All language subtitles for Ginny.and.Georgia.S02E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,386 --> 00:00:13,466 Some feelings are like old familiar friends. 2 00:00:14,973 --> 00:00:16,393 Depression's like that for me. 3 00:00:17,308 --> 00:00:19,138 When I'm not in it, I don't remember it. 4 00:00:20,311 --> 00:00:21,521 I remember it's bad. 5 00:00:22,564 --> 00:00:26,744 I remember the darkness, but it's… different to feel it again. 6 00:00:27,944 --> 00:00:30,324 It's the difference between remembering what a room looks like 7 00:00:30,405 --> 00:00:31,945 and actually walking through the door. 8 00:00:33,450 --> 00:00:34,780 Being inside it again. 9 00:00:36,036 --> 00:00:36,866 Feeling it. 10 00:00:38,788 --> 00:00:41,458 When the episode starts, it can be slow at first. 11 00:00:41,541 --> 00:00:42,791 An intrusive thought, 12 00:00:42,876 --> 00:00:44,876 "I don't wanna be here," but then it's gone. 13 00:00:45,378 --> 00:00:47,298 You bat it away like a fly or a bad smell. 14 00:00:47,380 --> 00:00:51,340 When it hits you fully though, when you're really in it, it's everything. 15 00:00:51,426 --> 00:00:53,466 It's who you are, you're nothing else. 16 00:00:54,471 --> 00:00:58,061 On the outside, you look the same, smiling and pretending is so much work, 17 00:00:58,141 --> 00:01:00,231 but inside, it's a different story. 18 00:01:01,603 --> 00:01:03,233 You start to hate yourself. 19 00:01:04,189 --> 00:01:07,979 You're so alone, so unbelievably alone. 20 00:01:08,068 --> 00:01:11,238 And you can be with someone you love, but you're not really with them. 21 00:01:11,738 --> 00:01:14,698 We think we know what's going on with other people, but we don't. 22 00:01:15,825 --> 00:01:18,745 You never really know what's going on inside someone else's head. 23 00:01:21,081 --> 00:01:23,211 Everyone's fighting a battle you can't see. 24 00:01:25,168 --> 00:01:26,708 We all have blind spots. 25 00:01:37,138 --> 00:01:39,218 Shit, what time is it? I fell asleep. 26 00:01:41,976 --> 00:01:43,936 Shit, shit. I'm late for work. 27 00:01:44,020 --> 00:01:49,030 Joe's gonna do that thing he does where he acts all stern and disappointed. 28 00:01:51,611 --> 00:01:52,991 We hanging out later? 29 00:01:53,071 --> 00:01:55,241 I can't. I have an English paper to write. 30 00:01:56,866 --> 00:01:57,696 Okay. 31 00:01:58,952 --> 00:02:00,292 -Love you. Love you. Bye. 32 00:02:06,626 --> 00:02:08,036 And you know it's you. 33 00:02:08,962 --> 00:02:11,512 It's something wrong with you, and it's also exhausting. 34 00:02:11,589 --> 00:02:14,219 So goddamn shitty and exhausting, and it's helpless. 35 00:02:15,343 --> 00:02:16,183 It's a void, 36 00:02:16,261 --> 00:02:19,221 and existing takes so much energy, you wanna sink into a hole of nothing 37 00:02:19,305 --> 00:02:22,845 where no one talks to you and you don't have to smile or talk or be. 38 00:02:24,978 --> 00:02:26,308 Anyway, it's familiar. 39 00:02:27,897 --> 00:02:30,357 I've been here before, gotten out of it before, 40 00:02:30,441 --> 00:02:31,691 but the getting out part 41 00:02:32,485 --> 00:02:34,895 becomes the room that you remember but aren't in. 42 00:02:38,116 --> 00:02:39,366 And that's what's scary. 43 00:02:46,958 --> 00:02:48,328 I hate brunch. 44 00:02:48,418 --> 00:02:51,458 Hey, can you take table ten's order? I'm backed up, and they've been waiting. 45 00:02:51,546 --> 00:02:53,126 Where's Ginny? 46 00:02:54,215 --> 00:02:56,675 I don't hire you guys, then have to be the one to take orders. 47 00:02:56,759 --> 00:02:58,049 Okay. 48 00:03:03,808 --> 00:03:05,308 You know what you should do? 49 00:03:05,393 --> 00:03:07,943 You should ask the teacher after school… 50 00:03:09,564 --> 00:03:12,654 -I'll take table ten. -Thought you didn't wanna take the orders. 51 00:03:13,818 --> 00:03:16,488 -Can I get you started with some drinks? -Thanks, Joe. 52 00:03:16,571 --> 00:03:19,821 We will take a Mimosa Carafe. We need it. 53 00:03:19,908 --> 00:03:21,158 Any specials today, Joe? 54 00:03:22,118 --> 00:03:24,618 Yeah, I can make you anything you want. 55 00:03:24,704 --> 00:03:26,374 Cynthia, do you know what you want? 56 00:03:28,166 --> 00:03:29,916 You know, I'm not really hungry. 57 00:03:30,001 --> 00:03:32,921 Mm. I'll take the peach pancakes. Yum. 58 00:03:36,883 --> 00:03:37,843 Morning. 59 00:03:38,426 --> 00:03:40,596 Oh, you're here. 60 00:03:40,678 --> 00:03:42,678 Hey, Paul. Good to see you, brother. 61 00:03:43,264 --> 00:03:46,024 -Everything okay? Yeah, everything's great. 62 00:03:47,185 --> 00:03:50,055 I'm just heading out to do some wedding shopping. 63 00:03:50,146 --> 00:03:52,816 -You want me to come with you? -No, that's okay. 64 00:03:52,899 --> 00:03:54,779 You're taking Austin to Zach's at three. 65 00:03:54,859 --> 00:03:56,859 -Right. -I'll pick you up before dinner. 66 00:04:02,033 --> 00:04:03,033 Family tree, huh, bud? 67 00:04:04,202 --> 00:04:07,292 -Is there a branch on there for me? -Well, you're not related to me. 68 00:04:07,872 --> 00:04:12,712 Hey, Austin, Paul's not your dad, but he's marrying your mom. 69 00:04:12,794 --> 00:04:16,174 -He's part of the family, right? -I guess he's family. 70 00:04:16,256 --> 00:04:20,126 Great. So why don't you give him a branch? Maybe one of the lower ones there? 71 00:04:26,724 --> 00:04:28,524 -Where's Ginny? -She's working. 72 00:04:28,601 --> 00:04:30,981 So you mean real, live coffee shop? 73 00:04:31,062 --> 00:04:33,402 -Can I have a soy nonfat latte? -I really didn't want this. 74 00:04:33,481 --> 00:04:35,571 Hi, welcome to the coffee shop. 75 00:04:35,650 --> 00:04:36,860 Shh. Order up. 76 00:04:36,943 --> 00:04:38,493 Wow. I'm so glad I don't have a job. 77 00:04:38,569 --> 00:04:41,529 Same, that's why I always planned on marrying rich, 78 00:04:41,614 --> 00:04:44,534 or like selling pictures of my feet for a million dollars online. 79 00:04:44,617 --> 00:04:47,287 You wanna sell those little feet? Those feet for a million dollars? 80 00:04:47,370 --> 00:04:48,540 Oh, oh, oh, oh no! 81 00:04:48,621 --> 00:04:51,791 Look at this. Dude, can you look at this? Look at her for a second. 82 00:04:51,874 --> 00:04:52,924 What are you wearing? 83 00:04:53,501 --> 00:04:54,631 What? You like it? 84 00:04:54,711 --> 00:04:56,961 I found it at a thrift store. Thought it was ugly-cute. 85 00:04:57,046 --> 00:05:00,166 -Well, you got the ugly part right. Ay-yo. -Damn. 86 00:05:00,258 --> 00:05:03,848 Speaking of ugly, Sophie just bought her tickets for Wellington. 87 00:05:03,928 --> 00:05:07,388 So now she's gonna see me as an evil, ugly witch who no one wants to marry. 88 00:05:07,473 --> 00:05:08,813 -Yay. 89 00:05:08,891 --> 00:05:10,181 Who's texting you? 90 00:05:10,268 --> 00:05:13,058 Oh, it's probably just Press being annoying. 91 00:05:13,146 --> 00:05:15,606 -Well, what is he saying? -I don't know. Nothing. 92 00:05:15,690 --> 00:05:17,190 Does he wanna get with you? 93 00:05:17,275 --> 00:05:19,145 -Ew. 94 00:05:19,235 --> 00:05:20,485 Literally never. 95 00:05:20,570 --> 00:05:22,990 You would have to hate yourself to hook up with Press. 96 00:05:23,072 --> 00:05:24,372 -Totally. 