All language subtitles for Midsomer Murders S18E02 The Incident at Cooper Hill
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:23,260 --> 00:02:24,940
We could take friends out to dinner.
2
00:02:25,060 --> 00:02:26,430
Bad idea.
3
00:02:26,560 --> 00:02:28,030
Then we'll have them over here.
4
00:02:28,140 --> 00:02:29,860
Even worse.
5
00:02:30,690 --> 00:02:33,030
Fine. No friends.
6
00:02:33,150 --> 00:02:35,820
We could go to Brighton for the
weekend, just the three of us.
7
00:02:35,940 --> 00:02:38,160
Sorry, four of us.
8
00:02:38,280 --> 00:02:40,370
Sounds like driving to me.
9
00:02:40,490 --> 00:02:43,540
John, you have to do something.
10
00:02:43,660 --> 00:02:45,960
A bottle of wine and an old film
11
00:02:46,080 --> 00:02:48,130
is a feeble way to celebrate your birthday.
12
00:02:48,250 --> 00:02:49,840
It's my Way...
13
00:02:49,960 --> 00:02:51,460
Are you sure you need me there?
14
00:02:51,580 --> 00:02:53,210
Of course.
15
00:02:54,380 --> 00:02:55,760
You can pour the wine.
16
00:02:59,800 --> 00:03:02,970
D.C.I. Barnaby's phone.
17
00:03:07,770 --> 00:03:09,730
They're ufologists.
18
00:03:09,850 --> 00:03:10,980
Is that a real word?
19
00:03:11,100 --> 00:03:14,070
Seems the area around
these woods is a UFO hotspot.
20
00:03:14,190 --> 00:03:17,410
This lot started turning up
because of the sightings.
21
00:03:17,530 --> 00:03:18,530
What sightings?
22
00:03:18,650 --> 00:03:21,910
The past week has seen reports
of strange lights in the sky.
23
00:03:22,030 --> 00:03:24,780
The locals are claiming the aliens are invading.
24
00:03:24,910 --> 00:03:28,130
The station took six calls
about it last night alone.
25
00:03:28,250 --> 00:03:31,120
- So, what have we got?
- Missing person.
26
00:03:31,250 --> 00:03:33,880
Urn, Felicity Ford.
27
00:03:34,000 --> 00:03:36,250
31-year-old forest ranger.
28
00:03:36,380 --> 00:03:38,630
Last seen yesterday around 1:00 p.m.
29
00:03:38,760 --> 00:03:40,630
This is her van.
30
00:03:40,760 --> 00:03:43,510
Patrol car found it at 6:00 this morning.
31
00:03:43,640 --> 00:03:45,560
No sign of Felicity.
32
00:03:45,680 --> 00:03:47,680
The doors were open
33
00:03:47,810 --> 00:03:49,350
and the engine was still running.
34
00:03:49,470 --> 00:03:50,980
Personal belongings?
35
00:03:51,100 --> 00:03:53,570
There was a bag containing house keys
36
00:03:53,690 --> 00:03:54,940
and a purse on the front seat.
37
00:03:55,060 --> 00:03:57,110
Uniform are still searching the area,
38
00:03:57,230 --> 00:03:59,910
but it's not the kind of terrain
you'd want to tackle
39
00:04:00,030 --> 00:04:01,950
minus a boot.
40
00:04:07,450 --> 00:04:08,830
Who reported her missing?
41
00:04:08,950 --> 00:04:12,960
Her mum. Veronica Ford.
42
00:04:21,210 --> 00:04:22,930
Battery's dead.
43
00:04:23,050 --> 00:04:25,050
Charge it and find out
who she was in contact with
44
00:04:25,180 --> 00:04:26,930
before she disappeared.
45
00:04:27,050 --> 00:04:28,600
Sir!
46
00:04:33,440 --> 00:04:35,530
Just found it, sir.
47
00:04:36,940 --> 00:04:38,860
What on earth is that?
48
00:04:38,980 --> 00:04:41,700
Nothing very pleasant.
49
00:04:48,950 --> 00:04:50,120
Give me a knife.
50
00:05:19,860 --> 00:05:21,360
Get Kam up here.
51
00:05:32,990 --> 00:05:34,340
Morning.
52
00:05:36,620 --> 00:05:38,630
Mum's looking for you.
53
00:05:38,750 --> 00:05:40,920
More weirdos booking in.
54
00:05:41,040 --> 00:05:43,010
- Don't call them that.
- Why not? It's what they are.
55
00:05:43,130 --> 00:05:46,550
If it weren't for the tinfoil-hat brigade,
56
00:05:46,680 --> 00:05:48,430
this place would be sunk.
57
00:05:48,550 --> 00:05:51,100
Orla.
58
00:05:51,220 --> 00:05:53,600
Delivered this morning.
59
00:05:58,440 --> 00:06:00,150
Aren't you gonna open it?
60
00:06:01,820 --> 00:06:04,110
- I'll do it later.
- Why can't you open it now?
61
00:06:04,230 --> 00:06:05,700
I need to get to work.
62
00:06:09,030 --> 00:06:10,830
Orla!
63
00:06:14,870 --> 00:06:16,870
And where have you been?
64
00:06:18,330 --> 00:06:19,880
Where does it look like I've been?
65
00:06:20,000 --> 00:06:22,170
You were gone for three hours.
66
00:06:22,290 --> 00:06:25,390
Did a couple of circuits 'round the wood.
67
00:06:25,510 --> 00:06:28,850
- Shall we ask in here?
- Good morning.
68
00:06:28,970 --> 00:06:30,470
Come on!
69
00:06:32,600 --> 00:06:33,970
Hurry up. We're gonna be late.
70
00:06:37,100 --> 00:06:39,900
When you're ready, Nathan.
71
00:06:41,520 --> 00:06:44,990
It's no use. The van's dead, Mum.
72
00:06:45,110 --> 00:06:47,860
Don't say that. She'll hear you.
73
00:06:47,990 --> 00:06:49,950
She won't 'cause she's dead.
74
00:06:51,070 --> 00:06:54,120
Orla, you need to do your thing.
75
00:06:58,000 --> 00:06:59,420
It's no use.
76
00:07:02,960 --> 00:07:04,840
Try it now.
77
00:07:06,590 --> 00:07:08,060
Yay!
78
00:07:14,850 --> 00:07:17,320
- The girl's got magic fingers.
- You're right, there.
79
00:07:22,850 --> 00:07:25,070
Thanks, Orla.
80
00:07:30,780 --> 00:07:33,330
She's up to four tours a day.
81
00:07:33,450 --> 00:07:36,250
Still fleecing the alien chasers.
82
00:07:36,370 --> 00:07:37,790
Yeah.
83
00:07:44,080 --> 00:07:46,430
Are you saying she was murdered?
84
00:07:47,500 --> 00:07:49,850
We can't confirm the cause of death.
85
00:07:51,340 --> 00:07:53,140
But that's what you suspect?
86
00:07:56,640 --> 00:07:59,520
My beautiful little girl.
87
00:08:01,730 --> 00:08:04,980
Sorry.
88
00:08:05,110 --> 00:08:07,030
Nelson.
89
00:08:13,070 --> 00:08:15,920
When did you last see Felicity?
90
00:08:20,160 --> 00:08:22,910
Yesterday.
91
00:08:23,040 --> 00:08:25,340
Before she left for work.
92
00:08:25,460 --> 00:08:28,180
And how was she?
93
00:08:28,290 --> 00:08:30,970
Fine. I think.
94
00:08:32,130 --> 00:08:34,060
We didn't talk a great deal.
95
00:08:34,180 --> 00:08:36,180
I was in bed on account of a cold.
96
00:08:38,600 --> 00:08:40,390
Veronica.
97
00:08:42,810 --> 00:08:44,980
I've just heard. I can't believe it.
98
00:08:53,780 --> 00:08:56,160
You worked with Felicity?
99
00:08:57,950 --> 00:09:02,130
Brogan Steele. I was her fiancé.
100
00:09:02,250 --> 00:09:04,460
They're saying she was murdered.
101
00:09:09,340 --> 00:09:12,380
Just a few questions.
102
00:09:12,510 --> 00:09:16,680
When did you see Felicity yesterday?
103
00:09:16,800 --> 00:09:17,930
In the morning.
104
00:09:18,050 --> 00:09:20,600
She went off to deal with a camper.
105
00:09:20,720 --> 00:09:22,770
There's a campsite in the woods?
106
00:09:22,890 --> 00:09:26,070
No, but one of the UFO chasers
107
00:09:26,190 --> 00:09:28,940
has set up his caravan illegally.
108
00:09:29,060 --> 00:09:31,360
The village has been overrun with that lot.
109
00:09:31,480 --> 00:09:33,030
Ever since the lights started up.
110
00:09:33,150 --> 00:09:35,120
The so-called UFO.
111
00:09:35,240 --> 00:09:38,540
- A lot of nonsense.
- Try telling Faulkner that.
112
00:09:38,660 --> 00:09:40,880
Faulkner is the owner of the caravan?
113
00:09:40,990 --> 00:09:43,340
He's some sort of UFO expert.
114
00:09:43,450 --> 00:09:45,750
Flick's been trying to move him on for weeks.
115
00:09:48,960 --> 00:09:50,260
Mrs. Ford.
116
00:09:50,380 --> 00:09:55,130
Felicity made a call on her
mobile last night around 9:00.
117
00:09:55,260 --> 00:09:58,310
We traced the number to a nearby MOD facility...
118
00:09:58,430 --> 00:10:01,560
The RAF base at Cooper Hill.
119
00:10:01,680 --> 00:10:03,930
Can you think why she called there?
120
00:10:08,480 --> 00:10:11,570
Her father? He's the base commander.
121
00:10:11,690 --> 00:10:14,110
Felicity would never have called him.
122
00:10:14,230 --> 00:10:16,700
Why not?
123
00:10:16,820 --> 00:10:18,910
She hated the man.
124
00:10:40,930 --> 00:10:42,470
Chief Inspector Barnaby?
125
00:10:42,600 --> 00:10:45,140
Sergeant Ali. Welcome to Cooper Hill.
126
00:10:45,270 --> 00:10:47,980
Group Captain Ford is expecting you.
127
00:10:50,350 --> 00:10:52,150
I was expecting jets.
128
00:10:52,270 --> 00:10:54,650
There hasn't been a squadron based at Cooper Hill
129
00:10:54,770 --> 00:10:55,740
for a good 10 years.
130
00:10:55,860 --> 00:10:57,740
So nothing flies out of this base?
131
00:10:57,860 --> 00:11:00,710
Not anymore.
132
00:11:00,820 --> 00:11:03,870
- Then how do you fill your time?
- We're a storage facility
133
00:11:03,990 --> 00:11:06,120
as well as one of the main radar stations.
134
00:11:06,240 --> 00:11:08,870
You must be busy these days, then.
135
00:11:09,000 --> 00:11:10,800
The UFO sightings?
136
00:11:10,920 --> 00:11:14,340
Cooper Hill seems to be
a hot destination for aliens.
137
00:11:14,460 --> 00:11:16,130
Not according to our radar.
138
00:11:21,890 --> 00:11:23,430
How was my daughter killed?
139
00:11:24,760 --> 00:11:27,940
We're not in a position to say.
140
00:11:28,060 --> 00:11:29,430
I'm not her mother, Chief Inspector.
141
00:11:29,560 --> 00:11:31,310
I don't require careful handling.
142
00:11:31,440 --> 00:11:33,940
It's not about handling.
143
00:11:34,060 --> 00:11:37,110
But until we have a pathology report...
144
00:11:37,230 --> 00:11:39,450
Do you at least have a suspect?
145
00:11:39,570 --> 00:11:41,870
It's early days.
146
00:11:41,990 --> 00:11:45,990
Right now our focus is on
building a picture of Felicity.
147
00:11:46,120 --> 00:11:47,840
Well, I can't help you there.
148
00:11:47,950 --> 00:11:51,380
Felicity and I hadn't spoken in some time.
149
00:11:51,500 --> 00:11:53,170
Her phone records show
150
00:11:53,290 --> 00:11:56,970
that she called the base around 9:00 last night.
151
00:12:04,800 --> 00:12:06,770
Sergeant, you were in the office last night.
152
00:12:06,890 --> 00:12:09,980
Did you receive a call from my daughter?
153
00:12:10,100 --> 00:12:10,980
No, sir.
154
00:12:11,100 --> 00:12:12,520
I mean, there was a call,
155
00:12:12,640 --> 00:12:15,020
but I didn't know it was from your daughter.
156
00:12:15,150 --> 00:12:17,650
- What exactly did she say?
- She asked for you.
157
00:12:17,770 --> 00:12:21,370
I told her you were in your
quarters, then she hung up.
158
00:12:27,830 --> 00:12:29,540
Why do you think she called you?
159
00:12:31,830 --> 00:12:34,500
Given your strained relationship,
160
00:12:34,620 --> 00:12:36,720
it's fair to assume it was important.
161
00:12:36,830 --> 00:12:38,710
I'd say so.
162
00:12:41,340 --> 00:12:43,680
Why wasn't the call transferred?
163
00:12:45,300 --> 00:12:46,220
What?
164
00:12:46,340 --> 00:12:48,470
Isn't there a phone in your quarters?
165
00:12:48,600 --> 00:12:52,770
- I'd asked not to be disturbed.
- So you were alone all night?
166
00:12:54,600 --> 00:12:58,200
I need to establish your whereabouts.
167
00:12:58,310 --> 00:13:02,410
Yes. I was alone all night.
168
00:13:22,260 --> 00:13:23,930
I'm not leaving until you come out.
169
00:13:24,050 --> 00:13:27,800
- Got no right to move us on.
- That's not why I'm here.
170
00:13:34,140 --> 00:13:35,990
I'm looking for Carter Faulkner.
171
00:13:36,100 --> 00:13:38,860
He's out. Won't be back till later.
172
00:13:38,980 --> 00:13:41,110
- And you are?
- Dillon. His son.
173
00:13:43,990 --> 00:13:47,240
- Do you know this woman, Dillon?
- Yeah, she's a pest.
174
00:13:48,360 --> 00:13:51,580
She was found dead this morning, in the woods,
175
00:13:51,700 --> 00:13:53,670
about a mile from here.
