Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,875 --> 00:00:02,875
TOOKIE BAH WABA!
2
00:00:03,583 --> 00:00:05,208
HAO!
3
00:00:05,625 --> 00:00:07,083
IKI BAH BAH.
4
00:00:07,083 --> 00:00:08,583
HA HA HA.
5
00:00:09,583 --> 00:00:12,000
dI LAILA 'O KAUA'I LA d
6
00:00:12,000 --> 00:00:13,875
dNO MALIHINI OHANA d
7
00:00:13,875 --> 00:00:16,208
d WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY d
8
00:00:16,208 --> 00:00:18,875
d ALOHA, E KOMO MAI d
9
00:00:18,875 --> 00:00:21,000
d I LAILA 'O KAUA'I LA d
10
00:00:21,000 --> 00:00:22,625
d NO MALIHINI OHANA d
11
00:00:22,625 --> 00:00:25,291
d WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY d
12
00:00:25,291 --> 00:00:27,000
d ALOHA, E KOMO MAI d
13
00:00:27,000 --> 00:00:30,375
d ALOHA, E KOMO MAI d
14
00:00:33,583 --> 00:00:34,583
d IKI TOOKIE NEE HI! d
15
00:00:34,583 --> 00:00:35,708
d IKI TOOKIE NEE HI! d
16
00:00:35,708 --> 00:00:36,750
d AKA TIKI BAH BAH d
17
00:00:36,750 --> 00:00:38,000
d AKA TIKI BAH BAH d
18
00:00:38,000 --> 00:00:39,250
d GABBA IKA TASOOPA? d
19
00:00:39,250 --> 00:00:40,583
d GABBA IKA TASOOPA? d
20
00:00:40,583 --> 00:00:41,250
OOOCHA!
CHI-KA!
21
00:00:41,250 --> 00:00:42,708
d MIKI MIKI COCONUT d
22
00:00:42,708 --> 00:00:44,416
d I LAILA 'O KAUA'I LA d
23
00:00:44,416 --> 00:00:46,875
d NO MALIHINI OHANA d
24
00:00:46,875 --> 00:00:48,833
d WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY d
25
00:00:48,833 --> 00:00:50,583
d ALOHA, E KOMO MAI d
26
00:00:50,583 --> 00:00:51,375
TOOKIE BAH WABA!
27
00:00:51,375 --> 00:00:53,625
d ALOHA, E KOMO MAI d
28
00:00:53,625 --> 00:00:57,625
d ALOHA, E KOMO MAI d
29
00:01:07,958 --> 00:01:10,000
HISTORIC
OLD KEKAHA TOWN.
30
00:01:10,000 --> 00:01:12,333
THE BOOK SAYS,
"IT HAS LAVA TUBES,
31
00:01:12,333 --> 00:01:14,208
A WORLD-FAMOUS
NATURAL HISTORY MUSEUM--"
32
00:01:14,208 --> 00:01:16,750
LOOK, MARY, LOOK!
[GASPS] LOOK, LOOK!
33
00:01:16,750 --> 00:01:18,083
AN AUTHENTIC
LOCAL MERCHANT
34
00:01:18,083 --> 00:01:20,250
SELLING AUTHENTIC
LOCAL PRODUCE
35
00:01:20,250 --> 00:01:22,416
AT AN AUTHENTIC
LOCAL FRUIT STAND!
36
00:01:22,416 --> 00:01:27,000
CHARLES, I HOPE YOU
HAVE MORE ON YOUR MIND
THAN PHOTOGRAPHY.
37
00:01:27,000 --> 00:01:28,458
IT'S OUR HONEYMOON.
38
00:01:28,458 --> 00:01:30,166
EXCUSE ME, MA'AM?
39
00:01:30,166 --> 00:01:34,000
MIGHT YOU HAVE
ANY PASSION FRUIT?
40
00:01:34,000 --> 00:01:34,958
[SQUEAKS]
41
00:01:34,958 --> 00:01:36,208
UH, WHAT'S THAT?
42
00:01:36,208 --> 00:01:40,083
KICK YOU HARD
IN THE HAND
REAL GOOD?
43
00:01:40,083 --> 00:01:42,208
OW! NO!
44
00:01:42,208 --> 00:01:43,625
PASSION FRUIT!
45
00:01:43,625 --> 00:01:46,625
WELL, WHY DIDN'T
YOU SAY SO, DEARIE?
46
00:01:46,625 --> 00:01:48,250
WAIT HERE!
47
00:01:48,250 --> 00:01:52,583
GET A SHOT OF ME NEXT
TO THESE MANGOS!
48
00:01:55,708 --> 00:01:56,458
[EXPLOSION]
49
00:01:56,458 --> 00:01:59,208
CHARLES, WHAT IS THAT?
50
00:02:03,000 --> 00:02:03,708
GOOD GRAVY!
51
00:02:03,708 --> 00:02:06,750
I DO BELIEVE THAT'S
RAMA LAMA OCEANUS,
52
00:02:06,750 --> 00:02:09,875
THE HAWAIIAN
SHELL HORN SHEEP!
53
00:02:09,875 --> 00:02:11,208
THERE YOU GO, GUY.
54
00:02:11,208 --> 00:02:13,208
WHAT DO YOU SAY?
55
00:02:13,208 --> 00:02:14,416
[CLEARS THROAT]
56
00:02:14,416 --> 00:02:15,708
AH!
57
00:02:15,708 --> 00:02:16,708
[SONIC BLAST]
58
00:02:16,708 --> 00:02:17,708
OW!
OW!
59
00:02:17,708 --> 00:02:20,250
[SCREAMING]
60
00:02:29,750 --> 00:02:32,125
2 PASSION FRUIT.
61
00:02:32,125 --> 00:02:33,291
[SQUEAKS]
62
00:02:33,291 --> 00:02:34,583
WHAT'S THAT?
63
00:02:34,583 --> 00:02:36,208
FASHION FLUTE?
64
00:02:36,208 --> 00:02:37,416
PASSION FRUIT!
65
00:02:37,416 --> 00:02:40,208
WHAT ARE YOU,
HARD OF HEARING?
66
00:02:40,208 --> 00:02:43,458
I CALL IT MYRTLE'S MURAL.
67
00:02:43,458 --> 00:02:45,875
IT WOULD BE PAINTED
ON THE SOUTH WALL,
68
00:02:45,875 --> 00:02:48,000
WHICH IS REALLY UGLY.
