Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,960 --> 00:00:51,236
Året var 1995.
2
00:00:51,360 --> 00:00:58,869
Efter et århundrede med verdenskrigog folkemord, herskede freden atter.
3
00:00:59,000 --> 00:01:06,839
Takket være atomvåben. Jordensnationer havde nu våben nok-
4
00:01:06,960 --> 00:01:12,114
- til at sikre, at man aldrig igenskulle udkæmpe krige.
5
00:01:12,240 --> 00:01:15,630
Eller hvad? Vi besøger Sicilien.
6
00:01:22,480 --> 00:01:25,836
Under et rutinemæssigt mafiamord...
7
00:01:32,080 --> 00:01:37,518
...brugte en uerfaren lejemorder"for en sikkerheds skyld" atomvåben.
8
00:01:39,600 --> 00:01:43,639
Da røgen lettede,var Sicilien forsvundet.
9
00:01:43,760 --> 00:01:49,551
Øjeblikkeligt eskalerede våbnet, derskulle forhindre krig, konflikten.
10
00:01:49,680 --> 00:01:54,549
Italien bombede "terrorist-reden"Libyen. Syrien bombede Italien...
11
00:01:54,680 --> 00:01:59,629
...Israel bombede Syrien, AfrikaIsrael, Syd-Afrika Afrika...
12
00:01:59,760 --> 00:02:03,833
...Tyskland Frankrig, FrankrigEngland og Sverige...sig selv.
13
00:02:03,960 --> 00:02:09,159
Sovjet besluttede modvilligtat atombombe USA.
14
00:02:09,280 --> 00:02:15,753
Og for at bevare freden affyrede USAsit kernevåbensarsenal mod Sovjet.
15
00:02:18,720 --> 00:02:24,352
Øjeblikket som alle havde set fremtil bare for at se, hvordan det var:
16
00:02:24,480 --> 00:02:26,835
Tredje verdenskrigl
17
00:02:26,960 --> 00:02:30,635
Da støvet fra ruinerne havde lagtsig, stod to kontinenter tilbage.
18
00:02:30,760 --> 00:02:37,677
Mod nord var Amerika og Sovjetsmeltet sammen til landet Sovjerika.
19
00:02:37,800 --> 00:02:43,432
Sovjerika blev befolket af en særligubehagelig race af mutanter:
20
00:02:43,560 --> 00:02:46,358
Sovjanerne.
21
00:02:46,480 --> 00:02:51,349
Mod syd dukkede det kontinent op, derblev de overlevende kvinders hjem.
22
00:02:51,480 --> 00:02:57,237
Hvordan de end så ud. Ingen mander nogensinde sluppet derfra i live.
23
00:02:57,360 --> 00:03:00,636
Landet er kendt som Vaginia.
24
00:03:00,760 --> 00:03:03,194
Kære medplaneterl
25
00:03:03,320 --> 00:03:08,519
Jeg, Ligemændenes Øverste og
Universets Generalsekretær-
26
00:03:08,640 --> 00:03:14,556
- har sammenkaldt Sikkerhedsrådet
for at informere om en stor fare.
27
00:03:14,680 --> 00:03:18,229
Jordens to overlevende nationer-
28
00:03:18,360 --> 00:03:22,751
- står foran en fjerde verdenskrig.
29
00:03:22,880 --> 00:03:29,672
Begge har skabt våben, som ikke bare
kan ødelægge deres tåbelige planet-
30
00:03:29,800 --> 00:03:33,793
- men hele universet.
31
00:03:33,920 --> 00:03:38,675
- Bomb dem i stykker!
- Du glemmer vores antivoldsprincip.
32
00:03:38,800 --> 00:03:41,268
Så bomb dem i stykker fredeligt.
33
00:03:41,400 --> 00:03:44,915
Vi skal bruge en superhelt!
34
00:03:45,040 --> 00:03:48,555
Har galaksens arbejdsformidling
nogle forslag?
35
00:03:48,680 --> 00:03:51,717
Superhelte er udrydningstruede.
36
00:03:51,840 --> 00:03:55,310
Supermand lever i
stilhed i Gay Rights-galaksen.
37
00:03:55,440 --> 00:04:00,560
Wonder Woman er gravid for
tredje gang og for fed til at flyve.
38
00:04:00,680 --> 00:04:04,832
Så er Undergangen nær...
39
00:04:04,960 --> 00:04:09,431
Men der er en superhelt, der arbejder
i Hyper-renovationsafdelingen.
40
00:04:09,560 --> 00:04:12,597
Han har vist aldrig
fuldført en mission.
41
00:04:12,720 --> 00:04:15,359
Han kan være vores eneste håb.
42
00:04:15,480 --> 00:04:19,951
- Hvad hedder han?
- Altså... Fred.
43
00:04:23,960 --> 00:04:27,635
Stop! Fy, for en stank.
44
00:04:38,760 --> 00:04:42,753
- Pas på, din dumme barbar!
- Øh...
45
00:04:42,880 --> 00:04:45,872
Sæt den dog i bakgear, mand!
46
00:04:47,240 --> 00:04:49,834
Hallo!
47
00:04:51,880 --> 00:04:55,475
Din hønsehjerne!
Se nu min kappe!
48
00:04:55,600 --> 00:04:59,559
Hvorfor du har kappe? Er mod regler.
49
00:04:59,680 --> 00:05:04,629
Fuck reglerne! Jeg spiser,
sover og skider i den her kappe!
50
00:05:04,760 --> 00:05:08,036
Kappen signalerer "superhelt"!
51
00:05:09,560 --> 00:05:14,350
Er farlig, din kappe. Risikofaktor.
52
00:05:14,480 --> 00:05:20,237
Risikofaktor! Er du dum! Den, der gav
dig maskinmesterjobbet, var en idiot!
53
00:05:20,360 --> 00:05:27,357
Du håner min hjerne.
Jeg knækker dig i tre stykker.
54
00:05:27,480 --> 00:05:32,873
- Du kan ikke tælle så langt.
- Hallo, stop så det der.
55
00:05:36,280 --> 00:05:39,033
Lad os snuppe en bajer.
56
00:05:39,160 --> 00:05:42,197
Okay så, okay så.
57
00:05:50,200 --> 00:05:57,231
Tingene har ændret sig. Det var her
omkring, at jeg slog Mørkets Fyrster.
58
00:05:57,360 --> 00:06:01,717
Jeg synes,
du sagde, at det var i Lille Bjørn?
59
00:06:01,840 --> 00:06:06,391
Nej, nej. Det var ikke Mørkets
Fyrster, det var Mørkets Würster.
60
00:06:06,520 --> 00:06:09,751
Den slags action ser man ikke længere.
61
00:06:11,720 --> 00:06:17,670
Skulle du have det hårdt? Har du nogen
anelse om, hvordan det er at være ond?
62
00:06:17,800 --> 00:06:22,510
Prøv du på at slavebinde folk så
de tjener dine onde formål-
63
00:06:22,640 --> 00:06:25,552
- så tisser de i bukserne af grin.
64
00:06:25,680 --> 00:06:29,719
Det er noget lort! Der er ingen
uretfærdighed tilbage i verden.
65
00:06:30,760 --> 00:06:35,072
- Fred!
- Du må ikke gøre det der, Trixie!
66
00:06:35,200 --> 00:06:40,035
Det er det eneste sted, du kigger.
Der er en, der leder efter dig.
67
00:06:40,160 --> 00:06:44,073
- Du må hellere komme hjem!
- Stil ham om, jeg har travlt.
68
00:06:44,200 --> 00:06:49,832
Fred Helt! Jeg stiller ikke Universets
Leder om til din øldåse.
