Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,708 --> 00:00:02,250
TOOKIE BAH WABA!
2
00:00:03,750 --> 00:00:05,416
HAO!
3
00:00:05,875 --> 00:00:07,291
IKI BAH BAH.
4
00:00:07,291 --> 00:00:08,750
HA HA HA.
5
00:00:09,958 --> 00:00:12,708
d I LAILA 'O KAUA'I LA d
6
00:00:12,708 --> 00:00:14,250
d NO MALIHINI OHANA d
7
00:00:14,250 --> 00:00:16,583
d WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY d
8
00:00:16,583 --> 00:00:18,708
d ALOHA, E KOMO MAI d
9
00:00:18,708 --> 00:00:19,375
MAKA MAKA!
10
00:00:19,375 --> 00:00:21,375
d I LAILA 'O KAUA'I LA d
11
00:00:21,375 --> 00:00:23,458
d NO MALIHINI OHANA d
12
00:00:23,458 --> 00:00:25,833
d WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY d
13
00:00:25,833 --> 00:00:27,416
d ALOHA, E KOMO MAI d
14
00:00:27,416 --> 00:00:30,875
d ALOHA, E KOMO MAI d
15
00:00:30,875 --> 00:00:31,583
HA HA HA!
16
00:00:31,583 --> 00:00:33,833
AH, HA HA HA HA HA HA HA!
17
00:00:33,833 --> 00:00:34,875
d IKI TOOKIE NEE HI! d
18
00:00:34,875 --> 00:00:36,000
d IKI TOOKIE NEE HI! d
19
00:00:36,000 --> 00:00:37,000
d AKA TIKI BAH BAH d
20
00:00:37,000 --> 00:00:38,291
d AKA TIKI BAH BAH d
21
00:00:38,291 --> 00:00:39,458
d GABBA IKA TASOOPA? d
22
00:00:39,458 --> 00:00:40,875
d GABBA IKA TASOOPA? d
23
00:00:40,875 --> 00:00:41,833
OOOCHA!
CHI-KA!
24
00:00:41,833 --> 00:00:42,958
d MIKI MIKI COCONUT d
25
00:00:42,958 --> 00:00:44,625
d I LAILA 'O KAUA'I LA d
26
00:00:44,625 --> 00:00:47,083
d NO MALIHINI OHANA d
27
00:00:47,083 --> 00:00:48,875
d WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY d
28
00:00:48,875 --> 00:00:51,583
d ALOHA, E KOMO MAI d
29
00:00:51,583 --> 00:00:53,958
d ALOHA, E KOMO MAI d
30
00:00:53,958 --> 00:00:57,958
d ALOHA, E KOMO MAI d
31
00:01:03,291 --> 00:01:05,625
[BIRDS CHIRPING]
32
00:01:17,000 --> 00:01:19,875
[SQUAWKS]
33
00:01:40,458 --> 00:01:42,375
[RIBBIT]
34
00:01:45,125 --> 00:01:46,875
NAO MEE TU!
35
00:01:46,875 --> 00:01:49,125
[CACKLES]
36
00:01:55,875 --> 00:01:57,875
[GASPS] OOH!
37
00:01:57,875 --> 00:02:00,333
NAO NA MEE TZU.
38
00:02:01,458 --> 00:02:03,333
[RUMBLING]
39
00:02:06,500 --> 00:02:08,333
[SNORING]
40
00:02:11,000 --> 00:02:12,625
CELL CHECK 750.
41
00:02:12,625 --> 00:02:15,750
HAMSTER WHEEL PRESENT.
CONFIRMED.
42
00:02:17,750 --> 00:02:19,625
[GERMAN ACCENT]
THAT'S HAMSTERVIEL!
43
00:02:19,625 --> 00:02:22,291
OH, THE INDIGNATION
THAT MY EVIL GENIUS
44
00:02:22,291 --> 00:02:24,375
IS WASTED UPON
SUCH A PITIFUL,
45
00:02:24,375 --> 00:02:26,875
PRETENDING-TO-SLEEP
ROUSE.
46
00:02:26,875 --> 00:02:28,416
A-TA NA GA-GA!
47
00:02:28,416 --> 00:02:29,583
Computer: DR. HAMSTER WHEEL,
48
00:02:29,583 --> 00:02:33,125
DETENTION CODE OVERRIDE
SEQUENCE ACTIVATED.
49
00:02:33,125 --> 00:02:33,750
HAMSTERVIEL!
50
00:02:33,750 --> 00:02:38,208
VIEL! YOU OH SO SILLY
COMPUTER VOICE!
51
00:02:46,708 --> 00:02:48,708
CONTACT GANTU.
52
00:02:49,458 --> 00:02:50,500
YES, DR. HAMSTERVIEL?
53
00:02:50,500 --> 00:02:54,375
EXPLAIN TO ME,
YOU OVERGROWN SEA BASS,
54
00:02:54,375 --> 00:02:56,625
WHY MY TINY
SINISTER CAN
55
00:02:56,625 --> 00:02:58,375
HOLDS NO EVIL
GENETIC EXPERIMENTS?
56
00:02:58,375 --> 00:03:01,250
THERE HAVEN'T
BEEN ANY EXPERIMENTS
ACTIVATED RECENTLY.
57
00:03:01,250 --> 00:03:04,833
Computer: WARNING.
EXPERIMENT 520 ACTIVATED.
58
00:03:04,833 --> 00:03:06,416
[HESITANTLY] UNTIL NOW.
59
00:03:06,416 --> 00:03:09,583
MMM? AND THEN WHAT
ARE YOU WAITING FOR?
60
00:03:09,583 --> 00:03:13,500
GET IT AND
SEND IT TO ME!
