Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,134 --> 00:00:39,233
Dispatch received a call about a crime.
2
00:00:40,538 --> 00:00:41,934
Yes, that was me.
3
00:00:41,939 --> 00:00:43,436
What's your name?
4
00:00:43,441 --> 00:00:45,104
Ali Baker.
5
00:00:45,109 --> 00:00:46,277
What happened?
6
00:00:47,900 --> 00:00:51,732
Last night, I went out
in Old Town with some people
7
00:00:51,737 --> 00:00:53,000
staying at the hostel.
8
00:00:53,005 --> 00:00:57,071
I got really dizzy, felt sick,
9
00:00:57,076 --> 00:01:00,341
and then everything went black,
10
00:01:00,346 --> 00:01:04,111
and I woke up here in bed.
11
00:01:05,651 --> 00:01:07,147
I think I was raped.
12
00:01:09,856 --> 00:01:11,854
You think or you know?
13
00:01:11,859 --> 00:01:12,923
I know.
14
00:01:12,928 --> 00:01:14,525
How many bars did you go to?
15
00:01:14,530 --> 00:01:16,933
Just one, Club Vinyl.
16
00:01:18,130 --> 00:01:19,528
How many drinks did you have?
17
00:01:19,533 --> 00:01:24,639
One at the hostel, maybe
three or four at the club.
18
00:01:24,644 --> 00:01:26,942
I think I need to do a rape kit, right?
19
00:01:26,947 --> 00:01:28,078
Five drinks?
20
00:01:28,083 --> 00:01:30,381
That will put a girl your
size under the table.
21
00:01:30,386 --> 00:01:31,883
Did you take any drugs?
22
00:01:31,888 --> 00:01:33,386
Ecstasy, ketamine, M-CAT?
23
00:01:33,391 --> 00:01:35,222
No, I don't do drugs.
24
00:01:35,227 --> 00:01:36,844
Did someone force you to have sex?
25
00:01:36,849 --> 00:01:39,413
I mean, I was roofied.
26
00:01:39,418 --> 00:01:40,448
By who?
27
00:01:41,353 --> 00:01:42,483
I don't know.
28
00:01:42,488 --> 00:01:44,319
That's because you were intoxicated.
29
00:01:45,324 --> 00:01:46,687
This wasn't consensual.
30
00:01:46,692 --> 00:01:47,989
That's why I called the police.
31
00:01:47,994 --> 00:01:50,193
Just so you're aware,
it's illegal to make
32
00:01:50,198 --> 00:01:51,595
a false report.
33
00:01:51,600 --> 00:01:53,526
I was raped.
34
00:01:53,531 --> 00:01:54,862
Did you fight back?
35
00:01:54,867 --> 00:01:56,363
What the hell does that mean?
36
00:01:56,368 --> 00:01:58,465
We need proof you were forced.
37
00:01:58,470 --> 00:01:59,538
Oh.
38
00:02:03,909 --> 00:02:05,039
Is that fighting back?
39
00:02:05,044 --> 00:02:06,540
Is that good enough?
40
00:02:06,545 --> 00:02:08,108
- Turn around.
- What are you doing?
41
00:02:08,113 --> 00:02:09,315
Hands behind your back.
42
00:02:12,751 --> 00:02:13,986
This is insane.
43
00:02:17,289 --> 00:02:18,557
Call the cops.
44
00:02:20,859 --> 00:02:22,557
American cops.
45
00:02:30,903 --> 00:02:32,299
So we caught a case?
46
00:02:32,304 --> 00:02:34,836
Yeah, a complicated one.
47
00:02:35,340 --> 00:02:37,204
I understand that you volunteered
48
00:02:37,209 --> 00:02:39,273
for the Sexual Assault
Prevention and Response
49
00:02:39,278 --> 00:02:40,741
- in the army?
- Yeah, that's right.
50
00:02:40,746 --> 00:02:43,710
This morning,
a 23-year-old American traveler
51
00:02:43,715 --> 00:02:47,481
was detained in Prague for assault.
52
00:02:47,486 --> 00:02:48,782
This is Ali Baker,
53
00:02:48,787 --> 00:02:51,285
Colorado resident currently
residing in Poland
54
00:02:51,290 --> 00:02:52,686
teaching English on a student visa.
55
00:02:52,691 --> 00:02:54,788
Now, she claims that she was raped
56
00:02:54,793 --> 00:02:56,590
in a youth hostel last night.
57
00:02:56,595 --> 00:02:58,292
If she was raped, why was she arrested?
58
00:02:58,297 --> 00:03:00,094
Well, that's the complicated part.
59
00:03:00,099 --> 00:03:01,995
Not sure the sequence of events here.
60
00:03:02,000 --> 00:03:03,697
Rape cases are prosecuted locally,
61
00:03:03,702 --> 00:03:05,132
so why are we being brought in?
62
00:03:05,631 --> 00:03:10,237
The U.S. ambassador has
requested our involvement.
