha Jones.
30
00:01:46,497 --> 00:01:50,588
So, thank you so much
for capturing our big day.
31
00:01:50,719 --> 00:01:53,330
My pleasure, Mrs. Jones.
It's very lovely to meet you.
32
00:01:53,461 --> 00:01:56,681
We can't wait to post your
photos on the community website.
33
00:01:58,074 --> 00:02:02,034
Do you know how many photos
Mrs. Thompson posted last year
34
00:02:02,252 --> 00:02:04,211
of her daughter's wedding
35
00:02:04,776 --> 00:02:06,430
in Cabo?
36
00:02:06,561 --> 00:02:08,040
Oh.
37
00:02:09,129 --> 00:02:10,695
- Oh.
- Oh, Martha,
38
00:02:10,826 --> 00:02:12,436
you have to
let that go.
39
00:02:12,610 --> 00:02:14,395
Well, I still can't believe
we weren't invited.
40
00:02:14,482 --> 00:02:15,961
- Martha!
- Oh!
41
00:02:16,310 --> 00:02:17,746
Anyway,
42
00:02:18,181 --> 00:02:19,965
are you free
on July 2nd?
43
00:02:21,750 --> 00:02:24,318
Mr. Randolph's granddaughter
is getting married
44
00:02:24,448 --> 00:02:28,800
and she still doesn't
have a wedding photographer.
45
00:02:30,324 --> 00:02:32,978
Or a venue,
for that matter.
46
00:02:33,109 --> 00:02:36,373
Huh!
Kids today.
47
00:02:36,504 --> 00:02:38,332
They leave everything
to the last minute
48
00:02:38,506 --> 00:02:40,682
and then they expect you
to jump and-- poof!
49
00:02:40,812 --> 00:02:42,423
It'll all work out.
50
00:02:42,858 --> 00:02:46,078
I'm sorry, Mrs. Jones,
but I don't do weddings anymore.
51
00:02:46,253 --> 00:02:47,645
You just did
this wedding.
52
00:02:47,776 --> 00:02:51,301
Well, I-I mean,
I do pet photography now.
53
00:02:51,475 --> 00:02:54,348
Pet weddings, family photos,
pets with Santa...
54
00:02:54,435 --> 00:02:55,827
Anything with
fur and feathers.
55
00:02:55,914 --> 00:02:57,481
Honey,
56
00:02:57,568 --> 00:03:01,746
you were featured
in Wedding Wonderland magazine
57
00:03:01,877 --> 00:03:05,576
three years ago as the
best photographer in the city.
58
00:03:06,534 --> 00:03:09,319
Your photographs
are a big deal.
59
00:03:09,928 --> 00:03:12,931
I'm sorry, Mr. Jones,
like I said, I can't help you.
60
00:03:13,018 --> 00:03:15,282
Well, if it's
the money...
61
00:03:16,239 --> 00:03:17,849
FYI,
62
00:03:17,893 --> 00:03:21,244
Mr. Randolph
is loaded.
63
00:03:21,418 --> 00:03:22,767
And single.
64
00:03:22,854 --> 00:03:24,421
Ooh, Martha.
65
00:03:24,508 --> 00:03:25,857
Well, he is.
66
00:03:26,031 --> 00:03:28,556
It's not
about the money.
67
00:03:29,383 --> 00:03:31,036
Thank you
for a wonderful day.
68
00:03:31,211 --> 00:03:33,474
I will get you your files
to you tonight.
69
00:03:33,561 --> 00:03:35,519
Mrs. Jones, it was really nice
to meet you.
70
00:03:35,650 --> 00:03:37,042
I'm sorry I can't help
with the wedding.
71
00:03:37,173 --> 00:03:38,566
Thank you, Zoey.
72
00:03:38,696 --> 00:03:40,176
Now, take care.
73
00:03:40,350 --> 00:03:42,091
Come on, Lloyd, let's go.
74
00:03:43,353 --> 00:03:45,355
- It's a shame.
- It's okay.
75
00:03:45,486 --> 00:03:46,965
Oh.
76
00:03:48,663 --> 00:03:51,143
Ohh, hello.
77
00:03:52,188 --> 00:03:54,277
Come on. Let's go.
Come on, baby.
78
00:04:04,983 --> 00:04:06,463
That's weird.
79
00:04:11,729 --> 00:04:14,166
Hello?
80
00:04:14,341 --> 00:04:16,734
Okay, I hope you're as good
a guard dog
81
00:04:16,821 --> 00:04:18,214
as you are
an assistant.
82
00:04:21,435 --> 00:04:24,046
Stop looking so cute and growl,
or something, okay?
83
00:04:33,360 --> 00:04:35,666
I have a... a very
dangerous guard dog
84
00:04:35,840 --> 00:04:37,364
and, uh...
85
00:04:37,538 --> 00:04:38,974
I'm armed.
86
00:04:43,195 --> 00:04:44,936
- Ah!
- Ah!
87
00:04:45,023 --> 00:04:47,330
- Zoey!
- Some guard dog.
88
00:04:47,417 --> 00:04:49,985
Marvin!
What are you doing here?
89
00:04:50,115 --> 00:04:52,074
Making mimosas
and pancakes for lunch.
90
00:04:52,248 --> 00:04:55,033
Yum. How did you
break into my house?
91
00:04:55,207 --> 00:04:56,600
Zee, you've kept
your hide-a-key
92
00:04:56,644 --> 00:04:58,472
under the welcome mat
for over a decade.
93
00:04:58,515 --> 00:04:59,995
It's-it's not
brain surgery.
94
00:05:00,169 --> 00:05:02,476
Plus, is it really breaking in
when we've been friends
95
00:05:02,606 --> 00:05:05,130
- since preschool?
- Yes, Marvin, it is.
96
00:05:05,217 --> 00:05:06,697
I could've
really hurt you.
97
00:05:06,871 --> 00:05:08,308
Really?
98
00:05:08,612 --> 00:05:10,353
Well, I could've
mildly irritated your skin
99
00:05:10,527 --> 00:05:12,137
but I do appreciate
the pancakes.
100
00:05:12,442 --> 00:05:14,183
Only the best
because we...
101
00:05:14,270 --> 00:05:16,054
are celebrating.
102
00:05:16,098 --> 00:05:17,969
- We are?
- I've got some big news.
103
00:05:18,100 --> 00:05:19,362
You do?
104
00:05:19,536 --> 00:05:20,842
- I'm getting married.
- Ah!
105
00:05:22,713 --> 00:05:24,541
A wedding! Hmm.
106
00:05:24,715 --> 00:05:27,675
Oh, Zee,
it was so romantic.
107
00:05:28,110 --> 00:05:29,677
Kenny proposed
by the lake
108
00:05:30,112 --> 00:05:31,505
during the most
beautiful sunset.
109
00:05:31,679 --> 00:05:34,116
Oh. I'm so
happy for you.
110
00:05:34,421 --> 00:05:36,205
Really.
And how's Kenny doing?
111
00:05:36,336 --> 00:05:37,989
Improving
every day.
112
00:05:38,338 --> 00:05:39,687
You know Kenny,
nothing stops him.
113
00:05:39,774 --> 00:05:41,819
- That's so great.
- In a strange way,
114
00:05:41,993 --> 00:05:43,691
I think the accident
made us stronger as a couple,
115
00:05:43,821 --> 00:05:45,867
you know?
Getting through the hard stuff.
116
00:05:46,389 --> 00:05:48,043
Well, he is
very special.
117
00:05:49,174 --> 00:05:50,872
So, when's the date?
118
00:05:51,742 --> 00:05:54,092
- At the end of the month.
- That's quick.
119
00:05:54,179 --> 00:05:55,964
We're on a tight timeline,
120
00:05:56,268 --> 00:05:57,748
which brings me
to my other big news.
121
00:05:57,835 --> 00:05:59,620
The resort?
122
00:06:00,098 --> 00:06:02,274
Yes!
It's finally ready.
123
00:06:02,405 --> 00:06:04,799
We officially open Monday
after the wedding.
124
00:06:05,190 --> 00:06:06,627
Full adventure resort and...
125
00:06:07,323 --> 00:06:09,107
best wedding venue ever.
126
00:06:09,238 --> 00:06:12,850
Kicking it off with our own
felt like good mojo, you know?
127
00:06:13,373 --> 00:06:15,853
Congratulations.
I am so proud of you.
128
00:06:15,984 --> 00:06:17,768
You've built the life
you've always wanted.
129
00:06:17,942 --> 00:06:19,422
I did.
130
00:06:19,509 --> 00:06:21,250
And I have
you to thank.
131
00:06:22,033 --> 00:06:24,775
You gave me the courage
to be honest with myself
132
00:06:24,906 --> 00:06:27,430
when I was terrified
to show the world the real me.
133
00:06:27,561 --> 00:06:29,519
I'm so glad
you did.
134
00:06:29,650 --> 00:06:31,303
Me, too.
135
00:06:31,391 --> 00:06:33,436
And now it's time
I return the favour.
136
00:06:33,610 --> 00:06:34,959
What?
137
00:06:35,264 --> 00:06:37,092
It's time that you're
honest with yourself, Zee.
138
00:06:37,135 --> 00:06:38,833
Oh, no.
Please don't ask me.
139
00:06:38,920 --> 00:06:40,574
I'm asking.
140
00:06:40,791 --> 00:06:43,315
I don't shoot weddings
anymore, Marvin, you know that!
141
00:06:43,490 --> 00:06:45,535
- It's who you are.
- It's who I was.
142
00:06:45,709 --> 00:06:48,625
Who I am now is a girl
who likes her quiet life
143
00:06:48,712 --> 00:06:50,758
with her very loyal dog.
144
00:06:50,845 --> 00:06:53,630
I only accept clients
with fur and feathers-- period.
145
00:06:53,978 --> 00:06:56,328
I like pets. They don't
run off to Paris
146
00:06:56,416 --> 00:06:58,374
whenever things get hard
and they certainly
147
00:06:58,461 --> 00:06:59,941
don't
break your heart.
148
00:07:00,115 --> 00:07:01,595
I know
Todd hurt you,
149
00:07:01,725 --> 00:07:04,119
but it's time that you move on
with your life.
150
00:07:04,206 --> 00:07:05,555
Plus, he's changed.
He's grown.
151
00:07:06,251 --> 00:07:09,298
He left me a week
before our wedding, Marvin.
152
00:07:09,429 --> 00:07:10,908
Hurt is an understatement.
153
00:07:13,128 --> 00:07:16,044
Look, I am so happy for you
that you're getting married.
154
00:07:16,174 --> 00:07:18,829
I really am and I hope it's
everything you've ever wanted.
155
00:07:20,048 --> 00:07:21,528
I just can't be there.
156
00:07:22,790 --> 00:07:24,444
Zee...
157
00:07:25,706 --> 00:07:27,055
Please come.
158
00:07:27,272 --> 00:07:29,231
You coaxed me out of my shell
when I needed it
159
00:07:29,361 --> 00:07:30,754
and now it's time
you come out of yours.
160
00:07:30,885 --> 00:07:32,626
But I like my shell.
161
00:07:32,756 --> 00:07:34,192
It's comfy.
162
00:07:34,279 --> 00:07:35,846
It's hollow.
163
00:07:35,977 --> 00:07:38,719
Marvin, I-I don't-I don't know
if I can do this.
164
00:07:38,762 --> 00:07:40,024
Having one of my
best friends there
165
00:07:40,111 --> 00:07:42,679
would be the best gift
you could give me.
166
00:07:44,376 --> 00:07:46,030
Is Todd
gonna be there?
167
00:07:46,204 --> 00:07:47,858
Business trip to Hong Kong.
He won't even be in the country.
168
00:07:48,032 --> 00:07:49,469
Promise?
169
00:07:50,034 --> 00:07:51,558
Pinky swear.
170
00:07:51,645 --> 00:07:54,952
Fine, I will, for you!
But under one condition.
171
00:07:55,083 --> 00:07:56,519
Anything.
172
00:07:56,693 --> 00:07:58,652
I do not sit
at the singles table
173
00:07:58,826 --> 00:08:00,480
and Lloyd
will be my date.
174
00:08:01,568 --> 00:08:03,004
Deal.
175
00:08:27,985 --> 00:08:30,727
You know what, Lloyd?
I think Marvin is right.
176
00:08:31,423 --> 00:08:33,600
This is gonna be
good for me. Hey?
177
00:08:34,818 --> 00:08:36,211
Oh!
178
00:08:36,298 --> 00:08:38,169
- Oh!
- Oh my gosh, are you okay?
179
00:08:38,343 --> 00:08:40,258
- Uh...
- I am so sorry.
180
00:08:40,389 --> 00:08:41,869
Uh, yeah, no,
I'm-I'm-I'm fine.
181
00:08:41,956 --> 00:08:44,219
It's just
a little, uh, bump.
182
00:08:44,349 --> 00:08:46,264
- Did I give you a concussion?
- Uh...
183
00:08:46,395 --> 00:08:47,352
Do you feel
concussed?
184
00:08:47,570 --> 00:08:48,963
How many fingers
am I holding up?
185
00:08:49,093 --> 00:08:50,747
Oh, six.
186
00:08:50,921 --> 00:08:52,270
Oh, my gosh.
187
00:08:52,575 --> 00:08:54,708
No, no, no. I-I'm kidding.
I'm kidding. It's fine.
188
00:08:54,795 --> 00:08:56,927
- Are you sure?
- I'm sure.
189
00:08:57,014 --> 00:08:58,320
Clark Bauer.
190
00:08:58,407 --> 00:09:00,365
I'm Zoey. Ross.
191
00:09:00,496 --> 00:09:01,976
Nice to meet you.
192
00:09:02,106 --> 00:09:04,544
I'm sorry, I don't
get out much these days.
193
00:09:04,674 --> 00:09:06,458
That's my date, Lloyd.
194
00:09:06,589 --> 00:09:08,330
He's big
but friendly.
195
00:09:08,417 --> 00:09:11,333
Smart. You found a loophole
to the singles table.
196
00:09:11,376 --> 00:09:12,900
Not my first rodeo.
197
00:09:13,944 --> 00:09:16,425
Clever. I wish
I had thought of that.
198
00:09:17,469 --> 00:09:19,820
You, uh,
you moving in?
199
00:09:20,298 --> 00:09:23,606
Oh, n-no. I'm, uh,
I'm the wedding photographer.
200
00:09:23,824 --> 00:09:25,913
- Mm.
- Just like to be prepared.
201
00:09:26,217 --> 00:09:27,871
For everything.
202
00:09:28,045 --> 00:09:30,134
You, uh, you know
they're calling for...
203
00:09:30,265 --> 00:09:31,875
sunshine all weekend, right?
204
00:09:32,006 --> 00:09:33,834
I have trust issues.
205
00:09:34,704 --> 00:09:36,358
- With the weather?
- With everything.
206
00:09:36,532 --> 00:09:38,055
Hm. Hence the date.
207
00:09:38,229 --> 00:09:39,753
Yeah.
Bingo!
208
00:09:40,754 --> 00:09:42,364
Hey, do you know
where we sign in?
209
00:09:42,494 --> 00:09:44,453
Just inside.
Let me help you in.
210
00:09:44,584 --> 00:09:46,063
Okay, great. Thanks.
211
00:09:46,150 --> 00:09:47,848
You ready?
212
00:09:50,372 --> 00:09:51,939
Let's go.
Come on.
213
00:09:52,113 --> 00:09:53,418
It's just
up ahead.
214
00:09:54,158 --> 00:09:55,595
If you wanna stay
with your things,
215
00:09:55,725 --> 00:09:57,335
I can quickly grab your key
and itinerary.
216
00:09:57,422 --> 00:09:58,815
Yeah, sure,
that would be great.
217
00:09:58,989 --> 00:10:00,469
Thanks.
218
00:10:00,991 --> 00:10:02,689
Hi.
219
00:10:02,776 --> 00:10:04,429
Oh, that's
a good boy.
220
00:10:07,476 --> 00:10:09,217
Wow, this place
is beautiful.
221
00:10:09,347 --> 00:10:10,871
This place
is incredible.
222
00:10:11,262 --> 00:10:12,829
Are you kidding?
223
00:10:12,916 --> 00:10:14,439
Oh, my gosh.
224
00:10:15,789 --> 00:10:17,617
Wait, we need a photo.
225
00:10:27,844 --> 00:10:29,367
Uh...
226
00:10:34,938 --> 00:10:38,376
Hey, did you see where the lady
with the big dog went?
227
00:10:38,986 --> 00:10:40,465
Thanks.
228
00:10:41,858 --> 00:10:43,381
Hello?
229
00:10:44,905 --> 00:10:46,733
Zoey, I have your key
and itinerary.
230
00:10:56,699 --> 00:10:58,396
Sh. Stop breathing so loud.
231
00:10:59,049 --> 00:11:00,572
Sh. I know.
232
00:11:03,053 --> 00:11:04,664
Hi.
233
00:11:04,751 --> 00:11:06,274
Hi.
234
00:11:06,666 --> 00:11:08,276
What are you doing
in there?
235
00:11:08,363 --> 00:11:10,408
- Hiding.
- Uh, yeah.
236
00:11:13,194 --> 00:11:15,544
Should we talk about why
we're hiding in a pantry?
237
00:11:15,675 --> 00:11:17,589
I'd rather not.
238
00:11:17,764 --> 00:11:19,200
Cool.
239
00:11:19,287 --> 00:11:22,116
Cool. Cool, cool, cool.
240
00:11:22,290 --> 00:11:23,944
You know, I make a mean
peanut butter sandwich.
241
00:11:24,074 --> 00:11:26,120
- Yeah, I could eat. Yeah.
- Mm.
242
00:11:26,207 --> 00:11:27,774
- Sh, sh.
- Okay.
243
00:11:27,861 --> 00:11:29,776
Okay, on second thought,
why don't you tell me
244
00:11:29,950 --> 00:11:31,255
why we're hiding
and maybe I can help?
245
00:11:31,386 --> 00:11:32,648
You can't help.
246
00:11:32,822 --> 00:11:34,171
Try me.
247
00:11:34,389 --> 00:11:35,825
Fine.
248
00:11:35,912 --> 00:11:37,740
My ex-fiancé, Todd,
is here.
249
00:11:38,480 --> 00:11:41,439
He left me a week before
the wedding three years ago.
250
00:11:41,613 --> 00:11:43,441
Ruined my life.
I cannot see him.
251
00:11:45,182 --> 00:11:46,706
I see.
252
00:11:48,446 --> 00:11:49,970
So what's
your big advice?
253
00:11:50,187 --> 00:11:51,580
Yeah. Yeah, um...
254
00:11:52,494 --> 00:11:54,148
Uh, I would...
255
00:11:54,365 --> 00:11:55,802
Why don't you...?
256
00:11:57,151 --> 00:11:58,805
Do you prefer
crunchy or smooth?
257
00:12:02,373 --> 00:12:03,984
Hi!
258
00:12:04,288 --> 00:12:06,726
Do you have any
extra mustard in there?
259
00:12:06,987 --> 00:12:10,077
Yes. Yes, I think I
saw some.
260
00:12:10,207 --> 00:12:12,209
Oh, um,
here you go.
261
00:12:12,340 --> 00:12:13,994
Thank you.
262
00:12:14,124 --> 00:12:15,735
My pleasure.
263
00:12:24,874 --> 00:12:27,137
You know, we can't
hide in here forever.
264
00:12:27,311 --> 00:12:28,791
Can't we?
265
00:12:38,670 --> 00:12:40,934
Well, it looks like
the coast is clear.
266
00:12:41,021 --> 00:12:43,023
No tall,
handsome man in sight.
267
00:12:43,414 --> 00:12:45,025
Are you sure?
268
00:12:45,286 --> 00:12:46,766
Absolutely.
269
00:12:46,940 --> 00:12:48,463
Ooh.
270
00:12:49,464 --> 00:12:51,466
I don't know
if I can do this.
271
00:12:51,596 --> 00:12:53,163
Hey, you got this.
272
00:12:53,207 --> 00:12:55,644
Right! I'm a strong,
independent woman
273
00:12:55,731 --> 00:12:57,602
who doesn't need
to fear anything.
274
00:12:57,689 --> 00:12:59,517
Except for
maybe spiders.
275
00:12:59,691 --> 00:13:01,302
I don't trust
those creatures at all.
276
00:13:01,432 --> 00:13:04,131
Anything with eight legs has
an unfair advantage, you know?
