All language subtitles for Midsomer Murders S18E03 Breaking the Chain

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,060 --> 00:00:23,690 - Come on, come on! Keep up! - Come on! Let's go! 2 00:00:37,030 --> 00:00:38,660 The riders now hit Burwood Ridge 3 00:00:38,780 --> 00:00:41,710 and the final ascent before the long drop down 4 00:00:41,830 --> 00:00:45,670 into Burwood Mantel itself, every sinew screaming 5 00:00:45,790 --> 00:00:47,630 after the grueling challenges of the Devil's... 6 00:00:47,750 --> 00:00:49,130 Oh, there goes Greg Eddon! 7 00:00:49,250 --> 00:00:51,680 He's done it again. Furious attack from Eddon. 8 00:00:51,800 --> 00:00:54,550 But Mitch McCordell staying with him this time. 9 00:00:54,680 --> 00:00:57,220 Mitch McCordell got caught out last week in Bristol, 10 00:00:57,340 --> 00:00:58,770 but not this time. 11 00:00:58,890 --> 00:01:01,190 A furious attack from Greg Eddon. 12 00:01:01,310 --> 00:01:03,730 Absolutely textbook. Timed to perfection. 13 00:01:03,850 --> 00:01:06,100 We weren't sure whether it would happen twice in a row, 14 00:01:06,230 --> 00:01:10,900 but the young rebel rider from Team DJM has not let us down. 15 00:01:11,020 --> 00:01:12,780 This young lad will have to be careful, 16 00:01:12,900 --> 00:01:15,120 or he'll end up a rebel without a team. 17 00:01:15,240 --> 00:01:17,370 Same as Bristol, same power in the attack... 18 00:01:17,490 --> 00:01:19,660 - How are they doing? - Greg's in the lead. 19 00:01:19,780 --> 00:01:22,160 I can't believe he's done it again. 20 00:01:22,290 --> 00:01:23,910 Mitch is second, Aiden third. 21 00:01:24,040 --> 00:01:26,130 Once again, it looks like Greg Eddon 22 00:01:26,250 --> 00:01:29,670 has ignored team orders and is going for the outright win. 23 00:01:29,790 --> 00:01:35,220 This will not make Team DJM owner Des McCordell a happy man. 24 00:01:35,340 --> 00:01:36,970 Young pretender Greg Eddon 25 00:01:37,090 --> 00:01:39,020 justifying the orange jersey in the lead. 26 00:01:39,140 --> 00:01:40,640 Mitch McCordell in second place, 27 00:01:40,760 --> 00:01:42,980 with older brother Aiden McCordell in third. 28 00:01:43,100 --> 00:01:47,770 So it's a one, two, and three for Team DJM. 29 00:01:48,650 --> 00:01:52,120 We're now seeing the faithful crowds of Burwood Mantel. 30 00:01:52,230 --> 00:01:54,450 Have they got a treat heading their way. 31 00:01:54,570 --> 00:01:56,700 This should be an explosive finish 32 00:01:56,820 --> 00:01:58,490 to what's been a fantastic... 33 00:01:58,610 --> 00:02:00,080 And there's the yellow flag 34 00:02:00,200 --> 00:02:02,120 which heralds the imminent arrival of the riders. 35 00:02:02,240 --> 00:02:03,160 And here they are. 36 00:02:03,290 --> 00:02:05,830 Greg Eddon still leading, Mitch McCordell second. 37 00:02:05,950 --> 00:02:08,130 Clear daylight now between the leading pair 38 00:02:08,250 --> 00:02:10,090 and the rest of the pack. 39 00:02:10,210 --> 00:02:13,090 The final stage, three short laps of the town. 40 00:02:13,210 --> 00:02:15,050 The crowd seeing the riders... 41 00:02:15,170 --> 00:02:16,340 Come on, Mitch! 42 00:02:16,470 --> 00:02:17,930 - Come on! You can do it! - Come on! Go on, Mitch! 43 00:02:18,050 --> 00:02:19,770 There's wrestling on the other side. 44 00:02:19,890 --> 00:02:22,390 Do we have to watch this rubbish? 45 00:02:22,510 --> 00:02:24,230 Don't encourage him, love. 46 00:02:30,020 --> 00:02:31,150 Go on, Mitch! 47 00:02:31,270 --> 00:02:31,990 Come on, Mitch. 48 00:02:32,110 --> 00:02:33,780 We've seen some great finishes here, 49 00:02:33,900 --> 00:02:35,740 and I don't think we're gonna be disappointed today. 50 00:02:35,860 --> 00:02:38,330 Greg Eddon's decision to go for the win 51 00:02:38,450 --> 00:02:41,450 is going to strike at the very heart of Team DJM. 52 00:02:41,570 --> 00:02:44,290 Des McCordell, a very proud team owner. 53 00:02:44,410 --> 00:02:45,460 Always keen to promote 54 00:02:45,580 --> 00:02:49,080 that sense of DJM being one big, happy family. 55 00:02:49,210 --> 00:02:50,550 They weren't after Bristol. 56 00:02:50,670 --> 00:02:52,630 I suspect they won't be after today. 57 00:02:52,750 --> 00:02:54,250 Desperately close now. 58 00:02:54,380 --> 00:02:55,760 Has Eddon got the strength 59 00:02:55,880 --> 00:02:58,510 to hold off this final attack from McCordell? 60 00:02:58,630 --> 00:03:00,850 Has McCordell got enough fuel in the tank 61 00:03:00,970 --> 00:03:02,690 to snatch back that lead? 62 00:03:02,800 --> 00:03:05,270 McCordell just rocking and rolling a bit. 63 00:03:05,390 --> 00:03:06,270 Rocking and rolling. 64 00:03:06,390 --> 00:03:07,940 Trying to get the power through those... 65 00:03:08,060 --> 00:03:10,360 And they almost touched! A near miss! 66 00:03:10,480 --> 00:03:12,230 McCordell had just lost his rhythm. 67 00:03:12,350 --> 00:03:14,280 Drama all the way. 68 00:03:14,400 --> 00:03:16,400 The final 20 meters. 69 00:03:16,530 --> 00:03:18,120 And Greg Eddon crosses the line! 70 00:03:18,240 --> 00:03:21,280 A second consecutive win for this precocious young talent. 71 00:03:22,780 --> 00:03:24,910 A fantastic win for Eddon 72 00:03:25,030 --> 00:03:26,580 and bitterly disappointing for McCordell. 73 00:03:26,700 --> 00:03:29,210 We knew it had the makings of an all-time classic 74 00:03:29,330 --> 00:03:30,670 after the drama of Lincoln. 75 00:03:30,790 --> 00:03:34,340 Ravonsdale not even a podium place today. 76 00:03:34,460 --> 00:03:36,800 A lot of work still to do. 77 00:03:36,920 --> 00:03:39,510 Mitch McCordell will be gutted. 78 00:03:39,630 --> 00:03:41,100 He'll feel like he's let himself down, 79 00:03:41,220 --> 00:03:44,020 but trust me, he could not have done more today. 80 00:03:44,140 --> 00:03:47,770 He simply could not match Greg Eddon for pace, 81 00:03:47,890 --> 00:03:51,190 for technique, and for outright class. 82 00:03:54,440 --> 00:03:56,240 Well done, Greg. You know the drill. 83 00:03:56,360 --> 00:04:00,330 Warm down first, then you can celebrate with an energy drink. 84 00:04:05,070 --> 00:04:07,450 - You did well. - No, I didn't. 85 00:04:07,580 --> 00:04:08,920 There's still the final stage. 86 00:04:09,040 --> 00:04:10,880 I can't catch him. He's too far ahead. 87 00:04:11,000 --> 00:04:12,750 Mitch... 88 00:04:12,870 --> 00:04:15,090 Brilliant. Amazing. 89 00:04:15,210 --> 00:04:17,460 Yeah, come on. Let's take a picture. Come on. 90 00:04:17,590 --> 00:04:20,260 Number one. Number one. Number one. 91 00:04:20,380 --> 00:04:22,550 Well done. 92 00:04:22,670 --> 00:04:24,970 - Well done, Greg. - Thanks, Des. 93 00:04:25,090 --> 00:04:27,640 - Hey. - Boy done good? 94 00:04:27,760 --> 00:04:29,640 Bike done good. Boy just pedaled. 95 00:04:37,860 --> 00:04:39,780 Hey. It's not over yet. 96 00:04:39,900 --> 00:04:41,320 Yeah. 97 00:04:43,820 --> 00:04:46,790 - Good riding. - Come on. Let's go. 98 00:06:22,380 --> 00:06:24,680 26 o'clock. 99 00:06:24,800 --> 00:06:27,300 Works every time. 100 00:06:33,260 --> 00:06:35,390 No sign of Charlie or Kam. 101 00:06:35,520 --> 00:06:38,520 Clearly not very fit, those two. 102 00:06:39,730 --> 00:06:42,360 Dada. 103 00:06:42,480 --> 00:06:43,570 Dada. 104 00:06:44,570 --> 00:06:46,190 John? 105 00:06:46,320 --> 00:06:50,450 - What did you just say? - "Bad dog." Bad dog. 106 00:06:50,570 --> 00:06:53,120 He was eyeing the Battenberg. 107 00:06:53,240 --> 00:06:55,920 I hope you're not encouraging your daughter to say "Dada" 108 00:06:56,040 --> 00:06:57,410 rather than "Mama." 109 00:06:58,540 --> 00:07:01,090 - As if I would. - Mama. 110 00:07:02,250 --> 00:07:03,340 What is it? 111 00:07:03,460 --> 00:07:05,680 It's not good news. 112 00:07:05,800 --> 00:07:07,890 I'm afraid you're needed, sir. 113 00:07:09,220 --> 00:07:10,340 All riders competing 114 00:07:10,470 --> 00:07:14,940 in the regional time trials must be registered by 15:30. 115 00:07:15,060 --> 00:07:19,150 Victim is professional cyclist Greg Eddon, 23. 116 00:07:19,270 --> 00:07:20,810 Found by one of his team members. 117 00:07:20,940 --> 00:07:22,810 He was in the middle of his warm-down after the race. 118 00:07:22,940 --> 00:07:24,060 Professional cyclist? 119 00:07:24,190 --> 00:07:26,320 Are we talking Bradley Wiggins here? 120 00:07:26,440 --> 00:07:27,440 Not quite. 121 00:07:27,570 --> 00:07:32,290 It's run by the Cycling and Road Race Association... CARRA. 122 00:07:32,410 --> 00:07:34,530 It's a few rungs down the cycling ladder, 123 00:07:34,660 --> 00:07:36,410 but still elite performers. 124 00:07:36,530 --> 00:07:38,460 He belonged to Team DJM, 125 00:07:38,580 --> 00:07:42,080 owned by and named after local businessman Des McCordell. 126 00:07:43,460 --> 00:07:46,380 Not here, but I've requested mobile-phone footage 127 00:07:46,500 --> 00:07:48,550 from anyone in the area at the time. 128 00:07:48,670 --> 00:07:51,270 We'll need to speak to everyone involved in the event. 129 00:07:51,380 --> 00:07:54,730 And tell me, how did Greg Eddon do in the race? 130 00:07:54,840 --> 00:07:56,270 He won it. 131 00:08:03,350 --> 00:08:05,230 What have we got, Kam? 132 00:08:05,360 --> 00:08:08,360 Trauma to the side of the head would suggest 133 00:08:08,480 --> 00:08:12,080 he was catapulted off his roller at speed against the locker. 134 00:08:12,200 --> 00:08:14,990 Fell somewhat awkwardly, by the looks of it. 135 00:08:15,120 --> 00:08:17,870 - Enough to kill him? - Not sure. 136 00:08:17,990 --> 00:08:19,870 There are no obvious other signs or marks 137 00:08:20,000 --> 00:08:21,460 to suggest a cause of death. 138 00:08:21,580 --> 00:08:23,630 Could it be natural causes? 139 00:08:23,750 --> 00:08:25,050 Unlikely. 140 00:08:25,170 --> 00:08:28,050 The spokes are buckled as if an object was inserted into them. 141 00:08:28,170 --> 00:08:31,920 Probably one of these shoved into the spokes, 142 00:08:32,050 --> 00:08:33,140 throwing him off his bike. 143 00:08:33,260 --> 00:08:35,350 Not sure what happened after that. 144 00:08:35,470 --> 00:08:38,560 I'll know more when I get back to the lab. 145 00:08:38,680 --> 00:08:40,770 We've gathered Greg Eddon's personal belongings 146 00:08:40,890 --> 00:08:41,770 from his locker. 147 00:08:41,890 --> 00:08:43,610 Mobile phone, wallet, et cetera. 148 00:08:43,730 --> 00:08:46,700 Check bank records as well. 149 00:08:46,810 --> 00:08:47,740 Who are the other two? 150 00:08:47,860 --> 00:08:49,700 Des McCordell's sons. 151 00:08:49,820 --> 00:08:53,240 Mitch in the middle, and Aiden, his older brother. 152 00:08:53,360 --> 00:08:56,790 Mitch is team number one. Or at least he was. 153 00:08:56,910 --> 00:08:59,710 Greg looked set to topple Mitch from the top spot. 154 00:08:59,830 --> 00:09:01,540 Rivals as well as teammates? 155 00:09:01,660 --> 00:09:03,250 And there's one more stage to go. 156 00:09:03,370 --> 00:09:06,380 The plan is for that to start here in a couple of days' time. 157 00:09:06,500 --> 00:09:08,420 Plans, Nelson, have a habit of changing. 158 00:09:08,540 --> 00:09:11,170 Let's talk to the race organizers. 159 00:09:12,380 --> 00:09:14,180 Please, everyone. 160 00:09:15,800 --> 00:09:17,970 Detective Chief Inspector Barnaby 161 00:09:18,090 --> 00:09:19,100 would like to have a word. 162 00:09:19,220 --> 00:09:20,220 Thank you. 163 00:09:22,470 --> 00:09:23,850 I can now confirm 164 00:09:23,980 --> 00:09:27,610 that Greg Eddon died immediately after the race 165 00:09:27,730 --> 00:09:30,570 and that we're treating his death as suspicious. 166 00:09:30,690 --> 00:09:32,490 You think someone killed him? 167 00:09:32,610 --> 00:09:34,330 Yes. 168 00:09:34,440 --> 00:09:38,240 And while we're investigating, no one is to leave the area. 169 00:09:38,360 --> 00:09:40,040 What about the final stage? 170 00:09:40,160 --> 00:09:42,080 You can continue your preparations, 171 00:09:42,200 --> 00:09:43,950 but this is a murder investigation, 172 00:09:44,080 --> 00:09:45,130 and that comes first. 173 00:09:45,250 --> 00:09:46,710 If I have to pull the race, I will. 174 00:09:46,830 --> 00:09:48,750 The entire race is under threat? 175 00:09:48,880 --> 00:09:49,800 Yes. 176 00:09:49,920 --> 00:09:52,220 I understand this matter's a huge concern 177 00:09:52,340 --> 00:09:53,460 for Des and his team, 178 00:09:53,590 --> 00:09:56,140 but does it have to affect the rest of us? 179 00:09:56,260 --> 00:09:58,600 We didn't bring this on ourselves, Reece. 180 00:09:58,720 --> 00:10:00,890 Someone has clearly targeted us. 181 00:10:01,010 --> 00:10:02,510 And could target someone else. 182 00:10:02,640 --> 00:10:05,730 So, yes, I'm afraid every team is at risk. 183 00:10:05,850 --> 00:10:09,860 We will now need to speak to each of you individually. 184 00:10:09,980 --> 00:10:10,860 Mr. Lamerat. 185 00:10:10,980 --> 00:10:13,070 And we will do everything we can to help 186 00:10:13,190 --> 00:10:15,990 in the light of this tragic event. 187 00:10:16,110 --> 00:10:17,410 Thank you. 188 00:10:17,530 --> 00:10:19,750 Inspector. Councilor Appleton. 189 00:10:19,860 --> 00:10:22,080 I've been involved in organizing the race. 190 00:10:22,200 --> 00:10:25,200 Obviously, today's been terrible for everyone, 191 00:10:25,330 --> 00:10:29,880 but there's meant to be a market fair happening. 192 00:10:30,000 --> 00:10:32,840 People have worked tirelessly for months in preparation. 193 00:10:32,960 --> 00:10:35,010 Can it continue? 194 00:10:35,130 --> 00:10:37,800 At the moment, I see no reason why not. 195 00:10:37,920 --> 00:10:40,350 Tell me, how many years has the race been running? 196 00:10:40,470 --> 00:10:42,020 This is the fifth. 197 00:10:42,140 --> 00:10:44,860 And have you been involved in its organization from the start? 