All language subtitles for Girl(2023)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,299 --> 00:01:13,272 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63. 2 00:02:29,117 --> 00:02:30,651 The walls will be pink. 3 00:02:33,186 --> 00:02:34,721 And gold. 4 00:02:37,157 --> 00:02:40,191 The carpet will be white. 5 00:02:40,193 --> 00:02:41,862 Soft like clouds. 6 00:02:45,099 --> 00:02:48,266 And when we walk on it, it will be like we are in the sky. 7 00:03:18,298 --> 00:03:19,966 Careful. 8 00:03:40,688 --> 00:03:42,321 Look. 9 00:03:52,633 --> 00:03:54,000 When did this happen? 10 00:04:04,311 --> 00:04:05,712 Tell me if it hurts. 11 00:04:10,785 --> 00:04:12,618 Wait. 12 00:04:12,620 --> 00:04:13,351 Hold on. 13 00:04:13,353 --> 00:04:14,921 One more. 14 00:04:17,024 --> 00:04:18,657 OK? 15 00:04:18,659 --> 00:04:20,326 Finish. 16 00:04:37,277 --> 00:04:38,779 Will you tell me the story? 17 00:04:41,883 --> 00:04:46,218 I'm young and living with my grandmother. 18 00:04:46,220 --> 00:04:50,956 You will get some water from a well, and you made a wish. 19 00:04:50,958 --> 00:04:54,660 That I would have somebody who could be my friend. 20 00:04:54,662 --> 00:04:56,228 So you won't be lonely. 21 00:04:56,230 --> 00:04:59,497 So I won't be lonely. 22 00:04:59,499 --> 00:05:03,035 And they waited and waited and almost gave up hope. 23 00:05:03,037 --> 00:05:05,070 Yes. 24 00:05:05,072 --> 00:05:06,706 But then I came along. 25 00:05:10,645 --> 00:05:12,512 And I'll never be lonely again. 26 00:06:35,696 --> 00:06:41,367 36, 37, 38, 39, 30, 35. 27 00:06:55,983 --> 00:06:57,951 48, 49, 50. 28 00:07:04,525 --> 00:07:07,594 I will keep you safe always. 29 00:07:14,302 --> 00:07:15,969 51. 30 00:10:59,260 --> 00:10:59,758 Grace? 31 00:10:59,760 --> 00:11:01,561 Ama? 32 00:11:01,563 --> 00:11:03,129 It's Lisa. 33 00:11:46,407 --> 00:11:48,641 What does it say? 34 00:11:48,643 --> 00:11:50,176 I'm to call her. 35 00:11:55,416 --> 00:11:57,817 I have to go back to school, don't I? 36 00:12:00,321 --> 00:12:02,321 Grace? 37 00:12:02,323 --> 00:12:05,357 Yes. 38 00:12:05,359 --> 00:12:07,227 It's the only way she'll leave us alone. 39 00:13:28,809 --> 00:13:37,083 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53. 40 00:16:27,087 --> 00:16:29,655 There is a fire! 41 00:16:29,657 --> 00:16:30,857 There is a fire! 42 00:16:30,859 --> 00:16:31,924 How? 43 00:16:31,926 --> 00:16:33,391 Who saw that? 44 00:16:33,393 --> 00:16:34,025 Fire! 45 00:16:34,027 --> 00:16:34,961 Fire! 46 00:16:34,963 --> 00:16:37,062 Fire! 47 00:16:37,064 --> 00:16:38,931 Fuck me, there's a fire. 48 00:16:38,933 --> 00:16:40,666 Fire! 49 00:16:40,668 --> 00:16:41,701 It's a fire! 50 00:16:41,703 --> 00:16:43,536 Fire! 51 00:16:43,538 --> 00:16:45,671 Fire! 52 00:16:45,673 --> 00:16:46,873 Fire! 53 00:18:17,932 --> 00:18:19,666 You all right? 54 00:18:22,402 --> 00:18:24,904 That fire was waiting to happen. 55 00:18:24,906 --> 00:18:26,339 Tell your girl thank you. 56 00:18:32,112 --> 00:18:33,846 Hey, you all right? 57 00:18:33,848 --> 00:18:35,081 Are you hurt? 58 00:18:35,083 --> 00:18:38,050 What has happened? 59 00:18:38,052 --> 00:18:41,921 I saw a fire inside the kitchen. 