69
00:02:48,000 --> 00:02:49,625
WE SHOULD DO MY PROJECT
70
00:02:49,625 --> 00:02:51,333
BECAUSE IT'S
OBVIOUSLY BETTER
71
00:02:51,333 --> 00:02:53,166
THAN ANYONE ELSE'S.
72
00:02:53,166 --> 00:02:54,375
THE END.
73
00:02:54,375 --> 00:02:56,291
[APPLAUSE]
74
00:02:56,291 --> 00:02:57,250
THAT WAS
SO GREAT!
75
00:02:57,250 --> 00:03:00,333
YOUR PROJECT'S GONNA
BE PICKED FOR SURE.
76
00:03:00,333 --> 00:03:02,208
I GOT ALL CHOKED UP.
77
00:03:02,208 --> 00:03:03,583
THANK YOU, MYRTLE.
78
00:03:03,583 --> 00:03:06,208
LILO, YOU'RE NEXT.
79
00:03:09,583 --> 00:03:10,833
[CLEARS THROAT]
80
00:03:10,833 --> 00:03:13,708
"ALIENS ARE NOT
JUST FOLK TALES.
81
00:03:13,708 --> 00:03:19,250
THEY ARE REAL,
AND THEY CAN BE DEADLY."
82
00:03:19,250 --> 00:03:20,583
RARR!
83
00:03:20,583 --> 00:03:22,708
"ALIENS ARE
REALLY SNEAKY.
84
00:03:22,708 --> 00:03:27,833
THEY CAN BE 20 FEET TALL
AND LOOK LIKE A WHALE,
85
00:03:27,833 --> 00:03:29,625
"OR THEY CAN DISGUISE
THEMSELVES
86
00:03:29,625 --> 00:03:31,333
AS YOUR VERY OWN UNCLE."
87
00:03:31,333 --> 00:03:32,208
[CHUCKLES]
88
00:03:32,208 --> 00:03:33,208
"OR YOUR AUNT."
89
00:03:33,208 --> 00:03:34,875
OOH LA LA LA LA.
90
00:03:34,875 --> 00:03:36,083
"THEY SHOOT LASER BEAMS,
91
00:03:36,083 --> 00:03:39,625
"AND THEY CAN EVEN
RAMPAGE THROUGH A CITY,
92
00:03:39,625 --> 00:03:42,875
DESTROYING EVERYTHING
IN SIGHT."
93
00:03:42,875 --> 00:03:44,750
BLAAH!
94
00:03:44,750 --> 00:03:45,625
[MUNCHING]
95
00:03:45,625 --> 00:03:46,375
[GULP]
96
00:03:46,375 --> 00:03:51,625
"THEY CAN STRIKE
ANYWHERE AT ANY TIME,
97
00:03:51,625 --> 00:03:54,416
INCLUDING HERE."
98
00:03:54,416 --> 00:03:56,416
d DA DA DUM d
99
00:03:56,416 --> 00:03:58,000
IS SHE SERIOUS?
100
00:03:58,000 --> 00:03:58,708
ALIENS?
101
00:03:58,708 --> 00:04:02,083
THAT DOG
IS SO UGLY!
102
00:04:02,083 --> 00:04:02,875
LILO.
103
00:04:02,875 --> 00:04:05,333
"THE KAIAULU HALE
IS A HAPPY PLACE,
104
00:04:05,333 --> 00:04:07,708
"BUT ONLY BECAUSE WE ARE
ALL BLISSFULLY IGNORANT
105
00:04:07,708 --> 00:04:13,458
"OF THE ALIEN SCOURGE,
WHICH THREATENS TO ENSLAVE
ALL OF HUMANITY,
106
00:04:13,458 --> 00:04:16,458
"LEAVING US
TO ITS TWISTED WILL
107
00:04:16,458 --> 00:04:20,458
AND MAKING US EAT LIMES."
108
00:04:20,458 --> 00:04:21,208
LILO!
109
00:04:21,208 --> 00:04:24,458
WHAT IS YOUR
IDEA TO IMPROVE
KAIAULU HALE?
110
00:04:24,458 --> 00:04:29,208
I THINK WE NEED
TO INSTALL AN ALIEN
INVASION ALARM,
111
00:04:29,208 --> 00:04:32,000
FOR THE GOOD
OF ALL HUMANKIND.
112
00:04:32,000 --> 00:04:32,750
BATHA!
113
00:04:32,750 --> 00:04:34,250
OH, AND ANY
FRIENDLY ALIENS
114
00:04:34,250 --> 00:04:38,250
WHO MAY OR MAY NOT BE LIVING
HERE DISGUISED AS MY DOG.
115
00:04:38,250 --> 00:04:39,416
[RINGING]
116
00:04:39,416 --> 00:04:42,291
[APPLAUSE]
117
00:04:46,250 --> 00:04:50,250
LILO'S THE ONLY ALIEN
AROUND HERE.
118
00:04:50,250 --> 00:04:53,458
WELL, THERE WERE SOME
EXCELLENT IDEAS TODAY,
119
00:04:53,458 --> 00:04:56,333
BUT WE CAN ONLY HAVE
ONE IMPROVEMENT PROJECT.
120
00:04:56,333 --> 00:05:00,708
SO, ON SATURDAY,
WE WILL BEGIN WORK ON...
121
00:05:00,708 --> 00:05:02,291
MYRTLE'S MURAL!
122
00:05:02,291 --> 00:05:03,250
EEK! I KNEW IT!
123
00:05:03,250 --> 00:05:05,166
Girl: IT'S GONNA
BE SO AWESOME!
124
00:05:05,166 --> 00:05:08,291
I STILL
THINK WE NEED
A HOCKEY RINK.
125
00:05:08,291 --> 00:05:11,458
LILO, I KNOW YOU'RE
DISAPPOINTED,
126
00:05:11,458 --> 00:05:13,583
BUT IF YOU
REALLY THINK
WE NEED AN ALARM,
127
00:05:13,583 --> 00:05:16,458
MAYBE YOU SHOULD
WRITE A LETTER
TO THE MAYOR.
128
00:05:16,458 --> 00:05:19,333
THE MAYOR WOULD
NEVER LISTEN TO ME.
129
00:05:19,333 --> 00:05:22,333
I'M 3 FEET TALL.