61
00:03:13,875 --> 00:03:14,708
ALL RIGHT, KAKI,
62
00:03:14,708 --> 00:03:18,708
LATER IS THE ANNUAL ALOHA
SAND SCULPTURE EXHIBITION
63
00:03:18,708 --> 00:03:19,833
AT LIHUE BEACH,
64
00:03:19,833 --> 00:03:22,416
SO NOW WE'RE GOING
TO CHOOSE A DESIGN
65
00:03:22,416 --> 00:03:24,625
THAT REPRESENTS ALOHA
FOR OUR ENTRY.
66
00:03:24,625 --> 00:03:27,458
DID EVERYONE COME UP
WITH AN IDEA?
67
00:03:27,458 --> 00:03:29,708
A CAT...
68
00:03:29,708 --> 00:03:31,000
ROBO-HULA...
69
00:03:31,000 --> 00:03:34,458
AND...ICE HOCKEY?
70
00:03:34,750 --> 00:03:37,083
AH, MYRTLE,
EXCELLENT CHOICE.
71
00:03:37,083 --> 00:03:38,375
DUKE KAHANAMOKU--
72
00:03:38,375 --> 00:03:39,875
HAWAII'S
GREATEST ATHLETE
73
00:03:39,875 --> 00:03:42,875
AND THE OFFICIAL
AMBASSADOR OF ALOHA.
74
00:03:43,458 --> 00:03:45,250
HE WAS?
75
00:03:45,250 --> 00:03:46,875
MR. PATULI, WAIT!
76
00:03:46,875 --> 00:03:49,833
I MADE
AN ALOHA DESIGN, TOO!
77
00:03:49,833 --> 00:03:53,458
[WHISPERING] And Pudge
the fish says hi.
78
00:03:53,833 --> 00:03:56,291
LILO, THIS IS, UM...
79
00:03:56,291 --> 00:03:57,875
INTERESTING.
80
00:03:57,875 --> 00:03:58,875
IT'S AN ALOHA TIKI,
81
00:03:58,875 --> 00:04:02,291
AND THIS LINE SHOWS
ITS ALOHA LEVEL.
82
00:04:02,291 --> 00:04:04,708
IT'S ALMOST FULL
BUT NOT QUITE,
83
00:04:04,708 --> 00:04:07,416
BECAUSE SOMETIMES
IT ACTS OUT
84
00:04:07,416 --> 00:04:10,083
AND DEVOURS
INNOCENT HUMANS.
85
00:04:10,083 --> 00:04:11,833
OOH! LOOK AT THIS!
86
00:04:11,833 --> 00:04:13,708
IT'S TOTALLY GROSS!
87
00:04:13,708 --> 00:04:15,416
YEAH!
YEAH!
YEAH!
88
00:04:15,416 --> 00:04:18,708
WELL, I DO THINK MYRTLE
HAS THE BEST DESIGN.
89
00:04:18,708 --> 00:04:22,875
WELL, THEN WE
DON'T NEED THIS.
90
00:04:24,500 --> 00:04:25,625
[GROWLS]
91
00:04:25,625 --> 00:04:26,708
BLAH!
AAH!
92
00:04:26,708 --> 00:04:27,708
GIRLS.
[SCREAMING]
93
00:04:27,708 --> 00:04:31,333
THIS IS NOT WHAT
ALOHA IS ABOUT.
94
00:04:34,458 --> 00:04:38,458
HOW ARE YOUR ALOHA
DESIGNS COMING, STITCH?
95
00:04:39,708 --> 00:04:41,125
OO-BAH?
96
00:04:41,708 --> 00:04:43,125
ZEE-BAH.
97
00:04:44,125 --> 00:04:45,083
KEE-BAH.
98
00:04:45,083 --> 00:04:46,291
[GIGGLES]
99
00:04:46,291 --> 00:04:49,291
STITCH, THAT'S MEAN.
100
00:04:49,708 --> 00:04:50,958
MOSES IS RIGHT.
101
00:04:50,958 --> 00:04:54,333
WE DON'T KNOW
WHAT ALOHA MEANS.
102
00:04:54,333 --> 00:04:56,500
[BOOM]
AAH!
103
00:05:00,166 --> 00:05:00,875
AHA!
104
00:05:00,875 --> 00:05:04,583
MY EVIL GENIUS IMPROVEMENTS
TO STOVE ARE SUCCESSFUL.
105
00:05:04,583 --> 00:05:05,291
HA HA HA!
106
00:05:05,291 --> 00:05:07,750
YOUR IMPROVEMENTS
RUINED MY MEATLOAF.
107
00:05:07,750 --> 00:05:08,458
NO!
108
00:05:08,458 --> 00:05:12,000
IS VERY APPEALING
QUASI-RECTANGULAR
BOVINE FLESH BLOCK.
109
00:05:12,000 --> 00:05:15,000
IT IS BEAUTIFUL,
ISN'T IT?
110
00:05:22,625 --> 00:05:24,583
IS A LITTLE BIT CRUNCHY.
111
00:05:24,583 --> 00:05:26,875
MM-HMM.
INSIDE AND OUT.
112
00:05:26,875 --> 00:05:28,583
IT'S LOADED WITH CARBON.
113
00:05:28,583 --> 00:05:29,958
WHAT WAS THAT BOOM?
114
00:05:29,958 --> 00:05:32,708
AN EXPLOSION
OF EARTH COOKING.
115
00:05:32,708 --> 00:05:34,291
DIG IN!
116
00:05:34,291 --> 00:05:36,708
[CRUNCHING]
117
00:05:37,750 --> 00:05:38,958
OO-AW!
118
00:05:38,958 --> 00:05:40,750
BLECH! ICKY.