69
00:06:49,960 --> 00:06:53,191
Åh, pine og superdød da også!
70
00:07:01,720 --> 00:07:06,111
Så, Super Junior.
Giv mor den fine lampe!
71
00:07:10,280 --> 00:07:12,953
- Okay, hvor er krybet?
- Fred!
72
00:07:13,080 --> 00:07:16,709
Fred Helt! Jeg er kommet-
73
00:07:16,840 --> 00:07:22,358
- for at tildele dig en opgave som hele
Universets eksistens afhænger af!
74
00:07:22,480 --> 00:07:26,792
Så er du kommet til den rigtige,
for jeg er Hr. Univers!
75
00:07:26,920 --> 00:07:33,678
- Du må gennemgå stor fare og smerte.
- Jeg har lidt travlt netop nu.
76
00:07:33,800 --> 00:07:38,476
Fred Helt! Hvis du ødelægger det her,
så pudser jeg Junior på dig!
77
00:07:38,600 --> 00:07:42,434
Jeg tænker bare på jer, hvad vil I
gøre, hvis der tilstøder mig noget?
78
00:07:42,560 --> 00:07:46,712
- Jeg har en liste med substitutter.
- Fred!
79
00:07:46,840 --> 00:07:51,072
Det er din pligt
som superhelt at redde Universet.
80
00:07:51,200 --> 00:07:56,069
- Hvorfor skal jeg redde dit møgunivers?
- Det er også dit univers.
81
00:07:56,200 --> 00:07:59,829
Hallo: Universet har
ikke gjort ret meget for mig.
82
00:07:59,960 --> 00:08:04,397
Selv om jeg er utrolig vigtig,
vælger jeg alligevel at trygle og bede.
83
00:08:04,520 --> 00:08:07,751
- Det gør jeg også.
- Ved du, hvorfor jeg tager jobbet?
84
00:08:07,880 --> 00:08:11,634
Ved du, hvorfor jeg har
tænkt mig at redde universet?
85
00:08:11,760 --> 00:08:16,356
Fordi I giver mig kvalme!
86
00:08:18,800 --> 00:08:24,636
Dit "ja" glæder mig, men du fremstår
ikke ligefrem... uovervindelig?
87
00:08:24,760 --> 00:08:28,753
Jeg er bare lidt ude af form.
For meget øl.
88
00:08:29,800 --> 00:08:33,759
Denne giver dig adgang til
alle kendte superkræfter.
89
00:08:33,880 --> 00:08:38,670
- Hvad gør jeg, hvis den går i stykker?
- Sæt en almindelig 60-watt pære i!
90
00:08:40,080 --> 00:08:42,548
Uovervindelig?
91
00:08:42,680 --> 00:08:45,148
Jeg må vel hellere komme i gang.
92
00:08:45,280 --> 00:08:48,750
Nå, Super-J, giv far et kys!
93
00:08:53,240 --> 00:08:55,515
Fred!
94
00:09:11,160 --> 00:09:15,676
Husk, at bruge fredeligemidler for at opnå kosmisk fred.
95
00:09:15,800 --> 00:09:19,315
Konfisker Jordensvåben og bring dem hertil.
96
00:09:19,440 --> 00:09:22,591
Vær stolt, modig og retfærdigl
97
00:09:22,720 --> 00:09:27,510
Og drik ikke vandet og glemikke at bruge sikkerhedsselel
98
00:10:23,200 --> 00:10:28,399
Kom nu, dit rum-svin - stop!
Det er koldt herude!
99
00:10:28,520 --> 00:10:32,195
Din store hyper-super-lort!
100
00:10:38,040 --> 00:10:40,838
Ind-i-super-helvede!
101
00:11:09,720 --> 00:11:12,553
Æd mine supershorts!
102
00:11:28,040 --> 00:11:33,034
- Gud, jeg er træt! Og tørstig...
- Du, Fred...
103
00:11:33,160 --> 00:11:37,039
- Hvem der?
- Det er Gud.
104
00:11:37,160 --> 00:11:42,951
Hold op med at misbruge mit navn,
ellers steger jeg dig!
105
00:11:43,080 --> 00:11:45,913
Okay, Gud! Undskyld.
106
00:11:49,920 --> 00:11:52,559
Det var tæt på! Jesus!
107
00:11:52,680 --> 00:11:57,674
Fred! Jesus her.
Det samme gælder for mig!
108
00:12:05,800 --> 00:12:11,238
Det er en fugl!
Et fly! Et interkontinentalt missil!
109
00:12:11,360 --> 00:12:15,512
- De sindssyge kvinder har gjort det!
- Så vi bliver nødt til at slås?
110
00:12:15,640 --> 00:12:18,473
- Mor!
- Vær en mand!
111
00:12:18,600 --> 00:12:21,558
- Det kan du selv være!
- Jeg vil ikke være en mand!
112
00:12:21,680 --> 00:12:25,992
- Det er en mand!
- Et typisk tøsetrick!
113
00:12:26,120 --> 00:12:29,829
- Han er på vej mod Washinggrad.
- Han ser ikke farlig ud.
114
00:12:29,960 --> 00:12:33,475
Så lad os slå ham ihjel!
115
00:12:33,600 --> 00:12:38,833
Hej igenl Her i Washinggrad når dettredje verdensmesterskab sit klimaksl
116
00:12:38,960 --> 00:12:42,714
Fansene er ellevilde,for det er den rene krig-
117
00:12:42,840 --> 00:12:46,719
- mellem WashinggradUnidexters og Moscago Monopods.
118
00:12:46,840 --> 00:12:50,196
Monos har bolden og førerden frem gennem midtbanen.
119
00:12:50,320 --> 00:12:54,279
Monos kaptajn Nikolai Nixonafleverer til venstre wing-
120
00:12:54,400 --> 00:12:57,039
- som går ind i en tacklingl
121
00:13:00,360 --> 00:13:05,753
Her er Nixon i forsvar, en høj boldog begge hold forsøger at headel
122
00:13:05,880 --> 00:13:10,271
Hold da op, se alle de små grålSnak om at "hjerne" igenneml
123
00:13:10,400 --> 00:13:14,598
Nixon går efter bolden ogsætter en ren testikkeltacklingl
124
00:13:14,720 --> 00:13:21,876
Bollerne flyver mod Unis mål, menmålmanden laver en dobbeltredning.
125
00:13:24,960 --> 00:13:29,988
Spillet går videre ogSomoza tager flot bolden ned.
126
00:13:37,600 --> 00:13:42,116
Der er kun Nixon mellemangriber og mål. Nixon er overaltl
127
00:13:42,240 --> 00:13:44,674
Wow, der røg et benl
128
00:13:45,760 --> 00:13:48,399
Dommeren fløjter.
129
00:13:50,160 --> 00:13:54,472
Helt utroligtl Han fløjter frisparkpå grund af et ynkeligt benspændl
130
00:13:54,600 --> 00:13:59,674
Dommeren følger reglerne,og det behager ikke Monos spillerel
131
00:14:03,680 --> 00:14:06,672
- Han er på vej mod stadion!
- Så tager vi ham!
132
00:14:06,800 --> 00:14:10,110
Men der er 90.000 tilskuere...
133
00:14:10,240 --> 00:14:16,076
- Det gælder Rigets sikkerhed!
- Generalstaben siger: Fuck ham!
134
00:14:18,160 --> 00:14:21,038
Monos gør sig klar,dommeren fløjter...