130
00:05:22,333 --> 00:05:26,000
BUT EVEN
SMALL PEOPLE CAN
HAVE BIG VOICES.
131
00:05:26,000 --> 00:05:27,833
[LOUD BURP]
132
00:05:27,833 --> 00:05:28,583
[ROOSTER CROWS]
133
00:05:28,583 --> 00:05:33,125
BEHOLD, EARTH'S
MOST MIRACULOUS
CREATION--
134
00:05:33,125 --> 00:05:35,208
THE PRECIOUS,
DELICATE,
135
00:05:35,208 --> 00:05:38,958
OH-SO-FLUFFY
SOUFFLE!
136
00:05:39,458 --> 00:05:41,333
[SONIC BLAST]
AAH!
137
00:05:41,333 --> 00:05:42,875
DID I DO THAT?
138
00:05:42,875 --> 00:05:44,250
JUMBA?
139
00:05:44,250 --> 00:05:45,250
YES, I HEARD.
140
00:05:45,250 --> 00:05:47,833
THERE WAS ONE JUST
THE SAME THIS MORNING.
141
00:05:47,833 --> 00:05:48,875
[SONIC BLAST]
142
00:05:48,875 --> 00:05:51,083
[JINGLING]
143
00:05:51,083 --> 00:05:52,958
Pleakley: WELL,
WHAT COULD IT BE?
144
00:05:52,958 --> 00:05:55,500
Jumba: COME BACK HERE,
YOU LITTLE TROG.
145
00:05:55,500 --> 00:05:56,250
GONZER.
146
00:05:56,250 --> 00:05:59,000
WELL, IT'S NOT
AN ALIEN ALARM.
147
00:05:59,000 --> 00:06:00,583
WE KNOW THAT.
148
00:06:00,583 --> 00:06:01,333
HEY!
149
00:06:01,333 --> 00:06:03,500
KAMADGA! EEHADGA!
150
00:06:06,375 --> 00:06:10,416
THIS IS OUR
TOP-OF-THE-LINE
HOME THEATER SYSTEM.
151
00:06:10,416 --> 00:06:11,458
I DON'T KNOW.
152
00:06:11,458 --> 00:06:14,416
I REALLY JUST CAME IN
FOR A NEW CAMERA.
153
00:06:14,416 --> 00:06:16,458
WE'RE ON
OUR HONEYMOON.
154
00:06:16,458 --> 00:06:19,416
[SONIC BLAST]
155
00:06:21,500 --> 00:06:24,583
THERE YOU ARE,
YOU NOISY LITTLE DEMON.
156
00:06:24,583 --> 00:06:28,458
[OVERLAPPING SCREAMS]
157
00:06:28,458 --> 00:06:30,458
Woman: AAH!
158
00:06:33,250 --> 00:06:36,416
Gantu: GOTCHA.
EECHA!
159
00:06:36,416 --> 00:06:38,500
[GROWLS]
160
00:06:39,375 --> 00:06:40,458
HEY!
161
00:06:40,458 --> 00:06:41,500
YES!
162
00:06:41,500 --> 00:06:42,458
OKA TABA!
163
00:06:42,458 --> 00:06:43,750
P.A.: ATTENTION, SHOPPERS.
164
00:06:43,750 --> 00:06:45,458
COME SEE OUR HOME
THEATER SYSTEM--
165
00:06:45,458 --> 00:06:50,458
A PICTURE SO BIG IT HITS
YOU LIKE A TON OF BRICKS.
166
00:06:50,458 --> 00:06:53,458
OH, BLITSNAK.
167
00:06:53,458 --> 00:06:54,750
HA HA HA HA!
168
00:06:54,750 --> 00:06:56,583
ALOHA,
COUSIN.
169
00:06:56,583 --> 00:07:01,375
[SONIC BLAST]
170
00:07:04,583 --> 00:07:06,458
YOU CAN'T
GET AWAY FROM ME.
171
00:07:06,458 --> 00:07:08,208
I'LL CHASE YOU
TO THE LAST QUADRANT
172
00:07:08,208 --> 00:07:10,208
OF THIS
MISERABLE PLANET!
173
00:07:11,833 --> 00:07:12,958
LET'S GO, STITCH!
174
00:07:12,958 --> 00:07:14,708
THEY'RE GETTING AWAY!
175
00:07:14,708 --> 00:07:17,291
[NO AUDIO]
176
00:07:18,250 --> 00:07:19,750
WHAT'S WRONG, STITCH?
177
00:07:19,750 --> 00:07:20,875
[SQUEAKS]
178
00:07:20,875 --> 00:07:21,583
GABA?
179
00:07:21,583 --> 00:07:24,500
CAN YOU HEAR ME?!
180
00:07:24,500 --> 00:07:27,000
NAGA. NAGA SONIKA.
181
00:07:27,000 --> 00:07:29,416
HIS HEARING'S BROKEN.
182
00:07:32,083 --> 00:07:35,000
Jumba: THIS IS WORK
OF EXPERIMENT 613.
183
00:07:35,000 --> 00:07:37,875
WAS FIRST ATTEMPT
TO WREAK HAVOC
184
00:07:37,875 --> 00:07:40,250
WITH HIGH-DECIBEL
SONIC DISTURBANCE,
185
00:07:40,250 --> 00:07:41,208
RESONANT COMPRESSION,
186
00:07:41,208 --> 00:07:44,166
AND OSCILLATING
VIBRATIONAL DISTORTION.
187
00:07:44,166 --> 00:07:47,333
SIMPLE TO SAY,
IT MAKES LOUD NOISES.
188
00:07:47,333 --> 00:07:48,000
GOTCHA.
189
00:07:48,000 --> 00:07:50,166
SONIC BLASTS
CAN SHATTER WINDOWS,
190
00:07:50,166 --> 00:07:51,583
FLATTEN BUILDINGS,
191
00:07:51,583 --> 00:07:54,000
AND CAUSE ACUTE
LOSS OF HEARING.
192
00:07:54,000 --> 00:07:54,958
GABA?
193
00:07:54,958 --> 00:07:56,875
ACUTE LOSS OF HEARING.
194
00:07:56,875 --> 00:07:58,125
GABA?
195
00:07:58,125 --> 00:08:01,000
ACUTE LOSS OF HEARING!
196
00:08:01,000 --> 00:08:02,000
AH!