97 00:05:24,449 --> 00:05:27,489 Jordan and I are celebrating our three-year anniversary tomorrow. 98 00:05:27,577 --> 00:05:30,157 -Dumb little Jordan. -I know. 99 00:05:30,246 --> 00:05:31,786 What's-- Where's he taking you? 100 00:05:31,873 --> 00:05:36,843 Well, I mean, it's Jordan, so Blue Farm or Costco? 101 00:05:36,919 --> 00:05:38,549 Well, who doesn't love Costco? 102 00:05:38,629 --> 00:05:40,719 When I die, I want you to scatter my ashes there. 103 00:05:40,798 --> 00:05:42,048 -I will do it. -Thank you. 104 00:05:42,133 --> 00:05:44,763 Okay, but he needs to try harder at gifts. 105 00:05:44,844 --> 00:05:48,064 -He is so bad at gift-giving. -Radio alarm clock? 106 00:05:48,139 --> 00:05:50,429 Oh my God, no. You know what I love? 107 00:05:50,516 --> 00:05:54,346 That cute, little ceramic lawn squirrel that he got you for Valentine's Day. 108 00:05:54,437 --> 00:05:55,857 -You remember that? -You mean Nutty. 109 00:05:55,938 --> 00:05:57,318 -I mean Nutty. 110 00:05:58,232 --> 00:06:00,032 -I don't know, I just-- 111 00:06:00,109 --> 00:06:02,449 I feel like maybe he's taking me for granted. 112 00:06:02,528 --> 00:06:05,738 For my birthday, he wrote "Happy Birthday" on an index card 113 00:06:05,823 --> 00:06:07,993 and then put his baby photo on the back. 114 00:06:09,035 --> 00:06:10,745 -Hey, Marcus. 115 00:06:11,537 --> 00:06:12,367 Hey, Silver. 116 00:06:12,455 --> 00:06:13,575 Hey. 117 00:06:14,999 --> 00:06:17,339 -Cool corset. -Thanks. 118 00:06:17,418 --> 00:06:19,458 Silver's doing the costumes for Wellington, 119 00:06:19,545 --> 00:06:21,375 and she is freaking brilliant. 120 00:06:21,964 --> 00:06:23,304 Oh, that's really sweet. 121 00:06:24,884 --> 00:06:25,804 What you guys up to? 122 00:06:27,303 --> 00:06:29,563 -Why? -I'm just asking. 123 00:06:29,639 --> 00:06:31,639 -Don't be so mean to me. -But it's so fun. 124 00:06:31,724 --> 00:06:33,524 -We're just gonna chill. 125 00:06:34,227 --> 00:06:35,647 -Whoa, Chacho. -Ooh. 126 00:06:35,728 --> 00:06:37,268 Dad's gonna notice that's missing. 127 00:06:38,773 --> 00:06:39,773 Marcus. 128 00:06:42,068 --> 00:06:43,188 Ah. Cheers. 129 00:06:44,362 --> 00:06:45,862 Max, I love your outfit. 130 00:06:52,495 --> 00:06:54,995 Guys, I swear to God, I do not know what his problem is. 131 00:06:56,999 --> 00:06:57,879 What? 132 00:06:57,959 --> 00:06:59,129 Oh, nothing. 133 00:06:59,627 --> 00:07:02,797 -"I love your outfit." -She's literally blushing right now. 134 00:07:02,880 --> 00:07:04,920 -Little vampire corset girl. -Shut up! 135 00:07:05,007 --> 00:07:07,257 -She likes that. -Oh God. 136 00:07:07,343 --> 00:07:10,723 -I'm actually really worried about Marcus. 137 00:07:11,389 --> 00:07:13,559 -I was in his room the other day… -Doing what? 138 00:07:13,641 --> 00:07:14,731 -Spying. -Fair. 139 00:07:14,809 --> 00:07:17,189 -Oh. -…and I found his art notebook. 140 00:07:17,270 --> 00:07:18,560 And it's, like, really dark. 141 00:07:18,646 --> 00:07:20,016 Did you talk to him about it? 142 00:07:20,106 --> 00:07:21,266 Yeah. I was like, 143 00:07:21,357 --> 00:07:24,857 "Yo, bro, I found your art notebook. It's really dark. I'm worried about you." 144 00:07:24,944 --> 00:07:27,954 And he was all like, "You need to respect my privacy. Trust is important." 145 00:07:28,030 --> 00:07:29,570 Really boring stuff like that. 146 00:07:30,950 --> 00:07:34,660 Mm, why don't you talk to Ginny about it? She'll know if something's going on. 147 00:07:36,539 --> 00:07:39,669 -Zach! Austin! 148 00:07:39,750 --> 00:07:41,790 -Austin's mom is here. 149 00:07:46,883 --> 00:07:47,723 Hey, Zach. 150 00:07:48,301 --> 00:07:50,341 -Hi, Dad. -Hey, buddy. 151 00:07:51,679 --> 00:07:54,019 Now go get your stuff, okay? 152 00:07:54,098 --> 00:07:56,178 I, uh, told Georgia that I'd pick him up. 153 00:07:57,351 --> 00:08:00,151 Did you get my voicemail about that place on Abbott Street? 154 00:08:00,229 --> 00:08:02,819 Yes. Yes, uh, it is perfect. 155 00:08:02,899 --> 00:08:05,029 -Thank you so much, Cynthia. -No problem. 156 00:08:05,109 --> 00:08:07,029 It's nice for Austin to have his dad close by. 157 00:08:07,111 --> 00:08:09,951 The landlord's a friend of mine. So one word from me, you should get in. 158 00:08:10,031 --> 00:08:12,451 -Oh. 159 00:08:12,533 --> 00:08:13,373 See ya. 160 00:08:13,451 --> 00:08:15,081 -Bye. -Bye. See ya. 161 00:08:15,912 --> 00:08:18,922 Hey, hey, hey. Did you have fun with Austin? 162 00:08:18,998 --> 00:08:20,538 We played hide-and-seek outside. 163 00:08:20,625 --> 00:08:23,495 In January in New England? 164 00:08:23,586 --> 00:08:26,046 Go upstairs, clean up your toys. I'll be right there. 165 00:08:39,977 --> 00:08:42,147 Hello, my love. It's me. 166 00:08:43,397 --> 00:08:46,477 So Zach has a new friend, and he seems really happy. 167 00:08:47,652 --> 00:08:49,532 And they like to play outside in the cold. 168 00:08:49,612 --> 00:08:51,702 Which reminds me, I have to get him a new hat. 169 00:08:52,198 --> 00:08:54,198 He lost his mountain lion one at school. 170 00:08:56,327 --> 00:08:59,457 You know, I keep expecting you to just wake up, right? 171 00:09:00,581 --> 00:09:02,541 Say, "Hey, good-lookin', what's cookin'?" 172 00:09:07,046 --> 00:09:08,086 It's so unfair. 173 00:09:11,717 --> 00:09:13,427 I wanted to grow old with you. 174 00:09:16,639 --> 00:09:19,849 'Cause I always thought you'd look so cute with little white hairs, 175 00:09:20,351 --> 00:09:21,351 little wrinkles. 176 00:09:23,312 --> 00:09:24,732 I wanna see that. 177 00:09:25,439 --> 00:09:28,989 You to have wrinkles from being so kind… 178 00:09:30,194 --> 00:09:32,414 …my dear, kind-hearted Tom. 179 00:09:36,409 --> 00:09:38,949 I dated some not so kind men, as you know, 180 00:09:39,996 --> 00:09:40,956 in college. 181 00:09:42,206 --> 00:09:43,706 And my dad was an ass. 182 00:09:46,127 --> 00:09:46,997 But not you. 183 00:09:55,052 --> 00:09:56,222 Not my Tom. 184 00:10:00,141 --> 00:10:01,061 I'm sorry. 185 00:10:01,684 --> 00:10:04,604 I'm so sorry, Tom. 186 00:10:41,182 --> 00:10:43,682 -I'm all closed out, Joe. -Good. Good. 187 00:10:43,768 --> 00:10:46,308 -Yeah. Well, let me walk you to your car. -Yes. 188 00:10:46,812 --> 00:10:47,772 It's Wellsbury. 189 00:10:48,356 --> 00:10:50,016 Crime watch is like jaywalking. 190 00:10:50,107 --> 00:10:51,027 I'm good. 191 00:10:51,609 --> 00:10:52,439 Good night. 192 00:11:07,083 --> 00:11:10,003 All right. Padma, come on, I'm fine. 193 00:11:10,086 --> 00:11:12,206 -No, you're not. -I'm fine. 194 00:11:12,922 --> 00:11:13,922 He was outside. 195 00:11:14,006 --> 00:11:16,176 -Fell off his board. -Is Ginny here? 196 00:11:16,258 --> 00:11:17,928 No, man, she left a long time ago. 197 00:11:18,010 --> 00:11:19,640 -Are you drunk? -No. 198 00:11:19,720 --> 00:11:20,600 -Marc-- -Look. 199 00:11:20,680 --> 00:11:21,930 Marcus. Marcus. 200 00:11:22,014 --> 00:11:23,394 Okay there. 201 00:11:25,768 --> 00:11:27,978 Can you put up the coffee? Why don't you take a seat, huh? 202 00:11:28,062 --> 00:11:29,062 Right behind you. 203 00:11:40,616 --> 00:11:42,406 -Drink. -No, I'm good. 204 00:11:42,993 --> 00:11:44,083 Or I can call your mom? 205 00:11:59,510 --> 00:12:00,430 Again. 