60 00:18:41,923 --> 00:18:45,558 Everybody was sleeping, so I was shouting. 61 00:18:45,560 --> 00:18:48,326 And then all the lights came on and all the people came out. 62 00:18:48,328 --> 00:18:50,096 What have I tell you? 63 00:18:50,098 --> 00:18:50,997 We keep to ourselves. 64 00:18:50,999 --> 00:18:52,098 What else? 65 00:18:52,100 --> 00:18:53,264 We can not trust anyone. 66 00:18:53,266 --> 00:18:54,901 We cannot trust anyone. 67 00:19:12,754 --> 00:19:16,022 I'm breathing the same air as you. 68 00:19:16,024 --> 00:19:17,691 Always. 69 00:20:33,968 --> 00:20:35,334 I spoke to your mum. 70 00:20:39,807 --> 00:20:41,742 We're worried about how much school you're missing too. 71 00:20:45,980 --> 00:20:51,050 Ama, you haven't completed a week since you started. 72 00:20:51,052 --> 00:20:57,355 If there is anything you want to talk about at any time, 73 00:20:57,357 --> 00:20:59,425 you can speak to me or Miss Seample here. 74 00:21:01,095 --> 00:21:02,729 Yeah? 75 00:21:08,836 --> 00:21:10,469 Good. 76 00:21:12,673 --> 00:21:14,040 I won't keep you then. 77 00:21:48,242 --> 00:21:49,875 Can you talk? 78 00:21:49,877 --> 00:21:51,511 Sure. 79 00:21:59,520 --> 00:22:00,887 What are you doing? 80 00:22:03,090 --> 00:22:04,724 Wait. 81 00:22:09,664 --> 00:22:11,463 It's not like you saved our lives or anything. 82 00:23:14,228 --> 00:23:22,636 95, 96, 97, 98, 99, 100. 83 00:23:35,983 --> 00:23:38,050 Excuse. 84 00:23:38,052 --> 00:23:39,686 Yeah? 85 00:23:43,057 --> 00:23:45,958 I need day shift. 86 00:23:45,960 --> 00:23:47,393 Why? 87 00:23:47,395 --> 00:23:48,459 My daughter. 88 00:23:48,461 --> 00:23:50,863 She's not safe. 89 00:23:50,865 --> 00:23:53,032 Is she all right? 90 00:23:53,034 --> 00:23:55,466 Yes. 91 00:23:55,468 --> 00:23:57,169 I didn't know you had a child. 92 00:23:57,171 --> 00:23:59,305 How old? 93 00:23:59,307 --> 00:24:01,941 11 and 3 months. 94 00:24:01,943 --> 00:24:03,742 You don't look old enough. 95 00:24:03,744 --> 00:24:04,710 When did you have her, when you were four? 96 00:24:04,712 --> 00:24:06,212 No, I'd be 14. 97 00:24:08,249 --> 00:24:09,248 Right. 98 00:24:09,250 --> 00:24:12,985 Well, I'll see what I can 99 00:24:12,987 --> 00:24:14,554 I can do. 100 00:25:20,755 --> 00:25:22,555 Maybe I can go home on my own? 101 00:27:04,892 --> 00:27:10,229 That someday I would fly, fly away. 102 00:27:10,231 --> 00:27:14,099 And I always knew I couldn't stay. 103 00:27:14,101 --> 00:27:18,737 So I had a dream that I'd just fly away. 104 00:27:18,739 --> 00:27:23,209 I've been on my own for a minute. 105 00:27:26,147 --> 00:27:30,182 Standing on the line I was given, 106 00:27:30,184 --> 00:27:32,652 people stared and asked me why I'm here. 107 00:27:36,056 --> 00:27:40,593 No, I don't wanna be like them. 108 00:28:05,920 --> 00:28:13,225 Oh, oh, oh I fly away. 109 00:28:13,227 --> 00:28:17,162 No one knew how low I was feeling. 110 00:28:17,164 --> 00:28:21,066 I was scared to reach for it all. 111 00:28:38,719 --> 00:28:44,723 I had a dream that someday I would just fly, 112 00:28:44,725 --> 00:28:46,292 fly away. 113 00:29:13,153 --> 00:29:14,386 Can I show you something? 114 00:29:22,363 --> 00:29:23,863 Careful. 