119
00:05:43,875 --> 00:05:44,583
[SIGHS]
120
00:05:44,583 --> 00:05:48,000
THIS IS A GOOD DESIGN
FOR A SAND SCULPTURE.
121
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
IT SAYS ALOHA...
122
00:05:50,000 --> 00:05:51,250
KINDA.
123
00:05:51,250 --> 00:05:51,958
FOR SAND SCULPTURE,
124
00:05:51,958 --> 00:05:54,958
IS ALWAYS NICE TO MAKE
CASTLE FORTRESS--
125
00:05:54,958 --> 00:05:56,708
HUGE,
IMPENETRABLE STRONGHOLD
126
00:05:56,708 --> 00:06:00,125
FROM WHICH EVIL GENIUS
CAN DESTROY ALL!
127
00:06:00,125 --> 00:06:00,833
[GIGGLES]
128
00:06:00,833 --> 00:06:02,875
WITH TEENSY FLAG
TO FLY ON TIPPY-TOP.
129
00:06:02,875 --> 00:06:07,750
I CAN'T BEAT MYRTLE'S DESIGN
WITH A BORING SAND CASTLE.
130
00:06:07,750 --> 00:06:08,458
BORING?!
131
00:06:08,458 --> 00:06:10,750
WHY, WHAT IS
THIS MYRTLE'S IDEA
132
00:06:10,750 --> 00:06:11,875
THAT IS MORE GENIUS
133
00:06:11,875 --> 00:06:14,208
THAN IMPENETRABLE
STRONGHOLD?
134
00:06:14,208 --> 00:06:16,125
DUKE KAHANAMOKU.
135
00:06:16,125 --> 00:06:17,583
HAWAII'S
GREATEST ATHLETE?
136
00:06:17,583 --> 00:06:19,125
AND OFFICIAL
AMBASSADOR OF ALOHA?
137
00:06:19,125 --> 00:06:21,875
THAT'S BRILLIANT!
THAT'S BRILLIANT!
138
00:06:23,000 --> 00:06:25,458
OOH WAY!
WHAT IS THAT SMELL?
139
00:06:25,458 --> 00:06:26,250
UHH!
140
00:06:26,250 --> 00:06:31,750
WHAT YOU SMELL
IS THE AROMA OF MISERY.
141
00:06:31,750 --> 00:06:35,000
DON'T WORRY. I KNOW HOW
TO CHEER UP A SAD LILO.
142
00:06:35,000 --> 00:06:38,083
B-B-BUT DAVID, THE POOL
AT BIRDS OF PARADISE
143
00:06:38,083 --> 00:06:40,458
IS FOR HOTEL GUESTS ONLY.
144
00:06:40,458 --> 00:06:42,250
THERE WERE LIKE 10 SIGNS.
145
00:06:42,250 --> 00:06:44,875
RELAX, NANI,
I WAS HERE YESTERDAY,
146
00:06:44,875 --> 00:06:47,208
AND I FIGURED OUT
THEIR SYSTEM.
147
00:06:47,208 --> 00:06:48,625
ALL THE HOTEL GUESTS
148
00:06:48,625 --> 00:06:51,333
HAVE SPECIAL
BLUE TOWELS
149
00:06:51,333 --> 00:06:53,250
AND SO DO WE.
150
00:06:53,583 --> 00:06:56,833
SEE? INSTANT VACATION.
151
00:06:57,333 --> 00:07:00,625
COME ON, STITCH.
PHOTO SAFARI!
152
00:07:00,625 --> 00:07:02,625
ARE YOU SURE THIS IS OK?
153
00:07:02,625 --> 00:07:06,583
RELAX. LILO AND I SNEAK
IN HERE ALL THE TIME.
154
00:07:06,583 --> 00:07:07,333
YOU WHAT?
155
00:07:07,333 --> 00:07:10,291
JUST CHILL OUT AND
ENJOY YOUR HONEYMOON...
156
00:07:10,291 --> 00:07:11,875
SWEETHEART.
157
00:07:11,875 --> 00:07:13,625
HELLO, SIR, MA'AM.
158
00:07:13,625 --> 00:07:15,208
ARE YOU GUESTS HERE?
159
00:07:15,208 --> 00:07:16,583
HUH?
UH...YEAH.
160
00:07:16,583 --> 00:07:18,708
WHAT'S YOUR ROOM NUMBER?
161
00:07:18,708 --> 00:07:19,875
257.
319.
162
00:07:19,875 --> 00:07:22,166
UH...257.
319.
163
00:07:22,166 --> 00:07:24,166
257.
164
00:07:24,166 --> 00:07:24,875
MM-HMM.
165
00:07:24,875 --> 00:07:28,333
WELL, WE DON'T HAVE
A ROOM 319,257,
166
00:07:28,333 --> 00:07:31,750
AND BESIDES, TODAY
IS RED TOWEL DAY,
167
00:07:31,750 --> 00:07:32,875
NOT BLUE.
168
00:07:32,875 --> 00:07:34,458
[CHUCKLES]
169
00:07:34,458 --> 00:07:36,958
BUSTED.
170
00:07:46,500 --> 00:07:48,708
LIKE LIVING MUMMIES.
171
00:07:48,708 --> 00:07:51,000
VAMPIRES OF THE SUN.
172
00:07:51,000 --> 00:07:52,000
WONDERS OF NATURE.
173
00:07:52,000 --> 00:07:55,125
AREN'T THEY
BEAUTIFUL, STITCH?
174
00:07:55,125 --> 00:07:56,125
STITCH?
175
00:07:56,125 --> 00:07:57,833
STITCH!
176
00:07:57,833 --> 00:07:59,958
ITCHI VAN NIBA!