206 00:12:01,262 --> 00:12:05,102 -Marcus, why are you drunk on a Sunday? -Because Sundays are depressing. 207 00:12:05,182 --> 00:12:06,982 He's got the Sunday scaries. 208 00:12:10,980 --> 00:12:12,570 Not even in the real world yet. 209 00:12:13,149 --> 00:12:14,779 It feels pretty real to me. 210 00:12:17,153 --> 00:12:20,243 Yeah, listen, um, high school can be rough, man, 211 00:12:20,322 --> 00:12:22,582 but it… it doesn't last forever. 212 00:12:24,034 --> 00:12:26,664 I could totally see you having a hard time in high school. 213 00:12:27,413 --> 00:12:28,253 What? 214 00:12:28,330 --> 00:12:32,170 No, just I can see you coming into yourself later in life. 215 00:12:32,251 --> 00:12:34,421 No, I… I was cool in high school. 216 00:12:34,503 --> 00:12:36,713 I was pretty much like the Fresh Prince. 217 00:12:37,298 --> 00:12:38,128 Who? 218 00:12:39,467 --> 00:12:41,587 You did not grow up with Nick at Nite and it shows. 219 00:12:41,677 --> 00:12:43,297 How are we getting you home? 220 00:12:43,888 --> 00:12:44,758 I can drive him. 221 00:12:45,264 --> 00:12:48,184 Marcus, do you wanna tell me why you're drinking alcohol? 222 00:12:48,267 --> 00:12:50,227 Water is a finite resource. 223 00:12:50,311 --> 00:12:52,901 Okay, take him home. 224 00:12:53,814 --> 00:12:55,234 What's up? All right. 225 00:12:55,316 --> 00:12:56,396 -Okay. -Okay. 226 00:13:00,529 --> 00:13:02,569 Man, I don't miss high school. 227 00:13:07,036 --> 00:13:09,456 So how was your summer trip to Georgia? 228 00:13:09,538 --> 00:13:10,918 I don't know, hot? 229 00:13:11,415 --> 00:13:13,665 Okay, so do you want the answers for the history test 230 00:13:13,751 --> 00:13:15,001 or the chemistry test? 231 00:13:15,085 --> 00:13:16,205 Dude, how'd you get those? 232 00:13:16,295 --> 00:13:19,505 What do you mean? Everyone trusts a quiet hall monitor 233 00:13:19,590 --> 00:13:22,510 who spends a lot of his free blocks in the main office 234 00:13:22,593 --> 00:13:25,603 and sometimes gets asked to collate photocopies. 235 00:13:26,180 --> 00:13:27,970 Do you need anything? 236 00:13:28,057 --> 00:13:32,017 I'm helping during my study period because I don't really have many friends. 237 00:13:33,479 --> 00:13:37,729 You are so evil, and… I guess nobody knows. 238 00:13:39,360 --> 00:13:40,820 What… What happened to your Ray-Bans? 239 00:13:40,903 --> 00:13:42,613 I lost them. 240 00:13:42,696 --> 00:13:44,026 Move, freak. 241 00:13:48,160 --> 00:13:48,990 Yo, what's up? 242 00:13:49,078 --> 00:13:50,998 This year's gonna be the same. 243 00:13:52,331 --> 00:13:53,501 You know it. 244 00:13:53,582 --> 00:13:56,672 Joe, seriously, don't, man. He's gonna destroy you. 245 00:13:56,752 --> 00:13:58,092 Just… Just let it go. 246 00:13:58,629 --> 00:14:00,379 I'm not great at letting things go. 247 00:14:03,259 --> 00:14:05,009 -Joe. 248 00:14:11,058 --> 00:14:11,888 Hey. 249 00:14:19,441 --> 00:14:21,151 You're gonna wish you didn't do that. 250 00:14:22,278 --> 00:14:24,198 Yeah, we… we agree on that. 251 00:14:43,674 --> 00:14:44,554 Shit. 252 00:14:45,384 --> 00:14:47,644 The light's on in the kitchen. They're still up. 253 00:14:47,720 --> 00:14:49,720 How noticeably drunk am I? 254 00:14:51,932 --> 00:14:54,062 -Very. -Oh God. Shit. 255 00:14:54,143 --> 00:14:56,313 Okay. Okay. 256 00:14:56,395 --> 00:14:57,305 Uh… 257 00:14:58,272 --> 00:15:00,822 "Max, help." 258 00:15:00,900 --> 00:15:03,440 "In the driveway." 259 00:15:12,995 --> 00:15:14,455 Hey, Padma, I'm sorry. 260 00:15:14,538 --> 00:15:16,458 It's fine. You don't live that far from me. 261 00:15:16,540 --> 00:15:17,420 No, I mean… 262 00:15:21,629 --> 00:15:22,499 I'm sorry… 263 00:15:25,299 --> 00:15:26,219 for everything 264 00:15:27,259 --> 00:15:28,089 with us. 265 00:15:30,971 --> 00:15:31,811 It's okay. 266 00:15:32,306 --> 00:15:33,136 No. 267 00:15:37,394 --> 00:15:39,864 I didn't mean to hurt you. 268 00:15:43,776 --> 00:15:46,566 How come you told me you didn't wanna date anyone seriously? 269 00:15:47,821 --> 00:15:48,781 Was it me? 270 00:15:52,701 --> 00:15:54,411 I mean, we hooked up for a long time. 271 00:15:55,454 --> 00:15:57,374 I just felt stupid, like… 272 00:15:57,456 --> 00:16:01,376 like you were using me for sex and stuff. 273 00:16:01,460 --> 00:16:02,840 We never actually had sex. 274 00:16:02,920 --> 00:16:04,460 Okay, seriously? 275 00:16:05,339 --> 00:16:08,219 -We were hooking up. We did other stuff. -I know. I know. 276 00:16:16,642 --> 00:16:17,482 I wasn't… 277 00:16:18,852 --> 00:16:19,692 using you. 278 00:16:21,397 --> 00:16:22,477 I liked you a lot. 279 00:16:25,401 --> 00:16:27,991 I don't have the answer you want. Sorry. 280 00:16:32,324 --> 00:16:33,164 Yep. 281 00:16:38,747 --> 00:16:39,867 You really hurt me. 282 00:16:46,755 --> 00:16:48,085 Yeah, I hurt everyone. 283 00:16:50,342 --> 00:16:51,552 What does that mean? 284 00:16:52,344 --> 00:16:53,184 I don't know. 285 00:16:54,304 --> 00:16:58,484 I'm-- I'm so… bad at this. 286 00:17:04,940 --> 00:17:06,190 I'm a disaster. 287 00:17:10,529 --> 00:17:12,159 I shouldn't be with anyone. 288 00:17:13,991 --> 00:17:15,411 What are you talking about? 289 00:17:17,119 --> 00:17:17,949 Ginny? 290 00:17:21,415 --> 00:17:23,625 Hi, Max. I'm drunk. 291 00:17:23,709 --> 00:17:25,169 Yeah, I figured. 292 00:17:26,045 --> 00:17:28,755 "Max, hemp. In the driveshaft." 293 00:17:30,174 --> 00:17:31,304 -Come on. -All right. 294 00:17:31,383 --> 00:17:34,223 Yep. Out you go. I'm-- It's okay. 295 00:17:34,720 --> 00:17:35,720 Thanks, Padma. 296 00:17:37,806 --> 00:17:39,176 -I'm fine. -We're good? 297 00:17:39,266 --> 00:17:40,926 -We're gonna be quiet. -Quiet? 298 00:17:41,018 --> 00:17:42,848 -When we get in. -Mom and Dad are home. 299 00:17:42,936 --> 00:17:44,146 -Exactly. -Yeah. 300 00:17:58,452 --> 00:17:59,792 When's your mom coming home? 301 00:18:00,370 --> 00:18:01,210 Later. 302 00:18:02,539 --> 00:18:04,579 Hmm. 303 00:18:08,087 --> 00:18:11,547 Your room is… so small. 304 00:18:13,092 --> 00:18:15,392 No, it's not. 305 00:18:16,053 --> 00:18:17,433 Weird neg though. 306 00:18:17,930 --> 00:18:18,850 Hmm. 307 00:18:27,231 --> 00:18:30,281 -You just took your shirt off. -No, I didn't. 308 00:18:30,859 --> 00:18:33,319 You're not even gonna kiss me or anything? You're just gonna-- 309 00:18:37,991 --> 00:18:41,751 I hate you so much as a person genuinely and truly to your core. 310 00:19:46,143 --> 00:19:49,313 I think I'm gonna get laser hair removal on my armpit. 311 00:19:50,397 --> 00:19:53,107 Yeah, it's expensive, but I think it's… I think it's worth it. 312 00:19:53,192 --> 00:19:55,242 So I don't have to shave it anymore. What are you--? 313 00:19:55,319 --> 00:19:57,989 Are you just creeping Silver this entire time? 314 00:19:58,530 --> 00:20:00,490 No. 315 00:20:01,200 --> 00:20:05,160 No, it's annoying that Ginny always sits in red with Marcus over there 316 00:20:05,245 --> 00:20:07,785 when she could be sitting here with our clearly superior crew. 317 00:20:07,873 --> 00:20:10,633 I don't know, kind of looks like you're creeping on Silver. 318 00:20:10,709 --> 00:20:11,539 -Yeah. -Shut up. 319 00:20:11,627 --> 00:20:13,627 They seem happy, Ginny and Marcus. 