277
00:13:04,261 --> 00:13:05,741
You are not wrong.
278
00:13:06,176 --> 00:13:08,265
Thank you
for the pep talk.
279
00:13:08,657 --> 00:13:10,441
I think I have it
from here.
280
00:13:10,528 --> 00:13:12,008
- You sure?
- Yeah.
281
00:13:12,139 --> 00:13:14,576
I'm good.
I'll see you around?
282
00:13:14,706 --> 00:13:16,534
I'll see you around.
283
00:13:23,193 --> 00:13:24,673
Come on.
284
00:13:29,156 --> 00:13:30,722
Zoey.
285
00:13:31,158 --> 00:13:32,724
Todd!
286
00:13:33,421 --> 00:13:35,031
A nice surprise!
287
00:13:37,033 --> 00:13:38,774
Well, good to
see you.
288
00:13:39,166 --> 00:13:41,733
Yeah, it's-it's really nice
to see you, Zoey.
289
00:13:41,908 --> 00:13:44,171
Hey! Lloyd,
how you doing, buddy?
290
00:13:44,301 --> 00:13:45,868
Todd,
are you coming?
291
00:13:46,347 --> 00:13:48,044
I don't want us to be late
for this yoga class.
292
00:13:48,175 --> 00:13:49,829
I already told my fans
that I would
293
00:13:49,916 --> 00:13:51,221
live stream
the entire thing.
294
00:13:51,395 --> 00:13:53,049
Plus, I look amazing
in this outfit.
295
00:13:53,267 --> 00:13:54,877
I'll be there in
a second, love dove.
296
00:13:55,051 --> 00:13:57,706
Oh, my goodness,
what a cute pup.
297
00:13:57,793 --> 00:13:59,664
Can I take a photo
for my socials?
298
00:14:00,187 --> 00:14:02,189
Oh! Uh, yeah.
299
00:14:04,539 --> 00:14:06,193
Hi. Hey.
300
00:14:06,236 --> 00:14:08,369
Hi. Oh.
301
00:14:08,543 --> 00:14:10,110
Oh, Gucci!
302
00:14:10,284 --> 00:14:13,548
They are going to love this.
What's his name?
303
00:14:13,722 --> 00:14:15,071
Lloyd.
304
00:14:15,245 --> 00:14:16,638
And post.
305
00:14:16,768 --> 00:14:18,335
Hi, I'm Jade.
306
00:14:18,466 --> 00:14:20,120
How do you guys
know each other?
307
00:14:20,250 --> 00:14:22,035
Uh, I'm Zoey.
308
00:14:24,559 --> 00:14:26,039
Zoey and I, uh,
309
00:14:26,517 --> 00:14:27,997
dated for a while.
310
00:14:28,128 --> 00:14:29,607
Uh-huh.
311
00:14:29,738 --> 00:14:32,306
Yes, we dated.
That's it.
312
00:14:32,436 --> 00:14:35,004
Cool! You know how hard it is
to get this guy
313
00:14:35,091 --> 00:14:37,006
into some yoga pants.
314
00:14:37,137 --> 00:14:39,400
Gotta keep a tight leash on him,
or he'll try and escape.
315
00:14:39,487 --> 00:14:41,097
Don't I know it!
316
00:14:41,271 --> 00:14:42,794
I have an extra leash
if you want.
317
00:14:42,925 --> 00:14:44,231
Oh!
318
00:14:45,885 --> 00:14:47,277
You're so funny.
I feel like we're gonna have
319
00:14:47,451 --> 00:14:49,889
such a good time together
this weekend.
320
00:14:49,976 --> 00:14:51,803
- Yeah.
- Sorry to interrupt.
321
00:14:51,891 --> 00:14:53,675
Zoey, are you...
322
00:14:54,241 --> 00:14:55,807
coming?
323
00:14:57,157 --> 00:14:58,636
Yes.
324
00:14:58,723 --> 00:15:00,464
I am.
325
00:15:00,595 --> 00:15:02,118
Sweetie.
326
00:15:03,511 --> 00:15:04,947
Hi, Dr. Clark Bauer.
327
00:15:05,121 --> 00:15:06,688
- I'm Todd.
- Nice to meet you.
328
00:15:06,818 --> 00:15:09,386
Hi, I'm Jade. Social media
influencer and fitness guru.
329
00:15:09,560 --> 00:15:10,910
So good to meet you,
Dr. B.
330
00:15:10,997 --> 00:15:12,520
Hm.
331
00:15:14,391 --> 00:15:15,784
Well, this was...
332
00:15:15,871 --> 00:15:17,873
fun.
333
00:15:18,047 --> 00:15:20,223
Well, Dr. B and I should
probably get settled in.
334
00:15:20,397 --> 00:15:21,572
Hm.
335
00:15:21,746 --> 00:15:23,226
Have a great
yoga class.
336
00:15:23,357 --> 00:15:24,662
Thank you.
337
00:15:24,836 --> 00:15:26,534
Shall we?
Bye.
338
00:15:26,664 --> 00:15:29,058
- Bye.
- Bye.
339
00:15:29,189 --> 00:15:30,712
- Yeah.
- Bye.
340
00:15:32,583 --> 00:15:34,150
Oh.
341
00:15:34,281 --> 00:15:36,500
Thank you
for coming to my rescue.
342
00:15:36,718 --> 00:15:38,198
Yeah, no problem.
343
00:15:38,241 --> 00:15:40,287
So that was
Mr. Tall and Handsome?
344
00:15:40,461 --> 00:15:41,941
Yeah.
345
00:15:42,071 --> 00:15:43,855
Mm.
I've seen taller.
346
00:15:46,075 --> 00:15:48,860
- So, uh, doctor, huh?
- Uh.
347
00:15:48,991 --> 00:15:50,427
Why didn't you
introduce yourself
348
00:15:50,514 --> 00:15:52,168
as Dr. Clark Bauer
to me.
349
00:15:52,255 --> 00:15:54,910
I only use that prefix
for ex-fiancés
350
00:15:55,084 --> 00:15:56,607
who've ruined people's lives,
or when I'm at work.
351
00:15:56,738 --> 00:15:58,522
No, that's fair.
352
00:15:58,609 --> 00:16:01,438
I do think I sense a tinge
of jealousy from him, though.
353
00:16:01,612 --> 00:16:03,875
Good. How about we, uh,
keep up with the charade
354
00:16:04,093 --> 00:16:05,660
for the next few days?
355
00:16:05,703 --> 00:16:07,618
Will it get me out of
being at the singles table?
356
00:16:07,749 --> 00:16:09,881
- I think it will.
- And, um...
357
00:16:09,969 --> 00:16:11,448
what about
your date?
358
00:16:11,622 --> 00:16:13,711
Lloyd doesn't mind sharing
his spot at the table
359
00:16:13,929 --> 00:16:15,278
as long as you give him
half your steak.
360
00:16:15,409 --> 00:16:17,541
- Half?
- Mm-hm.
361
00:16:17,628 --> 00:16:20,022
You are a tough negotiator,
Mr. Lloyd.
362
00:16:20,457 --> 00:16:23,721
Tell me about it.
I only get a quarter of the bed.
363
00:16:23,808 --> 00:16:25,680
Well, you wanna shake
a paw on it?
364
00:16:25,854 --> 00:16:27,943
Oh, good deal.
365
00:16:28,074 --> 00:16:30,467
Yeah, that's a good boy.
366
00:16:30,641 --> 00:16:32,121
All right, great.
367
00:16:32,252 --> 00:16:34,558
So, I'll see you at the
welcome lunch in a few hours?
368
00:16:34,689 --> 00:16:36,430
- I'll see you there.
- Cool.
369
00:16:36,865 --> 00:16:38,649
Bye, buddy.
370
00:16:41,652 --> 00:16:43,089
Okay, let's go.
371
00:16:46,483 --> 00:16:48,790
We just wanted to
thank you all for coming.
372
00:16:49,008 --> 00:16:50,444
Kenny and I
are so excited
373
00:16:50,574 --> 00:16:52,402
to share these next few days
with you.
374
00:16:52,576 --> 00:16:54,448
We have a ton of fun
activities planned
375
00:16:54,535 --> 00:16:56,537
to give you a full experience
of our new adventure resort,
376
00:16:56,667 --> 00:16:58,147
opening up
this Monday.
377
00:16:58,234 --> 00:16:59,714
You don't want to miss
the zipline adventure
378
00:16:59,888 --> 00:17:02,238
this afternoon and remember
to start rehearsing
379
00:17:02,369 --> 00:17:04,110
for that big
talent competition.
380
00:17:04,719 --> 00:17:07,939
Now, let's kick things off
with this beautiful lunch.
381
00:17:08,114 --> 00:17:09,724
Cheers, everyone.
382
00:17:09,898 --> 00:17:11,421
- Cheers.
- Cheers.
383
00:17:16,557 --> 00:17:17,949
Zipline?
384
00:17:18,037 --> 00:17:19,212
Talent competition?
385
00:17:19,429 --> 00:17:20,952
Yeah, Marvin and his
talent shows.
386
00:17:21,170 --> 00:17:23,694
He started that in high school;
hasn't really grown out of them.
387
00:17:23,825 --> 00:17:25,914
Cool! That'll be fun.
388
00:17:26,001 --> 00:17:28,264
- Do you have any good ideas?
- Does Lloyd know any tricks?
389
00:17:28,351 --> 00:17:29,787
No.
390
00:17:29,961 --> 00:17:31,311
Then, no, but
it's never too late
391
00:17:31,398 --> 00:17:33,617
to teach an old dog
new tricks, right, buddy?
392
00:17:33,922 --> 00:17:35,619
Great.
393
00:17:35,793 --> 00:17:38,231
Uh, while you two strategize,
I'm gonna go talk to Marvin
394
00:17:38,274 --> 00:17:40,015
really quick.
Do you mind?
395
00:17:40,102 --> 00:17:42,191
- No, go ahead.
- Thanks.
396
00:17:42,322 --> 00:17:43,758
Let's go.
397
00:17:43,845 --> 00:17:45,281
Excuse me.
398
00:17:47,414 --> 00:17:49,807
All right.
Say cheese, everyone.
399
00:17:51,461 --> 00:17:53,072
Oh, Zoey!
400
00:17:53,202 --> 00:17:55,552
I was so thrilled to hear
that you would be here.
401
00:17:55,683 --> 00:17:57,685
Oh, it's nice to see you, sweetheart.
402
00:17:57,859 --> 00:18:00,601
We are going to have
so much fun this weekend.
403
00:18:00,688 --> 00:18:02,864
And thanks for doing this.
It means a lot to us.
404
00:18:02,994 --> 00:18:06,433
My pleasure. Hey, do you mind
if I steal Marvin for a second?
405
00:18:06,520 --> 00:18:08,870
- Of course!
- Great.
406
00:18:09,697 --> 00:18:11,394
Excuse us.
407
00:18:11,960 --> 00:18:14,267
- What the heck, Marvin?
- What?
408
00:18:14,441 --> 00:18:16,051
Oh, let me see:
Todd's here.
409
00:18:16,138 --> 00:18:17,748
Oh, yeah.
I saw that.
410
00:18:17,879 --> 00:18:19,576
What happened to, "He won't
even be in the country?"
411
00:18:19,663 --> 00:18:22,927
I am so sorry. I honestly
had no idea he was coming.
412
00:18:23,014 --> 00:18:25,365
- You pinky swore.
- I know.
413
00:18:25,452 --> 00:18:27,454
But he canceled his trip
last minute to be here.
414
00:18:27,628 --> 00:18:28,977
Why would he
do that?
415
00:18:29,064 --> 00:18:31,980
I don't know. Friendship.
416
00:18:32,067 --> 00:18:34,635
Friendship? Why are you even
still friends with him, Marvin?
417
00:18:34,809 --> 00:18:35,940
He's a really
bad human.
418
00:18:36,071 --> 00:18:37,812
Breathe.
First,
419
00:18:37,942 --> 00:18:41,337
I think you would really benefit
from our yoga program.
420
00:18:41,511 --> 00:18:43,122
I feel like your energy's
a little aggressive right now--
421
00:18:43,252 --> 00:18:45,167
- Marvin!
- Second,
422
00:18:45,385 --> 00:18:47,561
we've all been friends
for over 20 years
423
00:18:47,648 --> 00:18:50,390
and we both know that Todd
is not a bad human.
424
00:18:50,477 --> 00:18:52,914
You guys got engaged young
and he got...
425
00:18:53,044 --> 00:18:54,655
cold feet.
426
00:18:54,785 --> 00:18:57,310
You know what I do when I get
cold feet, Marvin?
427
00:18:57,440 --> 00:19:00,530
I put socks on.
Warm, woolly socks on.
428
00:19:00,704 --> 00:19:03,707
Third, his girlfriend, Jade,
is a big social media influencer
429
00:19:03,838 --> 00:19:06,710
and has been a huge help
in promoting the resort.
430
00:19:07,320 --> 00:19:10,061
Our first month of bookings
are all her fans!
431
00:19:10,105 --> 00:19:11,976
She really
got the word out for us.
432
00:19:12,020 --> 00:19:13,543
Please be nice
to her.
433
00:19:13,978 --> 00:19:17,678
Fine. She can stay,
but Todd can take a hike.
434
00:19:17,808 --> 00:19:21,377
One of those really long ones
with-with bears.
435
00:19:21,551 --> 00:19:23,858
Zee, it's time for you
to make amends and move on
436
00:19:24,032 --> 00:19:25,686
with your life.
437
00:19:25,860 --> 00:19:28,297
Holding on to bad emotions
only causes icky feelings.
438
00:19:28,428 --> 00:19:30,691
- And wrinkles!
- I have wrinkles?
439
00:19:30,865 --> 00:19:32,867
Instead of
hiding from Todd,
440
00:19:33,563 --> 00:19:36,392
have a truthful conversation
and then close that chapter.
441
00:19:37,828 --> 00:19:39,482
Fine.
442
00:19:39,743 --> 00:19:41,267
Hey, how ya' doing?
443
00:19:41,615 --> 00:19:44,139
I'll have a truthful
conversation with Todd.
444
00:19:45,358 --> 00:19:47,882
As long as I can keep my fake
doctor boyfriend.
445
00:19:47,969 --> 00:19:49,536
Mm-hm.
446
00:19:49,797 --> 00:19:51,320
Your what?
447
00:19:58,327 --> 00:20:01,461
One of my favourite activities
of this hype getaway
448
00:20:01,548 --> 00:20:03,114
is the zipline.
449
00:20:03,289 --> 00:20:05,682
It is extremely
fast and over 20 feet tall
450
00:20:05,769 --> 00:20:08,642
and, up first, we have
our gracious host, Kenny.
451
00:20:08,772 --> 00:20:10,818
And then, next,
we have my girl, Zoey.
452
00:20:10,992 --> 00:20:13,037
Oh! You can go ahead.
453
00:20:13,212 --> 00:20:14,865
I'm just gonna take some photos
from down here.
454
00:20:14,952 --> 00:20:17,912
That's right, squad, Zoey is
the wedding photographer.
455
00:20:18,086 --> 00:20:22,221
Maybe I can convince her
to do a cute summer photo shoot
456
00:20:22,351 --> 00:20:23,787
and I'll show you guys
some of my favourite
457
00:20:23,918 --> 00:20:25,354
sporty outfits
of the season.
458
00:20:25,485 --> 00:20:27,226
Sure.
Yeah.
459
00:20:27,313 --> 00:20:29,271
Ah, awesome.
Hey, let's get climbing.
460
00:20:31,708 --> 00:20:33,754
- Oh!
- Thanks.
461
00:20:34,320 --> 00:20:36,147
Yeah. No problem.
462
00:20:37,845 --> 00:20:39,847
You okay?
463
00:20:39,890 --> 00:20:41,414
Me? Yeah. I'm...
464
00:20:42,023 --> 00:20:43,633
I'm great. Super duper.
465
00:20:45,287 --> 00:20:47,202
You can go ahead,
if you want.
466
00:20:49,422 --> 00:20:51,293
- You afraid of heights?
- No.
467
00:20:51,424 --> 00:20:53,774
No, I'm not--I'm not
afraid of heights. I just--
468
00:20:54,165 --> 00:20:56,559
have trust issues,
like I said.
469
00:20:56,690 --> 00:20:58,300
Oh, I see.
470
00:20:58,431 --> 00:21:00,955
So you think a rope
is gonna break your heart?
471
00:21:01,085 --> 00:21:03,305
Yeah. Yeah, I do.
472
00:21:03,436 --> 00:21:05,089
And my bones.
473
00:21:05,176 --> 00:21:07,004
All of them.
474
00:21:07,178 --> 00:21:08,963
Oh, lucky for you,
I'm a doctor.
475
00:21:09,137 --> 00:21:10,486
Mending bones is
my specialty.
476
00:21:10,704 --> 00:21:11,966
What about hearts?
477
00:21:12,358 --> 00:21:14,011
I'm not sure yet.
478
00:21:15,578 --> 00:21:17,145
Here we go.
479
00:21:17,276 --> 00:21:20,191
Oh. How can he
do that so fearlessly?
480
00:21:20,279 --> 00:21:21,889
No, nothing stops Kenny.
481
00:21:22,977 --> 00:21:25,806
Yeah, but isn't he afraid
of getting hurt again?
482
00:21:26,633 --> 00:21:29,636
Well, Zoey, he got hurt in a
car crash, not on a zipline.
483
00:21:29,723 --> 00:21:32,203
Yeah, I-I know, but wouldn't
that make you think twice
484
00:21:32,378 --> 00:21:33,988
about taking risks?
485
00:21:34,205 --> 00:21:35,990
Look, I see a lot of
patients and,
486
00:21:36,120 --> 00:21:39,298
most of the time,
the things that hurt them are...
487
00:21:39,385 --> 00:21:41,212
things they didn't
see coming,
488
00:21:41,300 --> 00:21:43,127
circumstances
they can't control, one...
489
00:21:43,867 --> 00:21:46,130
unpredictable event
that changes their life.
490
00:21:46,305 --> 00:21:48,350
Yeah, that-that's scary.
491
00:21:48,437 --> 00:21:50,787
Yes, life-changing events
are scary,
492
00:21:50,918 --> 00:21:52,963
but they also teach us
valuable lessons.
493
00:21:53,050 --> 00:21:54,661
Oh, yeah?
Like what?
494
00:21:54,835 --> 00:21:57,141
Well, most of my patients
eventually realize
495
00:21:57,316 --> 00:21:58,795
that they're
the lucky ones.
496
00:21:58,839 --> 00:22:00,319
Lucky?
497
00:22:00,493 --> 00:22:02,582
Well, they're still alive.
498
00:22:03,234 --> 00:22:04,714
Still able
to push the limits.
499
00:22:04,888 --> 00:22:06,629
Dream, live their life
to the fullest.
500
00:22:06,760 --> 00:22:08,327
Whoo!
501
00:22:11,199 --> 00:22:14,028
Now, whether we get hurt
emotionally or physically,
502
00:22:14,202 --> 00:22:15,943
life goes on.
503
00:22:16,073 --> 00:22:19,033
The only limits we have are
the ones we put on ourselves.
504
00:22:19,120 --> 00:22:20,730
And maybe...
505
00:22:20,861 --> 00:22:23,211
Whoo!
Whoo!
506
00:22:24,778 --> 00:22:27,128
Maybe it's time you take
a literal leap.
507
00:22:27,215 --> 00:22:29,260
Start trusting again.
508
00:22:30,349 --> 00:22:32,002
I'll be
right behind you.
509
00:22:48,671 --> 00:22:50,412
- Yeah.
- That was crazy!
510
00:22:50,499 --> 00:22:52,414
- That was amazing!
- Yeah.
511
00:22:54,155 --> 00:22:55,591
Oh, my God.
512
00:22:59,595 --> 00:23:01,554
Today was so fun, Marvin.
513
00:23:02,119 --> 00:23:03,469
This place
is amazing.
514
00:23:03,773 --> 00:23:05,688
It is pretty fun,
isn't it?
515
00:23:06,123 --> 00:23:08,125
And we're booked solid
for the first month.
516
00:23:08,212 --> 00:23:09,649
That's incredible.
517
00:23:09,866 --> 00:23:11,390
Can you believe it?
518
00:23:11,520 --> 00:23:13,261
You're about to get
real busy here next week.
519
00:23:13,348 --> 00:23:15,437
Oh, we're ready.
520
00:23:15,568 --> 00:23:17,483
We have three weddings
this month.