115 00:29:51,626 --> 00:29:53,859 Come on. 116 00:30:23,792 --> 00:30:25,224 I'm on. 117 00:30:28,663 --> 00:30:31,263 I'm out of space and there is nothing wrong. 118 00:30:31,265 --> 00:30:32,932 I'm on. 119 00:30:36,003 --> 00:30:38,671 I can see my people singing all my songs. 120 00:30:38,673 --> 00:30:40,340 I'm on. 121 00:30:44,144 --> 00:30:46,411 It's been a while, but I could still be gone. 122 00:30:46,413 --> 00:30:48,081 I'm on. 123 00:30:50,317 --> 00:30:54,721 On, on. 124 00:30:54,723 --> 00:30:58,391 It happens in a minute, happens in a minute. 125 00:31:02,429 --> 00:31:08,333 It happens in a minute, happens in a minute. 126 00:31:08,335 --> 00:31:12,606 It happens in a minute, happens in a minute. 127 00:31:18,145 --> 00:31:19,746 Let me see yours. 128 00:31:19,748 --> 00:31:22,648 Wow. 129 00:31:22,650 --> 00:31:23,683 I like the colors. 130 00:31:23,685 --> 00:31:26,519 They really suit you. 131 00:31:41,569 --> 00:31:42,901 You're so crazy. Now let's go. 132 00:31:42,903 --> 00:31:44,404 OK, bye. 133 00:32:15,969 --> 00:32:17,936 Let's never leave. 134 00:32:17,938 --> 00:32:19,706 This place is beautiful. 135 00:32:24,144 --> 00:32:26,278 Not like that bloody shithole. 136 00:32:26,280 --> 00:32:28,881 But I love that bloody shithole. 137 00:32:28,883 --> 00:32:30,015 You said bloody. 138 00:32:30,017 --> 00:32:31,183 -Bloody. -Bloody. 139 00:32:31,185 --> 00:32:32,083 -Bloody. -Bloody. 140 00:32:32,085 --> 00:32:32,951 Bloody. 141 00:33:13,928 --> 00:33:20,198 I know what it's like to be new, to feel isolated, alone. 142 00:33:20,200 --> 00:33:20,999 Ama needs to start... 143 00:33:21,001 --> 00:33:22,569 Ama needs what? 144 00:33:25,439 --> 00:33:28,106 I think they're good for each other. 145 00:33:28,108 --> 00:33:29,543 I think that's what I'm trying to say. 146 00:33:33,715 --> 00:33:35,147 You have a child? 147 00:33:38,920 --> 00:33:41,954 Why do you ask? 148 00:33:41,956 --> 00:33:44,222 If you love your own child, you 149 00:33:44,224 --> 00:33:46,324 won't think another person knows better 150 00:33:46,326 --> 00:33:48,562 than you what your child needs. 151 00:33:56,704 --> 00:33:58,337 Where is Ama? 152 00:34:00,808 --> 00:34:04,010 Where's my child? 153 00:34:04,012 --> 00:34:05,779 Did you see where Ama go? 154 00:34:27,902 --> 00:34:29,267 That's what I've been trying to say. 155 00:34:29,269 --> 00:34:31,537 The council are shocked. 156 00:34:31,539 --> 00:34:33,071 They will never admit those boilers 157 00:34:33,073 --> 00:34:35,473 haven't been safe for years. 158 00:34:35,475 --> 00:34:37,075 They have decided to move us all to hostels first. 159 00:34:37,077 --> 00:34:38,444 Looks that way. 160 00:34:41,148 --> 00:34:43,448 And they're starting with your block? 161 00:34:43,450 --> 00:34:44,817 Aye. 162 00:34:44,819 --> 00:34:47,485 And yours. 163 00:34:47,487 --> 00:34:50,022 God knows how long before we get somewhere decent. 164 00:34:50,024 --> 00:34:51,323 I don't want to go. 165 00:34:51,325 --> 00:34:54,192 I am not going. 166 00:34:54,194 --> 00:34:56,797 I don't either, hen, but the building's falling to shit. 167 00:35:04,271 --> 00:35:07,907 33, 34, 35. 