197
00:08:02,000 --> 00:08:03,291
OH TIGI, NO EBA!
198
00:08:03,291 --> 00:08:07,416
JUMBA, THERE'S NOTHING
CUTE ABOUT HEARING LOSS.
199
00:08:07,416 --> 00:08:08,291
IS CORRECT.
200
00:08:08,291 --> 00:08:11,375
FORTUNATELY,
IN 626'S CASE,
201
00:08:11,375 --> 00:08:12,875
IS ONLY TEMPORARY.
202
00:08:12,875 --> 00:08:15,000
GOOD!
WE CAN CAP 613
203
00:08:15,000 --> 00:08:18,166
AND STILL BE HOME
IN TIME TO WRITE
THAT LETTER
204
00:08:18,166 --> 00:08:20,000
TO THE MAYOR
BEFORE DINNER.
205
00:08:20,000 --> 00:08:21,166
COME ON, STITCH.
206
00:08:21,166 --> 00:08:22,000
NO, NO, NO.
207
00:08:22,000 --> 00:08:24,125
626'S SUPER HEARING
MAKES HIM
208
00:08:24,125 --> 00:08:27,375
SUPER SENSITIVE
TO SUPER SONIC ATTACK.
209
00:08:27,375 --> 00:08:28,250
HE CANNOT BE GOING.
210
00:08:28,250 --> 00:08:29,958
CAN'T YOU
MAKE HIM SOMETHING,
211
00:08:29,958 --> 00:08:32,458
LIKE THOSE EARMUFFS
GANTU WAS WEARING?
212
00:08:32,458 --> 00:08:33,708
OF COURSE!
213
00:08:33,708 --> 00:08:36,083
CAN HAVE READY
BY NEXT TUESDAY.
214
00:08:36,083 --> 00:08:37,375
TUESDAY?
215
00:08:37,375 --> 00:08:38,875
MONDAY IS FEDERAL HOLIDAY.
216
00:08:38,875 --> 00:08:41,958
THEN IT'S HOPELESS.
217
00:08:41,958 --> 00:08:43,458
GANTU'S GONNA GET HIM.
218
00:08:43,458 --> 00:08:46,875
SADLY, IS LOOKING LIKE
VICTORY FOR BIG DUMMY
219
00:08:46,875 --> 00:08:48,750
UNLESS WE FIND
EXPERIMENT HUNTER
220
00:08:48,750 --> 00:08:50,208
WITH NO EARS AT ALL.
221
00:08:50,208 --> 00:08:53,125
I CAN'T GET THESE
EARRINGS TO STAY ON.
222
00:08:53,125 --> 00:08:55,458
HAS ANYONE SEEN
THE DUCT TAPE?
223
00:08:55,458 --> 00:08:58,583
WHAT? I'M GOING
TO THE STORE.
224
00:08:58,583 --> 00:09:01,125
IT'S MY DISGUISE,
REMEMBER?
225
00:09:01,125 --> 00:09:04,208
PLEAKLEY,
WE NEED YOUR HELP
226
00:09:04,208 --> 00:09:07,083
CAPTURING
EXPERIMENT 613.
227
00:09:07,083 --> 00:09:11,000
ME? YOU MUST
BE JOKING!
228
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
WAIT A SECOND.
229
00:09:12,000 --> 00:09:13,875
IF HE DOESN'T
HAVE ANY EARS,
230
00:09:13,875 --> 00:09:16,875
HOW CAN HE HEAR
WHAT WE'RE SAYING?
231
00:09:16,875 --> 00:09:18,208
MY PLUGANORIAN
QUART FLANCH
232
00:09:18,208 --> 00:09:21,166
CAN READ SEVERAL
STRATA OF SUBSPACE
ETHER TRANSMISSIONS,
233
00:09:21,166 --> 00:09:24,166
THOUGH IT IS A CHALLENGE
TO ACCESSORIZE.
234
00:09:24,166 --> 00:09:25,291
HAVE YOU EVER
FIRED A WEAPON?
235
00:09:25,291 --> 00:09:26,000
NO.
236
00:09:26,000 --> 00:09:28,458
HAVE YOU EVER DRIVEN
A MOTOR VEHICLE?
237
00:09:28,458 --> 00:09:29,166
NO.
238
00:09:29,166 --> 00:09:30,208
HAVE YOU EVER
HAD ANY VIGOROUS
239
00:09:30,208 --> 00:09:31,625
PHYSICAL
CONDITIONING
OR TRAINING
240
00:09:31,625 --> 00:09:33,000
IN HAND-TO-HAND
COMBAT?
241
00:09:33,000 --> 00:09:35,083
DOES STEP
AEROBICS COUNT?
242
00:09:35,083 --> 00:09:36,208
NO.
243
00:09:36,208 --> 00:09:36,875
THEN NO.
244
00:09:36,875 --> 00:09:39,125
SO I GUESS I DON'T
QUALIFY, HUH?
245
00:09:39,125 --> 00:09:42,083
BOOT CAMP.
BOOT CAMP.
246
00:10:12,083 --> 00:10:14,750
Pleakley: HEY,
WATCH WHERE YOU'RE
POINTING THAT THING.
247
00:10:14,750 --> 00:10:17,416
HOO HOO HOO HOO!
THAT TICKLES!
248
00:10:17,416 --> 00:10:18,708
OH! AAH!
249
00:10:18,708 --> 00:10:22,000
ENCLOSED YOU WILL
FIND THE PROFILE
250
00:10:22,000 --> 00:10:25,750
OF AT LEAST ONE
HOSTILE EXTRATERRESTRIAL
251
00:10:25,750 --> 00:10:28,458
ALREADY INHABITING
THE ISLAND.
252
00:10:28,458 --> 00:10:31,708
HE'S A BIG DUMMY.
253
00:10:31,708 --> 00:10:33,708
Pleakley: I'M NOT
DESIGNED FOR THIS!
254
00:10:33,708 --> 00:10:36,166
Jumba: HOLD STILL!
255
00:10:36,583 --> 00:10:41,250
PLEASE, MR. MAYOR,
HELP US MAKE THE CITY
256
00:10:41,250 --> 00:10:44,416
A SAFER PLACE
FOR ALL EARTHLINGS
257
00:10:44,416 --> 00:10:51,750
AND FRIENDLY ALIENS AND
FORMERLY EVIL GENIUS ALIENS.