521
00:23:17,570 --> 00:23:19,789
Our flowers are booked,
catering, DJ, staff.
522
00:23:21,443 --> 00:23:23,358
It's costing us
a fortune,
523
00:23:23,576 --> 00:23:25,229
but we plan
on making one.
524
00:23:25,708 --> 00:23:27,841
So, it's all pretty
exciting, Zee.
525
00:23:28,145 --> 00:23:30,539
I am so happy
for you guys.
526
00:23:30,626 --> 00:23:33,716
Thanks. Jade has actually
been a huge help.
527
00:23:35,414 --> 00:23:38,155
Yeah, it's crazy to me to put
your whole life out there
528
00:23:38,329 --> 00:23:39,809
for people
to watch.
529
00:23:39,940 --> 00:23:41,332
I could never do it.
530
00:23:41,507 --> 00:23:42,595
She's really good
at what she does.
531
00:23:42,769 --> 00:23:43,726
Hm.
532
00:23:43,987 --> 00:23:45,641
And people listen
to her advice.
533
00:23:45,728 --> 00:23:47,251
You should try
and get to know her.
534
00:23:47,426 --> 00:23:48,949
She's a good person, Zee.
535
00:23:49,036 --> 00:23:50,690
Yeah.
536
00:23:50,951 --> 00:23:54,171
So, how's your fake
relationship with Dr. Gorgeous?
537
00:23:56,130 --> 00:23:57,827
He's... sweet.
538
00:23:58,524 --> 00:24:00,003
And?
539
00:24:00,351 --> 00:24:01,788
He's good
with Lloyd.
540
00:24:01,875 --> 00:24:03,311
And?
541
00:24:03,398 --> 00:24:05,531
And we are
just friends, Marvin.
542
00:24:07,271 --> 00:24:09,143
I have to say it is nice
to have someone to talk to
543
00:24:09,317 --> 00:24:10,710
who doesn't have
fur or feathers.
544
00:24:10,753 --> 00:24:12,015
I'm glad.
545
00:24:12,146 --> 00:24:13,843
On that note,
546
00:24:14,148 --> 00:24:15,628
could you do me a favour?
547
00:24:15,715 --> 00:24:17,020
Name it.
548
00:24:17,368 --> 00:24:21,242
Could you give this back
to Todd for me, please?
549
00:24:24,158 --> 00:24:27,596
I brought it with me and
I was gonna leave it with you
550
00:24:27,683 --> 00:24:30,947
to give to Todd the
next time you saw him, but...
551
00:24:31,165 --> 00:24:33,950
since he's here, you could
close that book for me.
552
00:24:34,342 --> 00:24:36,562
Zee, I-I can't
do that for you.
553
00:24:36,692 --> 00:24:39,129
- Why not?
- This is your journey.
554
00:24:39,782 --> 00:24:41,305
You need to give it
to him yourself
555
00:24:41,392 --> 00:24:42,959
and say
what you need to say.
556
00:24:43,351 --> 00:24:45,005
Please?
557
00:24:45,135 --> 00:24:46,833
You need to face him, Zee.
558
00:24:46,920 --> 00:24:49,183
I'm sorry, I can't
do this for you.
559
00:24:49,313 --> 00:24:50,793
- Open to bribes?
- Nope.
560
00:24:52,752 --> 00:24:54,362
Fine.
561
00:24:56,756 --> 00:24:59,323
It'll be good for you
to close this chapter.
562
00:24:59,454 --> 00:25:01,935
Now, we both better
get some beauty sleep.
563
00:25:02,805 --> 00:25:06,417
Right, I have
resentment wrinkles to work on.
564
00:25:06,461 --> 00:25:08,028
I must admit
565
00:25:08,202 --> 00:25:10,030
that smile you had
on your face this afternoon...
566
00:25:10,204 --> 00:25:11,422
Mm?
567
00:25:11,553 --> 00:25:12,554
Did wonders
for your complexion.
568
00:25:12,728 --> 00:25:14,164
Oh! Okay.
569
00:25:14,338 --> 00:25:16,210
I think you better
keep Dr. Gorgeous around.
570
00:25:16,297 --> 00:25:17,777
Mm-hm.
Yeah.
571
00:25:18,821 --> 00:25:20,040
Good night, Zee.
572
00:25:20,170 --> 00:25:21,563
Good night, Marvin.
573
00:25:24,087 --> 00:25:25,741
Hey.
574
00:25:40,843 --> 00:25:42,976
Sure you don't mind
watching Lloyd for a few hours?
575
00:25:43,193 --> 00:25:44,717
It's my pleasure.
576
00:25:44,760 --> 00:25:47,067
As long as you'll be
my partner for the canoe race.
577
00:25:47,241 --> 00:25:49,112
- It's a date.
- Perfect.
578
00:25:49,635 --> 00:25:51,941
Ah! Hey, girlfriend.
579
00:25:52,028 --> 00:25:53,464
Hey, Dr. B.
580
00:25:53,595 --> 00:25:54,683
Lloyd.
581
00:25:54,770 --> 00:25:57,468
Uh, you can
call me Clark.
582
00:25:57,556 --> 00:26:00,254
Hundo P, "Dr. Clark."
583
00:26:00,646 --> 00:26:03,997
You guys haven't happened to see
a cab come down here, have you?
584
00:26:04,127 --> 00:26:05,694
No, sorry.
585
00:26:05,912 --> 00:26:07,087
There's only two cabs in town.
It might be a long wait
586
00:26:07,217 --> 00:26:08,697
on a weekend.
587
00:26:08,828 --> 00:26:11,265
- Darn it.
- Um, I'll see you later.
588
00:26:11,482 --> 00:26:12,788
Yeah. Thanks.
589
00:26:12,962 --> 00:26:14,268
- Come on, buddy.
- Bye, buddy.
590
00:26:14,355 --> 00:26:15,835
Let's go.
591
00:26:21,318 --> 00:26:22,624
So,
592
00:26:22,798 --> 00:26:24,278
are you leaving?
593
00:26:24,365 --> 00:26:26,236
No, just meeting
Todd in town.
594
00:26:26,410 --> 00:26:27,977
I need to
buy him a suit.
595
00:26:28,108 --> 00:26:29,413
He wasn't supposed to
come to the wedding,
596
00:26:29,544 --> 00:26:30,893
just dropping me off.
597
00:26:31,111 --> 00:26:33,156
And I'm happy
he changed his mind,
598
00:26:33,330 --> 00:26:36,246
but can't have my date show up
in shorts and flip flops.
599
00:26:38,292 --> 00:26:40,468
So, why did he
change his mind?
600
00:26:40,599 --> 00:26:42,209
Wasn't he supposed to be
in Hong Kong?
601
00:26:42,296 --> 00:26:45,081
He is. And it was
a really big deal, too,
602
00:26:45,255 --> 00:26:47,606
so I was shocked when he told me
he was staying.
603
00:26:47,780 --> 00:26:50,217
He went to check me in
and, next thing I knew,
604
00:26:50,347 --> 00:26:53,176
he was canceling his flight and
coming with me to yoga class.
605
00:26:53,307 --> 00:26:54,874
- Right.
- I guess Todd is just
606
00:26:55,048 --> 00:26:56,266
a sucker for weddings.
607
00:26:56,484 --> 00:26:57,877
Yeah, he does
suck at weddings.
608
00:26:58,007 --> 00:26:59,835
- What?
- Huh?
609
00:26:59,922 --> 00:27:01,532
Oh! You ready?
610
00:27:01,968 --> 00:27:03,534
Yes.
611
00:27:03,622 --> 00:27:05,449
Oh, this is going to be
so much fun.
612
00:27:05,536 --> 00:27:06,799
Where are
you guys heading?
613
00:27:06,929 --> 00:27:08,452
To town. I'm
picking up my dress.
614
00:27:08,539 --> 00:27:11,281
Oh, that's perfect.
Can I catch a ride with you?
615
00:27:11,368 --> 00:27:13,022
Um...
616
00:27:13,196 --> 00:27:15,416
Of course you can!
You're a tiny little thing.
617
00:27:15,546 --> 00:27:16,983
- Plenty of room.
- Great!
618
00:27:19,289 --> 00:27:20,856
Great.
619
00:27:31,780 --> 00:27:33,347
This is the place.
620
00:27:33,477 --> 00:27:35,131
Oh, it's
so exciting.
621
00:27:35,218 --> 00:27:36,959
You're gonna
love the dress.
622
00:27:37,090 --> 00:27:38,482
Still no answer.
623
00:27:39,701 --> 00:27:42,486
Okay, I'm gonna go check out
some of the shops up the road.
624
00:27:42,617 --> 00:27:43,749
If Todd gets back here
before I come back,
625
00:27:43,879 --> 00:27:45,054
just let him know
where I went.
626
00:27:45,272 --> 00:27:46,665
Sure thing, darling.
627
00:27:46,795 --> 00:27:48,057
There's a lovely men's store
three doors down.
628
00:27:48,231 --> 00:27:49,668
Oh, thank you.
629
00:27:50,669 --> 00:27:53,323
- Marvin! Hi!
- Jasmine.
630
00:27:53,497 --> 00:27:55,325
This is my mom, Beatrice,
631
00:27:55,499 --> 00:27:57,937
and my sister won't be
flying in until Saturday.
632
00:27:58,111 --> 00:27:59,373
- Oh.
- But
633
00:27:59,547 --> 00:28:01,027
this is my
good friend, Zoey.
634
00:28:01,592 --> 00:28:03,159
- Hi.
- Hi.
635
00:28:03,594 --> 00:28:05,596
Ladies,
this is Jasmine.
636
00:28:06,685 --> 00:28:08,121
Nice to meet you, Jasmine.
637
00:28:08,295 --> 00:28:10,253
Thank you for
putting these dresses on hold.
638
00:28:10,340 --> 00:28:11,559
Oh! My pleasure.
639
00:28:11,777 --> 00:28:12,908
Do you mind if I
take a few photos
640
00:28:13,039 --> 00:28:14,431
just to
capture the moment?
641
00:28:14,605 --> 00:28:16,390
Not at all.
Right this way.
642
00:28:16,564 --> 00:28:18,174
Great.
643
00:28:19,610 --> 00:28:22,788
Um, you didn't tell me that
gorgeousness runs in the family.
644
00:28:22,875 --> 00:28:24,746
Where do you think
645
00:28:24,833 --> 00:28:27,401
I got it from?
I got it from my mama.
646
00:28:33,712 --> 00:28:35,626
Oh, my gosh.
Look at her!
647
00:28:36,236 --> 00:28:37,977
Wow.
648
00:28:38,281 --> 00:28:40,544
Oh, Mom,
that's the one.
649
00:28:41,371 --> 00:28:42,721
Such a
beautiful dress.
650
00:28:42,938 --> 00:28:44,592
You always had
great taste, Marvin.
651
00:28:45,419 --> 00:28:47,595
And for the
finishing touch.
652
00:28:48,465 --> 00:28:49,989
Oh.
653
00:28:53,209 --> 00:28:55,037
It's perfect.
654
00:28:58,258 --> 00:29:00,042
So, do we have
a winner?
655
00:29:00,173 --> 00:29:01,696
I believe we do.
656
00:29:01,870 --> 00:29:03,654
I think all that's missing
is the hat.
657
00:29:03,785 --> 00:29:05,178
Ooh.
658
00:29:06,875 --> 00:29:09,399
Wow, you really
have an eye.
659
00:29:09,573 --> 00:29:11,010
That's a
lovely photo.
660
00:29:11,140 --> 00:29:13,708
Thanks. I forgot
how much I miss
661
00:29:13,839 --> 00:29:15,579
capturing these
special moments.
662
00:29:16,232 --> 00:29:18,713
Oh! And for your sister's
bridesmaid dress,
663
00:29:18,887 --> 00:29:21,237
shall we pick one of the three
that I have on hold,
664
00:29:21,324 --> 00:29:23,762
or would you like her to come in
when she arrives?
665
00:29:23,979 --> 00:29:26,025
I think we should just
pick one.
666
00:29:26,199 --> 00:29:28,027
She'll be too exhausted
from the flight.
667
00:29:28,984 --> 00:29:30,464
She's about
Zoey's size.
668
00:29:30,594 --> 00:29:32,248
Oh, Zoey, honey,
669
00:29:32,292 --> 00:29:34,163
would you mind trying the
dresses on and we can see
670
00:29:34,294 --> 00:29:35,686
which one
looks best?
671
00:29:38,689 --> 00:29:40,648
Sure. Why not?
672
00:29:40,735 --> 00:29:42,302
Ah! Perfect.
673
00:29:42,476 --> 00:29:44,695
Okay, you can try these on
674
00:29:44,783 --> 00:29:46,436
and you two can follow me
to the back
675
00:29:46,610 --> 00:29:49,613
to find the perfect hat
to complete this outfit.
676
00:29:49,700 --> 00:29:51,441
Wonderful.
677
00:29:55,271 --> 00:29:56,795
Hm.
678
00:30:18,338 --> 00:30:19,861
Jade?
679
00:30:22,995 --> 00:30:24,561
Hello?
680
00:30:25,606 --> 00:30:27,260
Is anyone here?
681
00:30:27,695 --> 00:30:29,958
Todd! Hi.
682
00:30:30,089 --> 00:30:32,178
Zoey. What are you
doing here?
683
00:30:32,961 --> 00:30:35,616
Trying on dresses
for Marvin's sister.
684
00:30:35,746 --> 00:30:37,487
She's not flying in
'til Saturday and
685
00:30:37,879 --> 00:30:39,663
we're the same size, so...
686
00:30:39,750 --> 00:30:41,927
Well, you look,
uh, beautiful.
687
00:30:44,581 --> 00:30:46,670
Thank you. Um...
688
00:30:47,497 --> 00:30:49,848
Jade is outside looking at
men's shops for you.
689
00:30:50,413 --> 00:30:51,937
Okay.
690
00:30:53,503 --> 00:30:55,636
Out the door,
to the right,
691
00:30:55,810 --> 00:30:57,203
three doors down.
692
00:30:57,333 --> 00:30:58,857
Great.
693
00:31:02,991 --> 00:31:04,558
Hey, Zoey.
694
00:31:05,254 --> 00:31:06,952
Yeah?
695
00:31:06,995 --> 00:31:09,128
I was, uh, hoping we
could chat for a moment.
696
00:31:09,302 --> 00:31:10,825
About what?
697
00:31:11,217 --> 00:31:14,350
Well, uh, we could start
with the elephant in the room.
698
00:31:14,698 --> 00:31:18,354
Elephant. I-I-I don't see any
elephants anywhere.
699
00:31:18,528 --> 00:31:20,226
Nope!
Nothing there, so...
700
00:31:20,356 --> 00:31:22,358
Zoey,
701
00:31:22,445 --> 00:31:24,578
I'm so sorry that I left you
before the wedding.
702
00:31:24,752 --> 00:31:26,232
I was a coward
and I was wrong.
703
00:31:26,362 --> 00:31:27,798
Oh! That elephant.
704
00:31:27,929 --> 00:31:29,278
Yeah.
705
00:31:29,409 --> 00:31:30,889
Apology accepted.
706
00:31:31,324 --> 00:31:32,934
You should probably
go find Jade.
707
00:31:33,108 --> 00:31:35,154
Look, I'm sorry
that I hurt you.
708
00:31:35,241 --> 00:31:37,417
But over the last two years,
I've grown
709
00:31:37,591 --> 00:31:39,419
and I realize now
that I made
710
00:31:39,549 --> 00:31:41,595
the biggest mistake
of my life letting you go.
711
00:31:41,682 --> 00:31:43,336
It's fine.
712
00:31:43,423 --> 00:31:44,815
I'm fine.
713
00:31:44,946 --> 00:31:47,818
And, uh,
this-this is, um,
714
00:31:47,993 --> 00:31:49,864
this is over, so...
715
00:31:50,038 --> 00:31:51,605
we're both fine, and...
716
00:31:51,692 --> 00:31:54,564
Zoey, I still care
about you.
717
00:31:54,651 --> 00:31:57,132
Todd, don't do this, please.
718
00:31:57,263 --> 00:31:59,352
Can we just
talk this week?
719
00:31:59,526 --> 00:32:00,962
Just the two of us.
720
00:32:01,180 --> 00:32:02,442
There's so much
I need to tell you.
721
00:32:02,529 --> 00:32:04,357
Todd. I--
722
00:32:04,400 --> 00:32:06,707
Todd!
Hi.
723
00:32:07,360 --> 00:32:10,102
Jade is just up the street
checking out the men's shop.
724
00:32:10,232 --> 00:32:13,888
Great. Ms. Jensen,
you look stunning.
725
00:32:14,019 --> 00:32:16,108
Why, thank you.
Do you like the hat?
726
00:32:16,282 --> 00:32:17,718
Ooh, love it. Ties the whole
outfit together beautifully.
727
00:32:17,892 --> 00:32:19,807
That's what I thought.
728
00:32:19,981 --> 00:32:22,288
Well, I, uh,
better find Jade.
729
00:32:22,375 --> 00:32:24,943
I'll see you guys
back at the resort.
730
00:32:25,117 --> 00:32:26,683
Bye.
731
00:32:30,383 --> 00:32:31,993
Oh!
732
00:32:32,124 --> 00:32:33,777
That dress,
it's perfect.
733
00:32:34,691 --> 00:32:36,911
Oh, no.
What's wrong, honey?
734
00:32:37,085 --> 00:32:39,522
Mom, I think we're gonna need
to make another stop
735
00:32:39,653 --> 00:32:41,263
on the way back.
736
00:32:41,437 --> 00:32:43,178
Double sorbet scoop?
737
00:32:43,831 --> 00:32:45,572
Make it a triple.
738
00:32:53,232 --> 00:32:55,234
So, let me
get this straight:
739
00:32:55,321 --> 00:32:57,671
you and the handsome doctor
are not dating.
740
00:32:57,801 --> 00:33:00,674
You're just pretending to
so Todd thinks you're happy.
741
00:33:00,848 --> 00:33:02,893
- Correct.
- And Todd,
742
00:33:02,981 --> 00:33:04,895
who left you a week
before the wedding
743
00:33:04,983 --> 00:33:06,288
three years ago,
still cares about you
744
00:33:06,419 --> 00:33:08,029
and wants to talk.
745
00:33:08,203 --> 00:33:09,813
It appears so.
746
00:33:09,900 --> 00:33:11,772
And you'd rather
run and hide
747
00:33:11,859 --> 00:33:13,252
for another three years
748
00:33:13,382 --> 00:33:15,819
than to have an honest
conversation with Todd.
749
00:33:15,994 --> 00:33:17,691
That about
sums it up.
750
00:33:18,257 --> 00:33:20,694
I also wanted to
give this back to him,
751
00:33:21,347 --> 00:33:23,653
but I just can't seem
to find the words.
752
00:33:23,740 --> 00:33:26,178
Oh, that does deserve
three scoops of ice cream.
753
00:33:26,265 --> 00:33:27,744
I know.
754
00:33:27,875 --> 00:33:30,443
Do you still
have feelings for Todd?
755
00:33:30,878 --> 00:33:32,445
I have a lot of feelings
for Todd.
756
00:33:32,575 --> 00:33:35,143
In fact, I have
all the feelings for Todd:
757
00:33:35,230 --> 00:33:38,277
love, hate, anger, confusion.
758
00:33:38,364 --> 00:33:40,583
I don't know whether
I wanna forgive him,
759
00:33:40,757 --> 00:33:42,281
or murder him
with this spoon.
760
00:33:42,411 --> 00:33:44,413
You'd probably need
a bigger spoon.
761
00:33:44,631 --> 00:33:46,198
Not the time, honey.
762
00:33:46,241 --> 00:33:48,983
I was ready to spend the rest
of my life with Todd.
763
00:33:49,114 --> 00:33:51,812
Then he broke my heart.
And my trust.
764
00:33:51,942 --> 00:33:53,683
Oh, sweetheart.
765
00:33:53,857 --> 00:33:57,644
Unfortunately, in life,
things will break your heart
766
00:33:57,731 --> 00:33:58,949
in a million pieces.
767
00:33:59,080 --> 00:34:00,647
You can't
avoid that.
768
00:34:00,734 --> 00:34:03,128
But you cannot allow
those things
769
00:34:03,345 --> 00:34:06,392
to also break your spirit.
And it seems to me
770
00:34:06,566 --> 00:34:09,047
you allowed this situation
with Todd to break yours.