168 00:35:11,980 --> 00:35:12,745 Where have you been? 169 00:35:12,747 --> 00:35:13,445 We're moving? 170 00:35:13,447 --> 00:35:14,580 Where did you go? 171 00:35:14,582 --> 00:35:15,615 I'm not leaving. 172 00:35:15,617 --> 00:35:17,083 Were you with that girl? 173 00:35:17,085 --> 00:35:18,383 Fiona's mom wants to stay. 174 00:35:18,385 --> 00:35:19,919 I think I can trust you. 175 00:35:19,921 --> 00:35:21,354 I'll stay with them also. 176 00:35:24,626 --> 00:35:26,358 Hey. 177 00:35:26,360 --> 00:35:27,927 You want her? WOMAN: What? 178 00:35:27,929 --> 00:35:29,427 She want to be with you and your daughter. 179 00:35:29,429 --> 00:35:31,163 What the fuck are you on about? 180 00:35:35,469 --> 00:35:37,136 See? 181 00:35:39,339 --> 00:35:42,675 They don't want you. 182 00:35:42,677 --> 00:35:44,476 Are you happy? 183 00:35:44,478 --> 00:35:46,212 Are you all right? 184 00:36:27,287 --> 00:36:28,721 I will keep you safe. 185 00:36:28,723 --> 00:36:30,389 Always. 186 00:36:33,661 --> 00:36:35,260 Say it. 187 00:36:35,262 --> 00:36:36,763 Say it, Grace. 188 00:36:50,410 --> 00:36:53,946 Yeah, yeah, yeah. 189 00:36:53,948 --> 00:36:55,515 Yeah, yeah, yeah, yeah. 190 00:36:59,087 --> 00:37:00,721 Yeah, yeah, yeah, yeah. 191 00:37:05,358 --> 00:37:07,326 Yeah, yeah, yeah, yeah. 192 00:38:07,655 --> 00:38:09,055 Ignore them. 193 00:38:11,559 --> 00:38:13,959 Do you agree? 194 00:38:13,961 --> 00:38:15,293 A bit, yeah. 195 00:38:15,295 --> 00:38:16,930 Sorry. 196 00:38:20,467 --> 00:38:21,935 You just need some Dove. 197 00:38:24,772 --> 00:38:27,773 It's deodorant. 198 00:38:27,775 --> 00:38:29,241 What for? 199 00:38:29,243 --> 00:38:30,375 Under your arms. 200 00:38:30,377 --> 00:38:31,812 Stops you from smelling. 201 00:38:35,082 --> 00:38:37,516 About yesterday. 202 00:38:37,518 --> 00:38:38,952 Don't worry about it. 203 00:39:42,817 --> 00:39:45,483 Everybody is laughing at me. 204 00:39:45,485 --> 00:39:48,554 That don't matter. 205 00:39:48,556 --> 00:39:50,056 It's because I smell. 206 00:39:55,395 --> 00:39:56,930 You use it. 207 00:40:00,368 --> 00:40:02,433 Use what? 208 00:40:02,435 --> 00:40:03,837 For under your arms. 209 00:40:11,145 --> 00:40:12,679 Raise your arm. 210 00:42:30,851 --> 00:42:34,187 It is basic, but it is clean. 211 00:42:39,326 --> 00:42:40,894 And safe. 212 00:43:21,469 --> 00:43:25,972 I am young and living with my grandmother. 213 00:43:31,779 --> 00:43:33,213 So I made a wish. 214 00:43:35,449 --> 00:43:37,083 Go on. 215 00:43:40,187 --> 00:43:45,157 You were getting water from a well and you made a wish. 216 00:43:45,159 --> 00:43:46,892 That I would have somebody 217 00:43:46,894 --> 00:43:49,328 who could be my friend. 218 00:43:49,330 --> 00:43:52,599 So you won't be lonely. 219 00:43:52,601 --> 00:43:56,468 So I won't be lonely. 220 00:43:56,470 --> 00:44:01,373 And you waited and waited and almost give up hope. 221 00:44:01,375 --> 00:44:03,042 Yes. 222 00:44:05,913 --> 00:44:07,714 But then I come along. 223 00:44:12,753 --> 00:44:14,120 And everything change. 224 00:44:52,927 --> 00:44:56,028 Come to your river. 225 00:44:56,030 --> 00:44:59,164 I will come to your river. 226 00:44:59,166 --> 00:45:01,201 I will come to your river. 