198 00:10:44,970 --> 00:10:46,190 I have. 199 00:10:46,310 --> 00:10:49,480 Then I'll need access to your files and records. 200 00:10:49,600 --> 00:10:52,320 Of course. I'll do whatever I can to help. 201 00:11:02,240 --> 00:11:04,210 What are you doing? 202 00:11:04,330 --> 00:11:05,790 Nothing. I'm, um... 203 00:11:07,080 --> 00:11:09,670 ...checking some legal documents. 204 00:11:11,960 --> 00:11:14,210 Nelson, you talk to the McCordell brothers. 205 00:11:14,340 --> 00:11:16,680 I'll have a word with their father. 206 00:11:18,630 --> 00:11:20,980 Mr. McCordell. 207 00:11:21,090 --> 00:11:23,770 What can you tell me about Greg Eddon? 208 00:11:23,890 --> 00:11:25,430 He was a great kid. 209 00:11:25,560 --> 00:11:29,780 He was ambitious, hardworking, ready to go to the next level. 210 00:11:29,890 --> 00:11:32,360 Do you know any reason anyone might want to kill him? 211 00:11:32,480 --> 00:11:36,150 - Course not. - What about rivalries? 212 00:11:36,270 --> 00:11:38,650 It's a competitive sport. There's always gonna be rivalry. 213 00:11:39,820 --> 00:11:42,990 And I gather Greg was on track to win the race outright. 214 00:11:43,110 --> 00:11:44,990 Yeah. Dead cert. 215 00:11:45,120 --> 00:11:48,500 Took us all by surprise, him pushing Mitch into second. 216 00:11:48,620 --> 00:11:50,840 What are the riders competing for? 217 00:11:50,960 --> 00:11:53,420 The winner gets a chance to join the elite racers 218 00:11:53,540 --> 00:11:55,710 who compete internationally. 219 00:11:55,840 --> 00:11:59,310 So your son Mitch, in particular, 220 00:11:59,420 --> 00:12:02,550 has benefited from Greg's demise? 221 00:12:02,680 --> 00:12:04,300 That as I'm sure you will agree, 222 00:12:04,430 --> 00:12:05,970 is not what's important right now. 223 00:12:11,350 --> 00:12:14,230 D.S. Nelson. I need to ask a few questions. 224 00:12:14,350 --> 00:12:15,230 Now? 225 00:12:15,360 --> 00:12:17,980 They're exhausted, and they just lost a teammate. We all have. 226 00:12:18,110 --> 00:12:19,950 Which is exactly why I need to talk with them. 227 00:12:20,070 --> 00:12:21,370 And then you'll all need to make 228 00:12:21,490 --> 00:12:23,410 individual statements to our officers. 229 00:12:23,530 --> 00:12:25,700 It's fine, Kim. 230 00:12:25,820 --> 00:12:28,580 Obviously, we're all a bit shook up. 231 00:12:28,700 --> 00:12:30,750 I need to know exactly what was happening 232 00:12:30,870 --> 00:12:32,620 at the time of the murder... 233 00:12:32,750 --> 00:12:35,470 Who was around, what the routine is. 234 00:12:35,580 --> 00:12:36,930 Which one of you found the body? 235 00:12:37,040 --> 00:12:39,670 - I did. - Your role being? 236 00:12:39,800 --> 00:12:41,890 I'm the mechanic. I look after the bikes. 237 00:12:42,010 --> 00:12:43,970 And Kim looks after their bodies. 238 00:12:44,090 --> 00:12:45,060 Team masseuse. 239 00:12:45,180 --> 00:12:48,100 I oversee buildup and recovery between stages. 240 00:12:48,220 --> 00:12:50,390 So when a race is finished? 241 00:12:50,520 --> 00:12:53,560 - The riders warm down. - I ask them about their bikes. 242 00:12:53,690 --> 00:12:55,980 I saw Greg straight after the race. 243 00:12:56,100 --> 00:12:58,730 He said he was fine, and he went to his warm-down. 244 00:12:59,860 --> 00:13:02,530 I went to check on him. 245 00:13:02,650 --> 00:13:03,900 How long was that gap? 246 00:13:04,030 --> 00:13:06,120 10 minutes, maybe. Not long. 247 00:13:06,240 --> 00:13:08,330 Who could've gone in there in that time? 248 00:13:08,450 --> 00:13:09,370 Could've been anyone. 249 00:13:09,490 --> 00:13:12,370 After a race, the place is swarming. It's chaos. 250 00:13:12,500 --> 00:13:13,920 Okay. 251 00:13:14,040 --> 00:13:16,540 What about, um... What about relationships? 252 00:13:16,670 --> 00:13:18,670 Did Greg have a girlfriend? 253 00:13:19,920 --> 00:13:22,050 No, Greg was single. 254 00:13:22,170 --> 00:13:25,270 And were you all close to Greg? 255 00:13:25,380 --> 00:13:28,060 Well, we were all on the same team. 256 00:13:28,180 --> 00:13:31,350 - But it all gets a bit intense. - Greg was a bit of a loner. 257 00:13:31,470 --> 00:13:33,190 It's a shame, really. 258 00:13:33,310 --> 00:13:35,360 I'll take that as a no, then, shall I? 259 00:13:35,480 --> 00:13:37,600 And in terms of the other teams, 260 00:13:37,730 --> 00:13:39,530 who are your chief competitors? 261 00:13:39,650 --> 00:13:41,370 Reece Dexter and Ravonsdale. 262 00:13:41,480 --> 00:13:43,610 They're the ones pushing us closest. 263 00:13:43,740 --> 00:13:45,700 How are relations with them? 264 00:13:46,780 --> 00:13:49,250 They'd crawl over our backs to win. 265 00:13:49,370 --> 00:13:51,240 They're ruthless. 266 00:13:53,240 --> 00:13:57,470 Mr. Dexter, Team DJM are your main rivals, aren't they? 267 00:13:57,580 --> 00:13:59,710 I prefer the word "competitor." 268 00:14:01,000 --> 00:14:03,800 Yeah, we understand what's at stake 269 00:14:03,920 --> 00:14:05,390 for the individual who wins the race, 270 00:14:05,510 --> 00:14:09,260 but how important is it for the team or for you as an owner? 271 00:14:09,390 --> 00:14:13,690 It's hugely important in terms of attracting sponsorship deals. 272 00:14:13,810 --> 00:14:15,810 If your rider moves up to the next level, 273 00:14:15,930 --> 00:14:18,610 fresh opportunities open up for the team as well. 274 00:14:18,730 --> 00:14:20,900 What was Greg Eddon like? 275 00:14:21,020 --> 00:14:23,900 - Honestly? - Preferably. 276 00:14:25,900 --> 00:14:29,660 What they call a precocious talent. 277 00:14:29,780 --> 00:14:32,790 In other words, a cocky upstart and skirt chaser 278 00:14:32,910 --> 00:14:36,000 who pretty much wound everyone up, including his own team. 279 00:14:36,120 --> 00:14:39,000 - In what way? - He was too good, for starters. 280 00:14:39,120 --> 00:14:40,340 That was never the plan. 281 00:14:40,460 --> 00:14:41,580 He's a domestique, 282 00:14:41,710 --> 00:14:44,460 an understudy following team orders... 283 00:14:44,590 --> 00:14:46,760 Letting Mitch draft in his slipstream 284 00:14:46,880 --> 00:14:50,930 and then letting Mitch go on to win, not racing for himself. 285 00:14:51,050 --> 00:14:52,650 But as you said, if he won, 286 00:14:52,760 --> 00:14:55,520 it'd be great for Des and for his team as a whole. 287 00:14:55,640 --> 00:15:00,740 Team DJM is named after Des for a reason. 288 00:15:00,850 --> 00:15:03,200 It's all about the McCordells. 289 00:15:03,310 --> 00:15:05,910 Des is a failed cyclist. He never made the grade. 290 00:15:06,030 --> 00:15:09,150 He will do anything to make sure that his boys do. 291 00:15:09,280 --> 00:15:13,330 You want to know who benefits from Greg Eddon's death? 292 00:15:13,450 --> 00:15:15,580 It's Mitch and Aiden McCordell. 293 00:15:15,700 --> 00:15:17,950 Neither were gonna win the race before. 294 00:15:18,080 --> 00:15:19,960 Now both can. 295 00:15:20,080 --> 00:15:23,680 With Greg Eddon out of the race, can your riders win too? 296 00:15:23,790 --> 00:15:26,420 My boys are quite a ways behind. 297 00:15:26,550 --> 00:15:27,890 One of them is suddenly 298 00:15:28,010 --> 00:15:29,850 up into a podium position, though, isn't he? 299 00:15:29,970 --> 00:15:32,090 Hypothetically, yes. 300 00:15:32,220 --> 00:15:36,390 Mr. Dexter, could your riders now win the race? 301 00:15:39,480 --> 00:15:40,820 Yes. 302 00:15:46,320 --> 00:15:49,240 - Are you okay? - Not really, no. 303 00:15:49,360 --> 00:15:51,740 Got to get me and Ade back on track. 304 00:15:51,860 --> 00:15:54,710 I think I've blown it with him. And Des. 305 00:15:54,820 --> 00:15:56,370 The only reason I'm not sacked now 306 00:15:56,490 --> 00:15:58,750 is because he needs me to prep the bikes. 307 00:16:00,870 --> 00:16:03,590 You and Aiden, me and Mitch. 308 00:16:03,710 --> 00:16:06,260 We used to have it so sorted. 309 00:16:07,170 --> 00:16:09,220 What happened? 310 00:16:09,340 --> 00:16:11,340 Greg came along. 311 00:16:15,260 --> 00:16:18,010 You know you can tell me anything if you need to. 312 00:16:22,520 --> 00:16:24,570 Amber? 313 00:16:24,690 --> 00:16:26,110 Nothing to tell. 314 00:16:31,530 --> 00:16:33,580 Let's speak to the other team owners. 315 00:16:33,700 --> 00:16:37,040 And I want to tackle the race organizer, Damien Lamerat. 316 00:16:37,160 --> 00:16:38,880 How were Team DJM? 317 00:16:38,990 --> 00:16:41,000 They're cagey about Greg Eddon. 318 00:16:41,120 --> 00:16:42,870 He was clearly the outsider, 319 00:16:43,000 --> 00:16:45,300 and there was definite tension around mention of relationships. 320 00:16:45,420 --> 00:16:47,540 A hint of scandal, perhaps? 321 00:16:47,670 --> 00:16:50,260 It wouldn't be a surprise, training and competing together, 322 00:16:50,380 --> 00:16:52,220 living in each other's pockets. 323 00:16:53,800 --> 00:16:56,470 Inspector. 324 00:16:56,590 --> 00:16:57,690 Mr. Lamerat. 325 00:16:57,800 --> 00:17:00,480 Miss Stockerton. Do you work for CARRA as well? 326 00:17:00,600 --> 00:17:01,690 Oh, no, no. 327 00:17:01,810 --> 00:17:04,310 No, Joanna and I, - We live together. 328 00:17:04,440 --> 00:17:06,060 I'm just a fan. 329 00:17:06,190 --> 00:17:09,110 - Cycling's in my veins. - I see. 330 00:17:10,400 --> 00:17:13,120 Over the years, has there been a history of trouble 331 00:17:13,240 --> 00:17:14,700 between any of the teams? 332 00:17:14,820 --> 00:17:17,660 DJM and Ravonsdale, for example? 333 00:17:17,780 --> 00:17:21,130 A bit of finger-pointing, mainly from Reece. 334 00:17:21,240 --> 00:17:22,590 About what? 335 00:17:22,700 --> 00:17:24,420 Anything he can moan about. 336 00:17:24,540 --> 00:17:28,130 And what about the locals? 337 00:17:28,250 --> 00:17:30,550 Have they always embraced it, or has there been opposition? 338 00:17:30,670 --> 00:17:31,970 Everyone loves it. 339 00:17:32,090 --> 00:17:34,390 Bar one. 340 00:17:34,510 --> 00:17:37,510 - The one being? - Gerry Bleacher. 341 00:17:37,640 --> 00:17:39,760 Reckons it endangers the animals' habitat. 342 00:17:39,890 --> 00:17:42,190 He's opposed the race since the beginning. 343 00:17:48,230 --> 00:17:50,280 - Hi. - Hi. 344 00:17:51,400 --> 00:17:53,370 These look lovely. 345 00:17:54,490 --> 00:17:56,610 - May I? - Please. 346 00:17:58,280 --> 00:17:59,700 Carved by my own fair hand. 347 00:17:59,820 --> 00:18:02,830 Or not so fair, as the case may be. 348 00:18:02,950 --> 00:18:05,420 Well, they say suffering is the key to all great art. 349 00:18:05,540 --> 00:18:06,710 Well, if it's worth doing, 350 00:18:06,830 --> 00:18:07,830 it's worth doing well, I guess. 351 00:18:07,960 --> 00:18:09,710 Hello. 352 00:18:09,830 --> 00:18:12,180 - Can I take this one? - Course. 353 00:18:16,050 --> 00:18:17,550 A lovely event, isn't it? 354 00:18:18,880 --> 00:18:20,390 I'm not a cycling fan, myself. 355 00:18:21,640 --> 00:18:24,110 This race comes at a price. 356 00:18:24,220 --> 00:18:27,350 It's a threat to the habitat of all the animals in the area. 357 00:18:27,480 --> 00:18:28,480 Here. 358 00:18:32,520 --> 00:18:35,990 I'm sorry to hear that, but I'm sure everyone will be careful. 359 00:18:36,110 --> 00:18:37,860 I wish that were true. 360 00:18:40,110 --> 00:18:42,540 This race is dangerous. 361 00:18:42,660 --> 00:18:44,540 People die. 362 00:19:01,390 --> 00:19:03,760 Right, come on, you two. We're home. 363 00:19:03,890 --> 00:19:06,640 We'll get unpacked, settled. It'll be okay. 364 00:19:06,770 --> 00:19:08,730 Dad, what are we gonna do? 365 00:19:12,060 --> 00:19:15,570 We keep on going. That's what. We keep on. 366 00:19:15,690 --> 00:19:17,320 Even given what's happened to Greg? 367 00:19:17,440 --> 00:19:19,240 Especially given what's happened to Greg. 368 00:19:19,360 --> 00:19:23,160 You are gonna win it for Greg. 369 00:19:29,790 --> 00:19:31,420 Never mind them. 370 00:19:31,540 --> 00:19:34,010 Treatment room for you, buster. 371 00:19:37,380 --> 00:19:40,600 Dad's not exactly called a period of mourning, has he? 372 00:19:40,720 --> 00:19:42,760 Or asked us how we feel. 373 00:19:42,890 --> 00:19:46,110 Just so long as your boyfriend Mitch is okay. 374 00:19:46,220 --> 00:19:49,270 - Sorry. - Really, don't apologize. 375 00:19:49,390 --> 00:19:52,490 I wish Mitch wasn't quite so under your dad's thumb. 376 00:19:52,600 --> 00:19:55,610 At least you have some freedom. You can do whatever you want. 377 00:19:55,730 --> 00:19:56,980 What, you trying to get rid of me? 378 00:19:57,110 --> 00:20:00,030 No. Then I'd be even more isolated. 379 00:20:01,240 --> 00:20:02,830 You're lucky you don't have to put up with 380 00:20:02,950 --> 00:20:04,570 any of this family nonsense. 381 00:20:04,700 --> 00:20:06,750 Oh, I don't know. 382 00:20:06,870 --> 00:20:08,540 You're lucky you've got family. 383 00:20:08,660 --> 00:20:12,290 You should try and hang in there with your dad if you can. 384 00:20:12,420 --> 00:20:15,920 Not sure I can take it much more, to be honest. 385 00:20:22,720 --> 00:20:24,850 The fair seems to be thriving. 386 00:20:24,970 --> 00:20:26,850 And if news of what's happened has spread, 387 00:20:26,970 --> 00:20:28,310 it doesn't seem to stop people coming. 388 00:20:28,430 --> 00:20:30,480 Oh, good. I hope not. 389 00:20:30,600 --> 00:20:33,820 Don't worry. Everything's gonna be okay. 390 00:20:33,940 --> 00:20:35,610 - Do you think so? - I know so. 391 00:20:35,730 --> 00:20:37,030 All thanks to you. 392 00:20:37,150 --> 00:20:39,870 I mean, where would this place be without you? 393 00:20:39,980 --> 00:20:41,200 Thanks. 394 00:20:59,170 --> 00:21:01,470 Not a broken bone? Nothing? 395 00:21:01,590 --> 00:21:03,090 Clean as a whistle. 