320 00:20:15,214 --> 00:20:18,384 Aw. Does that just, like, kill you? 321 00:20:18,467 --> 00:20:20,927 No, I'm not evil. I want her to be happy. 322 00:20:21,637 --> 00:20:24,507 Yeah. Hunter, you need to go on a date or something. 323 00:20:24,598 --> 00:20:27,138 There's no one I like right now. 324 00:20:27,851 --> 00:20:28,771 What about Padma? 325 00:20:28,852 --> 00:20:31,652 I see that, and I like it. 326 00:20:31,730 --> 00:20:33,940 Okay, how about we stay out of my love life? 327 00:20:34,024 --> 00:20:36,534 Ugh. Okay, come on, let's go get Ginny, Gin, Gin 328 00:20:36,610 --> 00:20:38,900 to bring her to Curriculum 2 English. 329 00:20:41,198 --> 00:20:42,158 Curriculum 2? 330 00:20:42,241 --> 00:20:44,531 Yeah, I'm pretty sure "stupid kid" English 331 00:20:44,618 --> 00:20:47,288 was the only thing that really fit into her schedule, so… 332 00:20:48,455 --> 00:20:50,365 All right, I got chem. 333 00:20:54,002 --> 00:20:55,132 Hey, you wanna blow shit up? 334 00:20:57,839 --> 00:20:58,669 Always. 335 00:21:01,218 --> 00:21:02,468 Yes, Dad. 336 00:21:04,554 --> 00:21:08,314 Yes, she agreed to do the prenup, Dad, but this… this isn't about money, okay? 337 00:21:09,768 --> 00:21:11,098 Look, I don't wanna hear it. 338 00:21:12,479 --> 00:21:16,729 Dad, look, I need you to back off about Georgia, okay? 339 00:21:16,817 --> 00:21:19,987 I'm marrying her. I need you to take that seriously, okay? 340 00:21:20,529 --> 00:21:22,489 Yeah. No, don't… don't put Mom on the phone. 341 00:21:22,572 --> 00:21:23,662 No, do not put Mom-- 342 00:21:23,740 --> 00:21:25,780 Hi, Mom. Yeah. Hi. 343 00:21:25,867 --> 00:21:29,577 I was, um… I was just telling Dad that I would… 344 00:21:29,663 --> 00:21:33,383 I would really like it if you would reach out to Georgia about the wedding. 345 00:21:34,334 --> 00:21:36,634 I don't know, take her wedding-cake shopping. 346 00:21:36,712 --> 00:21:38,712 Or-- No. You know what? Talk to her about The Mount. 347 00:21:38,797 --> 00:21:41,587 She is very excited about The Mount. 348 00:21:41,675 --> 00:21:45,135 Mom, I am your eldest son, 349 00:21:45,220 --> 00:21:48,100 and I'm only planning on getting married once, so get over it. 350 00:21:48,181 --> 00:21:49,311 Yes, come in. 351 00:21:49,391 --> 00:21:52,061 Listen, I gotta go. I love you. Bye. 352 00:21:54,563 --> 00:21:57,153 School board meeting's tonight, where we propose your budget, 353 00:21:57,232 --> 00:22:00,032 and I need to tell you, that is not gonna go over well. 354 00:22:00,110 --> 00:22:02,610 We're making cuts in order to hit the other initiatives. 355 00:22:02,696 --> 00:22:04,816 And the Wellsbury parents are gonna come for you. 356 00:22:04,906 --> 00:22:06,526 I want you to be prepared for that. 357 00:22:07,909 --> 00:22:10,699 Hey. You're just in time for judgment day. 358 00:22:10,787 --> 00:22:13,077 Oh, that doesn't sound good. 359 00:22:13,165 --> 00:22:18,245 Nope. But this budget is what's best for Wellsbury. Can't make everyone happy. 360 00:22:18,337 --> 00:22:21,007 So unless there's some other alternative revenue stream, 361 00:22:21,089 --> 00:22:24,049 the schools aren't getting more money, not without someone else taking a hit. 362 00:22:24,134 --> 00:22:25,514 Well, everyone's taking a hit. 363 00:22:25,594 --> 00:22:28,014 The economy is garbage, and the world is on fire. 364 00:22:28,096 --> 00:22:31,426 Small businesses are struggling. There's not enough money to go around. 365 00:22:32,142 --> 00:22:34,602 That's very helpful, Nick. Thank you. 366 00:22:40,650 --> 00:22:42,570 Hmm. 367 00:22:46,656 --> 00:22:49,276 Uh, this is really nice. 368 00:22:49,868 --> 00:22:51,158 I'm glad I found you. 369 00:22:51,244 --> 00:22:53,334 Well, it certainly took you long enough. 370 00:22:54,289 --> 00:22:56,629 I guess you had to go on all those fun trips before… 371 00:22:58,543 --> 00:22:59,383 Um… 372 00:23:00,712 --> 00:23:02,092 Can I ask you a question? 373 00:23:02,172 --> 00:23:03,722 Yeah, sure. 374 00:23:07,803 --> 00:23:13,563 When was the last time that you and Georgia, you know… 375 00:23:15,685 --> 00:23:16,555 …were together? 376 00:23:19,064 --> 00:23:20,364 Not that long ago. 377 00:23:24,194 --> 00:23:25,034 Yeah. 378 00:23:25,112 --> 00:23:28,702 Yeah, that's… that's, um… That's what I thought was-- 379 00:23:28,782 --> 00:23:30,372 A lot can change in not that long. 380 00:23:30,450 --> 00:23:31,870 -A lot has changed. -Mm-hmm. 381 00:23:32,994 --> 00:23:36,084 Listen, am I setting myself up for failure here? 382 00:23:36,164 --> 00:23:37,044 No. 383 00:23:37,541 --> 00:23:39,751 Look, we have a lot of history, 384 00:23:39,835 --> 00:23:42,795 but Georgia is Ginny's mom. She's always gonna be in my life. 385 00:23:43,380 --> 00:23:45,300 Does she leave room for anyone else to be? 386 00:23:45,382 --> 00:23:48,182 Funny you should say that. I actually met someone. 387 00:23:48,677 --> 00:23:51,217 Oh, really? Okay. 388 00:23:51,304 --> 00:23:53,774 -Yeah. -So she's just fantastic? 389 00:23:53,849 --> 00:23:55,019 Absolutely. 390 00:23:55,100 --> 00:23:57,310 Probably something you wouldn't wanna mess up. 391 00:23:57,394 --> 00:23:59,904 Hey, look, Simone, 392 00:24:01,148 --> 00:24:03,068 this is good, okay? 393 00:24:04,276 --> 00:24:05,566 I like you. 394 00:24:06,361 --> 00:24:07,861 I really like you. 395 00:24:09,573 --> 00:24:11,623 You're not setting yourself up for failure. 396 00:24:25,755 --> 00:24:26,585 Okay. 397 00:24:31,553 --> 00:24:33,723 "I have seen hell, 398 00:24:33,805 --> 00:24:36,095 and it's being here in this room with you." 399 00:24:36,975 --> 00:24:38,555 Oh. Okay. 400 00:24:38,643 --> 00:24:42,273 It's one of my lines from the play, which I'm actually dreading 401 00:24:42,939 --> 00:24:46,189 because everyone is gonna see me dressed as an actual witch. 402 00:24:46,985 --> 00:24:48,815 Isn't that the whole point of acting? 403 00:24:52,866 --> 00:24:56,576 Mom says dinner's in an hour, you have to come down, and it's meatballs. 404 00:24:58,121 --> 00:24:58,961 Okay. 405 00:25:03,960 --> 00:25:05,250 Got it, meatballs. 406 00:25:08,882 --> 00:25:09,882 Your friend, Silver… 407 00:25:12,177 --> 00:25:13,007 she single? 408 00:25:14,721 --> 00:25:16,771 -You like her. -Oh, shut up. 409 00:25:16,848 --> 00:25:18,428 I don't like Silver. 410 00:25:21,645 --> 00:25:25,645 Do I find her attractive? Yes, she's a very attractive woman. 411 00:25:26,775 --> 00:25:29,395 I like hanging out with her. I'm intrigued. 412 00:25:30,445 --> 00:25:31,275 You like her. 413 00:25:31,363 --> 00:25:32,783 Oh my God, forget it. 414 00:25:32,864 --> 00:25:33,704 Hey. 415 00:25:34,950 --> 00:25:36,490 Come on, what's the matter? 416 00:25:38,745 --> 00:25:40,495 I really don't wanna get hurt again. 417 00:25:40,580 --> 00:25:42,920 No, that's… that's not you. 418 00:25:44,251 --> 00:25:45,461 What does that mean? 419 00:25:46,294 --> 00:25:48,004 You're emotionally fearless 420 00:25:48,838 --> 00:25:49,668 and honest. 