227 00:45:05,839 --> 00:45:07,206 Come to your river. 228 00:45:07,208 --> 00:45:08,675 Wash my soul. 229 00:45:08,677 --> 00:45:10,442 I will come to you river. 230 00:45:10,444 --> 00:45:11,777 Wash my soul. 231 00:45:11,779 --> 00:45:14,379 I will come to you river. 232 00:45:14,381 --> 00:45:18,183 Wash my soul again. 233 00:45:18,185 --> 00:45:21,621 Carry away my dead leaves. 234 00:45:21,623 --> 00:45:25,224 Let me baptize my soul with the help of your waters. 235 00:45:25,226 --> 00:45:27,459 Sink my pains and complaints. 236 00:45:27,461 --> 00:45:28,794 Let the river take them. 237 00:45:28,796 --> 00:45:29,828 River. 238 00:45:29,830 --> 00:45:31,163 You look amazing. 239 00:45:31,165 --> 00:45:33,131 My ego and my blame. 240 00:45:33,133 --> 00:45:34,199 Hey. 241 00:45:34,201 --> 00:45:35,535 Come on. 242 00:45:35,537 --> 00:45:38,437 With the help of your waters. 243 00:45:38,439 --> 00:45:42,208 Those old means are so ashamed to let the river take them. 244 00:45:44,512 --> 00:45:46,745 Grace? 245 00:45:46,747 --> 00:45:48,381 Grace? 246 00:45:50,619 --> 00:45:52,184 Grace? 247 00:45:52,186 --> 00:45:53,853 Come on. 248 00:46:12,840 --> 00:46:16,108 I don't think this is working for you. 249 00:46:16,110 --> 00:46:18,477 It's been four shifts you haven't been able to complete. 250 00:46:18,479 --> 00:46:21,780 Anybody else would have been out after two. 251 00:46:21,782 --> 00:46:23,382 I just need a little break. 252 00:46:23,384 --> 00:46:24,917 I'll be better. 253 00:47:31,885 --> 00:47:34,052 Am I dying? 254 00:47:34,054 --> 00:47:35,187 I am dying. 255 00:47:35,189 --> 00:47:36,388 No. 256 00:47:36,390 --> 00:47:38,057 No. 257 00:47:39,927 --> 00:47:41,960 What is happening? 258 00:47:41,962 --> 00:47:43,496 It's period. 259 00:47:46,400 --> 00:47:48,266 Why? 260 00:47:48,268 --> 00:47:49,936 It allows us to have babies. 261 00:47:56,845 --> 00:47:58,778 When will it stop? 262 00:47:58,780 --> 00:48:00,313 It doesn't. 263 00:48:09,624 --> 00:48:11,090 What should I do? 264 00:48:16,930 --> 00:48:18,331 Put this in your knickers. 265 00:48:28,610 --> 00:48:30,476 Hey, it's OK. 266 00:49:04,011 --> 00:49:05,378 She didn't do anything wrong. 267 00:49:32,239 --> 00:49:34,941 What is that? 268 00:49:34,943 --> 00:49:36,442 It's a period. 269 00:49:50,090 --> 00:49:51,758 You want to see things on your own? 270 00:49:53,994 --> 00:49:55,394 After all I've through? 271 00:49:59,032 --> 00:50:02,869 You want to leave me? 272 00:50:02,871 --> 00:50:06,371 You want to leave me. 273 00:50:06,373 --> 00:50:11,276 I should leave you before and never look back. 274 00:50:11,278 --> 00:50:13,613 Why should I be the one to look after you? 275 00:50:13,615 --> 00:50:14,747 But you made... 276 00:50:14,749 --> 00:50:15,748 No, they forced me. 277 00:50:15,750 --> 00:50:17,015 I have no choice. 278 00:50:17,017 --> 00:50:18,551 No. 279 00:50:18,553 --> 00:50:20,185 No. 280 00:50:20,187 --> 00:50:22,120 You should have somebody. 281 00:50:22,122 --> 00:50:23,956 Who could be your friend? 282 00:50:23,958 --> 00:50:26,424 So you won't be lonely. 283 00:50:26,426 --> 00:50:29,795 And you waited and waited and almost give up hope. 284 00:50:29,797 --> 00:50:31,129 But then I came along. 