Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,520 --> 00:00:30,530
Yes?
2
00:00:32,650 --> 00:00:34,910
Yes, of course.
3
00:00:35,160 --> 00:00:36,660
This is a surprise.
4
00:00:36,910 --> 00:00:40,000
How awful.
5
00:00:42,200 --> 00:00:43,830
Not at all. Come on up.
6
00:00:44,080 --> 00:00:45,580
It's the third floor.
7
00:01:24,450 --> 00:01:27,710
You could probably do with a drink.
8
00:02:44,330 --> 00:02:46,250
Sykesie.
9
00:02:54,090 --> 00:02:55,590
Coffee's on the table.
10
00:02:55,840 --> 00:02:57,510
Ooh, and I meant to tell you.
11
00:02:57,760 --> 00:02:59,470
I think I might have found
a dog-minder for Sykes.
12
00:02:59,720 --> 00:03:01,390
Millie Bullard.
13
00:03:01,640 --> 00:03:03,140
Sister to the one and only George.
14
00:03:03,390 --> 00:03:07,770
I wondered if you could ask
him to put in a good word?
15
00:03:08,020 --> 00:03:10,390
Apparently she's very particular,
so some serious sucking up is required.
16
00:03:10,640 --> 00:03:13,320
Message received.
17
00:03:17,360 --> 00:03:19,950
- Is Ben back from his course today?
- Yeah, he is.
18
00:03:20,200 --> 00:03:22,990
The role playing went down well, apparently.
19
00:03:24,990 --> 00:03:27,490
I'll see you later.
20
00:03:27,740 --> 00:03:29,750
Yeah? Hello.
21
00:03:36,420 --> 00:03:39,140
I'll be there right away.
22
00:03:48,270 --> 00:03:50,480
Easy does it.
23
00:03:52,690 --> 00:03:54,690
She's over there.
24
00:04:07,700 --> 00:04:10,830
Morning, John.
25
00:04:11,080 --> 00:04:14,550
Kids found her trapped in the weir.
26
00:04:15,750 --> 00:04:17,250
Why are you...?
27
00:04:17,540 --> 00:04:20,420
I was in the station when the call came in.
28
00:04:20,670 --> 00:04:22,220
I thought it might be...
29
00:04:27,010 --> 00:04:28,510
It's a false alarm.
30
00:04:28,760 --> 00:04:30,270
Thank God for that.
31
00:04:30,560 --> 00:04:32,560
Right, let's get her out.
32
00:04:32,810 --> 00:04:35,560
You thought it might have been...
33
00:04:35,810 --> 00:04:37,660
John, I've got a favour to ask.
34
00:04:37,940 --> 00:04:39,440
Ask away.
35
00:04:39,690 --> 00:04:42,160
I wouldn't bother you normally.
36
00:04:42,400 --> 00:04:44,250
I know these things happen all the time.
37
00:04:44,490 --> 00:04:46,460
A young adult goes off and doesn't bother
38
00:04:46,740 --> 00:04:48,240
telling her parents what she's doing.
39
00:04:48,490 --> 00:04:49,990
Someone you know?
40
00:04:50,240 --> 00:04:52,870
A daughter of some very old friends of mine,
41
00:04:53,120 --> 00:04:54,750
the Olivers, Jim and Mary.
42
00:04:55,000 --> 00:04:56,550
Name's Lucy.
43
00:04:56,790 --> 00:05:00,390
Lovely girl, but she's just gone
completely off the radar.
44
00:05:02,090 --> 00:05:03,970
Have you heard of the Oblong Foundation?
45
00:05:04,220 --> 00:05:07,690
Oh, the New Age people at Malham Hall.
46
00:05:07,930 --> 00:05:11,730
Yeah, the Obbies, as the locals call them.
47
00:05:11,970 --> 00:05:16,850
Well, Lucy went on one of their
induction courses for a week
48
00:05:17,100 --> 00:05:19,320
and stayed five or six months.
49
00:05:19,560 --> 00:05:23,440
Regular home calls to her mum
and clad twice a week.
50
00:05:23,690 --> 00:05:25,290
And then she just disappeared.
51
00:05:25,530 --> 00:05:27,030
Not a word for two months now.
52
00:05:27,280 --> 00:05:30,660
So Jim hired a private detective who
was supposed to be an expert on Cults,
53
00:05:30,910 --> 00:05:33,130
but they fell out over money,
and he's no longer working for them.
54
00:05:33,370 --> 00:05:35,120
They're desperate.
55
00:05:35,370 --> 00:05:38,130
And I can understand why.
56
00:05:38,380 --> 00:05:39,880
The spokesperson for the Oblong Foundation
57
00:05:40,130 --> 00:05:43,380
claims to have no knowledge of her whereabouts.
58
00:05:43,630 --> 00:05:45,600
I'll check it out.
59
00:05:45,840 --> 00:05:48,940
I appreciate it, John.
60
00:05:49,180 --> 00:05:51,650
And if there's anything I can do?
61
00:05:53,390 --> 00:05:54,940
What?
62
00:05:55,180 --> 00:05:58,310
It's nothing.
63
00:05:58,560 --> 00:06:00,690
What?
64
00:06:07,570 --> 00:06:10,070
Quiet!
65
00:06:13,240 --> 00:06:14,840
Morning.
66
00:06:15,080 --> 00:06:17,830
- This is John Barnaby.
- Miss Bullard, very pleased to meet you.
67
00:06:18,080 --> 00:06:22,760
- It's Millie. Where's Sykes?
- I was introducing you to John Barnaby.
68
00:06:23,000 --> 00:06:25,010
It's pointless if I don't meet the dog.
69
00:06:27,010 --> 00:06:30,350
Come in. Come in. Quiet!
70
00:06:33,890 --> 00:06:36,140
Yes? Oh, hello.
71
00:06:36,430 --> 00:06:39,190
Look, there are plenty
of other dog-minders about.
72
00:06:39,440 --> 00:06:41,530
Well, nothing has altered since yesterday,
73
00:06:41,770 --> 00:06:43,900
and I don't envisage anything
changing for several months.
74
00:06:44,190 --> 00:06:45,690
Outside.
75
00:06:52,030 --> 00:06:56,040
No. No. No!
76
00:07:00,000 --> 00:07:01,800
My sister's always been forthright,
77
00:07:02,040 --> 00:07:05,470
but she's normally pretty
straightforward to deal with.
78
00:07:05,710 --> 00:07:07,890
She hasn't put you out in the garden before.
79
00:07:08,130 --> 00:07:11,230
No.
80
00:07:11,470 --> 00:07:14,890
How long have the Oblong
people been at Malham Hall?
81
00:07:15,140 --> 00:07:17,610
Getting on for a couple of years.
82
00:07:17,850 --> 00:07:20,150
Ruth Lambert inherited the
place from her parents
83
00:07:20,390 --> 00:07:22,490
who died in a boating accident.
84
00:07:22,730 --> 00:07:24,230
You may have heard of them.
85
00:07:24,480 --> 00:07:25,980
Property developer and his wife.
86
00:07:26,230 --> 00:07:27,730
Oh, I remember.
87
00:07:27,980 --> 00:07:29,580
It was a gas explosion wasn't it?
88
00:07:29,820 --> 00:07:31,620
Yeah. Ruth was a member
of the Oblong Foundation.
89
00:07:31,860 --> 00:07:33,830
You're not suggesting there's a connection?
90
00:07:34,070 --> 00:07:35,830
There was no evidence of foul play.
91
00:07:36,080 --> 00:07:39,800
The coroner was unequivocal, accidental death.
92
00:07:40,040 --> 00:07:43,420
But it has proved quite
convenient for the Foundation.
93
00:07:43,670 --> 00:07:46,920
I'll have them send over the file.
94
00:07:47,170 --> 00:07:49,920
- Just in case there's something.
- I do apologise about all that.
95
00:07:50,170 --> 00:07:51,850
Come in.
96
00:07:52,090 --> 00:07:55,190
I'm afraid George has wasted
your time, Mr. Barnaby.
97
00:07:55,430 --> 00:07:56,930
I need to see you and Sykes together,
98
00:07:57,180 --> 00:08:00,400
so if the two of you could come
back tomorrow say about midday?
99
00:08:00,640 --> 00:08:03,360
- No problem.
- Oh, perfect.
100
00:08:04,690 --> 00:08:07,780
See you tomorrow.
101
00:08:08,020 --> 00:08:11,320
Bye, George.
102
00:08:11,570 --> 00:08:15,120
My sister.
103
00:08:15,370 --> 00:08:18,120
We have no idea where your daughter is.
104
00:08:18,370 --> 00:08:19,870
I'm sure she'll be in touch soon.
105
00:08:20,120 --> 00:08:22,090
- Hey, where's Lucy, eh?
- Weirdoes.
106
00:08:22,330 --> 00:08:23,920
- Where is she? Freaks!
- You just stop that now.
107
00:08:24,170 --> 00:08:26,010
Stop that. It's not helping!
108
00:08:27,290 --> 00:08:28,800
Perhaps you should watch yourselves first?
109
00:08:29,050 --> 00:08:30,550
Dominic, I'll handle this.
110
00:08:30,800 --> 00:08:32,300
You cannot force us to leave.
This is the queen's highway.
111
00:08:32,550 --> 00:08:35,100
Everybody stop now, please.
112
00:08:35,390 --> 00:08:37,390
If you're not on your way within three seconds,
113
00:08:37,640 --> 00:08:39,140
I will be doing you for assault.
114
00:08:39,390 --> 00:08:41,440
What, with a dangerous egg?
115
00:08:41,680 --> 00:08:43,690
Three, two...
116
00:08:49,900 --> 00:08:52,650
Detective Chief Inspector Barnaby, Causton CID.
117
00:08:52,940 --> 00:08:54,450
Who's in charge?
118
00:08:54,700 --> 00:08:56,950
Freddie Raft.
119
00:08:57,200 --> 00:09:00,330
Freddie. If you wait for me inside,
I'll be with you shortly.
120
00:09:02,040 --> 00:09:05,210
Mr. and Mrs. Oliver, we need to talk.
121
00:09:17,840 --> 00:09:19,350
We've heard nothing.
122
00:09:19,600 --> 00:09:22,600
Neither have any of Lucy's friends.
123
00:09:22,850 --> 00:09:24,350
It's totally out of character.
124
00:09:24,600 --> 00:09:28,150
Do you know if her phone
or credit cards have been used?
125
00:09:28,400 --> 00:09:29,900
We've tried to find out.
126
00:09:30,150 --> 00:09:31,700
But they say it's all confidential.
127
00:09:31,940 --> 00:09:34,190
They refuse to tell us anything.
128
00:09:34,440 --> 00:09:36,200
The press have been in touch,
129
00:09:36,450 --> 00:09:39,170
talking about doing a story
and using her picture.
130
00:09:42,490 --> 00:09:46,500
We're not keen but I don't
know what else we can do.
131
00:09:53,050 --> 00:09:54,550
They've agreed...
132
00:09:54,800 --> 00:09:57,300
to no more demos for two weeks.
133
00:09:57,550 --> 00:10:00,350
In return, I was hoping you might tell me
134
00:10:00,600 --> 00:10:03,060
about the circumstances of Lucy's disappearance.
135
00:10:03,310 --> 00:10:06,650
Departure. She hasn't disappeared.
136
00:10:09,310 --> 00:10:11,410
She didn't tell you where she
was going, what she was doing?
137
00:10:11,650 --> 00:10:15,070
No, but even if she had,
138
00:10:15,320 --> 00:10:17,570
I'd be unable to tell her parents
without her permission.
139
00:10:17,820 --> 00:10:19,920
Or you. We take confidentiality very seriously.
140
00:10:22,740 --> 00:10:26,920
Freddie, I'm telling you, in a friendly way
141
00:10:27,160 --> 00:10:30,290
that if you hear from Lucy, you will call me.
142
00:10:30,540 --> 00:10:34,720
I don't need to know where she is.
Just that she's okay.
143
00:10:34,960 --> 00:10:37,340
Do you understand?
144
00:10:40,760 --> 00:10:45,270
And if you need to talk to anyone,
can you do it through me, please?
145
00:10:47,600 --> 00:10:50,350
We need to speed things up
as soon as they arrive.
146
00:10:50,600 --> 00:10:52,610
Who's that?
147
00:10:52,860 --> 00:10:54,400
Thank you, yes. Just lay them out.
148
00:10:54,650 --> 00:10:57,240
That's Ruth and Dominic.
149
00:10:57,490 --> 00:10:59,580
Dominic's our inspirational teacher.
150
00:10:59,820 --> 00:11:03,290
Ruth's the owner of Malham Hall.
151
00:11:03,530 --> 00:11:05,790
She's a long-standing member of the Foundation.
152
00:11:06,040 --> 00:11:08,160
Thank You.
153
00:11:21,220 --> 00:11:23,470
Well, they're pretty harmless as cults go.
154
00:11:23,720 --> 00:11:25,220
Harmless?
155
00:11:25,470 --> 00:11:26,970
Jerry and Carolyn Lambert would
be spinning in their graves
156
00:11:27,220 --> 00:11:29,770
if they knew what was happening up the Hall.
157
00:11:30,060 --> 00:11:31,560
The mind control.
158
00:11:31,810 --> 00:11:33,310
Psychological manipulation.
159
00:11:33,560 --> 00:11:36,190
And then there's the nudity and the orgies
160
00:11:36,440 --> 00:11:38,940
and the ritualised flagellations.
161
00:11:39,190 --> 00:11:41,240
Not all bad then.
162
00:11:43,910 --> 00:11:46,580
We get the odd absconder
down here, desperate for a drink.
163
00:11:46,830 --> 00:11:51,670
But the fun police from the Hall
arrive and round them up.
164
00:11:51,920 --> 00:11:55,170
They have an uncanny knack
of knowing when they're here.
165
00:11:55,420 --> 00:11:58,300
Lucy Oliver was here the night
before she disappeared.
166
00:11:58,550 --> 00:12:00,050
Well, that's why the Chief Inspector's here.