771
00:34:09,656 --> 00:34:11,179
Maybe a little.
772
00:34:11,353 --> 00:34:14,139
You're allowing fear
to control your life!
773
00:34:14,226 --> 00:34:16,315
I think it's time you put your
big girl pants on
774
00:34:16,445 --> 00:34:18,143
and take your
life back, honey.
775
00:34:19,187 --> 00:34:20,928
I have an extra pair
if you need them.
776
00:34:21,015 --> 00:34:23,148
I think you're right,
Mrs. Jensen.
777
00:34:23,235 --> 00:34:24,627
But, first, can we
finish our ice cream?
778
00:34:24,758 --> 00:34:26,586
Luckily, the dress I bought
is stretchy.
779
00:34:31,243 --> 00:34:33,680
Welcome to our first annual
water race.
780
00:34:33,854 --> 00:34:36,248
All right, all right.
781
00:34:37,379 --> 00:34:39,512
So, the goal
is to get to the island
782
00:34:39,642 --> 00:34:41,601
as fast as you can
with your partner
783
00:34:41,731 --> 00:34:43,603
and retrieve
the flag.
784
00:34:43,777 --> 00:34:47,302
The first one back at the docks
with their flag wins.
785
00:34:47,433 --> 00:34:50,000
- Right, let's get ready.
- Whoo!
786
00:34:52,525 --> 00:34:54,701
Remember: slow and steady
wins the race.
787
00:34:54,831 --> 00:34:56,529
Hm. Not sure
that applies here.
788
00:34:56,616 --> 00:34:58,183
Worked
for the turtle.
789
00:34:58,270 --> 00:35:00,794
You do seem a lot more
comfortable on the water
790
00:35:00,924 --> 00:35:02,622
than up
in the trees.
791
00:35:02,752 --> 00:35:04,711
Yeah, I learned how to swim.
Haven't quite mastered the whole
792
00:35:04,885 --> 00:35:06,278
flying thing yet.
793
00:35:06,408 --> 00:35:07,931
Mm. Makes sense.
794
00:35:08,062 --> 00:35:11,152
I grew up on the lake.
I love it out here.
795
00:35:12,066 --> 00:35:13,981
What about you?
Where are you from?
796
00:35:14,112 --> 00:35:15,765
I'm a city boy.
797
00:35:15,852 --> 00:35:17,289
- Really?
- Mm-hm.
798
00:35:17,419 --> 00:35:19,813
What brought you to
this quaint cottage town?
799
00:35:19,900 --> 00:35:21,771
My grandfather
has a place here
800
00:35:21,902 --> 00:35:24,470
and I loved spending
summers with him as a child.
801
00:35:24,557 --> 00:35:26,559
When I was applying for jobs,
it was the first place
802
00:35:26,646 --> 00:35:28,300
I thought of.
803
00:35:28,474 --> 00:35:30,780
I think it'd be a really nice
place to raise a family.
804
00:35:30,911 --> 00:35:33,609
That's sweet. Is your
grandfather still around?
805
00:35:33,653 --> 00:35:36,046
He is. He is. He used to
run a flower shop in town
806
00:35:36,134 --> 00:35:37,787
with my grandmother.
807
00:35:37,918 --> 00:35:40,921
He's retired now, but he's got a
pretty impressive garden.
808
00:35:41,095 --> 00:35:42,879
Hm, well, I'd love
to see it sometime.
809
00:35:43,053 --> 00:35:45,230
- I'd love to show you.
- Let's go!
810
00:35:51,192 --> 00:35:53,020
Good luck,
everyone!
811
00:35:53,151 --> 00:35:55,849
On your mark,
get set...
812
00:35:55,936 --> 00:35:57,590
Go!
813
00:35:58,068 --> 00:35:59,766
Let's go!
814
00:36:01,246 --> 00:36:03,248
Remember: slow and steady
wins the race.
815
00:36:28,273 --> 00:36:30,840
Are you sure
slow and steady wins the race?
816
00:36:30,927 --> 00:36:32,973
I think we might
be in trouble.
817
00:36:33,103 --> 00:36:35,105
Oh, yeah, that turtle
was wrong.
818
00:36:35,758 --> 00:36:38,500
Okay, let's focus.
We need to find that flag.
819
00:36:38,674 --> 00:36:39,849
What's our strategy.
820
00:36:39,936 --> 00:36:41,547
Oh...
821
00:36:42,156 --> 00:36:43,810
Eeny-meeny-miny-mo?
822
00:36:44,941 --> 00:36:46,465
I like
your style.
823
00:36:46,639 --> 00:36:48,858
Okay, let's go.
824
00:36:58,999 --> 00:37:00,566
Oh. Hey.
825
00:37:00,740 --> 00:37:02,307
Hi.
826
00:37:02,394 --> 00:37:04,091
Guys, yay, allies.
This is perfect.
827
00:37:04,178 --> 00:37:05,919
Have you found
anything yet?
828
00:37:06,049 --> 00:37:07,964
- Nope.
- Not yet.
829
00:37:08,051 --> 00:37:09,575
These flags
are so well-hidden.
830
00:37:09,662 --> 00:37:11,620
Marvin does
like a good challenge.
831
00:37:11,794 --> 00:37:13,405
So do I.
832
00:37:14,754 --> 00:37:17,409
Okay, uh,
good luck to you two.
833
00:37:17,626 --> 00:37:19,976
Wait! Allies.
Let's work together.
834
00:37:20,368 --> 00:37:21,978
That is
a great idea.
835
00:37:22,109 --> 00:37:23,850
- Is it?
- Better yet,
836
00:37:23,980 --> 00:37:26,026
let's divide
and conquer.
837
00:37:26,200 --> 00:37:27,897
Yes. Divide.
838
00:37:28,376 --> 00:37:29,595
Zoey and I will go down
by the river.
839
00:37:29,682 --> 00:37:31,423
You and Todd
go by the rock face.
840
00:37:31,510 --> 00:37:33,120
Holler if anyone
finds anything.
841
00:37:33,251 --> 00:37:34,426
Ooh, I want to
check out the river,
842
00:37:34,513 --> 00:37:36,341
- so I'll go with Dr. Clark.
- Great.
843
00:37:36,515 --> 00:37:37,951
Looks like you and I
are a team.
844
00:37:38,168 --> 00:37:40,736
- What? Um, no.
- Oh, that's perfect.
845
00:37:40,910 --> 00:37:42,303
Come on, Doc.
846
00:37:44,174 --> 00:37:46,264
- Back here in a few minutes?
- Yeah.
847
00:37:46,394 --> 00:37:48,004
Yeah.
848
00:37:48,091 --> 00:37:49,789
We'll holler
if we find anything.
849
00:37:49,963 --> 00:37:51,617
Come on, Doc.
Tick-tock!
850
00:37:55,708 --> 00:37:58,232
Well, we have a few minutes,
Zoey. Think we need to talk.
851
00:37:58,363 --> 00:38:00,408
Not the time or the place, Todd.
852
00:38:00,495 --> 00:38:03,542
- Keep your eyes on the prize.
- They are and I am.
853
00:38:03,716 --> 00:38:05,413
Zoey, there's so much
I need to tell you.
854
00:38:05,587 --> 00:38:07,415
- Not now.
- Then when?
855
00:38:07,589 --> 00:38:09,591
You haven't picked up
any of your phone calls
856
00:38:09,765 --> 00:38:11,376
and I tried calling you
a bunch of times last year.
857
00:38:11,550 --> 00:38:13,203
Well, I don't pick up
unsolicited calls.
858
00:38:13,378 --> 00:38:15,554
- Zoey!
- We have a flag to find.
859
00:38:28,915 --> 00:38:31,570
So, how long have you
and Zoey been together?
860
00:38:32,310 --> 00:38:34,007
It's fairly new.
861
00:38:34,573 --> 00:38:36,096
Cool.
862
00:38:36,401 --> 00:38:39,621
Yeah, me and Todd have been
dating for five months now.
863
00:38:39,795 --> 00:38:41,014
It's pretty awesome.
864
00:38:41,144 --> 00:38:42,407
That's great.
865
00:38:42,581 --> 00:38:44,757
Hey, how did you
and Zoey meet?
866
00:38:44,844 --> 00:38:46,585
Oh, we were, um...
867
00:38:46,759 --> 00:38:48,587
Oh!
There's a flag.
868
00:38:48,717 --> 00:38:50,632
Awesome!
869
00:38:50,806 --> 00:38:52,852
Good call in checking
down by the river.
870
00:38:53,026 --> 00:38:54,506
Do you think
you can reach it?
871
00:38:54,680 --> 00:38:57,247
Yeah. Yes.
Why don't I go get it
872
00:38:57,335 --> 00:38:58,814
and you run back
and check on Todd and Zoey
873
00:38:58,945 --> 00:39:00,642
and I'll meet you back there
in a few minutes?
874
00:39:00,773 --> 00:39:02,252
Deal.
Whoo.
875
00:39:05,734 --> 00:39:07,345
Um, okay.
876
00:39:16,615 --> 00:39:19,357
Zoey, stop!
Just for one minute, please?
877
00:39:19,444 --> 00:39:21,620
You wanna talk, Todd?
Fine.
878
00:39:21,750 --> 00:39:23,622
But, first,
you need to listen.
879
00:39:26,146 --> 00:39:27,974
This? This is yours.
880
00:39:28,540 --> 00:39:30,280
The ring?
No, Zoey, it's yours.
881
00:39:30,368 --> 00:39:31,804
I want you
to keep it.
882
00:39:31,934 --> 00:39:33,327
There's so much
I want to tell you.
883
00:39:33,458 --> 00:39:35,024
I'm closing this chapter, Todd.
884
00:39:35,111 --> 00:39:38,288
I need you to listen closely
to what I have to say.
885
00:39:38,376 --> 00:39:40,073
Ah.
886
00:39:40,682 --> 00:39:42,249
Hey, guys.
887
00:39:43,424 --> 00:39:45,295
We found
one of the flags.
888
00:39:46,079 --> 00:39:47,820
Am I interrupting
something?
889
00:39:47,907 --> 00:39:49,256
No, not at all.
890
00:39:49,343 --> 00:39:50,910
You found a flag.
That's great.
891
00:39:51,084 --> 00:39:53,173
Yeah.
Any luck here?
892
00:39:53,303 --> 00:39:55,784
Unfortunately, no.
No luck here.
893
00:39:58,439 --> 00:39:59,832
Hey!
894
00:40:03,139 --> 00:40:04,750
Here.
895
00:40:04,837 --> 00:40:06,926
You take the flag.
We'll keep looking.
896
00:40:07,100 --> 00:40:09,885
No, we're a team.
We'll-we'll stay with you guys.
897
00:40:10,103 --> 00:40:12,105
No, you guys
can go ahead.
898
00:40:12,235 --> 00:40:14,020
I'm gonna grab
a few photos, anyway.
899
00:40:14,150 --> 00:40:16,283
- You sure?
- Positive.
900
00:40:16,675 --> 00:40:18,067
Okay,
well,
901
00:40:18,198 --> 00:40:20,287
thanks for the help.
Allies!
902
00:40:24,334 --> 00:40:25,945
- You okay?
- Been better.
903
00:40:26,598 --> 00:40:28,382
You wanna
talk about it?
904
00:40:28,643 --> 00:40:30,297
Nope.
905
00:40:30,819 --> 00:40:33,561
Hey, how badly do
you wanna win this race?
906
00:40:34,344 --> 00:40:35,998
About a zero out of ten
right now.
907
00:40:36,129 --> 00:40:37,957
Great, 'cause I have
an idea.
908
00:40:38,131 --> 00:40:39,480
It's a ten.
I promise.
909
00:40:47,009 --> 00:40:49,795
This is stunning. How did you
know about this place?
910
00:40:50,970 --> 00:40:53,102
My grandfather
showed me this spot.
911
00:40:54,016 --> 00:40:56,018
I like to come here
from time to time
912
00:40:56,149 --> 00:40:57,585
and think
things through.
913
00:40:57,716 --> 00:40:59,369
I can see why!
914
00:40:59,544 --> 00:41:01,067
What a perfect place
to take photos.
915
00:41:02,895 --> 00:41:04,374
Thought you'd like it.
916
00:41:06,942 --> 00:41:09,728
Has wedding photography
always been a passion of yours?
917
00:41:10,380 --> 00:41:12,992
Uh, yes and no.
918
00:41:13,166 --> 00:41:15,864
I actually don't do
wedding photography anymore.
919
00:41:16,474 --> 00:41:17,910
Well,
that's curious
920
00:41:18,084 --> 00:41:19,781
considering you're
the wedding photographer.
921
00:41:20,086 --> 00:41:21,957
I was doing it
as a favour.
922
00:41:22,044 --> 00:41:23,785
I do pet photography now.
923
00:41:24,917 --> 00:41:26,179
Pet photography?
924
00:41:26,266 --> 00:41:27,789
Yeah, you know:
925
00:41:27,876 --> 00:41:30,313
pet weddings, pet portraits,
pets with Santa.
926
00:41:30,531 --> 00:41:32,141
People do
pet weddings?
927
00:41:32,228 --> 00:41:33,926
Mm-hm.
More than you think.
928
00:41:34,056 --> 00:41:36,363
- Receptions?
- The whole nine yards.
929
00:41:37,799 --> 00:41:39,453
- Wow.
- Right?
930
00:41:43,196 --> 00:41:44,632
So, why the change?
931
00:41:44,763 --> 00:41:46,286
One guess.
932
00:41:46,416 --> 00:41:48,288
Mr. Marginally Tall
and Handsome?
933
00:41:48,418 --> 00:41:50,464
- You're good at this game.
- Mm-hm.
934
00:41:50,595 --> 00:41:52,074
After our wedding
was canceled,
935
00:41:52,205 --> 00:41:53,598
I couldn't
bring myself
936
00:41:53,772 --> 00:41:55,295
to shoot happy couples
every weekend.
937
00:41:55,382 --> 00:41:56,905
Animals are different.
938
00:41:56,992 --> 00:41:58,994
Mm. Smart.
939
00:41:59,081 --> 00:42:00,735
I'd be lying if I didn't
tell you that I hadn't thought
940
00:42:00,953 --> 00:42:02,998
about jumping ship
and becoming a vet.
941
00:42:03,303 --> 00:42:05,305
- Seriously?
- No.
942
00:42:05,435 --> 00:42:07,133
Oh, okay.
943
00:42:09,048 --> 00:42:10,702
But I can see why it would
have its advantages.
944
00:42:10,789 --> 00:42:12,486
I did think about
quitting once.
945
00:42:12,704 --> 00:42:14,532
Really? Why?
946
00:42:15,620 --> 00:42:17,752
It was the beginning
of my career.
947
00:42:17,839 --> 00:42:20,015
The first few months
were amazing.
948
00:42:20,146 --> 00:42:22,452
And I was really making
a difference in people's lives.
949
00:42:22,540 --> 00:42:24,803
I thought it was the best career
in the world.
950
00:42:24,977 --> 00:42:26,544
So, what happened?
951
00:42:28,023 --> 00:42:29,503
I, um...
952
00:42:31,723 --> 00:42:33,289
I lost
my first patient.
953
00:42:33,333 --> 00:42:35,030
I'm so sorry.
954
00:42:35,422 --> 00:42:36,989
It was extremely difficult.
955
00:42:37,511 --> 00:42:39,687
I just couldn't stop thinking
if there was something more
956
00:42:39,818 --> 00:42:41,471
I could have done,
you know?
957
00:42:41,559 --> 00:42:43,212
I'm sure you did
everything you could.
958
00:42:43,343 --> 00:42:44,910
Well...
959
00:42:44,997 --> 00:42:46,651
It didn't stop me
from wondering.
960
00:42:48,130 --> 00:42:50,655
I lost myself
for a little bit after that.
961
00:42:50,742 --> 00:42:52,831
How did you
find your way back?
962
00:42:53,005 --> 00:42:55,747
Good friends, time
963
00:42:55,834 --> 00:42:58,053
and realizing that there's
certain things in our lives
964
00:42:58,184 --> 00:42:59,794
that we can't control.
965
00:43:00,447 --> 00:43:03,406
When life throws us challenges,
we can't change who we are.
966
00:43:04,625 --> 00:43:06,148
Hm.
967
00:43:06,496 --> 00:43:08,760
I feel like there's a lesson
you're trying to share here.
968
00:43:08,890 --> 00:43:10,022
- Me?
- Mm-hm.
969
00:43:10,109 --> 00:43:12,241
No! No, not at all.
970
00:43:12,677 --> 00:43:14,200
Just...
971
00:43:14,287 --> 00:43:15,680
making conversation.
972
00:43:15,854 --> 00:43:17,333
Okay.
973
00:43:18,291 --> 00:43:19,814
I appreciate it.
974
00:43:34,176 --> 00:43:37,179
That was fun.
Thanks, Clark, I needed that.
975
00:43:37,310 --> 00:43:38,964
I'm sorry
we didn't win.
976
00:43:39,007 --> 00:43:42,184
Uh, that's the last time
I take advice from a turtle.
977
00:43:42,358 --> 00:43:44,622
Zoey! Zoey, come here
for a sec.
978
00:43:44,709 --> 00:43:46,362
My chat wants to
talk to you.
979
00:43:46,493 --> 00:43:48,451
- Your chat?
- My fans.
980
00:43:48,538 --> 00:43:50,497
Oh, no.
That's okay.
981
00:43:50,584 --> 00:43:52,891
I'm not really
a chatty kind of person.
982
00:43:53,065 --> 00:43:55,067
Apparently, you have
been very modest.
983
00:43:55,241 --> 00:43:57,373
You were named the best
wedding photographer
984
00:43:57,504 --> 00:43:59,027
in Wedding Wonderland.
985
00:43:59,201 --> 00:44:00,638
That is iconic.
986
00:44:00,768 --> 00:44:03,118
That was
a while ago.
987
00:44:03,336 --> 00:44:04,859
They were
being generous.
988
00:44:04,990 --> 00:44:07,296
They're the most prestigious
wedding magazine ever.
989
00:44:07,383 --> 00:44:09,777
That is a major deal.
Come over here, girlfriend.
990
00:44:09,951 --> 00:44:11,953
Do you want me
to go check on Lloyd?
991
00:44:12,040 --> 00:44:13,433
Oh, great, thanks.
992
00:44:13,563 --> 00:44:14,913
I won't be
far behind.
993
00:44:23,922 --> 00:44:26,315
As you guys know,
this is Zoey.
994
00:44:26,402 --> 00:44:28,187
Zoey, this is
my chat.
995
00:44:28,274 --> 00:44:29,928
Hi, chat.
996
00:44:30,580 --> 00:44:33,322
So, what's the most glamorous
wedding you've ever shot?
997
00:44:33,888 --> 00:44:35,673
I don't, I don't,
I don't know.
998
00:44:35,803 --> 00:44:38,327
I heard you shot
JP and Paula Pink's wedding.
999
00:44:38,371 --> 00:44:40,590
- Is that true?
- Yep.
1000
00:44:41,156 --> 00:44:44,029
Oh, my gosh. Celeb weddings.
I'm jelly.
1001
00:44:44,116 --> 00:44:45,683
Huh?
1002
00:44:45,813 --> 00:44:49,034
How does one plan
the perfect wedding day?
1003
00:44:49,121 --> 00:44:51,166
Make sure your groom
shows up.
1004
00:44:52,254 --> 00:44:54,779
See, you guys, I told you,
she's hilarious.
1005
00:44:54,953 --> 00:44:57,477
That-that-that's me, hilarious.
1006
00:44:57,564 --> 00:44:59,697
And how does one book
1007
00:44:59,827 --> 00:45:02,090
the most sought-after
wedding photographer?
1008
00:45:02,221 --> 00:45:05,311
Oh, I-I don't-I don't
take bookings anymore.
1009
00:45:05,398 --> 00:45:07,269
Oh, wow. That busy.
1010
00:45:07,443 --> 00:45:10,664
Well, you'll have to make
an exception when I get married.
1011
00:45:10,838 --> 00:45:13,188
Yeah, I should
probably go.
1012
00:45:13,711 --> 00:45:16,278
Lovely chatting with you all.
1013
00:45:16,365 --> 00:45:17,932
See you later.
1014
00:45:18,063 --> 00:45:22,415
Uh, okay, well, I will
catch you guys in a few hours.
1015
00:45:22,502 --> 00:45:25,026
Signing off for now.
1016
00:45:25,200 --> 00:45:26,506
Hey, Zoey, wait up.