258
00:10:53,291 --> 00:10:54,958
IT'S NO USE.
259
00:10:54,958 --> 00:11:00,208
HE'S NEVER GONNA PAY
ATTENTION TO A LETTER
WRITTEN BY A KID.
260
00:11:00,208 --> 00:11:04,250
Jumba: HEY! HE IS READY.
261
00:11:04,250 --> 00:11:06,166
Jumba: CYBERNETIC
IMPLANTS,
262
00:11:06,166 --> 00:11:08,125
NOCTURNAL ACTIVITIES
FACILITATOR.
263
00:11:08,125 --> 00:11:11,125
EVERYTHING HE NEEDS
TO CATCH AN EXPERIMENT.
264
00:11:11,125 --> 00:11:16,250
AND LOOK, I FINALLY
PERFECTED NEW ATTACHMENT
FOR BLASTER.
265
00:11:16,250 --> 00:11:18,166
WATCH CLOSELY.
266
00:11:23,125 --> 00:11:26,875
PLEAKLEY, ARE YOU SURE
YOU'RE READY FOR THIS?
267
00:11:26,875 --> 00:11:28,416
POSILUTELY NOT.
268
00:11:28,416 --> 00:11:30,291
I'M JUST
A LITTLE GUY.
269
00:11:30,291 --> 00:11:32,125
THIS IS
A BIG JOB.
270
00:11:32,125 --> 00:11:33,708
NAGA.
LITTLE GUY,
271
00:11:33,708 --> 00:11:35,375
BIG VOICE!
272
00:11:35,375 --> 00:11:36,333
COME ON!
273
00:11:36,333 --> 00:11:39,333
LET'S SEE
YOUR GAME FACE!
274
00:11:39,333 --> 00:11:40,833
[GROWLS]
275
00:11:40,833 --> 00:11:41,583
YA YA YA!
276
00:11:41,583 --> 00:11:44,416
JUMBA, ARE YOU SURE
THIS IS GONNA WORK?
277
00:11:44,416 --> 00:11:45,333
[ZAP]
278
00:11:45,333 --> 00:11:46,500
HEY, THIS
THING'S GREAT.
279
00:11:46,500 --> 00:11:49,291
DOES IT HAVE
AN UPHOLSTERY
ATTACHMENT?
280
00:11:49,291 --> 00:11:50,416
IN QUANTUM PHYSICS,
281
00:11:50,416 --> 00:11:51,708
NOTHING IS SURE.
282
00:11:51,708 --> 00:11:54,166
MAYBE WE GET LUCKY.
283
00:11:54,166 --> 00:11:56,000
ACCORDING
TO ULTRA-SENSITIVE
284
00:11:56,000 --> 00:11:57,416
SONIC TRACKING
EQUIPMENT,
285
00:11:57,416 --> 00:12:02,250
EXPERIMENT 613
IS INSIDE THIS
LAVA TUBE.
286
00:12:02,250 --> 00:12:05,708
I JUST REMEMBERED,
I LEFT THE STOVE ON AT HOME.
287
00:12:05,708 --> 00:12:06,458
YOU CAN DO THIS.
288
00:12:06,458 --> 00:12:10,333
WE'RE JUST TALKING
ABOUT ONE EENSY-TEENSY,
289
00:12:10,333 --> 00:12:13,125
LITTLE, DEADLY
MUTANT ALIEN.
290
00:12:13,125 --> 00:12:14,250
WHAT IF GANTU SHOWS UP?
291
00:12:14,250 --> 00:12:18,416
DON'T WORRY.
WE'VE GOT A PLAN
FOR GANTU.
292
00:12:18,416 --> 00:12:20,708
STITCH, YOU'RE ON.
293
00:12:20,708 --> 00:12:21,833
OKIE TAKA.
294
00:12:21,833 --> 00:12:23,208
[STATIC]
295
00:12:24,250 --> 00:12:27,291
AH! RAH!
296
00:12:27,291 --> 00:12:29,333
[SONIC BLAST]
297
00:12:29,333 --> 00:12:30,708
HA DADA CHUKA!
298
00:12:30,708 --> 00:12:31,875
[SONIC BLAST]
299
00:12:31,875 --> 00:12:35,958
THERE YOU ARE,
YOU CACOPHONOUS CREATURE.
300
00:12:36,250 --> 00:12:38,166
[SONIC BLAST]
301
00:12:40,291 --> 00:12:44,000
GOOD GUYS 1, GANTU 0.
302
00:12:44,000 --> 00:12:45,750
JUST REMEMBER--
KEEP HEAD UP,
303
00:12:45,750 --> 00:12:46,500
SHOULDERS BACK.
304
00:12:46,500 --> 00:12:49,333
MAKE SURE
SAFETY'S OFF
BEFORE YOU FIRE,
305
00:12:49,333 --> 00:12:51,458
AND SQUEEZE
THE TRIGGER.
306
00:12:51,458 --> 00:12:53,250
GOT IT!
307
00:12:54,500 --> 00:12:56,000
NOT STEALING.
308
00:12:56,000 --> 00:12:57,875
BORROWING!
309
00:12:59,208 --> 00:13:00,250
[SCREAMING]
310
00:13:00,250 --> 00:13:01,166
[GRUNTING]
311
00:13:01,166 --> 00:13:02,625
OH, BLITSNAK.
312
00:13:02,625 --> 00:13:04,875
[SQUEAKING]
313
00:13:07,083 --> 00:13:09,958
TRIGGER, FIRE.
BACK UP YOUR SAFETY.
314
00:13:09,958 --> 00:13:12,583
AAH!
315
00:13:12,583 --> 00:13:15,375
CAN WE PLEASE
HAVE OUR CLOTHES BACK?
316
00:13:15,375 --> 00:13:17,166
WE'RE ON OUR HONEYMOON.
317
00:13:17,166 --> 00:13:20,458
OH.
CONGRATULATIONS.
318
00:13:26,958 --> 00:13:29,958
[TIRES
SCREECHING]
319
00:13:31,458 --> 00:13:34,333
Pleakley, on radio:
OK. I'M ENTERING
A LARGE CAVERN.
320
00:13:34,333 --> 00:13:36,166
THERE'S SOMETHING
ELSE IN HERE,
321
00:13:36,166 --> 00:13:38,708
BUT HE SOUNDS
WHINY AND SCARED!