177
00:07:59,958 --> 00:08:01,416
OH, NO!
178
00:08:01,416 --> 00:08:02,750
NAGA BO TIFA?
179
00:08:02,750 --> 00:08:04,083
NO, YOU'RE FINE.
180
00:08:04,083 --> 00:08:05,083
BUT LOOK.
181
00:08:05,083 --> 00:08:06,125
IT'S GANTU.
182
00:08:06,125 --> 00:08:09,208
JUST FOLLOW
THE BOUNCING ABOMINATION.
183
00:08:09,208 --> 00:08:11,250
HE'S AFTER AN EXPERIMENT
184
00:08:11,250 --> 00:08:13,458
WITH A REALLY BIG BUTT.
185
00:08:13,458 --> 00:08:14,125
STITCH?
186
00:08:14,125 --> 00:08:17,000
MMM! AGATA DUBA U MITA?
187
00:08:17,000 --> 00:08:20,333
COME ON! WE'VE GOT
TO DO SOMETHING.
188
00:08:20,333 --> 00:08:22,291
[GROWLS]
189
00:08:22,291 --> 00:08:24,125
[WHISTLES]
190
00:08:27,000 --> 00:08:29,000
NANA-TU!
191
00:08:33,958 --> 00:08:36,000
[SCREAMING]
192
00:08:43,708 --> 00:08:45,500
WHAZA!
193
00:08:49,458 --> 00:08:50,458
LOCALS.
194
00:08:50,458 --> 00:08:51,708
NEXT TIME I CALL THE COPS.
195
00:08:51,708 --> 00:08:54,708
WHO NEEDS YOUR
TACKY TOURIST TRAP ANYWAY?
196
00:08:54,708 --> 00:08:56,833
WE GOT A WHOLE OCEAN
TO SWIM IN.
197
00:08:56,833 --> 00:08:58,000
[SCREAMING
IN BACKGROUND]
198
00:08:58,000 --> 00:08:59,625
WHAT'S ALL THAT--
199
00:09:01,875 --> 00:09:02,958
WAIT! LILO!
200
00:09:02,958 --> 00:09:06,000
SHE'S SAFE
WITH STITCH. RUN!
201
00:09:13,500 --> 00:09:14,291
WHOA!
202
00:09:14,291 --> 00:09:18,458
NORTH SHORE'S
GOT NOTHING ON THAT.
203
00:09:20,875 --> 00:09:23,125
Gantu: OHH!
204
00:09:26,625 --> 00:09:28,166
[GROANS]
205
00:09:28,166 --> 00:09:28,875
HEY!
206
00:09:28,875 --> 00:09:30,625
WHAT'S THE BIG--
207
00:09:32,333 --> 00:09:35,875
HEY, BUDDY! YOU BETTER
HAVE A RED TOWEL!
208
00:09:35,875 --> 00:09:37,416
[CACKLES]
209
00:09:37,416 --> 00:09:38,083
AAH!
210
00:09:38,083 --> 00:09:40,625
GET AWAY
FROM ME!
211
00:09:40,625 --> 00:09:42,083
[CACKLES]
212
00:09:46,958 --> 00:09:47,708
OOH!
213
00:09:47,708 --> 00:09:49,625
NAO NANI TZU!
214
00:09:49,625 --> 00:09:51,000
[RIBBIT]
215
00:09:52,250 --> 00:09:53,708
I DON'T
LIKE THE WAY
216
00:09:53,708 --> 00:09:56,125
HE'S LOOKING
AT OUR OCEAN.
217
00:09:57,833 --> 00:09:59,708
[CRUNCHING]
218
00:10:00,250 --> 00:10:03,208
AH HA HA
HA HA HA!
219
00:10:03,208 --> 00:10:05,166
YOU FLICKED HIM
LIKE A BOOGER,
220
00:10:05,166 --> 00:10:07,833
BUT NOW WE GOT
TO GO FIND HIM,
221
00:10:07,833 --> 00:10:10,166
AND HE'S NOT GONNA
BE BEHIND THE SOFA.
222
00:10:10,166 --> 00:10:12,708
OK, WE'RE HERE,
223
00:10:12,708 --> 00:10:16,708
AND IT LANDED
SOMEWHERE OVER THERE,
224
00:10:16,708 --> 00:10:19,458
AND THERE'S A LOT
MORE OF OVER THERE
225
00:10:19,458 --> 00:10:21,708
THAN THERE IS OF HERE.
226
00:10:22,583 --> 00:10:23,500
[GULP]
227
00:10:23,500 --> 00:10:25,000
[BELCH]
228
00:10:25,000 --> 00:10:27,708
WE'LL NEVER FIND HIM.
229
00:10:30,333 --> 00:10:33,958
DAS KABABE RA-MEN.
230
00:10:34,458 --> 00:10:36,208
A GUTI BAKUDA.
231
00:10:36,208 --> 00:10:38,250
BA CHECHA OH!
232
00:10:38,250 --> 00:10:41,208
WOW! HOW'D YOU
FIGURE THAT OUT?
233
00:10:41,208 --> 00:10:41,875
CHI-KA CHI-KA.
234
00:10:41,875 --> 00:10:44,875
YOU'RE SMARTER
THAN ANY PET I EVER HAD,
235
00:10:44,875 --> 00:10:46,875
EXCEPT MAYBE COCOA
THE GOLDFISH,
236
00:10:46,875 --> 00:10:49,875
BUT HE CROAKED,
SO I HAD TO FLUSH HIM.
237
00:10:49,875 --> 00:10:52,083
I GUESS I'LL TRY
THE LAUNCH VELOCITY
238
00:10:52,083 --> 00:10:55,250
OVER MOLECULAR WEIGHT
TIMES PI LATTE.