176
00:13:53,790 --> 00:13:55,460
Don't know anything about that.
177
00:13:58,080 --> 00:14:00,680
You and your dad are UFO experts?
178
00:14:00,790 --> 00:14:02,800
Dad's the expert. Not me.
179
00:14:02,920 --> 00:14:04,720
Was he in the woods last night?
180
00:14:04,840 --> 00:14:06,430
Stayed home.
181
00:14:06,550 --> 00:14:08,020
And were you in the woods, Dillon?
182
00:14:08,130 --> 00:14:10,140
Not just me.
183
00:14:10,260 --> 00:14:13,110
Place was crawling with people
out looking for the UFO.
184
00:14:13,220 --> 00:14:14,850
Did you see anything unusual?
185
00:14:20,440 --> 00:14:22,740
I'll be back to talk to your dad.
186
00:14:33,740 --> 00:14:36,170
I can't confirm until I get her on the table,
187
00:14:36,290 --> 00:14:38,760
but I'm guessing asphyxiation.
188
00:14:38,870 --> 00:14:41,550
- Strangled or smothered?
- Drowned.
189
00:14:41,670 --> 00:14:44,970
It looks like she was immersed in this stuff
190
00:14:45,090 --> 00:14:46,890
when it was in liquid form.
191
00:14:47,010 --> 00:14:50,260
- It's not a nice way to go.
- What is this stuff?
192
00:14:50,390 --> 00:14:51,600
It's fascinating, isn't it?
193
00:14:51,720 --> 00:14:54,390
I mean, it's a synthetic resin,
probably a polymer,
194
00:14:54,510 --> 00:14:56,270
but with unusual properties.
195
00:14:56,390 --> 00:14:57,730
It seems to have a low melting point,
196
00:14:57,850 --> 00:14:58,940
which would certainly explain...
197
00:14:59,060 --> 00:15:00,860
What is it, Kam'?
198
00:15:01,810 --> 00:15:03,440
I have absolutely no idea.
199
00:15:04,480 --> 00:15:06,660
- It must come from somewhere.
- Agreed.
200
00:15:06,780 --> 00:15:08,200
I just don't know where.
201
00:15:08,320 --> 00:15:11,790
So you're saying this stuffs alien?
202
00:15:11,910 --> 00:15:13,250
I'm saying it's alien to me.
203
00:15:45,360 --> 00:15:48,240
Uploaded videos of our strange lights.
204
00:15:48,360 --> 00:15:49,330
Eight in total,
205
00:15:49,440 --> 00:15:54,080
all shot in or around
Cooper Hill in the past week.
206
00:15:54,200 --> 00:15:56,580
This one is from last night.
207
00:15:56,700 --> 00:15:59,050
A farmer on the north side of the village.
208
00:16:01,160 --> 00:16:05,840
These pins represent all the recent sightings.
209
00:16:05,960 --> 00:16:07,960
What do you notice?
210
00:16:09,590 --> 00:16:11,260
All within a mile of the village?
211
00:16:11,380 --> 00:16:12,850
Why begs the question...
212
00:16:12,970 --> 00:16:14,940
Why would an alien cross a galaxy
213
00:16:15,050 --> 00:16:17,850
to visit a small hamlet in a corner of England?
214
00:16:17,970 --> 00:16:20,570
Whoever killed Felicity Ford
went to a lot of effort
215
00:16:20,680 --> 00:16:23,030
to make it look like aliens were involved.
216
00:16:24,650 --> 00:16:26,150
This pod is the key.
217
00:16:26,270 --> 00:16:29,280
We need to find out
what this mystery substance is.
218
00:16:29,400 --> 00:16:32,400
Kam said she'll need at least
a day to do a proper analysis.
219
00:16:32,530 --> 00:16:36,000
She did find this, though, attached to a chain
220
00:16:36,120 --> 00:16:38,080
around Felicity Ford's neck.
221
00:16:39,410 --> 00:16:41,710
Why wear a ring around your neck?
222
00:16:41,830 --> 00:16:43,170
To keep it hidden?
223
00:16:44,080 --> 00:16:46,460
What do we know about the fiancé?
224
00:16:46,580 --> 00:16:50,130
Worked as a biologist
until he packed it in one day
225
00:16:50,250 --> 00:16:51,630
and moved to Midsomer.
226
00:16:51,760 --> 00:16:54,600
- What prompted the move?
- Felicity.
227
00:16:54,720 --> 00:16:56,640
They met at an environmental conference.
228
00:16:56,760 --> 00:16:58,560
Steele was so smitten,
229
00:16:58,680 --> 00:17:01,850
he dropped everything to be with her.
230
00:17:01,970 --> 00:17:04,820
Okay, thanks. Can you all gather here, please?
231
00:17:04,940 --> 00:17:06,690
She thinks I'm interfering.
232
00:17:06,810 --> 00:17:10,320
- You could back off a bit.
- It's a university scholarship.
233
00:17:10,440 --> 00:17:13,320
Emergency! All hands on deck.
234
00:17:13,440 --> 00:17:15,570
Sorry. Got to bring my booking forward.
235
00:17:15,700 --> 00:17:18,040
I need food for 14 now.
236
00:17:18,160 --> 00:17:19,780
You're not due till 4:00.
237
00:17:19,910 --> 00:17:22,080
I've had to cut the tour short.
238
00:17:22,200 --> 00:17:24,580
Can you come through, please, everyone?
239
00:17:24,710 --> 00:17:27,800
Reminds me of a sighting I once had in Wales.
240
00:17:27,920 --> 00:17:30,090
Coast guard closed off two miles of beach.
241
00:17:30,210 --> 00:17:31,680
It was very suspect.
242
00:17:31,800 --> 00:17:33,970
I swear that woman won't shut up.
243
00:17:34,090 --> 00:17:35,220
So, what's happened?
244
00:17:35,340 --> 00:17:37,310
Well, police roadblocks all over the wood.
245
00:17:37,430 --> 00:17:39,930
- Why?
- Haven't you heard?
246
00:17:40,050 --> 00:17:43,350
Felicity Ford's body was found
up there this morning!
247
00:17:44,480 --> 00:17:47,400
David, sorry. Come on. Jamie.
248
00:17:52,070 --> 00:17:54,990
I never saw Felicity wear jewelry.
249
00:17:56,700 --> 00:17:57,990
From what we can tell,
250
00:17:58,110 --> 00:18:00,790
the ring had been around her neck for some time.
251
00:18:01,740 --> 00:18:03,540
Then that's why I never saw it.
252
00:18:05,160 --> 00:18:09,010
You and Felicity weren't intimate?
253
00:18:09,130 --> 00:18:11,130
Does that surprise you?
254
00:18:11,250 --> 00:18:13,430
- You were engaged.
- But not married.
255
00:18:17,590 --> 00:18:20,850
My faith is important to me.
256
00:18:24,350 --> 00:18:27,570
And did Felicity share your faith?
257
00:18:27,690 --> 00:18:28,980
No.
258
00:18:29,100 --> 00:18:30,450
But she respected it
259
00:18:30,560 --> 00:18:32,860
and was happy to wait until our wedding day.
260
00:18:34,110 --> 00:18:36,410
Did you sleep here last night?
261
00:18:36,530 --> 00:18:38,830
Yeah. I had some work to catch up on.
262
00:18:38,950 --> 00:18:40,990
Did Felicity know you were here?
263
00:18:41,120 --> 00:18:44,240
No. She had gone home early.
264
00:18:45,410 --> 00:18:48,010
So, did you see anything last night?
265
00:18:48,120 --> 00:18:50,220
No. It was all quiet.
266
00:18:50,330 --> 00:18:52,630
All quiet?
267
00:18:52,750 --> 00:18:55,430
Your fiancée was murdered.
268
00:18:57,380 --> 00:18:59,480
What I mean is...
269
00:18:59,590 --> 00:19:03,470
So I-l wasn't actually out in the woods.
270
00:19:12,770 --> 00:19:15,780
It keeps picking up ground signals.
271
00:19:15,900 --> 00:19:17,530
Getting interference from the base.
272
00:19:17,650 --> 00:19:18,780
Can't you sort it?
273
00:19:18,900 --> 00:19:21,870
Yeah. If I close down their radar.
274
00:19:32,750 --> 00:19:34,970
She was here yesterday lunchtime.
275
00:19:35,090 --> 00:19:37,810
She asked us to move on, and I refused.
276
00:19:37,920 --> 00:19:40,550
- And then what happened?
- She drove off in a strop.
277
00:19:40,680 --> 00:19:42,100
Any idea where she was going?
278
00:19:43,590 --> 00:19:45,270
So you're hoping to see the UFO?
279
00:19:45,390 --> 00:19:47,730
It's not about hope.
280
00:19:47,850 --> 00:19:50,520
The craft's been flying
the skies for the past week.
281
00:19:50,640 --> 00:19:52,320
And have you seen it?
282
00:19:52,440 --> 00:19:55,910
No. But I will.
283
00:19:56,020 --> 00:19:59,740
I've been waiting 30 years
for him to come back to me.
284
00:19:59,860 --> 00:20:03,870
Sorry, did you say "come back" to you?
285
00:20:11,120 --> 00:20:14,630
4th of August, 1984.
286
00:20:14,750 --> 00:20:17,970
Me and some mates had been camping in the woods.
287
00:20:18,090 --> 00:20:21,970
One night I came out here to take a leak.
288
00:20:23,050 --> 00:20:26,100
And that's when I saw it.
289
00:20:26,220 --> 00:20:29,520
It was the brightest, purest light I'd ever seen.
290
00:20:29,640 --> 00:20:31,690
And this was a UFO, was it?
291
00:20:31,810 --> 00:20:34,150
It was an alien craft.
292
00:20:34,270 --> 00:20:36,520
The most important close encounter in the UK
293
00:20:36,650 --> 00:20:38,150
for the past 30 years.
294
00:20:38,270 --> 00:20:41,490
After about two minutes, the lights cut out,
295
00:20:41,610 --> 00:20:43,580
and it flew off into the night.
296
00:20:46,030 --> 00:20:48,710
I was never more alive than in those two minutes.
297
00:20:48,830 --> 00:20:52,420
Nothing since has come
remotely close to that feeling.
298
00:20:56,460 --> 00:20:57,760
For God's sake, Veronica,
299
00:20:57,880 --> 00:20:59,300
I didn't come here to pick a fight with you.
300
00:20:59,420 --> 00:21:00,840
Then why did you come?
301
00:21:00,960 --> 00:21:02,680
I thought at least
we could be civil to each other.
302
00:21:02,800 --> 00:21:04,350
Felicity...
303
00:21:04,470 --> 00:21:06,270
You were hardly ever there for her.
304
00:21:06,390 --> 00:21:08,980
At least when I was there, I was sober.
305
00:21:16,650 --> 00:21:18,570
That was unfair.
306
00:21:18,690 --> 00:21:21,440
Rush of blood.
307
00:21:21,570 --> 00:21:22,820
Don't you dare touch me.
308
00:21:25,820 --> 00:21:28,700
Sorry to interrupt. The door was, um...
309
00:21:29,950 --> 00:21:32,330
Do you have any information for us, Barnaby?
310
00:21:32,450 --> 00:21:36,000
Actually, I was hoping you might
have some information for me.
311
00:21:36,120 --> 00:21:38,250
Other than Brogan Steele,
312
00:21:38,380 --> 00:21:44,130
was there anyone else that
Felicity was, close to?
313
00:21:45,130 --> 00:21:47,730
What's that supposed to mean?
314
00:21:47,840 --> 00:21:50,190
Did she have another lover, perhaps?
315
00:21:50,300 --> 00:21:53,400
No. Of course not.
316
00:21:53,520 --> 00:21:55,640
Where on earth would you get
an idea like that from?
317
00:22:01,320 --> 00:22:04,290
Did you ever see Felicity wearing this?
318
00:22:06,030 --> 00:22:08,200
Yes.
319
00:22:08,320 --> 00:22:11,540
Brogan gave it to her.
320
00:22:11,660 --> 00:22:14,000
Brogan has never seen it before.
321
00:22:16,790 --> 00:22:19,920
Felicity never mentioned anyone else?
322
00:22:21,090 --> 00:22:22,460
Not to me.
323
00:22:24,000 --> 00:22:27,180
- Group Captain Ford?
- Is this all you have, Barnaby?
324
00:22:27,300 --> 00:22:29,640
Our daughter's been murdered!
325
00:22:29,760 --> 00:22:32,390
You're asking about this trinket.
326
00:22:32,510 --> 00:22:35,020
This trinket meant something to your daughter.
327
00:22:35,140 --> 00:22:37,770
Not only did she wear it every day,
328
00:22:37,890 --> 00:22:40,650
but she lied to her mother
about where it came from.
329
00:22:40,770 --> 00:22:44,370
Someone gave Felicity this ring,
someone important to her.
330
00:22:44,480 --> 00:22:48,280
So I suggest you two put your heads together
331
00:22:48,400 --> 00:22:51,120
and think who it could be.
332
00:23:02,250 --> 00:23:04,800
This is my first alien abduction.
333
00:23:04,920 --> 00:23:06,920
I don't think she was abducted.
334
00:23:07,050 --> 00:23:08,390
Well, something's happened to her.
335
00:23:08,510 --> 00:23:11,350
Why else would the police block the roads?
336
00:23:14,560 --> 00:23:15,900
Felicity Ford is dead,
337
00:23:16,020 --> 00:23:18,640
and that lot are treating it
like it's some sort of game.
338
00:23:18,770 --> 00:23:22,190
Don't let them get to you.
339
00:23:22,310 --> 00:23:24,940
The booking system's gone haywire again.
340
00:23:27,030 --> 00:23:28,990
You were in the woods yesterday.
341
00:23:29,110 --> 00:23:29,990
So?
342
00:23:30,110 --> 00:23:32,240
Did you notice anything weird?
343
00:23:38,000 --> 00:23:41,550
- Group Captain.
- Campbell. Nadine.
344
00:23:43,290 --> 00:23:46,390
Why don't we go into the office?
345
00:23:56,010 --> 00:23:58,190
Orla?