63
00:03:10,242 --> 00:03:11,638
State Department has been cracking down
64
00:03:11,643 --> 00:03:13,407
on the Czech government,
wanting them to hold people
65
00:03:13,412 --> 00:03:14,608
accountable for sex crimes.
66
00:03:14,613 --> 00:03:15,809
Well, I'm still unclear.
67
00:03:15,814 --> 00:03:17,444
Why was the victim arrested for assault?
68
00:03:17,449 --> 00:03:19,446
That's a question for the local cops.
69
00:03:19,451 --> 00:03:20,981
Well, most countries in the EU
70
00:03:20,986 --> 00:03:23,317
are 20 years behind the times
when it comes to rape laws,
71
00:03:23,322 --> 00:03:25,651
so we are gonna have to
navigate a lot of red tape.
72
00:03:25,656 --> 00:03:26,720
Well, that's why I asked you
73
00:03:26,725 --> 00:03:28,154
about your experience
as a victim advocate.
74
00:03:28,159 --> 00:03:30,858
Look, I know that people
who have spent time
75
00:03:30,863 --> 00:03:33,327
helping survivors aren't,
you know, in a rush
76
00:03:33,332 --> 00:03:34,496
to revisit these things.
77
00:03:34,501 --> 00:03:37,532
Good thing my time in SAPR
was probably one of the most
78
00:03:37,537 --> 00:03:38,832
rewarding jobs I've ever had.
79
00:03:38,837 --> 00:03:40,936
I was hoping you would say that.
80
00:03:40,941 --> 00:03:42,504
I want you to run point on this.
81
00:03:43,008 --> 00:03:44,339
We're going back to Prague.
82
00:03:44,344 --> 00:03:46,575
Detective Novak has been
assigned to the case.
83
00:03:46,580 --> 00:03:48,582
- All right.
- All right.
84
00:03:55,219 --> 00:03:58,051
Agent Forrester, it's been a while.
85
00:03:58,056 --> 00:03:59,653
I always find that to be a good thing.
86
00:03:59,658 --> 00:04:01,188
- Remember Agent Vo?
- Of course.
87
00:04:01,193 --> 00:04:03,390
The pornography case.
88
00:04:03,395 --> 00:04:06,226
Agent Forrester told me
you took over Kellett's role
89
00:04:06,231 --> 00:04:08,462
as primary relief supervisor.
90
00:04:08,467 --> 00:04:09,730
Gratuluji.
91
00:04:09,735 --> 00:04:11,231
I knew you'd move up soon.
92
00:04:11,236 --> 00:04:12,900
Dekuju.
93
00:04:12,905 --> 00:04:15,369
I'm still getting up to speed
on the investigation.
94
00:04:15,374 --> 00:04:17,304
I was assigned to the case when my boss
95
00:04:17,309 --> 00:04:18,838
was notified of your arrival.
96
00:04:18,843 --> 00:04:20,908
Oh, well, we appreciate your help,
97
00:04:20,913 --> 00:04:22,409
but we're still a little confused
98
00:04:22,414 --> 00:04:24,611
as to why a rape victim was detained
99
00:04:24,616 --> 00:04:25,847
as opposed to the assailant.
100
00:04:25,852 --> 00:04:28,715
Anyone who throws
an object at a police officer
101
00:04:28,720 --> 00:04:30,385
with intent to harm will be charged
102
00:04:30,390 --> 00:04:31,754
with aggravated assault.
103
00:04:31,759 --> 00:04:34,291
Was Ali given a sexual
assault forensic exam
104
00:04:34,296 --> 00:04:35,526
prior to her arrest?
105
00:04:35,531 --> 00:04:37,062
It wasn't necessary.
106
00:04:37,067 --> 00:04:38,658
It wasn't necessary?
107
00:04:38,663 --> 00:04:41,328
DNA evidence has to be
recovered from a victim's body
108
00:04:41,333 --> 00:04:42,730
within 72 hours.
109
00:04:42,735 --> 00:04:45,399
The responding officer
said Miss Baker admitted
110
00:04:45,404 --> 00:04:48,902
to partying excessively at Club Vinyl,
111
00:04:48,907 --> 00:04:51,772
which has a reputation
for this sort of thing.
112
00:04:51,777 --> 00:04:55,010
Reputation for women partying
or women being raped?
113
00:04:55,015 --> 00:04:56,312
The first one.
114
00:04:56,317 --> 00:04:58,882
The department's dealt
with hundreds of these girls,
115
00:04:58,887 --> 00:05:01,652
usually American, sad to say.
116
00:05:01,657 --> 00:05:04,284
Plus, the legal definition
of rape in the Czech Republic
117
00:05:04,289 --> 00:05:07,222
requires force or threats of violence,
118
00:05:07,227 --> 00:05:09,225
which are not present in this case.
119
00:05:09,230 --> 00:05:10,827
She is claiming she was raped.