396 00:21:03,220 --> 00:21:05,060 I did, however, find flecks of paint 397 00:21:05,180 --> 00:21:07,050 on a wrench that was found near the body. 398 00:21:07,180 --> 00:21:08,900 I'm running tests on them now. 399 00:21:09,010 --> 00:21:12,060 - So how did Greg die? - He was poisoned. 400 00:21:12,180 --> 00:21:15,730 Clostridium botulinum, a powerful neurotoxin. 401 00:21:15,850 --> 00:21:17,820 He was injected with a massive dosage 402 00:21:17,940 --> 00:21:20,070 resulting in respiratory failure. 403 00:21:20,190 --> 00:21:21,820 Injected where? 404 00:21:21,940 --> 00:21:22,940 This is the clever bit. 405 00:21:23,070 --> 00:21:27,870 With an extremely fine needle deep into the armpit. 406 00:21:27,990 --> 00:21:30,210 Difficult to locate, but I found it. 407 00:21:30,330 --> 00:21:31,870 Course you did. 408 00:21:33,750 --> 00:21:35,210 Presumably done to make it look like 409 00:21:35,330 --> 00:21:37,380 the victim died of natural causes. 410 00:21:37,500 --> 00:21:39,630 - Yep. - Would he have died instantly? 411 00:21:39,750 --> 00:21:41,170 With this dosage, yes. 412 00:21:41,300 --> 00:21:43,760 Lower doses, consumed orally, for example, 413 00:21:43,880 --> 00:21:45,630 would just cause fatigue and weakness. 414 00:21:45,760 --> 00:21:50,360 So if you wanted to target a team as a whole, 415 00:21:50,470 --> 00:21:54,190 could it be used to affect the cyclists' performances? 416 00:21:54,310 --> 00:21:55,730 Definitely. 417 00:21:56,890 --> 00:21:58,400 As a precautionary measure, 418 00:21:58,520 --> 00:22:00,150 we need to test every cyclist, then. 419 00:22:00,270 --> 00:22:03,240 I'll speak to Damien Lamerat. 420 00:22:10,490 --> 00:22:11,740 What have you done with the package? 421 00:22:11,870 --> 00:22:14,170 I've chucked it. What was I meant to do? 422 00:22:14,290 --> 00:22:16,630 Give it to the police, obviously. It's evidence. 423 00:22:17,620 --> 00:22:18,720 Look, a cyclist's been killed, 424 00:22:18,830 --> 00:22:20,630 and now someone's threatening you. 425 00:22:20,750 --> 00:22:22,800 I really don't need the hassle at the moment. 426 00:22:22,920 --> 00:22:24,090 Not with everything going on. 427 00:22:24,210 --> 00:22:27,810 It's probably just some crank not happy about the race. 428 00:22:27,930 --> 00:22:30,800 The note mentioned something you've done. What did they mean? 429 00:22:30,930 --> 00:22:32,770 I don't know. 430 00:22:57,500 --> 00:23:00,800 Not at all, Inspector. Leave it with me. 431 00:23:02,630 --> 00:23:05,220 Everything okay? 432 00:23:05,340 --> 00:23:06,810 Greg Eddon was poisoned. 433 00:23:10,470 --> 00:23:15,190 We were about to do random drug tests with some of the cyclists. 434 00:23:15,310 --> 00:23:18,860 The police would like us to extend it to all of them. 435 00:23:21,730 --> 00:23:23,320 Is that a problem? 436 00:23:29,030 --> 00:23:30,410 Let's hope not. 437 00:23:34,620 --> 00:23:36,710 Are we okay with the tests? 438 00:23:36,830 --> 00:23:37,870 Course we are. 439 00:23:38,000 --> 00:23:42,750 You can call me many things, but cheat isn't one of them. 440 00:23:42,880 --> 00:23:43,880 Mitch okay? 441 00:23:44,000 --> 00:23:46,380 Believe me, I'm more determined than ever for him to win. 442 00:23:46,500 --> 00:23:49,630 - That's not what I asked. - He's a McCordell. 443 00:23:49,760 --> 00:23:51,050 He'll be fine. 444 00:23:52,300 --> 00:23:53,770 Better be. 445 00:23:57,390 --> 00:23:58,480 Don't worry, Jo. 446 00:23:58,600 --> 00:24:00,850 Mitch knows the race is more important than anything. 447 00:24:00,980 --> 00:24:03,350 Or anyone. 448 00:24:10,950 --> 00:24:12,370 Yeah? 449 00:24:30,210 --> 00:24:33,390 - Everything okay? - Yeah, yeah. 450 00:24:33,510 --> 00:24:35,010 Come on. What is it? 451 00:24:35,140 --> 00:24:36,260 It's nothing. 452 00:24:36,390 --> 00:24:40,190 It's just your dad, I guess, giving me the cold shoulder. 453 00:24:40,310 --> 00:24:43,360 He's never going to accept me. 454 00:24:43,480 --> 00:24:44,350 Us. 455 00:24:44,480 --> 00:24:45,820 Don't worry about him. 456 00:24:45,940 --> 00:24:48,320 He's just obsessed with the race. 457 00:24:48,440 --> 00:24:50,360 More than ever, after what happened to Greg. 458 00:24:52,440 --> 00:24:54,790 We all are. I'm sorry. 459 00:24:54,910 --> 00:24:56,950 Once this is over, it will be different. 460 00:24:57,070 --> 00:24:58,370 Will it? 461 00:25:02,410 --> 00:25:06,880 Win or lose, I don't care, as long as we're together. 462 00:25:10,590 --> 00:25:11,510 Hey. 463 00:25:11,630 --> 00:25:13,880 Enough of that. We're wanted for testing. 464 00:25:14,930 --> 00:25:16,140 Really? 465 00:25:16,260 --> 00:25:18,890 Everyone, apparently, but ours is not to reason why. 466 00:25:19,010 --> 00:25:20,190 So come on. 467 00:25:20,310 --> 00:25:22,350 The sooner we're done, the sooner we get back. 468 00:25:30,940 --> 00:25:33,490 We've checked Greg Eddon's bank statements. 469 00:25:33,610 --> 00:25:36,710 He was being paid regular and increasing amounts of money. 470 00:25:36,820 --> 00:25:39,750 - Are they traceable? - Cash deposits. 471 00:25:39,870 --> 00:25:41,240 Bribery? Blackmail? 472 00:25:41,370 --> 00:25:43,290 Possibly. I'll look into it. 473 00:25:43,410 --> 00:25:46,210 I've also done some digging on Gerry Bleacher. 474 00:25:46,330 --> 00:25:48,300 It seems he was at the forefront 475 00:25:48,420 --> 00:25:51,260 of a number of environmental protests in the area. 476 00:25:51,380 --> 00:25:52,630 Numerous warnings 477 00:25:52,760 --> 00:25:56,060 for antisocial and threatening behavior, 478 00:25:56,180 --> 00:25:58,430 disturbing the peace, affray. 479 00:25:58,550 --> 00:26:00,770 Once at the McCordells'. 480 00:26:00,890 --> 00:26:04,230 Sir? What is it? 481 00:26:04,350 --> 00:26:06,190 Greg Eddon's phone details. 482 00:26:06,310 --> 00:26:08,980 A list of text messages he received, including, 483 00:26:09,100 --> 00:26:10,900 "I'm going to get you for this." 484 00:26:11,020 --> 00:26:12,780 From? 485 00:26:12,900 --> 00:26:14,700 Aiden McCordell. 486 00:26:22,580 --> 00:26:25,750 Mr. McCordell. D.C.I. Barnaby. 487 00:26:25,870 --> 00:26:27,460 How can I help? 488 00:26:27,580 --> 00:26:30,000 My colleague D.S. Nelson told me 489 00:26:30,130 --> 00:26:33,170 how upset you and your brother are about Greg Eddon. 490 00:26:33,300 --> 00:26:35,220 Of course. We were teammates. 491 00:26:35,800 --> 00:26:38,270 Must have been tough at times, though. 492 00:26:38,380 --> 00:26:40,230 Seeing each other day in, day out. 493 00:26:40,340 --> 00:26:42,640 The pressure cooker of competition. 494 00:26:42,760 --> 00:26:44,980 It's what we do. 495 00:26:45,100 --> 00:26:48,570 Ever had any failings out with Greg? 496 00:26:48,690 --> 00:26:51,560 Specifically in the last couple of weeks? 497 00:26:51,690 --> 00:26:54,660 No. Why would I? 498 00:26:54,780 --> 00:26:56,450 That's what I was wondering, 499 00:26:56,570 --> 00:27:00,410 having seen the text messages you sent him. 500 00:27:00,530 --> 00:27:02,750 That was just, urn, friendly banter. 501 00:27:02,870 --> 00:27:05,790 You know, happens all the time. Boy talk. 502 00:27:05,910 --> 00:27:07,790 About anyone in particular? 503 00:27:07,910 --> 00:27:11,260 Like the lad said, Inspector, nothing to write home about. 504 00:27:11,380 --> 00:27:14,130 Greg and Aiden fought like cat and dog in training. 505 00:27:14,250 --> 00:27:15,550 All cyclists do. 506 00:27:15,670 --> 00:27:17,170 I'm sure that's what the texts were about. 507 00:27:17,300 --> 00:27:18,840 Isn't that right, Aiden? 508 00:27:20,010 --> 00:27:21,730 Yeah. 509 00:27:21,840 --> 00:27:23,350 Yeah, I guess. 510 00:27:23,470 --> 00:27:24,600 Really? 511 00:27:24,720 --> 00:27:27,470 "I'm going to get you for this." Why would you say that? 512 00:27:27,600 --> 00:27:30,440 Greg was always cutting Ade up in training. 513 00:27:30,560 --> 00:27:33,860 Happens all the time. Doesn't it, Mitch? 514 00:27:33,980 --> 00:27:34,950 Sure. 515 00:27:35,070 --> 00:27:37,030 Greg was a terrier like that. 516 00:27:38,150 --> 00:27:40,410 It was no big deal, honestly. 517 00:27:41,160 --> 00:27:44,880 Now, if you'll excuse us, we've been summoned for a drugs test. 518 00:27:44,990 --> 00:27:47,590 Don't let me stop you. 519 00:27:47,700 --> 00:27:50,380 Oh, although, um, one other thing. 520 00:27:51,540 --> 00:27:52,840 Separate to his salary, 521 00:27:52,960 --> 00:27:55,930 Greg Eddon was receiving cash deposits 522 00:27:56,040 --> 00:27:58,420 on a regular basis from an unknown source. 523 00:27:58,550 --> 00:28:02,270 Any idea who or what that might be? 524 00:28:02,380 --> 00:28:05,560 Sorry. Nothing to do with me. 525 00:28:05,680 --> 00:28:08,430 Right, in the car, you two. 526 00:28:18,030 --> 00:28:21,150 - Nice carvings. - Glad you like them. 527 00:28:21,280 --> 00:28:22,330 Which one are you after? 528 00:28:22,450 --> 00:28:25,120 Actually, I wanted to ask a few questions. 529 00:28:25,240 --> 00:28:26,990 Are you Gerry Bleacher? 530 00:28:27,120 --> 00:28:29,250 I might be. Who's asking? 531 00:28:29,370 --> 00:28:32,000 Sergeant Nelson, Causton C.I.D. 532 00:28:32,120 --> 00:28:34,590 Oh, yeah. What have I done now? 533 00:28:34,710 --> 00:28:36,380 You tell me. 534 00:28:37,750 --> 00:28:38,970 Suppose people have been 535 00:28:39,090 --> 00:28:40,960 pointing their finger for a change. 536 00:28:41,090 --> 00:28:42,390 You really don't want to be listening 537 00:28:42,510 --> 00:28:43,380 to local tittle-tattle. 538 00:28:43,510 --> 00:28:45,850 I wouldn't. 539 00:28:45,970 --> 00:28:47,100 Can we go inside? 540 00:28:47,220 --> 00:28:49,220 - Do we have to? - It's up to you. 541 00:28:49,350 --> 00:28:51,600 But I wouldn't have thought a police interview 542 00:28:51,730 --> 00:28:53,980 on your doorstep would be great for business. 543 00:29:01,110 --> 00:29:03,080 Is it true what they're saying? 544 00:29:03,200 --> 00:29:05,450 That someone got killed? 545 00:29:05,570 --> 00:29:07,420 A cyclist from the local team. 546 00:29:07,530 --> 00:29:10,250 Greg Eddon. Did you know him? 547 00:29:10,370 --> 00:29:12,590 Don't know any of the bike lot. Don't go near them. 548 00:29:12,700 --> 00:29:15,710 But you had run-ins with the McCordells in the past. 549 00:29:15,830 --> 00:29:18,010 You were thrown off their property. 550 00:29:18,130 --> 00:29:21,180 Protest is proof of powerlessness. 551 00:29:21,300 --> 00:29:23,390 But why protest in the first place? 552 00:29:23,510 --> 00:29:26,350 Because I'm an environmental activist, 553 00:29:26,470 --> 00:29:29,140 and the McCordells' activities are damaging the environment. 554 00:29:29,260 --> 00:29:31,770 Does that include this race, even though it's a road race? 555 00:29:31,890 --> 00:29:35,570 It's watched by thousands. People come from miles around. 556 00:29:35,690 --> 00:29:37,650 The fields get turned into car parks. 557 00:29:37,770 --> 00:29:39,240 People go where they shouldn't. They litter. 558 00:29:39,360 --> 00:29:40,860 They trash the place. 559 00:29:40,980 --> 00:29:43,410 So where were you when the race was happening? 560 00:29:43,530 --> 00:29:45,910 - In the pub. - The Six Bells? 561 00:29:46,030 --> 00:29:48,280 - Yeah. - What about afterwards? 562 00:29:50,530 --> 00:29:54,410 Urn, I went to get some materials for my carvings. 563 00:29:54,540 --> 00:29:56,210 I've... I've got a store in the woods. 564 00:29:57,710 --> 00:30:01,510 Can anyone vouch for you? Did anyone see you? 565 00:30:01,630 --> 00:30:03,220 Doubt it. 566 00:30:08,390 --> 00:30:11,260 Yes, Gerry was here, carping on. 567 00:30:11,390 --> 00:30:13,940 His usual eco-warrior spiel. 568 00:30:14,060 --> 00:30:15,600 Each to their own. 569 00:30:15,730 --> 00:30:18,610 Don't you go backing him up. It's bad for business. 570 00:30:18,730 --> 00:30:21,570 Cluttering up the bar and moaning on. 571 00:30:21,690 --> 00:30:24,440 I can't stand his carvings either. 572 00:30:24,570 --> 00:30:25,740 I like them. 573 00:30:27,570 --> 00:30:29,200 Gerry's a mate. 574 00:30:30,410 --> 00:30:32,410 When exactly did he leave? 575 00:30:32,530 --> 00:30:34,330 Just before the end of the race. 576 00:30:34,450 --> 00:30:36,750 - Did he say where he was going? - No. 577 00:30:38,000 --> 00:30:40,250 Claims he was collecting some wood for his carvings. 578 00:30:40,380 --> 00:30:42,470 So he says. 579 00:30:50,220 --> 00:30:52,140 With the police asking questions, 580 00:30:52,260 --> 00:30:55,480 it goes without saying that we must present a united front. 581 00:30:55,600 --> 00:30:58,100 At the moment, united fronts are the least of my worries. 582 00:30:58,230 --> 00:30:59,980 It's all I can do to get a team out. 583 00:31:00,100 --> 00:31:02,860 Whatever happened to our heightened security? 584 00:31:10,780 --> 00:31:12,530 What's up? 585 00:31:12,660 --> 00:31:14,630 Nothing. I'm fine. 586 00:31:16,200 --> 00:31:19,920 - Try telling your face that. - Just back off, okay? 587 00:31:25,380 --> 00:31:27,260 Drew a blank on the cash deposits. 588 00:31:27,380 --> 00:31:29,760 They were all made by Greg Eddon himself. 589 00:31:29,880 --> 00:31:31,430 Okay. 590 00:31:32,340 --> 00:31:34,350 What about Gerry Bleacher? 591 00:31:34,470 --> 00:31:36,640 Having left the pub before the end of the race, 592 00:31:36,770 --> 00:31:38,860 could he have gone to the cycling camp? 593 00:31:38,980 --> 00:31:39,850 It's possible. 594 00:31:39,980 --> 00:31:43,780 I'm trying to find him amongst this mobile-phone footage now. 595 00:31:43,900 --> 00:31:44,900 Although he claims 596 00:31:45,020 --> 00:31:47,070 he was collecting some wood for his animal carvings. 597 00:31:47,190 --> 00:31:51,040 Why would he target Greg Eddon specifically? 598 00:31:52,200 --> 00:31:56,700 Sir, what did Aiden McCordell have to say about the texts? 