346
00:23:59,060 --> 00:24:00,180
Orla!
347
00:24:01,060 --> 00:24:02,610
Orla.
348
00:24:02,730 --> 00:24:06,570
You'll have to open it sometime!
349
00:24:06,690 --> 00:24:11,450
Faulkner's close encounter
in 1984 is well documented.
350
00:24:11,570 --> 00:24:15,040
The Cooper Hill incident
is legend among ufologists.
351
00:24:15,160 --> 00:24:16,330
He's done okay from it.
352
00:24:16,450 --> 00:24:18,540
Written three books on UFO phenomena.
353
00:24:18,660 --> 00:24:21,010
Runs a ufology website.
354
00:24:21,120 --> 00:24:23,220
Big draw at the conferences.
355
00:24:23,330 --> 00:24:25,210
You can't deny the man's dedication.
356
00:24:25,330 --> 00:24:29,210
Or that he had run-ins with Felicity.
357
00:24:29,340 --> 00:24:31,140
You find out anything about the ring?
358
00:24:31,260 --> 00:24:34,140
The fiancé says he's never seen it before.
359
00:24:34,260 --> 00:24:35,640
Do you think he's lying?
360
00:24:35,760 --> 00:24:39,020
I think he's lying about something.
361
00:24:40,140 --> 00:24:42,190
Speak to the local jewelers.
362
00:24:42,310 --> 00:24:45,560
See if anyone's sold one like it recently.
363
00:24:47,770 --> 00:24:49,900
Fine. Okay.
364
00:24:50,030 --> 00:24:51,280
It's short notice, I know,
365
00:24:51,400 --> 00:24:54,700
but I'm getting a little desperate, you see?
366
00:24:54,820 --> 00:24:57,000
Yeah, I was thinking a buffet.
367
00:24:57,120 --> 00:25:01,120
Keep it informal. Nothing too fancy.
368
00:25:01,250 --> 00:25:03,000
Now you're asking.
369
00:25:03,120 --> 00:25:05,590
Let's say 10?
370
00:25:07,580 --> 00:25:08,680
That's great.
371
00:25:08,790 --> 00:25:11,260
Okay, I'll call tomorrow to confirm.
372
00:25:13,090 --> 00:25:15,090
Sarah?
373
00:25:15,220 --> 00:25:18,190
There you are.
374
00:25:18,300 --> 00:25:19,810
Eat in 10 minutes.
375
00:25:19,930 --> 00:25:22,150
- Someone on the phone?
- Yeah, just a work thing.
376
00:25:51,250 --> 00:25:52,430
Please leave a message.
377
00:25:52,550 --> 00:25:53,420
Thanks.
378
00:25:53,550 --> 00:25:57,140
Nathan! I need rescue, sweetheart.
379
00:26:52,860 --> 00:26:53,950
Kam?
380
00:26:54,070 --> 00:26:56,540
Chemical analysis supports my original theory.
381
00:26:56,650 --> 00:26:58,870
Our substance is a polymer
382
00:26:58,990 --> 00:27:01,370
made of carbon, hydrogen, and nitrogen.
383
00:27:01,490 --> 00:27:03,410
Not so alien after all.
384
00:27:03,530 --> 00:27:06,210
Well, theoretically it could
have been synthesized
385
00:27:06,330 --> 00:27:07,880
on another planet.
386
00:27:08,000 --> 00:27:11,000
Though chances are it wasn't.
387
00:27:11,130 --> 00:27:14,380
Mind you, even if it isn't alien,
388
00:27:14,500 --> 00:27:16,600
the material is still problematic.
389
00:27:16,710 --> 00:27:18,140
Problematic how?
390
00:27:18,260 --> 00:27:20,060
According to two chemistry professors
391
00:27:20,180 --> 00:27:22,350
and most of the plastics industry,
392
00:27:22,470 --> 00:27:25,520
our polymer here doesn't exist.
393
00:27:25,640 --> 00:27:28,730
There's nothing like it
being produced commercially
394
00:27:28,850 --> 00:27:31,150
or industrially.
395
00:27:31,270 --> 00:27:33,820
Perhaps it's experimental.
396
00:27:33,940 --> 00:27:36,160
- A prototype?
- And a poor one at that.
397
00:27:36,280 --> 00:27:38,240
Far too unstable.
398
00:27:38,360 --> 00:27:41,080
We're looking for a bad chemist?
399
00:27:41,200 --> 00:27:43,070
Is there anything that can help us?
400
00:27:43,200 --> 00:27:46,450
Tree catkins. Found in her hair.
401
00:27:46,580 --> 00:27:48,630
Hardly unusual for a woodland ranger.
402
00:27:48,750 --> 00:27:51,040
I still haven't been able to identify them.
403
00:27:51,170 --> 00:27:54,090
As soon as I know what they are,
I'll let you know.
404
00:27:56,920 --> 00:27:59,090
Kam drew a blank on the substance.
405
00:27:59,210 --> 00:28:01,470
Well, forensics pulled prints off the van.
406
00:28:01,590 --> 00:28:04,600
- Lab's cross-checking them now.
- What about the ring?
407
00:28:04,720 --> 00:28:07,770
None of the local jewelers stock a ring
408
00:28:07,890 --> 00:28:09,060
like the one Felicity owned.
409
00:28:09,180 --> 00:28:13,400
However, one of them did identify the type.
410
00:28:13,520 --> 00:28:17,240
It seems this is a posy ring. A sweetheart ring.
411
00:28:17,360 --> 00:28:20,490
They come in pairs with
a message inscribed on them.
412
00:28:20,610 --> 00:28:22,360
See? On the inside.
413
00:28:22,490 --> 00:28:24,580
You can just see it faintly.
414
00:28:24,700 --> 00:28:28,170
It says "Hter meines Herzens."
415
00:28:28,290 --> 00:28:31,760
It's German. It means "keeper of my heart."
416
00:28:34,210 --> 00:28:36,590
- Is that significant?
- Maybe.
417
00:28:36,710 --> 00:28:40,640
Look who was on exercise in Germany recently.
418
00:28:44,590 --> 00:28:48,890
The call Felicity made to the
base on the night she died...
419
00:28:49,010 --> 00:28:52,440
We assumed it was her father
she was trying to contact.
420
00:28:52,560 --> 00:28:56,560
But in fact she was calling you.
421
00:28:56,690 --> 00:28:58,820
Why would she do that?
422
00:28:58,940 --> 00:29:02,290
Because you were in a relationship.
423
00:29:04,910 --> 00:29:07,500
We found this ring
424
00:29:07,620 --> 00:29:10,340
around Felicity's neck.
425
00:29:11,700 --> 00:29:14,050
It was bought in Germany,
426
00:29:14,160 --> 00:29:16,760
where you trained three months ago.
427
00:29:18,340 --> 00:29:21,380
But, you see, this ring is one of a pair.
428
00:29:21,510 --> 00:29:23,550
And I'm betting its partner
429
00:29:23,670 --> 00:29:26,550
is hanging around your neck right now.
430
00:29:35,230 --> 00:29:37,610
How long had you been seeing Felicity?
431
00:29:39,150 --> 00:29:41,700
Six months.
432
00:29:41,820 --> 00:29:43,190
I'm sorry.
433
00:29:44,400 --> 00:29:47,280
I've spent the last two days pretending
434
00:29:47,410 --> 00:29:50,000
that I'm not heartbroken.
435
00:29:51,490 --> 00:29:53,540
Why the secrecy?
436
00:29:54,500 --> 00:29:56,250
Do you really have to ask?
437
00:29:56,370 --> 00:29:59,340
Take a look at where we are, Chief Inspector.
438
00:29:59,460 --> 00:30:01,340
Aren't the armed forces tolerant
439
00:30:01,460 --> 00:30:03,260
of same-sex relationships nowadays?
440
00:30:03,380 --> 00:30:05,510
Not when it's the CO's daughter.
441
00:30:05,630 --> 00:30:10,560
But Felicity was more concerned
about her mum finding out.
442
00:30:10,680 --> 00:30:12,480
Why didn't you tell us about the call?
443
00:30:12,600 --> 00:30:13,970
There was nothing to tell.
444
00:30:14,100 --> 00:30:16,270
She rang to say she couldn't meet that night.
445
00:30:16,390 --> 00:30:17,490
Why not?
446
00:30:17,600 --> 00:30:19,650
She said she had something on.
447
00:30:19,770 --> 00:30:23,120
I just assumed it was work.
448
00:30:26,570 --> 00:30:30,040
The night Felicity died, you
were on the base the whole time?
449
00:30:30,160 --> 00:30:34,250
I was on duty. It was a memorable night.
450
00:30:34,370 --> 00:30:36,960
The UFO sightings, you mean?
451
00:30:38,120 --> 00:30:41,500
The radar readings you asked about?
452
00:30:41,630 --> 00:30:43,500
We picked up some anomalous signals.
453
00:30:43,630 --> 00:30:46,010
Sergeant Ali, may I see you in my office?
454
00:30:46,130 --> 00:30:49,350
One moment, please, Group Captain.
455
00:30:49,470 --> 00:30:50,940
Tell me about these signals.
456
00:30:51,050 --> 00:30:54,650
It is rather pressing, Sergeant.
457
00:30:57,180 --> 00:30:59,860
Maybe you could come to the station.
458
00:31:07,860 --> 00:31:10,280
Nelson.
459
00:31:14,700 --> 00:31:16,330
Abigail Tonev.
460
00:31:16,450 --> 00:31:19,550
She runs UFO-spotting tours
out of a garage in Cooper Hill.
461
00:31:19,660 --> 00:31:23,790
Seems she was out, scouting new
routes for her tour last night
462
00:31:23,920 --> 00:31:26,140
when she came into contact
with our bright lights.
463
00:31:26,250 --> 00:31:30,260
- She saw the UFO?
- Up close and personal.
464
00:31:34,470 --> 00:31:37,150
All those years, all those tours,
465
00:31:37,270 --> 00:31:40,570
dragging people through
the woods, talking about UFOs.
466
00:31:40,690 --> 00:31:43,990
I never believed a word of it.
467
00:31:44,110 --> 00:31:45,820
What happened, Mrs. Tonev?
468
00:31:45,940 --> 00:31:50,070
I saw it. I saw the UFO.
469
00:31:50,200 --> 00:31:51,790
Can you describe it?
470
00:31:53,490 --> 00:31:56,040
It was big... as big as a car...
471
00:31:56,160 --> 00:31:58,250
And the noise from it was deafening.
472
00:31:58,370 --> 00:32:03,050
And the lights... It hurt
your eyes to look at it.
473
00:32:03,170 --> 00:32:05,640
Sweetheart, I need water.
474
00:32:07,300 --> 00:32:10,420
Is there anything else you remember?
475
00:32:10,550 --> 00:32:12,390
Isn't a UFO enough?
476
00:32:13,800 --> 00:32:16,900
What about details, Mrs. Tonev?
477
00:32:17,010 --> 00:32:18,360
There was a...
478
00:32:18,470 --> 00:32:23,070
There was a symbol, I think,
on... on the underside.
479
00:32:23,190 --> 00:32:24,360
What kind of symbol?
480
00:32:24,480 --> 00:32:27,150
It's hard to explain.
481
00:32:27,270 --> 00:32:29,870
Can you draw it for us?
482
00:32:30,780 --> 00:32:34,580
Well, I'm not much of an artist, but...
483
00:32:41,750 --> 00:32:44,220
That's the best I can do.
484
00:32:48,380 --> 00:32:50,380
There's something else.
485
00:32:50,510 --> 00:32:55,140
When I ran away, that thing came after me.
486
00:32:55,260 --> 00:32:56,730
It was chasing you?
487
00:32:58,180 --> 00:33:00,850
It was hunting me.
488
00:33:04,770 --> 00:33:06,070
Despite the dramatics,
489
00:33:06,190 --> 00:33:08,860
I believe Abigail saw something last night.
490
00:33:08,980 --> 00:33:11,280
But you're ruling out a UFO?
491
00:33:11,400 --> 00:33:13,370
I don't think I ever ruled it in.
492
00:33:13,490 --> 00:33:15,830
I'm not saying there isn't
something in the skies,
493
00:33:15,950 --> 00:33:20,200
but the key to this murder
is down here in Cooper Hill.
494
00:33:21,240 --> 00:33:22,540
Maybe this can help us.
495
00:33:22,660 --> 00:33:25,380
See if you can find out where it comes from.
496
00:33:30,840 --> 00:33:32,210
Take it back wherever you got it.
497
00:33:32,340 --> 00:33:34,510
I'm not getting in that.
498
00:33:34,630 --> 00:33:37,140
Come on! We're gonna be late.
499
00:33:41,850 --> 00:33:42,850
That was the lab.
500
00:33:42,970 --> 00:33:46,650
They found a match for one of
the prints in Felicity's van.
501
00:33:48,770 --> 00:33:50,950
There you are. Enjoy.
502
00:33:51,070 --> 00:33:52,610
Mrs. Campbell?
503
00:33:53,240 --> 00:33:55,490
We'd like to talk to your husband.
504
00:33:57,780 --> 00:33:59,120
This way.
505
00:34:00,910 --> 00:34:02,290
Now you come to mention it,
506
00:34:02,410 --> 00:34:04,790
I think I-l was in Felicity's van the other day.
507
00:34:04,910 --> 00:34:06,590
When exactly?
508
00:34:06,710 --> 00:34:09,050
Day before yesterday.
509
00:34:09,170 --> 00:34:13,170
I went for a run. Got caught in the rain.
510
00:34:13,300 --> 00:34:17,890
Felicity was passing and, urn, gave me a lift.
511
00:34:18,010 --> 00:34:20,010
How well did you know Felicity?
512
00:34:20,140 --> 00:34:23,230
Well, I knew her dad, really.
513
00:34:23,350 --> 00:34:25,900
I served with Group Captain Ford at Cooper Hill.
514
00:34:26,020 --> 00:34:29,190
- You were in the RAF?
- Came out in '05.
515
00:34:29,310 --> 00:34:31,570
Bought this place.
516
00:34:31,690 --> 00:34:33,360
Felicity's call records
517
00:34:33,480 --> 00:34:36,490
show that you were in regular contact with her.