239
00:10:55,250 --> 00:10:58,375
UM...LOW-FAT.
240
00:11:00,500 --> 00:11:02,708
WHERE'S LILO?
IS SHE HERE?
241
00:11:02,708 --> 00:11:05,750
NO, BUT A FRESHLY MOPPED
FLOOR WAS HERE.
242
00:11:05,750 --> 00:11:07,833
APPARENTLY, IT JUST LEFT.
243
00:11:07,833 --> 00:11:09,000
LILO!
244
00:11:09,000 --> 00:11:09,833
ARE YOU ALL RIGHT?
245
00:11:09,833 --> 00:11:14,125
I'M FINE, BUT STITCH AND ME
NEED TO BORROW YOUR CAR.
246
00:11:14,125 --> 00:11:15,500
MY CAR.
247
00:11:15,500 --> 00:11:16,833
ARE YOULOLO?
248
00:11:16,833 --> 00:11:17,958
STITCH COULD DRIVE.
249
00:11:17,958 --> 00:11:20,416
HE DOESN'T
HAVE A LICENSE.
250
00:11:20,416 --> 00:11:22,708
ZO WAPPA.
251
00:11:22,708 --> 00:11:25,125
SORRY. WE ONLY HAVE
ONE WORKING CAR,
252
00:11:25,125 --> 00:11:26,875
AND I NEED IT
FOR WORK.
253
00:11:26,875 --> 00:11:29,333
BUT THERE'S
AN EXPERIMENT LOOSE!
254
00:11:29,333 --> 00:11:31,875
IT CAN FIND ITS OWN RIDE!
255
00:11:31,875 --> 00:11:32,875
I HAVE TO GET
TO THE RENTAL HUT.
256
00:11:32,875 --> 00:11:37,291
BUSINESS IS WAY OFF,
AND OLD MAN WONG
IS GETTING GROUCHY.
257
00:11:37,291 --> 00:11:38,083
BUT--
258
00:11:38,083 --> 00:11:40,625
I'LL BE HOME AFTER WORK.
259
00:11:40,958 --> 00:11:42,708
UH-UH. LITTLE GIRL,
260
00:11:42,708 --> 00:11:43,458
IS MY HEARING CORRECT?
261
00:11:43,458 --> 00:11:47,125
ONE OF MY PRECIOUS CREATIONS
IS RUNNING ABOUT FREE?
262
00:11:47,125 --> 00:11:49,458
YEAH. IT LIKES WATER,
263
00:11:49,458 --> 00:11:51,875
AND IT HAS
A REALLY BIG BUTT...
264
00:11:51,875 --> 00:11:55,000
JUST LIKE MY SISTER!
265
00:11:55,000 --> 00:11:55,750
Nani: HEY!
266
00:11:55,750 --> 00:11:58,000
EXPERIMENT THAT
IS LIKING WATER
267
00:11:58,000 --> 00:12:00,083
AND HAVING
LARGE POSTERIOR.
268
00:12:00,083 --> 00:12:03,250
AH! THAT WOULD
BE 520.
269
00:12:03,250 --> 00:12:04,083
HA HA HA.
270
00:12:04,083 --> 00:12:07,083
I WAS TRUE EVIL
INGENIOUS THAT DAY.
271
00:12:07,083 --> 00:12:09,875
520 TURNS
ANY BODY OF WATER
272
00:12:09,875 --> 00:12:12,083
INTO GIANT
DESTRUCTIVE WAVE.
273
00:12:12,083 --> 00:12:13,958
IT KEEPS TRYING
TO GET TO THE OCEAN.
274
00:12:13,958 --> 00:12:18,458
DA. IN THE SEA, WOULD
MAKE WAVE SO BIG
275
00:12:18,458 --> 00:12:20,875
WHOLE PLANET
WILL BE DESTRUCTED.
276
00:12:20,875 --> 00:12:23,458
YA HA HA HA HEY!
277
00:12:23,458 --> 00:12:26,000
OH, WOULD BE
BAD THING, YES?
278
00:12:26,000 --> 00:12:26,875
HELLO!
279
00:12:26,875 --> 00:12:29,125
JUST THINK OF ALL
THE JELLYFISH.
280
00:12:29,125 --> 00:12:30,958
NO JELLYFISH,
281
00:12:30,958 --> 00:12:34,833
NO JELLY,
NO PB & J!
282
00:12:34,833 --> 00:12:36,583
WE GOTTA
STOP 'EM,
283
00:12:36,583 --> 00:12:40,000
BUT WE DON'T HAVE
ANY TRANSPORTATION.
284
00:12:40,000 --> 00:12:42,250
WHAT ARE YOU TALKING?
285
00:12:42,250 --> 00:12:43,250
FOLLOW ME.
286
00:12:43,250 --> 00:12:44,875
[DOOR CLOSES]
287
00:12:45,458 --> 00:12:47,708
YOUR TALL SIBLING
HAS MISINFORMATION
288
00:12:47,708 --> 00:12:49,625
ABOUT NUMBER OF WORKING
CAR MOBILES.
289
00:12:49,625 --> 00:12:52,000
YOU FIXED NANI'S
OLD DUNE BUGGY!
290
00:12:52,000 --> 00:12:53,250
MORE THAN FIXED.
291
00:12:53,250 --> 00:12:56,000
IT'S TRICKED OUT
WITH SO MANY CUSTOMS
292
00:12:56,000 --> 00:12:57,875
IS BOOYAH FURIOUS RACER.
293
00:12:57,875 --> 00:13:01,125
WOULD BE GOOD FOR CAPTURE
OF EXPERIMENTS, YES?