135
00:14:23,600 --> 00:14:28,628
Der kommer sparket-og der er måll Der er måll
136
00:14:40,480 --> 00:14:44,155
Opråbl Indkommende vaginianskmissill Søg dækningl
137
00:14:44,280 --> 00:14:46,271
Ingen panikl
138
00:14:51,840 --> 00:14:59,235
Jordens folk! Jeg kommer i fred.
139
00:15:04,320 --> 00:15:10,714
Du, Gud! Nu er du uretfærdig, jeg
sagde jo ingenting! Jesus? Hvad, Jesus?
140
00:15:16,040 --> 00:15:18,110
Ja, ja!
141
00:15:22,640 --> 00:15:25,393
Er I sindssyge?! Se lige min kappe!
142
00:15:25,520 --> 00:15:28,114
Sovjerikas hær siger undskyld.
143
00:15:28,240 --> 00:15:31,118
Flyvevåbnet beklager.
144
00:15:32,240 --> 00:15:36,153
Hold mund!
Jeg er på en meget vigtig mission!
145
00:15:38,200 --> 00:15:42,876
- Før mig til jeres leder!
- Følg mig.
146
00:15:45,080 --> 00:15:49,119
- Hvor skal vi hen?
- Til vores leder, Overkammeraten.
147
00:15:49,240 --> 00:15:53,950
- Vores Overkammerat.
- Vores elskede Overkammerat.
148
00:15:54,080 --> 00:15:57,390
Men lad det gå lidt kvikt.
149
00:16:03,280 --> 00:16:06,397
Hvad har I gang i?!
150
00:16:08,600 --> 00:16:12,275
- En ren formalitet.
- For din sikkerhed og komfort.
151
00:16:12,400 --> 00:16:16,393
- Du er blandt venner!
- Okay, men ingen tricks.
152
00:16:19,040 --> 00:16:25,195
- Hvad er det for nogen?
- Man gjorde et fund i eks-Argentina.
153
00:16:25,320 --> 00:16:29,836
Et hemmeligt lager bestående af
hundredvis af liter med ægte Hitlersæd.
154
00:16:29,960 --> 00:16:33,077
Vi krydsede sæden med japanske biler.
155
00:16:33,200 --> 00:16:36,636
Og fik millioner af
seje og effektive slaver.
156
00:16:36,760 --> 00:16:39,832
Som kører langt på literen!
157
00:16:39,960 --> 00:16:44,988
- Men så skulle I vel bruge kvinder?
- Ikke med Hitlersæd!
158
00:16:45,120 --> 00:16:50,672
Hvad laver I? Ved I ikke, at nogen har
sprunget Yanskis stadion i luften?!
159
00:16:50,800 --> 00:16:53,951
Jeg er jo Mono-fan!
160
00:16:54,080 --> 00:16:56,878
- Deres Enormitet!
- Deres Vid!
161
00:16:57,000 --> 00:16:59,309
Deres Utrolige Stor... hed.
162
00:16:59,440 --> 00:17:02,113
Hold kæft! Svar på spørgsmålet!
163
00:17:03,240 --> 00:17:06,596
Sikke en røv...
164
00:17:08,520 --> 00:17:11,034
Før ham til mig!
165
00:17:11,160 --> 00:17:13,993
- Knoglehoved!
- Ja, herre?
166
00:17:15,040 --> 00:17:17,838
Klæd mig på!
167
00:17:24,280 --> 00:17:27,829
- Få rynkerne væk!
- Ja, herre.
168
00:17:30,680 --> 00:17:32,875
- Nej!
- Nej!
169
00:17:40,240 --> 00:17:42,435
Nej, nej!
170
00:17:45,120 --> 00:17:46,553
JO
171
00:17:46,680 --> 00:17:48,636
Nej, nej...
172
00:17:53,200 --> 00:17:55,714
Analyser værdierne.
173
00:17:55,840 --> 00:18:02,632
Højre balle: 28% karbon,
44,9% hydrogen, 33,7% cellulit.
174
00:18:02,760 --> 00:18:05,069
Og venstre?
175
00:18:05,200 --> 00:18:07,873
Identisk, med spor af bumser.
176
00:18:08,000 --> 00:18:10,912
- Ydre temperatur?
- 37 grader.
177
00:18:11,040 --> 00:18:13,554
Og den indre?
178
00:18:26,520 --> 00:18:31,913
Spænd sikkerhedsbæltet.Vi nærmer os Washinggrad DC.
179
00:18:32,040 --> 00:18:34,315
Dette er hærens centralnervesystem.
180
00:18:34,440 --> 00:18:37,512
- Og Flyvevåbnets.
- Og Flådens.
181
00:18:37,640 --> 00:18:40,029
Kremlagon!
182
00:18:45,880 --> 00:18:49,077
- Ok, ikke mere rejseri!
- Selvfølgelig ikke.
183
00:18:49,200 --> 00:18:54,115
- Du kan gå lige hvorhen, du vil.
- Bare det er der hen.
184
00:19:05,400 --> 00:19:07,994
Heftig sikkerhed.
185
00:19:30,960 --> 00:19:34,839
Jordens folk! Jeg...
186
00:19:38,960 --> 00:19:41,713
Av!
187
00:19:41,840 --> 00:19:44,354
Enestående.
188
00:19:44,480 --> 00:19:49,156
Jeg rejser ikke tre millioner lysår,
for at have bøssesex. Er det en hilsen?
189
00:19:49,280 --> 00:19:52,955
Hans Enormhed er
vældig imponeret af din bagdel.
190
00:19:53,080 --> 00:19:55,992
Det er et smukt eksemplar.
191
00:19:56,120 --> 00:19:58,998
Vældig smuk.
192
00:19:59,120 --> 00:20:03,989
Utroligt, ingen kroge eller lim
eller noget, det er en ægte røv!
193
00:20:04,120 --> 00:20:06,190
Manden er en kvinde!
194
00:20:06,320 --> 00:20:11,348
- Med allerstørste respekt...
- Vi ville aldrig sige Dem imod...
195
00:20:11,480 --> 00:20:13,869
Men De tager fejl!
196
00:20:14,000 --> 00:20:17,595
Hvad?!
Hvordan vover I at sige mig imod?!
197
00:20:17,720 --> 00:20:20,917
Det er en vaginiansk spion!
198
00:20:21,040 --> 00:20:25,238
Men Deres Massivhed,
vi smed ti megaton i hovedet på ham!
199
00:20:25,360 --> 00:20:30,115
- Ja, det gjorde hæren.
- Og han overlevede uden en skramme!
200
00:20:30,240 --> 00:20:35,872
Undskyld min frækhed,
men hvem er du egentlig?
201
00:20:36,000 --> 00:20:39,310
Jeg er en superhelt,
og mit navn er uvæsentligt.
202
00:20:39,440 --> 00:20:45,117
I skal holde op med at bekrige Vaginia
og give mig alle jeres bomber, ellers.
203
00:20:45,240 --> 00:20:48,596
Naturligvis, hvis det er sådan,
du vil have det.
204
00:20:48,720 --> 00:20:54,192
Fred skal der til. Jeg sender disse
herrer ud for at hente alle bomberne.
205
00:20:54,320 --> 00:20:58,472
- Men skynd jer.
- Hvad end han er, så er han sindssyg.
206
00:20:58,600 --> 00:21:00,830
Hent vagterne!
207
00:21:00,960 --> 00:21:04,714
Nå, hvordan kan jeg få dig til
at føle dig hjemme?
208
00:21:04,840 --> 00:21:09,118
Jeg vil ikke lyde som et røvhul,
men er I bøsser?
209
00:21:09,240 --> 00:21:12,630
Mig?! Homo?!