167
00:12:00,300 --> 00:12:01,800
Isn't it?
168
00:12:02,050 --> 00:12:03,850
Lucy Oliver's disappearance.
169
00:12:04,090 --> 00:12:06,350
Did she say anything about where she was going?
170
00:12:06,600 --> 00:12:08,100
No word about going anywhere.
171
00:12:08,350 --> 00:12:10,690
But that Freddie woman got down here a bit quick
172
00:12:10,930 --> 00:12:13,030
and the chat they had was intense.
173
00:12:15,940 --> 00:12:18,030
You didn't hear what they were discussing?
174
00:12:18,270 --> 00:12:22,910
No, but when Lucy left that evening,
that was the last we saw of her.
175
00:12:23,150 --> 00:12:24,660
There are some who've been suspicious
176
00:12:24,910 --> 00:12:26,410
of the Obbies from the start.
177
00:12:26,660 --> 00:12:30,080
Previous owners of Malham Hall,
178
00:12:30,330 --> 00:12:32,170
died in a boating accident.
179
00:12:32,410 --> 00:12:35,710
A few conspiracy theorists still
believe that it wasn't an accident.
180
00:12:45,590 --> 00:12:48,060
Retired property developer, Jeremy Lambert,
181
00:12:48,300 --> 00:12:51,150
and his wife Carolyn, died last night
182
00:12:51,390 --> 00:12:55,690
when their classic river cruiser
exploded as a result of a gas leak.
183
00:12:55,940 --> 00:12:58,160
The couple who were experienced boaters
184
00:12:58,400 --> 00:13:00,120
had spent the evening at a local restaurant,
185
00:13:00,360 --> 00:13:04,410
where fellow diners said they
had enjoyed a quiet meal together.
186
00:13:04,650 --> 00:13:07,410
The National Boat Owners' Association have said
187
00:13:07,660 --> 00:13:09,460
the accident is a tragic reminder
188
00:13:09,700 --> 00:13:13,210
of the importance of gas safety
procedures on pleasure craft,
189
00:13:13,450 --> 00:13:16,380
particularly older boats with ageing equipment.
190
00:13:16,620 --> 00:13:19,300
Police have asked for anyone
that was in the area
191
00:13:19,540 --> 00:13:21,220
at the time of the incident to contact...
192
00:13:24,510 --> 00:13:27,430
What did you make of the Obbies?
193
00:13:27,680 --> 00:13:29,770
We'll be lucky to find out anything at all.
194
00:13:30,010 --> 00:13:32,140
It's such a shame that Lucy's parents
fell out with the private detective.
195
00:13:32,430 --> 00:13:33,930
He'd done all the hard work,
196
00:13:34,180 --> 00:13:37,860
establishing false ID,
getting a pass for the induction week.
197
00:13:38,100 --> 00:13:40,280
Afternoon.
198
00:13:40,520 --> 00:13:42,450
Oh, very Miami Vice.
199
00:13:42,690 --> 00:13:44,490
It's just part of the role play.
200
00:13:50,280 --> 00:13:52,410
This is funny. This is extraordinary.
201
00:13:52,660 --> 00:13:56,160
The name the private detective
202
00:13:56,410 --> 00:13:59,130
he was going to go undercover with was "Jones."
203
00:14:01,130 --> 00:14:03,430
What age was he?
204
00:14:03,670 --> 00:14:05,170
Same age as Ben.
205
00:14:08,930 --> 00:14:12,770
A girl has gone missing
from the Oblong Foundation.
206
00:14:13,010 --> 00:14:16,020
How about going undercover
on one of their induction courses?
207
00:14:18,100 --> 00:14:20,860
No, I've got a week off, sir. I need it
208
00:14:21,110 --> 00:14:22,820
I just" I just popped in to...
209
00:14:23,070 --> 00:14:26,320
I think this is what is called
an amazing opportunity.
210
00:14:26,570 --> 00:14:29,450
Intelligence gathering skills, you see.
211
00:14:29,700 --> 00:14:31,200
The course has not been in vain.
212
00:14:31,450 --> 00:14:35,630
And it wouldn't do your promotion
prospects any harm either.
213
00:14:35,870 --> 00:14:37,750
That is undue pressure, sir.
214
00:14:40,080 --> 00:14:43,680
The missing girl is the daughter
of some good friends of George's.
215
00:14:45,760 --> 00:14:48,630
Seriously, Ben, have a look at that.
216
00:14:48,880 --> 00:14:53,310
We're extremely worried about
what might've happened to her.
217
00:15:06,980 --> 00:15:09,700
- Her disappearance does feel iffy.
- Yeah.
218
00:15:09,950 --> 00:15:11,620
How does Ben feel about it all?
219
00:15:11,860 --> 00:15:13,410
Oh, he can handle himself.
220
00:15:13,660 --> 00:15:18,590
Having said that, playing the part of
his undercover identity will be a test:
221
00:15:18,830 --> 00:15:23,210
burnt-out media wiz kid from Crouch End.
222
00:15:23,460 --> 00:15:26,460
Anyway, we've got our interview with Millie.
223
00:15:26,750 --> 00:15:28,260
We'll both have to be on our best behaviour.
224
00:15:28,510 --> 00:15:30,350
I've heard that.
225
00:15:30,590 --> 00:15:32,090
Oh, no problem.
226
00:15:32,340 --> 00:15:33,890
Sykesie'll charm her, won't you, boy?
227
00:15:40,810 --> 00:15:44,360
Perfect imperfection.
228
00:15:46,570 --> 00:15:50,070
The grit in a pure voice
229
00:15:50,320 --> 00:15:54,500
which gives the song that extra lift of emotion.
230
00:15:58,700 --> 00:16:02,330
The extra inch on a waistline
231
00:16:02,580 --> 00:16:06,710
that proclaims a joy in sensual pleasure.
232
00:16:06,960 --> 00:16:08,460
And the appetite for it.
233
00:16:08,710 --> 00:16:11,060
Are not these things more beautiful
234
00:16:11,300 --> 00:16:15,270
than the purest beauty itself?
235
00:16:15,510 --> 00:16:18,940
The planet Earth,
236
00:16:19,180 --> 00:16:20,680
our very home,
237
00:16:20,930 --> 00:16:23,610
it is not a sphere.
238
00:16:23,850 --> 00:16:26,360
It is...
239
00:16:26,610 --> 00:16:29,280
Oblong!
240
00:16:29,530 --> 00:16:31,240
Oblong.
241
00:16:31,490 --> 00:16:35,790
A spinning oblong, wobbling,
and tilting on its axis,
242
00:16:36,030 --> 00:16:38,130
in its Oblong orbit round the Sun.
243
00:16:39,620 --> 00:16:42,790
Imperfect fireball,
244
00:16:43,040 --> 00:16:46,840
a ragged life-giving globe of flame.
245
00:16:49,630 --> 00:16:53,630
All imperfections granting
so many possibilities...
246
00:16:55,550 --> 00:16:59,730
and bringing so much of what
is unique and beautiful to life.
247
00:16:59,970 --> 00:17:01,970
To our lives.
248
00:17:04,270 --> 00:17:08,400
And so, being here, this week,
249
00:17:08,650 --> 00:17:11,950
you are invited to be a part
of that cosmic imperfection
250
00:17:18,070 --> 00:17:20,290
and to glory in it.
251
00:17:20,540 --> 00:17:22,160
Knowingly.
252
00:17:24,710 --> 00:17:27,300
Oh, sorry. Sorry.
253
00:17:27,540 --> 00:17:30,670
Gosh, how excruciatingly embarrassing.
254
00:17:30,920 --> 00:17:32,510
Right then. Right there we are.
255
00:17:32,800 --> 00:17:34,340
Done it. Sorry.
256
00:17:34,590 --> 00:17:38,690
The siren call of new technology.
257
00:17:38,930 --> 00:17:41,600
- Oh, tell me about it.
- Yes. Thank you.
258
00:17:46,230 --> 00:17:50,030
So I think
259
00:17:50,270 --> 00:17:52,950
that this is probably a good time
260
00:17:53,190 --> 00:17:55,990
to invite you all to make your
last phone call of the week,
261
00:17:56,240 --> 00:18:00,290
and then all mobiles will be handed in.
262
00:18:00,530 --> 00:18:04,750
It is one of the few rules that
we have here at Malham Hall.
263
00:18:06,460 --> 00:18:08,800
Thank you.
264
00:18:22,470 --> 00:18:26,570
He didn't say anything about
the free love like it did on the website.
265
00:18:26,810 --> 00:18:29,190
I hope we've not been brought
here under false pretenses.
266
00:18:33,570 --> 00:18:35,740
Oh, you've made a friend there.
267
00:18:35,990 --> 00:18:38,910
- Blaze Leadbetter.
- Cosmo Jones.
268
00:18:39,160 --> 00:18:40,750
Oh, "Cosmo," I like.
269
00:18:40,990 --> 00:18:43,620
That's so typical of me, the whole phone thing.
270
00:18:43,870 --> 00:18:46,670
Persona non grata and we haven't even started.
271
00:18:46,910 --> 00:18:48,410
Hey, could have happened to anyone.
272
00:18:48,660 --> 00:18:51,040
- Thank you.
- Well, I'd better make my call.
273
00:18:51,290 --> 00:18:55,840
Oh, yes, of course. Yes.
274
00:19:12,520 --> 00:19:15,070
- Excuse me.
- Hey, Wolf, here boy!
275
00:19:15,320 --> 00:19:17,610
Do you know, was there once a pontoon here?
276
00:19:17,860 --> 00:19:19,360
There was, yeah.
277
00:19:19,610 --> 00:19:22,790
Partially destroyed when a boat
blew up two or three years ago.
278
00:19:23,030 --> 00:19:24,780
And they never rebuilt it.
279
00:19:25,030 --> 00:19:26,910
Must've been quite an explosion.
280
00:19:27,160 --> 00:19:28,710
It was a big bang.
281
00:19:28,950 --> 00:19:30,460
You were here when it happened?
282
00:19:30,710 --> 00:19:32,300
Are you a copper?
283
00:19:33,500 --> 00:19:35,850
Thought so. I can spot one at a hundred yards.
284
00:19:36,090 --> 00:19:39,260
I can spot a hash plant at 20.
285
00:19:39,510 --> 00:19:41,130
Hey, Wolf.
286
00:19:41,380 --> 00:19:43,760
Come on, Wolf. Come on, boy.
287
00:19:44,010 --> 00:19:45,680
I'm not interested in proscribed plants,
288
00:19:45,970 --> 00:19:47,470
but I am interested in what happened
289
00:19:47,720 --> 00:19:49,230
on the night of the explosion.
290
00:19:49,480 --> 00:19:52,650
No one was that interested
in what I had to say at the time.
291
00:19:52,900 --> 00:19:55,740
Yes, I found a comment in the case notes.
292
00:19:55,980 --> 00:20:00,200
Said you seemed to be high during
pretty much all of your waking hours.
293
00:20:00,440 --> 00:20:02,910
Yeah. Doesn't mean you don't hear things.
294
00:20:03,160 --> 00:20:04,750
I think that was his point.
295
00:20:04,990 --> 00:20:09,460
What did you hear exactly?
296
00:20:09,700 --> 00:20:13,330
I was down below. I didn't see anything.
297
00:20:13,580 --> 00:20:17,340
But I heard footsteps on the pontoon,
298
00:20:17,590 --> 00:20:21,060
and I thought it was
the Lamberts returning at first.
299
00:20:21,300 --> 00:20:23,350
They didn't come down to their boat that often,
300
00:20:23,590 --> 00:20:26,350
but I had seen them earlier that day.
301
00:20:26,600 --> 00:20:29,020
But then I heard the footsteps going back again.
302
00:20:29,270 --> 00:20:31,980
So I realised, no, it couldn't have been them.
303
00:20:32,230 --> 00:20:34,100
What about the explosion?
304
00:20:34,350 --> 00:20:35,860
I was up on deck for that.
305
00:20:41,030 --> 00:20:44,370
- An enjoyable meal?
- Excellent, thanks.
306
00:20:47,740 --> 00:20:49,240
- Night!
- Good night.
307
00:20:58,790 --> 00:21:00,300
Yes.
308
00:21:00,550 --> 00:21:02,050
I saw Carolyn answer her phone.
309
00:21:02,300 --> 00:21:03,800
Who is it?
310
00:21:04,050 --> 00:21:05,550
Just when they got back on board.
311
00:21:05,800 --> 00:21:07,300
Oh, wait a moment, can you?
312
00:21:07,550 --> 00:21:09,060
And then a few minutes later just...
313
00:21:20,520 --> 00:21:22,450
It was obvious they were both dead.
314
00:21:25,490 --> 00:21:27,080
Excuse me.
315
00:21:27,320 --> 00:21:28,830
Jones.
316
00:21:29,070 --> 00:21:31,620
They're not keen on mobile phones.
317
00:21:31,870 --> 00:21:33,540
I'll be hiding mine, handing in the spare.
318
00:21:33,790 --> 00:21:37,130
So I'm not sure how easy
it's gonna be to keep in touch.
319
00:21:37,370 --> 00:21:39,170
Well, if you get anything on Lucy Oliver,
320
00:21:39,420 --> 00:21:41,920
tell me as soon as you can, but don't push it.
321
00:21:42,170 --> 00:21:43,760
Concentrate on fitting in for now.
322
00:21:44,010 --> 00:21:47,560
Yeah, you never mentioned
the inductees had to sleep in a dormitory.
323
00:21:47,800 --> 00:21:50,520
Yeah, go easy on the free love.
324
00:21:50,760 --> 00:21:52,610
They're a bit scary, to be honest.
325
00:21:52,850 --> 00:21:55,600
England expects, Jones.
326
00:21:55,850 --> 00:21:57,770
We've got an interesting session tomorrow:
327
00:21:58,020 --> 00:22:00,360
"Be Your Own Tree."
328
00:22:03,530 --> 00:22:06,870
Yeah, bye.
329
00:22:09,530 --> 00:22:12,080
I was just looking for somewhere to hide mine.