285 00:50:31,131 --> 00:50:32,965 I did not ask for you. 286 00:50:32,967 --> 00:50:34,700 I did not ask for you. 287 00:50:34,702 --> 00:50:37,036 I did not ask for you. 288 00:50:39,541 --> 00:50:42,743 Grace, did I do something wrong? 289 00:52:35,890 --> 00:52:42,260 2, 3, 4, 5, 6. 290 00:52:44,966 --> 00:52:46,332 You going to answer that? 291 00:52:50,004 --> 00:52:51,169 Your phone. 292 00:52:51,171 --> 00:52:53,072 Answer it or turn it off. 293 00:53:15,563 --> 00:53:16,963 That's all I can do. 294 00:53:19,133 --> 00:53:21,867 Hey. 295 00:53:21,869 --> 00:53:22,935 It's all right. 296 00:53:22,937 --> 00:53:24,503 I'm sorry. 297 00:53:24,505 --> 00:53:25,071 - I'm sorry. - It's OK. 298 00:53:25,073 --> 00:53:26,672 It's OK. 299 00:53:26,674 --> 00:53:28,406 She has been keeping me company. 300 00:53:28,408 --> 00:53:29,943 Where were you? 301 00:53:46,594 --> 00:53:47,994 Where is my father? 302 00:54:01,876 --> 00:54:03,375 Everyone has a father. 303 00:54:12,954 --> 00:54:14,453 Where's mine? 304 00:54:23,664 --> 00:54:27,265 What... what did you say to her? 305 00:54:27,267 --> 00:54:31,036 Don't talk to my child. 306 00:54:31,038 --> 00:54:32,872 Never speak to me. 307 00:54:32,874 --> 00:54:34,541 Mm? 308 00:55:13,380 --> 00:55:20,654 I know you really don't know me, but you are not alone. 309 00:55:23,691 --> 00:55:28,561 You stay away from her. 310 00:55:28,563 --> 00:55:30,496 You stay away from me. 311 00:58:25,039 --> 00:58:27,574 Fiona, are you all right? 312 00:58:30,845 --> 00:58:34,346 You know you can talk to me. 313 00:58:34,348 --> 00:58:35,047 What's wrong? 314 00:58:35,049 --> 00:58:36,716 Hmm? 315 00:58:58,539 --> 00:59:00,873 Where are we going? 316 00:59:00,875 --> 00:59:03,675 Ama, I don't know, but we have to start again. 317 00:59:03,677 --> 00:59:08,147 This place, we're not safe here. 318 00:59:11,318 --> 00:59:14,120 Grace, Ama, it's Lisa. 319 00:59:22,463 --> 00:59:24,330 Just give them a moment, please. 320 00:59:35,510 --> 00:59:37,010 Open the door. 321 00:59:44,618 --> 00:59:45,617 I will open the door. 322 00:59:45,619 --> 00:59:47,787 We will be fine, OK? 323 00:59:59,400 --> 01:00:00,967 How have you both been? 324 01:00:03,938 --> 01:00:05,304 You were leaving? 325 01:00:05,306 --> 01:00:06,805 They found us somewhere. 326 01:00:06,807 --> 01:00:08,208 Well, that's good. 327 01:00:13,481 --> 01:00:17,349 I was wondering if I could have a little chat with Ama 328 01:00:17,351 --> 01:00:18,885 on her own. 329 01:00:21,556 --> 01:00:23,989 It's just a little chat like the one we had at school. 330 01:00:23,991 --> 01:00:25,959 You know, about how you've been doing. 331 01:00:31,966 --> 01:00:34,032 She don't want to talk to you. 332 01:00:34,034 --> 01:00:35,568 It's just a few questions. 333 01:00:35,570 --> 01:00:37,102 There is nothing to be afraid of. 334 01:00:37,104 --> 01:00:38,671 I promise. 335 01:00:41,809 --> 01:00:43,276 We don't want to talk to you. 336 01:00:52,019 --> 01:00:53,418 I'll be back in a moment. 337 01:00:53,420 --> 01:00:55,388 Please don't go anywhere. 338 01:01:04,832 --> 01:01:08,168 I didn't do anything wrong, did I, Grace? 