322
00:13:38,708 --> 00:13:41,291
THAT'S YOUR ECHO, PLEAKLEY.
323
00:13:41,291 --> 00:13:42,291
[STATIC]
324
00:13:42,291 --> 00:13:44,083
Pleakley: OH. RIGHT.
325
00:13:44,083 --> 00:13:47,166
I KNOW YOU'RE IN HERE!
COME ON OUT!
326
00:13:48,333 --> 00:13:49,875
[SQUEAK]
327
00:13:50,625 --> 00:13:53,208
SAFETY OFF.
328
00:13:53,208 --> 00:13:54,458
SQUEEZE
THE TRIGGER.
329
00:13:54,458 --> 00:13:55,625
BLEE AH!
330
00:13:55,625 --> 00:13:57,458
[SPLAT]
331
00:13:59,625 --> 00:14:01,750
DARN THING'S
STILL IN REVERSE.
332
00:14:01,750 --> 00:14:04,291
[GROWLS]
333
00:14:04,291 --> 00:14:05,291
OH, DEAR.
334
00:14:05,291 --> 00:14:06,083
[SONIC BLAST]
335
00:14:06,083 --> 00:14:08,708
LET'S GET
A NEW GUIDE BOOK.
336
00:14:08,708 --> 00:14:11,458
RUN! RUN!
337
00:14:11,458 --> 00:14:13,458
[SONIC BLAST]
338
00:14:13,458 --> 00:14:15,333
PLEAKLEY!
339
00:14:15,333 --> 00:14:18,125
PLEAKLEY,
DO YOU READ ME?
340
00:14:18,125 --> 00:14:19,125
PLEAKLEY?
341
00:14:22,875 --> 00:14:24,291
UNDER A LOT OF RUBBLE.
342
00:14:24,291 --> 00:14:26,083
RUBBLE'S HARD, BY THE WAY.
343
00:14:26,083 --> 00:14:28,375
NOT SOFT, HARD.
344
00:14:28,375 --> 00:14:29,000
[COUGHS]
345
00:14:29,000 --> 00:14:31,458
THANK BLUZARK,
I'M ALIVE!
346
00:14:31,458 --> 00:14:34,875
AND THE ROCK SLIDE SEEMS
TO HAVE STABILIZED.
347
00:14:34,875 --> 00:14:35,750
D'OH!
348
00:14:35,750 --> 00:14:37,250
NEVER MIND.
349
00:14:40,583 --> 00:14:43,291
I'LL GET YOU!
350
00:14:43,500 --> 00:14:46,291
[SONIC BLAST]
AAH! MORE RUBBLE!
351
00:14:46,291 --> 00:14:47,958
ALL THERE IS IS RUBBLE.
352
00:14:47,958 --> 00:14:51,416
IT'S STILL NOT SOFT.
353
00:14:53,375 --> 00:14:55,208
AAH!
354
00:14:55,208 --> 00:14:59,291
HE'S A LITTLE GUY
TO HAVE SUCH A BIG VOICE.
355
00:14:59,291 --> 00:15:01,583
DUCK! DODGE! SPIN!
356
00:15:01,583 --> 00:15:04,000
TUCK! ROLL! ARABESQUE!
357
00:15:04,000 --> 00:15:06,250
GRAND JETE!
358
00:15:07,083 --> 00:15:08,416
YAAH!
359
00:15:08,416 --> 00:15:10,000
DID I DO THAT?
360
00:15:10,000 --> 00:15:11,958
[KISSING]
361
00:15:11,958 --> 00:15:14,458
[TOOTING HORN]
362
00:15:14,458 --> 00:15:15,875
WELL,
AREN'T YOU SWEET?
363
00:15:15,875 --> 00:15:19,375
DADDY SORRY
HE BLASTED BABY
INTO THE WALL.
364
00:15:19,375 --> 00:15:25,166
YES, HE IS! YES,
HE IS, LITTLE BABY
WITH A BIG VOICE--OOP!
365
00:15:25,166 --> 00:15:26,833
GOTTA GO!
366
00:15:35,375 --> 00:15:37,000
[LAUGHS]
367
00:15:37,000 --> 00:15:38,000
HUH?
368
00:15:38,000 --> 00:15:40,625
WHA?
369
00:15:43,750 --> 00:15:45,000
SO IT'S YOU!
370
00:15:45,000 --> 00:15:47,000
JOOTA!
371
00:15:47,000 --> 00:15:50,583
THAT'S IT! I'M GOING
IN AFTER HIM!
372
00:15:50,583 --> 00:15:52,000
WAIT! LOOK!
373
00:15:52,000 --> 00:15:54,083
[COUGHING]
374
00:15:54,083 --> 00:15:55,125
PLEAKLEY!
375
00:15:55,125 --> 00:15:56,166
[WHIMPERS]
376
00:15:56,166 --> 00:15:57,166
[GROWLS]
377
00:15:57,166 --> 00:15:58,833
IT'S OK, YAARP.
378
00:15:58,833 --> 00:15:59,958
SHE'S A FRIEND.
379
00:15:59,958 --> 00:16:00,625
YAARP?
380
00:16:00,625 --> 00:16:03,583
WHAT? ONLY YOU GET TO
NAME EXPERIMENTS?
381
00:16:03,583 --> 00:16:04,875
[BLOWS HORN]
382
00:16:04,875 --> 00:16:05,875
PLEAKLEY.
383
00:16:05,875 --> 00:16:08,083
YOU MANAGE TO
AMAZE A BRAIN
384
00:16:08,083 --> 00:16:09,500
EVEN AS BIG
AS MINE.
385
00:16:09,500 --> 00:16:10,375
HEH HEH HEH HEH.
386
00:16:10,375 --> 00:16:13,000
STITCH, PLEAKLEY DID IT!
387
00:16:13,000 --> 00:16:14,000
WE'VE GOT YAARP!
388
00:16:14,000 --> 00:16:17,208
SO SHAKE THE BIG DUMMY
AND MEET US BACK
AT THE HOUSE.
389
00:16:17,208 --> 00:16:17,875
[STATIC]
390
00:16:17,875 --> 00:16:21,083
Gantu: I'M SORRY,
HE CAN'T COME TO
THE PHONE RIGHT NOW.
391
00:16:21,083 --> 00:16:23,083
IF YOU LEAVE YOUR
NAME AND NUMBER--
392
00:16:23,083 --> 00:16:23,708
GANTU!