330
00:22:12,330 --> 00:22:15,630
Depriving us of our mobile phones,
it's against our human rights.
331
00:22:17,620 --> 00:22:20,880
That is just for emergencies, obviously.
332
00:22:21,130 --> 00:22:23,800
Absolutely.
333
00:22:24,050 --> 00:22:27,640
Do you think mine could share that
nice little sleeping bag with yours?
334
00:22:27,880 --> 00:22:29,890
Yeah.
335
00:22:33,850 --> 00:22:36,480
There we go.
336
00:22:43,690 --> 00:22:45,190
Friend of mine told me about the course.
337
00:22:45,440 --> 00:22:48,160
Changed her life, but then she's
always been a bit out there.
338
00:22:48,400 --> 00:22:52,160
Yeah, I heard it's pretty awesome.
339
00:22:52,410 --> 00:22:53,910
But they're not perfect though.
340
00:22:54,160 --> 00:22:56,750
When she was here a couple
of the Foundation regulars
341
00:22:57,000 --> 00:22:59,620
had a blazing row apparently, yeah.
342
00:22:59,870 --> 00:23:02,630
One of them walked out.
Just disappeared one night.
343
00:23:02,880 --> 00:23:04,720
Very weird.
344
00:23:04,960 --> 00:23:06,930
Right.
345
00:23:07,170 --> 00:23:08,670
So do you know who was involved?
346
00:23:08,920 --> 00:23:12,970
It was Freddie, I think, the woman
who runs it, and a younger one.
347
00:23:13,220 --> 00:23:15,890
What was her name? I think it was Lucy.
348
00:23:16,140 --> 00:23:17,730
Nice girl, apparently. But just upped and left.
349
00:23:17,980 --> 00:23:19,480
Didn't say goodbye to anyone.
350
00:23:19,730 --> 00:23:21,700
- Is that right?
- Apparently.
351
00:23:21,940 --> 00:23:25,740
Did your friend say what the row was about?
352
00:23:25,980 --> 00:23:29,860
I've no idea. She said it was
still a good week though.
353
00:23:30,110 --> 00:23:31,610
But think I'll take a bit more convincing
354
00:23:31,860 --> 00:23:34,120
before I commit to the Oblong way.
355
00:23:34,370 --> 00:23:37,120
- Bit of a sceptic.
- Best way.
356
00:23:37,370 --> 00:23:40,460
Listen, I... I've just got to make one last call.
357
00:23:40,710 --> 00:23:44,340
Then I'll see you up there.
358
00:23:57,140 --> 00:24:00,730
Can I help? Say...
359
00:24:00,980 --> 00:24:04,780
Beautiful here, isn't it?
360
00:24:05,020 --> 00:24:07,570
I like to explore new places.
361
00:24:07,820 --> 00:24:11,740
Get my bearings, know where I am.
362
00:24:11,990 --> 00:24:15,910
Well, we all need to know where we are.
363
00:24:16,160 --> 00:24:19,080
It's Cosmo, isn't it?
364
00:24:19,330 --> 00:24:23,500
- That's right.
- Wise words.
365
00:24:25,250 --> 00:24:26,750
From a wise man, I think.
366
00:24:27,000 --> 00:24:31,350
Maybe a bit wasted on an advertising copywriter?
367
00:24:34,840 --> 00:24:39,350
Will you walk with us, copywriter?
368
00:24:39,600 --> 00:24:42,980
Of course.
369
00:24:53,820 --> 00:24:57,750
Yeah. There's a DCI John
Barnaby asking to see you, Ms. Crane.
370
00:24:58,870 --> 00:25:00,960
Mr. Barnaby, to what do I owe the pleasure?
371
00:25:01,200 --> 00:25:04,550
- It's an informal visit.
- Oh, dear.
372
00:25:04,790 --> 00:25:06,840
That normally means you'll be asking me
373
00:25:07,130 --> 00:25:09,800
for information I shouldn't
really be giving out.
374
00:25:10,050 --> 00:25:14,020
You've seen through me straight away.
375
00:25:14,260 --> 00:25:17,730
Well, I suppose the worst I can do is say no.
376
00:25:17,970 --> 00:25:19,470
I'll try my luck then.
377
00:25:19,720 --> 00:25:22,320
I understand Ruth Lambert is a client of yours,
378
00:25:22,560 --> 00:25:24,860
and her parents were your
clients when they were alive.
379
00:25:25,140 --> 00:25:26,650
You were executor of their wills.
380
00:25:26,900 --> 00:25:28,400
That's correct.
381
00:25:28,650 --> 00:25:30,700
There's a missing persons case
382
00:25:30,940 --> 00:25:33,290
I'm looking into informally, a Lucy Oliver,
383
00:25:33,530 --> 00:25:35,030
and I was hoping to get some background
384
00:25:35,280 --> 00:25:38,870
about the Oblong Foundation and
their set-up at Malham Hall with Ruth.
385
00:25:42,040 --> 00:25:43,830
As far as I'm concerned
everything's above board.
386
00:25:44,080 --> 00:25:46,960
The Foundation is renting Malham Hall
387
00:25:47,210 --> 00:25:50,680
on a short-term tenancy
agreement from Ruth, that's it.
388
00:25:50,920 --> 00:25:54,010
Did you know the Lamberts well?
389
00:25:54,260 --> 00:25:57,640
Can I ask what this has to do
with Lucy Oliver's disappearance?
390
00:25:57,890 --> 00:26:01,810
I was going to ask what your feelings
were about the boating accident.
391
00:26:02,850 --> 00:26:04,850
You think they're connected?
392
00:26:05,100 --> 00:26:08,400
I'm just trying to get a feel
for the general background.
393
00:26:10,060 --> 00:26:13,030
General background. Aha, I see.
394
00:26:13,280 --> 00:26:17,870
For what it's worth, I was squarely in
the accident waiting to happen camp.
395
00:26:18,110 --> 00:26:20,290
I'd been on the Lamberts' boat.
396
00:26:20,530 --> 00:26:23,380
They didn't turn the gas off at the bottle,
397
00:26:23,620 --> 00:26:26,210
and they didn't even turn it off
at the secondary valve by the cooker.
398
00:26:26,460 --> 00:26:29,210
And with Carolyn's smoking...
399
00:26:29,460 --> 00:26:34,210
An accident waiting to happen.
400
00:26:34,460 --> 00:26:37,180
That's me.
401
00:26:37,420 --> 00:26:39,430
- There you are.
- Thank you.
402
00:26:39,680 --> 00:26:42,400
Your mobile will be here for collection
on the last afternoon of the course.
403
00:26:42,640 --> 00:26:45,640
- Ruth.
- And if you could just sign here.
404
00:26:45,890 --> 00:26:47,990
There's a registered letter
for you at the post office.
405
00:26:48,230 --> 00:26:51,200
I offered to sign for it, but the postman
insisted on getting your signature.
406
00:26:51,440 --> 00:26:52,940
Why are they like this?
407
00:26:53,190 --> 00:26:54,690
Well, I think you should go
sooner rather than later.
408
00:26:54,940 --> 00:26:56,440
But you should take someone with you.
409
00:26:56,690 --> 00:26:58,200
I could go with her.
410
00:26:58,450 --> 00:27:00,540
If the villagers cause any trouble,
I can give them a bit of that!
411
00:27:00,780 --> 00:27:04,410
I think, actually, it's more
diplomacy we're looking for.
412
00:27:04,660 --> 00:27:08,010
What about Cosmo?
413
00:27:12,210 --> 00:27:15,760
Don't you think one of the family
rather than an inductee?
414
00:27:16,000 --> 00:27:17,600
He'll be fine.
415
00:27:17,840 --> 00:27:20,430
This is the village post office?
416
00:27:20,680 --> 00:27:23,430
Yeah, if there's any trouble, just defuse it.
417
00:27:23,680 --> 00:27:27,230
And you can do that, copywriter.
418
00:27:27,470 --> 00:27:30,100
Now, I feel the calm in him.
419
00:27:37,860 --> 00:27:42,330
Oh, no. They're the ones who're causing trouble.
420
00:27:42,570 --> 00:27:45,450
Look who this is.
421
00:27:45,700 --> 00:27:47,330
Spot the weirdoes.
422
00:27:47,580 --> 00:27:49,170
Look, it's the tree huggers.
423
00:27:49,410 --> 00:27:50,920
So where's Lucy, eh?
424
00:27:51,170 --> 00:27:52,670
- I'm sorry about this.
- Where is she?
425
00:27:52,920 --> 00:27:54,420
- What, under the patio?
- Just walk away.
426
00:27:54,670 --> 00:27:56,170
- What you done with her?
- Freaks!
427
00:27:56,420 --> 00:27:57,920
Don't ignore us!
428
00:27:58,170 --> 00:27:59,670
Why don't you go back to where you came from?
429
00:28:03,390 --> 00:28:05,640
You shy or something? Why can't you face us?
430
00:28:05,890 --> 00:28:08,270
Go on! Stop!
431
00:28:08,520 --> 00:28:10,020
Hey, where's Lucy?
432
00:28:10,310 --> 00:28:12,780
- Look at the bozo.
- Freak!
433
00:28:13,020 --> 00:28:14,520
- Weirdo!
- That's enough!
434
00:28:14,770 --> 00:28:16,270
Dog!
435
00:28:19,030 --> 00:28:20,570
He's going to let the dog loose on us.
436
00:28:20,820 --> 00:28:23,410
You two again. Throw another one of those...
437
00:28:23,660 --> 00:28:25,500
...and I will have you on a community order
438
00:28:25,740 --> 00:28:28,460
picking up litter for the next couple of years.
439
00:28:28,700 --> 00:28:32,130
Could I have a word, please, sir?
440
00:28:32,370 --> 00:28:35,340
Nice to see you're keeping a low profile, Cosmo.
441
00:28:35,580 --> 00:28:38,430
I've made contact with someone
who confirms Freddie and Lucy fell out.
442
00:28:38,670 --> 00:28:40,800
Massive row apparently.
The next morning she was just gone.
443
00:28:41,050 --> 00:28:43,300
They asked me to come down with Ruth Lambert
444
00:28:43,550 --> 00:28:45,050
in case there was any trouble.
445
00:28:45,300 --> 00:28:48,520
That's her. She's picking up
a registered letter.
446
00:28:48,760 --> 00:28:51,140
- Call me.
- Oh, my God, what's happened?
447
00:28:51,390 --> 00:28:53,810
Local village idiots, I'm afraid.
448
00:28:54,060 --> 00:28:56,660
More than our fair share here.
449
00:28:56,900 --> 00:28:59,700
So you won't be pressing charges then, sir?
450
00:28:59,940 --> 00:29:02,820
Well, you know, if there's
another incident like this,
451
00:29:03,070 --> 00:29:04,620
then I'll have to re-evaluate.
452
00:29:04,860 --> 00:29:06,910
Are those my tomatoes?
453
00:29:07,160 --> 00:29:08,880
Right, you'll be paying double for that lot.
454
00:29:09,120 --> 00:29:11,500
I didn't realise you worked here as well.
455
00:29:11,750 --> 00:29:13,790
Here during the day. Pub evenings and weekends.
456
00:29:14,040 --> 00:29:15,540
That's a long week.
457
00:29:15,790 --> 00:29:19,470
Yes, well, some of us weren't born
with a silver spoon in our mouths.
458
00:29:19,710 --> 00:29:21,210
Right! That'll be ten pounds, please.
459
00:29:21,460 --> 00:29:23,260
Yeah. I don't think so.
460
00:29:23,510 --> 00:29:25,730
Do you want me to go around
and ask your dad for it?
461
00:29:25,970 --> 00:29:27,970
It's up to you.
462
00:29:37,100 --> 00:29:39,320
They're getting so confrontational.
463
00:29:39,560 --> 00:29:42,740
Pretty good shots too.
464
00:29:42,990 --> 00:29:44,950
I'm sorry.
465
00:29:56,870 --> 00:29:59,420
Mr. Barnaby. And who's this?
466
00:29:59,670 --> 00:30:02,390
This young fella is Sykes. He's a bit nervous.
467
00:30:04,970 --> 00:30:07,560
We've got an interview with
Millie Bullard in half an hour.
468
00:30:07,800 --> 00:30:09,300
Oh, we know Millie.
469
00:30:09,550 --> 00:30:11,350
Many are interviewed. Few are chosen.
470
00:30:13,680 --> 00:30:18,060
Well I think Sykes might need a bit
of fortifying for his ordeal ahead.
471
00:30:18,310 --> 00:30:19,810
Bows gonna have to share her snack this morning.
472
00:30:20,060 --> 00:30:22,440
Go on then.
473
00:30:22,690 --> 00:30:24,360
Short rations, Bow.
474
00:30:24,610 --> 00:30:26,360
- Claire.
- Yeah.
475
00:30:26,610 --> 00:30:28,410
- The phone.
- Oh, okay, hang on one sec.
476
00:30:28,660 --> 00:30:32,830
- Well, listen, good luck.
- Thank you.
477
00:30:33,080 --> 00:30:35,170
Paddy's obviously run off his feet.
478
00:30:40,040 --> 00:30:43,640
You know the Lamberts used
to have lunch here quite a lot.
479
00:30:44,880 --> 00:30:48,980
Don't think Claire was very pleased
480
00:30:49,220 --> 00:30:52,100
when Paddy barred them.
481
00:30:52,350 --> 00:30:55,320
Course it's still very busy
here in the evenings.
482
00:30:55,560 --> 00:30:57,980
Claire's reputation from
her old catering business.
483
00:30:58,230 --> 00:31:01,480
What did the Lamberts do to get barred?
484
00:31:01,730 --> 00:31:05,490
He doesn't like the idea
of serving anyone, Paddy,
485
00:31:05,730 --> 00:31:08,160
so when you've got the Lamberts
486
00:31:08,400 --> 00:31:09,910
who thought they owned the place,
487
00:31:10,160 --> 00:31:14,160
well, it was always going to be a rocky road.
488
00:31:20,580 --> 00:31:22,580
Quiet!