421 00:25:51,049 --> 00:25:54,389 If you're mad, we know. If you like someone, they know. 422 00:25:55,845 --> 00:25:56,965 That's who you are. 423 00:25:57,472 --> 00:26:00,932 It's your best and worst feature. Don't let Sophie change you. 424 00:26:02,352 --> 00:26:05,942 I just-- I kind of feel like I-- 425 00:26:06,523 --> 00:26:09,193 Like I lost my mojo. You know, like it's gone. 426 00:26:09,276 --> 00:26:11,856 No, you can't lose mojo. It's innate. 427 00:26:12,988 --> 00:26:17,618 So, what? You start dating Ginny, and you're just a little love expert now? 428 00:26:18,535 --> 00:26:19,365 Hardly. 429 00:26:20,829 --> 00:26:21,789 What does that mean? 430 00:26:22,956 --> 00:26:23,866 I… 431 00:26:26,418 --> 00:26:28,628 I don't think love is always a good thing. 432 00:26:31,172 --> 00:26:32,012 Shit. 433 00:26:33,842 --> 00:26:35,842 I don't know if I wanna be with anyone. 434 00:26:37,387 --> 00:26:38,347 Sometimes it… 435 00:26:39,848 --> 00:26:41,808 doesn't feel like a good idea. 436 00:26:41,891 --> 00:26:43,271 Shit. 437 00:26:44,352 --> 00:26:45,312 It's not Ginny. 438 00:26:46,062 --> 00:26:47,982 I love Ginny. 439 00:26:49,649 --> 00:26:51,779 She's the only thing that makes me happy. 440 00:26:54,654 --> 00:26:55,784 That's the problem. 441 00:26:57,449 --> 00:27:01,079 No one person should be responsible for your happiness. That's not fair. 442 00:27:02,871 --> 00:27:06,121 Maxine, come set the table for meatballs! 443 00:27:12,255 --> 00:27:13,165 She's single. 444 00:27:15,050 --> 00:27:15,880 Silver. 445 00:27:21,514 --> 00:27:23,184 -Hey, Ginny. -Hey. 446 00:27:24,934 --> 00:27:26,234 You guys are cute. 447 00:27:26,311 --> 00:27:27,311 Thanks. 448 00:27:27,937 --> 00:27:30,567 Um, my shift just ended, but happy anniversary. 449 00:27:35,362 --> 00:27:37,572 -What's going on with her? 450 00:27:39,824 --> 00:27:40,664 I don't know. 451 00:27:44,746 --> 00:27:46,706 -I got you a milkshake. 452 00:27:50,293 --> 00:27:51,293 Bottoms up, you know? 453 00:27:51,378 --> 00:27:52,208 "You twit." 454 00:27:52,295 --> 00:27:53,705 "You weasel." 455 00:27:57,092 --> 00:28:00,012 "Call me a shriveled old hag to my face." 456 00:28:17,779 --> 00:28:19,159 "You twit." 457 00:28:19,239 --> 00:28:20,779 "You weasel." 458 00:28:20,865 --> 00:28:23,575 "Call me a shriveled old hag to my fa--" 459 00:28:35,797 --> 00:28:36,627 What's wrong? 460 00:28:37,507 --> 00:28:40,297 I hate being the villain. 461 00:28:40,802 --> 00:28:43,602 But you're so good at it. 462 00:28:44,597 --> 00:28:45,427 Funny. 463 00:28:46,558 --> 00:28:49,888 Everyone is going to look at me and laugh at me. 464 00:28:50,478 --> 00:28:53,648 I'm tired of feeling like I'm too much for everyone. 465 00:28:54,899 --> 00:28:57,859 Do you remember your favorite character in Frozen? 466 00:28:58,820 --> 00:28:59,860 Olaf. 467 00:29:00,447 --> 00:29:02,617 How about Aladdin? 468 00:29:02,699 --> 00:29:03,619 The Genie. 469 00:29:05,994 --> 00:29:09,874 And in Moana it was Maui. 470 00:29:09,956 --> 00:29:13,786 In The Lion King it was Timon. 471 00:29:13,877 --> 00:29:14,707 Why? 472 00:29:14,794 --> 00:29:16,174 They're funny. 473 00:29:18,047 --> 00:29:19,467 Annoyingly, they're all men. 474 00:29:19,549 --> 00:29:21,679 I'm realizing now as you're listing them like that. 475 00:29:21,760 --> 00:29:25,970 You're funny. You are a leading lady. 476 00:29:26,055 --> 00:29:31,345 But more than that, you make people laugh. In life and on stage. 477 00:29:31,436 --> 00:29:35,766 And that's a really special skill. Not many people can do that. 478 00:29:35,857 --> 00:29:40,107 Any pretty girl can be Snow White. 479 00:29:40,195 --> 00:29:42,815 But how many people can be Dopey? 480 00:29:43,323 --> 00:29:44,913 I love Dopey. 481 00:29:45,408 --> 00:29:48,038 You have a talent 482 00:29:48,119 --> 00:29:52,999 to make people feel like they have the permission to be silly. 483 00:29:53,082 --> 00:29:56,212 And that's rare. That's a gift, it's not too much. Okay? 484 00:30:06,346 --> 00:30:08,176 Dad, I'm worried about Marcus. 485 00:30:11,976 --> 00:30:14,056 The schools have to take priority. 486 00:30:14,145 --> 00:30:16,975 We need higher athletic and specialty club stipends, 487 00:30:17,065 --> 00:30:19,895 eco-friendly transportation, new iPads… 488 00:30:19,984 --> 00:30:21,194 iPads. Um… 489 00:30:22,070 --> 00:30:25,990 Please know, everyone, that Wellsbury is already very proud 490 00:30:26,074 --> 00:30:30,334 to have one of the highest educational budgets in the entire state. 491 00:30:30,411 --> 00:30:33,291 This is our kids' future. Newton has a higher percentage 492 00:30:33,373 --> 00:30:35,753 getting into Ivy League schools than we do. 493 00:30:35,834 --> 00:30:38,004 So, what, no Simone? 494 00:30:38,503 --> 00:30:39,593 Jealous much? 495 00:30:40,755 --> 00:30:41,875 This money benefits… 496 00:30:41,965 --> 00:30:44,375 -That's Ginny's English teacher. -So let's ask them. 497 00:30:44,467 --> 00:30:45,297 Ah. 498 00:30:45,385 --> 00:30:47,795 Stand if you think more money needs to be allocated 499 00:30:47,887 --> 00:30:49,677 towards the Wellsbury schools. 500 00:30:56,020 --> 00:30:57,650 Wonderful. 501 00:30:58,314 --> 00:31:01,944 I wanna hear from each and every one of you here, and that is why-- 502 00:31:02,026 --> 00:31:05,356 I want attention towards SAT prep and AP classes. 503 00:31:05,446 --> 00:31:08,366 We should focus in on the arts and special needs. 504 00:31:08,449 --> 00:31:11,909 What if we focus on integrating more diversity into the curriculum? 505 00:31:11,995 --> 00:31:13,405 You're right. 506 00:31:15,498 --> 00:31:16,958 Well, you're all right. 507 00:31:17,458 --> 00:31:20,998 We need more money for the schools, more than the current budget's allocating. 508 00:31:21,087 --> 00:31:24,547 I've got one kid at Bankler Elementary and another at Wellsbury High. 509 00:31:24,632 --> 00:31:28,012 I'm deeply, deeply invested in education. 510 00:31:29,178 --> 00:31:31,508 But I also work at the mayor's office, 511 00:31:31,598 --> 00:31:34,888 and I have a front-row seat to how tirelessly 512 00:31:34,976 --> 00:31:38,096 Mayor Randolph works putting the best interests of this town forward. 513 00:31:39,105 --> 00:31:42,935 Education is important, but so is the rest of the town. 514 00:31:43,693 --> 00:31:46,993 And I love this town, I do. 515 00:31:50,950 --> 00:31:52,910 There has to be a solution. 516 00:31:54,996 --> 00:31:57,456 Yes. And thank you, Georgia. 517 00:31:57,540 --> 00:31:59,210 You're welcome. 518 00:31:59,876 --> 00:32:01,086 Anything else? 519 00:32:03,421 --> 00:32:06,721 Just that the economy is garbage and the world's on fire. 520 00:32:06,799 --> 00:32:09,469 -Oh, it's inspiring stuff. Maybe sit down. 521 00:32:10,386 --> 00:32:15,266 And that is why we at the mayor's office are debuting Small Business Saturdays. 522 00:32:15,850 --> 00:32:17,890 Wellsbury's all local businesses. 523 00:32:17,977 --> 00:32:20,897 We don't have a McDonald's or a Walmart, it's-- 524 00:32:20,980 --> 00:32:23,860 It's Audrey's Boutique, Blue Farm Cafe. 525 00:32:23,942 --> 00:32:27,032 And that's why each week, a different Wellsbury small business 526 00:32:27,111 --> 00:32:29,701 will be highlighted on the mayoral Instagram account, 527 00:32:29,781 --> 00:32:33,121 run by the mayoress, which already has over 50,000 followers, 528 00:32:33,201 --> 00:32:35,121 and a percentage of the profits from each week 529 00:32:35,203 --> 00:32:37,123 will go directly into the schools. 