393
00:16:23,708 --> 00:16:25,583
WHAT HAVE YOU DONE
WITH STITCH?
394
00:16:25,583 --> 00:16:26,333
[STATIC]
395
00:16:26,333 --> 00:16:28,083
YOU MEAN
EXPERIMENT 626.
396
00:16:28,083 --> 00:16:29,958
THE LITTLE TROG
IS RIGHT HERE.
397
00:16:29,958 --> 00:16:32,000
BUT I'M WILLING
TO GIVE HIM BACK...
398
00:16:32,000 --> 00:16:34,833
IN EXCHANGE FOR
EXPERIMENT 613.
399
00:16:34,833 --> 00:16:38,166
OK. WHAT'S SAY
WE MEET AT--
400
00:16:38,166 --> 00:16:40,125
THE OLD LIGHTHOUSE?
401
00:16:40,125 --> 00:16:41,166
[CHUCKLES]
Gantu:
OH, NO YOU DON'T!
402
00:16:41,166 --> 00:16:44,125
WE'RE MEETING SOMEWHERE
PUBLIC THIS TIME.
403
00:16:44,125 --> 00:16:45,333
DRAT!
404
00:16:45,333 --> 00:16:48,000
HE'S ONTO US.
405
00:16:49,708 --> 00:16:50,708
ALL RIGHT.
406
00:16:50,708 --> 00:16:54,000
HOW ABOUT THE NEW
NATURAL HISTORY EXHIBIT
407
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
AT THE MUSEUM?
408
00:17:01,250 --> 00:17:05,000
Woman: FINALLY...
A NICE, CALM MUSEUM.
409
00:17:05,000 --> 00:17:10,125
DID YOU KNOW THAT WHALES
ARE PROTECTED BY UP TO
25 TONS OF BLUBBER?
410
00:17:10,125 --> 00:17:13,083
THIS ONE LOOKS
PARTICULARLY BLUBBERY.
411
00:17:13,083 --> 00:17:14,875
IT'S MUSCLE, NOT BLUBBER!
412
00:17:14,875 --> 00:17:17,000
[WOMAN SCREAMS]
413
00:17:21,291 --> 00:17:22,625
EARTH GIRL.
414
00:17:22,625 --> 00:17:24,333
BIG DUMMY.
415
00:17:26,166 --> 00:17:27,166
FOOLISH EARTH FORMS!
416
00:17:27,166 --> 00:17:28,500
WHY HAVEN'T YOU
SOUNDPROOFED HIM?
417
00:17:28,500 --> 00:17:32,000
BECAUSE WE'RE PLOTTING
TO RESCUE STITCH.
418
00:17:32,000 --> 00:17:33,083
SAY AGAIN?
419
00:17:33,083 --> 00:17:37,291
BECAUSE WE'VE TRAINED
HIM TO OBEY HIS MASTER!
420
00:17:37,291 --> 00:17:38,458
AH. WELL. HEH.
421
00:17:38,458 --> 00:17:41,250
I SUPPOSE THAT'LL SAVE
HAMSTAVIEL THE TROUBLE.
422
00:17:41,250 --> 00:17:42,375
NOW HAND HIM OVER!
423
00:17:42,375 --> 00:17:43,500
HOLD IT.
424
00:17:43,500 --> 00:17:45,708
WHERE'S STITCH?
425
00:17:46,583 --> 00:17:47,583
[GASPS]
426
00:17:47,583 --> 00:17:49,208
[COUGHS]
427
00:17:49,208 --> 00:17:50,333
SPABATAH!
428
00:17:50,333 --> 00:17:52,958
WANKA PATOOKIE.
429
00:17:53,625 --> 00:17:56,083
OK.
430
00:18:00,458 --> 00:18:01,875
UNH! UHH.
431
00:18:01,875 --> 00:18:03,958
SEE HOW EASY THIS CAN BE?
432
00:18:03,958 --> 00:18:06,416
ALOYHA, LOSERS!
433
00:18:07,500 --> 00:18:09,583
[WHISTLES]
434
00:18:09,583 --> 00:18:11,125
[SONIC BLAST]
435
00:18:11,125 --> 00:18:12,208
[BOING BOING BOING]
436
00:18:12,208 --> 00:18:13,958
BURGLAR ALARM! FIRST FLOOR!
437
00:18:13,958 --> 00:18:16,208
[ALL SHRIEKING
AND CHATTERING]
438
00:18:16,208 --> 00:18:17,250
WAIT! STOP IT!
439
00:18:17,250 --> 00:18:18,125
STOP SHOVING!
440
00:18:18,125 --> 00:18:20,333
Male tourist:
I GOTTA DOCUMENT THIS!
441
00:18:20,333 --> 00:18:22,000
[BOING BOING BOING]
442
00:18:22,000 --> 00:18:25,583
I THOUGHT THIS WAS
GOING TOO SMOOTHLY.
443
00:18:29,583 --> 00:18:31,125
ZEEBOOGLE!
444
00:18:31,125 --> 00:18:33,000
[SNARLS]
445
00:18:48,125 --> 00:18:50,250
[GROWLS FIERCELY]
446
00:18:52,375 --> 00:18:54,250
GRR!
447
00:18:54,250 --> 00:18:55,083
[SNARLS]
448
00:18:55,083 --> 00:18:57,208
[WHISTLE BLOWING]
449
00:18:58,291 --> 00:19:01,000
WE HAVE THE SUSPECT
SURROUNDED.
450
00:19:08,083 --> 00:19:10,125
BLITSNAK.
451
00:19:16,375 --> 00:19:18,583
DID YOU GET A GOOD LOOK
AT HIM, MIKALEI?
452
00:19:18,583 --> 00:19:21,000
YES, SIR.
HE LOOK LIKE A...
453
00:19:21,000 --> 00:19:22,458
A WHALE, SIR.
454
00:19:22,458 --> 00:19:24,291
I'M AFRAID
HE GOT AWAY.
455
00:19:24,291 --> 00:19:29,125
HUH. MY CITY IS BEING BULLIED
BY A RAMPAGING WHALE?
456
00:19:29,125 --> 00:19:30,125
EXCUSE ME.
457
00:19:30,125 --> 00:19:33,208
DID YOU SAYYOUR CITY?