1017
00:45:27,725 --> 00:45:30,205
Sorry about that. I forget
not everyone lives their life
1018
00:45:30,336 --> 00:45:31,816
on social media.
1019
00:45:31,990 --> 00:45:34,079
Yeah, I'm more of a
private person.
1020
00:45:34,122 --> 00:45:36,081
Sure, I totally
understand that.
1021
00:45:36,168 --> 00:45:37,822
Sorry for putting you
on the spot.
1022
00:45:37,952 --> 00:45:39,780
No, it's okay.
1023
00:45:39,867 --> 00:45:42,348
- Can I ask you something?
- Sure.
1024
00:45:42,478 --> 00:45:45,699
You must know Todd pretty well
since you guys dated and all.
1025
00:45:45,786 --> 00:45:47,309
Yeah,
I-I-I guess.
1026
00:45:47,440 --> 00:45:50,008
I was wondering if maybe
you could talk to him.
1027
00:45:50,138 --> 00:45:51,749
I feel like there's
something bothering him.
1028
00:45:51,879 --> 00:45:53,881
Maybe he would open up
to an old friend.
1029
00:45:53,968 --> 00:45:56,797
I-I wouldn't really
consider myself an old friend.
1030
00:45:56,928 --> 00:45:57,885
Oh, I didn't mean
to call you old.
1031
00:45:58,103 --> 00:46:00,148
No, no, I-I didn't
take offense.
1032
00:46:00,322 --> 00:46:02,716
I just mean that
I don't really think
1033
00:46:02,847 --> 00:46:04,805
that I'm the right person
to ask.
1034
00:46:04,936 --> 00:46:06,851
I know it might look like
I have a lot of friends,
1035
00:46:07,068 --> 00:46:09,244
but that's just my image.
Those are my fans.
1036
00:46:09,331 --> 00:46:11,290
In real life,
it's a little bit harder
1037
00:46:11,464 --> 00:46:13,422
for me to make
good girlfriends.
1038
00:46:13,640 --> 00:46:16,121
Look, Jade, I-I really wish
there was more I could--
1039
00:46:16,251 --> 00:46:17,905
Please?
1040
00:46:18,079 --> 00:46:20,952
I spend my entire life
talking to people online,
1041
00:46:21,126 --> 00:46:23,128
but in real life,
it's a-it's a little harder
1042
00:46:23,258 --> 00:46:24,738
for me to be myself.
1043
00:46:25,304 --> 00:46:26,958
I love Todd a lot.
1044
00:46:27,132 --> 00:46:29,308
I could really use the help
from someone that I can trust.
1045
00:46:29,438 --> 00:46:30,875
Look, Jade, there's--
1046
00:46:31,005 --> 00:46:32,528
Hey, ladies.
1047
00:46:32,615 --> 00:46:33,747
Hope I'm not
interrupting anything.
1048
00:46:33,921 --> 00:46:36,228
No, just some
girl chat.
1049
00:46:36,315 --> 00:46:37,664
Were your ears burning?
1050
00:46:37,795 --> 00:46:40,275
Ah, talking about me.
All good things, I hope.
1051
00:46:40,406 --> 00:46:42,756
Of course. How could
anyone say anything bad
1052
00:46:42,974 --> 00:46:44,889
about someone
so amazing.
1053
00:46:45,019 --> 00:46:47,500
Okay, um, I should probably
go check on Lloyd.
1054
00:46:47,543 --> 00:46:49,284
I guess we'll see you
at the beach party tonight?
1055
00:46:49,415 --> 00:46:52,679
Yeah. Um, Jade, I will
think about it, okay?
1056
00:46:53,114 --> 00:46:54,681
Thanks.
1057
00:46:57,553 --> 00:46:58,903
Ooh, that view.
1058
00:46:59,077 --> 00:47:00,730
Isn't it incredible?
We need a photo.
1059
00:47:00,905 --> 00:47:02,558
- Okay.
- Good.
1060
00:47:03,211 --> 00:47:04,691
Yeah.
1061
00:47:04,778 --> 00:47:06,432
Oh, cute.
1062
00:47:16,094 --> 00:47:17,617
Oh, buddy...
1063
00:47:18,357 --> 00:47:21,142
What do I do about this whole
Jade and Todd situation?
1064
00:47:25,146 --> 00:47:27,714
Yeah, that's how I
feel about it, too.
1065
00:47:28,976 --> 00:47:30,630
Any thoughts
on Clark?
1066
00:47:33,546 --> 00:47:36,201
I think we're both on
the same page, buddy.
1067
00:47:37,115 --> 00:47:38,551
Okay...
1068
00:47:38,638 --> 00:47:40,074
How do I look?
1069
00:47:42,250 --> 00:47:43,861
Good?
1070
00:47:46,211 --> 00:47:47,734
Okay.
1071
00:47:56,351 --> 00:47:58,005
So, Dr. Clark Bauer,
1072
00:47:58,353 --> 00:48:00,703
tell me, why aren't you
married yet?
1073
00:48:02,140 --> 00:48:04,185
Starting the night off
with a doozy.
1074
00:48:04,359 --> 00:48:07,058
Are we not there in our
fake relationship yet?
1075
00:48:07,797 --> 00:48:09,712
- I suppose we are.
- Thanks.
1076
00:48:10,670 --> 00:48:12,237
It's a long story.
1077
00:48:12,933 --> 00:48:14,282
Well, the night
is young.
1078
00:48:16,371 --> 00:48:19,331
And so was I.
That was the problem.
1079
00:48:19,897 --> 00:48:21,637
So, there was someone.
1080
00:48:22,203 --> 00:48:23,770
There was.
1081
00:48:24,423 --> 00:48:25,903
Go on.
1082
00:48:28,209 --> 00:48:30,820
- I got engaged...
- Hm.
1083
00:48:30,908 --> 00:48:32,561
Right out of
med school.
1084
00:48:32,953 --> 00:48:34,955
I was a hopeless romantic and...
1085
00:48:35,738 --> 00:48:37,784
proposed to the first girl
I fell in love with.
1086
00:48:37,871 --> 00:48:39,568
That's sweet.
1087
00:48:39,655 --> 00:48:41,353
She was
a fashion student.
1088
00:48:41,875 --> 00:48:44,008
We both took our work
very seriously.
1089
00:48:44,443 --> 00:48:46,053
Let me guess:
1090
00:48:46,271 --> 00:48:48,926
she found out you wore socks
and sandals and she bolted.
1091
00:48:49,883 --> 00:48:52,146
What is wrong
with socks and sandals?
1092
00:48:52,451 --> 00:48:53,931
Go on.
1093
00:48:55,367 --> 00:48:57,108
She got a job offer
in New York.
1094
00:48:57,238 --> 00:48:58,936
I got a
job offer here...
1095
00:49:00,894 --> 00:49:03,027
I wanted a home
and a family.
1096
00:49:03,201 --> 00:49:05,203
She wanted a condo
and winters in Cabo.
1097
00:49:05,333 --> 00:49:06,813
Ah.
1098
00:49:06,987 --> 00:49:08,510
We were just
different people.
1099
00:49:09,337 --> 00:49:11,731
Do you still
have feelings for her?
1100
00:49:12,558 --> 00:49:14,908
I think a part of me
will always love her,
1101
00:49:15,039 --> 00:49:18,694
but I'm happy that she's living
the life that she wants to live.
1102
00:49:19,043 --> 00:49:21,262
She's happily married
to a man who...
1103
00:49:21,697 --> 00:49:23,438
loves Cabo
as much as she does.
1104
00:49:25,527 --> 00:49:27,094
What about you?
1105
00:49:28,313 --> 00:49:29,967
How did you
and Todd meet?
1106
00:49:30,054 --> 00:49:31,533
High school sweethearts.
1107
00:49:31,664 --> 00:49:34,188
So, you've known each other
for a long time.
1108
00:49:34,580 --> 00:49:35,929
Yeah,
we have.
1109
00:49:36,103 --> 00:49:37,975
Where did it
go wrong?
1110
00:49:39,280 --> 00:49:40,716
I'm not sure.
1111
00:49:41,326 --> 00:49:44,851
As the wedding approached,
he, um...
1112
00:49:45,025 --> 00:49:46,548
he started
to become distant,
1113
00:49:47,288 --> 00:49:50,074
started taking
more business trips.
1114
00:49:50,204 --> 00:49:52,511
I don't know, I could tell
he got nervous.
1115
00:49:53,207 --> 00:49:54,904
Did you have
cold feet too?
1116
00:49:54,948 --> 00:49:56,950
I wouldn't have
admitted it then, but...
1117
00:49:57,342 --> 00:49:59,561
I definitely had
my reservations.
1118
00:49:59,735 --> 00:50:02,303
So, why are you so afraid
to talk to him?
1119
00:50:02,782 --> 00:50:04,566
I don't know.
1120
00:50:04,697 --> 00:50:06,481
Old feelings
coming back up.
1121
00:50:06,916 --> 00:50:10,442
You know, the ones I push
deep, deep down with ice cream.
1122
00:50:12,705 --> 00:50:14,228
I know those feelings.
1123
00:50:14,968 --> 00:50:16,926
He's not a bad guy,
you know.
1124
00:50:17,101 --> 00:50:19,668
He just
hurt me
1125
00:50:19,799 --> 00:50:22,149
a lot and I'm tired
of hurting.
1126
00:50:23,020 --> 00:50:26,153
Just wanna move on with my life
and start a new chapter.
1127
00:50:27,937 --> 00:50:29,591
So, let those
feelings go.
1128
00:50:29,722 --> 00:50:31,245
How?
1129
00:50:31,419 --> 00:50:32,986
By...
1130
00:50:33,117 --> 00:50:34,770
opening yourself up
to new feelings.
1131
00:50:37,860 --> 00:50:39,340
- Clark...
- Zoey...
1132
00:50:40,646 --> 00:50:42,213
may I have this dance?
1133
00:50:42,822 --> 00:50:44,258
I'm a terrible dancer.
1134
00:50:44,432 --> 00:50:46,391
Perfect. That makes
two of us.
1135
00:50:46,956 --> 00:50:49,176
- Come on.
- Okay.
1136
00:50:52,701 --> 00:50:54,138
Oh.
1137
00:50:58,055 --> 00:50:59,882
Oh, I love this song.
1138
00:51:00,579 --> 00:51:02,102
Me, too.
1139
00:51:05,584 --> 00:51:07,064
And for the record,
1140
00:51:07,716 --> 00:51:08,978
you're not
that bad.
1141
00:51:09,153 --> 00:51:10,806
Neither are you.
1142
00:51:48,148 --> 00:51:49,976
Zoey, these look gorgeous.
1143
00:51:50,107 --> 00:51:52,021
- Yeah?
- I look good.
1144
00:51:52,109 --> 00:51:54,546
- We look good.
- Yeah, that's what I said.
1145
00:51:54,720 --> 00:51:56,374
And, FYI, Zoey,
1146
00:51:56,504 --> 00:51:58,854
thanks to you,
we just got two more bookings
1147
00:51:58,985 --> 00:52:01,466
- for next month.
- Thanks to me?
1148
00:52:01,640 --> 00:52:03,903
Apparently, you've been
a huge hit with Jade's fans.
1149
00:52:04,033 --> 00:52:05,557
- I have been?
- Yes.
1150
00:52:05,687 --> 00:52:07,776
Which leads me
to my next big question.
1151
00:52:07,907 --> 00:52:09,604
What?
1152
00:52:09,691 --> 00:52:12,259
There has been a lot
of calls inquiring about you.
1153
00:52:12,346 --> 00:52:14,522
- Oh, no.
- How do you feel
1154
00:52:14,696 --> 00:52:16,872
about being our official
resort photographer?
1155
00:52:17,046 --> 00:52:18,570
No, Marvin.
1156
00:52:18,700 --> 00:52:20,441
I have my pet photography
business in the city.
1157
00:52:20,572 --> 00:52:21,877
You know that.
1158
00:52:22,051 --> 00:52:23,792
Don't you miss
doing weddings?
1159
00:52:23,879 --> 00:52:25,359
And getting
big paychecks?
1160
00:52:25,838 --> 00:52:28,275
I do.
And I do.
1161
00:52:28,406 --> 00:52:29,885
You can have the
best of both worlds.
1162
00:52:29,972 --> 00:52:31,409
What do you mean?
1163
00:52:31,583 --> 00:52:33,454
Keep your pet photography
during the week
1164
00:52:33,541 --> 00:52:36,892
and spend the weekends here.
Ease back into it slowly.
1165
00:52:36,979 --> 00:52:38,981
Just think about it, Zee.
1166
00:52:39,112 --> 00:52:41,636
- Morning, guys!
- Oh!
1167
00:52:41,767 --> 00:52:44,422
Just gonna get an apple
before yoga.
1168
00:52:45,814 --> 00:52:48,556
OMG, these are gorgeous.
1169
00:52:48,730 --> 00:52:50,297
Oh, thanks.
1170
00:52:50,384 --> 00:52:52,125
Hey, I know you're probably
super clocked up,
1171
00:52:52,256 --> 00:52:55,302
but any chance you could swing a
quick photo shoot this weekend?
1172
00:52:55,389 --> 00:52:58,131
- Clock-clocked up?
- Busy.
1173
00:52:58,218 --> 00:53:02,048
Oh, um, yeah, sorry,
I'm totally clocked up.
1174
00:53:02,135 --> 00:53:03,484
Please? My fans
would love it
1175
00:53:03,658 --> 00:53:05,312
and it would be tight publicity
for this place.
1176
00:53:05,443 --> 00:53:06,966
- Tight?
- Great.
1177
00:53:07,096 --> 00:53:08,446
I'm begging.
1178
00:53:08,620 --> 00:53:10,099
Um...
1179
00:53:10,230 --> 00:53:11,927
Okay.
1180
00:53:12,101 --> 00:53:14,365
You do so much
for Kenny and Marvin.
1181
00:53:14,452 --> 00:53:16,149
I don't know how
to say no to that.
1182
00:53:16,280 --> 00:53:18,369
Perfect. I'll see you
this afternoon.
1183
00:53:18,543 --> 00:53:19,935
Sure.
1184
00:53:20,066 --> 00:53:22,634
TTFN.
Off to morning yoga.
1185
00:53:23,025 --> 00:53:25,724
Okay, am I the only one
who needs an interpreter?
1186
00:53:25,898 --> 00:53:27,334
Ta-ta for now.
1187
00:53:27,465 --> 00:53:29,336
Oh, right.
1188
00:53:29,510 --> 00:53:31,599
Seems like someone's
warming up to Jade.
1189
00:53:31,686 --> 00:53:33,775
Yeah, she actually seems
pretty nice.
1190
00:53:33,906 --> 00:53:35,951
She is.
1191
00:53:36,125 --> 00:53:37,823
Just hope Todd
doesn't break her heart.
1192
00:53:38,040 --> 00:53:39,303
Zoey,
he's grown.
1193
00:53:39,433 --> 00:53:42,001
Mm-hm.
We'll see about that.
1194
00:53:43,524 --> 00:53:45,439
- Hey, guys.
- Hey, Doc.
1195
00:53:45,570 --> 00:53:47,093
- Hey.
- Hi.
1196
00:53:47,180 --> 00:53:48,834
Any classes
this morning?
1197
00:53:48,921 --> 00:53:50,096
There's a yoga class.
1198
00:53:50,227 --> 00:53:52,185
Free as a bird.
1199
00:53:52,229 --> 00:53:54,100
Great. Want to rehearse
for the talent show?
1200
00:53:54,187 --> 00:53:55,667
Are we actually
doing that?
1201
00:53:55,754 --> 00:53:57,146
I think it's mandatory.
1202
00:53:57,277 --> 00:53:59,105
It's definitely mandatory.
1203
00:53:59,888 --> 00:54:02,891
Now, we can't let our
grooms down. It'll be fun.
1204
00:54:02,978 --> 00:54:04,719
Okay.
Where are we going?
1205
00:54:04,850 --> 00:54:06,460
Have a little...
1206
00:54:06,634 --> 00:54:08,027
trust.
1207
00:54:08,157 --> 00:54:09,681
You're asking
for a lot.
1208
00:54:09,811 --> 00:54:12,814
- I know.
- Go. I'll keep an eye on Lloyd.
1209
00:54:12,945 --> 00:54:15,556
Thanks guys. We'll
see you later. Come on.
1210
00:54:15,730 --> 00:54:17,689
Okay, buddy, Clark's gonna
teach this old dog
1211
00:54:17,863 --> 00:54:19,343
some new tricks.
1212
00:54:19,473 --> 00:54:20,996
See you later.
1213
00:54:22,607 --> 00:54:24,913
Who is teaching
an old dog new tricks
1214
00:54:25,000 --> 00:54:26,654
and how
can I sign up?
1215
00:54:26,828 --> 00:54:28,787
Clark is bringing us somewhere
to practice for the talent show.
1216
00:54:28,961 --> 00:54:30,441
How lovely.
1217
00:54:30,571 --> 00:54:32,965
I used to do a great number
with Mr. Jensen, but
1218
00:54:33,052 --> 00:54:34,836
it's just not the same
without him.
1219
00:54:34,923 --> 00:54:37,404
Oh, I haven't participated
in those for years.
1220
00:54:37,535 --> 00:54:39,188
Well, Mrs. Jensen,
grab your dancing shoes.
1221
00:54:39,319 --> 00:54:40,712
You're coming
with us.
1222
00:54:40,799 --> 00:54:43,018
I am?
Oh, okay!
1223
00:54:43,149 --> 00:54:44,803
An adventure.
I just can't wait.
1224
00:54:44,890 --> 00:54:46,370
Let's go.
1225
00:54:57,816 --> 00:55:00,209
- Gramps!
- Clark.
1226
00:55:00,340 --> 00:55:01,689
Oh...
1227
00:55:02,690 --> 00:55:04,257
The garden
is looking beautiful.
1228
00:55:04,344 --> 00:55:05,693
Thank you, Clark.
1229
00:55:05,867 --> 00:55:07,608
Not as beautiful
as your lovely company.
1230
00:55:08,696 --> 00:55:11,525
- I'm Zoey.
- Pleasure to meet you, Zoey.
1231
00:55:11,699 --> 00:55:15,181
I'm Ned. And who is this
pretty flower?
1232
00:55:15,268 --> 00:55:18,010
Ooh, I like you.
I'm Beatrice.
1233
00:55:18,097 --> 00:55:19,490
Pleasure to meet you, Beatrice.
1234
00:55:19,620 --> 00:55:22,014
I don't get much company
these days.
1235
00:55:22,057 --> 00:55:23,842
Happy to see
some lovely faces.
1236
00:55:23,929 --> 00:55:25,887
What can I do
for you today?
1237
00:55:26,018 --> 00:55:27,454
We need some
dance lessons.
1238
00:55:28,063 --> 00:55:29,804
We do?
1239
00:55:29,891 --> 00:55:31,240
Last night
gave me an idea.
1240
00:55:31,415 --> 00:55:32,764
Oh, what a hoot.
1241
00:55:32,894 --> 00:55:35,375
Well, you've come
to the right place.
1242
00:55:40,337 --> 00:55:42,817
I can see why you loved it
here as a kid.
1243
00:55:42,904 --> 00:55:44,428
It's a pretty
special place.
1244
00:55:44,950 --> 00:55:47,474
How long has your grandfather
been alone for?
1245
00:55:47,518 --> 00:55:50,303
Uh, my grandmother passed
about 10 years ago.
1246
00:55:50,390 --> 00:55:52,218
He used to be quite
the social butterfly,
1247
00:55:52,305 --> 00:55:55,047
but he doesn't get out as much
anymore now that she's gone.
1248
00:55:55,221 --> 00:55:57,005
He's still
a charmer.
1249
00:55:57,441 --> 00:55:59,138
It runs in the family.
1250
00:56:00,792 --> 00:56:02,271
Zoey, I've had
a really good time
1251
00:56:02,446 --> 00:56:04,056
getting to know you
these past few days.
1252
00:56:04,143 --> 00:56:05,710
Me too, Clark.
1253
00:56:06,275 --> 00:56:08,060
It's been a long time
1254
00:56:08,103 --> 00:56:10,715
since I've found someone
I enjoy spending time with.
1255
00:56:11,542 --> 00:56:12,847
Same.
1256
00:56:13,021 --> 00:56:14,806
Do you think that maybe
after the wedding
1257
00:56:14,849 --> 00:56:16,808
you might want to spend
some weekends up here?