530 00:32:37,705 --> 00:32:41,665 So this way, schools are funneling money into the town and vice versa. 531 00:32:41,751 --> 00:32:43,801 That's a Wellsbury win-win. 532 00:32:46,297 --> 00:32:48,377 Thank you, Paul, for this great idea. 533 00:32:49,133 --> 00:32:51,513 A mayor who acts! Okay. 534 00:32:54,430 --> 00:32:56,810 And thank you everyone for coming tonight. 535 00:32:56,891 --> 00:32:59,561 This meeting is adjourned. We will see you next time. 536 00:33:00,228 --> 00:33:01,728 Good idea, Paul. 537 00:33:05,358 --> 00:33:08,608 Maybe he needs to start seeing his psychiatrist again. 538 00:33:09,195 --> 00:33:13,065 We should see if we need to change around his meds. 539 00:33:16,411 --> 00:33:17,411 Let's go. 540 00:33:17,495 --> 00:33:19,785 I think I'm gonna introduce myself. 541 00:33:19,872 --> 00:33:21,172 Oh yeah, that'll show him. 542 00:33:21,666 --> 00:33:22,496 Bye. 543 00:33:23,418 --> 00:33:25,208 -Mr. Gitten. -Yes. 544 00:33:25,712 --> 00:33:27,302 I'm Ginny Miller's father. 545 00:33:29,090 --> 00:33:32,470 Listen, I'm sorry that Ginny dropped AP English. 546 00:33:32,552 --> 00:33:35,682 She's very bright, always hands in thoughtful essays, 547 00:33:35,763 --> 00:33:37,723 but there's nothing I can do. 548 00:33:37,807 --> 00:33:39,017 She dropped your class? 549 00:33:39,684 --> 00:33:40,604 It's a shame. 550 00:33:41,602 --> 00:33:42,602 It was her decision. 551 00:33:43,730 --> 00:33:45,570 I did not know that. Did you know that? 552 00:33:45,648 --> 00:33:47,978 -I did not, but good riddance. 553 00:34:05,877 --> 00:34:07,837 -Hey, everything good? -What? 554 00:34:08,421 --> 00:34:09,551 Peach? 555 00:34:11,799 --> 00:34:13,679 Look, you know you can talk to me, right? 556 00:34:14,510 --> 00:34:15,800 If something's wrong. 557 00:34:22,727 --> 00:34:25,227 You know I can take care of myself, Zion. 558 00:34:31,027 --> 00:34:33,737 Yeah, I know. 559 00:34:35,990 --> 00:34:36,990 You're kidding me. 560 00:34:37,075 --> 00:34:39,115 -Hey. -You got a lot of nerve coming back. 561 00:34:39,202 --> 00:34:41,622 Hey, get out of my house-- 562 00:34:41,704 --> 00:34:43,124 Easy. Hey. 563 00:34:43,623 --> 00:34:45,673 Easy with that, huh? Hey, wait, wait, wait! 564 00:34:45,750 --> 00:34:48,540 -No, no, no! 565 00:34:48,628 --> 00:34:50,458 -Please! Please! -Please don't! 566 00:34:50,546 --> 00:34:52,006 An eye for an eye. 567 00:34:56,511 --> 00:34:58,851 -Georgia, that's enough. 568 00:35:06,521 --> 00:35:08,401 You're not returning my texts. 569 00:35:09,232 --> 00:35:10,272 We all good? 570 00:35:12,026 --> 00:35:13,486 We should talk. 571 00:35:13,569 --> 00:35:14,489 Hey, Joe. 572 00:35:14,987 --> 00:35:18,527 Cynthia, I got the application in for that apartment that you found me. 573 00:35:18,616 --> 00:35:21,446 Seriously, I can't thank you enough for helping me stay closer to my son. 574 00:35:21,536 --> 00:35:23,076 -You're welcome. 575 00:35:28,334 --> 00:35:30,004 Well, hey there, G. 576 00:35:30,086 --> 00:35:31,546 How did the meeting go? 577 00:35:31,629 --> 00:35:34,629 I couldn't make it, because, well, I didn't wanna go. 578 00:35:36,384 --> 00:35:37,224 Shall we? 579 00:35:38,094 --> 00:35:40,564 Um, that's on me. Enjoy. 580 00:35:46,394 --> 00:35:48,654 -What? -I just don't like that guy. 581 00:35:54,902 --> 00:35:55,992 Oh my God. 582 00:35:57,655 --> 00:36:01,075 It's Georgia, isn't it? The one who sees you only as a friend? 583 00:36:01,159 --> 00:36:03,369 You have feelings for her. 584 00:36:03,452 --> 00:36:05,752 No, no. No, no, it's, uh… 585 00:36:07,915 --> 00:36:09,125 I think she needs help. 586 00:36:11,836 --> 00:36:13,796 Wait, is that why you're not returning my texts? 587 00:36:13,880 --> 00:36:15,260 It's okay, Joe. 588 00:36:15,339 --> 00:36:18,839 You shouldn't be with me, but you shouldn't be with her either. 589 00:36:19,468 --> 00:36:20,718 What do you mean? 590 00:36:20,803 --> 00:36:21,973 I'm gonna head home. 591 00:36:22,054 --> 00:36:24,184 Cynthia. Cynthia Cynth-- 592 00:36:24,265 --> 00:36:26,885 You should thank your lucky stars that she's marrying someone else. 593 00:36:26,976 --> 00:36:30,396 You're nothing like her, Joe. You are a sweet guy. 594 00:36:30,479 --> 00:36:32,479 You don't have a malicious bone in your body. 595 00:36:33,774 --> 00:36:35,364 God, she'd eat you alive. 596 00:36:37,570 --> 00:36:38,700 I'll see you, Joe. 597 00:36:47,872 --> 00:36:50,002 It's a pretty standard check. 598 00:36:50,082 --> 00:36:51,132 Come on. 599 00:36:51,209 --> 00:36:53,629 If you've done nothing, there's nothing to worry about. 600 00:36:53,711 --> 00:36:54,591 This is bullshit. 601 00:36:56,339 --> 00:36:58,049 What's going on? 602 00:37:01,677 --> 00:37:03,047 He's getting his locker searched. 603 00:37:03,137 --> 00:37:05,927 You know I have nothing here. What's up with this? 604 00:37:06,515 --> 00:37:08,305 Huh. That's weird. 605 00:37:09,060 --> 00:37:11,980 I wonder if someone in the main office got a tip that he was, uh, 606 00:37:12,605 --> 00:37:14,015 stealing test answers. 607 00:37:17,443 --> 00:37:19,453 -What is this? -That's-- 608 00:37:20,780 --> 00:37:22,030 Wha-- What? 609 00:37:22,114 --> 00:37:24,164 That-- That's not mine. 610 00:37:24,242 --> 00:37:26,162 You know what else is in the main office? 611 00:37:26,911 --> 00:37:28,701 A master list of locker combinations. 612 00:37:33,209 --> 00:37:35,879 All right. Now, despite the recent disruption, 613 00:37:35,962 --> 00:37:39,922 we are back to our normally scheduled programming. 614 00:37:40,675 --> 00:37:43,715 Lord of the Flies, a classic tale. 615 00:37:43,803 --> 00:37:47,223 Really permeates into every aspect of society. 616 00:37:48,182 --> 00:37:49,892 Who wants to start? Yeah. 617 00:37:49,976 --> 00:37:52,806 What really resonated with me about Sister Outsider 618 00:37:52,895 --> 00:37:56,065 was when Lorde talked about the necessity of Black feminism 619 00:37:56,148 --> 00:37:59,358 and how anything less than the unification of all women 620 00:37:59,443 --> 00:38:01,283 is still a product of the patriarchy. 621 00:38:02,071 --> 00:38:03,571 I don't know what you want to achieve. 622 00:38:03,656 --> 00:38:05,026 I thought it was really powerful 623 00:38:05,116 --> 00:38:07,946 how it emphasized that the stereotypes about Black women and themselves 624 00:38:08,035 --> 00:38:09,575 need to be destigmatized. 625 00:38:10,162 --> 00:38:11,082 What is happening here? 626 00:38:11,163 --> 00:38:14,503 I thought it was really refreshing to center a different viewpoint. 627 00:38:40,985 --> 00:38:42,395 -Georgia! 628 00:38:42,486 --> 00:38:44,656 -Hey. Cynthia. 629 00:38:44,739 --> 00:38:47,069 I was wondering if Austin wanted to come over for a playdate. 630 00:38:47,158 --> 00:38:50,078 Zach had so much fun with him the other day. 631 00:38:54,915 --> 00:38:57,665 Um, is your mom okay? 632 00:38:57,752 --> 00:39:01,302 She was in here last night and seemed a little off. 633 00:39:01,881 --> 00:39:04,971 Trust me, if she starts acting normal, then we can be worried. 