458
00:19:33,208 --> 00:19:34,416
YES, I DID.
459
00:19:34,416 --> 00:19:35,416
MAYOR ANALU.
460
00:19:35,416 --> 00:19:36,166
WHO ARE YOU?
461
00:19:36,166 --> 00:19:38,458
SHE IS THE ONE THAT
TRIPPED THE ALARM.
462
00:19:38,458 --> 00:19:42,250
MY NAME'S LILO,
AND I DIDN'T TRIP
THE ALARM.
463
00:19:42,250 --> 00:19:43,708
IT WAS MY...
464
00:19:43,708 --> 00:19:46,250
PET LARGE-HORNED...
465
00:19:46,250 --> 00:19:47,583
WILD...
466
00:19:47,583 --> 00:19:48,333
PIG.
467
00:19:48,333 --> 00:19:51,000
YOUR PIG TRIPPED THE ALARM?
468
00:19:51,000 --> 00:19:51,750
NO!
469
00:19:51,750 --> 00:19:53,208
HEIS THE ALARM.
470
00:19:53,208 --> 00:19:57,000
THAT'S A PRETTY BIG VOICE
FOR SUCH A LITTLE FELLA.
471
00:19:57,000 --> 00:20:00,583
[BLOWS HORN]
472
00:20:01,250 --> 00:20:02,166
WELL...
473
00:20:02,166 --> 00:20:04,291
THANKS FOR YOUR HELP, LILO.
474
00:20:09,000 --> 00:20:10,375
SMALL PERSON,
475
00:20:10,375 --> 00:20:11,500
BIG VOICE.
476
00:20:11,500 --> 00:20:14,333
[BLOWING HORN]
[BOINGING]
477
00:20:15,458 --> 00:20:16,833
MR. MAYOR!
478
00:20:16,833 --> 00:20:17,500
YES?
479
00:20:17,500 --> 00:20:19,625
I, UH, THOUGHT
YOU SHOULD KNOW...
480
00:20:19,625 --> 00:20:23,375
THAT THE WHALE
ISN'T REALLY A WHALE.
481
00:20:23,375 --> 00:20:24,583
IT'S NOT?
482
00:20:24,583 --> 00:20:27,416
NOPE! ACTUALLY...
483
00:20:27,416 --> 00:20:28,875
HE'S A SPACE ALIEN.
484
00:20:28,875 --> 00:20:30,166
WELL, THANK GOODNESS.
485
00:20:30,166 --> 00:20:33,333
I'D HAVE A HARD TIME
EXPLAINING A RAMPAGING
WHALE
486
00:20:33,333 --> 00:20:34,333
TO THE CITY COUNCIL.
487
00:20:34,333 --> 00:20:35,333
IT'S OCCURRED TO ME
488
00:20:35,333 --> 00:20:37,583
THAT SOME OF THE CITY'S
MOST IMPORTANT BUILDINGS
489
00:20:37,583 --> 00:20:43,291
MIGHT BENEFIT FROM HAVING
ALIEN INVASION ALARMS
INSTALLED.
490
00:20:43,291 --> 00:20:44,250
[LAUGHS]
[GIGGLES]
491
00:20:44,250 --> 00:20:46,750
AN ALIEN INVASION
ALARM SYSTEM!
492
00:20:46,750 --> 00:20:48,375
WHY, THAT'S
THE MOST RIDIC--
493
00:20:48,375 --> 00:20:50,000
ARE YOU THE MAYOR
OF THIS CITY?
494
00:20:50,000 --> 00:20:51,708
THAT'S RIGHT.
WHAT CAN I DO
FOR YOU?
495
00:20:51,708 --> 00:20:55,416
WE JUST WANTED YOU
TO KNOW THAT YOU HAVE
RUINED OUR HONEYMOON!
496
00:20:55,416 --> 00:20:58,708
YOUR CITY IS CRAWLING
WITH WEIRD CREATURES.
497
00:20:58,708 --> 00:21:01,583
WE'RE LEAVING FOR THE
MAINLAND IMMEDIATELY,
498
00:21:01,583 --> 00:21:03,583
AND WE ARE NEVER
COMING BACK!
499
00:21:03,583 --> 00:21:05,458
GOOD DAY!
500
00:21:05,458 --> 00:21:09,166
IN THE INTEREST OF
CONTINUED TOURISM,
501
00:21:09,166 --> 00:21:10,458
[BOING]
YOU, UH...
502
00:21:10,458 --> 00:21:13,333
MIGHT LIKE
TO READ THIS.
503
00:21:13,333 --> 00:21:19,250
SO, GIRLS, IF YOU EVER
SEE SIGNS OF HOSTILE
EXTRATERRESTRIAL ACTIVITY,
504
00:21:19,250 --> 00:21:21,750
JUST PUSH THIS BUTTON.
505
00:21:21,750 --> 00:21:22,875
[BUZZ]
506
00:21:22,875 --> 00:21:25,583
[BLIPPING]
507
00:21:26,583 --> 00:21:27,583
[SONIC BLAST]
508
00:21:27,583 --> 00:21:28,875
[SONIC BLAST]
509
00:21:28,875 --> 00:21:29,583
[SONIC BLAST]
510
00:21:29,583 --> 00:21:30,375
WOW!
511
00:21:30,375 --> 00:21:33,416
HE'S GOT
AMAZING POWER
FOR A LITTLE GUY!
512
00:21:33,416 --> 00:21:34,583
JUST LIKE A CERTAIN
513
00:21:34,583 --> 00:21:36,958
ONE-EYED-EXPERIMENT-
CATCHING WONDER
514
00:21:36,958 --> 00:21:40,458
OF MY CLOSE PERSONAL
ACQUAINTANCE.
515
00:21:40,458 --> 00:21:42,458
[APPLAUSE AND CHEERING]
516
00:21:42,458 --> 00:21:43,333
UH...SIR...
517
00:21:43,333 --> 00:21:48,458
YOU DON'T REALLY BELIEVE
IN THIS ALIEN INVASION
NONSENSE, DO YOU?
518
00:21:48,458 --> 00:21:49,208
OF COURSE NOT.
519
00:21:49,208 --> 00:21:54,250
BUT SOMEDAY,
THESE LITTLE GIRLS
WILL BE VOTERS, TOO.
520
00:21:57,250 --> 00:21:59,750
[SONIC BLASTING]
32888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.