210
00:21:12,760 --> 00:21:18,835
For en tid siden havde vi en batalje,
som vi kalder Tredje Verdenskrig.
211
00:21:18,960 --> 00:21:26,355
For de største aktører, USA og
Sovjet, var missilangrebet slemt nok.
212
00:21:26,480 --> 00:21:32,749
Men de overlevende blev
ramt af en endnu større katastrofe.
213
00:21:32,880 --> 00:21:37,874
Røven faldt af. Bogstavelig talt.
214
00:21:38,000 --> 00:21:45,076
I Sibirien blev de, der overlevede
bomberne dræbt af flyvende bagdele.
215
00:21:45,200 --> 00:21:50,069
I Lawrence i Kansas
regnede det med bagdele i en uge.
216
00:21:50,200 --> 00:21:54,796
I Mellemøsten eksploderede folks
bagdele uden grund.
217
00:21:54,920 --> 00:21:59,072
I Alperne kunne folk,
der var ude at gå, pludselig mærke-
218
00:21:59,200 --> 00:22:03,432
- hvordan en stor,
blød klump gled nedad benene.
219
00:22:03,560 --> 00:22:05,596
Hårdt. Lad være med at slås!
220
00:22:05,720 --> 00:22:11,955
- Hvor bliver de af med bomberne?
- Jeg skynder på dem. Hvor er vagterne?
221
00:22:12,080 --> 00:22:16,119
Nåh, hvad skete der med
alle de bagdele, der faldt af?
222
00:22:16,240 --> 00:22:21,712
Takket være en dedikeret skare
blev mange af dem reddet og bevaret.
223
00:22:21,840 --> 00:22:28,234
Nogle af historiens mest berømte
røve er her, i min personlige samling.
224
00:22:28,360 --> 00:22:33,195
Pave Johannes Paul II.
Ronald Reagan.
225
00:22:33,320 --> 00:22:39,714
Sammy Davis Jr.
Fidel Castro. Nå, hvad synes du?
226
00:22:39,840 --> 00:22:42,673
At du er en syg stodder.
227
00:22:42,800 --> 00:22:47,555
- Hvorfor er der ingen kvinder her?
- De mistede ikke deres røve.
228
00:22:47,680 --> 00:22:53,676
De gemte sig under jorden. Det var kun
almindelige mænd som Joe og Ivan-
229
00:22:53,800 --> 00:23:00,751
- der var villige til at dræbe for deres
land, og da de kom hjem uden bagdele-
230
00:23:00,880 --> 00:23:06,955
- Io de lede kællinger af dem og skred.
Men de skal nok få som fortjent!
231
00:23:07,080 --> 00:23:11,517
Hallo, drengel Det er degale kvinder fra Vaginia igen.
232
00:23:11,640 --> 00:23:17,715
Ved I hvad? Vi fandt en af jeressmå spioner i vores hovedkvarterl
233
00:23:17,840 --> 00:23:22,630
Men bare tag det roligt,jeres kammerat er i trygge hænder.
234
00:23:22,760 --> 00:23:27,470
Han har det faktisk så godt,at han vil blive her...
235
00:23:27,600 --> 00:23:29,795
...for at blive kvindel
236
00:23:29,920 --> 00:23:33,310
Okay!
Vi sender en ordentlig en lige ind i...
237
00:23:33,440 --> 00:23:37,115
- Hallo der!
- Nå ja, undskyld.
238
00:23:37,240 --> 00:23:42,360
- "En ordentlig en"?
- Bare en lille bombe, vi har lavet.
239
00:23:42,480 --> 00:23:46,678
Okay? Det er vel den,
der sprænger hele universet i luften?!
240
00:23:46,800 --> 00:23:53,069
- Det er der en lille risiko...
- Syge røvhul! Få fat i de bombefolk!
241
00:23:53,200 --> 00:23:58,957
Hvis I ikke kommer op i omdrejninger,
bliver i degraderet!
242
00:24:06,600 --> 00:24:10,639
Jeg syntes, at du sagde,
at der ikke er kvinder her?
243
00:24:10,760 --> 00:24:14,992
Åh, sikke en fin gave!
Han ser så sød ud...
244
00:24:15,120 --> 00:24:20,035
Tillad mig at præsentere
manifestationen af alle vore tab-
245
00:24:20,160 --> 00:24:24,995
- og det vaginianerne ikke kan få fat
på, jordens helligste røv: Frihed!
246
00:24:25,120 --> 00:24:29,955
- Hedder du Fred? Sikke et smukt navn.
- Ja, det er ganske melodiøst.
247
00:24:30,080 --> 00:24:36,076
Hr. Fred skal afslutte
krigen på Jorden og redde universet.
248
00:24:36,200 --> 00:24:40,113
Uha, fik jeg dine bukser til at ryge?
Sådan reagerer alle.
249
00:24:42,280 --> 00:24:45,033
Åh, hvilken kraft!
250
00:24:46,960 --> 00:24:49,633
Hold op! Hold op!
251
00:24:56,200 --> 00:25:00,990
- Jøsses, for super-søren da!
- Vagter! En eller anden!
252
00:25:01,120 --> 00:25:05,159
- Vi smutter.
- Ja, jeg henter min kappe. Kom, kom!
253
00:25:09,520 --> 00:25:13,593
- Hvor er udgangen?
- Gør mig ikke noget!
254
00:25:13,720 --> 00:25:21,559
Jeg er bare officer, jeg er ikke trænet
i at udholde smerte! Tag dem!
255
00:25:21,680 --> 00:25:27,038
Hjælp! Advarsel! Hjælp! Advarsel!
256
00:25:27,160 --> 00:25:30,869
- Skal vi redde universet?
- Nej, jeg skal bruge en pære!
257
00:25:33,320 --> 00:25:35,276
Sieg Heil!
258
00:26:02,160 --> 00:26:09,271
- Åh nej! Vi er fanget!
- Med mig er man aldrig fanget. Hurtigt!
259
00:26:20,120 --> 00:26:24,830
- Er de væk?
- Nej! Rør dig ikke, hvad end du gør.
260
00:26:27,800 --> 00:26:30,792
Der er de! I Røvgalleriet!
261
00:26:33,360 --> 00:26:36,158
Aktiver sikkerhedssystemet!
262
00:26:49,960 --> 00:26:54,750
- Åh, Fred! Du er så modig!
- Ja, det ved jeg godt.
263
00:26:54,880 --> 00:26:56,552
Sieg Heil!
264
00:26:58,960 --> 00:27:01,030
Sieg Heil!
265
00:27:10,720 --> 00:27:12,676
Sieg Heil!
266
00:27:14,680 --> 00:27:16,989
Sieg Heil!
267
00:27:37,240 --> 00:27:41,791
Sieg Heil! Sieg Heil!
268
00:27:44,760 --> 00:27:46,830
Vagter! En eller anden!
269
00:27:50,640 --> 00:27:52,471
Sieg Heil!
270
00:27:56,200 --> 00:27:58,714
Der er de!
271
00:28:02,480 --> 00:28:04,596
Sieg Heil!
272
00:28:08,920 --> 00:28:13,118
- Mein Gott! Ach! Gott im Himmel!
- Sieg Heil!
273
00:28:50,920 --> 00:28:54,276
Jeg kan ikke se noget.
Ved du ikke, hvor vi er?
274
00:28:54,400 --> 00:28:59,872
- Nej, jeg måtte ikke forlade værelset.
- Åh, du må være grove løjer.
275
00:29:04,400 --> 00:29:09,428
- Hvad var det?
- En bøsse, som alt andet her.
276
00:29:09,560 --> 00:29:12,358
- Hvad er en bøsse?