294
00:13:01,125 --> 00:13:03,708
[GRUNTING]
295
00:13:03,708 --> 00:13:05,875
AH! VROOM, VROOM!
296
00:13:05,875 --> 00:13:09,208
JUST PLACE 520
IN PROTECTIVE ORB HERE.
297
00:13:09,208 --> 00:13:12,083
SEE? SNUG AS RUG IN JUG.
298
00:13:12,708 --> 00:13:14,875
[MUSIC PLAYING]
299
00:13:25,500 --> 00:13:26,750
[MUSIC STOPS PLAYING]
300
00:13:26,750 --> 00:13:27,500
HOLD IT RIGHT THERE.
301
00:13:27,500 --> 00:13:31,083
WE CANNOT SEND
THE LITTLE GIRL
OFF JOYRIDING
302
00:13:31,083 --> 00:13:33,000
IN AN UNLICENSED,
UNTESTED,
303
00:13:33,000 --> 00:13:35,958
AND POSSIBLY
RADIOACTIVE VEHICLE
304
00:13:35,958 --> 00:13:38,583
WITHOUT
A LITTLE SNACK.
305
00:13:42,208 --> 00:13:44,250
[TIRES SQUEALING]
306
00:13:49,583 --> 00:13:51,875
[THUD]
307
00:13:59,291 --> 00:14:01,125
625!
308
00:14:04,208 --> 00:14:05,875
WHOA. ROUGH DAY?
309
00:14:05,875 --> 00:14:08,500
WHOO! YOU LOOK LIKE
LAST WEEK'S LETTUCE.
310
00:14:08,500 --> 00:14:11,125
GET A BLASTER! HURRY!
311
00:14:11,875 --> 00:14:13,083
OK, NOW WHAT?
312
00:14:13,083 --> 00:14:15,458
CUT ME FREE,
YOU INSIPID TROG.
313
00:14:15,458 --> 00:14:17,000
YOU'RE IN LUCK, FISH BREATH.
314
00:14:17,000 --> 00:14:20,000
I TOOK A CLASS IN ADVANCED
APPLIED BLASTING.
315
00:14:20,000 --> 00:14:21,000
HEY!
316
00:14:21,000 --> 00:14:22,208
OOPS.
CAREFUL.
317
00:14:22,208 --> 00:14:23,250
SORRY.
318
00:14:23,250 --> 00:14:24,000
OW!
319
00:14:24,000 --> 00:14:25,000
STOP SQUIRMING.
320
00:14:25,000 --> 00:14:26,083
UH!
MY BAD.
321
00:14:26,083 --> 00:14:28,375
YOU ALMOST
VAPORIZED ME.
322
00:14:28,375 --> 00:14:31,333
YEAH? THAT'S WHAT MY TEACHER
ALWAYS USED TO SAY.
323
00:14:31,333 --> 00:14:32,875
[GROWLS]
324
00:14:32,875 --> 00:14:33,625
HEY. HEY, EASY THERE.
325
00:14:33,625 --> 00:14:36,625
I'M NOT DESIGNED
TO BE PICKED UP LIKE THAT.
326
00:14:36,625 --> 00:14:37,958
OW!
327
00:14:43,875 --> 00:14:47,000
ARE YOU SURE WE'RE LOOKING
IN THE RIGHT SPOT?
328
00:14:47,000 --> 00:14:49,250
HMM! KUSHA MUH DESS.
329
00:14:49,250 --> 00:14:51,125
[CACKLING]
330
00:14:51,125 --> 00:14:53,291
520: NANA-TU!
THERE!
331
00:15:17,250 --> 00:15:20,083
NANA-TU!
332
00:15:25,125 --> 00:15:26,458
NANA-TU!
333
00:15:26,458 --> 00:15:28,750
[CACKLES]
334
00:15:32,583 --> 00:15:34,250
YUH!
335
00:15:34,958 --> 00:15:37,458
[CRYING]
336
00:15:37,458 --> 00:15:38,458
BULLS-EYE.
337
00:15:38,458 --> 00:15:40,708
NICE SHOOTING, TEX.
338
00:15:41,500 --> 00:15:42,583
TA-DA!
339
00:15:42,583 --> 00:15:43,583
[SPLAT]
340
00:15:43,583 --> 00:15:46,458
[WHIMPERING]
341
00:15:49,625 --> 00:15:51,250
SNAGA BOOZA!
342
00:15:51,250 --> 00:15:53,333
[GRUNTING]
343
00:15:53,958 --> 00:15:56,333
SO...YOU'RE THE REASON
HAMSTERVIEL
344
00:15:56,333 --> 00:15:59,000
HAS ME RUNNING ALL OVER
THIS PITIFUL ISLAND.
345
00:15:59,000 --> 00:16:01,000
YOU'D BETTER
BE WORTH IT.
346
00:16:01,000 --> 00:16:02,125
OHH.
347
00:16:02,125 --> 00:16:03,875
Stitch: AH KU TA!
348
00:16:04,708 --> 00:16:07,000
AAH! OHH!
349
00:16:07,000 --> 00:16:08,708
HOMERUN!
350
00:16:12,583 --> 00:16:13,708
Stitch: ZIZABAH! ZIZABAH!
351
00:16:13,708 --> 00:16:14,458
[FIGHTING]
352
00:16:14,458 --> 00:16:16,500
Gantu: LET GO
OF ME, YOU--OW!
353
00:16:16,500 --> 00:16:18,000
HOLD STILL!
354
00:16:18,458 --> 00:16:20,208
UH!
355
00:16:24,625 --> 00:16:27,166
Gantu: WHERE'D YOU GO?
356
00:16:31,208 --> 00:16:32,083
TAYA!
357
00:16:32,083 --> 00:16:33,416
Gantu: AHA!