489
00:31:24,710 --> 00:31:28,560
Sykesie, could you keep it down just a touch.
490
00:31:28,800 --> 00:31:30,350
Mr. Barnaby.
491
00:31:30,590 --> 00:31:32,340
And Sykes.
492
00:31:37,430 --> 00:31:39,430
Do come in.
493
00:31:44,020 --> 00:31:46,650
I did love my mum and dad.
494
00:31:46,900 --> 00:31:50,280
I just had to get out of that place
when I was old enough.
495
00:31:50,530 --> 00:31:55,040
Such a huge house, with just two
or three people in it seemed so wasteful.
496
00:31:58,290 --> 00:32:01,090
Now though, with the
Foundation, it feels so right.
497
00:32:02,920 --> 00:32:05,670
But there are still a lot
of memories there for me.
498
00:32:05,920 --> 00:32:10,140
Those kids in the village were going on
499
00:32:10,380 --> 00:32:14,390
about Lucy Oliver, weren't they?
500
00:32:14,640 --> 00:32:18,640
I heard she had a row with
Freddie before she went missing.
501
00:32:19,890 --> 00:32:22,310
That's not true. Lucy and Freddie
were really good friends.
502
00:32:22,560 --> 00:32:26,410
Yeah, well, I always take second-hand
comments with a pinch of salt.
503
00:32:26,650 --> 00:32:28,740
Better to trust your instincts, I say.
504
00:32:28,980 --> 00:32:33,740
That's what Dominic always says.
505
00:32:33,990 --> 00:32:35,490
"The logic of trusting your instincts."
506
00:32:35,740 --> 00:32:39,460
I think Dominic has really taken to you.
507
00:32:41,710 --> 00:32:44,460
I think maybe I have as well.
508
00:32:44,710 --> 00:32:46,710
A little.
509
00:32:54,970 --> 00:32:59,220
He's normally very calm. Bit excited.
510
00:32:59,470 --> 00:33:02,600
What have you found out about the Oliver girl?
511
00:33:02,850 --> 00:33:07,030
About her curious disappearance.
512
00:33:07,270 --> 00:33:09,270
Did you know that there's a footpath
513
00:33:09,520 --> 00:33:12,570
that runs through the Malham Hall estate?
514
00:33:12,820 --> 00:33:14,910
- I didn't.
- Oh, yes.
515
00:33:15,160 --> 00:33:18,580
They've always been relatively relaxed
about people walking their clogs there.
516
00:33:18,830 --> 00:33:21,870
But just recently they've put up notices
517
00:33:22,120 --> 00:33:24,840
asking owners to keep their dogs on a lead.
518
00:33:27,920 --> 00:33:31,920
I leave you to draw your own conclusion. Leave!
519
00:33:38,510 --> 00:33:41,230
A bit of trouble down in the village, was it?
520
00:33:41,470 --> 00:33:44,020
Ruth said you were magnificent.
521
00:33:44,270 --> 00:33:46,490
Can't argue with that.
522
00:33:46,730 --> 00:33:49,480
- Did you want a shower?
- Oh, yes, all right then.
523
00:33:49,730 --> 00:33:51,980
Oh, no, no, no, it's okay. I'm just finishing.
524
00:33:52,230 --> 00:33:56,240
Shame. I happen to know Freddie's
going over to London tonight.
525
00:33:57,490 --> 00:34:00,740
- Staying over.
- You're very interested in Freddie.
526
00:34:00,990 --> 00:34:05,090
Well, it's our once only
chance to look at her room:
527
00:34:05,330 --> 00:34:06,830
I want to find out a little bit more
528
00:34:07,080 --> 00:34:10,760
about the Foundation before
I pledge my undying loyalty.
529
00:34:12,750 --> 00:34:16,980
- How did it go?
- I'm in here.
530
00:34:17,220 --> 00:34:21,020
So do we have a dog minder?
531
00:34:21,260 --> 00:34:23,110
Ah, she's prepared to give Sykes a trial.
532
00:34:23,350 --> 00:34:26,940
Oh, fab. A trial?
533
00:34:27,190 --> 00:34:30,610
And she wants to meet
the other pack leader as well.
534
00:34:30,860 --> 00:34:34,200
- That's you.
- What happened?
535
00:34:34,440 --> 00:34:36,240
It was fine.
536
00:34:36,490 --> 00:34:38,780
Miss Bullard says the only way
she can really get a real handle
537
00:34:39,030 --> 00:34:41,370
on Sykes's personality is if she meets us both.
538
00:34:41,620 --> 00:34:43,330
It went well.
539
00:34:43,580 --> 00:34:46,050
There was no inappropriate
behaviour, no leg-mounting?
540
00:34:46,290 --> 00:34:49,290
- None.
- And Sykes behaved himself?
541
00:34:51,330 --> 00:34:53,430
I suppose it'll all be worth it.
542
00:34:58,470 --> 00:35:02,600
Dominic will address you.
543
00:35:02,850 --> 00:35:05,900
From the time of the Anglo-Saxon round houses,
544
00:35:06,140 --> 00:35:10,740
communal sleeping was the norm.
545
00:35:10,980 --> 00:35:15,910
People slept not just with their
family, but with their tribe.
546
00:35:16,150 --> 00:35:18,570
This is the Oblong way for our inductees.
547
00:35:23,410 --> 00:35:26,130
But, if people do need
548
00:35:26,370 --> 00:35:28,920
their own space for coitus,
549
00:35:29,160 --> 00:35:31,880
then love rooms are available
in the adjoining corridor.
550
00:35:35,500 --> 00:35:37,430
And can I ask all inductees
551
00:35:37,670 --> 00:35:41,930
observe the protocol
of the "do not disturb" signs.
552
00:35:42,180 --> 00:35:45,930
So good night, one and all.
553
00:35:52,770 --> 00:35:54,270
You're in there, mate.
554
00:36:10,830 --> 00:36:12,630
Don't look so worried. It's not a proposition.
555
00:36:12,870 --> 00:36:16,090
We just go out, pretend
we're going to the love room,
556
00:36:16,340 --> 00:36:19,930
and then when the coast is
clear, nip over to Freddie's.
557
00:36:20,170 --> 00:36:23,140
Okay.
558
00:36:27,430 --> 00:36:31,940
Take my hand.
559
00:36:34,150 --> 00:36:37,700
Got to look the part.
560
00:36:37,940 --> 00:36:41,570
Here. Come on.
561
00:36:47,740 --> 00:36:50,340
Hello there.
562
00:36:50,580 --> 00:36:52,670
Room for a little one?
563
00:36:52,910 --> 00:36:55,170
We're strictly "do not disturb."
564
00:36:55,420 --> 00:36:58,510
Oh, it's not really in the spirit of things.
565
00:36:58,750 --> 00:37:00,760
Sorry, mate.
566
00:37:37,170 --> 00:37:40,720
It's making me feel a bit funny.
567
00:37:40,960 --> 00:37:43,720
I think the coast must be clear by now.
568
00:37:47,050 --> 00:37:49,680
- Which way?
- This way.
569
00:37:49,930 --> 00:37:51,930
Door.
570
00:38:19,500 --> 00:38:21,500
Look through the drawers.
571
00:38:33,520 --> 00:38:35,520
What if someone comes and answers it?
572
00:38:38,850 --> 00:38:40,360
It must be important.
573
00:38:41,940 --> 00:38:44,940
I'll be right back, Butterfly.
574
00:39:03,000 --> 00:39:05,470
What's happening?
575
00:39:05,710 --> 00:39:08,720
Yes. Go on.
576
00:39:08,970 --> 00:39:11,190
What did they say?
577
00:39:11,430 --> 00:39:13,600
Right. Okay. I understand.
578
00:39:19,810 --> 00:39:23,410
They can't prove that there's been
a murder if they can't produce a body.
579
00:39:26,070 --> 00:39:28,320
Yeah, fine. No, listen,
Freddie, I really don't think
580
00:39:28,570 --> 00:39:30,990
that you should be leaving your door unlocked.
581
00:39:31,240 --> 00:39:34,490
Hm, okay.
582
00:39:34,740 --> 00:39:37,620
Talk soon then, bye.
583
00:40:01,690 --> 00:40:03,690
- It's locked.
- No!
584
00:40:22,960 --> 00:40:26,340
- Hello?
- Hi, matey.
585
00:40:26,590 --> 00:40:30,310
I'm in a bit of a sticky situation here.
586
00:40:30,550 --> 00:40:34,050
- "Matey"?
- Yeah, I've got someone with me...
587
00:40:34,300 --> 00:40:37,310
...and we're in a bit of a pickle.
588
00:40:45,230 --> 00:40:46,730
Doesn't sound promising.
589
00:40:46,980 --> 00:40:49,150
Yeah, anyway we're two storeys up,
590
00:40:49,400 --> 00:40:51,400
and I don't know how we're going to get out.
591
00:40:51,650 --> 00:40:54,080
Okay, this is what we're going to do.
592
00:41:05,120 --> 00:41:07,130
I'm so sorry.
593
00:41:23,600 --> 00:41:25,100
Hello?
594
00:41:27,480 --> 00:41:28,980
Hello?
595
00:41:30,980 --> 00:41:32,530
Hello? Hello?
596
00:41:52,710 --> 00:41:55,470
About time.
597
00:41:55,720 --> 00:41:57,720
Talk about hogging love room number three.
598
00:42:10,230 --> 00:42:12,280
I'm quite sure he'll fit in.
599
00:42:12,530 --> 00:42:14,990
And you can pick him up any time up until 8:00.
600
00:42:15,240 --> 00:42:16,990
- About 7:00?
- Perfect.
601
00:42:17,240 --> 00:42:20,660
Time to introduce Sykes to his new chums.
602
00:42:20,910 --> 00:42:23,500
Say goodbye, Sykes.
603
00:42:23,750 --> 00:42:26,000
Right, you be good.
604
00:42:26,250 --> 00:42:29,250
Oh, there's no alternative
at this establishment.
605
00:42:31,590 --> 00:42:33,880
- 7:00 then.
- Okay.
606
00:42:46,430 --> 00:42:50,480
A magical tree, the willow.
607
00:42:50,730 --> 00:42:55,160
Now, one branch separated from the mother tree
608
00:42:55,400 --> 00:42:59,030
will regenerate itself if it's planted in soil
609
00:42:59,280 --> 00:43:01,120
close to life-giving water.
610
00:43:01,370 --> 00:43:04,370
You, you are all branches
of your own family trees.
611
00:43:08,960 --> 00:43:12,880
And we are all of us a part of the tree of life.
612
00:43:15,550 --> 00:43:20,050
In the moment, attached
to the past and, through us,
613
00:43:20,300 --> 00:43:22,100
the the sap of future growth.
614
00:43:24,890 --> 00:43:28,770
If our spirits are not free,
615
00:43:29,020 --> 00:43:32,490
we are but wood on the bough.
616
00:43:35,440 --> 00:43:37,570
Be your own tree.
617
00:43:37,820 --> 00:43:39,320
Be your own tree.
618
00:43:42,160 --> 00:43:45,540
Be your own tree. Be your own tree.
619
00:43:48,910 --> 00:43:51,210
Be your own tree.
620
00:43:51,460 --> 00:43:53,710
Be your own tree.
621
00:43:53,960 --> 00:43:57,560
Will you just look at them.
622
00:43:57,800 --> 00:44:01,930
Huh, not even going to work
at this time of the year.
623
00:44:02,180 --> 00:44:06,310
- Symbolic, apparently.
- Yeah.
624
00:44:08,350 --> 00:44:13,150
Now thrust it home firmly
625
00:44:13,400 --> 00:44:15,070
so that it may thrive,
626
00:44:15,310 --> 00:44:17,610
and put down roots.
627
00:44:17,860 --> 00:44:21,450
And its body may grow, and its
limbs reach towards the heavens.
628
00:44:23,530 --> 00:44:28,160
Let the Oblong Foundation
be your fertile ground.
629
00:44:28,410 --> 00:44:32,420
Now, let us provide
the nutrients for your growth.
630
00:44:34,210 --> 00:44:37,880
The full realisation of your potential.
631
00:44:38,130 --> 00:44:40,970
Wow.
632
00:44:41,220 --> 00:44:44,440
I can really feel your spiritual energy.
633
00:44:44,680 --> 00:44:48,020
It is so strong.
634
00:44:48,260 --> 00:44:51,440
- Can you feel anything from me?
- Uh...
635
00:44:54,310 --> 00:44:55,810
I think that's a yes.
636
00:44:56,060 --> 00:45:00,070
You two, you have a natural bond, I think.
637
00:45:00,320 --> 00:45:05,200
The process has begun.
638
00:45:12,580 --> 00:45:16,130
Ruth Lambert has asked
me to co-operate fully with you
639
00:45:16,380 --> 00:45:19,090
regarding giving you details
of her parents' financial situation.
640
00:45:21,880 --> 00:45:23,380
When it comes to the Oblong Foundation,
641
00:45:23,630 --> 00:45:25,850
she says there really is nothing to explain.
642
00:45:26,090 --> 00:45:28,020
Fair enough.
643
00:45:28,260 --> 00:45:31,980
As executor of the Lamberts' will,
644
00:45:32,230 --> 00:45:36,530
I discovered that they'd
been a number of cash withdrawals
645
00:45:36,770 --> 00:45:38,770
over the years from their accounts.
646
00:45:39,020 --> 00:45:41,990
Amounting to hundreds of thousands of pounds.
647
00:45:42,240 --> 00:45:43,830
As the family lawyer,
648
00:45:44,070 --> 00:45:46,370
I mentioned the possibility of accusations
649
00:45:46,610 --> 00:45:48,410
of inheritance tax avoidance to Ruth.
650
00:45:48,660 --> 00:45:50,160
You thought they were evading tax?
651
00:45:50,410 --> 00:45:52,630
No, it was something that happened,
652
00:45:52,870 --> 00:45:56,090
about 18 months before the accident
653
00:45:56,330 --> 00:45:57,880
that I mentioned to Ruth.