- Vi tager det senere.
277
00:29:12,480 --> 00:29:17,554
Vi må finde ud af, hvor vi er, så nu
kommer mit røntgensyn ind i billedet.
278
00:29:19,680 --> 00:29:23,275
- Var det det, du brugte på mig?
- Nej, det var noget andet.
279
00:29:27,520 --> 00:29:32,548
- Mægtige Marx!
- Hvad siger man så, fuldtræffer! Kom!
280
00:29:36,760 --> 00:29:41,276
- Åh, Fred! Hvordan gør du det?
- Hårdt arbejde og sund livsstil.
281
00:29:52,280 --> 00:29:57,832
Lille guldklump! Stjal den stygge
mand fars lille klumpedumpe?
282
00:30:04,480 --> 00:30:07,790
Knoglehoved! Hjælp mig, din idiot!
283
00:30:08,680 --> 00:30:13,037
- Det føles rigtigt.
- Fred, ikke nu.
284
00:30:13,160 --> 00:30:15,469
Bliv ved!
285
00:30:26,960 --> 00:30:31,158
- Jeg tror, han er død.
- Jeg danner en overgangsregering.
286
00:30:31,320 --> 00:30:34,517
Ikke uden Flåden!
287
00:30:37,600 --> 00:30:39,955
Hold fingrene for dig selv!
288
00:30:40,080 --> 00:30:43,789
Det er jo det officielle redningsgreb,
som vi lærte på superskolen.
289
00:30:43,920 --> 00:30:50,155
- Men skal du holde fast der?
- Ja, det er dine største kropsdele.
290
00:30:50,280 --> 00:30:54,637
- Men hvorfor skal du klemme sådan?
- For en sikkerheds skyld.
291
00:30:54,760 --> 00:31:00,073
- Men det er ikke rart.
- Skal jeg bruge specialgrebet?
292
00:31:00,200 --> 00:31:03,431
- Okay.
- Slap af i benene!
293
00:31:06,760 --> 00:31:09,718
Godt. Nu kan det gøre lidt ondt...
294
00:31:37,760 --> 00:31:40,797
Du har reddet mit liv, Fred!
295
00:31:47,680 --> 00:31:52,549
- Den Øverste til Fred Heltl
- Det er chefen.
296
00:31:52,680 --> 00:31:56,798
Siden du ankom til Jorden,er situationen blevet forværret.
297
00:31:56,920 --> 00:32:00,993
- Skrub af!
- Sovjerika er i højeste beredskab.
298
00:32:01,120 --> 00:32:06,433
Jeg må minde dig om, at heleuniversets eksistens står på spil.
299
00:32:06,560 --> 00:32:10,030
Fred! Du må vente til efter,
vi er blevet gift.
300
00:32:10,160 --> 00:32:14,153
Det kan jeg ikke! Jeg har kun en uge
tilbage at leve i. Det er kræft.
301
00:32:14,280 --> 00:32:18,637
- Hvad så? Alle har kræft.
- Ja, men jeg har alvorlig kræft.
302
00:32:18,760 --> 00:32:22,036
- Og jeg elsker dig!
- Jeg elsker også dig.
303
00:32:22,160 --> 00:32:26,517
Men jeg kan ikke gøre sådan noget...
før vi er gift.
304
00:32:26,640 --> 00:32:31,270
Vær nu sød, Fred.
Se, den smukke måne.
305
00:32:31,400 --> 00:32:35,313
Åh, Fred, det er så romantisk...
306
00:32:40,760 --> 00:32:45,311
Sikke flotte buer!
Det må have været en katedral.
307
00:32:45,440 --> 00:32:47,908
- Har du ikke været her før?
- Nej.
308
00:32:48,040 --> 00:32:54,309
De sagde, at hvis jeg forlod Kremlagon,
ville landet få et hjertetilfælde.
309
00:32:54,440 --> 00:32:59,195
Jeg hader det!
Folk lægger kun mærke til min krop!
310
00:32:59,320 --> 00:33:01,914
Aldrig mit indre.
311
00:33:02,040 --> 00:33:05,749
- Det er for meget!
- Ja, det er virkelig chauvinistisk.
312
00:33:05,880 --> 00:33:09,077
Nej, jeg mener hatten.
Den klæder mig slet ikke.
313
00:33:09,200 --> 00:33:13,751
Borgere i WashinggradlHøjeste alarmberedskabl
314
00:33:13,880 --> 00:33:19,796
En agent og fjende fra Vaginia,har kidnappet vores elskede Frihed.
315
00:33:19,920 --> 00:33:24,755
Hvis nogen ser det mindsteglimt af skønheden-
316
00:33:24,880 --> 00:33:28,714
- skal de straks kontakte politietl
317
00:33:30,680 --> 00:33:35,196
Hurtigt, hold mit ben!
Ræk mig dit! Og så hunden.
318
00:33:35,320 --> 00:33:39,438
Hallo! Har du set nogle
personer med sjældne misdannelser?
319
00:33:39,560 --> 00:33:42,632
Ja, to. De gik den vej!
320
00:33:52,720 --> 00:33:57,236
...i Washinggrad med Radio KGB,din eneste station.
321
00:33:57,360 --> 00:34:00,238
To minutter i midnat, nyhederne:
322
00:34:00,360 --> 00:34:04,672
Sovjerikas og Vaginiasforhandlere afbrød forhandlingerne-
323
00:34:04,800 --> 00:34:11,751
- og atombombede hinanden og Lenin-mindesmærket her i Washinggrad.
324
00:34:11,880 --> 00:34:16,635
Trav: "Kapitalistsvin" vandt,og gav pengene tre gange igen.
325
00:34:16,760 --> 00:34:20,548
Og i dag gennemførte man den førstevellykkede bagdelstransplantation-
326
00:34:20,680 --> 00:34:23,672
- med en sibirskulve-kakerlaks bagkrop.
327
00:34:23,800 --> 00:34:29,193
To ledende Vaginianere er hoppet af.Begge var transvestitter.
328
00:34:29,320 --> 00:34:33,313
Den 200 tons tunge hæmorideterroriserer stadig Los Angeloss.
329
00:34:33,440 --> 00:34:38,355
Semi-selvmord er stadiget problem blandt to-hovede:
330
00:34:38,480 --> 00:34:40,994
Det ene hoved vil,det andet vil ikke.
331
00:34:41,120 --> 00:34:45,875
Lfølge en ny lov er detblevet tilladt at spise sin nabo.
332
00:34:48,960 --> 00:34:54,557
For tiende uge i streg toppeshitlisten af "We were the world".
333
00:34:54,680 --> 00:34:58,195
På Berlins Wall Streetsætter Mao Jones-indekset ny rekord.
334
00:34:58,320 --> 00:35:02,393
United Macho går op med 1,25og American Aeroflot med 3,25.
335
00:35:02,520 --> 00:35:05,478
General Erections falder med 6,5.
336
00:35:05,600 --> 00:35:09,912
På Moscagos handelsbørssteg handelen med komaver.
337
00:35:10,040 --> 00:35:14,033
Vejret: Spredte meteorbygermed let radioaktiv stråling.
338
00:35:22,400 --> 00:35:26,439
Når bomberne falder,vil man ikke have de forkerte sko.
339
00:35:26,560 --> 00:35:31,315
Nukies bringer dig fra Ground Zerotil 100 på få sekunder.
340
00:35:31,440 --> 00:35:37,879
Nukies findes i modeller, der passeralle fødder. Prøv et par eller trel
341
00:35:46,480 --> 00:35:49,756
Godaften, mine herrer og herrer!