1258
00:56:16,895 --> 00:56:18,766
I think
I'd like that.
1259
00:56:18,897 --> 00:56:20,638
Good.
1260
00:56:20,768 --> 00:56:22,422
Great.
1261
00:56:23,815 --> 00:56:28,472
Now, before we learn to dance,
we have to choose some costumes.
1262
00:56:29,821 --> 00:56:31,475
Costumes?
1263
00:56:31,562 --> 00:56:33,955
If you're gonna dance,
you gotta dance with flair.
1264
00:56:34,129 --> 00:56:38,046
Honestly, Ned, where did you
get all these fabulous costumes?
1265
00:56:38,177 --> 00:56:40,614
Uh, I have to give my wife
credit for those.
1266
00:56:40,788 --> 00:56:42,921
She loved to collect
old pieces.
1267
00:56:43,095 --> 00:56:45,793
Grandkids had a blast
going through this old trunk.
1268
00:56:46,054 --> 00:56:47,752
I can see why.
1269
00:56:47,926 --> 00:56:51,669
Hey, Ned, why don't you
join us for the talent show?
1270
00:56:52,321 --> 00:56:54,236
- Me?
- Yeah.
1271
00:56:54,411 --> 00:56:57,588
I must admit it would be great
to have a night on the town.
1272
00:56:57,718 --> 00:56:59,241
Beatrice,
1273
00:56:59,633 --> 00:57:01,418
will you be
my dance partner?
1274
00:57:01,505 --> 00:57:04,203
- I would be honoured.
- Great.
1275
00:57:04,333 --> 00:57:05,639
Well, let's
learn some steps.
1276
00:57:09,426 --> 00:57:13,081
♪ Lying cold on the floor
Nothing left in my heart ♪
1277
00:57:13,517 --> 00:57:16,868
♪ I'm a shell of a girl
I used to be ♪
1278
00:57:17,346 --> 00:57:21,699
♪ Promises on the wall
Getting lost in the dark ♪
1279
00:57:21,829 --> 00:57:25,442
♪ All alone and there's
no life left in me ♪
1280
00:57:25,572 --> 00:57:29,446
♪ I thought that
I'd never breathe again ♪
1281
00:57:30,577 --> 00:57:33,101
♪ But that was yesterday
1282
00:57:33,232 --> 00:57:37,628
♪ This ship went down
but it's not the end ♪
1283
00:57:37,715 --> 00:57:39,586
♪ End, end...
1284
00:57:40,326 --> 00:57:42,197
♪ I was drowning it
1285
00:57:42,371 --> 00:57:45,810
♪ In a lonely ocean
awaiting it ♪
1286
00:57:46,506 --> 00:57:48,465
♪ For a shot
to my heart ♪
1287
00:57:48,595 --> 00:57:52,381
♪ Flatlined 'til you
aimed right at me ♪
1288
00:57:52,556 --> 00:57:54,383
♪ And gave me...
1289
00:57:54,471 --> 00:57:56,385
♪ A shot to my heart
1290
00:58:02,479 --> 00:58:04,481
♪ A shot to my heart
1291
00:58:10,443 --> 00:58:12,445
♪ A shot to my heart
1292
00:58:13,577 --> 00:58:15,492
Huh, I'm kind
of thinking...
1293
00:58:16,493 --> 00:58:18,495
Like, with these--
Yes, the flowers...
1294
00:58:19,234 --> 00:58:20,627
Oh, like the
river here.
1295
00:58:20,671 --> 00:58:22,194
Oh, this is
so perfect.
1296
00:58:22,803 --> 00:58:25,414
Yeah, over here,
with like...
1297
00:58:26,241 --> 00:58:27,982
Zoey!
1298
00:58:28,156 --> 00:58:30,245
Earth to Zoey. Hello.
1299
00:58:31,333 --> 00:58:34,249
- Sorry. You ready?
- You seem in a happy mood.
1300
00:58:34,423 --> 00:58:36,077
Yeah. Yeah.
It's been a good day.
1301
00:58:36,251 --> 00:58:38,123
This wouldn't have
anything to do with that
1302
00:58:38,253 --> 00:58:40,386
super zaddy Dr. Clark,
would it?
1303
00:58:41,648 --> 00:58:43,650
- Za-zaddy?
- As in hot.
1304
00:58:44,259 --> 00:58:45,957
Oh, yeah.
1305
00:58:46,044 --> 00:58:47,436
Yeah, maybe a little.
1306
00:58:47,567 --> 00:58:49,482
Isn't it so good
to be in love?
1307
00:58:49,656 --> 00:58:51,440
- Not in love.
- What?
1308
00:58:51,615 --> 00:58:53,921
Uh, I-I mean...
1309
00:58:54,095 --> 00:58:59,710
yeah, obviously, I'm in love
with my zaddy boyfriend, Clark.
1310
00:58:59,797 --> 00:59:02,669
Okay, can I
ask you something?
1311
00:59:02,800 --> 00:59:05,629
- Sure.
- You can be straight with me.
1312
00:59:05,759 --> 00:59:07,326
I can try.
1313
00:59:07,456 --> 00:59:09,546
Why did you and Todd
break up?
1314
00:59:09,676 --> 00:59:12,244
He seems like
the perfect guy.
1315
00:59:12,331 --> 00:59:13,985
I don't know...
1316
00:59:14,072 --> 00:59:15,726
We were young when we met
1317
00:59:15,856 --> 00:59:17,684
and our relationship
hadn't been tested
1318
00:59:17,902 --> 00:59:20,121
- in the real world.
- And...?
1319
00:59:20,208 --> 00:59:22,210
And when it did,
1320
00:59:22,341 --> 00:59:24,082
let's just say
we didn't pass.
1321
00:59:24,169 --> 00:59:27,215
But you definitely don't have
feelings for him anymore, right?
1322
00:59:27,302 --> 00:59:29,914
No.
No, of course not.
1323
00:59:30,001 --> 00:59:32,264
Good, 'cause I have
a favor to ask.
1324
00:59:32,960 --> 00:59:34,483
From-from me?
1325
00:59:34,701 --> 00:59:36,050
Okay, so, you know how Todd's
been acting funny?
1326
00:59:36,137 --> 00:59:38,183
At first I thought
something was wrong, you know?
1327
00:59:38,400 --> 00:59:40,054
And then
I did some snooping
1328
00:59:40,185 --> 00:59:43,623
and I found a ring
in Todd's vest pocket.
1329
00:59:45,016 --> 00:59:46,713
A-a ring.
1330
00:59:46,800 --> 00:59:49,847
Zoey, Todd stayed back
because he's gonna propose.
1331
00:59:49,934 --> 00:59:52,284
Huh-huh. Oh, boy.
1332
00:59:52,371 --> 00:59:53,764
I know I'm not
supposed to know,
1333
00:59:53,894 --> 00:59:55,635
but can you
find out when?
1334
00:59:55,766 --> 00:59:58,072
How epic would it be to
live stream the entire thing?
1335
00:59:58,246 --> 00:59:59,944
Imagine the views
I'd get.
1336
01:00:00,466 --> 01:00:02,294
Jade, look,
1337
01:00:02,381 --> 01:00:04,209
there's, um,
there's something--
1338
01:00:04,339 --> 01:00:06,515
This proposal is going to be
the best day of my life
1339
01:00:06,646 --> 01:00:08,169
and I'm so happy, I--
1340
01:00:08,300 --> 01:00:10,041
Okay. Yeah.
1341
01:00:10,171 --> 01:00:12,043
Yeah, I'll talk-I'll talk
to Todd for you.
1342
01:00:12,173 --> 01:00:14,088
Thanks, Zoey.
1343
01:00:14,132 --> 01:00:16,308
It's so great having
another woman to talk to.
1344
01:00:16,395 --> 01:00:17,875
I'm really happy
that we're friends.
1345
01:00:18,789 --> 01:00:20,573
So, you ready
to shoot?
1346
01:00:20,747 --> 01:00:23,141
Sure. I just need to
set up my live stream
1347
01:00:23,228 --> 01:00:25,883
'cause it doesn't count unless
it's on social media, right?
1348
01:00:26,013 --> 01:00:27,536
Right.
1349
01:00:27,580 --> 01:00:29,147
How do I look?
1350
01:00:29,538 --> 01:00:31,105
You look...
1351
01:00:31,628 --> 01:00:33,325
Zaddy.
1352
01:00:41,594 --> 01:00:43,291
Can I join?
1353
01:00:44,118 --> 01:00:45,772
Of course.
1354
01:00:46,512 --> 01:00:47,861
Thanks for helping
with Jade.
1355
01:00:48,035 --> 01:00:50,211
I'm sure it hasn't been
easy for you.
1356
01:00:50,342 --> 01:00:52,257
You have no idea, Kenny.
1357
01:00:52,692 --> 01:00:54,781
When did life
get so complicated?
1358
01:00:55,216 --> 01:00:56,827
Puberty?
1359
01:00:56,914 --> 01:00:58,350
Right.
1360
01:00:58,655 --> 01:01:00,352
You doing okay?
1361
01:01:00,918 --> 01:01:02,571
Not really.
1362
01:01:02,702 --> 01:01:05,357
I'm in a horrible bind
and I...
1363
01:01:05,531 --> 01:01:06,706
I don't know
what to do.
1364
01:01:06,837 --> 01:01:08,534
Need help
burying a body?
1365
01:01:08,708 --> 01:01:10,884
- No.
- Did you rob a bank?
1366
01:01:11,015 --> 01:01:13,582
- No.
- Sell government secrets?
1367
01:01:13,713 --> 01:01:16,368
Definitely not.
1368
01:01:16,455 --> 01:01:18,239
In that case,
you'll be all right.
1369
01:01:18,370 --> 01:01:20,198
Remember:
honesty is key.
1370
01:01:20,546 --> 01:01:22,069
Unless I rob a bank, right?
1371
01:01:22,243 --> 01:01:23,636
Exactly.
1372
01:01:23,767 --> 01:01:25,246
That's pretty
good advice, Kenny.
1373
01:01:25,333 --> 01:01:26,857
Works for me.
1374
01:01:27,509 --> 01:01:29,033
How do you do it?
1375
01:01:29,163 --> 01:01:30,774
What?
1376
01:01:30,948 --> 01:01:32,863
Get past
what happened to you?
1377
01:01:33,037 --> 01:01:35,474
When you look at you,
you shine.
1378
01:01:35,909 --> 01:01:38,695
You're fearless, you're
living out all your dreams.
1379
01:01:39,217 --> 01:01:40,827
I took time, Zoey.
1380
01:01:41,001 --> 01:01:43,482
I was scared
at first, but...
1381
01:01:44,352 --> 01:01:45,702
baby steps,
so to speak.
1382
01:01:47,486 --> 01:01:49,053
I'm afraid.
1383
01:01:49,401 --> 01:01:50,881
Of my past;
1384
01:01:51,359 --> 01:01:53,013
of my future.
1385
01:01:54,101 --> 01:01:57,322
I'm afraid to let go and
open myself up to love again.
1386
01:01:57,757 --> 01:01:59,628
It's normal
to be afraid, but
1387
01:01:59,759 --> 01:02:01,805
eventually you just have to
jump back into life
1388
01:02:02,022 --> 01:02:03,328
or you miss it altogether.
1389
01:02:03,458 --> 01:02:05,634
You're right.
1390
01:02:05,765 --> 01:02:08,028
I am so happy
for you and Marvin.
1391
01:02:08,115 --> 01:02:10,335
And I'm so glad that you guys
convinced me to come
1392
01:02:10,465 --> 01:02:11,902
this weekend.
1393
01:02:11,989 --> 01:02:13,817
It's been really
good for me.
1394
01:02:14,426 --> 01:02:17,255
Helped me face
a lot of truths.
1395
01:02:17,342 --> 01:02:18,822
I'm glad.
1396
01:02:20,649 --> 01:02:22,129
You're gonna be all right,
you know.
1397
01:02:22,216 --> 01:02:24,262
Yeah.
I will.
1398
01:02:24,436 --> 01:02:27,482
I just need to settle this
with Todd once and for all.
1399
01:02:27,656 --> 01:02:29,702
- It's time.
- It is.
1400
01:02:31,573 --> 01:02:34,185
I'll talk to him after
the talent show tomorrow.
1401
01:02:52,420 --> 01:02:55,467
Wow, look at this bunch.
You look great.
1402
01:02:55,597 --> 01:02:57,338
You clean up
pretty well, too, Ned.
1403
01:02:57,556 --> 01:02:59,123
Well,
thank you.
1404
01:02:59,210 --> 01:03:01,560
Well, I certainly think
we deserve the best dressed
1405
01:03:01,690 --> 01:03:03,170
regardless of
my two left feet.
1406
01:03:03,649 --> 01:03:05,782
I think your two left feet
happen to go really well
1407
01:03:05,912 --> 01:03:07,261
with my two
right feet.
1408
01:03:07,479 --> 01:03:08,872
- They do, don't they?
- Mm-hm.
1409
01:03:09,002 --> 01:03:10,525
Oh, my.
1410
01:03:10,699 --> 01:03:12,832
The competition looks
pretty stiff.
1411
01:03:18,795 --> 01:03:20,405
All right. Awesome.
1412
01:03:20,492 --> 01:03:23,234
Thank you to the amazing
Cody Sandstorm, everybody.
1413
01:03:23,712 --> 01:03:26,280
That was very impressive. Awesome.
1414
01:03:26,454 --> 01:03:29,240
Up next, please put your hands
together for Todd.
1415
01:03:31,068 --> 01:03:32,547
Oh.
1416
01:03:32,678 --> 01:03:34,506
I wonder what
Todd's talent is?
1417
01:03:34,593 --> 01:03:36,595
He does a great
disappearing act.
1418
01:03:38,423 --> 01:03:39,990
Thanks, everyone.
1419
01:03:40,164 --> 01:03:42,731
This next song goes out
to a very special woman.
1420
01:03:54,482 --> 01:03:58,573
♪ Your fingertips,
down to your toes ♪
1421
01:03:59,183 --> 01:04:02,577
♪ And your smile
always crinkles your nose ♪
1422
01:04:02,969 --> 01:04:07,626
♪ She's just a girl
She came in my world ♪
1423
01:04:07,756 --> 01:04:10,498
♪ And I've got to
let her know ♪
1424
01:04:11,630 --> 01:04:14,328
♪ And so don't tell
another story ♪
1425
01:04:14,502 --> 01:04:16,200
I'm sorry,
I need some air.
1426
01:04:16,287 --> 01:04:18,942
♪ 'Cause I swear
I'll fall for you ♪
1427
01:04:20,552 --> 01:04:23,163
♪ And I tell you
from the start ♪
1428
01:04:23,250 --> 01:04:26,036
♪ That day you stole my heart
'Cause I swear... ♪
1429
01:04:27,472 --> 01:04:28,908
Is she okay?
1430
01:04:29,082 --> 01:04:30,605
Oh-oh.
1431
01:04:30,736 --> 01:04:32,390
Does anyone have
ice cream?
1432
01:04:32,781 --> 01:04:34,522
♪ For you
1433
01:04:34,609 --> 01:04:36,524
Thank you.
1434
01:04:45,403 --> 01:04:47,971
Todd, that was so beautiful.
So heartfelt.
1435
01:04:48,145 --> 01:04:49,668
I was live streaming
the entire thing
1436
01:04:49,798 --> 01:04:52,236
and my fans think I'm the
luckiest girl in the world.
1437
01:04:52,410 --> 01:04:54,542
That's great. I'm sorry,
love dove, but I gotta go
1438
01:04:54,673 --> 01:04:56,240
make a phone call.
Be right back.
1439
01:04:56,370 --> 01:04:58,242
- Is everything okay?
- Yeah, it's fine.
1440
01:04:58,372 --> 01:05:00,200
Let me know how
the next performance goes.
1441
01:05:00,331 --> 01:05:01,898
Okay.
1442
01:05:10,645 --> 01:05:12,256
Zoey?
1443
01:05:14,345 --> 01:05:16,042
- Todd.
- You okay?
1444
01:05:17,870 --> 01:05:20,177
- Really?
- What?
1445
01:05:20,264 --> 01:05:22,179
You sing our song.
1446
01:05:22,353 --> 01:05:23,615
Our song.
1447
01:05:23,745 --> 01:05:25,095
What is wrong
with you?
1448
01:05:25,269 --> 01:05:26,923
I was
trying to be sweet.
1449
01:05:27,053 --> 01:05:29,186
You showing up at our wedding
would've been sweet.
1450
01:05:29,273 --> 01:05:31,101
You singing a song
for your current girlfriend
1451
01:05:31,188 --> 01:05:33,364
would've been sweet,
but this?
1452
01:05:33,451 --> 01:05:35,061
This is just cruel.
1453
01:05:35,148 --> 01:05:37,455
- How is it cruel?
- Because, Todd, you're playing
1454
01:05:37,542 --> 01:05:40,284
with my emotions and you're
playing with Jade's emotions.
1455
01:05:40,980 --> 01:05:42,286
You haven't grown up
at all.
1456
01:05:42,416 --> 01:05:44,157
I was just trying
to let you know
1457
01:05:44,201 --> 01:05:45,854
that I'm still
thinking about you.
1458
01:05:45,942 --> 01:05:47,291
Todd, you know what?
1459
01:05:47,421 --> 01:05:49,293
I've been dreading
this conversation,
1460
01:05:49,423 --> 01:05:51,686
but I think it's time
we bury this.
1461
01:05:51,948 --> 01:05:53,645
You have
hurt me.
1462
01:05:53,732 --> 01:05:56,865
You have hurt me more than
I've ever been hurt before,
1463
01:05:56,953 --> 01:05:58,955
but we-- we're never
gonna get back together
1464
01:05:59,085 --> 01:06:00,739
because I can never
trust you.
1465
01:06:00,869 --> 01:06:02,654
Zoey, I've grown.
I've changed.
1466
01:06:02,828 --> 01:06:04,221
Really?
1467
01:06:04,351 --> 01:06:05,831
Because all I see
is a grown man
1468
01:06:05,962 --> 01:06:07,615
ready to break
another woman's heart.
1469
01:06:08,660 --> 01:06:10,140
You need to
take a look around
1470
01:06:10,314 --> 01:06:11,880
and realize how
you treat people.
1471
01:06:12,055 --> 01:06:13,926
Zoey, I still care
about you.
1472
01:06:14,405 --> 01:06:16,624
Don't you have
any feelings left for me?
1473
01:06:16,711 --> 01:06:18,975
I've moved
on with my life.
1474
01:06:19,888 --> 01:06:21,412
So, as you guys know,
1475
01:06:21,542 --> 01:06:24,110
my man has been acting
a little bit off lately.
1476
01:06:24,241 --> 01:06:26,330
I definitely think
something is up.
1477
01:06:26,765 --> 01:06:29,811
But I think that "something"
is a big diamond,
1478
01:06:29,986 --> 01:06:31,596
if you know
what I mean.
1479
01:06:32,292 --> 01:06:34,338
And speaking of
a girl's best friend,
1480
01:06:34,947 --> 01:06:37,776
I've asked Zoey to help
get some details.
1481
01:06:37,863 --> 01:06:40,170
So, let's be super sneaky
and see how it's going.
1482
01:06:40,561 --> 01:06:42,085
Shh...
1483
01:06:42,911 --> 01:06:44,348
So, you love Clark?
1484
01:06:46,698 --> 01:06:48,308
No.
1485
01:06:48,482 --> 01:06:50,484
No, Todd. It-it was lie.
1486
01:06:50,571 --> 01:06:52,617
Clark and I are not together.
1487
01:06:52,791 --> 01:06:54,271
So you still love me?
1488
01:06:55,489 --> 01:06:57,448
How do you think I feel?
1489
01:06:57,665 --> 01:06:59,189
Of course I still love you.
1490
01:07:00,103 --> 01:07:01,843
Zoey, I still love you, too.
1491
01:07:01,974 --> 01:07:03,497
When I saw your name
1492
01:07:03,671 --> 01:07:04,933
on the guest list,
1493
01:07:05,021 --> 01:07:06,544
I canceled my trip
1494
01:07:06,674 --> 01:07:08,067
so I could see you.
1495
01:07:10,722 --> 01:07:12,289
Please...
1496
01:07:12,854 --> 01:07:14,421
just keep it.
1497
01:07:14,595 --> 01:07:16,075
Guys, I, um...
1498
01:07:16,510 --> 01:07:17,946
I have to go.