654
00:45:58,130 --> 00:46:00,880
And she thought I should mention to you.
655
00:46:01,130 --> 00:46:02,720
Mention away.
656
00:46:02,960 --> 00:46:05,310
Jeremy Lambert was thinking
about lending some money,
657
00:46:05,550 --> 00:46:09,140
and he wanted to know the legally
binding nature of an IOU.
658
00:46:10,930 --> 00:46:13,600
I told him a promissory note would
provide the best protection.
659
00:46:13,850 --> 00:46:15,400
I even offered to draft one for him,
660
00:46:15,640 --> 00:46:19,570
but he said they were just
thinking about it at this stage.
661
00:46:19,810 --> 00:46:24,700
One or two months later
he said he'd changed his mind.
662
00:46:24,940 --> 00:46:27,910
This wasn't mentioned in the case reports.
663
00:46:28,160 --> 00:46:30,410
It wasn't relevant.
664
00:46:30,660 --> 00:46:33,210
The explosion was an accident.
665
00:46:33,450 --> 00:46:36,960
And our position was that whenever there was
666
00:46:37,210 --> 00:46:41,960
a significant withdrawal of cash,
the money had gone on gambling.
667
00:46:42,210 --> 00:46:44,260
That's a lot of flutters.
668
00:46:44,510 --> 00:46:47,260
Indeed.
669
00:46:47,510 --> 00:46:50,600
I told Carolyn they'd missed
last orders for food one evening,
670
00:46:50,890 --> 00:46:52,390
and they were upset.
671
00:46:52,640 --> 00:46:55,480
Told us what very special customers they were,
672
00:46:55,730 --> 00:46:57,850
and how they deserved special service.
673
00:46:58,100 --> 00:46:59,600
I told them, if you don't like the service,
674
00:46:59,850 --> 00:47:02,230
you'd better go elsewhere, because
I don't want you around here.
675
00:47:02,480 --> 00:47:05,610
And the pub's all the better for it.
676
00:47:05,860 --> 00:47:08,660
Fortunately I'm financially secure enough
677
00:47:08,900 --> 00:47:10,410
not to have to worry about the custom
678
00:47:10,660 --> 00:47:12,160
from people like the Lamberts.
679
00:47:12,410 --> 00:47:16,710
Paddy, is there any chance that
you could change the gas bottle?
680
00:47:16,950 --> 00:47:19,460
Oh, hello.
681
00:47:19,710 --> 00:47:22,460
Claire's doing a big barbecue at the weekend.
682
00:47:22,710 --> 00:47:24,590
Likes to be prepared, don't you, my love?
683
00:47:24,840 --> 00:47:26,340
Well, I don't want to run out.
684
00:47:26,590 --> 00:47:28,140
You want to mind what you say.
685
00:47:28,380 --> 00:47:31,560
Mr. Barnaby's re-investigating
the deaths of the Lamberts.
686
00:47:31,800 --> 00:47:35,020
Anyone handy with that kind of thing
will end up on his list of suspects.
687
00:47:35,260 --> 00:47:38,310
I'm not so sure about that.
688
00:47:38,560 --> 00:47:40,940
There's a major difference between barbecues,
689
00:47:41,190 --> 00:47:43,660
which are out in the open, and boats,
690
00:47:43,900 --> 00:47:47,370
enclosed airtight spaces in which leaking gas
691
00:47:47,610 --> 00:47:49,610
collects like water in a pond.
692
00:47:49,860 --> 00:47:53,660
No, I think the Chief Inspector's
more likely to be interested in those
693
00:47:53,910 --> 00:47:57,000
with a knowledge of leisure craft,
rather than barbecues.
694
00:47:58,660 --> 00:48:00,160
Like you and me.
695
00:48:00,410 --> 00:48:03,670
The difference being I didn't have
anything against the Lamberts.
696
00:48:03,920 --> 00:48:05,800
Unlike some people.
697
00:48:06,050 --> 00:48:09,550
Well, the two of us hate boats.
698
00:48:09,800 --> 00:48:12,640
Avoid them at all costs. Don't we, love?
699
00:48:12,890 --> 00:48:16,440
Yeah, we're not their biggest fans.
700
00:48:20,230 --> 00:48:21,730
Do any of you know of anyone locally
701
00:48:21,980 --> 00:48:23,850
who might have borrowed money from the Lamberts?
702
00:48:24,110 --> 00:48:26,530
- Borrowed money?
- Oh, I think that's a bit unlikely.
703
00:48:26,770 --> 00:48:28,700
Well, no, the Lamberts were pretty
good at spending on themselves,
704
00:48:28,940 --> 00:48:30,950
but quite tight when it came to other people.
705
00:48:31,200 --> 00:48:32,700
They owned half the village,
706
00:48:32,950 --> 00:48:34,450
but I don't remember them ever buying a round.
707
00:48:34,700 --> 00:48:36,200
Not bad tippers, though.
708
00:48:36,450 --> 00:48:38,330
Feudal throwbacks.
709
00:48:41,620 --> 00:48:43,620
Excuse me.
710
00:48:51,590 --> 00:48:53,390
Jones, how's it going?
711
00:48:53,630 --> 00:48:56,760
When I was trapped in Freddie's room,
712
00:48:57,010 --> 00:49:00,140
I heard Dominic on
the phone saying something like,
713
00:49:00,390 --> 00:49:05,020
"They can't prove she's been
murdered if they don't find a body."
714
00:49:05,270 --> 00:49:06,770
Did you get the impression there was a body?
715
00:49:07,020 --> 00:49:08,520
Difficult to say.
716
00:49:08,770 --> 00:49:11,530
Listen, things are getting
717
00:49:11,780 --> 00:49:15,580
a bit complicated down here.
718
00:49:15,820 --> 00:49:18,500
What's happened?
719
00:49:18,740 --> 00:49:21,750
This Ruth girl is getting very trusting,
720
00:49:22,000 --> 00:49:23,590
and I'm feeling a bit uncomfortable with it.
721
00:49:23,830 --> 00:49:25,750
Not going native on me are you, Jones?
722
00:49:26,000 --> 00:49:27,840
She's vulnerable, sir.
723
00:49:28,090 --> 00:49:30,090
She's been telling me about her parents' death
724
00:49:30,340 --> 00:49:32,340
and how difficult she found coping with it.
725
00:49:32,590 --> 00:49:34,720
Apparently she's put all their
stuff in an outbuilding
726
00:49:34,970 --> 00:49:36,470
until she can face sorting it out.
727
00:49:36,720 --> 00:49:38,220
Have you seen it?
728
00:49:38,470 --> 00:49:39,970
No, it's all locked away.
729
00:49:40,260 --> 00:49:42,140
Our social network session is
due to start in five minutes.
730
00:49:42,390 --> 00:49:43,890
Battery's going-
731
00:49:44,140 --> 00:49:45,940
ls Freddie back?
732
00:49:46,190 --> 00:49:47,690
Haven't seen her.
733
00:49:47,940 --> 00:49:50,280
Listen, I gotta go.
734
00:49:50,520 --> 00:49:53,740
Who were you calling?
735
00:49:53,990 --> 00:49:55,860
Don't you trust me, Cosmo?
736
00:49:56,110 --> 00:49:59,620
This is your last call for
the social network session
737
00:49:59,870 --> 00:50:01,460
starting in five minutes.
738
00:50:05,290 --> 00:50:08,010
So 8:30 on the fifth, table for 10.
739
00:50:08,250 --> 00:50:10,220
Wonderful, see you then. Bye.
740
00:50:10,460 --> 00:50:14,180
Oh, I forgot to take a deposit.
741
00:50:14,420 --> 00:50:16,470
Oh, I'm sure they'll turn up.
742
00:50:16,720 --> 00:50:18,690
We're not booked up anyway so it doesn't matter.
743
00:50:22,470 --> 00:50:24,480
You all right?
744
00:50:24,730 --> 00:50:26,230
Oh, yes, I'm fine.
745
00:50:26,480 --> 00:50:28,230
Absolutely fine.
746
00:50:32,020 --> 00:50:35,240
You don't think mentioning about boats
747
00:50:35,490 --> 00:50:37,660
and how we didn't like them,
748
00:50:37,910 --> 00:50:40,500
you don't think that sounded a little defensive?
749
00:50:40,740 --> 00:50:43,670
Paddy, it was an accident.
750
00:50:43,910 --> 00:50:45,790
Well, that DCI doesn't seem to think so.
751
00:50:46,040 --> 00:50:47,920
And everyone knows I didn't
get on with the Lamberts.
752
00:50:48,170 --> 00:50:51,170
You and several dozen other people.
753
00:50:51,460 --> 00:50:52,960
So what?
754
00:50:53,210 --> 00:50:56,090
You're right.
755
00:51:02,140 --> 00:51:04,360
Embrace your fellow students,
756
00:51:04,600 --> 00:51:08,100
and don't strain from their imperfections.
757
00:51:10,650 --> 00:51:12,190
Keep an eye on him.
758
00:51:12,440 --> 00:51:14,530
But each spirit will be free,
759
00:51:14,780 --> 00:51:17,750
so we must move on to a new cluster.
760
00:51:17,990 --> 00:51:20,410
We will honour and respect the real you.
761
00:51:22,490 --> 00:51:24,870
Chief Inspector Barnaby, Causton CID.
762
00:51:25,120 --> 00:51:26,710
I need to speak to Ruth Lambert.
763
00:51:26,950 --> 00:51:29,210
Actually, Freddie deals with all our inquiries,
764
00:51:29,460 --> 00:51:31,000
and she's not here at the moment.
765
00:51:31,250 --> 00:51:33,380
Isn't it up to Ruth?
766
00:51:33,630 --> 00:51:35,130
I thought personal responsibility
767
00:51:35,380 --> 00:51:36,970
was what the Oblong Foundation was all about.
768
00:51:37,210 --> 00:51:38,720
Honour and respect.
769
00:51:38,970 --> 00:51:42,270
Gain strength and move on.
770
00:51:42,510 --> 00:51:44,730
If you don't want to speak to the police officer
771
00:51:44,970 --> 00:51:47,020
without Freddie present,
that's your prerogative.
772
00:51:47,270 --> 00:51:50,570
I would like someone present.
773
00:51:51,650 --> 00:51:55,400
- Would you mind?
- No problem.
774
00:51:55,650 --> 00:51:59,500
Our spirit is refreshed as we
embrace our imperfections.
775
00:51:59,740 --> 00:52:02,540
Has my solicitor been helpful?
776
00:52:02,780 --> 00:52:05,880
She told me you were looking into
the deaths of my parents again.
777
00:52:06,120 --> 00:52:08,210
She has. And we appreciate your co-operation.
778
00:52:16,050 --> 00:52:18,090
I was never really sure
about the coroner's verdict.
779
00:52:18,340 --> 00:52:20,430
I could never have got through it at all
780
00:52:20,670 --> 00:52:22,220
without the support of the Foundation.
781
00:52:22,470 --> 00:52:23,970
Dominic and Freddie have been fantastic.
782
00:52:24,220 --> 00:52:25,890
Well, there's a lot to sort out.
783
00:52:26,140 --> 00:52:27,690
Practical stuff as much as anything.
784
00:52:27,930 --> 00:52:30,530
Oh, I couldn't do any of that.
785
00:52:30,770 --> 00:52:33,360
I just put Mum and Dad's stuff
in one of the old outbuildings.
786
00:52:33,600 --> 00:52:36,980
Is that right?
787
00:52:37,230 --> 00:52:41,530
Do you think I could have a look
788
00:52:41,780 --> 00:52:43,910
at your parents' things?
789
00:53:02,550 --> 00:53:04,050
Are the personal papers here?
790
00:53:04,300 --> 00:53:08,560
Some. All the financial
stuff went to the solicitor.
791
00:53:33,540 --> 00:53:35,290
She was trying to cut down.
792
00:53:35,540 --> 00:53:37,890
There were still certain things she still
couldn't do without a cigarette though.
793
00:53:38,130 --> 00:53:41,800
Having a drink
and socialising were the toughest.
794
00:53:42,050 --> 00:53:43,550
And talking on the telephone.
795
00:53:43,840 --> 00:53:46,770
She couldn't have a phone
conversation without lighting up.
796
00:53:47,010 --> 00:53:49,260
Couldn't do it.
797
00:53:49,510 --> 00:53:54,240
Do you... Do you have your
mother's old mobile phone number?
798
00:53:58,440 --> 00:54:00,530
I'll just be a couple of minutes.
799
00:54:04,280 --> 00:54:05,780
- Mother's mobile phone number?
- Call me.
800
00:54:06,030 --> 00:54:08,750
I can't. My battery's gone dead.
801
00:54:08,990 --> 00:54:11,590
All right, meet me on
the footpath by the river...
802
00:54:11,830 --> 00:54:13,330
- ...tomorrow morning at 7:00.
- Yes, sir.
803
00:54:13,620 --> 00:54:17,630
I just need a phone number
from Ruth, and then I'm done.
804
00:54:17,880 --> 00:54:19,880
Thank you for your co-operation.
805
00:54:33,890 --> 00:54:35,990
I'm really beginning to get the vibe now.
806
00:54:36,230 --> 00:54:38,320
That last session was bang on.
807
00:54:38,560 --> 00:54:40,990
Respect the real you. Respect the real other.
808
00:54:46,990 --> 00:54:49,740
Hang on. Totty alert, 3:00.
809
00:54:51,910 --> 00:54:54,580
- Oh, hi.
- Hi.
810
00:54:54,830 --> 00:54:58,250
I was thinking I'm not quite
ready for the day to end,
811
00:54:58,500 --> 00:55:00,970
and I was wondering
812
00:55:01,210 --> 00:55:04,340
if you'd like to spend some time with me.
813
00:55:26,320 --> 00:55:28,040
Nice outfit.
814
00:55:28,280 --> 00:55:29,950
So why all the interest in the parents' stuff?
815
00:55:30,200 --> 00:55:31,950
Do you think they were murdered?
816
00:55:32,200 --> 00:55:34,500
Not sure.