518
00:34:36,610 --> 00:34:39,080
Over 30 calls this year alone.
519
00:34:39,200 --> 00:34:41,420
Why all the phone calls, Mr. Campbell?
520
00:34:41,530 --> 00:34:43,630
Yeah, why all the phone calls, Victor?
521
00:34:43,740 --> 00:34:47,590
Don't be stupid, Nadine.
It was nothing like that.
522
00:34:47,710 --> 00:34:49,380
I was doing Ford a favor.
523
00:34:49,500 --> 00:34:51,130
He and Felicity didn't talk.
524
00:34:51,250 --> 00:34:53,250
After the divorce, she took Veronica's side
525
00:34:53,380 --> 00:34:55,050
and pretty much cut off all ties with him.
526
00:34:55,170 --> 00:34:56,720
Now, I always got on with Felicity,
527
00:34:56,840 --> 00:34:59,430
so he asked me to keep in contact,
528
00:34:59,550 --> 00:35:01,220
let him know how she was getting on.
529
00:35:01,340 --> 00:35:03,560
- Can I have two...
- So you were spying on her?
530
00:35:03,680 --> 00:35:06,230
I was helping a friend.
531
00:35:07,520 --> 00:35:10,990
Look, I know Ford can come
across as a bit heartless,
532
00:35:11,100 --> 00:35:12,780
but underneath he's just a dad
533
00:35:12,900 --> 00:35:15,150
who wanted to make sure his daughter was okay.
534
00:35:15,280 --> 00:35:18,320
All I did was keep him in the loop.
535
00:35:18,450 --> 00:35:21,160
What about Felicity and Sergeant Ali?
536
00:35:21,280 --> 00:35:23,960
Did you know about their relationship?
537
00:35:25,330 --> 00:35:27,670
You told Ford, didn't you?
538
00:35:27,790 --> 00:35:30,340
What did Ford say?
539
00:35:30,460 --> 00:35:31,500
He wasn't best pleased.
540
00:35:31,630 --> 00:35:33,800
And when did you tell him?
541
00:35:33,920 --> 00:35:35,590
The night Felicity died.
542
00:35:35,710 --> 00:35:38,470
What was Ford doing here yesterday?
543
00:35:38,590 --> 00:35:40,060
Bloody hell, Nadine!
544
00:35:42,890 --> 00:35:44,560
He thought it would be best
545
00:35:44,680 --> 00:35:47,400
if I kept our arrangement between him and me.
546
00:35:55,440 --> 00:35:56,780
It doesn't prove anything.
547
00:36:11,540 --> 00:36:13,960
You lied to me, Group Captain Ford.
548
00:36:14,080 --> 00:36:16,550
You told me you were in your quarters
549
00:36:16,670 --> 00:36:18,420
on the night that Felicity died.
550
00:36:18,550 --> 00:36:21,270
But in fact you were meeting Victor Campbell.
551
00:36:21,380 --> 00:36:22,730
No.
552
00:36:22,840 --> 00:36:25,190
I was in my quarters when Felicity called.
553
00:36:25,300 --> 00:36:26,480
I'd met Campbell earlier.
554
00:36:26,600 --> 00:36:28,470
Where he told you that your daughter
555
00:36:28,600 --> 00:36:30,190
was sleeping with your sergeant.
556
00:36:31,690 --> 00:36:32,560
I see.
557
00:36:32,690 --> 00:36:35,740
So your theory is that I was so incensed
558
00:36:35,860 --> 00:36:37,650
by my daughter's lesbianism
559
00:36:37,770 --> 00:36:40,030
that I sought her out and killed her.
560
00:36:40,150 --> 00:36:41,490
Please.
561
00:36:41,610 --> 00:36:43,960
If anybody was gonna feel my anger,
562
00:36:44,070 --> 00:36:46,700
it would have been Sergeant Ali.
563
00:36:46,830 --> 00:36:48,670
And where is Sergeant Ali?
564
00:36:48,790 --> 00:36:50,540
She's taking some overdue leave.
565
00:36:50,660 --> 00:36:53,460
- Did you ask her to?
- Why would I do that?
566
00:36:53,580 --> 00:36:57,300
Because she was about to tell me
about the base's radar readings.
567
00:36:57,420 --> 00:36:59,590
Can't think why. They're all very routine.
568
00:36:59,710 --> 00:37:01,220
Routine?
569
00:37:01,340 --> 00:37:03,970
Half of Cooper Hill has seen a mysterious craft
570
00:37:04,090 --> 00:37:05,470
flying around the village.
571
00:37:05,590 --> 00:37:08,100
Has your radar missed it?
572
00:37:08,220 --> 00:37:10,100
My daughter is dead.
573
00:37:10,220 --> 00:37:12,270
And instead of catching her killer,
574
00:37:12,390 --> 00:37:16,440
you are chasing after flashing lights in the sky.
575
00:37:16,560 --> 00:37:20,030
I assure you we're doing everything we can.
576
00:37:21,820 --> 00:37:27,080
Please call Sergeant Ali back
and deliver her to my station.
577
00:37:35,670 --> 00:37:37,960
Betty!
578
00:37:38,080 --> 00:37:41,090
- Thanks, Nelson.
- Good night, sir.
579
00:37:41,210 --> 00:37:42,810
How are my two favorite girls?
580
00:37:42,920 --> 00:37:44,670
Well, this one needs a change.
581
00:37:44,800 --> 00:37:48,650
Come on. Come here.
582
00:37:50,680 --> 00:37:53,230
- Aren't you coming in?
- Yeah. In a minute.
583
00:37:53,350 --> 00:37:55,650
Hi, Sarah. You all right?
584
00:37:59,110 --> 00:38:01,820
- I'll be there.
- Not exactly subtle, are they?
585
00:38:01,940 --> 00:38:04,160
Come on, then.
586
00:38:53,080 --> 00:38:56,210
Sergeant Ali, sometime last night.
587
00:39:02,250 --> 00:39:05,760
- Same cause of death?
- I'm afraid so.
588
00:39:05,880 --> 00:39:07,930
Sarge?
589
00:39:08,050 --> 00:39:11,180
We're missing something here.
590
00:39:11,300 --> 00:39:12,900
Both victims were drowned,
591
00:39:13,010 --> 00:39:17,020
which means that your resin here
was in a liquid state.
592
00:39:17,140 --> 00:39:19,110
It would have hardened as it cooled.
593
00:39:19,230 --> 00:39:20,900
Right.
594
00:39:21,020 --> 00:39:24,400
So in order to pull this stunt off,
595
00:39:24,520 --> 00:39:27,150
you'd have to have enough liquid resin
596
00:39:27,280 --> 00:39:29,280
to immerse a fully grown adult.
597
00:39:29,400 --> 00:39:31,250
And you'd need to keep it heated.
598
00:39:31,360 --> 00:39:32,910
Which means you'd need power.
599
00:39:33,030 --> 00:39:35,160
They were drowned somewhere else?
600
00:39:36,160 --> 00:39:38,910
We're looking for another murder site.
601
00:39:39,040 --> 00:39:42,710
So you'd also need transport
to get the bodies out here,
602
00:39:42,830 --> 00:39:46,380
not to mention a good working
knowledge of these woods.
603
00:39:46,500 --> 00:39:48,130
Which leads us to Brogan Steele.
604
00:39:48,260 --> 00:39:50,760
They found Sergeant Ali's mobile.
605
00:39:50,880 --> 00:39:54,060
And Brogan left quite the
voicemail message last night.
606
00:39:55,640 --> 00:39:57,610
You and Felicity made a fool of me.
607
00:39:57,720 --> 00:40:00,020
You had no right to take...
608
00:40:01,310 --> 00:40:03,230
You can't think it was Brogan.
609
00:40:03,350 --> 00:40:05,780
I have two murder victims.
610
00:40:05,900 --> 00:40:07,740
The first was his fiancée.
611
00:40:08,860 --> 00:40:13,910
The second was her secret lover,
Sergeant Yasmin Ali.
612
00:40:15,450 --> 00:40:17,830
Brogan, did you know about this?
613
00:40:17,950 --> 00:40:23,330
Not only did he know, he threatened Sergeant Ali
614
00:40:23,460 --> 00:40:24,460
about the affair.
615
00:40:24,580 --> 00:40:26,340
You and Felicity made a fool of me.
616
00:40:26,460 --> 00:40:29,210
You had no right to take her from me!
617
00:40:31,670 --> 00:40:33,100
I was angry.
618
00:40:33,220 --> 00:40:36,640
I suspected Felicity was seeing
someone for a while,
619
00:40:36,760 --> 00:40:39,810
but when I asked her about it,
she just denied it.
620
00:40:39,930 --> 00:40:41,690
Making her a liar and a cheat.
621
00:40:41,810 --> 00:40:43,900
I believed her.
622
00:40:47,400 --> 00:40:49,070
At least...
623
00:40:50,570 --> 00:40:52,540
...l wanted to believe her.
624
00:40:52,650 --> 00:40:55,370
Flick was spending whole afternoons
625
00:40:55,490 --> 00:40:56,490
thinning out this clearing.
626
00:40:56,620 --> 00:40:59,960
Where she was meeting Sergeant Ali.
627
00:41:01,540 --> 00:41:03,510
I decided to follow her out there.
628
00:41:03,620 --> 00:41:05,090
When was this?
629
00:41:05,210 --> 00:41:07,930
On the day she died.
630
00:41:08,040 --> 00:41:10,510
When I got there, she had her arms around her.
631
00:41:12,220 --> 00:41:14,390
Flick never looked at me
they way she looked at Yasmin.
632
00:41:14,510 --> 00:41:16,560
What did you do?
633
00:41:16,680 --> 00:41:19,930
I watched them until Sergeant Ali left.
634
00:41:20,060 --> 00:41:22,860
- Did you confront Felicity?
- No.
635
00:41:22,980 --> 00:41:26,110
I felt sick. Numb.
636
00:41:27,020 --> 00:41:29,070
So I just left her there working in the clearing.
637
00:41:33,030 --> 00:41:34,900
Did you meet Sergeant Ali last night?
638
00:41:35,030 --> 00:41:36,330
No, I...
639
00:41:36,450 --> 00:41:38,920
I made the call because...
640
00:41:39,030 --> 00:41:43,660
I don't know. I wanted to scare her?
641
00:41:43,790 --> 00:41:45,920
Why didn't you say something before?
642
00:41:46,040 --> 00:41:48,380
I was saving myself for Felicity,
643
00:41:48,500 --> 00:41:49,880
and all the while she was with her.
644
00:42:03,470 --> 00:42:05,730
It's as if I never even knew her.
645
00:42:05,850 --> 00:42:08,480
If it's any consolation,
646
00:42:08,600 --> 00:42:10,980
Felicity went out of her way
to keep you in the dark
647
00:42:11,110 --> 00:42:14,240
about her relationship with Yasmin.
648
00:42:17,360 --> 00:42:20,290
I had no problem with her being gay.
649
00:42:20,410 --> 00:42:23,160
Would I have preferred her to be with Brogan?
650
00:42:23,290 --> 00:42:24,960
Yes, but...
651
00:42:25,080 --> 00:42:29,210
I'd never disapprove of anyone
who made Felicity happy.
652
00:42:29,330 --> 00:42:31,210
Then why did she hide this from you?
653
00:42:33,050 --> 00:42:36,520
Because Sergeant Ali was RAF.
654
00:42:39,140 --> 00:42:46,020
There's no romance in being
a forces wife, D.C.I. Barnaby.
655
00:42:46,140 --> 00:42:49,070
As soon as you've settled, you're moved on,
656
00:42:49,190 --> 00:42:51,280
until one day they dump you in a place like this
657
00:42:51,400 --> 00:42:53,700
and leave you to rot.
658
00:42:55,650 --> 00:42:58,120
Felicity knew I never wanted that for her.
659
00:42:58,240 --> 00:43:00,410
That's why she hid it from me.
660
00:43:05,370 --> 00:43:09,550
Brogan Steele claims that
Felicity met Sergeant Ali here
661
00:43:09,670 --> 00:43:11,210
on the afternoon that she died,
662
00:43:11,330 --> 00:43:13,340
a place called Hunter's Clearing.
663
00:43:13,460 --> 00:43:15,630
I'm thinking this was their spot.
664
00:43:15,760 --> 00:43:18,010
It's remote, no chance of being discovered.
665
00:43:18,130 --> 00:43:19,430
And it's convenient.
666
00:43:19,550 --> 00:43:23,480
Halfway between the base and the ranger's office.
667
00:43:24,850 --> 00:43:26,940
You've done the pathology already?
668
00:43:27,060 --> 00:43:28,310
Victim's still being prepped.
669
00:43:28,430 --> 00:43:32,530
But we did find another one of these guys.
670
00:43:32,650 --> 00:43:35,120
Same catkin we found on Felicity Ford.
671
00:43:35,230 --> 00:43:36,410
And have you identified it?
672
00:43:36,530 --> 00:43:37,700
Yes, I have.
673
00:43:37,820 --> 00:43:39,820
It comes from the Populus nigra,
674
00:43:39,950 --> 00:43:42,170
otherwise known as the black poplar.
675
00:43:42,280 --> 00:43:43,700
Not many around,
676
00:43:43,830 --> 00:43:46,290
but according to the lovely man
at the woodland website,
677
00:43:46,410 --> 00:43:49,250
there's a really old one in
this area, in a place called...
678
00:43:49,370 --> 00:43:50,420
Hunter's Clearing.
679
00:43:51,540 --> 00:43:52,960
How did you know that?
680
00:43:53,080 --> 00:43:55,550
Get down there. Check it out.
681
00:44:08,470 --> 00:44:10,070
You didn't have to come with me.
682
00:44:10,180 --> 00:44:11,440
Thought you might need some help.
683
00:44:11,560 --> 00:44:13,940
I think I can find a tree on my own.
684
00:44:14,060 --> 00:44:16,440
Charlie?
685
00:44:16,570 --> 00:44:19,620
Tree's this way.
686
00:44:24,570 --> 00:44:27,500
She's a beauty!
687
00:44:27,620 --> 00:44:29,790
Want to know how I know it's a "she"?
688
00:44:29,910 --> 00:44:33,170
- Not really.