358
00:16:33,416 --> 00:16:34,458
[GLASS BREAKS]
359
00:16:34,458 --> 00:16:36,375
Gantu: YOU!
360
00:16:41,750 --> 00:16:43,458
STITCH!
361
00:16:43,458 --> 00:16:48,583
THAT'S RIGHT.
YOU WANT A PIECE
OF GANTU, YOU GOT IT.
362
00:16:50,333 --> 00:16:53,333
STITCH!
363
00:16:54,583 --> 00:16:56,000
UH...KATA?
364
00:16:56,000 --> 00:16:57,750
YOU OK?
365
00:16:58,583 --> 00:17:00,375
YOU'RE OK!
366
00:17:00,375 --> 00:17:02,000
YOU WERE JUST
PLAYING DEAD,
367
00:17:02,000 --> 00:17:04,750
LIKE COCOA
THE GOLDFISH.
368
00:17:09,166 --> 00:17:10,458
CHAKADA.
369
00:17:10,458 --> 00:17:11,375
520?
370
00:17:11,375 --> 00:17:15,833
BUT WHAT DID
GANTU TAKE?
371
00:17:16,875 --> 00:17:18,458
OH. WELL...
[CLEARS THROAT]
372
00:17:18,458 --> 00:17:20,583
HA HA HA.
IT'S A....
373
00:17:20,583 --> 00:17:22,416
A-A-A PINEAPPLE.
374
00:17:22,416 --> 00:17:24,000
AHA! VERY GOOD.
375
00:17:24,000 --> 00:17:27,833
YES. JUICY PULPY SWEETNESS
IS WHAT EVERY EVIL GENIUS
376
00:17:27,833 --> 00:17:30,000
NEEDS FOR CONQUERING
THE GALAXY...
377
00:17:30,000 --> 00:17:32,083
YOU FOOL!
378
00:17:33,083 --> 00:17:35,958
YES! YOU THE KIND!
379
00:17:39,125 --> 00:17:40,958
OH, COME ON.
380
00:17:40,958 --> 00:17:42,458
WE'RE YOUR FRIENDS.
381
00:17:42,458 --> 00:17:45,583
YOU KNOW
WHAT FRIENDS ARE,
DON'T YOU?
382
00:17:45,583 --> 00:17:46,583
MM-MMM.
383
00:17:46,583 --> 00:17:51,000
YOU KNOW
THE BIG ELEPHANT
FOOT FISH-FACE GUY?
384
00:17:51,000 --> 00:17:51,750
[WHIMPERS]
385
00:17:51,750 --> 00:17:54,625
HE'SNOT YOUR FRIEND.
386
00:17:54,625 --> 00:17:56,125
BUT WE RESCUED YOU.
387
00:17:56,125 --> 00:17:58,833
WEARE YOUR FRIENDS.
388
00:17:58,833 --> 00:18:00,708
BATZEE BA-BA.
389
00:18:00,708 --> 00:18:02,583
ALOHA, FRIEND.
390
00:18:02,583 --> 00:18:03,583
ALOHA?
391
00:18:03,583 --> 00:18:07,625
WE'RE SUPPOSED TO
BE SAND SCULPTING.
392
00:18:09,458 --> 00:18:10,708
MORE ON THE SURFBOARD!
393
00:18:10,708 --> 00:18:14,833
YOU'RE NOT CAPTURING
MY VISION!
394
00:18:15,958 --> 00:18:18,458
UHH. LOOK WHO'S HERE...
395
00:18:18,458 --> 00:18:22,458
WITH 2 UGLY DOGS NOW.
396
00:18:23,583 --> 00:18:26,625
NOW, YOU'RE GONNA HAVE
TO BEHAVE YOURSELF.
397
00:18:26,625 --> 00:18:28,458
COME ON.
398
00:18:29,250 --> 00:18:33,583
OOH, WHY HAS IT GOT
A GIANT CABOOSE?
399
00:18:33,583 --> 00:18:36,750
HIGHLY CONTAGIOUS BUTT RABIES.
400
00:18:36,750 --> 00:18:38,583
[SCREAMING]
401
00:18:38,583 --> 00:18:40,625
CALM DOWN, KEIKA.
402
00:18:40,625 --> 00:18:42,166
LET'S STAY FOCUSED.
403
00:18:42,166 --> 00:18:43,000
KEEP WORKING.
404
00:18:43,000 --> 00:18:45,583
I'M GLAD YOU
SHOWED UP, LILO.
405
00:18:45,583 --> 00:18:46,458
IT'S GOOD, YOU KNOW.
406
00:18:46,458 --> 00:18:50,000
AND EVEN
IF I DON'T KNOW
WHAT ALOHA IS,
407
00:18:50,000 --> 00:18:51,708
I CAN STILL HELP.
408
00:18:51,708 --> 00:18:55,750
LILO, THAT IS WHAT
ALOHA IS ALL ABOUT.
409
00:18:55,750 --> 00:18:57,125
IT IS?
410
00:18:57,125 --> 00:18:58,000
GO ON NOW.
411
00:18:58,000 --> 00:19:00,416
I'VE GOT AN EXHIBITION
TO JUDGE.
412
00:19:00,416 --> 00:19:01,375
[STOMPING]
413
00:19:01,375 --> 00:19:02,583
WHA-WHAT?
AAH!
414
00:19:02,583 --> 00:19:04,208
AAH!
AAH!
415
00:19:04,208 --> 00:19:05,250
[STOMPING]
416
00:19:05,250 --> 00:19:07,458
HUH? AAH! HEY!
417
00:19:07,458 --> 00:19:08,708
HUH?
AH!
418
00:19:08,708 --> 00:19:11,000
I'M A SAMOAN
JUST OUT FOR A STROLL.