342
00:35:49,880 --> 00:35:53,270
- Alle læser vel New York Prompter?
- Ja!
343
00:35:53,400 --> 00:35:57,279
- Og alle tror vel på, hvad der står?
- Ja!
344
00:35:57,400 --> 00:36:00,198
Ja, for de kalder næste nummer-
345
00:36:00,320 --> 00:36:04,791
- "den flotteste samling
ben i universet"!
346
00:36:04,920 --> 00:36:10,074
En stor hånd til Les Folies Bolshoi!
347
00:37:14,840 --> 00:37:18,753
- Jeg er bange!
- Også jeg. Jeg skal bruge en pære.
348
00:37:18,880 --> 00:37:21,678
En kirke! Der er vi i sikkerhed.
349
00:37:24,760 --> 00:37:29,914
- Wow! Jeg er en helgen!
- Det er du sikkert.
350
00:37:38,800 --> 00:37:41,997
- Vi er jo i en kirke!
- Ja, din kirke!
351
00:37:42,120 --> 00:37:46,636
Min krop vil have dig,
men min hjerne siger nej!
352
00:37:46,760 --> 00:37:51,595
Når det her nu er din kirke,
så må du vel være præstinde.
353
00:37:51,720 --> 00:37:55,429
- Så kan jo du vie os!
- Det kan jeg vel...
354
00:37:57,040 --> 00:38:04,116
Vi har nogle underlige udslag på
radaren fra den Uberørte Røvs Kirke.
355
00:38:04,240 --> 00:38:10,918
Ransag kirken.Men glem ikke at knælel
356
00:38:13,880 --> 00:38:19,079
Vil du,
Fred Helt, tage mig til din hustru?
357
00:38:19,200 --> 00:38:21,156
Ja, for pokker da!
358
00:38:23,440 --> 00:38:25,954
Fred? Trixie her.
359
00:38:26,080 --> 00:38:31,473
Den Øverste leder efter dig.Du skal melde tilbage for at få løn.
360
00:38:31,600 --> 00:38:35,559
- Og den lille er syg og...
- Hvem er det, Fred?!
361
00:38:35,680 --> 00:38:41,232
- Det er min... søster.
- Hvem er det? Jeg kan godt høre digl
362
00:38:41,360 --> 00:38:44,830
Hvis du er stukket af med en jordtøs,så brækker jeg nakken på digl
363
00:38:44,960 --> 00:38:48,236
Er det dig, Frihed? Er alt i orden?
364
00:38:48,360 --> 00:38:52,353
Alt er i orden.
Før mig tilbage til Kremlagon!
365
00:38:52,480 --> 00:38:58,794
- Som du vil! Er det der vaginianeren?
- Jeg ved ikke, hvem det er!
366
00:38:58,920 --> 00:39:02,993
Jeg kan høre det helelNu spytter du udl
367
00:39:03,120 --> 00:39:06,590
- Vent, Frihed!
- Lige nul Og gør det godtl
368
00:39:06,720 --> 00:39:11,430
Hvorfor skal du altid gøre opgavernesværere, end de erl
369
00:39:11,560 --> 00:39:16,998
Havde du bare ringet til Den Øverste,var du blevet sendt til Vaginia.
370
00:39:17,120 --> 00:39:20,556
- Nå, tager du så til Vaginia nu?
- Ja.
371
00:39:20,680 --> 00:39:25,515
Direkte til Vaginia?Ingen fjollerier med jordtøserne?
372
00:39:25,640 --> 00:39:28,234
- Nej!
- Godt, så kan jeg få lønnen udbetalt.
373
00:39:28,360 --> 00:39:31,716
Og Fred? Du kender godt Conans?
374
00:39:31,840 --> 00:39:35,549
- Barbarerne? Ja da.
- Jeg inviterede dem over.
375
00:39:35,680 --> 00:39:43,030
Hvor ofte skal jeg sige, at jeg
ikke vil have barbarer i mit hjem?!
376
00:39:43,160 --> 00:39:47,358
Du har sikkert ret, hun eringenting. Kun bryster, ingen hjerne.
377
00:39:47,480 --> 00:39:51,519
Men han er morsom, og så stærklVed du, hvad han gjorde?
378
00:39:51,640 --> 00:39:55,428
For Super-søren da, der er det!
Jeg må lægge på nu, Trixie!
379
00:40:04,120 --> 00:40:07,078
Jordens folk! Jeg kommer med fred!
380
00:40:13,240 --> 00:40:17,279
- Sikke en herlig bombe!
- Den vil dræbe masser af mænd!
381
00:40:21,680 --> 00:40:24,558
- Føj! En mand!
- Vi dræber ham!
382
00:40:24,680 --> 00:40:28,468
- Vi torturerer ham først!
- Han kommer imod os!
383
00:40:28,600 --> 00:40:34,436
- Han vil voldtage os!
- Og tvinge os til at føde børn!
384
00:40:45,200 --> 00:40:47,760
- Hej...
- Heeej!
385
00:40:47,880 --> 00:40:50,394
Før mig til jeres leder.
386
00:40:50,520 --> 00:40:54,274
- Hvorfor det?
- Hvad er der galt med os?
387
00:41:56,200 --> 00:42:01,479
Han er vist af den gamle skole,
to af alt, inklusiv baller.
388
00:42:28,960 --> 00:42:32,475
Ser man det,
laboratorie-drengene i Sovjerika-
389
00:42:32,600 --> 00:42:35,956
- laver bedre mutanter lige for tiden!
390
00:42:38,560 --> 00:42:42,997
- Jeg er ingen mutant, skat.
- Jeg er ikke din skat. Jeg er Una!
391
00:42:43,960 --> 00:42:48,750
Jeg repræsenterer Universets Råd,
og selv om jeg er utrolig vigtig-
392
00:42:48,880 --> 00:42:53,635
- vil jeg trygle om, at I slutter fred,
før universet bliver tilintetgjort.
393
00:42:53,760 --> 00:42:57,389
Det synes jeg, er en smuk tanke.
394
00:42:57,520 --> 00:43:00,592
- Hvad siger I, piger?
- Jo, fantastisk!
395
00:43:00,720 --> 00:43:04,190
Kvinder er fredelige af natur.
På den mindste foranledning-
396
00:43:04,320 --> 00:43:10,589
- af de møgædende og hjerneskadede
sovjanersvin, bliver der fred.
397
00:43:11,680 --> 00:43:17,073
- Du kan jo give dem et tegn?
- Aldrig! Kvinder må være stærke!
398
00:43:17,200 --> 00:43:20,909
Man kan ikke sidde og vente
som en skrøbelig blomst!
399
00:43:21,040 --> 00:43:23,600
Mænd forstår kun magt!
400
00:43:23,720 --> 00:43:29,238
Man forhindrer dem kun i at sparke
livet ud af en ved at sparke først!
401
00:43:30,600 --> 00:43:33,319
Og det har vi den her til.
402
00:43:33,440 --> 00:43:40,551
"Big Mamma" er ti gange kraftigere end
drenge-klubbens dumme legetøj.
403
00:43:40,680 --> 00:43:43,990
De kalder den "Store Karl".
404
00:43:44,120 --> 00:43:47,874
Big Mamma får Store Karl til at
lige en musepenis.
405
00:43:48,000 --> 00:43:52,790
- Hvordan virker den... hun?
- Ind med en forsker.
406
00:43:52,920 --> 00:43:55,309
Forklar!
407
00:43:55,440 --> 00:43:59,911
Våbnet er det første,
som faktisk er levende.
408
00:44:00,040 --> 00:44:04,477
Det udnytter universets
mest fundamentale kraft:
409
00:44:04,600 --> 00:44:08,479
Negativ-positiv- eller
mand-kvinde-princippet.