339 01:01:18,746 --> 01:01:20,379 No, please, no. 340 01:01:20,381 --> 01:01:21,880 - Why can't you ask here? - You know why. 341 01:01:21,882 --> 01:01:23,148 You won't let me speak to her. 342 01:01:23,150 --> 01:01:24,883 Ama doesn't want to talk with you. 343 01:01:24,885 --> 01:01:25,918 Why don't you give them a little space? 344 01:01:25,920 --> 01:01:27,620 Don't touch her. 345 01:01:27,622 --> 01:01:28,887 You are making things worse. 346 01:01:28,889 --> 01:01:31,190 Tell them to leave us. 347 01:01:31,192 --> 01:01:31,924 It's fine. 348 01:01:31,926 --> 01:01:32,858 I've got this. 349 01:01:32,860 --> 01:01:36,295 Ama,. 350 01:01:36,297 --> 01:01:38,131 Oh, really? 351 01:01:41,368 --> 01:01:43,302 Ama? 352 01:01:43,304 --> 01:01:45,572 Ama? 353 01:01:45,574 --> 01:01:47,240 Ama! 354 01:01:54,516 --> 01:01:55,982 Where did Ama go? 355 01:02:00,054 --> 01:02:01,421 Can I talk to you in private? 356 01:02:09,063 --> 01:02:12,864 Grace, I'm trying to help. 357 01:02:12,866 --> 01:02:13,865 That's all I'm trying to do. 358 01:02:13,867 --> 01:02:15,268 I'm trying to help you. 359 01:02:18,772 --> 01:02:21,106 Will you call me? 360 01:02:21,108 --> 01:02:23,142 If she doesn't come back this evening, will you call me? 361 01:02:31,352 --> 01:02:34,186 What her friend Fiona said about what happened here 362 01:02:34,188 --> 01:02:37,857 the other night, is it true? 363 01:02:55,409 --> 01:02:57,043 Grace? 364 01:03:01,882 --> 01:03:04,817 Grace, are you OK? 365 01:03:06,621 --> 01:03:08,187 I'm fine. 366 01:03:11,693 --> 01:03:13,693 Do you need anything? 367 01:03:13,695 --> 01:03:15,228 Can I help? 368 01:03:17,164 --> 01:03:18,831 No. 369 01:03:23,137 --> 01:03:24,505 Do you know where she's gone? 370 01:03:35,015 --> 01:03:36,583 I am here. 371 01:03:40,054 --> 01:03:42,188 Grace, I am just here. 372 01:04:31,438 --> 01:04:33,905 Ama. 373 01:04:33,907 --> 01:04:34,973 Ama. 374 01:04:59,099 --> 01:05:02,134 I'm sorry. 375 01:05:02,136 --> 01:05:06,105 You... you won't. 376 01:05:08,242 --> 01:05:11,076 I'm sorry, Grace. 377 01:05:11,078 --> 01:05:14,814 You won't let them take me. 378 01:05:14,816 --> 01:05:19,251 I'm sorry if I made it hard. 379 01:05:19,253 --> 01:05:21,854 I'll do anything. 380 01:05:21,856 --> 01:05:24,524 I'll be good. 381 01:05:24,526 --> 01:05:26,793 I'll be very, very good. 382 01:05:26,795 --> 01:05:28,795 Promise? 383 01:05:28,797 --> 01:05:31,798 I'll be good. 384 01:05:31,800 --> 01:05:34,933 Grace, promise. 385 01:06:14,943 --> 01:06:16,577 The walls will be pink. 386 01:06:24,017 --> 01:06:25,586 And gold. 387 01:06:28,422 --> 01:06:31,557 The carpets will be white. 388 01:06:31,559 --> 01:06:33,760 Soft like clouds. 389 01:06:40,100 --> 01:06:43,570 And when we walk on it, it will be like we're in the sky. 390 01:06:50,010 --> 01:06:55,213 This is all my fault. 391 01:06:55,215 --> 01:06:57,917 No it isn't. 392 01:06:57,919 --> 01:06:59,452 Look at me. 393 01:07:04,258 --> 01:07:07,125 We will be fine. 394 01:07:07,127 --> 01:07:08,426 I'll make sure. 395 01:07:08,428 --> 01:07:10,096 OK? 396 01:08:28,910 --> 01:08:30,443 Are you hungry? 397 01:08:34,515 --> 01:08:37,883 What be the rules when I go? 398 01:08:37,885 --> 01:08:39,752 We keep to ourselves. 