599 00:31:56,830 --> 00:31:59,710 Brushed them off as the result of a training-ground spat. 600 00:31:59,830 --> 00:32:03,260 The McCordells definitely know how to close ranks. Why? 601 00:32:03,380 --> 00:32:05,340 I think this suggests something more 602 00:32:05,460 --> 00:32:07,590 than training-ground tension. 603 00:32:16,430 --> 00:32:21,150 So that's what Greg Eddon and Amber Layard were up to. 604 00:32:27,020 --> 00:32:30,240 Miss Layard? D.C.I. Barnaby. 605 00:32:30,360 --> 00:32:33,460 - You look busy. - No rest for the wicked. 606 00:32:33,570 --> 00:32:36,170 How long have you been going out with Aiden McCordell? 607 00:32:36,280 --> 00:32:38,210 About a year. 608 00:32:38,330 --> 00:32:41,300 And Greg Eddon? How well did you know him? 609 00:32:42,330 --> 00:32:44,550 Well enough. He was a team member. 610 00:32:44,670 --> 00:32:46,210 We're all pretty close. 611 00:32:46,330 --> 00:32:50,510 Ah, right, so you'd know why your boyfriend sent Greg Eddon 612 00:32:50,630 --> 00:32:54,430 some angry texts, then, about you. 613 00:32:54,550 --> 00:32:57,730 It's news to me. Maybe you should ask Aiden. 614 00:32:57,850 --> 00:33:00,850 I have. He was evasive as well. 615 00:33:00,970 --> 00:33:03,600 Well, I can't help you, then. 616 00:33:03,730 --> 00:33:08,280 Shame, because we also have footage of you with Greg Eddon 617 00:33:08,400 --> 00:33:10,150 just after the race. 618 00:33:10,280 --> 00:33:13,500 Before he entered his tent. 619 00:33:18,070 --> 00:33:22,420 Look, we had a fling, that's all. 620 00:33:22,540 --> 00:33:26,760 Aiden found out and he went mad, but we're trying to work it out. 621 00:33:26,880 --> 00:33:28,800 It was over between me and Greg. 622 00:33:28,920 --> 00:33:31,300 Didn't look like it from the footage we have. 623 00:33:31,420 --> 00:33:34,930 The end of the race was just in the heat of the moment. 624 00:33:35,050 --> 00:33:36,970 And does Aiden know about that? 625 00:33:37,090 --> 00:33:39,720 No. And I don't want him to. 626 00:33:39,850 --> 00:33:43,320 And who knows about your fling apart from Aiden? 627 00:33:43,430 --> 00:33:46,980 The McCordells. Des and Mitch. 628 00:33:49,060 --> 00:33:52,440 Do you think we should pull out of the race? 629 00:33:52,570 --> 00:33:55,490 No. Why would we do that? 630 00:33:55,610 --> 00:33:57,030 How about out of respect 631 00:33:57,160 --> 00:33:59,160 for a fellow team member that was murdered? 632 00:34:00,660 --> 00:34:02,910 And since when did you have respect for Greg? 633 00:34:03,040 --> 00:34:05,660 It's not how it was a week ago, was it? 634 00:34:05,790 --> 00:34:06,760 No. 635 00:34:06,870 --> 00:34:09,300 I seem to remember you couldn't stand the sight of the guy then. 636 00:34:09,420 --> 00:34:11,420 So how about it's 'cause I'm worried about Mitch? 637 00:34:12,460 --> 00:34:14,890 Don't be. You're not my keeper. 638 00:34:15,010 --> 00:34:16,850 Let's just get through the next couple of days. 639 00:34:16,970 --> 00:34:20,100 Why shouldn't he race? He's Mitch McCordell. 640 00:34:20,220 --> 00:34:22,770 He races. He wins. 641 00:34:22,890 --> 00:34:25,810 Yeah, and what'll he wear? Greg's orange jersey? 642 00:34:25,930 --> 00:34:26,860 Ade. 643 00:34:27,980 --> 00:34:32,530 Right, look. I know it's been a hard day for all of us. 644 00:34:32,650 --> 00:34:36,400 But we have faced death before. 645 00:34:36,530 --> 00:34:37,620 When your mother died, 646 00:34:37,740 --> 00:34:40,580 I vowed that I would do whatever it took 647 00:34:40,700 --> 00:34:41,790 to make you champions. 648 00:34:41,910 --> 00:34:44,290 No, when Mum died, you took us all for time trials in Norway. 649 00:34:44,410 --> 00:34:46,250 Didn't he, Mitch? 650 00:34:47,710 --> 00:34:49,960 Didn't he? 651 00:34:50,080 --> 00:34:53,380 Say something, for Christ's sake! 652 00:34:53,500 --> 00:34:56,550 For once in your life, just stand up for yourself. 653 00:35:00,720 --> 00:35:01,940 Don't worry. 654 00:35:21,070 --> 00:35:24,290 Hey, Ade. Sorry about Greg. 655 00:35:26,330 --> 00:35:27,880 You all right? 656 00:35:32,790 --> 00:35:34,840 What's your dad gonna do? 657 00:35:34,960 --> 00:35:38,430 Why ask me? I'd be the last to know. 658 00:35:38,550 --> 00:35:41,680 Well, if he had any sense, he'd develop your potential, 659 00:35:41,800 --> 00:35:44,550 focus on you more. 660 00:35:44,680 --> 00:35:47,650 Look, my team are aging. 661 00:35:47,770 --> 00:35:49,270 We could use some fresh blood. 662 00:35:51,230 --> 00:35:55,320 Come join us at Ravonsdale. You'd be my number-one rider. 663 00:35:57,820 --> 00:35:59,320 Think about it. 664 00:36:47,280 --> 00:36:48,830 Where did this come from? 665 00:36:51,160 --> 00:36:54,090 Bikes already? 666 00:36:55,420 --> 00:36:57,340 What's with the trivia? 667 00:36:57,460 --> 00:36:59,090 Oh, pub quiz tomorrow night. 668 00:36:59,210 --> 00:37:00,810 We're going with Charlie and Kam, remember? 669 00:37:00,920 --> 00:37:03,390 Ah, Nelson throwing down the gauntlet again. 670 00:37:03,510 --> 00:37:05,760 Any opportunity to spar with Kam. 671 00:37:05,890 --> 00:37:08,480 Tell Charlie to go easy on Kam. 672 00:37:08,600 --> 00:37:11,570 Doesn't he remember what you were like when he first started? 673 00:37:11,680 --> 00:37:14,280 Don't know what you mean. I was charm personified. 674 00:37:14,390 --> 00:37:18,150 In a grumpy and unwelcoming kind of way. 675 00:37:18,270 --> 00:37:19,900 How's Kam doing, anyway? 676 00:37:20,020 --> 00:37:21,490 And how would I know that? 677 00:37:21,610 --> 00:37:22,950 By asking her, 678 00:37:23,070 --> 00:37:25,490 in a compassionate and understanding, 679 00:37:25,610 --> 00:37:27,540 managerial kind of a way. 680 00:37:27,660 --> 00:37:29,250 A what? 681 00:37:34,160 --> 00:37:37,710 Mama. 682 00:37:37,830 --> 00:37:40,930 Mama, Mama. 683 00:37:41,050 --> 00:37:42,510 Sarah? 684 00:37:42,630 --> 00:37:45,050 - What did you just say? - I was singing. 685 00:37:45,180 --> 00:37:47,050 Singing? 686 00:37:47,180 --> 00:37:50,230 I hope you weren't encouraging your daughter to say "Mama" 687 00:37:50,350 --> 00:37:51,440 rather than "Dada." 688 00:37:51,560 --> 00:37:52,480 Would I? 689 00:37:52,600 --> 00:37:55,400 Yes, you would. 690 00:37:55,520 --> 00:37:57,070 Where did this come from? 691 00:37:57,190 --> 00:37:58,990 Oh, it's from a stall near the market fair. 692 00:37:59,110 --> 00:38:01,610 Lovely carvings. Strange man. 693 00:38:01,730 --> 00:38:02,610 Strange? 694 00:38:02,730 --> 00:38:04,860 Well, he was nice enough until I mentioned the race, 695 00:38:04,990 --> 00:38:07,240 and then he got all a bit doom and gloom. 696 00:38:07,360 --> 00:38:08,710 He said the race was dangerous 697 00:38:08,820 --> 00:38:10,950 and that people had died because of it. 698 00:38:11,080 --> 00:38:13,750 Interesting. 699 00:38:16,710 --> 00:38:18,460 - Yeah? - Mama. 700 00:38:18,580 --> 00:38:21,130 Mama. Yeah. 701 00:38:21,250 --> 00:38:24,970 Morning, sir. Mr. Lamerat is still unconscious in hospital. 702 00:38:25,090 --> 00:38:27,090 He received a blow to the back of the head, 703 00:38:27,220 --> 00:38:28,220 but he should be okay. 704 00:38:28,340 --> 00:38:30,810 They've screened his blood. No sign of poison. 705 00:38:30,930 --> 00:38:33,100 Okay. We'll interview him when he wakes up. 706 00:38:33,220 --> 00:38:35,520 You asked me to check on any events taking place 707 00:38:35,640 --> 00:38:36,690 that could be targeted. 708 00:38:36,810 --> 00:38:39,610 There's a plaque being unveiled later today. 709 00:38:39,730 --> 00:38:41,400 CARRA are commemorating. 710 00:38:41,520 --> 00:38:43,530 Burwood Mantel's contribution to cycling. 711 00:38:43,650 --> 00:38:46,370 Oh, a gathering of the great and good. 712 00:38:46,490 --> 00:38:49,740 I think perhaps we should be there for that, don't you? 713 00:38:56,660 --> 00:38:59,380 So sorry to hear about Damien. How is he? 714 00:38:59,500 --> 00:39:02,590 Still sedated. I'm just on my way to the hospital now. 715 00:39:02,710 --> 00:39:05,180 Do you think, in the light of what's happened, 716 00:39:05,300 --> 00:39:08,020 it would be better to cancel the plaque unveiling, 717 00:39:08,130 --> 00:39:09,850 leave it for another time? 718 00:39:09,970 --> 00:39:11,390 I don't see why. 719 00:39:11,510 --> 00:39:13,230 Damien would want it to go ahead. 720 00:39:13,350 --> 00:39:15,310 I can always stand in for him. 721 00:39:15,430 --> 00:39:16,810 - Are you sure? - Absolutely. 722 00:39:16,930 --> 00:39:20,900 The town deserves its award and so do you. 723 00:39:29,740 --> 00:39:30,910 Okay. 724 00:39:31,030 --> 00:39:34,200 So the question is, did he disturb a burglary, 725 00:39:34,330 --> 00:39:36,920 or was someone deliberately trying to kill him? 726 00:39:37,040 --> 00:39:39,330 Anyone seen entering the office at the time? 727 00:39:39,460 --> 00:39:42,130 No. Everyone had gone home for the day. 728 00:39:42,250 --> 00:39:44,970 Right, then, Kam, what have you got for us? 729 00:39:45,090 --> 00:39:48,090 Nelson! Where are your manners? 730 00:39:48,210 --> 00:39:50,390 Good morning, Kam. 731 00:39:50,510 --> 00:39:52,430 Morning, sir. 732 00:39:55,140 --> 00:39:56,690 What have you got for us? 733 00:39:56,810 --> 00:40:01,030 Hit with an object from behind, probably wooden. 734 00:40:01,140 --> 00:40:03,900 We found splinters with traces of blood on them. 735 00:40:04,020 --> 00:40:05,400 I can confirm if it's the victim's 736 00:40:05,520 --> 00:40:07,780 when I get back to the lab. 737 00:40:07,900 --> 00:40:10,320 Blood samples from the cyclists. 738 00:40:10,450 --> 00:40:12,120 Get a team together to rerun the tests. 739 00:40:12,240 --> 00:40:13,960 We need to make sure no one is at risk. 740 00:40:14,070 --> 00:40:16,540 Understood. There's something else. 741 00:40:16,660 --> 00:40:19,660 You might want to talk to Team Ravonsdale. 742 00:40:19,790 --> 00:40:21,040 I got the results back 743 00:40:21,160 --> 00:40:22,960 from the paint particles found on the wrench 744 00:40:23,080 --> 00:40:24,880 at the scene of Greg Eddon's death... 745 00:40:25,000 --> 00:40:28,050 An exact match with the team colors of Ravonsdale. 746 00:40:28,170 --> 00:40:30,720 You speak to them, Nelson. 747 00:40:30,840 --> 00:40:33,640 I'll check on Mr. Lamerat. 748 00:40:40,020 --> 00:40:43,020 - Have you seen Aiden? - Earlier, at the house. 749 00:40:43,140 --> 00:40:44,320 Why? What's wrong? 750 00:40:45,940 --> 00:40:47,490 I just didn't see him last night, 751 00:40:47,610 --> 00:40:48,730 and he's ignoring my calls. 752 00:40:48,860 --> 00:40:50,580 He's a bit stressed at the moment. 753 00:40:50,690 --> 00:40:53,910 But, then, they all are. You know what they're like. 754 00:40:54,030 --> 00:40:56,620 Des can't be doing with me at the best of times, 755 00:40:56,740 --> 00:40:57,870 but at the moment... 756 00:40:57,990 --> 00:41:00,590 Tell me about it. He's barely speaking to me. 757 00:41:00,700 --> 00:41:03,920 We must be mad, getting involved with the McCordells. 758 00:41:05,080 --> 00:41:08,680 He'll come 'round. Give it time. 759 00:41:08,800 --> 00:41:11,390 I think it's gonna take a bit more than that. 760 00:41:20,520 --> 00:41:22,190 Hey. 761 00:41:22,310 --> 00:41:24,530 Listen, about yesterday... 762 00:41:24,640 --> 00:41:26,190 There's no point in going over it again. 763 00:41:26,310 --> 00:41:27,480 Agreed. 764 00:41:28,690 --> 00:41:30,610 It was a tough day for all of us. Very stressful. 765 00:41:30,730 --> 00:41:32,660 So, what do you say we just draw a line under it, 766 00:41:32,780 --> 00:41:33,780 forget all about it? 767 00:41:33,900 --> 00:41:35,950 - Then what? - How do you mean? The race? 768 00:41:36,070 --> 00:41:37,240 Well, we carry on. 769 00:41:37,370 --> 00:41:38,460 Assuming the race goes ahead, 770 00:41:38,570 --> 00:41:40,620 we stick to the plan and head for the home straight. 771 00:41:40,740 --> 00:41:43,540 No, I mean after. After the race has finished. 772 00:41:43,660 --> 00:41:45,290 How are you gonna replace Greg? 773 00:41:45,420 --> 00:41:47,540 I haven't even thought about that yet. 774 00:41:47,670 --> 00:41:49,260 Let's just cross that bridge when we come to it. 775 00:41:49,380 --> 00:41:51,130 What if I'm already at that bridge? 776 00:41:51,250 --> 00:41:53,130 You might not have thought about it, but I have. 777 00:41:53,260 --> 00:41:55,980 You gonna bring someone else in or focus more on me? 778 00:41:56,090 --> 00:41:57,640 Like I say, it's too early. 779 00:41:57,760 --> 00:42:00,260 Why do you give up on me, Dad? 780 00:42:00,390 --> 00:42:02,610 Don't know what you're talking about. 781 00:42:13,740 --> 00:42:15,360 I was hoping to see you last night. 782 00:42:15,490 --> 00:42:17,660 Yeah. I needed some time to figure stuff out. 783 00:42:18,780 --> 00:42:21,410 - And did you? - Yeah. 784 00:42:22,410 --> 00:42:24,290 I saw you at the end of the race with Greg. 785 00:42:24,410 --> 00:42:27,290 I saw you kiss him. 786 00:42:27,420 --> 00:42:30,170 Ade, please, it was just in the heat of the moment. 787 00:42:30,290 --> 00:42:31,550 What, and that makes it okay? 788 00:42:31,670 --> 00:42:33,220 You said your fling was a one-off. 789 00:42:33,340 --> 00:42:36,310 I was confused. We can work this out. 790 00:42:36,420 --> 00:42:37,970 Do you know what? I'm sick of you all. 791 00:42:38,090 --> 00:42:42,690 I'm sick of being lied to. Things are gonna change. 792 00:42:48,100 --> 00:42:50,610 So you have no idea who attacked you? 793 00:42:50,730 --> 00:42:52,780 Honestly, I didn't see a thing. 794 00:42:52,900 --> 00:42:55,320 Is there anyone you've fallen out with recently? 795 00:42:55,440 --> 00:42:58,160 Or anything in your office that someone might want to steal? 