817
00:55:34,740 --> 00:55:37,920
But I can see a way it could've been done now.
818
00:55:38,160 --> 00:55:42,460
If whoever it was knew about
Carolyn's smoking habits...
819
00:55:42,710 --> 00:55:44,380
Oh, Sykes! Here, Sykesie!
820
00:55:44,630 --> 00:55:46,630
Day two with his minder. I
don't want him looking like a mud rat.
821
00:55:46,880 --> 00:55:49,980
- Sykes!
- Her smoking habits?
822
00:55:50,220 --> 00:55:53,470
Whoever it was would have
gone onto the Lamberts' boat,
823
00:55:53,720 --> 00:55:55,690
loosened the gas tube to the cooker,
824
00:55:55,930 --> 00:56:00,650
and made sure that the gas was
turned on at the bottle, then waited.
825
00:56:00,890 --> 00:56:03,610
All they had to do was phone Carolyn's mobile
826
00:56:03,860 --> 00:56:05,360
as she got onboard,
827
00:56:05,610 --> 00:56:08,910
knowing that she wouldn't be able
to talk without lighting up.
828
00:56:10,200 --> 00:56:14,120
Boom. It would explain why they never
found any kind of remote detonator.
829
00:56:16,660 --> 00:56:19,580
The near perfect crime.
830
00:56:19,830 --> 00:56:22,880
But the person with the biggest
motive would be your new girlfriend.
831
00:56:23,130 --> 00:56:27,720
Oh, she propositioned me last night.
832
00:56:27,960 --> 00:56:30,640
Oh, I didn't do anything.
833
00:56:30,880 --> 00:56:32,390
But it's doing my head in.
834
00:56:32,630 --> 00:56:34,480
Well, she's unlikely to be the murderess
835
00:56:34,720 --> 00:56:36,520
since she put us on to her mum's compulsive
836
00:56:36,760 --> 00:56:39,190
"lighting up on the phone" habit.
837
00:56:39,430 --> 00:56:41,440
But perhaps Lucy discovered something
838
00:56:41,690 --> 00:56:43,190
about the death of the Lamberts,
839
00:56:43,440 --> 00:56:45,660
and that's why she disappeared.
840
00:56:45,900 --> 00:56:47,490
I don't actually think there's anything more
841
00:56:47,730 --> 00:56:49,240
to find out about Lucy, sir.
842
00:56:49,480 --> 00:56:51,030
What I overheard Dominic saying on the phone
843
00:56:51,280 --> 00:56:52,780
doesn't mean they killed her.
844
00:56:53,030 --> 00:56:55,870
They're worried other people will blame them.
845
00:56:56,120 --> 00:56:57,710
Doesn't mean there's a body.
846
00:56:57,950 --> 00:57:00,450
Oh, my God!
847
00:57:05,880 --> 00:57:08,170
I think perhaps you should stay,
848
00:57:08,420 --> 00:57:10,890
at least until I've had this identified.
849
00:57:17,100 --> 00:57:18,600
Hi. How you doing?
850
00:57:21,180 --> 00:57:23,310
A bit hurt, to be honest.
851
00:57:23,560 --> 00:57:25,780
A bit wounded in the pride department.
852
00:57:26,020 --> 00:57:28,770
But I had really good dreams last night though.
853
00:57:29,020 --> 00:57:32,750
- Did you have good dreams?
- Yeah.
854
00:57:32,990 --> 00:57:34,910
And you know, the fact that you
asked us to wait last night,
855
00:57:35,160 --> 00:57:38,460
well, it just makes me all
the more sure about you.
856
00:57:44,000 --> 00:57:46,420
I won't take no for an answer tonight though.
857
00:57:46,670 --> 00:57:48,170
I think you've pulled.
858
00:57:48,420 --> 00:57:50,970
Hi, Blaze. You in a good place, today?
859
00:57:51,210 --> 00:57:54,640
Oh, yeah, uber. Uber good.
860
00:58:05,520 --> 00:58:09,070
It's basically a forum, an opportunity
for people to feed back
861
00:58:09,310 --> 00:58:12,780
their experience in a week.
862
00:58:13,030 --> 00:58:15,120
Just in time for roll call.
863
00:58:15,360 --> 00:58:17,490
You'll have to take it yourself.
864
00:58:17,740 --> 00:58:19,290
Why? What's happened?
865
00:58:19,530 --> 00:58:22,750
- I'll join you in a minute.
- Freddie?
866
00:58:27,370 --> 00:58:29,880
We'll be unmasking an imposter.
867
00:58:38,800 --> 00:58:42,150
Of course we all like to make
the most of ourselves,
868
00:58:42,390 --> 00:58:45,810
the well-cut suit that flatters
the figure of a gentleman,
869
00:58:46,060 --> 00:58:47,560
and ladies who enjoy the benefits
870
00:58:47,810 --> 00:58:52,660
that a good lift-and-separate bra has to offer.
871
00:58:52,900 --> 00:58:55,070
But for me I've finally decided
872
00:58:55,320 --> 00:58:57,410
I'm more Bruce Willis than Arthur Scargill.
873
00:59:00,200 --> 00:59:02,420
I'm finally being my own me.
874
00:59:02,660 --> 00:59:05,380
Being my own tree.
875
00:59:07,370 --> 00:59:10,500
Be your own tree. Be your own tree.
876
00:59:10,750 --> 00:59:12,850
Be your own tree.
877
00:59:13,090 --> 00:59:15,840
Be your own tree.
878
00:59:16,090 --> 00:59:20,270
Now, not everyone here is being as honest
879
00:59:20,510 --> 00:59:22,430
about who they are.
880
00:59:24,390 --> 00:59:28,110
We have an imposter in our midst. Oh, yes.
881
00:59:28,350 --> 00:59:31,230
Yeah, Freddie has been in London,
882
00:59:31,480 --> 00:59:33,530
trying to persuade a certain tabloid newspaper
883
00:59:33,770 --> 00:59:36,700
not to put out
884
00:59:36,940 --> 00:59:40,910
a very negative story about us.
885
00:59:41,160 --> 00:59:44,630
And she has discovered that one of you
886
00:59:44,870 --> 00:59:48,790
is not who you say you are.
887
00:59:49,040 --> 00:59:51,710
But before Freddie returns
888
00:59:51,960 --> 00:59:55,260
to reveal which one of you
is the tabloid journalist,
889
00:59:55,500 --> 00:59:59,550
you have a brief opportunity
890
00:59:59,800 --> 01:00:01,300
to be honest with us.
891
01:00:10,270 --> 01:00:12,270
What?
892
01:00:17,900 --> 01:00:20,000
Blaze?
893
01:00:20,240 --> 01:00:24,660
Are you researching this story
for a national newspaper?
894
01:00:24,910 --> 01:00:26,710
I've been trying to discover the truth
895
01:00:26,950 --> 01:00:28,950
about what happened to Lucy Oliver.
896
01:00:31,500 --> 01:00:33,090
Do you have a problem with that?
897
01:00:33,330 --> 01:00:36,010
- Traitor!
- Yeah?
898
01:00:36,250 --> 01:00:39,430
Yeah yeah, well I'm not the only imposter here,
899
01:00:39,670 --> 01:00:42,600
because there's a private
detective in our midst,
900
01:00:42,840 --> 01:00:45,850
investigating a disappearance as well.
901
01:00:46,100 --> 01:00:50,190
Yeah and he is right here.
902
01:00:50,430 --> 01:00:51,940
Yeah, because the Olivers told me.
903
01:00:52,230 --> 01:00:54,820
- Traitor!
- Say it's not true.
904
01:00:55,060 --> 01:00:57,070
Wait, wait wait wait wait.
905
01:01:02,280 --> 01:01:07,160
- Lucy?
- Freddie's dead.
906
01:01:07,410 --> 01:01:08,910
It's okay. It's okay.
907
01:01:09,160 --> 01:01:12,290
- Traitor, shame on you!
- Stay where you are.
908
01:01:12,540 --> 01:01:16,130
Back off! I'm a police officer. Please!
909
01:01:16,380 --> 01:01:18,850
Lucy, it's okay. Come on. Come with me.
910
01:01:19,090 --> 01:01:20,590
It's okay. It's all right.
911
01:01:26,600 --> 01:01:28,600
Dominic?
912
01:01:41,400 --> 01:01:43,400
Is she dead?
913
01:01:48,490 --> 01:01:50,490
She is.
914
01:02:01,960 --> 01:02:03,930
I was staying at a friend's place in London,
915
01:02:04,170 --> 01:02:05,680
getting my head together.
916
01:02:05,930 --> 01:02:09,180
Freddie kept sending me these emails.
917
01:02:09,430 --> 01:02:11,400
I didn't reply to any.
918
01:02:11,640 --> 01:02:13,440
What were the emails about?
919
01:02:13,680 --> 01:02:15,940
She wanted me to get in touch
with my mum and dad.
920
01:02:16,190 --> 01:02:18,910
Talking about some tabloid story
that was going to be published,
921
01:02:19,150 --> 01:02:21,700
about the Oblong Foundation,
suggesting I was dead
922
01:02:21,940 --> 01:02:23,820
and how the Foundation
had something to do with it.
923
01:02:30,410 --> 01:02:32,880
So why didn't you get in touch
with your parents, Lucy?
924
01:02:33,120 --> 01:02:35,500
I don't know. It's just...
925
01:02:44,840 --> 01:02:48,720
Lucy, you had a row with
Freddie the night before you left.
926
01:02:48,970 --> 01:02:51,850
Is that right?
927
01:02:52,100 --> 01:02:54,070
What was it that caused the row?
928
01:03:02,070 --> 01:03:05,410
You know that Freddie and I were
having a physical relationship?
929
01:03:05,650 --> 01:03:08,280
Go on.
930
01:03:08,530 --> 01:03:13,210
One evening I let myself into
Freddie's room to surprise her,
931
01:03:13,450 --> 01:03:17,800
and I found her
932
01:03:18,040 --> 01:03:21,460
counting money on the bed,
933
01:03:21,710 --> 01:03:23,300
loads of it.
934
01:03:23,550 --> 01:03:25,720
With the safe open behind her.
935
01:03:25,960 --> 01:03:29,560
- What's this?
- You should've knocked.
936
01:03:29,800 --> 01:03:32,520
I thought you said it was
a non-profit-making organisation.
937
01:03:32,760 --> 01:03:36,440
I thought any profits you
did make went to charity.
938
01:03:36,680 --> 01:03:40,400
They do, some of them.
939
01:03:40,650 --> 01:03:45,280
Obviously we have to consider
our own financial security.
940
01:03:45,530 --> 01:03:47,280
This a bit more than "financial security."
941
01:03:47,530 --> 01:03:51,200
That's thousands and thousands of pounds.
942
01:03:51,450 --> 01:03:55,120
Don't be naive, Lucy, darling.
943
01:03:55,370 --> 01:03:59,040
I couldn't believe it.
944
01:04:02,040 --> 01:04:05,920
You mentioned a safe?
945
01:04:13,510 --> 01:04:15,010
It was right there.
946
01:04:21,100 --> 01:04:23,100
Sir.
947
01:04:34,700 --> 01:04:37,580
I don't suppose you have any idea
who might know the combination?
948
01:04:37,830 --> 01:04:39,630
Sorry.
949
01:04:41,500 --> 01:04:44,500
Okay. I think your parents
would like to see you.
950
01:04:45,090 --> 01:04:46,590
I'll take her down.
951
01:04:50,300 --> 01:04:51,800
Good to see you, Lucy.
952
01:04:54,930 --> 01:04:57,430
Thanks. And you.
953
01:04:59,100 --> 01:05:01,600
Mind the tape, miss.
954
01:05:05,060 --> 01:05:06,990
A possible financial motive do you think?
955
01:05:10,280 --> 01:05:11,820
Any surprises?
956
01:05:12,070 --> 01:05:14,120
Time of death, minutes before
the body was discovered.
957
01:05:14,360 --> 01:05:15,870
Quarter of an hour max.
958
01:05:16,120 --> 01:05:20,460
Which would give everyone in the barn an alibi.
959
01:05:20,700 --> 01:05:22,920
What about Lucy?
960
01:05:23,160 --> 01:05:24,790
Oh, she had nothing to do with it.
961
01:05:25,040 --> 01:05:27,540
I'm 99% certain.
962
01:05:27,790 --> 01:05:31,090
Do you still want me to analyze
the bones you found?
963
01:05:33,300 --> 01:05:35,720
Did you happen to notice whether
they were human at all?
964
01:05:35,970 --> 01:05:38,190
Spare rib of pork.
965
01:05:38,430 --> 01:05:41,230
A picnic, barbecue I should think.
966
01:06:18,050 --> 01:06:20,270
Don't you dare try to tell me
you were just doing your job.
967
01:06:20,510 --> 01:06:22,940
Ben, can you leave this to me, please?
968
01:06:29,900 --> 01:06:32,620
You had an undercover police officer
here. What was he doing?
969
01:06:32,860 --> 01:06:35,990
I think you know we were concerned
about Lucy's disappearance.
970
01:06:36,240 --> 01:06:39,710
And you were so right about that, weren't you?
971
01:06:39,950 --> 01:06:41,830
I need to ask if either of you know
972
01:06:42,080 --> 01:06:44,450
the combination to the safe
in Freddie's bedroom.
973
01:06:44,700 --> 01:06:46,800
The safe? It was a robbery?
974
01:06:47,040 --> 01:06:49,840
We don't know. Opening the safe could tell us.
975
01:06:50,080 --> 01:06:53,550
Well, I have no idea.
Freddie dealt with all that.
976
01:06:53,800 --> 01:06:57,180
I didn't even know the safe
existed until Freddie found it.
977
01:06:57,430 --> 01:06:59,890
Well, Freddie definitely knew the combination,
978
01:07:00,140 --> 01:07:01,980
because Lucy saw her with the safe open.
979
01:07:02,220 --> 01:07:03,770
Oh, I know she worked it out.
980
01:07:04,020 --> 01:07:05,520
She showed me what was inside.