634 00:39:08,637 --> 00:39:11,717 Hey, Joe, can I leave a little early tonight? 635 00:39:11,807 --> 00:39:12,887 It's Wellington. 636 00:39:12,975 --> 00:39:15,845 -I do not care. -Joe… 637 00:39:15,936 --> 00:39:18,306 -Ginny… -You're the one who seems off. 638 00:39:20,066 --> 00:39:22,186 Ginny, do you have a second? It's important. 639 00:39:22,276 --> 00:39:23,896 -I'm working. 640 00:39:23,986 --> 00:39:26,406 It's about your mom's late husband. 641 00:39:28,949 --> 00:39:30,329 Not Kenny again. 642 00:39:30,409 --> 00:39:31,699 Not Kenny. 643 00:39:31,786 --> 00:39:34,706 Her other husband, a man named Anthony Green. 644 00:39:54,725 --> 00:39:57,185 We're going to sit at the front. 645 00:39:57,269 --> 00:39:59,019 I'm going to hang with Ginny. 646 00:40:15,996 --> 00:40:17,496 -What's up? -Nothing. 647 00:41:52,426 --> 00:41:53,586 What are you doing here? 648 00:41:53,677 --> 00:41:55,007 Can I come in for a minute? 649 00:41:55,095 --> 00:41:57,765 Oh, now's not a good time. Zach has a playdate and… 650 00:42:00,392 --> 00:42:02,022 Fine. Come in. 651 00:42:11,987 --> 00:42:14,407 Look, you were right. It's Georgia. 652 00:42:15,699 --> 00:42:18,449 I've got a thing for her. I don't know what it is. I'm sorry. 653 00:42:18,536 --> 00:42:20,406 And I know you have a lot going on. 654 00:42:20,496 --> 00:42:23,206 My husband is literally on hospice in the next room. 655 00:42:23,290 --> 00:42:24,500 Yeah, like that. 656 00:42:28,003 --> 00:42:30,973 So, yes, I'm sorry. And I didn't mean to hurt you, okay? 657 00:42:31,048 --> 00:42:33,088 Hurt you or use you or anything, 658 00:42:33,175 --> 00:42:35,835 or exploit you in a time of weakness, anything like that. 659 00:42:35,928 --> 00:42:39,468 I just-- Really, I don't even know how I'm ever gonna forgive myself for-- 660 00:42:43,018 --> 00:42:44,648 And this is funny? 661 00:42:45,437 --> 00:42:46,687 It's okay. I just-- 662 00:42:48,440 --> 00:42:50,650 This is ridiculous, this whole thing. 663 00:42:50,734 --> 00:42:52,114 -Um… 664 00:42:52,945 --> 00:42:55,355 I… I just-- I wanted to apologize. 665 00:42:56,657 --> 00:42:57,827 Joe, I needed this. 666 00:42:59,577 --> 00:43:02,247 I-- I'm a mess. I'm a disaster. 667 00:43:03,289 --> 00:43:05,079 You didn't hurt me, okay? 668 00:43:06,500 --> 00:43:09,040 We both got something that we needed, and we wished it was with… 669 00:43:10,170 --> 00:43:11,010 someone else. 670 00:43:11,088 --> 00:43:12,128 That's okay. 671 00:43:14,383 --> 00:43:16,053 Okay. You shouldn't be the one…. 672 00:43:17,052 --> 00:43:17,892 comforting me. 673 00:43:17,970 --> 00:43:20,760 I came here to apologize and comfort you. 674 00:43:22,558 --> 00:43:23,598 And I am sorry. 675 00:43:24,560 --> 00:43:27,690 I think you are wonderful, 676 00:43:28,564 --> 00:43:30,824 and you're one of the strongest women I know. 677 00:43:33,027 --> 00:43:34,397 You're gonna be okay. 678 00:43:35,571 --> 00:43:37,781 It's okay. Sounds nice. 679 00:43:41,160 --> 00:43:43,500 It's been so nice to have you as a friend. 680 00:43:43,579 --> 00:43:45,959 I… I don't want that to stop. 681 00:43:50,461 --> 00:43:52,631 Never, okay? I'm in your corner now. 682 00:43:52,713 --> 00:43:55,133 So free sweet potato fries for life. 683 00:43:58,385 --> 00:43:59,255 Okay, you have to go 684 00:43:59,345 --> 00:44:01,925 'cause Georgia's gonna be here any minute to pick up Austin. 685 00:44:03,223 --> 00:44:04,063 Okay. 686 00:44:26,830 --> 00:44:27,710 That was awesome! 687 00:44:27,790 --> 00:44:29,750 -We are awesome! -I know we are! 688 00:44:29,833 --> 00:44:32,633 -Bracia, that was amazing. -Oh, thank you. 689 00:44:32,711 --> 00:44:35,011 Okay, this is it. This is the big duet. 690 00:44:35,089 --> 00:44:37,679 -This is my favorite number. -Really? 691 00:44:37,758 --> 00:44:39,548 Yeah, you're my favorite character. 692 00:44:41,095 --> 00:44:42,755 Psst, out! 693 00:44:43,639 --> 00:44:45,519 Okay. 694 00:44:49,895 --> 00:44:52,185 Let's get them.  695 00:44:55,359 --> 00:44:57,949 My dear sweet child, 696 00:44:58,445 --> 00:45:01,275 let me tell you a little something about marriage. 697 00:45:41,196 --> 00:45:42,026 What is that? 698 00:45:43,615 --> 00:45:45,865 -It feels like tape. -Shut up. Shut up. 699 00:45:47,119 --> 00:45:48,909 Are you taping your legs? 700 00:46:59,650 --> 00:47:00,780 Whoo! 701 00:47:01,902 --> 00:47:03,072 Thank you. 702 00:47:04,071 --> 00:47:04,911 Good. 703 00:47:06,198 --> 00:47:09,908 Hark! Darkness descends. 704 00:47:09,993 --> 00:47:11,913 Ready or not, here I come. 705 00:47:29,638 --> 00:47:30,968 Zach? 706 00:47:32,266 --> 00:47:34,306 -Austin? 707 00:47:35,102 --> 00:47:36,522 What are you guys up to? 708 00:48:13,056 --> 00:48:14,466 Cynthia! 709 00:48:15,142 --> 00:48:16,892 Cynthia, I think it's time! 710 00:48:39,583 --> 00:48:41,923 Running away from the party? 711 00:48:42,502 --> 00:48:45,592 You think because I'm wearing three petticoats, bloomers, and a corset… 712 00:48:45,672 --> 00:48:46,972 What is with you two? 713 00:48:47,466 --> 00:48:50,836 Or are you merely afraid the sun would coarsen my gentle skin? I'll have you… 714 00:48:50,928 --> 00:48:52,718 She choked. I had to give her the Heimlich. 715 00:48:52,804 --> 00:48:54,264 It's kind of a long story. 716 00:48:54,348 --> 00:48:57,428 Josephine, I've insulted you. By my honor, I did not mean to. 717 00:48:57,517 --> 00:49:00,937 Your honor has proven a mightily questionable thing. 718 00:49:01,021 --> 00:49:02,311 I've heard the stories. 719 00:49:02,898 --> 00:49:04,108 Oh, you have? 720 00:49:04,775 --> 00:49:06,185 And did you like them? 721 00:49:07,152 --> 00:49:09,662 I beg your pardon, Duke. 722 00:49:09,738 --> 00:49:11,278 You forget yourself. 723 00:49:11,365 --> 00:49:14,485 I am Josephine Margot Wellington. 724 00:49:14,576 --> 00:49:16,786 You're the one that brought up your bloomers. 725 00:49:16,870 --> 00:49:20,670 And you, Josephine Margot Wellington, are blushing. 726 00:49:21,458 --> 00:49:23,288 -Oh my God. 727 00:50:06,545 --> 00:50:07,545 Bathroom. 728 00:50:33,071 --> 00:50:35,531 Max will flip if you miss the end of her thing. 729 00:50:36,116 --> 00:50:37,406 You're missing the ending. 730 00:50:37,492 --> 00:50:39,372 Well, she has lower expectations for me. 731 00:50:39,453 --> 00:50:40,793 Whatever. 732 00:50:40,871 --> 00:50:43,541 Well, I don't understand why you're so upset. 733 00:50:43,623 --> 00:50:46,633 Is that what you think, that I'm upset? 734 00:50:47,836 --> 00:50:50,046 I'm not upset, I'm terrified. 735 00:50:50,130 --> 00:50:52,170 -Ginny-- -Just tell me. 736 00:50:52,257 --> 00:50:53,297 Tell you what? 737 00:50:54,926 --> 00:50:56,886 Tell me that you don't wanna be with me. 738 00:51:00,432 --> 00:51:01,272 What? 739 00:51:01,349 --> 00:51:02,979 That's what this is, right? 740 00:51:04,686 --> 00:51:06,606 You don't wanna be my boyfriend. 741 00:51:33,381 --> 00:51:34,301 It's not-- 742 00:51:35,092 --> 00:51:38,512 You know what, just save it, okay? I know how this goes. 743 00:51:39,471 --> 00:51:41,391 -You wanna leave. -I don't wanna leave. 