796 00:42:59,280 --> 00:43:00,950 Not that I can think of. I mean, I... 797 00:43:01,070 --> 00:43:04,500 I can check if you want, see if anything's gone missing. 798 00:43:04,620 --> 00:43:07,120 I don't think you're about to go anywhere at the moment. 799 00:43:07,250 --> 00:43:09,540 When you're discharged will be fine. 800 00:43:09,670 --> 00:43:14,050 It's a bit of a coincidence that your office was broken into 801 00:43:14,170 --> 00:43:16,420 before my team could collect the samples. 802 00:43:16,550 --> 00:43:20,020 Did anyone know why we'd expanded the testing? 803 00:43:21,550 --> 00:43:23,230 I think all the teams realized 804 00:43:23,350 --> 00:43:26,150 it was something to do with Greg Eddon's death. 805 00:43:26,270 --> 00:43:28,270 It was unusual for everyone to be tested. 806 00:43:28,390 --> 00:43:32,320 Did you tell anyone about our arrangement? 807 00:43:32,440 --> 00:43:34,570 I hadn't told anyone specifically, 808 00:43:34,690 --> 00:43:36,740 but someone could have seen them brought over. 809 00:43:38,490 --> 00:43:40,660 Do let me know if anything has gone missing. 810 00:43:40,780 --> 00:43:42,250 I will. 811 00:43:51,790 --> 00:43:53,460 I need you to do something for me. 812 00:43:56,300 --> 00:43:58,510 I really don't understand what this has got to do with me. 813 00:43:58,630 --> 00:44:01,890 Mr. Dexter, a wrench found at Greg Eddon's murder scene 814 00:44:02,010 --> 00:44:03,310 came from your team. 815 00:44:03,430 --> 00:44:04,430 So? 816 00:44:04,550 --> 00:44:06,480 Clearly either someone stole it 817 00:44:06,600 --> 00:44:09,440 or is trying to point the finger of suspicion in my direction. 818 00:44:09,560 --> 00:44:11,810 If I was gonna kill someone, I would do the exact same thing. 819 00:44:11,940 --> 00:44:14,280 Would you? The thought has crossed your mind, then, has it? 820 00:44:14,400 --> 00:44:15,360 Figuratively speaking. 821 00:44:15,480 --> 00:44:17,450 And if you're right, figuratively speaking, 822 00:44:17,570 --> 00:44:19,040 who might do that? 823 00:44:19,150 --> 00:44:21,000 You tell me. You're the cop. 824 00:44:21,110 --> 00:44:23,080 Previously you indicated suspicion 825 00:44:23,200 --> 00:44:24,620 of Des McCordell and his team. 826 00:44:24,740 --> 00:44:27,960 For me, look no further. Him and Lamerat are in cahoots. 827 00:44:28,080 --> 00:44:30,300 Thick as thieves, those two, I'm telling you. 828 00:44:30,410 --> 00:44:32,880 Did you know Mr. Lamerat had been attacked last night? 829 00:44:33,000 --> 00:44:34,590 Yeah, news travels. 830 00:44:34,710 --> 00:44:36,210 Any idea who might want to do that? 831 00:44:36,340 --> 00:44:38,180 Take your pick. 832 00:44:38,300 --> 00:44:41,050 Lamerat's a slippery customer who has his favorites, 833 00:44:41,170 --> 00:44:44,350 which, at the very least, is divisive. 834 00:44:44,470 --> 00:44:47,440 Wouldn't surprise me if he's put someone's nose out of joint. 835 00:44:47,560 --> 00:44:49,020 Mr. Dexter, if it's all right with you, 836 00:44:49,140 --> 00:44:51,140 I'd like to search your office. 837 00:44:51,270 --> 00:44:54,020 - Have you got a warrant? - I can get one. 838 00:44:54,150 --> 00:44:55,190 Well, then you'd better, 839 00:44:55,310 --> 00:44:58,280 because, no, it's not all right with me. 840 00:45:03,530 --> 00:45:04,910 What are you doing? 841 00:45:05,030 --> 00:45:08,130 Final stage will be my last for DJM, then I'm off. 842 00:45:08,240 --> 00:45:10,090 - You can't leave. - Watch me. 843 00:45:10,200 --> 00:45:11,670 What's happening? Ade? 844 00:45:11,790 --> 00:45:13,660 I'm out. I'm leaving. 845 00:45:13,790 --> 00:45:15,130 You don't mean it. 846 00:45:15,250 --> 00:45:19,380 Even now you can't take me seriously, can you? 847 00:45:19,500 --> 00:45:21,930 You're gonna be on your own from now on, bro. 848 00:45:22,050 --> 00:45:23,970 Then, I guess, with Dad you always were... 849 00:45:24,090 --> 00:45:25,430 On your own out front. 850 00:45:25,550 --> 00:45:26,470 We need to stick together. 851 00:45:26,590 --> 00:45:27,940 Who asked you? Just keep out of it. 852 00:45:28,050 --> 00:45:29,230 - Ade. - I don't want to hear it. 853 00:45:29,350 --> 00:45:32,600 Why are you doing this to me? To us? 854 00:45:32,730 --> 00:45:34,730 I have done everything for you. 855 00:45:34,850 --> 00:45:36,820 Everything but have faith in me. 856 00:45:36,940 --> 00:45:39,030 I've treated you both as equals, always. 857 00:45:39,150 --> 00:45:40,950 Come on, Dad! Now you're having a laugh. 858 00:45:41,070 --> 00:45:42,870 You've always favored him, and you know it. 859 00:45:42,990 --> 00:45:44,200 I'm not listening to this. 860 00:45:44,320 --> 00:45:46,620 What's up, Dad? Feeling rejected? 861 00:45:46,740 --> 00:45:47,870 Hurts, doesn't it? 862 00:45:47,990 --> 00:45:49,960 Why are you doing this to him? 863 00:45:50,080 --> 00:45:53,550 Who are you to judge? I know your secret. 864 00:45:53,660 --> 00:45:55,010 And you know something else? 865 00:45:55,120 --> 00:45:57,120 Even knowing that, I'll still win. 866 00:45:57,250 --> 00:46:00,250 I'll beat you into second place. You see how that feels. 867 00:46:09,680 --> 00:46:11,400 How was Reece Dexter? 868 00:46:11,510 --> 00:46:14,890 Resistant. He wouldn't let us do a search without a warrant. 869 00:46:15,020 --> 00:46:17,270 Let's get one, then, and not just for him. 870 00:46:17,400 --> 00:46:19,650 Let's search the whole cycling camp. 871 00:46:19,770 --> 00:46:22,900 Do a bit of digging into all the teams' backgrounds, 872 00:46:23,030 --> 00:46:25,950 their funding and their finances. 873 00:46:26,070 --> 00:46:28,700 Sir, we've retaken the blood tests. 874 00:46:28,820 --> 00:46:30,790 No further signs of poisoning so far. 875 00:46:30,910 --> 00:46:31,780 That's something. 876 00:46:31,910 --> 00:46:34,630 We've also found some fibers on a drawer that was ransacked. 877 00:46:34,750 --> 00:46:36,620 It comes from a synthetic fiber. 878 00:46:36,750 --> 00:46:42,000 A polyester-polyurethane copolymer containing elastane. 879 00:46:42,130 --> 00:46:44,130 Spandex? 880 00:46:44,260 --> 00:46:46,600 They're probably cycling gloves. 881 00:46:46,720 --> 00:46:48,680 And they have traces of DNA on them. 882 00:46:48,800 --> 00:46:50,770 I'll see if I can find a match on the database. 883 00:46:50,890 --> 00:46:53,940 Good work. Keep us informed. 884 00:47:01,690 --> 00:47:02,570 Yes? 885 00:47:02,690 --> 00:47:04,660 I have burned everything that was there. 886 00:47:04,780 --> 00:47:06,370 How do I know if it's all of it? 887 00:47:06,490 --> 00:47:08,580 Check and check again. 888 00:47:15,870 --> 00:47:17,210 This is an outrage. 889 00:47:17,330 --> 00:47:20,500 Not really. We're searching every team's premises. 890 00:47:20,620 --> 00:47:22,300 But in addition to that, 891 00:47:22,420 --> 00:47:26,010 we have evidence linking yours to the murder of Greg Eddon. 892 00:47:29,470 --> 00:47:32,140 Guess what. It's a contract. 893 00:47:32,260 --> 00:47:35,140 Aiden McCordell has signed for Ravonsdale. 894 00:47:44,230 --> 00:47:47,160 Big day for you today, isn't it? 895 00:47:47,280 --> 00:47:50,330 The grand unveiling of a commemorative plaque. 896 00:47:50,450 --> 00:47:53,420 Must be beside yourself. 897 00:47:53,530 --> 00:47:57,210 It's not for me. It's for the race and the town as a whole. 898 00:47:57,330 --> 00:47:59,630 Is that right? 899 00:47:59,750 --> 00:48:02,300 What are you doing here, Gerry? 900 00:48:02,420 --> 00:48:04,890 Why come if you disapprove of me so much? 901 00:48:05,000 --> 00:48:08,880 I'm not here for you. It's a pub. And Jez is a mate. 902 00:48:09,010 --> 00:48:12,730 Well, I don't like it. Have you been snooping around? 903 00:48:12,840 --> 00:48:16,560 Snooping around where? What's that supposed to mean? 904 00:48:16,680 --> 00:48:18,810 Everything all right? 905 00:48:18,930 --> 00:48:21,190 I just don't trust him, that's all. 906 00:48:25,820 --> 00:48:28,280 Will you stop winding her up? 907 00:48:31,900 --> 00:48:34,500 What's wrong with you and Gerry? 908 00:48:35,950 --> 00:48:38,200 About this plaque... 909 00:48:38,330 --> 00:48:41,800 Joanna's insisting we go ahead, but I'm not so sure. 910 00:48:42,830 --> 00:48:43,750 Whyever not? 911 00:48:43,870 --> 00:48:46,380 - Something about it. - It'll be fine. 912 00:48:47,550 --> 00:48:50,090 Oh, come on, it's got to be you that does the unveiling. 913 00:48:50,210 --> 00:48:51,930 The town wouldn't have it any other way. 914 00:48:53,680 --> 00:48:55,430 And nor would I. 915 00:48:57,050 --> 00:48:59,730 Just stop being paranoid about Gerry. 916 00:49:34,970 --> 00:49:37,520 Now, then, so we've got the team from Causton. 917 00:49:37,640 --> 00:49:39,600 Kam'? 918 00:49:39,720 --> 00:49:43,350 Urn, trauma to forehead. 919 00:49:43,480 --> 00:49:46,610 Not clear at the moment what from. 920 00:49:46,730 --> 00:49:49,150 Irregular pattern on the laceration's edge 921 00:49:49,270 --> 00:49:51,780 suggests a bicycle chain. 922 00:49:51,900 --> 00:49:54,910 But the depth is fairly superficial. 923 00:49:55,030 --> 00:49:56,830 That wouldn't be enough to kill someone. 924 00:49:56,950 --> 00:49:59,920 Daze, yes, but not to kill. 925 00:50:00,030 --> 00:50:01,500 So, what was the cause of death? 926 00:50:01,620 --> 00:50:03,960 It's tricky. Same as last time. 927 00:50:04,080 --> 00:50:08,050 No obvious puncture marks, hemorrhages, or fractures. 928 00:50:08,170 --> 00:50:11,890 Whoever did this isn't making it easy for us. 929 00:50:22,810 --> 00:50:25,480 I gather you found the body. 930 00:50:25,600 --> 00:50:26,900 Again. 931 00:50:27,480 --> 00:50:29,700 I'd come to prep the kit. 932 00:50:29,810 --> 00:50:32,190 I wasn't even expecting him to be there. 933 00:50:32,320 --> 00:50:34,320 When was the last time you saw him? 934 00:50:34,440 --> 00:50:36,660 This morning. 935 00:50:37,950 --> 00:50:40,830 Did he tell you that he was defecting to another team? 936 00:50:42,740 --> 00:50:44,670 Ravonsdale. 937 00:50:47,290 --> 00:50:49,040 What about your relationship? 938 00:50:49,170 --> 00:50:51,920 Had you spoken to him since Greg Eddon's death? 939 00:50:52,040 --> 00:50:53,970 Briefly. 940 00:50:54,090 --> 00:50:56,970 I wanted it to work. I really did. 941 00:50:57,090 --> 00:51:00,140 And what did Aiden want? 942 00:51:02,600 --> 00:51:05,150 Miss Layard, what did Aiden want? 943 00:51:07,430 --> 00:51:09,860 He told me he was leaving me. 944 00:51:12,730 --> 00:51:15,280 But I didn't kill him, if that's what you're thinking. 945 00:51:21,870 --> 00:51:24,490 Well, that's very helpful. Thank you. 946 00:51:25,660 --> 00:51:27,000 Sir, I've had news back 947 00:51:27,120 --> 00:51:29,090 on the various teams' sponsorship 948 00:51:29,210 --> 00:51:30,500 and endorsement deals. 949 00:51:30,620 --> 00:51:34,130 All DJM's deals revolve around guess who. 950 00:51:34,250 --> 00:51:35,510 Mitch McCordell? 951 00:51:35,630 --> 00:51:38,680 He's the poster boy. The one the sponsors want. 952 00:51:38,800 --> 00:51:41,180 So DJM needs Mitch to win. 953 00:51:41,300 --> 00:51:44,180 Well, it gets better. Des is stretched financially. 954 00:51:44,310 --> 00:51:47,980 He managed to secure a sponsor, but he really needs this win. 955 00:51:48,100 --> 00:51:50,770 - Who backed him? - Joanna Stockerton. 956 00:51:50,890 --> 00:51:52,860 Local girl made good. 957 00:51:52,980 --> 00:51:56,030 Made millions out of an app she created at uni. 958 00:51:56,150 --> 00:51:59,950 Damien Lamerat's girlfriend funds DJM. 959 00:52:00,070 --> 00:52:02,620 That sounds like a conflict of interest. 960 00:52:02,740 --> 00:52:05,160 No wonder Reece Dexter isn't happy. 961 00:52:05,280 --> 00:52:09,460 You speak to her. I'll talk to the McCordells. 962 00:52:10,330 --> 00:52:13,630 I'm very sorry for your loss. 963 00:52:14,880 --> 00:52:16,800 I have to ask... 964 00:52:16,920 --> 00:52:21,430 Did you know about Aiden's decision to leave the team? 965 00:52:23,840 --> 00:52:26,020 Yes. He told me this morning. 966 00:52:27,510 --> 00:52:30,230 And did you know he'd signed for Ravonsdale? 967 00:52:34,900 --> 00:52:35,900 No. 968 00:52:36,020 --> 00:52:38,320 I didn't. 969 00:52:41,490 --> 00:52:44,870 What was your response to being told he wanted to leave? 970 00:52:46,410 --> 00:52:49,160 I was adamant that he wouldn't go. 971 00:52:49,290 --> 00:52:50,960 Told him that he couldn't leave. 972 00:52:51,080 --> 00:52:52,830 How did he take that? 973 00:52:54,290 --> 00:52:55,670 Badly. 974 00:52:55,790 --> 00:52:57,760 We were all shocked. 975 00:53:00,380 --> 00:53:02,430 Was there an argument? 976 00:53:08,060 --> 00:53:11,530 And how did you feel about him leaving the team? 977 00:53:13,810 --> 00:53:15,690 He was my brother. 978 00:53:17,610 --> 00:53:20,860 We learned to ride our bikes together when we were four. 979 00:53:24,280 --> 00:53:26,530 I don't know what I'll do without him. 980 00:53:28,830 --> 00:53:31,300 Just find out who did this. 981 00:53:53,180 --> 00:53:54,690 Are you okay? 982 00:53:56,560 --> 00:53:58,160 Trying to be. 983 00:54:00,690 --> 00:54:02,440 I have to do this for Dad. 984 00:54:06,450 --> 00:54:10,920 No offense, but forget your dad. 985 00:54:11,030 --> 00:54:15,040 You have to do what's right for you and no one else. 986 00:54:18,290 --> 00:54:21,720 I want to win, move to the next level. 987 00:54:21,840 --> 00:54:24,140 If that's what you want. 988 00:54:32,140 --> 00:54:34,020 And I want you to be one of the family, 989 00:54:34,140 --> 00:54:36,490 not just part of the team. 990 00:54:39,940 --> 00:54:45,120 Maybe we should get married, start a family or something. 