981
01:07:07,890 --> 01:07:09,570
Would you mind if I spoke to Ruth privately?
982
01:07:19,740 --> 01:07:21,460
What was in the safe?
983
01:07:21,700 --> 01:07:24,170
Quite a lot of money. And gold sovereigns.
984
01:07:24,410 --> 01:07:27,040
- And documents.
- What documents?
985
01:07:27,290 --> 01:07:29,790
I asked Freddie to deal with them.
986
01:07:30,040 --> 01:07:31,540
I couldn't face it at the time.
987
01:07:31,790 --> 01:07:33,720
And Freddie was good
at all that financial stuff.
988
01:07:33,960 --> 01:07:35,930
It would have been useful
if you'd mentioned the safe
989
01:07:36,170 --> 01:07:38,170
when we spoke about your parents before.
990
01:07:38,420 --> 01:07:41,050
None of the contents were
included in the estate, so I...
991
01:07:44,100 --> 01:07:46,270
I thought it best not to.
992
01:07:48,890 --> 01:07:51,360
Did Freddie tell you how she managed to open it?
993
01:07:51,600 --> 01:07:53,950
I gave her all our birth dates.
994
01:07:54,190 --> 01:07:55,690
She thought they'd be worth trying,
995
01:07:55,940 --> 01:07:57,440
because they'd used mine for the burglar alarm,
996
01:07:57,690 --> 01:08:00,620
but she didn't crack it straight away.
997
01:08:00,860 --> 01:08:03,620
She asked me about other
numbers they might have used.
998
01:08:03,870 --> 01:08:05,740
It took her a couple of days.
999
01:08:05,990 --> 01:08:09,540
Could you do something for me?
1000
01:08:09,790 --> 01:08:14,140
Could you write down the birth dates
of yourself and your parents
1001
01:08:14,380 --> 01:08:17,550
and any other numbers you
might have given to Freddie?
1002
01:08:17,800 --> 01:08:20,050
Any car registration numbers, phone numbers.
1003
01:08:20,300 --> 01:08:22,680
It was a while ago.
1004
01:08:22,930 --> 01:08:26,730
This may well help us
identify Freddie's murderer.
1005
01:08:26,970 --> 01:08:29,070
And if your parents were murdered as well,
1006
01:08:29,310 --> 01:08:32,480
which I think they were,
1007
01:08:32,730 --> 01:08:35,070
it'll be their murderer too.
1008
01:08:46,620 --> 01:08:49,920
One last thing: I understand you
received a registered letter recently.
1009
01:08:50,160 --> 01:08:51,670
Who was it from?
1010
01:08:51,910 --> 01:08:53,420
It was from Mr. Oliver.
1011
01:08:53,670 --> 01:08:57,890
He was asking if I knew anything
about Lucy, where she was. I didn't.
1012
01:09:01,880 --> 01:09:04,510
I'm sorry to interrupt, sir.
1013
01:09:12,560 --> 01:09:15,810
You were really good. You know that?
1014
01:09:16,060 --> 01:09:18,780
You totally took me in.
1015
01:09:19,030 --> 01:09:22,000
I don't think Detective Sergeant
Jones took advantage of you
1016
01:09:22,240 --> 01:09:23,780
as much as he might have done.
1017
01:09:24,030 --> 01:09:26,830
I know that because he told me how uncomfortable
1018
01:09:27,080 --> 01:09:29,790
he was with the situation.
1019
01:09:32,790 --> 01:09:35,210
- Can I go now please?
- You can go.
1020
01:09:40,880 --> 01:09:43,470
Mr. Oliver would like to take Lucy home now.
1021
01:09:43,720 --> 01:09:45,220
She needs a change of clothing.
1022
01:09:45,470 --> 01:09:48,470
Just keep us informed
if she wants to go anywhere.
1023
01:09:48,720 --> 01:09:51,650
Thank you.
1024
01:09:57,110 --> 01:09:58,650
What did Ruth say, sir?
1025
01:09:58,900 --> 01:10:00,990
She confirms Lucy's story.
1026
01:10:01,230 --> 01:10:04,580
The safe was full of money and gold coins,
1027
01:10:04,820 --> 01:10:08,920
all part of the inheritance tax avoidance.
1028
01:10:10,660 --> 01:10:13,630
But I also think it's possible
that the identity of our murderer
1029
01:10:13,870 --> 01:10:15,370
is in there as well.
1030
01:10:15,620 --> 01:10:17,130
How's that, sir?
1031
01:10:17,420 --> 01:10:20,340
I think the Lamberts lent money to somebody.
1032
01:10:20,590 --> 01:10:22,090
And avoiding paying them back
1033
01:10:22,340 --> 01:10:23,890
could have been the motive for their murders.
1034
01:10:24,130 --> 01:10:27,390
If the IOU was in the safe and Freddie found it,
1035
01:10:27,640 --> 01:10:29,600
it could be why she was murdered too.
1036
01:10:29,850 --> 01:10:33,100
The question is whether it has now been removed.
1037
01:10:33,350 --> 01:10:34,850
Do we know what the loan was for?
1038
01:10:35,100 --> 01:10:37,270
No. Just that it was kept very secret
1039
01:10:37,560 --> 01:10:39,610
for some reason.
1040
01:10:59,960 --> 01:11:02,180
Lucy...
1041
01:11:04,380 --> 01:11:06,380
Trust the real you.
1042
01:11:24,650 --> 01:11:27,450
We could try them all backwards.
1043
01:11:29,820 --> 01:11:32,080
What I don't understand is
why didn't Ruth know anything
1044
01:11:32,330 --> 01:11:34,120
about the safe and the combination.
1045
01:11:34,370 --> 01:11:35,870
You think she's lying?
1046
01:11:36,160 --> 01:11:40,380
No, I don't. But could there have
been a clue in the will perhaps?
1047
01:11:41,920 --> 01:11:44,420
I wonder if Ruth would have a copy.
1048
01:11:44,670 --> 01:11:46,170
We could ask her.
1049
01:11:46,420 --> 01:11:48,350
All right. Give it a try.
1050
01:11:50,930 --> 01:11:52,430
Me?
1051
01:11:52,680 --> 01:11:54,930
If you're worried, I could have a go.
1052
01:11:55,180 --> 01:11:59,030
No, no, no, it's fine.
1053
01:12:06,190 --> 01:12:07,690
I'm sure it's here somewhere.
1054
01:12:08,990 --> 01:12:10,490
I'm sorry about Freddie.
1055
01:12:10,740 --> 01:12:12,240
We had no idea it was going to happen.
1056
01:12:12,490 --> 01:12:17,000
It's sad that we met the way we did.
1057
01:12:17,250 --> 01:12:20,720
For a while there, I thought it
might have been the real thing.
1058
01:12:26,960 --> 01:12:28,470
I suppose once I've given you this,
1059
01:12:28,710 --> 01:12:30,510
you'll have got all you need from me.
1060
01:12:30,760 --> 01:12:32,390
And we'll be able to go our separate ways.
1061
01:12:32,640 --> 01:12:37,610
Ruth, Ruth, I'm sorry we met
the way we did as well.
1062
01:12:39,230 --> 01:12:43,950
Broken. Can't be mended.
1063
01:12:44,190 --> 01:12:45,820
Shame, but there we are.
1064
01:12:58,870 --> 01:13:00,920
Sir, sir, I think we've got something.
1065
01:13:01,160 --> 01:13:03,920
Freddie asked to see the will as well.
1066
01:13:04,170 --> 01:13:06,170
- And it looks like there is a clue in it.
- Tell me.
1067
01:13:06,420 --> 01:13:07,920
My parents weren't at all religious
1068
01:13:08,170 --> 01:13:10,010
but they included a line in the will
1069
01:13:10,260 --> 01:13:12,010
which I thought was odd when I first read it.
1070
01:13:12,260 --> 01:13:14,180
"Although we leave our daughter
wealthy in material terms,
1071
01:13:14,430 --> 01:13:17,020
"we want to remind her that
she'll be safe with the gift
1072
01:13:17,260 --> 01:13:20,520
she received when she first entered the church."
1073
01:13:20,770 --> 01:13:23,520
Baptism. Do you remember the date?
1074
01:13:23,770 --> 01:13:26,020
And that was a question Freddie asked her.
1075
01:13:26,270 --> 01:13:27,770
My parents always made a point of telling me
1076
01:13:28,020 --> 01:13:31,280
that I was baptised one month
to the day after I was born.
1077
01:13:31,530 --> 01:13:34,910
The fifth of the sixth...
1078
01:13:38,120 --> 01:13:40,170
'81.
1079
01:14:01,810 --> 01:14:03,560
Apparently Lucy's not a suspect,
1080
01:14:03,810 --> 01:14:06,190
despite being covered in the poor woman's blood.
1081
01:14:06,440 --> 01:14:07,940
Putting her parents through hell like that.
1082
01:14:08,190 --> 01:14:09,690
Two months, was it?
1083
01:14:09,940 --> 01:14:11,740
I think it's got something
to do with their not being able
1084
01:14:11,980 --> 01:14:13,740
to come to terms with her sexuality.
1085
01:14:13,990 --> 01:14:15,580
Punishing them.
1086
01:14:15,820 --> 01:14:17,990
Or because they were right about the Obbies.
1087
01:14:18,240 --> 01:14:20,410
A parent can do almost nothing worse
1088
01:14:20,660 --> 01:14:25,090
than be right in circumstances like that.
1089
01:14:28,000 --> 01:14:31,000
A template for some kind
of confidentiality agreement.
1090
01:14:31,250 --> 01:14:34,100
And a tenancy agreement for Malham Hall
1091
01:14:34,340 --> 01:14:36,970
but no promissory note.
1092
01:14:37,220 --> 01:14:38,940
If someone managed to get into the safe,
1093
01:14:39,180 --> 01:14:40,850
would they have just take the promissory note
1094
01:14:41,100 --> 01:14:43,320
and not the cash and the gold sovereigns?
1095
01:14:43,560 --> 01:14:45,100
It does seem unlikely.
1096
01:14:45,350 --> 01:14:47,770
In which case, if there's
no promissory note here,
1097
01:14:48,020 --> 01:14:49,520
there's no evidence there ever was one.
1098
01:14:49,770 --> 01:14:52,570
So we're back to square one.
1099
01:14:56,820 --> 01:15:01,200
"Legalcontractsforyoudot.com."
1100
01:15:04,830 --> 01:15:06,330
Standard form.
1101
01:15:06,580 --> 01:15:08,080
Downloaded.
1102
01:15:08,330 --> 01:15:10,130
Just as you might download
1103
01:15:10,380 --> 01:15:13,000
a standard template for a promissory note
1104
01:15:13,250 --> 01:15:17,630
if you didn't want to involve your solicitor.
1105
01:15:21,430 --> 01:15:24,060
Did your parents have a computer?
1106
01:15:29,270 --> 01:15:30,990
So you think someone murdered my parents
1107
01:15:31,230 --> 01:15:33,530
to get out of paying a loan back?
1108
01:15:33,770 --> 01:15:37,620
I'm wondering whether Freddie
found the paperwork in the safe.
1109
01:15:37,860 --> 01:15:39,990
Perhaps she didn't mention it to you
1110
01:15:40,240 --> 01:15:44,040
because she decided that she could
use it in some way herself.
1111
01:15:44,290 --> 01:15:45,790
But Freddie would've told me
1112
01:15:46,040 --> 01:15:48,340
if she'd found evidence that somebody
had murdered my parents.
1113
01:15:48,580 --> 01:15:50,330
At the time, 18 months ago,
1114
01:15:50,580 --> 01:15:54,800
everyone thought your parents'
death had been an accident.
1115
01:15:55,050 --> 01:15:57,050
But that all changed when
it became public knowledge
1116
01:15:57,300 --> 01:15:59,180
that I was re-examining the case.
1117
01:15:59,430 --> 01:16:02,680
Then the person with the forgotten debt
1118
01:16:02,930 --> 01:16:06,650
would no longer just look lucky.
1119
01:16:06,890 --> 01:16:10,740
They'd suddenly have a big
motive for killing your parents.
1120
01:16:10,980 --> 01:16:13,200
And Freddie would have been
the only one who knew about it.
1121
01:16:15,440 --> 01:16:19,450
Okay. Try searching for "promissory" or "IOU."
1122
01:16:29,290 --> 01:16:32,340
Two files.
1123
01:16:32,580 --> 01:16:34,590
Try the more recent.
1124
01:16:45,140 --> 01:16:48,270
Would an unsigned computer
document be valid in court, sir?
1125
01:16:48,520 --> 01:16:50,560
The witness's name is there for a reason.
1126
01:16:50,810 --> 01:16:52,860
Try his number.
1127
01:16:55,440 --> 01:16:59,820
If he confirms the veracity
of the document, it'll be admissible.
1128
01:17:04,570 --> 01:17:06,670
Thank you, Ruth. We'll be in touch.
1129
01:17:10,250 --> 01:17:12,470
Detective Sergeant, Jones Causton CID.
1130
01:17:12,710 --> 01:17:16,880
I'd like to speak to Mr. Max Fuller, please.
1131
01:17:19,090 --> 01:17:22,640
I see. Can you tell me
what the circumstances were?
1132
01:17:22,880 --> 01:17:24,730
The date. Get the date.
1133
01:17:24,970 --> 01:17:28,690
Do you know what date this
was when this happened?
1134
01:17:28,930 --> 01:17:31,030
Okay. Thank you. I'll call you back.
1135
01:17:31,730 --> 01:17:36,110
He was stabbed to death at his flat.
Sounds like an aggravated burglary.
1136
01:17:36,360 --> 01:17:39,480
It was the night of the boating accident.
1137
01:17:45,030 --> 01:17:47,660
And the killer was never apprehended.
1138
01:17:47,910 --> 01:17:51,210
- No.
- I think it's time they were.
1139
01:18:24,070 --> 01:18:26,410
I don't see what Claire's old invoices
have got to do with anything.
1140
01:18:28,740 --> 01:18:32,710
A catering job that Claire did for the Lamberts
1141
01:18:33,000 --> 01:18:36,500
three and a bit years ago on their boat.