410
00:44:08,600 --> 00:44:14,072
Hvis den smelter sammen med sin
modpol, startes en kædereaktion-
411
00:44:14,200 --> 00:44:19,035
- mellem det negative og positive, inden
samtlige atomer smelter sammen.
412
00:44:19,160 --> 00:44:25,679
De bliver til ikke-materie, og
universet holder op med at eksistere.
413
00:44:25,800 --> 00:44:28,872
Derfor er
Big Mamma aldrig blevet anvendt.
414
00:44:29,000 --> 00:44:33,471
I stedet har hun de sidste
syv år modtaget Nobels fredspris.
415
00:44:33,600 --> 00:44:35,556
Tak.
416
00:44:35,680 --> 00:44:39,309
Som du nok kan se, er det bedst,
ikke at lægge sig ud med os.
417
00:44:39,440 --> 00:44:43,479
- Du kan jo prøve... sex?
- Det har jeg gjort.
418
00:44:43,600 --> 00:44:49,550
Nej, jeg mener... de er jo mænd,
og I er kvinder.
419
00:44:49,680 --> 00:44:53,309
"Make love - not war"!
420
00:44:54,480 --> 00:44:59,395
Du interesserer mig underlig nok.
Hvorfor er I her stadigvæk? Ud!
421
00:44:59,520 --> 00:45:02,876
- Nu ikke så led, Leder!
- Han er også vores!
422
00:45:03,000 --> 00:45:07,391
- Må vi i det mindste ikke se på?
- Ud!
423
00:45:07,520 --> 00:45:11,274
Nå, hvis du viser mig,
hvad det er, du forestiller dig-
424
00:45:11,400 --> 00:45:15,393
- så starter jeg jo nok ikke
en tåbelig krig, vel?
425
00:45:15,520 --> 00:45:18,512
- Okay, skat...
- Sig ikke skat!
426
00:45:18,640 --> 00:45:23,839
- Okay, min ven.
- Jeg springer i noget mere behageligt.
427
00:45:26,040 --> 00:45:30,750
Hun ser ikke værst ud.
Lækre meloner.
428
00:45:30,880 --> 00:45:35,635
Store, i hvert fald. En moden dame.
429
00:45:35,760 --> 00:45:38,877
Meget moden.
430
00:45:49,880 --> 00:45:55,034
Lille stump... sukkerknald!
Kom til far!
431
00:45:57,000 --> 00:46:02,597
- Gratulerer, officer.
- Jeg gjorde bare min pligt.
432
00:46:02,720 --> 00:46:06,315
Som tegn på min påskønnelse, her!
433
00:46:08,280 --> 00:46:11,317
Hvorfor gjorde du det?
434
00:46:11,440 --> 00:46:13,874
Fordi han rørte ved dig.
435
00:46:18,720 --> 00:46:22,269
Ingen anden mand end jeg
skal nogensinde røre dig igen.
436
00:46:22,400 --> 00:46:27,952
Det er på tide, min kære,
at vi offentliggør vores kærlighed.
437
00:46:28,080 --> 00:46:33,473
Jeg vil gøre dig til
min Overkammerat.
438
00:46:33,600 --> 00:46:38,674
- Men jeg elsker en anden.
- Hvad?! Kræet i de løse joggingbukser?!
439
00:46:38,800 --> 00:46:42,395
Vaginiaspionen!
Jeg dræber dem alle!
440
00:46:42,520 --> 00:46:45,990
Nej, jeg gør det! Tag mig.
441
00:46:46,120 --> 00:46:50,750
Du kan aldrig få mit hjerte og min
sjæl. Men du kan få min krop.
442
00:46:58,280 --> 00:47:02,592
Jeg er ked af det,
men jeg kan ikke se på. Skynd dig.
443
00:47:02,720 --> 00:47:06,633
Det er svært for mig
at tænke på ingenting.
444
00:47:09,840 --> 00:47:13,310
- Sikke en leder!
- Sikke en mand!
445
00:47:20,000 --> 00:47:22,833
Konstant bevægelse er nøglen!
Modangreb!
446
00:47:22,960 --> 00:47:26,111
- Jeg kommer!
- Jeg venter!
447
00:47:27,120 --> 00:47:32,797
Det tager pusten fra dig, hvad?
Jeg vidste det.
448
00:47:40,440 --> 00:47:45,389
Kom nu, hr. Superhelt.
Vis mig hvordan jorden roterer!
449
00:47:47,480 --> 00:47:50,677
Jeg... kan ikke, jeg er gift.
450
00:47:50,800 --> 00:47:53,394
- Hvad?!
- Nej, vent!
451
00:47:53,520 --> 00:47:59,868
Du må forstå, det er ikke dig.
Jeg er... jeg er bøsse.
452
00:48:01,240 --> 00:48:04,073
Nej, stop! Jeg elsker dig!
453
00:48:07,040 --> 00:48:10,350
Højre! Venstre! Ned!
454
00:48:10,480 --> 00:48:14,553
5 cm op! Tre grader nord nordvest!
455
00:48:14,680 --> 00:48:17,353
Og kontakt! Kontakt, sagde jeg!
456
00:48:17,480 --> 00:48:21,109
Test 12. Hurtigere! Go, go, go!
457
00:48:21,240 --> 00:48:24,516
Ok, drop det, stop! Slut for nu.
458
00:48:24,640 --> 00:48:27,473
Glem det, jeg gør det selv.
459
00:48:38,320 --> 00:48:42,233
Nu er det alvor, superhelt!
Nu bliver der krig!
460
00:48:44,480 --> 00:48:47,950
Undskyld.
Vi må kunne fikse det. Her, måske?
461
00:48:48,080 --> 00:48:50,389
Smut, tøsedreng!
462
00:48:50,520 --> 00:48:56,356
Kom nu, jeg vil ikke dø! Lad mig tale
med de andre en sidste gang?
463
00:48:56,480 --> 00:48:59,438
Okay, her har du den anden side.
464
00:49:01,440 --> 00:49:06,878
Uha, Jeg anede ikke,
at du var så... stor!
465
00:49:07,000 --> 00:49:11,312
Din lede kælling!
Dit svin! Jeg slår dig ihjel!
466
00:49:11,440 --> 00:49:14,193
KRIG
467
00:49:30,960 --> 00:49:35,112
Gale luder!
Jeg vidste, at du ville gøre det!
468
00:49:35,240 --> 00:49:39,233
Okay? Men så skal jeg
sige dig en ting, egernpik:
469
00:49:39,360 --> 00:49:46,311
Krigen blev startet af en mand,
og den bliver afsluttet af en kvinde!
470
00:49:55,520 --> 00:50:02,153
Vaginianske søstre!
Som I ved, ønsker vi ikke krig.
471
00:50:02,280 --> 00:50:08,549
Men nu er vi i krig. Og hvem trykkede
på knappen? En mand!
472
00:50:08,680 --> 00:50:13,231
Søstre, det er os,
der er planetens fremtid.
473
00:50:13,360 --> 00:50:17,399
I vores hænder og indre bærer vi-
474
00:50:17,520 --> 00:50:21,308
- hemmeligheden bag alt liv.
475
00:50:21,440 --> 00:50:25,115
- Hvad skal vi gøre?
- Dræb!
476
00:50:25,240 --> 00:50:28,630
Mine herrer: Vi er i krig!
477
00:50:28,760 --> 00:50:32,594
Den sovjetamerikanske livsstil trues.
478
00:50:32,720 --> 00:50:37,953
Jeg henvender mig til alle frie mænd,
og beder jer om at melde jer!