991 00:54:47,780 --> 00:54:50,830 If that was a proposal of marriage, Mitch McCordell, 992 00:54:50,950 --> 00:54:53,370 it's not the most romantic, 993 00:54:53,490 --> 00:54:57,220 but I'll take it. 994 00:54:59,750 --> 00:55:01,590 Oh, my God. 995 00:55:05,710 --> 00:55:07,970 Just one more day. 996 00:55:46,340 --> 00:55:48,260 How is Mr. Lamerat? 997 00:55:48,380 --> 00:55:49,760 Hospital say he's going to be fine 998 00:55:49,880 --> 00:55:52,350 and can hopefully come home tomorrow. 999 00:55:52,470 --> 00:55:55,140 Terrible news about Aiden. 1000 00:55:57,980 --> 00:55:59,570 How long have you known the McCordells? 1001 00:55:59,690 --> 00:56:02,230 You grew up in Burwood Mantel, didn't you? 1002 00:56:02,350 --> 00:56:03,360 That's right. 1003 00:56:03,480 --> 00:56:05,150 I've known them all since childhood. 1004 00:56:05,270 --> 00:56:07,280 Family friends. 1005 00:56:07,400 --> 00:56:10,450 They used to chase me on their bikes. 1006 00:56:10,570 --> 00:56:12,820 How did you end up funding the team? 1007 00:56:12,950 --> 00:56:15,620 I gather you design apps. 1008 00:56:15,740 --> 00:56:18,870 Just the one, really. I got lucky. 1009 00:56:19,000 --> 00:56:20,790 A simple program 1010 00:56:20,910 --> 00:56:23,790 that allows kids to design their own Web pages. 1011 00:56:23,920 --> 00:56:28,090 It was free, but the advertising was... 1012 00:56:28,210 --> 00:56:29,930 Anyway, I did very well. 1013 00:56:30,050 --> 00:56:31,300 And then Des approached you. 1014 00:56:32,890 --> 00:56:34,180 That's right. 1015 00:56:34,300 --> 00:56:38,230 As soon as I left uni after the app took off, I came home. 1016 00:56:38,350 --> 00:56:40,570 Why did you come back? 1017 00:56:41,640 --> 00:56:44,570 Returned to what I knew, I guess. 1018 00:56:44,690 --> 00:56:48,240 And suddenly I was able to indulge my passion for cycling. 1019 00:56:48,360 --> 00:56:50,610 I started to follow the circuit. 1020 00:56:50,740 --> 00:56:52,080 That's when I met Damien. 1021 00:56:52,200 --> 00:56:56,500 Does your relationship with Mr. Lamerat cause any issues? 1022 00:56:56,620 --> 00:56:58,290 No. Why would it? 1023 00:56:58,410 --> 00:57:01,790 Accusations of favoritism, for example. 1024 00:57:01,910 --> 00:57:02,880 At the very least, 1025 00:57:03,000 --> 00:57:06,250 you must get the inside track on race politics. 1026 00:57:06,380 --> 00:57:08,470 Like I said, I'm just a fan. 1027 00:57:08,590 --> 00:57:11,180 So you keep saying. 1028 00:57:13,300 --> 00:57:16,180 Seriously, anything you need. 1029 00:57:20,640 --> 00:57:22,390 What did he want? 1030 00:57:22,520 --> 00:57:25,360 Commiserating about Aiden. 1031 00:57:25,480 --> 00:57:26,780 How's Mitch? 1032 00:57:28,150 --> 00:57:31,030 He's proposed. 1033 00:57:32,950 --> 00:57:35,820 That's brilliant news, Kim. 1034 00:57:37,990 --> 00:57:39,620 You've got jobs to do. 1035 00:57:39,740 --> 00:57:42,460 I suggest you do them, or you'll be going the way she is. 1036 00:57:45,790 --> 00:57:47,460 You can't talk to her like that. 1037 00:57:50,090 --> 00:57:52,220 I will talk to her any way I like. 1038 00:57:52,340 --> 00:57:54,430 Well, Mitch has proposed. 1039 00:57:54,550 --> 00:57:56,550 So Kim's your future daughter-in-law. 1040 00:58:05,730 --> 00:58:07,230 Joanna Stockerton? 1041 00:58:07,350 --> 00:58:09,110 Known the McCordells since they were kids. 1042 00:58:09,230 --> 00:58:11,280 Insists she's just a keen follower. 1043 00:58:11,400 --> 00:58:14,280 Who bankrolls the team and goes out with the race organizer? 1044 00:58:14,400 --> 00:58:15,280 I know. 1045 00:58:15,400 --> 00:58:16,750 I'm not sure she's quite as innocent 1046 00:58:16,860 --> 00:58:18,790 as she'd like us to think. 1047 00:58:18,910 --> 00:58:21,660 Anything on the DNA found on the glove samples? 1048 00:58:21,790 --> 00:58:23,910 Not yet. We're still trying to find a match. 1049 00:58:24,040 --> 00:58:27,760 But as for Aiden McCordell, his lungs were pumped. 1050 00:58:27,870 --> 00:58:29,590 Pumped? 1051 00:58:29,710 --> 00:58:31,800 The murderer lashed him with a bicycle chain 1052 00:58:31,920 --> 00:58:37,350 and then took one of these... A high-pressure air compressor. 1053 00:58:37,470 --> 00:58:40,140 It was inserted in through his mouth and... 1054 00:58:40,260 --> 00:58:43,390 - We get the picture, Kam. - Why go to such lengths? 1055 00:58:43,520 --> 00:58:45,140 If you just wanted to kill someone, 1056 00:58:45,270 --> 00:58:47,270 there are more straightforward ways of doing it. 1057 00:58:47,390 --> 00:58:50,650 Maybe someone's trying to throw us off the scent. 1058 00:58:50,770 --> 00:58:53,490 Suggesting they're from the world of cycling 1059 00:58:53,610 --> 00:58:54,950 when perhaps they're not. 1060 00:58:55,070 --> 00:58:56,490 Maybe. 1061 00:58:56,610 --> 00:58:58,610 There's a progression, though, too. 1062 00:58:58,740 --> 00:59:01,460 Greg Eddon's murder was made to look like natural causes, 1063 00:59:01,580 --> 00:59:03,870 hoping we wouldn't notice otherwise. 1064 00:59:03,990 --> 00:59:07,210 Whereas Aiden McCordell's death was clearly staged. 1065 00:59:07,330 --> 00:59:09,080 Fully aware we'd find out. 1066 00:59:10,040 --> 00:59:12,670 Indicating what, exactly? 1067 00:59:12,790 --> 00:59:14,640 That Aiden McCordell's death 1068 00:59:14,760 --> 00:59:17,470 wasn't part of the original plan. 1069 00:59:17,590 --> 00:59:19,690 Something changed. 1070 00:59:21,510 --> 00:59:23,390 Her of all people! She's a nobody. 1071 00:59:23,510 --> 00:59:24,610 Don't talk about her like that! 1072 00:59:24,720 --> 00:59:27,770 I really thought that you had more sense, 1073 00:59:27,890 --> 00:59:29,770 better taste. 1074 00:59:29,900 --> 00:59:31,770 The Kims of this world are 10 a penny. 1075 00:59:31,900 --> 00:59:32,820 Enough! 1076 00:59:32,940 --> 00:59:35,410 I just want what's best for you. 1077 00:59:35,530 --> 00:59:36,990 And she is not it. 1078 00:59:38,030 --> 00:59:43,000 All I've ever wanted is for my boys to be something, 1079 00:59:43,120 --> 00:59:45,540 in life and in racing. 1080 00:59:46,450 --> 00:59:47,450 So just... 1081 00:59:49,250 --> 00:59:52,500 Just think again, yeah? 1082 00:59:52,630 --> 00:59:54,220 For me? 1083 00:59:54,340 --> 00:59:56,680 No, I won't! 1084 00:59:56,800 --> 00:59:59,890 It's never been about me. It's always been about you. 1085 01:00:00,010 --> 01:00:04,010 It's always about what you want, what you think. 1086 01:00:04,140 --> 01:00:05,610 And look what that did to Ade. 1087 01:00:17,820 --> 01:00:20,570 Damien apologizes for not being able to make it. 1088 01:00:20,700 --> 01:00:21,660 He's on the mend 1089 01:00:21,780 --> 01:00:25,330 but was keen that we still take this opportunity 1090 01:00:25,450 --> 01:00:28,290 to recognize the amazing contribution 1091 01:00:28,410 --> 01:00:31,130 over five years now that the race has made 1092 01:00:31,250 --> 01:00:33,720 to the town and the people here. 1093 01:00:33,830 --> 01:00:36,630 And to do the honors, the woman who made it happen, 1094 01:00:36,750 --> 01:00:38,850 Councilor Mary Appleton. 1095 01:00:46,350 --> 01:00:49,600 It gives me great pleasure on behalf of the town 1096 01:00:49,720 --> 01:00:52,480 to unveil this commemorative plaque 1097 01:00:52,600 --> 01:00:55,400 for the race that we all share. 1098 01:01:17,630 --> 01:01:20,050 Do you have any idea what this is about 1099 01:01:20,170 --> 01:01:22,050 or why anyone would do this? 1100 01:01:22,170 --> 01:01:24,350 It's probably nothing. 1101 01:01:24,470 --> 01:01:25,810 I can't do this. 1102 01:01:25,930 --> 01:01:27,520 If you don't say something, I will. 1103 01:01:27,640 --> 01:01:28,810 Say what? 1104 01:01:28,930 --> 01:01:30,770 A fresh cow's heart 1105 01:01:30,890 --> 01:01:33,310 was delivered in a box to the pub for Mary. 1106 01:01:33,440 --> 01:01:36,740 I'm sure it's just because of all this, because of the race. 1107 01:01:36,860 --> 01:01:38,320 It'll just be some crank. 1108 01:01:38,440 --> 01:01:40,280 But why would they call you a murderer? 1109 01:01:40,400 --> 01:01:41,870 And why would they leave a note? 1110 01:01:41,990 --> 01:01:44,580 A note? Do you still have it? 1111 01:01:44,700 --> 01:01:46,820 No, I'm sorry. 1112 01:01:46,950 --> 01:01:48,870 What did it say? 1113 01:01:48,990 --> 01:01:52,420 It said, "I know what you did." 1114 01:01:52,540 --> 01:01:55,260 I've no idea what it means. No idea at all. 1115 01:01:55,370 --> 01:01:57,750 So why didn't you report it? 1116 01:01:57,880 --> 01:02:00,050 - I did try to get her to. - I-| didn't want any fuss. 1117 01:02:00,170 --> 01:02:03,390 I-I just wanted it to go away. 1118 01:02:09,180 --> 01:02:11,310 - Kam on her way? - Yeah. 1119 01:02:11,430 --> 01:02:13,180 I can tell you now it's not blood. 1120 01:02:13,310 --> 01:02:14,610 It's paint. 1121 01:02:16,270 --> 01:02:18,520 Red paint. Um... 1122 01:02:18,650 --> 01:02:22,030 Gerry Bleacher signs his carvings with red paint. 1123 01:02:30,080 --> 01:02:31,750 Sergeant! 1124 01:02:31,870 --> 01:02:33,620 You've come back for a second look. 1125 01:02:33,750 --> 01:02:35,000 And you've brought a friend. 1126 01:02:35,120 --> 01:02:37,870 I'll cut you a deal on a bulk purchase if you like. 1127 01:02:38,000 --> 01:02:40,300 We're not here about your carvings, Mr. Bleacher. 1128 01:02:40,420 --> 01:02:42,420 Is that a fact? Shame. 1129 01:02:42,550 --> 01:02:44,140 D.C.I. Barnaby. 1130 01:02:44,260 --> 01:02:46,050 We're keen to speak to you about an incident 1131 01:02:46,170 --> 01:02:48,140 connected to the cycling race. 1132 01:02:48,260 --> 01:02:50,100 Don't tell me. More gossip. 1133 01:02:50,220 --> 01:02:52,970 Not exactly, no. 1134 01:03:01,150 --> 01:03:02,150 Des. 1135 01:03:04,900 --> 01:03:07,370 I'm really sorry about Aiden. 1136 01:03:07,490 --> 01:03:08,660 Yeah. 1137 01:03:08,780 --> 01:03:12,880 How's, urn, Mitch taking it? 1138 01:03:14,080 --> 01:03:16,580 Is he ready for tomorrow? 1139 01:03:16,710 --> 01:03:17,830 His big day? 1140 01:03:17,960 --> 01:03:20,250 Don't ask me. 1141 01:03:22,290 --> 01:03:23,920 His head's been turned. 1142 01:03:24,050 --> 01:03:26,090 Who by? 1143 01:03:26,210 --> 01:03:27,930 Kim. 1144 01:03:30,390 --> 01:03:32,390 They're getting married. 1145 01:03:46,530 --> 01:03:50,000 Mr. Bleacher, you are strongly opposed 1146 01:03:50,110 --> 01:03:51,990 to the race coming to the area. 1147 01:03:52,120 --> 01:03:54,210 I'm committed to my ideals. 1148 01:03:54,330 --> 01:03:57,830 Yes, we've seen your record. Nothing if not consistent. 1149 01:03:57,950 --> 01:04:00,000 I know what I believe. 1150 01:04:01,330 --> 01:04:04,930 And exactly how far would you go in pursuit of those beliefs? 1151 01:04:06,460 --> 01:04:07,810 You asking me if I'd kill? 1152 01:04:07,920 --> 01:04:09,420 Would you? 1153 01:04:09,550 --> 01:04:12,020 I believe in life, Inspector. 1154 01:04:12,140 --> 01:04:15,310 In all its forms. 1155 01:04:15,430 --> 01:04:17,680 That's why I try and protect the countryside. 1156 01:04:18,770 --> 01:04:20,020 I don't have a problem with people. 1157 01:04:20,140 --> 01:04:23,690 I just wish they'd be more considerate to other creatures. 1158 01:04:23,810 --> 01:04:27,360 But, no, I'm not about to kill over it. 1159 01:04:28,490 --> 01:04:29,950 What about Councilor Appleton? 1160 01:04:30,070 --> 01:04:31,570 What about her? 1161 01:04:31,700 --> 01:04:35,450 It seems as though someone is starting a campaign against her. 1162 01:04:35,580 --> 01:04:37,790 Accusing her in public of being a murderer. 1163 01:04:37,910 --> 01:04:39,960 Well, if someone accused her in public, 1164 01:04:40,080 --> 01:04:41,710 you must know who they are. 1165 01:04:43,120 --> 01:04:46,850 The word "murderer" was daubed on a plaque she was unveiling. 1166 01:04:46,960 --> 01:04:50,390 With the same gloss paint you use on your carvings. 1167 01:04:50,510 --> 01:04:53,730 So? 1168 01:04:53,840 --> 01:04:56,720 My paint's freely available. 1169 01:04:56,850 --> 01:04:59,400 There's clearly no love lost between you and her. 1170 01:04:59,520 --> 01:05:00,560 Care to tell us why? 1171 01:05:00,680 --> 01:05:03,650 I'm Jez's mate, not hers. That's all. 1172 01:05:05,190 --> 01:05:06,940 How long have you known Jez? 1173 01:05:07,070 --> 01:05:08,820 Since before he met Mary. 1174 01:05:08,940 --> 01:05:11,200 - When he was married. - Married? 1175 01:05:11,320 --> 01:05:13,700 Where is his wife now? 1176 01:05:13,820 --> 01:05:16,040 She was killed five years ago 1177 01:05:16,160 --> 01:05:19,880 in an accident at the first bike race. 1178 01:05:22,000 --> 01:05:25,050 Something you said to one of your customers, 1179 01:05:25,170 --> 01:05:30,510 that the race was dangerous and someone died because of it. 1180 01:05:30,630 --> 01:05:32,800 I thought you were referring to a cyclist, 1181 01:05:32,920 --> 01:05:34,140 but you weren't, were you? 1182 01:05:34,260 --> 01:05:37,480 Jez's wife Judith. 1183 01:05:37,600 --> 01:05:40,390 She was a steward at the race. They... 1184 01:05:40,520 --> 01:05:42,230 They said she made a mistake. 1185 01:05:42,350 --> 01:05:44,270 What sort of mistake? 1186 01:05:44,390 --> 01:05:47,440 She let a load of people down a side road 1187 01:05:47,560 --> 01:05:49,740 that had been blocked off for transport vehicles 1188 01:05:49,860 --> 01:05:52,490 just as... just as one was coming through. 1189 01:05:52,610 --> 01:05:54,030 Killing her? 1190 01:05:55,320 --> 01:05:57,120 And injuring others. 1191 01:05:58,870 --> 01:06:03,340 You just told us, "They said she made a mistake." 1192 01:06:03,460 --> 01:06:04,710 ls there some doubt? 1193 01:06:06,170 --> 01:06:09,970 Judith was a careful, sensible woman. 