744 00:51:45,268 --> 00:51:46,438 I just-- I don't… 745 00:51:47,896 --> 00:51:49,226 wanna hold you back. 746 00:51:50,440 --> 00:51:51,400 Don't do that. 747 00:51:51,983 --> 00:51:54,573 Don't do that. Don't pretend like you're doing this for me because… 748 00:51:54,653 --> 00:51:56,243 because I don't want this. 749 00:51:56,321 --> 00:51:58,411 I don't want this. I want you. 750 00:52:01,409 --> 00:52:02,289 You're right, uh… 751 00:52:07,999 --> 00:52:10,919 It's not you, it's… it's me. I'm sorry. 752 00:52:12,462 --> 00:52:13,302 I do love you. 753 00:52:14,464 --> 00:52:16,594 I… I don't believe that anymore. 754 00:52:18,218 --> 00:52:22,008 Because you said forever, you said that, and now you're bailing?  755 00:52:24,558 --> 00:52:25,678 No, I'm still here. 756 00:52:27,811 --> 00:52:30,021 -I will always be here for you-- -No! 757 00:52:30,105 --> 00:52:32,065 No, you're literally leaving me. 758 00:52:33,984 --> 00:52:35,364 Marcus. 759 00:52:35,944 --> 00:52:38,164 Marcus, Marcus, I told you everything. You know me like-- 760 00:52:38,238 --> 00:52:39,318 I know. I know. 761 00:52:40,991 --> 00:52:42,451 Then wha-- 762 00:52:45,245 --> 00:52:46,785 Okay, okay, this isn't you. 763 00:52:46,872 --> 00:52:50,462 This isn't you. Just you wouldn't… you wouldn't do this to me. 764 00:52:51,626 --> 00:52:54,456 Right? 'Cause I'm-- I'm your Ginny, and… 765 00:53:02,762 --> 00:53:04,182 I'm… I'm your Ginny. 766 00:53:04,806 --> 00:53:07,306 Right? Right? And… And you're my Marcus. 767 00:53:07,392 --> 00:53:10,402 And so you wouldn't… you wouldn't hurt me like this, right? 768 00:53:14,149 --> 00:53:15,609 I don't wanna keep hurting you. 769 00:53:17,152 --> 00:53:18,032 What? 770 00:53:21,406 --> 00:53:25,696 Wha-- What is with this goddamn hallway? I-- 771 00:53:27,871 --> 00:53:29,621 You said-- 772 00:53:30,248 --> 00:53:32,328 You said that you'd always love me. 773 00:53:33,001 --> 00:53:36,051 Right? You said you'd always love me today, tomorrow, forever. 774 00:53:36,129 --> 00:53:38,219 You said that I make sense to you. 775 00:53:38,298 --> 00:53:39,128 Yeah. 776 00:53:39,216 --> 00:53:41,926 You said that. Those are things you said! 777 00:53:44,262 --> 00:53:45,892 -I meant that. 778 00:53:46,723 --> 00:53:48,023 Then what changed? 779 00:53:48,892 --> 00:53:51,692 What changed? Just tell me what I did wrong and-- 780 00:53:52,437 --> 00:53:54,517 -Please, just tell me. -God, Jesus, nothing. 781 00:53:56,149 --> 00:53:57,609 You didn't do anything. It's-- 782 00:53:57,692 --> 00:53:59,442 It's me, I promise. 783 00:53:59,527 --> 00:54:00,607 You promise? 784 00:54:02,197 --> 00:54:04,067 You're making promises to me, Marcus? 785 00:54:05,242 --> 00:54:07,412 You know what? I hate promises 786 00:54:07,494 --> 00:54:11,294 because anyone who has ever made a promise to me 787 00:54:11,373 --> 00:54:13,583 has broken it because they're liars. 788 00:54:14,876 --> 00:54:17,496 You're supposed to be the one who doesn't lie to me. 789 00:54:19,089 --> 00:54:20,919 Do you even care that you're hurting me? 790 00:54:21,007 --> 00:54:23,087 -Of course I do. I just-- -What? 791 00:54:30,517 --> 00:54:31,727 I don't have room… 792 00:54:34,145 --> 00:54:36,105 for anyone else's pain right now. 793 00:54:39,150 --> 00:54:40,820 Do you understand what you're doing? 794 00:54:41,861 --> 00:54:43,151 You're saying… 795 00:54:43,947 --> 00:54:47,487 you're saying that… that you're okay with never holding me again, 796 00:54:47,575 --> 00:54:48,695 never kissing me. 797 00:54:48,785 --> 00:54:50,615 Just… Just done? Just… 798 00:54:54,958 --> 00:54:56,708 -Yeah. 799 00:55:01,339 --> 00:55:02,919 You're gonna regret this. 800 00:55:05,051 --> 00:55:07,801 You're gonna realize that this isn't you. 801 00:55:09,764 --> 00:55:14,274 And it's gonna be too late because… because you're breaking us. 802 00:55:14,978 --> 00:55:17,768 And… And if we're broken, it's over, and… 803 00:55:26,948 --> 00:55:29,908 Please. Please don't do this, Marcus, please. 804 00:55:30,410 --> 00:55:31,700 Please don't do this. 805 00:55:59,022 --> 00:55:59,862 I love you. 806 00:56:10,283 --> 00:56:13,833 Thank you. 807 00:56:15,580 --> 00:56:17,870 -Oh my God! That was incredible! 808 00:56:17,957 --> 00:56:19,497 Bracia, oh my God! 809 00:56:19,584 --> 00:56:23,054 Oh my God, Bryon could not keep his eyes off of you the entire time! 810 00:56:23,129 --> 00:56:25,009 -Really, really, really? -Yes, I swear. 811 00:56:25,090 --> 00:56:27,380 -Bracia, that was unbelievable. 812 00:56:27,467 --> 00:56:30,217 -Wasn't she so beautiful? -Okay, Max, you can go now. 813 00:56:30,303 --> 00:56:32,263 -Okay. -Definitely. 814 00:56:32,347 --> 00:56:33,597 Amazing job! 815 00:56:33,681 --> 00:56:37,311 Um, did you wanna go out with me for, like, a coffee or something? 816 00:56:37,894 --> 00:56:41,524 Yeah. Yeah, I'd love to. I mean, you're why I did the play. 817 00:56:41,606 --> 00:56:42,436 What? 818 00:56:42,941 --> 00:56:45,781 Yeah. My teammates are so mad I did this instead of football. 819 00:56:47,070 --> 00:56:50,070 This is so stupid, and you probably don't remember, 820 00:56:50,740 --> 00:56:53,080 but we once went to an escape room together. 821 00:56:53,159 --> 00:56:56,159 -Really? -Yeah, yeah. 822 00:56:56,246 --> 00:56:58,496 You were incredible, Max. 823 00:56:58,581 --> 00:57:00,541 Do you want me to help you get out of this? 824 00:57:00,625 --> 00:57:01,835 May I kiss you? 825 00:57:02,877 --> 00:57:03,997 Hell yeah.  826 00:57:04,087 --> 00:57:05,167 Okay. 827 00:57:12,011 --> 00:57:14,641 Thank you so much. You did so good. 828 00:57:14,722 --> 00:57:15,682 Thank you. 829 00:57:15,765 --> 00:57:17,515 Dad! 830 00:57:19,436 --> 00:57:20,896 -Max. -You were amazing. 831 00:57:20,979 --> 00:57:22,439 Oh my God, you too. 832 00:57:22,522 --> 00:57:24,482 Hey! 833 00:57:25,316 --> 00:57:26,146 Mm. 834 00:57:27,318 --> 00:57:29,318 You were fabulous! 835 00:57:29,404 --> 00:57:31,414 I only saw you. 836 00:57:31,489 --> 00:57:32,909 Thank you. 837 00:57:32,991 --> 00:57:34,491 Come on, let's go. 838 00:57:37,036 --> 00:57:38,456 How about you? You like it? 839 00:57:40,582 --> 00:57:43,422 -Yo, what's up? 840 00:57:45,295 --> 00:57:46,125 Max. 841 00:57:47,255 --> 00:57:49,465 -Sophie. Hi. -Hi. 842 00:57:49,549 --> 00:57:51,219 You came. 843 00:57:52,135 --> 00:57:55,255 Because you know other people in the show, not me, 844 00:57:55,346 --> 00:57:57,386 'cause you know a lot of theater people. 845 00:57:57,474 --> 00:58:00,604 -A lot of theater friends you have and-- -You were wonderful. 846 00:58:01,352 --> 00:58:02,192 Thanks. 847 00:58:03,938 --> 00:58:06,398 Hey, do you wanna grab coffee sometime? 848 00:58:07,108 --> 00:58:11,108 I… I feel like we have some unresolved stuff to talk about. 849 00:58:24,125 --> 00:58:26,285 Being back in the room where depression lives, 850 00:58:28,087 --> 00:58:30,837 it's a sharp pain and an overwhelming numbness. 851 00:58:34,469 --> 00:58:35,389 I love her. 852 00:58:37,180 --> 00:58:38,890 Even in the room, I love her. 853 00:58:47,982 --> 00:58:50,192 But being loved takes work too. 854 00:58:53,154 --> 00:58:55,704 I don't have it in me to be loved right now. 855 00:59:01,329 --> 00:59:02,499 Was that a gunshot? 59310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.