1499
01:07:21,515 --> 01:07:23,039
No.
1500
01:07:24,083 --> 01:07:25,606
No.
1501
01:07:26,346 --> 01:07:29,088
I was ready to spend
the rest of my life with you.
1502
01:07:29,219 --> 01:07:32,091
Those feelings don't
just disappear,
1503
01:07:32,744 --> 01:07:35,181
but I've moved on
with my life
1504
01:07:35,268 --> 01:07:38,228
and-and we are never
going to get back together.
1505
01:07:39,838 --> 01:07:42,362
It's over.
1506
01:07:42,449 --> 01:07:45,235
And let me give you
one solid piece of advice:
1507
01:07:46,192 --> 01:07:48,673
you have a lovely girl in there
who loves you back
1508
01:07:48,760 --> 01:07:50,588
and you're being
a jerk.
1509
01:07:51,415 --> 01:07:53,373
If you love her,
you need to tell her
1510
01:07:53,460 --> 01:07:54,896
and, if you don't,
you need to be honest with her
1511
01:07:54,983 --> 01:07:57,769
before she invests any more time
and emotions into you.
1512
01:08:00,467 --> 01:08:01,990
Here.
1513
01:08:27,059 --> 01:08:28,930
Is everything okay?
1514
01:08:29,017 --> 01:08:31,019
Yeah.
For the first time,
1515
01:08:31,194 --> 01:08:33,805
everything is perfect.
1516
01:08:33,892 --> 01:08:35,285
Well, that sounds promising.
1517
01:08:35,415 --> 01:08:38,157
It is. You ready to rock
this competition?
1518
01:08:38,331 --> 01:08:40,464
- I sure am.
- Great. Let's do it.
1519
01:08:48,254 --> 01:08:50,517
Five, six,
seven and eight.
1520
01:09:30,949 --> 01:09:33,778
I think two left feet
and two right feet
1521
01:09:33,908 --> 01:09:35,432
really do
complement each other.
1522
01:09:37,085 --> 01:09:38,913
We made a pretty good team
up there.
1523
01:09:39,000 --> 01:09:40,567
We really did.
1524
01:09:42,308 --> 01:09:44,441
So, what happens
after the wedding?
1525
01:09:44,615 --> 01:09:45,920
You heading home?
1526
01:09:46,182 --> 01:09:48,401
Marvin actually offered me
the official position
1527
01:09:48,532 --> 01:09:50,751
of wedding photographer
at the resort.
1528
01:09:51,622 --> 01:09:53,537
Sounds like a
pretty good offer.
1529
01:09:53,711 --> 01:09:55,191
It is.
1530
01:09:55,278 --> 01:09:57,149
And I think
I'm gonna take it.
1531
01:09:57,323 --> 01:09:59,499
I can keep some clients
in the city for the week
1532
01:09:59,630 --> 01:10:02,198
and come back here and shoot
weddings on the weekend.
1533
01:10:02,328 --> 01:10:04,330
Does that mean you're over
your fear of weddings?
1534
01:10:04,417 --> 01:10:06,245
I think
I might be.
1535
01:10:09,161 --> 01:10:11,642
So, I saw Todd
1536
01:10:11,772 --> 01:10:13,557
followed you out earlier.
1537
01:10:13,687 --> 01:10:15,602
Did you have a chance
to clear the air?
1538
01:10:15,689 --> 01:10:17,213
Yeah, I-I did.
1539
01:10:18,823 --> 01:10:20,651
- And...?
- And...
1540
01:10:20,781 --> 01:10:23,175
I think
I'm finally free.
1541
01:10:24,829 --> 01:10:28,572
Thank you, Clark, for being
there for me this weekend
1542
01:10:28,746 --> 01:10:31,183
and all your advice.
1543
01:10:32,053 --> 01:10:33,577
It's been magical.
1544
01:10:35,796 --> 01:10:37,450
Zoey,
1545
01:10:38,538 --> 01:10:40,497
spending time with you
has been...
1546
01:10:42,150 --> 01:10:43,891
magical for me too.
1547
01:10:44,327 --> 01:10:46,416
Well, I guess you can add
mending hearts
1548
01:10:46,590 --> 01:10:48,331
on your list
of expertise.
1549
01:10:49,201 --> 01:10:51,159
- Can I?
- Mm-hm.
1550
01:10:53,205 --> 01:10:54,946
Zoey!
There you are.
1551
01:10:55,076 --> 01:10:56,556
We have a problem.
1552
01:10:56,643 --> 01:10:58,950
- Is everything okay?
- No, not okay.
1553
01:10:59,342 --> 01:11:02,127
Sorry, Clark, I need to
talk to Zoey. Now.
1554
01:11:02,301 --> 01:11:04,738
Okay, um,
I'll see you tomorrow?
1555
01:11:04,825 --> 01:11:06,262
Yeah.
1556
01:11:06,349 --> 01:11:08,002
Yeah, I'll see you tomorrow.
1557
01:11:15,706 --> 01:11:17,316
What's going on?
1558
01:11:17,882 --> 01:11:19,100
Brianna, hi.
1559
01:11:19,231 --> 01:11:20,972
You finally
made it.
1560
01:11:21,059 --> 01:11:23,801
I did. Flight got delayed
and I had to spend all day
1561
01:11:23,888 --> 01:11:26,064
at the airport. It was so dry.
Brutal on the skin.
1562
01:11:26,194 --> 01:11:28,066
Brianna, show her.
1563
01:11:28,153 --> 01:11:29,850
- Right.
- Show me what?
1564
01:11:30,721 --> 01:11:33,071
Mm, no easy
way to say this...
1565
01:11:33,767 --> 01:11:35,552
What's going on?
1566
01:11:35,813 --> 01:11:36,857
It's about
Jade's blog.
1567
01:11:37,031 --> 01:11:38,468
What about it?
1568
01:11:38,555 --> 01:11:39,904
Do they not like
the photo shoot?
1569
01:11:40,121 --> 01:11:41,558
Do they not like me
anymore?
1570
01:11:41,601 --> 01:11:43,168
Kids today are so fickle,
am I right?
1571
01:11:43,255 --> 01:11:45,605
Oh, honey, they really
don't like you,
1572
01:11:45,779 --> 01:11:48,216
but it has nothing to do
with the photo shoot.
1573
01:11:48,260 --> 01:11:49,566
What do you mean?
1574
01:11:49,696 --> 01:11:51,307
When I landed
and checked my phone,
1575
01:11:51,437 --> 01:11:53,091
her latest post
was trending.
1576
01:11:53,178 --> 01:11:54,875
What does
that mean?
1577
01:11:54,962 --> 01:11:57,356
It means Jade's latest blog
had more viewers
1578
01:11:57,487 --> 01:11:58,879
than the six o'clock news.
1579
01:11:59,053 --> 01:12:01,708
Okay, what does this
have to do with me?
1580
01:12:03,449 --> 01:12:05,277
Better if
you just watch it.
1581
01:12:05,886 --> 01:12:07,453
...if you know
what I mean.
1582
01:12:07,584 --> 01:12:09,542
And speaking of
a girl's best friend,
1583
01:12:09,629 --> 01:12:12,719
I got Zoey to help
get some details.
1584
01:12:12,850 --> 01:12:15,287
So, let's be super sneaky
and see how it's going.
1585
01:12:15,592 --> 01:12:17,289
Shh.
1586
01:12:18,508 --> 01:12:20,161
So, you love Clark?
1587
01:12:21,902 --> 01:12:23,774
No. No, Todd.
1588
01:12:23,948 --> 01:12:25,341
It was lie.
1589
01:12:25,428 --> 01:12:27,212
Clark and I
are not together.
1590
01:12:27,865 --> 01:12:29,475
So you still
love me?
1591
01:12:30,041 --> 01:12:32,217
How do you think I feel?
1592
01:12:32,348 --> 01:12:34,001
Of course I still love you.
1593
01:12:35,002 --> 01:12:36,787
Zoey, I still love you, too.
1594
01:12:37,657 --> 01:12:39,529
When I saw your name
on the guest list,
1595
01:12:39,659 --> 01:12:42,096
I canceled my trip so
I could see you.
1596
01:12:45,839 --> 01:12:47,928
Please, just keep it.
1597
01:12:48,015 --> 01:12:50,888
O-o-okay, but that-that's
not what happened.
1598
01:12:51,018 --> 01:12:53,369
I-I mean it, it was,
but Todd and I are not...
1599
01:12:53,499 --> 01:12:55,632
I, uh, I have to go.
1600
01:12:55,762 --> 01:12:57,460
Okay.
1601
01:12:57,982 --> 01:12:59,636
How many people
have seen this?
1602
01:13:00,593 --> 01:13:03,422
More viewers than
the six o'clock news, honey.
1603
01:13:04,075 --> 01:13:06,773
Not to belittle this issue,
but we have bigger problems.
1604
01:13:06,947 --> 01:13:09,080
What could possibly
be worse than this?
1605
01:13:09,254 --> 01:13:10,690
Our bookings
for the month.
1606
01:13:10,777 --> 01:13:12,605
Two of our weddings canceled.
1607
01:13:12,736 --> 01:13:15,129
Apparently, they're big fans
of Jade's and now they feel
1608
01:13:15,303 --> 01:13:17,044
it's bad mojo
to get married here.
1609
01:13:17,131 --> 01:13:19,090
But they
can't cancel.
1610
01:13:19,177 --> 01:13:20,483
You've already
booked everything:
1611
01:13:20,657 --> 01:13:23,964
the food, the flowers,
the cake, the staff.
1612
01:13:24,051 --> 01:13:26,097
If they cancel,
then it'll be a disaster.
1613
01:13:26,271 --> 01:13:27,925
Oh, it's a disaster.
1614
01:13:28,055 --> 01:13:29,666
How do I fix this?
1615
01:13:29,840 --> 01:13:32,320
I don't think
you can fix this, Zee.
1616
01:13:32,973 --> 01:13:34,540
This is
all my fault.
1617
01:13:34,627 --> 01:13:37,543
It's not your fault.
I just thought you should know.
1618
01:13:37,674 --> 01:13:39,502
I'll call the
suppliers tomorrow.
1619
01:13:39,676 --> 01:13:41,329
Maybe we can
salvage our deposits.
1620
01:13:41,982 --> 01:13:43,723
I'll try
to talk to Jade.
1621
01:13:44,768 --> 01:13:46,596
I knew I shouldn't
have come.
1622
01:13:47,161 --> 01:13:48,815
I'll, um...
1623
01:13:48,989 --> 01:13:52,166
I'll call my friend to do
your wedding photos tomorrow.
1624
01:13:52,253 --> 01:13:53,690
I think it's best
that I'm not here.
1625
01:13:53,820 --> 01:13:56,301
Jade will probably
change her mind
1626
01:13:56,344 --> 01:13:58,825
and-and come back
if I'm gone, but...
1627
01:14:00,044 --> 01:14:01,698
I'm sorry.
1628
01:14:18,366 --> 01:14:19,890
Oh, Lloyd...
1629
01:14:20,412 --> 01:14:22,066
What have I done?
1630
01:14:22,240 --> 01:14:23,981
I knew we should have
stayed home.
1631
01:14:24,155 --> 01:14:25,983
Me and weddings
just don't mix.
1632
01:14:26,070 --> 01:14:28,376
Fur and feathers - that's what
I'm sticking to from now on.
1633
01:14:31,162 --> 01:14:32,729
Clark.
1634
01:14:33,207 --> 01:14:34,818
Can I come in?
1635
01:14:34,948 --> 01:14:36,384
Uh, yeah, sure.
1636
01:14:40,650 --> 01:14:42,869
Were you gonna leave
without saying goodbye?
1637
01:14:43,217 --> 01:14:45,219
I take it
you heard.
1638
01:14:45,916 --> 01:14:47,787
I did.
1639
01:14:47,874 --> 01:14:50,181
Look, it's-it's not
what it looked like.
1640
01:14:50,311 --> 01:14:53,663
She captured a very small part
of a very big conversation.
1641
01:14:53,750 --> 01:14:56,796
Zoey, it's none
of my business.
1642
01:14:56,883 --> 01:14:58,624
The conversation with Todd
should have been private
1643
01:14:58,711 --> 01:15:01,497
- no matter what you discussed.
- I ruined everything.
1644
01:15:01,671 --> 01:15:03,237
It's not
your fault, Zoey.
1645
01:15:03,324 --> 01:15:05,501
Yes.
Yes, it is.
1646
01:15:06,502 --> 01:15:09,635
But, look, I want you to know
that I told him the truth,
1647
01:15:09,679 --> 01:15:12,246
that we are never going to
get back together and...
1648
01:15:12,377 --> 01:15:13,813
whatever feelings
I had left
1649
01:15:13,987 --> 01:15:16,686
was just a part of the process
of letting him go.
1650
01:15:16,816 --> 01:15:18,514
Were you
telling the truth about us?
1651
01:15:18,644 --> 01:15:20,298
- About us?
- When you said
1652
01:15:20,385 --> 01:15:23,388
there was nothing between us,
that it was just a lie.
1653
01:15:24,998 --> 01:15:26,522
Clark...
1654
01:15:27,784 --> 01:15:32,179
I don't, I don't know
how I feel.
1655
01:15:32,310 --> 01:15:35,095
I should have stayed home.
I even managed to hurt you.
1656
01:15:35,226 --> 01:15:36,836
Zoey...
1657
01:15:37,010 --> 01:15:39,099
Look, I'm leaving
first thing in the morning.
1658
01:15:39,186 --> 01:15:42,494
- Let's talk about this.
- I'm done talking.
1659
01:15:46,019 --> 01:15:47,499
I really thought
this was the beginning
1660
01:15:47,630 --> 01:15:49,327
of something special.
1661
01:15:52,243 --> 01:15:53,853
I'm sorry, Clark.
1662
01:15:54,114 --> 01:15:55,681
I--
1663
01:15:56,160 --> 01:15:57,553
I can't do this.
1664
01:16:00,294 --> 01:16:01,818
I'm sorry, too.
1665
01:16:05,473 --> 01:16:06,953
You take care, buddy.
1666
01:16:18,748 --> 01:16:20,619
Don't look at me
like that.
1667
01:16:20,706 --> 01:16:22,360
He doesn't have fur
or feathers.
1668
01:16:26,886 --> 01:16:28,496
He's better off
without me.
1669
01:16:49,561 --> 01:16:51,694
Oh. It's you.
1670
01:16:52,259 --> 01:16:53,826
You leaving?
1671
01:16:53,913 --> 01:16:55,523
Yes.
Happy?
1672
01:16:56,089 --> 01:16:57,743
Now you can have Todd
all to yourself
1673
01:16:57,917 --> 01:16:59,310
if this cab
ever shows up.
1674
01:16:59,440 --> 01:17:03,444
No, not happy, and trust me,
I do not want Todd.
1675
01:17:05,446 --> 01:17:07,144
- You want a ride?
- What?
1676
01:17:07,579 --> 01:17:10,190
A ride. That cab
is never gonna get here.
1677
01:17:10,843 --> 01:17:13,411
I can drive you.
Maybe we can talk.
1678
01:17:13,498 --> 01:17:15,021
I don't wanna talk.
1679
01:17:15,456 --> 01:17:17,284
Okay.
All right.
1680
01:17:17,458 --> 01:17:19,286
But I do
need a ride.
1681
01:17:20,244 --> 01:17:21,506
I can be silent.
1682
01:17:21,593 --> 01:17:23,160
- Fine.
- Great.
1683
01:17:23,290 --> 01:17:25,118
Good.
1684
01:17:25,553 --> 01:17:27,033
Come on,
let's go.
1685
01:17:38,218 --> 01:17:39,698
Okay, jump up.
1686
01:17:40,960 --> 01:17:42,527
Jump up.
1687
01:17:43,093 --> 01:17:44,616
Good job.
1688
01:17:46,966 --> 01:17:48,576
Hmm...
1689
01:17:49,403 --> 01:17:50,883
Just gotta...
1690
01:17:51,057 --> 01:17:52,580
What?
1691
01:17:53,233 --> 01:17:54,626
You can speak.
1692
01:17:54,670 --> 01:17:56,236
You just gotta
jiggle the lock a little.
1693
01:17:56,323 --> 01:17:57,890
It-it sticks.
1694
01:17:58,064 --> 01:17:59,500
Thank you.
1695
01:18:03,330 --> 01:18:04,810
So, why are you
leaving?
1696
01:18:05,028 --> 01:18:07,204
Dr. Zappy and Stupid Todd
weren't enough for you?
1697
01:18:08,031 --> 01:18:09,728
Did you just call him
Stupid Todd?
1698
01:18:09,902 --> 01:18:11,295
I did.
1699
01:18:12,122 --> 01:18:14,124
I'm not hating that name.
1700
01:18:14,298 --> 01:18:15,778
It's not funny.
1701
01:18:17,954 --> 01:18:19,825
It's not funny.
Why are you laughing?
1702
01:18:20,696 --> 01:18:22,132
And why
are you leaving?
1703
01:18:22,523 --> 01:18:24,525
It's a long story.
1704
01:18:24,700 --> 01:18:27,050
Do you have time for a pit stop
before you head home?
1705
01:18:27,180 --> 01:18:28,965
I feel like we have
a lot to talk about.
1706
01:18:29,139 --> 01:18:30,488
Hm.
1707
01:18:47,766 --> 01:18:50,116
I've never had ice cream
before breakfast before.
1708
01:18:50,247 --> 01:18:51,596
Is this even legal?
1709
01:18:51,683 --> 01:18:53,206
Only in emergencies.
1710
01:18:54,120 --> 01:18:56,862
Well, I think it's too late
for a 9-1-1 call.
1711
01:18:56,949 --> 01:18:59,822
I got the 4-1-1 last night,
thank you very much.
1712
01:18:59,952 --> 01:19:01,171
Great.
1713
01:19:01,301 --> 01:19:03,782
I can't believe
you did this to me.
1714
01:19:03,869 --> 01:19:05,262
I thought
you were my friend.
1715
01:19:05,392 --> 01:19:07,133
And you said that you
had no feelings for Todd.
1716
01:19:07,307 --> 01:19:09,788
I know, I know,
and I'm so sorry,
1717
01:19:10,441 --> 01:19:11,921
but it's
complicated.
1718
01:19:12,617 --> 01:19:14,314
Seemed pretty clear
to me.
1719
01:19:14,750 --> 01:19:17,448
That ring was meant for you
and not for me.
1720
01:19:17,622 --> 01:19:20,407
Jade, it's not
what it looked like.
1721
01:19:20,494 --> 01:19:23,062
Yes, it was my ring,
but it was from three years ago.
1722
01:19:23,193 --> 01:19:25,848
And I'm the one
who gave it back to him.
1723
01:19:26,718 --> 01:19:28,459
The truth is,
1724
01:19:28,502 --> 01:19:31,070
Todd left me a week before
our wedding three years ago
1725
01:19:31,157 --> 01:19:32,811
and it's the first time
I'm seeing him since.
1726
01:19:32,898 --> 01:19:34,465
What?
1727
01:19:34,639 --> 01:19:37,076
There's things
to figure out,
1728
01:19:37,729 --> 01:19:39,165
feelings to work out.
1729
01:19:40,297 --> 01:19:41,864
I haven't
been on a date
1730
01:19:42,038 --> 01:19:43,909
and gone to a wedding
in three years.
1731
01:19:44,040 --> 01:19:45,432
I don't--
1732
01:19:45,606 --> 01:19:47,173
I don't
understand.
1733
01:19:47,783 --> 01:19:49,262
I've stopped doing
wedding photography
1734
01:19:49,436 --> 01:19:52,178
because the thought of
watching people in love and-and
1735
01:19:52,309 --> 01:19:56,052
getting married every weekend
was just too much for me.
1736
01:19:56,617 --> 01:19:57,967
Okay, one moment,
1737
01:19:58,184 --> 01:20:00,273
'cuz between this dairy
and this drama,
1738
01:20:00,360 --> 01:20:01,884
this is a lot
to digest.
1739
01:20:02,014 --> 01:20:04,887
I know, I know.
Ask me any questions you want.
1740
01:20:05,061 --> 01:20:07,193
You said you hadn't
dated in years.
1741
01:20:07,367 --> 01:20:10,501
So, what about Dr. Gorgeous?
What's going on between you two?
1742
01:20:11,110 --> 01:20:12,677
A decoy.