1194 01:06:10,090 --> 01:06:12,640 I found it hard to believe she made such a mistake, 1195 01:06:12,760 --> 01:06:13,970 and I know Jez did too. 1196 01:06:16,550 --> 01:06:19,400 But the inquest found otherwise. 1197 01:06:33,940 --> 01:06:36,200 Look, please don't be cross about earlier. 1198 01:06:36,320 --> 01:06:38,490 - I had to say something. - I know. 1199 01:06:41,870 --> 01:06:43,340 Can I ask you... 1200 01:06:46,540 --> 01:06:48,040 Do you think it might be anything to do with 1201 01:06:48,170 --> 01:06:49,510 the accident that killed Judith? 1202 01:06:51,210 --> 01:06:53,380 No. Why? 1203 01:06:53,510 --> 01:06:56,600 Oh, I don't know. 1204 01:06:56,720 --> 01:06:58,680 I just wondered. 1205 01:07:07,770 --> 01:07:09,320 There was an investigation. 1206 01:07:09,440 --> 01:07:11,440 Judith Oliver was found negligent, 1207 01:07:11,560 --> 01:07:13,990 and Mary gave evidence against her. 1208 01:07:14,110 --> 01:07:16,410 Everyone seemed to think it was a tragic mistake. 1209 01:07:16,530 --> 01:07:18,500 Clearly not everyone. 1210 01:07:18,610 --> 01:07:19,990 Do you think these attacks on Mary 1211 01:07:20,110 --> 01:07:20,990 are linked to the murders? 1212 01:07:21,120 --> 01:07:23,540 Let's find out. 1213 01:07:29,080 --> 01:07:30,930 You've been so good to me. 1214 01:07:32,790 --> 01:07:34,220 I would never have got over losing Judith 1215 01:07:34,340 --> 01:07:35,340 if I hadn't have met you. 1216 01:07:37,590 --> 01:07:39,760 You were there for me in my darkest hour. 1217 01:07:39,880 --> 01:07:41,430 Please don't, Jez. 1218 01:07:41,550 --> 01:07:43,230 I thought my life was over. 1219 01:07:43,350 --> 01:07:46,850 - But it wasn't. - You don't understand. 1220 01:07:49,190 --> 01:07:50,730 About what? 1221 01:07:52,560 --> 01:07:53,740 It's... 1222 01:07:56,190 --> 01:08:00,870 Someone's found something out from back then. 1223 01:08:03,910 --> 01:08:06,040 I'm so sorry. 1224 01:08:07,000 --> 01:08:08,620 It is about Judith. 1225 01:08:10,000 --> 01:08:11,630 It was the first-ever race. 1226 01:08:12,630 --> 01:08:14,840 Nobody really knew what we were doing. 1227 01:08:14,960 --> 01:08:18,010 Looking back, we just weren't ready. 1228 01:08:18,130 --> 01:08:21,180 I had a plan for which roads could be opened up 1229 01:08:21,300 --> 01:08:23,800 if we needed to. 1230 01:08:23,930 --> 01:08:26,350 But so many more people came than we were expecting. 1231 01:08:26,470 --> 01:08:27,850 We... We had no idea. 1232 01:08:27,970 --> 01:08:30,850 I know all of this from the investigation. 1233 01:08:30,980 --> 01:08:33,900 I know you had to open some of the roads, but not that one. 1234 01:08:34,020 --> 01:08:35,570 Judith opened the wrong one. 1235 01:08:35,690 --> 01:08:37,940 No, she didn't. 1236 01:08:38,070 --> 01:08:43,240 That road was clearly marked not to be opened. 1237 01:08:43,360 --> 01:08:45,330 I changed it. 1238 01:08:46,450 --> 01:08:49,420 I doctored it. 1239 01:08:49,540 --> 01:08:53,540 My plan was wrong. The road should never have opened. 1240 01:08:53,670 --> 01:08:56,090 Judith radioed me to query it. 1241 01:08:56,210 --> 01:08:58,460 She... She thought it couldn't be right. 1242 01:08:58,590 --> 01:09:01,430 I was under pressure. I-l was panicked. 1243 01:09:01,550 --> 01:09:03,300 What did you say? 1244 01:09:03,430 --> 01:09:05,300 I told her to open it. 1245 01:09:06,720 --> 01:09:08,690 I know I shouldn't have, but I... 1246 01:09:09,810 --> 01:09:13,360 Believe me, I've had to live with that ever since. 1247 01:09:16,940 --> 01:09:18,530 It was me. 1248 01:09:20,690 --> 01:09:22,070 Me. 1249 01:09:23,740 --> 01:09:26,080 I found your original plan. 1250 01:09:28,030 --> 01:09:29,040 It was you? 1251 01:09:31,500 --> 01:09:33,040 You sent me that package? 1252 01:09:34,540 --> 01:09:37,260 You set out to terrify me? 1253 01:09:37,380 --> 01:09:39,250 How could you do that? Why? 1254 01:09:39,380 --> 01:09:41,300 'Cause I needed to be sure. 1255 01:09:47,550 --> 01:09:49,980 I loved her more than anything, 1256 01:09:50,100 --> 01:09:52,900 and you took her away from me. 1257 01:09:53,020 --> 01:09:54,740 And now, finally... 1258 01:09:57,230 --> 01:09:58,570 ...you're gonna have to pay. 1259 01:10:01,070 --> 01:10:03,410 - Jez, please. - Sir? 1260 01:10:03,530 --> 01:10:04,910 How could you reach out to me after that? 1261 01:10:05,030 --> 01:10:05,830 Open it. 1262 01:10:05,950 --> 01:10:07,540 After what you did? 1263 01:10:08,950 --> 01:10:10,120 I felt guilty. 1264 01:10:12,620 --> 01:10:14,210 Mr. Oliver. 1265 01:10:21,880 --> 01:10:24,220 I told her to open it. 1266 01:10:24,340 --> 01:10:27,970 I know I shouldn't have, but I... 1267 01:10:28,090 --> 01:10:31,270 Believe me, I've had to live with that ever since. 1268 01:10:31,390 --> 01:10:33,270 It's all on there. 1269 01:10:55,410 --> 01:10:59,130 Mary has agreed to give us a statement about the incident 1270 01:10:59,250 --> 01:11:02,170 in which your wife lost her life. 1271 01:11:02,300 --> 01:11:05,600 That's all I wanted, to clear Judith's name. 1272 01:11:07,470 --> 01:11:09,810 We won't be needing your recording, 1273 01:11:09,930 --> 01:11:12,900 which constitutes entrapment. 1274 01:11:13,010 --> 01:11:15,560 But you will be facing a charge of harassment 1275 01:11:15,680 --> 01:11:19,280 on account of the package and the plaque. 1276 01:11:19,400 --> 01:11:20,650 That was you, wasn't it? 1277 01:11:20,770 --> 01:11:23,950 Yes. I did both. 1278 01:11:24,070 --> 01:11:27,620 - Did Gerry Bleacher know? - No. 1279 01:11:27,740 --> 01:11:29,540 I acted alone. 1280 01:11:30,490 --> 01:11:33,590 I just had to get a confession out of her. 1281 01:11:33,700 --> 01:11:35,290 People need to know the truth. 1282 01:12:24,750 --> 01:12:26,430 All set, champ? 1283 01:12:28,420 --> 01:12:30,170 As I'll ever be. 1284 01:12:37,680 --> 01:12:39,060 I, urn... 1285 01:12:40,730 --> 01:12:42,820 ...want to say I'm sorry. 1286 01:12:42,940 --> 01:12:44,780 It's Kim you should say sorry to. 1287 01:12:44,900 --> 01:12:49,650 I don't mean about yesterday. I mean about everything. 1288 01:12:51,030 --> 01:12:55,370 You were right. It, urn, has always been about me. 1289 01:12:56,990 --> 01:13:00,670 I have tried to live my life through my kids, 1290 01:13:00,790 --> 01:13:03,920 which I shouldn't have. 1291 01:13:05,920 --> 01:13:07,420 I just wanted you to have 1292 01:13:07,550 --> 01:13:09,890 the shot at success that I never got. 1293 01:13:10,010 --> 01:13:11,470 And I will. 1294 01:13:11,590 --> 01:13:13,260 I just want today to be over with. 1295 01:13:13,380 --> 01:13:16,230 That's just it. I don't want you to anymore. 1296 01:13:16,350 --> 01:13:17,600 I don't think you should race. 1297 01:13:17,720 --> 01:13:20,730 I'm Mitch McCordell, remember? I race, I win. 1298 01:13:20,850 --> 01:13:23,650 But at what cost? 1299 01:13:23,770 --> 01:13:27,490 I drove your mother to an early grave. 1300 01:13:27,610 --> 01:13:30,990 And I never told my... 1301 01:13:32,150 --> 01:13:33,580 ...eldest that I loved him. 1302 01:13:35,740 --> 01:13:37,490 Just look at what racing has cost us. 1303 01:13:37,620 --> 01:13:39,670 - It's too late, Dad. - Not necessarily. 1304 01:13:39,790 --> 01:13:42,540 I can always pull the plug, close the team down. 1305 01:13:42,660 --> 01:13:45,460 I can call Damien and tell him you're not racing. 1306 01:13:45,580 --> 01:13:47,210 Yeah. 1307 01:13:47,340 --> 01:13:50,460 But you're not gonna do that, are you? 1308 01:14:09,900 --> 01:14:12,320 What's all this? 1309 01:14:12,440 --> 01:14:15,660 Just team stuff. 1310 01:14:15,780 --> 01:14:18,580 It's not just team stuff. It's all about Mitch. 1311 01:14:19,910 --> 01:14:22,830 - Look at these. - Don't touch it! 1312 01:14:23,830 --> 01:14:26,670 Don't you dare touch any of it. 1313 01:14:29,960 --> 01:14:32,260 Joanna, what's going on? I thought you were over him. 1314 01:14:33,380 --> 01:14:35,050 Over him? 1315 01:14:35,170 --> 01:14:37,430 There is nothing to be over. 1316 01:14:37,550 --> 01:14:40,480 Mitch made me a promise years ago, 1317 01:14:40,600 --> 01:14:45,230 and today he is going to deliver on it. 1318 01:14:45,350 --> 01:14:47,230 And then you're history. 1319 01:14:55,700 --> 01:14:58,540 I don't want you here when I get back. 1320 01:15:07,670 --> 01:15:09,460 Morning, sir. 1321 01:15:09,580 --> 01:15:11,050 Get onto uniform. 1322 01:15:11,170 --> 01:15:14,090 I want eyes and ears on the ground today. 1323 01:15:14,210 --> 01:15:18,090 We need to think where the killer might strike next. 1324 01:15:18,220 --> 01:15:21,390 So far, only DJM have been targeted. 1325 01:15:21,510 --> 01:15:25,230 - And Mitch might be next. - Let's not tempt fate, Nelson. 1326 01:15:25,350 --> 01:15:30,650 Although I agree, we need to keep a close watch on him. 1327 01:15:30,770 --> 01:15:32,240 Imagine the pressure he's been under, 1328 01:15:32,360 --> 01:15:34,360 day in, day out for years. 1329 01:15:34,480 --> 01:15:36,740 His father is obsessed. 1330 01:15:38,240 --> 01:15:40,040 I don't think he's the only one. 1331 01:15:40,160 --> 01:15:42,200 When I was at Joanna Stockerton's, 1332 01:15:42,320 --> 01:15:45,580 there was a large, blown-up photograph on the wall of Mitch. 1333 01:15:45,700 --> 01:15:47,250 I thought it seemed a bit strange, 1334 01:15:47,370 --> 01:15:49,540 so I looked into Joanna. 1335 01:15:49,670 --> 01:15:52,920 You know she once went out with him when they were teenagers? 1336 01:15:53,040 --> 01:15:55,920 First love. Can be a powerful thing. 1337 01:15:56,050 --> 01:15:59,770 And she's a very powerful person. 1338 01:15:59,880 --> 01:16:02,730 The cycling gloves worn by Mr. Lamerat's attacker. 1339 01:16:02,850 --> 01:16:04,470 We've identified the DNA 1340 01:16:04,600 --> 01:16:07,270 from an arrest made three years ago for affray. 1341 01:16:07,390 --> 01:16:10,270 Belongs to Reece Dexter. 1342 01:16:14,900 --> 01:16:16,740 Ready for the race, Mr. Dexter? 1343 01:16:16,860 --> 01:16:18,700 Well, we've done everything we can do. 1344 01:16:18,820 --> 01:16:20,040 Now it's down to the cyclists. 1345 01:16:20,150 --> 01:16:23,200 Do you cycle much yourself? 1346 01:16:23,320 --> 01:16:26,170 No, I leave that to the pros. 1347 01:16:26,290 --> 01:16:29,330 Strange, because we have your DNA 1348 01:16:29,460 --> 01:16:32,300 on fibers from a set of cycling gloves 1349 01:16:32,420 --> 01:16:36,800 used at the break-in to Damien Lamerat's office. 1350 01:16:36,920 --> 01:16:39,270 Were you disturbed while you were there? 1351 01:16:39,380 --> 01:16:40,680 Is that why you hit him? 1352 01:16:40,800 --> 01:16:42,800 I don't know what you're talking about. 1353 01:16:42,930 --> 01:16:47,730 Mr. Dexter, I'm happy to let all the other teams start the race 1354 01:16:47,850 --> 01:16:50,150 and to pull the plug on just yours 1355 01:16:50,270 --> 01:16:52,690 unless you start talking. 1356 01:16:55,480 --> 01:16:56,980 I didn't mean to hurt him. 1357 01:16:57,110 --> 01:17:01,330 He came back and I panicked. 1358 01:17:03,410 --> 01:17:06,000 Why were you there? To trash the blood samples? 1359 01:17:06,120 --> 01:17:08,710 No, no, I just knocked them over to make it look like 1360 01:17:08,830 --> 01:17:10,550 that was the reason somebody broke in. 1361 01:17:10,660 --> 01:17:13,090 I probably did somebody a favor. 1362 01:17:13,210 --> 01:17:14,080 Meaning? 1363 01:17:14,210 --> 01:17:17,010 Mitch McCordell's times have picked up... 1364 01:17:17,130 --> 01:17:19,470 How shall I put it? 1365 01:17:19,590 --> 01:17:21,810 Abnormally in recent stages. 1366 01:17:23,380 --> 01:17:26,480 So if it wasn't to trash the samples, why were you there? 1367 01:17:26,600 --> 01:17:28,810 To get leverage. 1368 01:17:36,560 --> 01:17:39,610 - Theft, Mr. Dexter? - Proof, Inspector. 1369 01:17:39,730 --> 01:17:43,110 Damien Lamerat takes backhanders from Des McCordell. 1370 01:17:43,240 --> 01:17:45,410 I'm just protecting my own interests 1371 01:17:45,530 --> 01:17:48,130 in case they ever try to pin anything on me. 1372 01:17:49,540 --> 01:17:52,540 Get uniform to take Mr. Dexter's statement. 1373 01:17:52,660 --> 01:17:56,510 And tell Kam to screen Mitch's blood for performance enhancers. 1374 01:17:56,630 --> 01:17:58,500 Will do. 1375 01:18:03,170 --> 01:18:04,680 It doesn't matter what's happened. 1376 01:18:04,800 --> 01:18:07,970 Don't worry about your dad. I can buy you a team. 1377 01:18:08,100 --> 01:18:09,720 It's just going to be us from now on. 1378 01:18:09,850 --> 01:18:11,220 How do you mean, Jo? 1379 01:18:12,350 --> 01:18:15,270 This is the day we've been waiting for all those years. 1380 01:18:15,390 --> 01:18:16,820 Sorry? 1381 01:18:16,940 --> 01:18:18,280 You remember when we were together, 1382 01:18:18,400 --> 01:18:19,820 you said I had to let you go 1383 01:18:19,940 --> 01:18:22,160 if I wanted to help your dream come true. 1384 01:18:22,280 --> 01:18:25,500 That we could be together after that, once you'd made it. 1385 01:18:28,410 --> 01:18:30,710 And your dream comes true today. 1386 01:18:30,830 --> 01:18:33,380 Because that's what I did. That's what drove me. 1387 01:18:33,500 --> 01:18:36,470 That's why I went away and why I came back. 1388 01:18:36,580 --> 01:18:38,080 For you. 1389 01:18:38,210 --> 01:18:40,050 What are you doing? 1390 01:18:40,170 --> 01:18:41,670 You love me, Mitch. 1391 01:18:41,800 --> 01:18:44,550 No, I don't I'm with Kim. 1392 01:18:44,670 --> 01:18:46,890 Kim? 1393 01:18:47,010 --> 01:18:49,600 Like me and Damien, it's just a convenience. 1394 01:18:50,930 --> 01:18:52,770 Once the race is finished, you can break up with her. 1395 01:18:52,890 --> 01:18:53,940 I don't want to. 1396 01:18:54,060 --> 01:18:56,650 I don't know what you're talking about. 