399 01:08:39,754 --> 01:08:40,886 What else? 400 01:08:40,888 --> 01:08:43,488 We cannot trust anyone. 401 01:08:43,490 --> 01:08:45,057 And? 402 01:08:45,059 --> 01:08:47,125 I open the door for nobody. 403 01:08:47,127 --> 01:08:48,762 I make no sound. 404 01:10:18,452 --> 01:10:19,986 It's me. 405 01:10:22,489 --> 01:10:23,957 Will you let me in? 406 01:10:38,906 --> 01:10:40,574 Ama? 407 01:10:43,343 --> 01:10:44,845 You're my only real friend. 408 01:10:47,048 --> 01:10:48,481 I'm really sorry. 409 01:11:00,795 --> 01:11:02,461 Ama. 410 01:11:08,435 --> 01:11:09,970 Ama, please. 411 01:11:47,108 --> 01:11:48,440 Are you all right? 412 01:11:50,278 --> 01:11:51,812 We're fine. 413 01:11:54,481 --> 01:11:55,916 What will you do? 414 01:12:00,087 --> 01:12:01,352 I'm not sure again. 415 01:12:01,354 --> 01:12:03,289 I... I don't know. 416 01:12:03,291 --> 01:12:05,224 I... I'm not sure yet. 417 01:12:05,226 --> 01:12:06,625 I 418 01:12:06,627 --> 01:12:09,328 I have been here for five years. 419 01:12:11,364 --> 01:12:13,065 I work. 420 01:12:13,067 --> 01:12:15,634 I eat. 421 01:12:15,636 --> 01:12:18,637 I go to the cinema. 422 01:12:18,639 --> 01:12:22,208 I have some friends. 423 01:12:22,210 --> 01:12:29,850 But still sometimes I don't know if I will ever feel safe. 424 01:12:34,155 --> 01:12:37,657 But I have to believe it. 425 01:12:40,561 --> 01:12:42,494 Otherwise it's like I have given up. 426 01:12:45,967 --> 01:12:47,834 It is not just for Ama. 427 01:12:50,905 --> 01:12:56,142 Grace, you, you also need to feel safe. 428 01:14:12,286 --> 01:14:13,787 Your highness. 429 01:14:59,533 --> 01:15:01,101 I'm sorry. 430 01:15:49,050 --> 01:15:56,656 When she was a baby, the best thing was to watch her sleep. 431 01:16:04,131 --> 01:16:12,038 And just like that, she was in another world. 432 01:16:12,239 --> 01:16:13,873 Small. 433 01:16:16,310 --> 01:16:19,646 Very small and not strong. 434 01:16:23,184 --> 01:16:24,717 In a small life. 435 01:16:29,657 --> 01:16:32,257 She's seen too much. 436 01:16:32,259 --> 01:16:34,326 Always the struggle. 437 01:16:34,328 --> 01:16:36,628 And I'm trying to make things better. 438 01:16:36,630 --> 01:16:42,335 I can... I can look over her. 439 01:16:45,206 --> 01:16:52,912 But now my heart goes down because she's changing. 440 01:16:55,349 --> 01:16:57,217 She doesn't look small anymore. 441 01:17:00,888 --> 01:17:05,525 I promise you that whatever you need right now 442 01:17:05,527 --> 01:17:09,828 will be best for Ama. 443 01:17:09,830 --> 01:17:11,264 Do you believe me? 444 01:17:15,537 --> 01:17:17,070 You have to trust me. 445 01:17:46,133 --> 01:17:47,700 I'm sorry. 446 01:17:51,772 --> 01:17:53,339 I'm sorry. 447 01:18:34,882 --> 01:18:37,850 I want you to grow safe. 448 01:18:43,424 --> 01:18:46,092 I want you to be happy. 449 01:18:51,566 --> 01:18:53,166 Everything I do is for this. 450 01:18:58,939 --> 01:19:03,176 If you're scared, know you won't be forever. 451 01:19:12,386 --> 01:19:13,953 Trust me. 452 01:19:19,293 --> 01:19:21,794 I am breathing the same air as you. 453 01:19:28,402 --> 01:19:30,737 Always. 27809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.