- Greek mythology.
689
00:44:33,290 --> 00:44:35,890
Helios was god of the sun.
690
00:44:36,000 --> 00:44:39,680
He'd drive his chariot across the sky each day.
691
00:44:39,800 --> 00:44:41,170
And one day his son...
692
00:44:41,300 --> 00:44:43,140
His son, Phaethon, stole his dad's chariot,
693
00:44:43,260 --> 00:44:44,430
and tried to drive it,
694
00:44:44,550 --> 00:44:46,300
but he lost control and plunged to his death.
695
00:44:46,430 --> 00:44:49,900
And his sisters, the Heliades,
were so grief-stricken
696
00:44:50,020 --> 00:44:52,740
that the gods turned them into black poplars.
697
00:44:52,850 --> 00:44:54,480
Therefore...
698
00:44:58,400 --> 00:44:59,870
Hey!
699
00:45:02,570 --> 00:45:06,070
Hey! Police! Get back here!
700
00:45:35,230 --> 00:45:37,480
Charlie!
701
00:45:41,610 --> 00:45:44,110
- They disappeared.
- You mean you lost them?
702
00:45:45,820 --> 00:45:47,450
What were they doing here?
703
00:45:47,570 --> 00:45:51,080
Probably looking for this.
704
00:45:51,200 --> 00:45:54,800
Looks like something or someone was buried here.
705
00:46:09,850 --> 00:46:11,020
Good morning, sir.
706
00:46:11,140 --> 00:46:13,980
I'm here to see Group Captain Ford.
707
00:46:14,100 --> 00:46:17,350
As you can imagine, we're all
very upset about Sergeant Ali.
708
00:46:17,480 --> 00:46:19,320
I've set up a formal investigation.
709
00:46:19,440 --> 00:46:21,070
If we find anything, I'll pass it on.
710
00:46:21,190 --> 00:46:23,030
When did you last see Sergeant Ali?
711
00:46:23,150 --> 00:46:24,620
Yesterday afternoon in my office
712
00:46:24,740 --> 00:46:26,110
after you'd finished interviewing her.
713
00:46:26,240 --> 00:46:28,910
- When you granted her leave.
- At Sergeant Ali's request.
714
00:46:29,030 --> 00:46:31,450
And why would she ask for time off?
715
00:46:31,580 --> 00:46:34,420
To grieve for the death of my daughter.
716
00:46:34,540 --> 00:46:36,290
And what about the radar signal?
717
00:46:37,790 --> 00:46:40,290
Yes, we had been detecting something in the area.
718
00:46:40,420 --> 00:46:43,970
No, we don't know what it is,
but it is not extraterrestrial.
719
00:46:44,090 --> 00:46:45,310
So, what is it, then?
720
00:46:45,420 --> 00:46:48,520
Best guess... a drone or
a remote aircraft of some kind.
721
00:46:48,630 --> 00:46:50,560
A prank.
722
00:46:50,680 --> 00:46:53,850
Now if you'll excuse me,
I have to go and inform Mrs. Ali
723
00:46:53,970 --> 00:46:56,650
about her daughter's death.
724
00:47:00,520 --> 00:47:01,990
So, what are the chances
725
00:47:02,110 --> 00:47:03,860
of us finding out who was buried here?
726
00:47:03,980 --> 00:47:05,160
Depends.
727
00:47:05,280 --> 00:47:08,000
We might get lucky and find some genetic material
728
00:47:08,110 --> 00:47:09,580
for DNA testing.
729
00:47:09,700 --> 00:47:13,000
But I can tell you that it was
originally dug years ago,
730
00:47:13,120 --> 00:47:14,920
but excavated recently.
731
00:47:15,040 --> 00:47:16,210
How recently are we talking?
732
00:47:16,330 --> 00:47:18,710
Within the last week.
733
00:47:20,210 --> 00:47:22,180
If Felicity Ford was working out here,
734
00:47:22,290 --> 00:47:23,760
she could have discovered the grave.
735
00:47:23,880 --> 00:47:25,510
Maybe that's why she was killed.
736
00:47:25,630 --> 00:47:28,600
Someone covering up a past crime.
737
00:47:30,010 --> 00:47:31,930
But what about Sergeant Ali?
738
00:47:32,050 --> 00:47:34,020
Maybe she discovered it too.
739
00:47:34,140 --> 00:47:36,640
This is where she and Felicity met, after all.
740
00:47:36,770 --> 00:47:38,730
Then why didn't she say anything about it
741
00:47:38,850 --> 00:47:40,480
when you spoke to her yesterday?
742
00:47:40,600 --> 00:47:43,530
She was going to come to the station.
743
00:47:44,610 --> 00:47:48,030
But we found a catkin
on Sergeant Ali, which means...
744
00:47:48,150 --> 00:47:50,580
She came back after Felicity died.
745
00:47:50,700 --> 00:47:54,170
So, what was she doing here?
746
00:47:54,280 --> 00:47:56,910
Something weird happened earlier.
747
00:48:03,170 --> 00:48:06,050
- They doubled back?
- No, I'd have seen them.
748
00:49:02,640 --> 00:49:05,190
Looks like some kind of bunker.
749
00:49:20,240 --> 00:49:22,840
A series of tunnels.
750
00:49:39,560 --> 00:49:42,060
Need some more light in here.
751
00:49:50,190 --> 00:49:53,160
These tunnels must connect to the base.
752
00:49:55,030 --> 00:49:56,000
During the war,
753
00:49:56,110 --> 00:49:59,370
the MOD built lots of these underground networks.
754
00:49:59,490 --> 00:50:03,710
Most were used to store munitions and supplies.
755
00:50:04,540 --> 00:50:07,710
Sir? You might want to look at this.
756
00:50:14,220 --> 00:50:16,140
Remind you of anything?
757
00:50:18,840 --> 00:50:20,220
Get on the floor!
758
00:50:20,350 --> 00:50:22,470
I'm D.C.I. Barnaby, Causton C.I.D.
759
00:50:22,600 --> 00:50:25,440
This is D.S. Nelson. Where is Group Captain Ford?
760
00:50:30,480 --> 00:50:34,330
Barnaby. Trespassing on MOD property?
761
00:50:34,440 --> 00:50:36,040
We were in pursuit of a suspect.
762
00:50:36,150 --> 00:50:37,870
For all we know, they're still down there.
763
00:50:37,990 --> 00:50:43,210
Well, if they are, we'll flush them out.
764
00:50:43,330 --> 00:50:45,670
Before your officers ambushed us,
765
00:50:45,790 --> 00:50:47,010
we found a panel down there
766
00:50:47,120 --> 00:50:49,380
with an unusual symbol stenciled on it.
767
00:50:49,500 --> 00:50:52,000
This whole area has been
nonoperational for years.
768
00:50:52,130 --> 00:50:53,600
There's all kinds of junk down there.
769
00:50:53,710 --> 00:50:55,840
That symbol is connected to whatever it is
770
00:50:55,970 --> 00:50:57,810
that's been flying around.
771
00:50:57,930 --> 00:51:00,930
I'm going to get some officers
up here to search those tunnels,
772
00:51:01,050 --> 00:51:03,350
and I expect the full cooperation of this base.
773
00:51:03,470 --> 00:51:05,570
Well, you're wasting your time.
774
00:51:05,680 --> 00:51:06,650
I'm getting the feeling
775
00:51:06,770 --> 00:51:08,990
that you are trying
to obstruct this investigation.
776
00:51:09,100 --> 00:51:12,980
You forget, D.C.I. Barnaby,
you're out of your jurisdiction.
777
00:51:13,110 --> 00:51:15,110
This is MOD property.
778
00:51:15,230 --> 00:51:17,080
And until you have a search warrant,
779
00:51:17,190 --> 00:51:19,820
I'll ask you to leave my base.
780
00:51:29,580 --> 00:51:31,300
He doesn't want us in those tunnels.
781
00:51:31,420 --> 00:51:33,510
Because he's hiding something.
782
00:51:33,630 --> 00:51:36,300
And you can bet we'll find out what it is.
783
00:51:40,430 --> 00:51:42,270
So, tomorrow night,
784
00:51:42,390 --> 00:51:45,860
anything in particular you'd
like for your birthday dinner?
785
00:51:45,970 --> 00:51:48,400
I thought we were going with the buffet.
786
00:51:49,890 --> 00:51:51,860
I overheard you on the phone.
787
00:51:51,980 --> 00:51:53,030
Okay.
788
00:51:54,440 --> 00:51:56,940
When you were arranging the party.
789
00:51:57,070 --> 00:51:57,940
Don't get me wrong...
790
00:51:58,070 --> 00:51:59,490
I appreciate you making the effort.
791
00:51:59,610 --> 00:52:02,790
But I'd be much happier
spending the night at home.
792
00:52:02,910 --> 00:52:06,160
Colin Smart is retiring.
793
00:52:08,290 --> 00:52:10,540
- Sorry?
- Colin Smart, head of geography.
794
00:52:10,660 --> 00:52:11,920
It's his last day tomorrow,
795
00:52:12,040 --> 00:52:15,420
so I'm arranging a retirement lunch for him.
796
00:52:15,540 --> 00:52:16,590
I see.
797
00:52:16,710 --> 00:52:20,180
That's what the phone call was about.
798
00:52:21,840 --> 00:52:24,270
So you and Nelson yesterday...
799
00:52:25,430 --> 00:52:27,060
He wanted to take you and the team
800
00:52:27,180 --> 00:52:28,150
out for drinks tomorrow night,
801
00:52:28,270 --> 00:52:31,390
but I told him that you wouldn't want any fuss.
802
00:52:32,900 --> 00:52:34,570
Right.
803
00:52:34,690 --> 00:52:36,410
Well, that's great news.
804
00:52:36,520 --> 00:52:38,530
John, if you wanted to do something special,
805
00:52:38,650 --> 00:52:40,530
you should have just told me!
806
00:52:40,650 --> 00:52:44,660
And I don't, so I didn't.
807
00:52:44,780 --> 00:52:46,330
Bye.
808
00:52:48,370 --> 00:52:50,090
Ooh!
809
00:52:50,200 --> 00:52:52,580
The man is impossible!
810
00:52:52,710 --> 00:52:53,830
Impossible.
811
00:52:57,380 --> 00:53:01,470
So basically we have
a small area of excavated land
812
00:53:01,590 --> 00:53:04,560
measuring 180 centimeters in length
813
00:53:04,680 --> 00:53:07,810
and about 70 centimeters in width.
814
00:53:07,930 --> 00:53:10,560
Depth, 50 to 60 centimeters.
815
00:53:10,680 --> 00:53:14,480
A shallow grave. We get it, Kam.
816
00:53:14,600 --> 00:53:17,150
Well, based on the plant roots we found,
817
00:53:17,270 --> 00:53:22,320
I'd say the grave was originally
dug between 20 and 30 years ago.
818
00:53:22,440 --> 00:53:24,540
So our man won't be on the database.
819
00:53:24,660 --> 00:53:26,370
Then how do we identify him?
820
00:53:26,490 --> 00:53:27,990
Well, we did find something
821
00:53:28,120 --> 00:53:31,290
that might help you discover the poor man's name.
822
00:53:34,000 --> 00:53:37,500
Red corduroy. From an item of clothing.
823
00:53:37,630 --> 00:53:38,800
How will that help us?
824
00:53:38,920 --> 00:53:40,840
Well, I'd imagine whoever buried him
825
00:53:40,960 --> 00:53:43,140
did so to avoid reporting his death.
826
00:53:43,260 --> 00:53:46,390
He'll still be officially missing.
827
00:53:46,510 --> 00:53:48,980
I'll make a start on the files, then.
828
00:53:50,680 --> 00:53:53,100
16 men went missing in Cooper Hill
829
00:53:53,230 --> 00:53:55,650
between 1980 and 1990.
830
00:53:55,770 --> 00:53:58,940
But I think this might be our man.
831
00:54:00,480 --> 00:54:01,860
Eric Tonev?
832
00:54:01,980 --> 00:54:04,700
Husband to Abigail, father to Nathan.
833
00:54:04,820 --> 00:54:07,820
Tonev went missing on the 4th of August, 1984.
834
00:54:07,950 --> 00:54:09,790
Abigail reported him missing.
835
00:54:09,910 --> 00:54:11,580
And check out the description she gave.
836
00:54:11,700 --> 00:54:13,800
"35 years old, 6 foot, brown hair.
837
00:54:13,910 --> 00:54:16,090
Last seen wearing a blue suit jacket
838
00:54:16,210 --> 00:54:18,880
and red corduroy trousers."
839
00:54:19,000 --> 00:54:20,220
4th of August, 1984.
840
00:54:20,340 --> 00:54:23,680
That's the same date Faulkner
had his close encounter.
841
00:54:23,800 --> 00:54:26,050
It was a big day in Cooper Hill.
842
00:54:26,180 --> 00:54:27,890
Let's go.
843
00:54:31,140 --> 00:54:33,390
Are you sure it's him?
844
00:54:33,520 --> 00:54:36,690
We can't be certain, not without a body.
845
00:54:36,810 --> 00:54:39,280
But the dates correspond with his disappearance.
846
00:54:39,400 --> 00:54:41,270
Wait. So you don't have his body?
847
00:54:43,730 --> 00:54:48,080
We think your dad has been
buried out there since 1984.
848
00:54:48,200 --> 00:54:52,620
However, his body was dug up
in the last week or so.
849
00:54:52,740 --> 00:54:55,090
Who'd dig him up?
850
00:54:55,200 --> 00:54:58,880
Whoever killed your dad
may have moved the remains
851
00:54:59,000 --> 00:55:00,970
to conceal their crime.
852
00:55:01,080 --> 00:55:03,550
We think Felicity Ford discovered the grave,
853
00:55:03,670 --> 00:55:05,970
and Sergeant Ali too.
854
00:55:09,180 --> 00:55:11,550
We understand this is difficult, Mr. Tonev,
855
00:55:11,680 --> 00:55:13,100
but we need to ask you
856
00:55:13,220 --> 00:55:16,020
about the time of your dad's disappearance.
857
00:55:16,140 --> 00:55:17,610
I was only 10.