1397 01:18:56,770 --> 01:18:58,770 We were never even really going out, were we? 1398 01:18:58,900 --> 01:19:02,120 We were young. It didn't mean anything. 1399 01:19:02,230 --> 01:19:04,990 How can you say that? 1400 01:19:06,610 --> 01:19:08,740 I'm sorry. I... 1401 01:19:08,860 --> 01:19:10,290 Are you serious? 1402 01:19:10,410 --> 01:19:12,160 Why else would I sponsor the team?! 1403 01:19:39,730 --> 01:19:41,230 Going somewhere, Mr. Lamerat? 1404 01:19:41,360 --> 01:19:43,230 So it would seem. 1405 01:19:44,690 --> 01:19:46,990 Perhaps you'll need these. 1406 01:19:47,110 --> 01:19:49,990 Details of illegal financial transactions 1407 01:19:50,110 --> 01:19:52,080 between you and Des McCordell. 1408 01:19:52,200 --> 01:19:53,330 Backhanders. 1409 01:19:53,450 --> 01:19:55,500 In return for what? 1410 01:19:55,620 --> 01:19:58,920 Fixing a race? Fixing the deaths of cyclists? 1411 01:19:59,040 --> 01:20:01,760 No, it's nothing like that. 1412 01:20:01,880 --> 01:20:03,550 It's just nuts-and-bolts stuff. 1413 01:20:03,670 --> 01:20:08,020 He pays me some cash and DJM gets preferential treatment. 1414 01:20:08,130 --> 01:20:09,760 PR favors. 1415 01:20:09,880 --> 01:20:11,430 Better positioning at race venues, 1416 01:20:11,550 --> 01:20:13,810 better accommodation, personal security. 1417 01:20:13,930 --> 01:20:15,680 Personal security? Why? 1418 01:20:15,810 --> 01:20:18,230 There was an incident at a race in Ireland 1419 01:20:18,350 --> 01:20:20,770 and someone tried to get at Mitch, 1420 01:20:20,890 --> 01:20:22,900 and Des asked me to keep an extra eye. 1421 01:20:23,900 --> 01:20:26,490 Check it out. 1422 01:20:26,610 --> 01:20:29,240 So why are you leaving? 1423 01:20:29,360 --> 01:20:33,710 I thought she was over him, but she's clearly not. 1424 01:20:33,820 --> 01:20:36,670 Everything... The whole thing was about Mitch. 1425 01:20:36,790 --> 01:20:39,660 She's not financing a team at all. 1426 01:20:39,790 --> 01:20:41,590 She's only financing Mitch. 1427 01:20:44,630 --> 01:20:46,590 Des'? 1428 01:20:46,710 --> 01:20:49,010 Sir, I contacted the race organizers in Ireland 1429 01:20:49,130 --> 01:20:50,720 about the incident involving DJM. 1430 01:20:50,840 --> 01:20:52,470 Someone was arrested. 1431 01:20:52,590 --> 01:20:54,640 They've given me a name and a number. 1432 01:20:54,760 --> 01:20:56,110 Laurence Carter. 1433 01:20:56,220 --> 01:20:59,650 Des, you cannot pull Mitch out of the race. Not now. 1434 01:21:00,980 --> 01:21:03,230 Des? Des, are you okay? 1435 01:21:04,860 --> 01:21:06,570 What is it? 1436 01:21:06,690 --> 01:21:08,070 He's at the cycle camp. 1437 01:21:08,190 --> 01:21:10,450 I heard what sounded like a scuffle, 1438 01:21:10,570 --> 01:21:12,490 and then the line went dead. 1439 01:21:54,360 --> 01:21:57,710 We need to locate Team DJM owner Des McCordell urgently. 1440 01:21:57,830 --> 01:21:58,950 Put a trace on his phone 1441 01:21:59,080 --> 01:22:01,500 and get backup and paramedics on standby. 1442 01:22:01,620 --> 01:22:03,500 Have you got that phone number? 1443 01:22:06,460 --> 01:22:10,090 Let's see what Laurence Carter's got to say for himself. 1444 01:22:34,950 --> 01:22:36,820 Where's your father? Have you seen him? 1445 01:22:36,950 --> 01:22:38,040 No. 1446 01:22:38,160 --> 01:22:39,880 Stay here. 1447 01:22:58,140 --> 01:22:58,980 Sir! 1448 01:23:17,570 --> 01:23:18,700 Des'? 1449 01:23:19,110 --> 01:23:20,370 Come on. 1450 01:23:27,710 --> 01:23:29,800 Would all riders please ensure 1451 01:23:29,920 --> 01:23:32,050 that they have registered with the control center, 1452 01:23:32,170 --> 01:23:34,920 which is located in Temple Place. 1453 01:23:35,050 --> 01:23:39,220 The final stage of the men's elite is scheduled to start... 1454 01:23:46,520 --> 01:23:48,390 I'm meant to be racing in minutes. 1455 01:23:48,520 --> 01:23:49,860 I'm aware of that. 1456 01:23:49,980 --> 01:23:52,980 But someone just tried to kill your father. 1457 01:23:54,020 --> 01:23:55,370 He's going to be okay. 1458 01:23:55,480 --> 01:23:56,990 But he was attacked 1459 01:23:57,110 --> 01:23:59,740 because he was about to pull you from the race. 1460 01:24:01,320 --> 01:24:02,830 Who would do that? 1461 01:24:02,950 --> 01:24:05,250 Can we get Mitch to the start line? He has to race. 1462 01:24:05,370 --> 01:24:08,090 I'm afraid he won't be racing today. 1463 01:24:10,250 --> 01:24:12,300 Mitch, the last time you raced in Ireland, 1464 01:24:12,420 --> 01:24:14,800 there was an incident. 1465 01:24:14,920 --> 01:24:16,970 What was that about? 1466 01:24:17,090 --> 01:24:21,140 Some rival fan tried to get at me. 1467 01:24:21,260 --> 01:24:23,060 Kim had security remove him. 1468 01:24:23,180 --> 01:24:26,520 Actually it wasn't a rival fan. 1469 01:24:26,640 --> 01:24:27,770 Was it, Kim? 1470 01:24:28,770 --> 01:24:31,490 It was Laurence Carter, your husband. 1471 01:24:36,480 --> 01:24:39,360 - You're married? - Of course not. 1472 01:24:39,490 --> 01:24:41,960 I've spoken with Mr. Carter. 1473 01:24:42,070 --> 01:24:45,200 The man's a fantasist. You can't believe a word he says. 1474 01:24:45,330 --> 01:24:48,170 We checked. The marriage is certified. 1475 01:24:48,290 --> 01:24:50,710 Kim, what the hell's going on? 1476 01:24:50,830 --> 01:24:52,670 Nothing. 1477 01:24:52,790 --> 01:24:55,760 Getting married was a mistake. He... 1478 01:24:55,880 --> 01:24:57,470 He treated me like dirt. 1479 01:24:57,590 --> 01:25:00,560 That's not what he told me, Kim. 1480 01:25:00,670 --> 01:25:02,800 He said that when he ended the relationship 1481 01:25:02,930 --> 01:25:05,930 because of your possessiveness, you took revenge. 1482 01:25:06,050 --> 01:25:08,600 You stole from him and disappeared. 1483 01:25:08,720 --> 01:25:10,230 The man's a liar. 1484 01:25:10,350 --> 01:25:13,480 Carter tracked you down and tried to warn Mitch, didn't he? 1485 01:25:13,600 --> 01:25:16,400 But you threatened him and scared him off, 1486 01:25:16,520 --> 01:25:17,870 which would have been the end of it 1487 01:25:17,980 --> 01:25:22,660 if Greg Eddon hadn't witnessed the altercation, 1488 01:25:22,780 --> 01:25:27,790 spoken to Carter, and started blackmailing you. 1489 01:25:29,160 --> 01:25:32,380 He'd uncovered your secret. 1490 01:25:32,500 --> 01:25:35,880 But he wanted more and more money. 1491 01:25:36,000 --> 01:25:39,180 Money that you didn't have. 1492 01:25:40,260 --> 01:25:43,260 - Is this true? - No. Not really. I... 1493 01:25:43,380 --> 01:25:45,230 Tell me, did Laurence Carter mention 1494 01:25:45,340 --> 01:25:48,470 that when he was looking for you, he found your family? 1495 01:25:49,890 --> 01:25:52,110 You said you didn't have a family. 1496 01:25:52,230 --> 01:25:54,100 I was abandoned. 1497 01:25:54,230 --> 01:25:58,360 Originally, but then you were adopted, weren't you? 1498 01:26:00,190 --> 01:26:03,320 At least you've got a family. 1499 01:26:03,450 --> 01:26:05,240 Why did you lie to me? 1500 01:26:05,360 --> 01:26:07,160 I know what it's like, Mitch, 1501 01:26:07,280 --> 01:26:09,210 to be mistreated by your parents. 1502 01:26:09,330 --> 01:26:11,330 Mine didn't want me. 1503 01:26:11,450 --> 01:26:14,170 Then my adoptive parents lost interest and got rid of me. 1504 01:26:14,290 --> 01:26:16,210 - They changed. - What are you talking about? 1505 01:26:16,330 --> 01:26:19,050 They had a baby. Everything was different after that. 1506 01:26:19,170 --> 01:26:21,840 I was pushed out, forgotten. 1507 01:26:21,960 --> 01:26:23,560 They abandoned me too! 1508 01:26:23,670 --> 01:26:26,220 And that was your biggest fear, wasn't it? 1509 01:26:26,340 --> 01:26:28,890 To be on your own. 1510 01:26:29,010 --> 01:26:33,190 Your marriage was a desperate bid to finally belong. 1511 01:26:33,310 --> 01:26:36,310 And yet it wasn't Laurence Carter's rejection 1512 01:26:36,440 --> 01:26:38,940 that turned you into a killer. 1513 01:26:39,060 --> 01:26:41,030 That happened when you met Mitch. 1514 01:26:41,150 --> 01:26:42,950 I don't understand. 1515 01:26:43,070 --> 01:26:45,820 Have you just been using me all this time? 1516 01:26:45,950 --> 01:26:49,450 No. With you it was different. 1517 01:26:50,780 --> 01:26:54,710 I fell in love for real. 1518 01:26:54,830 --> 01:26:56,800 I had to protect us. 1519 01:26:56,920 --> 01:26:59,340 And that's why you got rid of Greg. 1520 01:26:59,460 --> 01:27:01,260 Well, he said he'd tell you everything. 1521 01:27:01,380 --> 01:27:04,680 I was afraid I'd lose you. I couldn't have that. 1522 01:27:08,010 --> 01:27:09,560 What about Ade? 1523 01:27:09,680 --> 01:27:14,310 Who are you to judge? I know your secret. 1524 01:27:15,480 --> 01:27:17,570 He knew you were doping! 1525 01:27:17,690 --> 01:27:20,570 And he'd left the team. He was a threat. 1526 01:27:20,690 --> 01:27:23,410 He'd have ruined you. I had to be sure. 1527 01:27:23,530 --> 01:27:26,280 I didn't want to kill him, but I did it for us. 1528 01:27:26,400 --> 01:27:27,750 For you. 1529 01:27:27,860 --> 01:27:29,990 He was my brother. 1530 01:27:30,120 --> 01:27:32,830 But look what he was doing to you! 1531 01:27:32,950 --> 01:27:36,380 You can't trust family, but you can trust me. 1532 01:27:38,080 --> 01:27:40,550 Don't you see? I'm the only one you need. 1533 01:27:40,670 --> 01:27:46,420 We still have each other. We'll always have each other. 1534 01:27:47,760 --> 01:27:49,350 No. 1535 01:27:51,640 --> 01:27:52,760 Mitch. 1536 01:27:59,640 --> 01:28:01,270 Mitch! 1537 01:28:28,840 --> 01:28:30,640 I should have listened to you. 1538 01:28:52,860 --> 01:28:54,290 I'm a cheat. 1539 01:28:58,120 --> 01:29:00,370 I've let you down. 1540 01:29:00,500 --> 01:29:01,840 No, you haven't let me down. 1541 01:29:02,960 --> 01:29:04,880 If anything, I've let you down. 1542 01:29:05,000 --> 01:29:08,260 You, Aiden, your mother. 1543 01:29:08,380 --> 01:29:10,850 I thought winning was the most important thing. 1544 01:29:10,970 --> 01:29:13,340 I couldn't have been more wrong. 1545 01:29:15,720 --> 01:29:18,220 Well, it's over now. 1546 01:29:18,350 --> 01:29:19,850 I'm finished. 1547 01:29:19,980 --> 01:29:21,400 Won't be allowed to race anymore. 1548 01:29:21,520 --> 01:29:22,570 No. 1549 01:29:24,600 --> 01:29:27,320 Whatever you want to do, I will support you. 1550 01:29:27,440 --> 01:29:28,780 - You know that. - Dad... 1551 01:29:28,900 --> 01:29:30,620 Please. 1552 01:29:30,740 --> 01:29:32,860 I want to make this right if you'll let me. 1553 01:29:34,610 --> 01:29:36,870 Afresh start for both of us. 1554 01:29:41,540 --> 01:29:45,010 Fresh start. Okay. 1555 01:29:53,050 --> 01:29:55,970 - No winners there, then. - No. 1556 01:29:56,090 --> 01:29:57,970 Families get it wrong all the time, Nelson. 1557 01:29:58,100 --> 01:30:00,190 Des undoubtedly cared for his sons 1558 01:30:00,310 --> 01:30:02,480 but expressed it in the wrong way. 1559 01:30:02,600 --> 01:30:04,950 Whereas Kim Fosse's family didn't care enough. 1560 01:30:05,060 --> 01:30:07,610 Sadly. 1561 01:30:07,730 --> 01:30:09,730 Are you cycling home tonight? 1562 01:30:09,860 --> 01:30:13,080 No. No, I think I'll give cycling a rest for a while. 1563 01:30:13,190 --> 01:30:15,120 Are you still on for the pub quiz later? 1564 01:30:15,240 --> 01:30:16,740 Oh, of course. 1565 01:30:16,870 --> 01:30:18,740 In fact, we should get a move on. 1566 01:30:18,870 --> 01:30:21,250 We don't want to keep Sarah and Kam waiting. 1567 01:30:21,370 --> 01:30:23,370 True. 1568 01:30:23,500 --> 01:30:26,340 I hope Kam doesn't take it all too seriously. 1569 01:30:26,460 --> 01:30:27,710 I don't know, Nelson. 1570 01:30:27,830 --> 01:30:30,460 After all, we're on the same team. 1571 01:30:31,880 --> 01:30:35,180 Question seven... What do you call a young squirrel? 1572 01:30:35,300 --> 01:30:36,770 - It's kitten. - It's kitten. 1573 01:30:36,890 --> 01:30:39,480 Question eight... A narrow strip of land 1574 01:30:39,600 --> 01:30:42,020 connecting two larger land areas 1575 01:30:42,140 --> 01:30:45,270 usually with water on either side is called...? 1576 01:30:45,390 --> 01:30:46,440 - Isthmus. - Isthmus. 1577 01:30:48,400 --> 01:30:49,570 Question number nine. 1578 01:30:49,690 --> 01:30:51,610 Here's one for the football fans. 1579 01:30:51,730 --> 01:30:53,490 Go on, Charlie. I'll let you have this one. 1580 01:30:53,610 --> 01:30:54,860 Okay. Hit me. 1581 01:30:54,990 --> 01:31:00,160 If it was Sunderland in 1979 and Villa in 1981, 1582 01:31:00,280 --> 01:31:04,250 who was it in 1980? 1583 01:31:09,210 --> 01:31:10,590 Trevor Brooking. 1584 01:31:12,500 --> 01:31:15,720 It's the scorers of the winning goals in the FA Cup final. 1585 01:31:15,840 --> 01:31:18,720 1979, Alan Sunderland. 1586 01:31:18,840 --> 01:31:21,220 1981, Ricky Villa. 1587 01:31:21,350 --> 01:31:25,070 1980, Trevor Brooking. 1588 01:31:25,180 --> 01:31:26,650 Scored with his head. 1589 01:31:28,400 --> 01:31:30,110 She's right. 1590 01:31:35,110 --> 01:31:37,160 I see what you mean about their competitiveness. 1591 01:31:37,280 --> 01:31:38,150 I'm exhausted. 1592 01:31:38,280 --> 01:31:40,280 I thought Nelson was gonna break the table at one point, 1593 01:31:40,410 --> 01:31:41,500 he was clutching it so hard. 1594 01:31:41,620 --> 01:31:44,090 We won! Get in! 1595 01:31:44,200 --> 01:31:45,330 - Hey! - Yay! 1596 01:31:45,450 --> 01:31:46,330 Where's Kam'? 1597 01:31:46,450 --> 01:31:48,750 Oh, she had to go. Her boyfriend back in London rang. 1598 01:31:51,460 --> 01:31:54,550 Da. 1599 01:31:54,670 --> 01:31:56,140 Da. 1600 01:31:56,260 --> 01:31:59,100 ...Ma. 1601 01:32:00,140 --> 01:32:01,640 Dog. 1602 01:32:05,720 --> 01:32:07,650 Dog. 119234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.