1142
01:18:36,750 --> 01:18:38,920
She could have learned
everything she needed to know
1143
01:18:39,170 --> 01:18:41,390
about the gas system to make an explosion.
1144
01:18:41,630 --> 01:18:44,380
Don't be ridiculous. Claire?
1145
01:18:44,630 --> 01:18:47,810
And she was probably told where
they kept the keys in the cockpit,
1146
01:18:48,050 --> 01:18:52,680
so she could get onboard to start cooking
some time before they arrived.
1147
01:18:52,930 --> 01:18:54,430
Which was how, 18 months later,
1148
01:18:54,680 --> 01:18:59,360
she got into the boat so easily
to access the gas system.
1149
01:18:59,610 --> 01:19:04,530
You weren't entirely truthful when you told
me you were financially secure.
1150
01:19:04,780 --> 01:19:08,120
You you had no money to speak
of when you met Claire, did you?
1151
01:19:08,360 --> 01:19:11,120
It was she who produced
the money for the pub lease,
1152
01:19:11,370 --> 01:19:12,870
borrowed from the Lamberts.
1153
01:19:13,120 --> 01:19:15,710
And when you barred the Lamberts from the pub,
1154
01:19:15,960 --> 01:19:18,460
they wanted their money back.
1155
01:19:18,710 --> 01:19:22,880
No, no, no, you're totally wrong.
1156
01:19:23,130 --> 01:19:25,630
That was her savings. No, you're totally wrong.
1157
01:19:25,880 --> 01:19:27,380
She'll tell you. She's probably
in the garden right now.
1158
01:19:27,630 --> 01:19:30,140
I'll go get her.
1159
01:19:33,720 --> 01:19:37,150
Claire? Claire?
1160
01:19:39,440 --> 01:19:41,940
She would've told me. Why wouldn't she tell me?
1161
01:19:46,900 --> 01:19:48,900
Sir.
1162
01:19:59,370 --> 01:20:01,380
Claire?!
1163
01:20:22,770 --> 01:20:24,650
Stay where you are.
1164
01:20:31,950 --> 01:20:34,170
- What are you doing?
- Paddy, I really mean it.
1165
01:20:34,410 --> 01:20:36,410
Paddy, stay still.
1166
01:20:41,330 --> 01:20:46,010
There's enough gas in here
to cause quite a bang.
1167
01:20:46,250 --> 01:20:50,180
So you killed the Lamberts?
1168
01:20:50,420 --> 01:20:54,400
And Freddie and a man called Max Fuller.
1169
01:20:54,640 --> 01:20:56,810
You know about Max. I'm impressed.
1170
01:20:57,060 --> 01:20:59,480
His name was on the promissory note.
1171
01:20:59,730 --> 01:21:01,980
How many copies of that thing were there?
1172
01:21:02,230 --> 01:21:03,730
It was on the Lamberts' laptop.
1173
01:21:06,230 --> 01:21:09,200
Max Fuller was the witness to the contract,
1174
01:21:09,440 --> 01:21:11,660
and once the Lamberts were dead,
1175
01:21:11,900 --> 01:21:14,500
the last person left who knew about the loan.
1176
01:21:14,740 --> 01:21:19,000
One thing I don't understand is why the Lamberts
1177
01:21:19,240 --> 01:21:20,750
were so willing to bankroll the pub.
1178
01:21:21,040 --> 01:21:23,340
After the mess the last
lot of tenants made of it,
1179
01:21:23,580 --> 01:21:25,710
it looked like it was going to close.
1180
01:21:25,960 --> 01:21:27,880
They auditioned you on the boat.
1181
01:21:28,130 --> 01:21:30,220
They had a couple of friends down from London.
1182
01:21:30,460 --> 01:21:34,010
The Lamberts had already tasted
my cooking at another local event,
1183
01:21:34,260 --> 01:21:37,600
and decided they wanted me to take over the pub.
1184
01:21:37,850 --> 01:21:41,400
They lent me the 85 grand
on the condition that no-one,
1185
01:21:41,640 --> 01:21:45,650
not even my own husband, was to know about it.
1186
01:21:47,730 --> 01:21:49,530
Because the money came from the secret hoard
1187
01:21:49,780 --> 01:21:52,620
they were stashing away
to avoid inheritance tax.
1188
01:21:55,950 --> 01:21:58,700
It was all going so fine
1189
01:21:58,950 --> 01:22:02,920
until you barred them.
1190
01:22:03,160 --> 01:22:05,710
And then they demanded their money back.
1191
01:22:05,960 --> 01:22:07,800
Couldn't you have borrowed
the money from somewhere else
1192
01:22:08,040 --> 01:22:09,550
to pay the Lamberts back?
1193
01:22:09,800 --> 01:22:11,300
No, I did.
1194
01:22:11,550 --> 01:22:13,050
I found a bank to lend me the whole amount.
1195
01:22:13,300 --> 01:22:14,800
I was going to meet them on the boat,
1196
01:22:15,050 --> 01:22:18,550
exchange a bankers draft
for the promissory note,
1197
01:22:18,800 --> 01:22:20,930
when the bank changed their mind.
1198
01:22:21,180 --> 01:22:23,730
Don't move!
1199
01:22:26,480 --> 01:22:28,200
Please don't move!
1200
01:22:36,360 --> 01:22:41,290
I phoned the Lamberts
and I asked them for more time,
1201
01:22:41,540 --> 01:22:45,010
but they refused, and they said
they'd be taking me to court.
1202
01:22:45,250 --> 01:22:47,590
So you killed them.
1203
01:22:47,830 --> 01:22:51,840
Well, I hadn't intended to initially.
1204
01:22:53,260 --> 01:22:56,260
I went onto the boat that
evening when they were out,
1205
01:22:56,510 --> 01:22:59,930
to see if they'd left
the promissory note onboard.
1206
01:23:00,180 --> 01:23:01,980
It was only after I'd found it
1207
01:23:02,220 --> 01:23:06,230
that I thought about disconnecting the gas pipe.
1208
01:23:06,480 --> 01:23:08,530
- Night.
- Good night.
1209
01:23:20,030 --> 01:23:21,960
- Yes?
- About our agreement.
1210
01:23:22,200 --> 01:23:25,710
- I wondered if you might consider...
- Oh, wait a minute can you?
1211
01:23:25,950 --> 01:23:27,800
I'll wait, Carolyn.
1212
01:23:32,380 --> 01:23:34,130
What's that smell?
1213
01:23:51,060 --> 01:23:54,990
And that meant the witness,
Max Fuller, had to die.
1214
01:23:55,230 --> 01:23:59,710
They used a London business
acquaintance of Jerry's
1215
01:23:59,950 --> 01:24:01,450
because they didn't want any risk
1216
01:24:01,700 --> 01:24:05,450
of whoever it was mentioning it to locals.
1217
01:24:05,700 --> 01:24:09,500
But his address was on the document.
1218
01:24:09,750 --> 01:24:12,000
I had to do it straight away,
1219
01:24:12,250 --> 01:24:14,090
before he heard about the accident
1220
01:24:14,340 --> 01:24:16,960
and could mention the loan to anyone.
1221
01:24:21,760 --> 01:24:23,510
Yes?
1222
01:24:23,760 --> 01:24:26,690
I'm really sorry to bother you.
I don't know if you remember me.
1223
01:24:26,930 --> 01:24:29,400
My name's Claire Powell.
I'm a friend of the Lamberts'.
1224
01:24:29,640 --> 01:24:33,020
Yes, of course. This is a surprise.
1225
01:24:33,270 --> 01:24:35,820
Well, my car has been stolen.
1226
01:24:36,070 --> 01:24:39,040
- How awful.
- I'm so sorry to bother you.
1227
01:24:39,280 --> 01:24:40,870
Not at all. Come on up.
1228
01:24:41,110 --> 01:24:44,080
It's the third floor.
1229
01:25:04,640 --> 01:25:07,560
You could probably do with a drink.
1230
01:25:26,950 --> 01:25:29,080
Who are you?
1231
01:25:29,330 --> 01:25:30,920
I don't understand.
1232
01:25:31,160 --> 01:25:33,590
I know.
1233
01:25:33,830 --> 01:25:37,840
You always wanted to be in charge, in control.
1234
01:25:39,130 --> 01:25:42,380
But you never really were, were you, Bubs?
1235
01:25:42,630 --> 01:25:46,510
You never really did anything except talk.
1236
01:25:46,760 --> 01:25:48,860
You always talked well. I liked that.
1237
01:25:50,850 --> 01:25:55,700
But I had to fix things
so we could go on pretending.
1238
01:25:59,020 --> 01:26:03,400
And Freddie?
1239
01:26:03,650 --> 01:26:06,330
She said that she wouldn't mention the loan
1240
01:26:06,570 --> 01:26:08,670
to anyone if I helped her out.
1241
01:26:08,910 --> 01:26:11,000
But I had to get her copy of the IOU
1242
01:26:11,240 --> 01:26:13,500
and make sure there weren't any more.
1243
01:26:13,750 --> 01:26:18,300
I'd told her I had the identity of an imposter
1244
01:26:18,540 --> 01:26:21,970
and that I wanted the copy of
the IOU in exchange for the name.
1245
01:26:22,210 --> 01:26:24,220
She thought it was a journalist,
1246
01:26:24,470 --> 01:26:28,970
but the name I was actually going
to give her was Sergeant Jones.
1247
01:26:29,220 --> 01:26:31,770
I'd recognised him outside
the post office with Ruth.
1248
01:26:42,900 --> 01:26:44,900
The only copy.
1249
01:26:48,950 --> 01:26:50,950
May I?
1250
01:27:03,260 --> 01:27:04,760
Thank you.
1251
01:27:05,010 --> 01:27:08,680
So the imposter's name?
1252
01:27:18,560 --> 01:27:20,990
I knew everyone would be at roll call,
1253
01:27:21,230 --> 01:27:25,240
but in the event I was just seconds
away from being seen.
1254
01:27:26,780 --> 01:27:30,780
Lucy was coming up the front
stairs as I went down the back.
1255
01:27:32,530 --> 01:27:35,790
And I ran home through the woods.
1256
01:27:36,040 --> 01:27:37,760
Paddy hadn't even woken up.
1257
01:27:40,000 --> 01:27:42,880
It was perfect.
1258
01:27:43,130 --> 01:27:47,260
So what now, Claire?
1259
01:27:50,220 --> 01:27:51,770
Well, I'd really like to let you out,
1260
01:27:52,010 --> 01:27:56,020
but but if I open the doors again...
1261
01:27:57,810 --> 01:28:02,240
there's not gonna be enough
gas for this to work.
1262
01:28:02,480 --> 01:28:06,280
- At least let Paddy out.
- No, no.
1263
01:28:06,530 --> 01:28:08,950
What would I do?
1264
01:28:09,200 --> 01:28:11,370
Where would I go?
1265
01:28:13,070 --> 01:28:17,670
No, no, no, I'll stick with Claire.
1266
01:28:23,340 --> 01:28:25,960
Go out with a bang.
1267
01:28:32,680 --> 01:28:36,900
Actually I don't think there's enough
gas in the room to cause an explosion.
1268
01:28:38,430 --> 01:28:41,730
I don't think you changed
the gas bottle, Paddy, did you?
1269
01:28:48,150 --> 01:28:50,700
No, that's where you're wrong.
1270
01:28:50,950 --> 01:28:54,620
He did because he told me he did.
1271
01:29:48,130 --> 01:29:52,350
So thank God Paddy was a lazy,
good-for-nothing husband.
1272
01:29:52,590 --> 01:29:55,340
Everybody has their place in this world.
1273
01:30:06,060 --> 01:30:08,940
Come on.
1274
01:30:09,190 --> 01:30:12,190
Mr. Barnaby, Mrs. Barnaby.
1275
01:30:12,440 --> 01:30:13,950
Afternoon.
1276
01:30:14,200 --> 01:30:15,700
Just keeping my sister up to
speed on what happened today.
1277
01:30:15,950 --> 01:30:17,450
George is very good at keeping me up to date
1278
01:30:17,700 --> 01:30:19,870
with all the confidential stuff.
1279
01:30:20,120 --> 01:30:21,620
Yes, thank you, Millie.
1280
01:30:21,870 --> 01:30:24,590
I hear you and your sergeant
had a pretty close call.
1281
01:30:24,830 --> 01:30:26,800
I blame it all on George.
1282
01:30:27,040 --> 01:30:30,720
None of this would've come
to light without his intervention.
1283
01:30:30,960 --> 01:30:33,060
I hope Sykes didn't disgrace himself.
1284
01:30:33,300 --> 01:30:35,640
Oh, he did make some amorous
advances towards two of my bitches,
1285
01:30:35,880 --> 01:30:37,980
which wasn't the best of starts.
1286
01:30:38,220 --> 01:30:40,890
But I think from Sykes's point
of view it was top banana.
1287
01:30:41,140 --> 01:30:43,690
Consider him part of the pack.
1288
01:30:43,930 --> 01:30:45,650
Oh, fantastic news. Thank you.
1289
01:30:45,890 --> 01:30:47,400
Oh, we're going for a walk.
1290
01:30:47,650 --> 01:30:50,070
Come on, Tour. Come on, Fidget. George.
1291
01:30:50,320 --> 01:30:53,690
- Good job, by the way.
- Thanks.
1292
01:30:53,940 --> 01:30:58,250
And I don't think I thanked
you for putting in a word.
1293
01:30:58,490 --> 01:31:01,920
Oh, call it a parting gift.
1294
01:31:02,160 --> 01:31:04,580
I've decided I'm going to do some more fishing.
1295
01:31:04,830 --> 01:31:08,930
Like Torn. He suggested a holiday in Ireland.
1296
01:31:09,170 --> 01:31:13,760
Guinness and trout, sounds good.
1297
01:31:14,050 --> 01:31:17,050
Tom was a hard act to follow.
1298
01:31:17,430 --> 01:31:21,270
- You're getting there.
- Come on George.
100726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.