858
00:55:18,640 --> 00:55:22,270
- You don't remember anything?
- Not of the actual day.
859
00:55:22,400 --> 00:55:25,530
I mean, nobody says, "Your dad's run out on you."
860
00:55:25,650 --> 00:55:28,400
You never thought to try and find him?
861
00:55:28,530 --> 00:55:30,580
Why you should I try and find him?
862
00:55:30,700 --> 00:55:32,370
He's the one who ran out on us.
863
00:55:33,950 --> 00:55:36,000
Except he didn't, did he?
864
00:55:39,210 --> 00:55:42,680
My God. Poor Felicity.
865
00:55:42,790 --> 00:55:45,300
You knew Felicity Ford?
866
00:55:45,420 --> 00:55:48,390
We weren't close, but children of the base,
867
00:55:48,510 --> 00:55:50,480
we had a kind of connection.
868
00:55:50,590 --> 00:55:52,060
Children of the base?
869
00:55:52,180 --> 00:55:54,650
Are you saying your father worked at Cooper Hill?
870
00:55:54,760 --> 00:55:56,520
Yeah, he was the chief engineer.
871
00:56:02,270 --> 00:56:03,820
Speak to Victor Campbell.
872
00:56:03,940 --> 00:56:06,660
He may have known Tonev when he was at the base.
873
00:56:06,780 --> 00:56:08,700
- Where are you going?
- I'll speak to Faulkner.
874
00:56:08,820 --> 00:56:11,070
He's the one person we know was in the woods
875
00:56:11,200 --> 00:56:12,950
the night Tonev died.
876
00:56:20,040 --> 00:56:22,340
I can't believe you opened my mail!
877
00:56:22,460 --> 00:56:25,180
It's an unconditional offer, Orla!
878
00:56:25,290 --> 00:56:26,920
You've got to think of your future.
879
00:56:27,050 --> 00:56:28,920
I have a future!
880
00:56:30,880 --> 00:56:33,850
The labs and the workshops are
on another part of the base.
881
00:56:33,970 --> 00:56:37,940
Brass like to keep the grunts
and the boffins apart.
882
00:56:38,060 --> 00:56:40,180
But we knew what Tonev was.
883
00:56:41,230 --> 00:56:43,450
And what was that?
884
00:56:43,560 --> 00:56:45,440
That was a traitor.
885
00:56:46,860 --> 00:56:48,610
If he hadn't run off when he did,
886
00:56:48,730 --> 00:56:50,610
he was looking at life in prison.
887
00:56:50,740 --> 00:56:51,740
Sounds serious.
888
00:56:51,860 --> 00:56:56,040
Yeah, well, selling secrets to the Russians is.
889
00:56:58,200 --> 00:57:00,370
Thank God for Group Captain Ford.
890
00:57:00,500 --> 00:57:01,460
Why?
891
00:57:01,580 --> 00:57:03,710
It was Ford discovered what Tonev was up to.
892
00:57:03,830 --> 00:57:06,430
- He was all set to arrest him.
- Then why didn't he?
893
00:57:08,340 --> 00:57:12,810
Because Tonev did a runner.
894
00:57:26,940 --> 00:57:28,570
What time is it?
895
00:57:28,690 --> 00:57:30,740
Just after 5:00.
896
00:57:30,860 --> 00:57:34,580
You idiot! Why didn't you wake me up?
897
00:57:38,910 --> 00:57:41,290
Dad, I've checked it. It's all ready.
898
00:57:41,410 --> 00:57:42,880
The radar's not set up.
899
00:57:43,000 --> 00:57:44,620
- I still can't get a signal.
- Just keep trying.
900
00:57:44,750 --> 00:57:45,970
There's no point.
901
00:57:46,080 --> 00:57:48,260
I said just keep trying!
902
00:57:48,380 --> 00:57:50,880
I'm not having you mess this up.
903
00:57:54,300 --> 00:57:55,470
Dillon!
904
00:57:57,430 --> 00:58:01,230
Dillon! You get back here now!
905
00:58:02,600 --> 00:58:05,020
Carter Faulkner?
906
00:58:13,780 --> 00:58:16,620
Where do you suppose it came from?
907
00:58:16,740 --> 00:58:18,370
It's hard to know.
908
00:58:18,490 --> 00:58:23,420
But I reckon a nearby galaxy.
Somewhere like Andromeda.
909
00:58:23,540 --> 00:58:25,410
Did you see anything else that night?
910
00:58:25,540 --> 00:58:28,380
All I saw was a spaceship.
911
00:58:31,130 --> 00:58:33,800
You ever hear of an Eric Tonev?
912
00:58:33,920 --> 00:58:35,420
No.
913
00:58:35,550 --> 00:58:39,680
He was an engineer at RAF
Cooper Hill in the early '80s.
914
00:58:39,800 --> 00:58:43,400
He disappeared the same night
you had your encounter.
915
00:58:43,520 --> 00:58:47,150
I don't know anything about all that.
916
00:58:47,270 --> 00:58:49,690
We were wondering if what you saw that night
917
00:58:49,810 --> 00:58:51,570
came from the RAF base.
918
00:58:51,690 --> 00:58:53,360
It wasn't a military plane.
919
00:58:53,480 --> 00:58:54,830
Not a conventional one, no,
920
00:58:54,940 --> 00:58:56,910
but it may have been an experimental craft.
921
00:58:57,030 --> 00:58:58,280
Alien markings!
922
00:59:03,830 --> 00:59:06,630
Markings like this?
923
00:59:06,750 --> 00:59:08,880
Where did you get this?
924
00:59:09,000 --> 00:59:09,970
That's not important.
925
00:59:10,080 --> 00:59:14,050
But I saw that symbol up at the base last night.
926
00:59:16,380 --> 00:59:19,560
- Mr. Faulkner?
- Why didn't I see it?
927
00:59:19,680 --> 00:59:22,560
- See what?
- They must have captured it.
928
00:59:22,680 --> 00:59:24,520
It all makes sense now.
929
00:59:24,640 --> 00:59:27,230
That's why it took them so long to come back!
930
00:59:27,350 --> 00:59:29,150
It's not the same ship!
931
00:59:29,270 --> 00:59:31,320
It's another ship that's come to look for them.
932
00:59:31,440 --> 00:59:33,030
I'm not sure that's the case.
933
00:59:33,150 --> 00:59:35,200
They captured it, took it to the base
934
00:59:35,320 --> 00:59:37,370
and plundered it for technology.
935
00:59:37,490 --> 00:59:39,960
I need to warn them.
936
00:59:40,070 --> 00:59:43,920
Need to signal, telling them
to stay away from here!
937
00:59:51,830 --> 00:59:53,710
Spying for the Russians?
938
00:59:53,840 --> 00:59:55,680
Far-fetched maybe.
939
00:59:55,800 --> 00:59:59,020
But Cooper Hill was the MOD's main R&D facility
940
00:59:59,130 --> 01:00:00,430
in the early 1980s.
941
01:00:00,550 --> 01:00:02,430
It's all very top secret.
942
01:00:02,550 --> 01:00:03,600
And?
943
01:00:03,720 --> 01:00:06,440
And this is the Cold War we're talking about.
944
01:00:06,560 --> 01:00:09,310
You think the security services killed Tonev
945
01:00:09,430 --> 01:00:10,860
and dumped him in a woodland grave?
946
01:00:10,980 --> 01:00:12,270
Maybe.
947
01:00:12,400 --> 01:00:15,820
Or maybe Ford couldn't find the
proof he needed to arrest Tonev,
948
01:00:15,940 --> 01:00:17,990
so took matters into his own hands.
949
01:00:18,110 --> 01:00:20,780
Okay, I can buy Ford murdering Tonev.
950
01:00:20,900 --> 01:00:22,910
Killing his daughter seems extreme.
951
01:00:23,030 --> 01:00:26,790
Over 30 years service. A decorated officer.
952
01:00:26,910 --> 01:00:29,290
All he has is his reputation.
953
01:00:30,370 --> 01:00:32,340
He's not the only one in the frame.
954
01:00:32,460 --> 01:00:35,090
We should keep an open mind.
955
01:02:11,850 --> 01:02:13,900
Yes!
956
01:02:16,850 --> 01:02:18,280
Yes!
957
01:02:28,200 --> 01:02:30,120
Yes!
958
01:02:34,120 --> 01:02:35,120
Wait!
959
01:02:37,290 --> 01:02:40,420
Wait! No!
960
01:02:40,540 --> 01:02:42,550
Where are you going?
961
01:02:42,670 --> 01:02:44,640
Come back!
962
01:03:11,950 --> 01:03:14,670
Hurry up. Hurry.
963
01:03:17,330 --> 01:03:19,670
Come on, come on!
964
01:03:28,220 --> 01:03:30,180
No!
965
01:04:06,050 --> 01:04:07,670
- It's Faulkner's UFO?
- Yeah.
966
01:04:07,800 --> 01:04:11,470
- It can't be a coincidence.
- Exactly.
967
01:04:11,590 --> 01:04:13,890
- It's quite a sight.
- I'm sure it is.
968
01:04:14,010 --> 01:04:16,560
Get forensics started.
I'll be there as soon as I can.
969
01:04:16,680 --> 01:04:17,930
Oh, and, Nelson,
970
01:04:18,060 --> 01:04:20,780
nobody gets anywhere near that
wreckage without my say-so.
971
01:04:20,890 --> 01:04:22,520
Right.
972
01:04:23,730 --> 01:04:25,480
Just damp down the far end there.
973
01:04:27,730 --> 01:04:30,080
- Thank you, Constable.
- Sir.
974
01:04:31,150 --> 01:04:33,500
- You found the body?
- Yeah.
975
01:04:33,620 --> 01:04:35,830
- What time was this?
- About 6:00.
976
01:04:35,950 --> 01:04:37,540
What were you doing here that early?
977
01:04:37,660 --> 01:04:40,250
Routine. Just doing the rounds.
978
01:04:40,370 --> 01:04:41,920
When did you last speak to Faulkner?
979
01:04:42,040 --> 01:04:43,460
Yesterday.
980
01:04:43,580 --> 01:04:44,930
Came down to tell him to move on.
981
01:04:45,040 --> 01:04:47,920
Three people murdered in the space of a week
982
01:04:48,050 --> 01:04:49,470
in these very woods.
983
01:04:49,590 --> 01:04:53,470
And all of them met you just before they died.
984
01:04:53,590 --> 01:04:56,060
Don't make any travel plans, Brogan.
985
01:05:02,310 --> 01:05:03,190
You know him?
986
01:05:03,310 --> 01:05:06,740
His name is Carter Faulkner.
987
01:05:08,980 --> 01:05:10,700
This one was a rush job.
988
01:05:10,820 --> 01:05:13,740
Killer didn't have time
to let him dry completely.
989
01:05:13,860 --> 01:05:15,460
Or to find a better dumping site.
990
01:05:15,570 --> 01:05:18,120
I'm thinking they were disturbed.
991
01:05:18,240 --> 01:05:21,290
Footprints and tread marks here.
992
01:05:21,410 --> 01:05:25,880
They lead up to this point, where they stop.
993
01:05:26,000 --> 01:05:27,250
Tire tracks?
994
01:05:27,380 --> 01:05:30,630
Your killer is mobile. Probably a van.
995
01:05:30,760 --> 01:05:32,380
They keep the heated resin in the back,
996
01:05:32,510 --> 01:05:36,560
get the victims in, dip them,
dry them, and dump them.
997
01:05:36,680 --> 01:05:40,100
Also I got some analysis back on the polymer.
998
01:05:40,220 --> 01:05:42,270
The reason it degrades so quickly
999
01:05:42,390 --> 01:05:43,990
is because it's an old batch.
1000
01:05:44,100 --> 01:05:46,530
Happy birthday, by the way.
1001
01:05:53,610 --> 01:05:56,290
- That's all we have for now.
- Thanks.
1002
01:05:59,280 --> 01:06:01,210
The tech boys are still going over it,
1003
01:06:01,330 --> 01:06:02,830
but so far they back your theory
1004
01:06:02,950 --> 01:06:04,630
that it's some kind of military craft.
1005
01:06:04,750 --> 01:06:06,720
- Tonev's work?
- It's a good bet.
1006
01:06:06,830 --> 01:06:08,510
Most of the technology on this thing
1007
01:06:08,630 --> 01:06:09,750
is decades old, apparently.
1008
01:06:09,880 --> 01:06:11,000
Most of the technology?
1009
01:06:11,130 --> 01:06:14,180
It seems the control panel
that was used to pilot it
1010
01:06:14,300 --> 01:06:15,180
is state of the art.
1011
01:06:15,300 --> 01:06:17,800
And there was a thermal imaging camera,
1012
01:06:17,930 --> 01:06:19,980
but it shattered on impact.
1013
01:06:29,020 --> 01:06:31,320
What the hell do you think you're doing?
1014
01:06:31,440 --> 01:06:34,120
That aircraft is the property
of the Ministry of Defense.
1015
01:06:34,240 --> 01:06:35,910
Stand your men down immediately.
1016
01:06:36,030 --> 01:06:37,950
I'm not prepared to do that.
1017
01:06:38,070 --> 01:06:41,420
Your jurisdiction ends at this fence here.
1018
01:06:41,530 --> 01:06:45,130
This wood is mine, and you're
trespassing on my crime scene.
1019
01:06:45,250 --> 01:06:47,000
There's no time for point-scoring, Barnaby.
1020
01:06:47,120 --> 01:06:48,500
You don't know what you're meddling with.
1021
01:06:48,630 --> 01:06:50,590
Enlighten me, then.
1022
01:06:50,710 --> 01:06:52,930
It's not something I can talk about.
1023
01:06:53,050 --> 01:06:56,850
Okay. What about Eric Tonev?
1024
01:07:00,470 --> 01:07:03,850
My officers will escort you
and your men off this site.
1025
01:07:03,970 --> 01:07:06,850
- We don't need an escort.
- I insist.
1026
01:07:12,400 --> 01:07:16,320
Well, I'll admit, I rather enjoyed that.
1027
01:07:16,440 --> 01:07:19,410
Call me if forensics find anything.
1028
01:07:26,830 --> 01:07:28,580
They're just about to discharge her.