479
00:50:38,080 --> 00:50:43,871
Der findes ikke mere modige mænd
på vores planet end sovjanerne!
480
00:50:44,000 --> 00:50:48,073
Og derfor kan jeg sige,
at sejren bliver vores!
481
00:50:48,200 --> 00:50:51,556
Hvis ikke, så vælger vi
døden fremfor skammen!
482
00:50:59,560 --> 00:51:04,031
Okay, skat, du bad om det.
483
00:51:04,160 --> 00:51:08,073
Luftvåben - angrib!
484
00:52:21,280 --> 00:52:26,798
Jeg har jo sagt det igen og igen:
Vi er uovervindelige!
485
00:52:26,920 --> 00:52:30,993
Hvem ville dog også forsøge
at vinde dig, din gamle ko?!
486
00:52:31,120 --> 00:52:33,873
Okay! Landgang!
487
00:54:47,720 --> 00:54:52,840
Hjerteløse svin!
Hvad med Genevekonventionen?!
488
00:54:55,040 --> 00:55:01,752
Geneve gik op i røg sidste gang.
Der er kun et hul i jorden.
489
00:55:03,080 --> 00:55:08,393
Okay, dit afskum,
jeg sætter det tunge skyts ind!
490
00:55:39,960 --> 00:55:42,030
Se lige her!
491
00:59:02,800 --> 00:59:06,952
Kemisk krigsførelse?
Du ved godt, at det er imod reglerne!
492
00:59:07,080 --> 00:59:13,474
Du tvinger mig jo til at gøre ting, som
jeg ikke vil? Nu får du en lærestreg!
493
00:59:13,600 --> 00:59:16,717
Bare kør på, hr. StorStørreStørst!
494
00:59:16,840 --> 00:59:22,472
Du har altid villet lege Gud,
så giv los og ødelæg hele universet!
495
00:59:22,600 --> 00:59:25,956
Aha, du prøver på at skyde
skylden på mig!
496
00:59:26,080 --> 00:59:30,870
Hvis nogen skal udradere universet,
så bliver det dig, kælling!
497
00:59:31,000 --> 00:59:33,673
Hvem kalder du "kælling", bøsse?!
498
00:59:33,800 --> 00:59:36,360
Hvem kalder du "bøsse", fisse?!
499
00:59:36,480 --> 00:59:41,429
Hvorfor skal det ende sådan her?
Superhelte skal jo have det let!
500
00:59:41,560 --> 00:59:46,680
Jeg mistede damen,
universet og sandsynligvis mit arbejde!
501
00:59:46,800 --> 00:59:49,837
Hvad skal det gøre godt for?!
502
00:59:56,080 --> 00:59:58,913
Super-mega-lort!
503
01:00:05,560 --> 01:00:08,279
Supersøren!
504
01:00:16,360 --> 01:00:20,558
Super-super-lorte-fandens-pis!
505
01:00:20,680 --> 01:00:25,276
Den der glødende ting
gør mig uovervindelig.
506
01:00:27,120 --> 01:00:32,319
Ja da, ja, kirken!
Jeg giftede mig med hende... næsten.
507
01:00:32,440 --> 01:00:34,874
Sikke en kvinde! Sikke en krop.
508
01:00:35,000 --> 01:00:40,836
Den eneste der tog sig tid til mig,
Selv om det var midt om natten.
509
01:00:40,960 --> 01:00:44,430
Jeg, Fred! Superkrybet!
510
01:00:44,560 --> 01:00:51,557
Jeg skal nok vinde hende tilbage. Det
kan jeg kun, hvis jeg redder universet!
511
01:00:51,680 --> 01:00:54,911
- Mini-pik!
- Stor-sutter!
512
01:00:55,040 --> 01:00:59,591
Ignorer hende!
Stop krigen! Nu!
513
01:00:59,720 --> 01:01:03,156
- Kyllinge-knepper!
- Hunde-gnubber!
514
01:01:06,360 --> 01:01:08,237
- Fjols!
- Ko!
515
01:01:08,360 --> 01:01:12,114
Knoglehoved... du må hjælpe
mig med at finde Store Karl.
516
01:01:12,240 --> 01:01:16,756
- Hvad får jeg for det?
- Noget ganske særligt.
517
01:01:16,880 --> 01:01:20,429
Okay, kom.
518
01:01:20,560 --> 01:01:25,953
Se der!
Kammeraten har skeletter i skabet!
519
01:01:39,480 --> 01:01:43,598
Okay, skatter, vis mig, hvad du kan.
520
01:01:46,440 --> 01:01:51,594
Vent, måske senere.
Jeg har lidt hovedpine, og...
521
01:02:02,480 --> 01:02:05,153
For mega-pokker da!
522
01:02:11,720 --> 01:02:15,679
Voilå! Her er Store Karl!
523
01:02:15,800 --> 01:02:21,033
Knoglehoved!
Du er et godt menneske! Kys mig!
524
01:02:21,160 --> 01:02:25,392
Kysse dig? Det var ikke lige det,
jeg havde tænkt mig.
525
01:02:25,520 --> 01:02:30,992
Der er ikke noget her. Er du sikker på,
at det her er det rigtige sted?
526
01:02:31,120 --> 01:02:34,476
Ja, og du lovede mig
noget ganske særligt!
527
01:04:06,920 --> 01:04:10,310
Ok, her kommer Big Mamma!
528
01:04:14,960 --> 01:04:19,317
- Våbnet er allerede aktiveret.
- Hvad?!
529
01:04:19,440 --> 01:04:25,436
Din lille idiot!
Sig goddag til Store Karl!
530
01:04:28,160 --> 01:04:32,073
Bomben er allerede udløst.Det har været hyggeligt at kende dig.
531
01:04:32,200 --> 01:04:35,749
Til samtlige enheder! Eliminer Fred!
532
01:04:35,880 --> 01:04:39,475
- Riv bollerne af ham!
- Riv røven af ham!
533
01:04:39,600 --> 01:04:44,037
- Bræk og knæk ham!
- Knus og mos ham!
534
01:04:45,520 --> 01:04:47,476
Sieg Heil!
535
01:05:30,240 --> 01:05:33,789
Jeg vil have en mand!
536
01:05:33,920 --> 01:05:37,549
Hold da op, en dejlig varm missekat!
537
01:07:50,880 --> 01:07:55,635
- Se dem! De er ikke gift!
- Men det er du jo.
538
01:07:55,760 --> 01:08:02,438
Fredl Fred Tøse-Helt,det er din ekskone Trixiel
539
01:08:02,560 --> 01:08:06,394
Kan du huske hr. Conan?Han vil tale med dig.
540
01:08:06,520 --> 01:08:10,354
Du, Fred Helt, er en gammel ost.
541
01:08:10,480 --> 01:08:13,950
Din kone kan lide min ost.
542
01:08:14,080 --> 01:08:19,791
Hvis du vender tilbage hertil,knækker jeg din nakke i...et stykke.
543
01:09:17,160 --> 01:09:20,072
Hvad satan?
544
01:09:20,200 --> 01:09:23,556
- Hvad sker der skat?
- Jeg ved det ikke.
545
01:09:23,680 --> 01:09:26,990
- Det lød som om universet eksploderede.
- Okay.
546
01:09:27,120 --> 01:09:30,237
Nå, pyt med det.
547
01:09:39,080 --> 01:09:41,913
Sikke en dag!
548
01:09:47,280 --> 01:09:49,396
Hejsa!
549
01:10:10,600 --> 01:10:15,833
Oversættelse: www.primetext.tv
48165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.