1743
01:20:13,809 --> 01:20:15,375
I met him here
while I was checking in
1744
01:20:15,506 --> 01:20:18,770
and he saw that I was panicking
and offered to help me.
1745
01:20:19,423 --> 01:20:21,599
I didn't want Todd to see
how hurt I was
1746
01:20:21,729 --> 01:20:23,644
so he pretended
to be my boyfriend.
1747
01:20:24,602 --> 01:20:25,995
It's pretty convincing.
1748
01:20:26,169 --> 01:20:27,779
Yeah.
1749
01:20:28,040 --> 01:20:31,304
Yeah, it grew into something
more for both of us, I think.
1750
01:20:31,478 --> 01:20:33,263
Not that it matters anymore.
1751
01:20:33,437 --> 01:20:35,743
And that conversation
that I walked in on
1752
01:20:35,831 --> 01:20:37,397
with you and Todd
about your feelings?
1753
01:20:37,484 --> 01:20:41,706
A very small part of a
very big conversation.
1754
01:20:41,837 --> 01:20:43,447
Of course
I still love Todd.
1755
01:20:43,621 --> 01:20:46,711
I was ready to spend the rest
of my life with him.
1756
01:20:47,233 --> 01:20:49,235
But I'm not in love
with him anymore.
1757
01:20:51,150 --> 01:20:53,631
And, after last night,
I can finally say
1758
01:20:53,761 --> 01:20:55,633
that I'm free
of all things Todd.
1759
01:20:56,764 --> 01:20:59,115
I just needed to confront him
and let all my feelings out
1760
01:20:59,202 --> 01:21:00,943
so that I can finally
move on.
1761
01:21:01,030 --> 01:21:03,162
But there is nothing
between Todd and I.
1762
01:21:03,771 --> 01:21:05,861
- There isn't?
- No, not for me.
1763
01:21:05,991 --> 01:21:07,558
Not anymore.
1764
01:21:07,645 --> 01:21:09,255
You've moved on?
1765
01:21:09,952 --> 01:21:12,258
Well, I did,
until I saw your post,
1766
01:21:12,998 --> 01:21:15,174
then I ran
from everything.
1767
01:21:15,392 --> 01:21:16,959
Again.
1768
01:21:17,263 --> 01:21:18,699
Right.
1769
01:21:19,396 --> 01:21:21,093
Look,
1770
01:21:21,398 --> 01:21:23,226
I'm so sorry, Jade.
1771
01:21:24,096 --> 01:21:26,533
I'm sorry I wasn't honest
with you from the beginning.
1772
01:21:26,620 --> 01:21:30,059
You're a good person and-and
you deserve good friends
1773
01:21:30,146 --> 01:21:32,844
and you deserve
a good boyfriend.
1774
01:21:34,237 --> 01:21:35,803
I thought I had both.
1775
01:21:36,239 --> 01:21:38,197
Well, I can't
vouch for Todd.
1776
01:21:38,328 --> 01:21:40,069
That's something the two of you
will have to
1777
01:21:40,112 --> 01:21:41,984
figure out on your own, but...
1778
01:21:42,854 --> 01:21:45,422
you do have good friends
in your corner.
1779
01:21:45,596 --> 01:21:48,381
Marvin and Kenny have been
raving about you all weekend.
1780
01:21:49,034 --> 01:21:50,688
And if you'll forgive me,
1781
01:21:50,818 --> 01:21:52,690
I would love to be
your friend, too.
1782
01:21:52,777 --> 01:21:54,257
Really?
1783
01:21:54,387 --> 01:21:55,954
I would.
1784
01:21:56,085 --> 01:21:57,695
I'd really
like that.
1785
01:21:58,130 --> 01:22:00,089
And I owe you
an apology, as well.
1786
01:22:01,046 --> 01:22:02,395
You do?
1787
01:22:02,787 --> 01:22:04,876
I should have never streamed
a private conversation.
1788
01:22:05,355 --> 01:22:07,792
I crossed the line.
I was wrong.
1789
01:22:07,923 --> 01:22:09,620
How about
we start over?
1790
01:22:09,750 --> 01:22:11,752
- I'd like that.
- Friends?
1791
01:22:11,927 --> 01:22:13,363
Friends.
1792
01:22:13,493 --> 01:22:15,539
So, what next?
1793
01:22:15,713 --> 01:22:17,889
We both stop running
and try to fix the mess we made
1794
01:22:17,976 --> 01:22:19,543
with Marvin and Kenny?
1795
01:22:19,630 --> 01:22:21,023
Oh, my gosh,
the boys.
1796
01:22:21,197 --> 01:22:22,981
I have been so focused
on my own life
1797
01:22:23,112 --> 01:22:24,504
that I didn't
even think about
1798
01:22:24,678 --> 01:22:26,028
how this would
be affecting them.
1799
01:22:26,115 --> 01:22:28,160
I think our personal issues
have definitely
1800
01:22:28,247 --> 01:22:30,119
put their big opening day
in jeopardy.
1801
01:22:30,249 --> 01:22:32,948
Not to mention a huge damper
on their wedding day.
1802
01:22:33,296 --> 01:22:35,820
I would hate to
ruin things for them.
1803
01:22:37,082 --> 01:22:40,042
Why don't we team up
and fix this disaster?
1804
01:22:40,172 --> 01:22:42,218
Okay, I say,
"Let's go, team."
1805
01:22:42,392 --> 01:22:44,220
All right. Hi.
1806
01:22:44,307 --> 01:22:45,743
Let's go, team.
1807
01:23:04,414 --> 01:23:05,981
I'm so proud of you.
1808
01:23:10,724 --> 01:23:12,465
Hey.
1809
01:23:12,552 --> 01:23:14,554
Zoey, you came back.
1810
01:23:14,685 --> 01:23:16,252
I'm so happy
you're here.
1811
01:23:17,035 --> 01:23:19,298
Oh, honey, it's wonderful
to see you back.
1812
01:23:20,169 --> 01:23:21,997
I'll give you two
a moment.
1813
01:23:26,305 --> 01:23:29,569
Marvin, I'm so sorry
that I messed things up.
1814
01:23:29,743 --> 01:23:32,224
I'm just happy you came back
to see me walk down the aisle.
1815
01:23:32,311 --> 01:23:34,444
I am done
running from weddings.
1816
01:23:34,574 --> 01:23:37,534
I will be here to capture
every special moment of the day.
1817
01:23:37,708 --> 01:23:40,145
But what about your friend?
He showed up this morning
1818
01:23:40,232 --> 01:23:41,929
and is already setting up
to take the photos.
1819
01:23:42,017 --> 01:23:44,019
We're putting him to work,
don't you worry.
1820
01:23:44,062 --> 01:23:45,542
We?
1821
01:23:45,803 --> 01:23:48,153
Jade and I made up over
a triple scoop this morning.
1822
01:23:48,197 --> 01:23:50,155
Wow. Ice cream really does
fix everything.
1823
01:23:50,286 --> 01:23:51,852
- Right?
- I'm not gonna ask
1824
01:23:51,939 --> 01:23:53,767
how that even happened,
1825
01:23:53,854 --> 01:23:55,030
but I'm happy to hear
that you two
1826
01:23:55,160 --> 01:23:56,640
worked out
your personal problems.
1827
01:23:56,727 --> 01:23:59,077
Now we're going to
fix everything, I promise.
1828
01:23:59,251 --> 01:24:00,731
How?
1829
01:24:01,079 --> 01:24:03,429
You don't mind if we live
stream your wedding, do you?
1830
01:24:03,516 --> 01:24:05,083
Me?
1831
01:24:05,301 --> 01:24:07,738
International attention,
adoring fans?
1832
01:24:07,868 --> 01:24:09,740
I was born for it.
1833
01:24:09,827 --> 01:24:13,135
But, Zoey, no bride is looking
for a last-minute venue.
1834
01:24:13,309 --> 01:24:15,180
It's too late to replace
next week's wedding.
1835
01:24:15,311 --> 01:24:17,617
Don't be so sure.
I have an idea.
1836
01:24:17,704 --> 01:24:19,663
Don't worry about a thing.
Just go out there
1837
01:24:19,750 --> 01:24:22,535
and enjoy your special day
with the man you love.
1838
01:24:22,622 --> 01:24:24,581
Thanks, Zee.
I love you.
1839
01:24:24,755 --> 01:24:26,235
I love you too.
Mwah!
1840
01:24:26,365 --> 01:24:27,584
Hm!
1841
01:24:28,411 --> 01:24:30,195
Does that offer
still stand?
1842
01:24:30,239 --> 01:24:31,849
- Which one?
- Exclusive wedding photographer
1843
01:24:31,979 --> 01:24:33,633
for the resort.
1844
01:24:33,720 --> 01:24:35,070
It sure does.
1845
01:24:35,200 --> 01:24:36,810
Great.
Sign me up.
1846
01:24:42,207 --> 01:24:44,470
- Hello.
- Mrs. Jones.
1847
01:24:44,644 --> 01:24:47,778
Oh, Zoey, so nice
to hear from you.
1848
01:24:47,908 --> 01:24:51,347
Oh, your photos
of Wilfred and Pebbles
1849
01:24:51,521 --> 01:24:53,175
are absolutely amazing.
1850
01:24:53,349 --> 01:24:55,090
We are thrilled.
1851
01:24:55,177 --> 01:24:57,396
We posted them everywhere.
1852
01:24:57,483 --> 01:25:00,095
Aw, that makes me
so happy to hear.
1853
01:25:00,269 --> 01:25:02,488
Hey, is Mr. Randall
still looking for a venue
1854
01:25:02,619 --> 01:25:05,317
and a photographer for his
granddaughter for next week?
1855
01:25:05,448 --> 01:25:07,232
Why, yes,
he is.
1856
01:25:07,580 --> 01:25:09,800
Great, uh, I know
the perfect venue
1857
01:25:09,974 --> 01:25:11,454
and the perfect photographer.
1858
01:25:12,672 --> 01:25:13,978
Are we ready?
1859
01:25:14,109 --> 01:25:15,327
We're ready.
You ready?
1860
01:25:15,458 --> 01:25:17,851
I'm terrified
but let's do this.
1861
01:25:17,938 --> 01:25:19,592
- Great.
- How do I look?
1862
01:25:19,766 --> 01:25:21,246
You look zaddy.
1863
01:25:21,377 --> 01:25:23,379
All right, ladies,
we're going to go live
1864
01:25:23,553 --> 01:25:26,121
in three, two...
1865
01:25:26,730 --> 01:25:28,210
Hi guys. Welcome back.
1866
01:25:28,384 --> 01:25:29,646
I'm so sorry
1867
01:25:29,776 --> 01:25:31,082
that I left so abruptly
1868
01:25:31,256 --> 01:25:32,692
in my last live stream.
1869
01:25:32,823 --> 01:25:35,434
I know there's been a lot
of speculation about
1870
01:25:35,521 --> 01:25:37,697
what happened, but I think
I owe you guys the truth.
1871
01:25:37,828 --> 01:25:40,874
I invited Zoey to join me
so that we can clear the air
1872
01:25:40,961 --> 01:25:42,180
- together.
- Hi.
1873
01:25:42,354 --> 01:25:44,356
First off,
I wanna apologize.
1874
01:25:44,487 --> 01:25:45,966
I share my entire life
on social media,
1875
01:25:46,053 --> 01:25:48,665
but that doesn't give me
the right to other people's
1876
01:25:48,795 --> 01:25:50,145
private conversations.
1877
01:25:50,188 --> 01:25:52,321
I was wrong.
Sorry, Zoey.
1878
01:25:52,625 --> 01:25:54,192
Thanks, Jade.
1879
01:25:54,323 --> 01:25:56,977
And, secondly, I did the thing
that I despise the most,
1880
01:25:57,021 --> 01:25:58,805
which is assuming things.
1881
01:26:00,198 --> 01:26:02,287
The truth is, guys,
what you saw
1882
01:26:02,374 --> 01:26:04,985
was just a small part
of Todd and Zoey's conversation.
1883
01:26:05,072 --> 01:26:06,813
The two of them
may have history
1884
01:26:06,944 --> 01:26:08,511
and lots of things
to work through,
1885
01:26:08,685 --> 01:26:12,167
but what you guys caught
was completely out of context.
1886
01:26:12,341 --> 01:26:14,821
I don't know if Todd and I
will make it past this.
1887
01:26:14,952 --> 01:26:16,388
Love is complicated,
1888
01:26:16,562 --> 01:26:19,130
but, regardless,
it was not Zoey's fault.
1889
01:26:19,304 --> 01:26:21,263
And it surely isn't the fault of
1890
01:26:21,350 --> 01:26:23,395
the owners of this
beautiful resort.
1891
01:26:23,526 --> 01:26:27,225
This place is magical
and so beautiful and I know
1892
01:26:27,356 --> 01:26:29,271
some of you might have backed
out of your bookings.
1893
01:26:29,358 --> 01:26:30,924
If that's the case,
I am begging you
1894
01:26:31,098 --> 01:26:32,665
to please reconsider.
1895
01:26:32,752 --> 01:26:35,015
The owners are some of the
sweetest people we know
1896
01:26:35,102 --> 01:26:37,844
and they will make sure that
your wedding day is perfect.
1897
01:26:37,931 --> 01:26:40,891
Plus, Zoey is now the
official venue photographer
1898
01:26:41,065 --> 01:26:42,545
for this place.
1899
01:26:42,719 --> 01:26:44,286
So, if you book
your wedding here,
1900
01:26:44,460 --> 01:26:46,549
you will also have
your own personal
1901
01:26:46,723 --> 01:26:49,247
celebrity wedding photographer.
And that can't be beat.
1902
01:26:49,465 --> 01:26:51,206
That's right,
and to show you how perfect
1903
01:26:51,336 --> 01:26:53,077
this venue really is,
1904
01:26:53,295 --> 01:26:54,557
we are going to live stream
the marriage
1905
01:26:54,687 --> 01:26:57,168
of two of our best friends
and the owners
1906
01:26:57,342 --> 01:26:59,649
of this stunning resort,
Marvin and Kenny.
1907
01:26:59,736 --> 01:27:03,043
So, sit tight, the ceremony
will begin in 15 minutes
1908
01:27:03,218 --> 01:27:04,741
and you do not wanna miss it.
1909
01:27:04,915 --> 01:27:06,569
No, you don't.
1910
01:27:07,004 --> 01:27:09,963
Zoey, good job.
You crushed it.
1911
01:27:17,580 --> 01:27:18,798
You're still here.
1912
01:27:18,929 --> 01:27:20,322
I am.
1913
01:27:20,452 --> 01:27:22,411
I was actually
just looking for you.
1914
01:27:22,976 --> 01:27:24,239
I was...
1915
01:27:24,413 --> 01:27:25,936
hiding in the pantry.
1916
01:27:26,545 --> 01:27:29,156
Ahh, I knew I should have
checked there first.
1917
01:27:31,158 --> 01:27:32,943
What are you
doing here, Zoey?
1918
01:27:33,073 --> 01:27:34,901
Facing
my fears.
1919
01:27:35,075 --> 01:27:36,425
Starting
a new chapter.
1920
01:27:38,905 --> 01:27:41,125
- A new chapter, huh?
- Yeah.
1921
01:27:41,821 --> 01:27:43,388
And I was hoping...
1922
01:27:44,041 --> 01:27:45,390
maybe you'd be in it.
1923
01:27:47,392 --> 01:27:49,133
I think
I'd like that.
1924
01:27:51,527 --> 01:27:53,964
I'm really glad you
decided to stay, Zoey.
1925
01:27:54,051 --> 01:27:55,922
Yeah, I thought
it would be nice
1926
01:27:56,096 --> 01:27:57,489
to stop running
for a while.
1927
01:27:57,663 --> 01:27:59,926
I wasn't sure
I'd see you again.
1928
01:28:09,240 --> 01:28:11,895
You took the words
right out of my mouth.
1929
01:28:19,250 --> 01:28:21,470
Oh, my.
1930
01:28:21,557 --> 01:28:24,864
I sense that someone's
fake relationship has blossomed.
1931
01:28:25,038 --> 01:28:26,953
You guys
look amazing.
1932
01:28:27,302 --> 01:28:29,956
We don't mean to interrupt,
but the wedding's about to start
1933
01:28:30,130 --> 01:28:32,089
and I think our exclusive
wedding photographer
1934
01:28:32,176 --> 01:28:33,438
should probably be there.
1935
01:28:33,612 --> 01:28:35,658
Yes, sir.
I'm on my way.
1936
01:28:35,832 --> 01:28:38,661
Hey, Zoey, whatever
you and Jade did worked.
1937
01:28:38,922 --> 01:28:40,924
We are officially
fully booked again.
1938
01:28:41,054 --> 01:28:43,056
That makes me
so happy to hear.
1939
01:28:43,187 --> 01:28:45,015
Now, let's get out there
and have
1940
01:28:45,145 --> 01:28:47,496
the most romantic wedding
any resort has ever seen.
1941
01:28:47,670 --> 01:28:49,585
I am ready
for my close-up.
1942
01:28:54,546 --> 01:28:56,461
- Shall we?
- We shall.
1943
01:29:03,381 --> 01:29:04,730
Hey.
1944
01:29:05,165 --> 01:29:06,689
We need to talk.
1945
01:29:06,776 --> 01:29:08,299
We do.
1946
01:29:12,216 --> 01:29:14,218
Everyone,
please stand.
1947
01:29:16,568 --> 01:29:20,006
♪ I thought that I'd
never breathe again ♪
1948
01:29:21,617 --> 01:29:24,271
♪ But that was
yesterday ♪
1949
01:29:24,750 --> 01:29:28,537
♪ This ship went down
but it's not the end ♪
1950
01:29:28,841 --> 01:29:30,365
♪ End, end... ♪
1951
01:29:31,148 --> 01:29:33,063
♪ I was drowning it
1952
01:29:33,585 --> 01:29:36,762
♪ In a lonely ocean
awaiting it ♪
1953
01:29:37,546 --> 01:29:39,722
♪ I was shot to my heart ♪
1954
01:29:40,026 --> 01:29:43,726
♪ Flatlined 'til you
aimed right at me ♪
1955
01:29:43,813 --> 01:29:48,208
♪ And gave me
a shot to my heart ♪
1956
01:29:54,084 --> 01:29:55,825
♪ A shot to my heart
1957
01:30:02,179 --> 01:30:04,747
♪ A shot to my heart
1958
01:30:04,921 --> 01:30:08,315
♪ You went into my veins
Now you're killing my pain ♪
1959
01:30:08,751 --> 01:30:12,624
♪ There's no way to survive
without you now ♪
1960
01:30:12,755 --> 01:30:16,367
♪ Now I'm feeling alive
And we're drifting away ♪
1961
01:30:16,802 --> 01:30:20,676
♪ 'Cuz your showed me
what love is all about ♪
1962
01:30:20,763 --> 01:30:24,723
♪ I thought that I'd
never breathe again ♪
1963
01:30:26,116 --> 01:30:28,510
♪ But that was
yesterday ♪
1964
01:30:28,640 --> 01:30:32,339
♪ This ship went down
but it's not the end ♪
1965
01:30:33,036 --> 01:30:34,516
♪ End, end
1966
01:30:35,342 --> 01:30:37,344
♪ I was drowning it
1967
01:30:37,432 --> 01:30:40,913
♪ In a lonely ocean
awaiting it ♪
1968
01:30:41,566 --> 01:30:43,742
♪ I was shot
to my heart ♪
1969
01:30:43,916 --> 01:30:47,354
♪ Flatlined 'til you
aimed right at me ♪
1970
01:30:47,833 --> 01:30:51,141
♪ And gave me
a shot to my heart ♪
1971
01:30:57,930 --> 01:30:59,671
♪ A shot to my heart
1972
01:31:06,069 --> 01:31:07,810
♪ A shot to my heart
1973
01:31:08,158 --> 01:31:12,902
♪ Out of the blue
you broke into my future ♪
1974
01:31:16,122 --> 01:31:22,215
♪ What would I do
if you didn't pull me up? ♪
1975
01:31:23,478 --> 01:31:25,349
♪ I was drowning it
1976
01:31:25,436 --> 01:31:28,570
♪ In a lonely ocean
awaiting it ♪
1977
01:31:29,658 --> 01:31:31,877
♪ For a shot
to my heart ♪
1978
01:31:32,008 --> 01:31:34,793
♪ Flatlined 'til you
aimed right at me ♪
1979
01:31:35,881 --> 01:31:38,536
♪ And gave me
a shot to my heart ♪
139098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.