1029
01:07:28,710 --> 01:07:32,430
- Is she okay?
- I told her about Dad.
1030
01:07:38,760 --> 01:07:41,680
It all makes sense now.
1031
01:07:41,800 --> 01:07:45,520
Never did understand Eric running off like that.
1032
01:07:45,640 --> 01:07:49,020
He wasn't the most impulsive man.
1033
01:07:49,140 --> 01:07:51,770
Do you have any idea who killed him?
1034
01:07:54,480 --> 01:07:55,900
Could your husband's murder
1035
01:07:56,030 --> 01:07:58,400
be linked to the allegations against him?
1036
01:07:59,700 --> 01:08:01,490
What allegations?
1037
01:08:02,870 --> 01:08:07,340
It was all nonsense, Nathan.
Your dad was a patriot.
1038
01:08:07,450 --> 01:08:08,880
He loved this country.
1039
01:08:09,000 --> 01:08:10,870
And none of that was ever proven!
1040
01:08:11,000 --> 01:08:12,970
But he was under investigation?
1041
01:08:13,080 --> 01:08:15,710
It was just base politics.
1042
01:08:15,840 --> 01:08:18,560
Ford had an ax to grind with Eric
1043
01:08:18,670 --> 01:08:21,770
because he was getting more funding for Omega 4.
1044
01:08:21,880 --> 01:08:23,390
Omega 4'?
1045
01:08:23,510 --> 01:08:25,060
It was a project Dad was working on.
1046
01:08:25,180 --> 01:08:26,850
Ford resented him,
1047
01:08:26,970 --> 01:08:31,650
so he cooked up a pack of lies
about Eric selling secrets.
1048
01:08:31,770 --> 01:08:34,770
Eric's parents were smuggled here from Germany
1049
01:08:34,900 --> 01:08:36,070
during the war.
1050
01:08:36,190 --> 01:08:39,820
Eric felt he owed this country a huge debt.
1051
01:08:39,940 --> 01:08:42,910
And he wanted to pay back
that debt through his work,
1052
01:08:43,030 --> 01:08:45,450
and Ford wouldn't let him!
1053
01:08:51,580 --> 01:08:54,050
Five minutes, and let's be out of here.
1054
01:08:54,170 --> 01:08:57,510
Everybody get back to base. Get a move on.
1055
01:09:13,980 --> 01:09:15,230
Orla.
1056
01:09:16,860 --> 01:09:18,110
Is Nathan about?
1057
01:09:18,230 --> 01:09:20,200
No.
1058
01:09:22,320 --> 01:09:25,290
Have you ever seen one of these before?
1059
01:09:25,410 --> 01:09:27,450
Yeah. It's an exhaust valve.
1060
01:09:28,950 --> 01:09:31,200
It's for a car, right?
1061
01:09:40,760 --> 01:09:42,600
What's in the rucksack?
1062
01:10:06,820 --> 01:10:09,540
Well? Did you get everything?
1063
01:10:09,660 --> 01:10:10,910
Pretty much.
1064
01:10:21,880 --> 01:10:23,550
Well...
1065
01:10:24,550 --> 01:10:25,800
I must admit...
1066
01:10:27,930 --> 01:10:30,020
...I'm impressed.
1067
01:10:33,640 --> 01:10:35,480
How on earth did they pull it off?
1068
01:10:35,600 --> 01:10:37,520
From what I can tell, Dillon had been exploring
1069
01:10:37,650 --> 01:10:39,020
the tunnels for months.
1070
01:10:39,150 --> 01:10:42,650
One day he comes across
the original Omega 4 machine.
1071
01:10:42,780 --> 01:10:45,570
It's old, rusting, in need of an overhaul,
1072
01:10:45,700 --> 01:10:46,820
but otherwise intact.
1073
01:10:46,950 --> 01:10:51,040
So he transfers it to the sawmill piece by piece.
1074
01:10:51,160 --> 01:10:53,960
That's when he realizes that getting it airborne
1075
01:10:54,080 --> 01:10:55,830
is gonna require a specialist.
1076
01:10:55,960 --> 01:10:57,830
Which is where Orla came in.
1077
01:10:57,960 --> 01:11:00,010
Bit of a mechanical genius.
1078
01:11:00,130 --> 01:11:02,050
Using the original drawings,
1079
01:11:02,170 --> 01:11:04,300
he starts putting it back together,
1080
01:11:04,420 --> 01:11:07,680
nicking any parts she needs
from Nathan Tonev's garage.
1081
01:11:07,800 --> 01:11:09,680
Did they mention the polymer?
1082
01:11:09,800 --> 01:11:11,150
Oh, I asked them.
1083
01:11:11,260 --> 01:11:14,440
They didn't seem to know
what I was talking about.
1084
01:11:14,560 --> 01:11:18,310
Still, a lot of work for a hoax.
1085
01:11:18,440 --> 01:11:21,440
I don't think it was just a hoax.
1086
01:11:21,560 --> 01:11:23,990
Soon as I saw it, I knew what it was.
1087
01:11:25,320 --> 01:11:27,540
I'd heard it described so many times.
1088
01:11:27,650 --> 01:11:29,250
Your dad's UFO?
1089
01:11:31,700 --> 01:11:34,040
Why didn't you tell your dad about it?
1090
01:11:34,160 --> 01:11:35,880
I couldn't.
1091
01:11:37,500 --> 01:11:41,130
His whole life had been about
that night in the woods.
1092
01:11:41,250 --> 01:11:43,500
It'd all be for nothing if he knew it was fake.
1093
01:11:45,510 --> 01:11:48,130
Why put Omega 4 in the air?
1094
01:11:53,890 --> 01:11:56,560
Dad was diagnosed with cancer a year ago.
1095
01:11:57,770 --> 01:11:59,360
When the doctors told him it was terminal,
1096
01:11:59,480 --> 01:12:03,360
he started to worry about what he'd leave behind.
1097
01:12:03,480 --> 01:12:04,730
Wanted to give something back
1098
01:12:04,860 --> 01:12:07,530
to all the people who believed in him.
1099
01:12:07,650 --> 01:12:09,750
You tried to make that happen?
1100
01:12:11,110 --> 01:12:14,040
I thought if enough people
saw it, he'd be vindicated.
1101
01:12:14,160 --> 01:12:15,330
Wasn't that risky?
1102
01:12:15,450 --> 01:12:17,830
What if your dad saw it,
discovered it wasn't aliens?
1103
01:12:17,950 --> 01:12:20,580
I was careful to keep it away
from him in case he sussed.
1104
01:12:24,920 --> 01:12:26,550
But then last night I got angry.
1105
01:12:27,710 --> 01:12:32,090
Guess I was sick of him blaming
me when things went wrong.
1106
01:12:32,220 --> 01:12:35,390
I thought, "Screw you. Here it is.
1107
01:12:35,510 --> 01:12:39,560
Your UFO made right here in England."
1108
01:12:47,070 --> 01:12:49,240
I wish I hadn't have done that.
1109
01:12:53,660 --> 01:12:56,410
I hope he believed right to the end.
1110
01:12:58,620 --> 01:13:00,920
I'm sure he did.
1111
01:13:01,040 --> 01:13:02,510
It's like...
1112
01:13:02,620 --> 01:13:06,050
It's like they've got
my whole life mapped out for me,
1113
01:13:06,170 --> 01:13:08,510
and I don't even get a say in it, you know?
1114
01:13:08,630 --> 01:13:11,430
You were trying to prove a point?
1115
01:13:11,550 --> 01:13:14,800
Maybe. Yeah.
1116
01:13:16,050 --> 01:13:20,650
I wanted to show that there's
more to life than university.
1117
01:13:20,770 --> 01:13:25,240
Working on Omega 4 was
the best thing I've ever done.
1118
01:13:25,350 --> 01:13:29,990
When it took off the first time, what a buzz.
1119
01:13:30,900 --> 01:13:32,450
I did that.
1120
01:13:33,610 --> 01:13:35,660
And how do you think
your mum and dad are gonna react
1121
01:13:35,780 --> 01:13:38,080
when they find out?
1122
01:13:38,200 --> 01:13:40,620
Mum will hit the roof.
1123
01:13:40,750 --> 01:13:42,250
But...
1124
01:13:43,330 --> 01:13:46,180
...secretly I reckon she'll be proud of me.
1125
01:13:46,290 --> 01:13:47,790
What makes you so sure?
1126
01:13:47,920 --> 01:13:51,220
She was part of the Omega 4 team.
1127
01:13:54,840 --> 01:13:57,310
I was the computer programmer on the team.
1128
01:13:57,430 --> 01:13:58,810
It was all pretty basic stuff.
1129
01:13:58,930 --> 01:14:01,730
But Omega 4 was Eric's baby.
1130
01:14:01,850 --> 01:14:04,900
It was an unmanned, low-altitude craft
1131
01:14:05,020 --> 01:14:07,270
to be used for reconnaissance, like a drone.
1132
01:14:07,400 --> 01:14:09,190
And was it successful?
1133
01:14:10,190 --> 01:14:11,610
Never got past the prototype.
1134
01:14:11,730 --> 01:14:14,030
Too many problems with the navigation system.
1135
01:14:14,150 --> 01:14:16,870
All it needed was a GPS.
1136
01:14:17,660 --> 01:14:20,000
And what about the accusation
1137
01:14:20,120 --> 01:14:22,870
that Eric was selling sensitive information?
1138
01:14:24,710 --> 01:14:26,580
Ford made it all up.
1139
01:14:26,710 --> 01:14:29,590
No. No way. Tonev was guilty.
1140
01:14:29,710 --> 01:14:32,590
Ford had a witness that testified against him.
1141
01:14:32,710 --> 01:14:35,140
The witness lied, Victor.
1142
01:14:35,260 --> 01:14:36,510
How do you know?
1143
01:14:39,550 --> 01:14:41,520
Because it was me.
1144
01:14:46,440 --> 01:14:49,440
First thing you need to know
is that Eric and Ford
1145
01:14:49,560 --> 01:14:51,160
did not get on.
1146
01:14:51,270 --> 01:14:53,450
Why not?
1147
01:14:53,570 --> 01:14:56,120
Eric thought Ford was an officious jobsworth
1148
01:14:56,240 --> 01:14:57,450
and showed him no respect.
1149
01:14:57,570 --> 01:14:59,870
And that would have angered Ford.
1150
01:14:59,990 --> 01:15:02,160
As did Eric sleeping with his wife.
1151
01:15:04,120 --> 01:15:06,540
Eric and Veronica Ford?
1152
01:15:07,710 --> 01:15:10,840
Ford was furious when he found out.
1153
01:15:10,960 --> 01:15:12,590
He came to me and he told me
1154
01:15:12,710 --> 01:15:15,560
that Eric and Veronica were
planning to run off together.
1155
01:15:15,670 --> 01:15:16,970
Why come to you?
1156
01:15:18,380 --> 01:15:20,100
Because he knew I'd lie for him.
1157
01:15:21,390 --> 01:15:23,440
Victor and I had just started seeing each other,
1158
01:15:23,560 --> 01:15:27,110
and he said he'd transfer Victor
if I didn't do what he wanted.
1159
01:15:27,230 --> 01:15:29,350
He said all he needed was the testimony
1160
01:15:29,480 --> 01:15:31,070
to get the investigation rolling.
1161
01:15:31,190 --> 01:15:35,110
But then Eric disappeared
the night they tested Omega 4,
1162
01:15:35,230 --> 01:15:38,200
and that was that.
1163
01:15:47,660 --> 01:15:48,880
I'm sorry, Victor.
1164
01:15:51,210 --> 01:15:53,340
All right, thank you.
1165
01:15:53,460 --> 01:15:54,630
Ford's not in the office,
1166
01:15:54,750 --> 01:15:56,430
and nobody at the base knows where he is.
1167
01:15:56,550 --> 01:15:58,640
Get an alert out. I want him found.
1168
01:15:58,760 --> 01:16:00,260
Right.
1169
01:16:08,520 --> 01:16:10,390
Mrs. Ford?
1170
01:16:21,820 --> 01:16:23,120
Going somewhere?
1171
01:16:25,790 --> 01:16:30,130
With Felicity gone, I have no reason to stay.
1172
01:16:30,250 --> 01:16:34,170
And someone once told me Berlin is a lovely city.
1173
01:16:35,540 --> 01:16:37,720
Was it Eric Tonev?
1174
01:16:40,050 --> 01:16:43,050
You and Eric planned to elope.
1175
01:16:45,050 --> 01:16:47,400
Yes.
1176
01:16:47,520 --> 01:16:51,440
Well, unfortunately Eric got cold feet.
1177
01:16:51,560 --> 01:16:55,110
There I was, bags packed, all ready to go.
1178
01:16:56,690 --> 01:16:59,440
I don't know why he never showed.
1179
01:16:59,570 --> 01:17:02,740
Because he was murdered, Mrs. Ford.
1180
01:17:09,700 --> 01:17:12,630
But how?
1181
01:17:12,750 --> 01:17:14,800
Who would kill Eric?
1182
01:17:14,920 --> 01:17:17,640
Your husband had motive.
1183
01:17:17,750 --> 01:17:19,130
What?
1184
01:17:20,880 --> 01:17:22,760
Jeremy's not a killer.
1185
01:17:22,880 --> 01:17:25,260
He knew about your affair.
1186
01:17:27,010 --> 01:17:29,010
So what?
1187
01:17:33,940 --> 01:17:35,400
Right, let's get you out of here.
1188
01:17:35,520 --> 01:17:38,570
Just give me a moment, would you, Nathan?
1189
01:17:50,700 --> 01:17:53,380
It's me. I'm in trouble.
1190
01:17:53,500 --> 01:17:55,250
Help me.
1191
01:18:04,760 --> 01:18:06,060
What are we doing here?
1192
01:18:06,180 --> 01:18:09,310
Abigail Tonev knew that
her husband was running away
1193
01:18:09,430 --> 01:18:11,350
with Veronica Ford.
1194
01:18:11,470 --> 01:18:13,150
Meaning?
1195
01:18:13,270 --> 01:18:16,440
Meaning we need to find her. Quickly.
1196
01:18:18,060 --> 01:18:19,910
Check the back.