419
00:19:11,000 --> 00:19:14,458
[STOMPING]
420
00:19:15,250 --> 00:19:16,625
A GA ZUTA!
421
00:19:26,583 --> 00:19:27,458
[STOMPING]
422
00:19:27,458 --> 00:19:29,583
STITCH, WHERE YOU GO--
423
00:19:29,583 --> 00:19:31,333
GANTU!
424
00:19:31,750 --> 00:19:32,500
AAH!
425
00:19:32,500 --> 00:19:35,125
OPEN UP! I'M HERE
FOR THE ABOMINATION.
426
00:19:35,125 --> 00:19:39,208
NO WAY!
I LIKE ABOMINATIONS!
427
00:19:41,750 --> 00:19:43,583
OOH ME!
428
00:19:43,583 --> 00:19:45,583
I'LL HAVE TO DEVISE
AN ASSAULT PLAN
429
00:19:45,583 --> 00:19:47,583
FOR THIS FORTIFIED
DEFENSE STRUCTURE.
430
00:19:47,583 --> 00:19:48,583
[SQUISH]
431
00:19:48,583 --> 00:19:49,291
THIS IS JUST MADE
432
00:19:49,291 --> 00:19:52,583
OUT OF
LOOSELY COMPRESSED
SILICATE.
433
00:19:53,291 --> 00:19:54,583
UH!
434
00:19:54,583 --> 00:19:55,625
HMM!
435
00:19:55,625 --> 00:19:57,250
NANA-TU!
436
00:19:57,250 --> 00:20:00,000
[CACKLES]
437
00:20:01,708 --> 00:20:02,458
OH, NO.
438
00:20:02,458 --> 00:20:04,583
I THOUGHT 520
WAS OUR FRIEND,
439
00:20:04,583 --> 00:20:08,208
BUT IT'S GONNA WIPE OUT
THE WHOLE PLANET.
440
00:20:11,125 --> 00:20:13,250
[CACKLING]
441
00:20:18,125 --> 00:20:21,458
TSUNAMI! EVERYBODY RUN!
442
00:20:22,333 --> 00:20:26,291
OH, BLITZNACK.
AAH!
443
00:20:26,291 --> 00:20:27,500
I WAS WRONG.
444
00:20:27,500 --> 00:20:29,375
HE JUST WIPED OUT GANTU.
445
00:20:29,375 --> 00:20:30,125
HUH.
446
00:20:30,125 --> 00:20:30,833
NA JABA.
447
00:20:30,833 --> 00:20:34,083
NANA-TU REE HEE
HEE HEE HEE HEE.
448
00:20:34,083 --> 00:20:35,291
DE DA BA LUTA.
449
00:20:35,291 --> 00:20:37,708
I'M GONNA NAME
YOU CANNONBALL,
450
00:20:37,708 --> 00:20:40,000
'CAUSE YOU LIKE
TO MAKE WAVES.
451
00:20:40,000 --> 00:20:41,125
NANA-TU!
452
00:20:41,125 --> 00:20:43,458
CONGRATULATIONS, LILO.
453
00:20:43,458 --> 00:20:44,875
MYRTLE'S DESIGN
IS GOOD, TOO,
454
00:20:44,875 --> 00:20:48,583
BUT YOU SHOWED
MORE ALOHA TODAY.
455
00:20:48,583 --> 00:20:50,583
[APPLAUSE AND CHEERS]
456
00:20:50,583 --> 00:20:51,625
AWESOME!
457
00:20:51,625 --> 00:20:53,083
IT'S NOT FAIR.
458
00:20:53,083 --> 00:20:56,583
SHE'S SO WEIRD,
AND I'M SO NORMAL.
459
00:20:57,458 --> 00:21:00,958
NOW, WHERE WOULD
YOU FIT IN BEST?
460
00:21:00,958 --> 00:21:04,000
EVERYBODY CAN USE
A GOOD WAVE,
461
00:21:04,000 --> 00:21:06,708
BUT WHERE TO START?
462
00:21:06,708 --> 00:21:08,458
NANI.
463
00:21:10,958 --> 00:21:11,625
[SIGHS]
464
00:21:11,625 --> 00:21:15,583
ANOTHER DAY, ANOTHER JOB
WAITING TO BE LOST.
465
00:21:15,583 --> 00:21:16,708
HEY, WE NEED BOARDS!
466
00:21:16,708 --> 00:21:17,958
YEAH, QUICK!
467
00:21:17,958 --> 00:21:19,208
UM, SURE.
468
00:21:19,208 --> 00:21:19,875
WHAT'S THE HURRY?
469
00:21:19,875 --> 00:21:22,291
WAVES ARE BREAKING
ALL OVER THIS BEACH.
470
00:21:22,291 --> 00:21:24,125
EVERYONE'S COMING DOWN
FROM NORTH SHORE.
471
00:21:24,125 --> 00:21:25,166
IT'S CRAZY.
472
00:21:25,166 --> 00:21:25,875
OH, DUDE!
473
00:21:25,875 --> 00:21:27,708
IT'S ABSOLUTELY PERFECT!
474
00:21:27,708 --> 00:21:30,583
I MEAN, LOOK AT IT.
COME ON, EVERYBODY.
475
00:21:48,458 --> 00:21:51,708
I WONDER WHAT
HAPPENED TO GANTU.
476
00:21:54,625 --> 00:21:56,875
[GROANS]
477
00:21:56,875 --> 00:21:57,875
HUH?
478
00:21:57,875 --> 00:21:59,583
SAN FRANCISCO?
479
00:21:59,583 --> 00:22:03,083
OH, DOUBLE BLITZNACK.
29474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.