1197
01:18:24,320 --> 01:18:26,200
What are you doing here?
1198
01:18:26,320 --> 01:18:28,120
Abigail called me.
1199
01:18:30,030 --> 01:18:32,710
- Why did she call?
- Left a message, actually.
1200
01:18:32,830 --> 01:18:34,330
Said she was in trouble, needed some help.
1201
01:18:34,460 --> 01:18:36,300
Yes, but why did she call you?
1202
01:18:37,370 --> 01:18:39,500
We're friends, I suppose.
1203
01:18:39,630 --> 01:18:42,550
- Of a sort.
- Friends?
1204
01:18:42,670 --> 01:18:44,170
She says you were the man
1205
01:18:44,300 --> 01:18:46,600
who falsely accused her husband of spying.
1206
01:18:49,600 --> 01:18:53,270
Abigail knew that Eric was
having an affair with Veronica.
1207
01:18:53,390 --> 01:18:54,810
But you were the only one who knew
1208
01:18:54,930 --> 01:18:56,980
that they were eloping that night.
1209
01:18:57,100 --> 01:18:58,700
Did you tell her, Group Captain Ford?
1210
01:18:58,810 --> 01:19:00,740
She had a right to know.
1211
01:19:00,860 --> 01:19:02,200
Sir?
1212
01:19:06,530 --> 01:19:08,530
Open it UP.
1213
01:19:11,870 --> 01:19:14,500
I don't see how me telling Abigail
1214
01:19:14,620 --> 01:19:17,500
that her husband was leaving is relevant.
1215
01:19:24,840 --> 01:19:28,060
Oh, I think it's very relevant.
1216
01:19:28,180 --> 01:19:31,020
Eric Tonev, I presume?
1217
01:19:34,390 --> 01:19:36,140
1984.
1218
01:19:36,270 --> 01:19:38,990
Eric Tonev is planning to
leave his wife for Veronica.
1219
01:19:39,100 --> 01:19:42,820
Abigail finds out and makes sure
he's going nowhere.
1220
01:19:42,940 --> 01:19:44,360
- Barnaby.
- Your van, sir.
1221
01:19:44,480 --> 01:19:46,360
Been spotted in Cooper Hill Woods.
1222
01:19:46,490 --> 01:19:48,110
Head for Hunter's Clearing.
1223
01:20:14,510 --> 01:20:17,230
Why on earth are we stopping here?
1224
01:20:22,900 --> 01:20:24,610
You know why.
1225
01:20:28,030 --> 01:20:31,030
I remember when they came 'round to the house
1226
01:20:31,160 --> 01:20:33,830
and they told us that he'd run off.
1227
01:20:35,780 --> 01:20:39,160
Sometimes when people can't cope,
1228
01:20:39,290 --> 01:20:42,510
they decide the best thing is to disappear.
1229
01:20:47,590 --> 01:20:50,180
Well, I knew what really happened.
1230
01:20:52,180 --> 01:20:54,680
See, I heard the phone.
1231
01:20:55,800 --> 01:20:58,900
I saw you answering it from my bedroom door.
1232
01:21:01,140 --> 01:21:03,650
And you rushed out.
1233
01:21:04,650 --> 01:21:06,490
Left me there alone.
1234
01:21:07,860 --> 01:21:11,080
I waited up two, maybe three hours.
1235
01:21:11,200 --> 01:21:15,080
And then you came back
1236
01:21:15,200 --> 01:21:16,540
and were a mess.
1237
01:21:17,660 --> 01:21:22,540
You had mud and blood
on your hands, on your clothes.
1238
01:21:22,660 --> 01:21:24,590
You caught up with him that night.
1239
01:21:24,710 --> 01:21:27,300
You caught up with Dad, and you killed him.
1240
01:21:27,420 --> 01:21:29,090
That's not true!
1241
01:21:32,590 --> 01:21:35,770
I forgive you, Mum.
1242
01:21:35,890 --> 01:21:38,110
I forgive you.
1243
01:21:39,560 --> 01:21:42,810
It's just time for all this to stop.
1244
01:21:44,310 --> 01:21:46,690
I can't do it anymore. I'm tired.
1245
01:21:46,810 --> 01:21:48,740
Can't do what?
1246
01:21:49,730 --> 01:21:52,910
It's best that we end it here.
1247
01:21:53,030 --> 01:21:54,950
Together.
1248
01:21:59,240 --> 01:22:03,500
You, me, and Dad. A proper family again.
1249
01:22:21,640 --> 01:22:22,730
He's got a gun.
1250
01:22:24,850 --> 01:22:25,900
Sir.
1251
01:22:36,910 --> 01:22:38,870
Call for backup.
1252
01:22:43,660 --> 01:22:45,710
Please. Please, Nathan.
1253
01:22:45,830 --> 01:22:47,300
- Nathan, please!
- Nathan!
1254
01:22:51,000 --> 01:22:52,880
Sir!
1255
01:22:57,510 --> 01:22:58,930
Get down!
1256
01:23:05,310 --> 01:23:07,610
Come on!
1257
01:23:07,730 --> 01:23:09,900
Nathan, please!
1258
01:23:10,020 --> 01:23:11,570
Nathan! No!
1259
01:23:16,780 --> 01:23:18,120
Where are you taking me?!
1260
01:23:18,240 --> 01:23:20,330
On!
1261
01:23:29,330 --> 01:23:30,130
Mum!
1262
01:23:31,960 --> 01:23:33,960
Stop, Mum!
1263
01:23:40,430 --> 01:23:41,800
Mum!
1264
01:23:49,520 --> 01:23:51,320
Okay.
1265
01:24:15,460 --> 01:24:17,260
We know what happened, Nathan.
1266
01:24:20,880 --> 01:24:23,680
We know you were only looking out for your mum.
1267
01:24:26,600 --> 01:24:29,770
Keeping her secret safe.
1268
01:24:29,890 --> 01:24:33,110
Felicity found the grave, didn't she?
1269
01:24:33,230 --> 01:24:36,150
She knew it was your dad.
1270
01:24:36,280 --> 01:24:39,530
Children of the base.
1271
01:24:39,650 --> 01:24:42,250
Your connection.
1272
01:24:42,360 --> 01:24:45,540
You all knew each other's stories.
1273
01:24:51,370 --> 01:24:54,550
She'd have known about him going
missing all those years ago.
1274
01:25:00,010 --> 01:25:01,930
She came to see you.
1275
01:25:05,760 --> 01:25:08,230
Probably felt you should know first.
1276
01:25:08,350 --> 01:25:10,270
Decent of her.
1277
01:25:21,860 --> 01:25:24,540
And how did you repay her
1278
01:25:24,660 --> 01:25:26,620
for her act of decency?
1279
01:25:27,950 --> 01:25:29,920
You murdered her, Nathan.
1280
01:25:31,000 --> 01:25:33,620
I didn't have a choice.
1281
01:25:35,630 --> 01:25:38,680
She was gonna go to the police.
1282
01:25:41,170 --> 01:25:43,520
I managed to buy some time.
1283
01:25:43,630 --> 01:25:47,890
Asked her to hold off until I spoke to Mum.
1284
01:25:48,010 --> 01:25:51,390
But instead you planned her death.
1285
01:25:51,520 --> 01:25:55,570
I didn't want to. I liked Flick.
1286
01:25:59,020 --> 01:26:02,150
What about Sergeant Ali?
1287
01:26:02,280 --> 01:26:04,370
Bad timing.
1288
01:26:06,950 --> 01:26:09,290
After Flick, I had to move Dad's body.
1289
01:26:09,410 --> 01:26:12,540
Ali was in the clearing.
1290
01:26:12,660 --> 01:26:15,840
She went back there to mourn Felicity.
1291
01:26:17,580 --> 01:26:20,930
I didn't mean for things to get so out of hand.
1292
01:26:21,050 --> 01:26:22,640
It all just happened.
1293
01:26:25,800 --> 01:26:28,220
Oh, it didn't just happen.
1294
01:26:30,100 --> 01:26:32,100
It was planned.
1295
01:26:33,680 --> 01:26:36,030
The bodies.
1296
01:26:36,140 --> 01:26:38,110
Crime scenes.
1297
01:26:39,360 --> 01:26:41,150
It's your dad's resin.
1298
01:26:41,270 --> 01:26:43,700
You went to a lot of effort.
1299
01:26:43,820 --> 01:26:46,740
I was trying to protect Mum.
1300
01:26:54,910 --> 01:26:58,010
What about Faulkner?
1301
01:26:58,130 --> 01:27:00,550
Why did he have to die, Nathan?
1302
01:27:00,670 --> 01:27:03,890
I went to dump the resin in the woods. He saw me.
1303
01:27:10,550 --> 01:27:12,520
Against the wall.
1304
01:27:12,640 --> 01:27:14,020
Both of you.
1305
01:27:18,230 --> 01:27:21,070
You need to think this through.
1306
01:27:23,020 --> 01:27:24,030
I have.
1307
01:27:29,740 --> 01:27:32,540
The best thing is for me and Mum
to end this all now,
1308
01:27:32,660 --> 01:27:34,040
quick and clean.
1309
01:27:34,160 --> 01:27:36,130
I don't think your mum wants that.
1310
01:27:39,750 --> 01:27:42,340
What's the alternative?
1311
01:27:42,460 --> 01:27:44,090
They'll put us both in prison.
1312
01:27:44,210 --> 01:27:46,210
Can't have that.
1313
01:27:47,760 --> 01:27:50,760
You won't cope, Mum. You know that.
1314
01:27:51,600 --> 01:27:54,270
Not without me to look out for you.
1315
01:27:57,640 --> 01:28:00,900
If I have to go through you, I will.
1316
01:28:01,020 --> 01:28:03,370
I'm not moving, Nathan.
1317
01:28:08,990 --> 01:28:10,580
Put the gun down, Nathan.
1318
01:28:10,700 --> 01:28:12,700
- Mum, just listen to me.
- Put it down, son.
1319
01:28:12,820 --> 01:28:15,080
I'm trying to protect you.
1320
01:28:15,200 --> 01:28:18,300
From what? The truth?
1321
01:28:20,790 --> 01:28:24,140
I think it's time everyone knew what happened.
1322
01:28:24,250 --> 01:28:26,930
They're gonna hate us for it.
1323
01:28:27,050 --> 01:28:30,680
- You're probably right.
- Then why not end it here?
1324
01:28:30,800 --> 01:28:33,550
Because your dad wouldn't want that.
1325
01:28:34,430 --> 01:28:39,310
He loved you very much, Nathan.
1326
01:28:42,770 --> 01:28:47,240
And I'm so sorry I took him away from you!
1327
01:28:57,910 --> 01:29:00,790
It's okay.
1328
01:29:00,870 --> 01:29:03,300
It's okay.
1329
01:29:08,840 --> 01:29:11,680
There.
1330
01:29:18,970 --> 01:29:22,900
I caught up with Eric when
he went to pick up Veronica.
1331
01:29:23,020 --> 01:29:25,740
Begged him to stay.
1332
01:29:25,860 --> 01:29:27,230
He wouldn't listen.
1333
01:29:27,360 --> 01:29:30,240
He just walked away.
1334
01:29:30,360 --> 01:29:34,040
So I picked up a rock and hit him.
1335
01:29:34,160 --> 01:29:38,000
Next thing I knew, he was bleeding in my arms.
1336
01:29:41,910 --> 01:29:46,890
I told Eric Nathan would
never get over him leaving.
1337
01:29:48,670 --> 01:29:50,670
And I was right.
1338
01:30:06,190 --> 01:30:10,190
So, birthday night in, then?
1339
01:30:10,320 --> 01:30:13,040
Well, I could manage a pint first.
1340
01:30:14,070 --> 01:30:15,990
You have other plans?
1341
01:30:16,110 --> 01:30:18,960
- No, I could change them.
- There's no need.
1342
01:30:19,080 --> 01:30:23,130
- Sarah said not to make a fuss.
- And she was right.
1343
01:30:23,250 --> 01:30:24,960
Off you go.
1344
01:30:34,720 --> 01:30:36,590
I'm back.
1345
01:30:52,480 --> 01:30:53,410
Sykes?
1346
01:30:58,280 --> 01:30:59,660
- Surprise!
- Surprise!
1347
01:30:59,780 --> 01:31:02,500
Happy birthday, darling!
1348
01:31:02,620 --> 01:31:05,170
- I said no party.
- What, these two?
1349
01:31:05,290 --> 01:31:07,010
They popped 'round on the off chance.
1350
01:31:07,120 --> 01:31:08,800
Nothing to do with me.
1351
01:31:08,920 --> 01:31:11,640
Here. You have to open it now.
1352
01:31:15,010 --> 01:31:17,630
You said you wanted to watch an old film.
1353
01:31:17,760 --> 01:31:19,980
This is marvelous.
1354
01:31:20,100 --> 01:31:22,190
Check out the title.
1355
01:31:22,310 --> 01:31:24,900
Go on. Let's get it started.
1356
01:31:25,020 --> 01:31:26,480
Can I have a little hold of the cutie?
1357
01:31:26,600 --> 01:31:29,400
- Yeah, of course.
- Hello, darling.
1358
01:31:30,520 --> 01:31:33,740
You're gorgeousl.
1359
01:31:33,860 --> 01:31:36,110
Of course she's good with babies.
1360
01:31:36,240 --> 01:31:37,580
That's a problem?
1361
01:31:37,700 --> 01:31:39,070
Have you ever met someone
1362
01:31:39,200 --> 01:31:40,920
that just gets right under your skin, Sarah?
1363
01:31:41,030 --> 01:31:42,880
Yes. Yes, I have.
1364
01:31:42,990 --> 01:31:45,500
- What did you do?
- I married him.
1365
01:31:45,620 --> 01:31:47,170
Someone get the lights.
1366
01:31:47,290 --> 01:31:49,010
Where are we going? Where are we going?
1367
01:31:52,920 --> 01:31:55,420
- Drinks all 'round.
- Thank you.
1368
01:31:55,550 --> 01:31:56,840
There you go.
1369
01:31:56,970 --> 01:31:58,390
So beautiful.
1370
01:32:16,070 --> 01:32:17,440
- Hey!
- Hey!
99753