120
00:05:10,832 --> 00:05:12,764
Absence of consent should be enough.
121
00:05:12,769 --> 00:05:15,501
I understand you came all this way,
122
00:05:15,506 --> 00:05:17,136
so I will do you a favor.
123
00:05:17,635 --> 00:05:20,300
We'll drop the assault
charges if Miss Baker
124
00:05:20,305 --> 00:05:21,369
leaves the country.
125
00:05:21,374 --> 00:05:24,071
No, none of us are leaving
until we investigate.
126
00:05:24,076 --> 00:05:25,772
We're all on the same team, Marta.
127
00:05:25,777 --> 00:05:28,309
No one wants a rapist
walking around scot-free.
128
00:05:28,314 --> 00:05:29,810
If indeed that's what happened.
129
00:05:29,815 --> 00:05:31,478
So let us talk to Ali.
130
00:05:31,483 --> 00:05:33,280
And in the meantime,
could you ask your boss
131
00:05:33,285 --> 00:05:36,851
to drop the charges
as a courtesy to the FBI?
132
00:05:37,400 --> 00:05:38,729
Of course.
133
00:05:38,734 --> 00:05:39,831
Thank you.
134
00:05:46,676 --> 00:05:48,773
I wanted to do something meaningful,
135
00:05:48,778 --> 00:05:52,448
so I took a year off school
to teach English.
136
00:05:54,348 --> 00:05:56,846
The program only pays $600 a month.
137
00:05:56,851 --> 00:05:58,049
I can't afford a lawyer.
138
00:05:58,054 --> 00:06:00,251
How often do you travel
solo to other countries?
139
00:06:00,256 --> 00:06:02,253
Almost every weekend.
140
00:06:02,258 --> 00:06:04,789
I stay at budget hostels to save money.
141
00:06:04,794 --> 00:06:07,825
Did the police ever ask you
for the suspect's description?
142
00:06:07,830 --> 00:06:12,029
All they did was blame me,
on the worst day of my life.
143
00:06:12,034 --> 00:06:15,867
I did not come to the
Czech Republic to party.
144
00:06:15,872 --> 00:06:18,035
That is not my thing.
145
00:06:18,040 --> 00:06:20,910
People from the hostel
talked me into going.
146
00:06:22,945 --> 00:06:25,842
I am really sorry, Ali,
and it is not okay
147
00:06:25,847 --> 00:06:27,078
that this happened to you.
148
00:06:28,684 --> 00:06:30,915
Have you reached out to your parents?
149
00:06:30,920 --> 00:06:31,921
Not yet.
150
00:06:31,926 --> 00:06:33,451
My dad didn't want me going to Europe
151
00:06:33,456 --> 00:06:34,990
by myself in the first place.
152
00:06:37,193 --> 00:06:40,291
Look, I know this is
very painful for you,
153
00:06:40,296 --> 00:06:41,692
but your help could be essential
154
00:06:41,697 --> 00:06:43,628
to catching this guy.
155
00:06:43,633 --> 00:06:45,133
Can you describe him?
156
00:06:46,269 --> 00:06:48,271
I... I don't remember.
157
00:06:50,406 --> 00:06:52,270
I'm guessing someone from the club
158
00:06:52,275 --> 00:06:54,275
slipped something into my drink,
159
00:06:55,111 --> 00:06:59,116
or maybe it was someone from the hostel.
160
00:07:00,016 --> 00:07:01,447
How many men were in your group?
161
00:07:01,452 --> 00:07:03,047
Maybe six.
162
00:07:03,552 --> 00:07:05,850
A few guys were buying rounds.
163
00:07:05,855 --> 00:07:08,519
They all seemed very
normal and friendly.
164
00:07:08,524 --> 00:07:10,154
Okay, I'm gonna need the clothes
165
00:07:10,159 --> 00:07:12,061
that you wore to the club. Is that okay?
166
00:07:14,363 --> 00:07:15,961
I, um...
167
00:07:17,393 --> 00:07:21,599
I woke up naked under
my sheets in the dorm bed.
168
00:07:21,604 --> 00:07:24,703
When I went to go look for my
things, everything was gone.
169
00:07:24,708 --> 00:07:27,705
Yeah, he probably didn't
wanna leave any DNA behind.
170
00:07:27,710 --> 00:07:29,472
Look, I'm not gonna make
you say anything
171
00:07:29,477 --> 00:07:31,976
that makes you feel uncomfortable,
172
00:07:31,981 --> 00:07:34,945
so if you prefer, you can just
write down a statement
173
00:07:34,950 --> 00:07:36,953
on any details you can remember.
174
00:07:38,688 --> 00:07:41,752
Do you know why they call
Prague the Golden City?
175
00:07:41,757 --> 00:07:43,321
Mm-mm.
176
00:07:43,326 --> 00:07:46,425
Because all of the buildings
shimmer like gold at sunset.
177
00:07:47,530 --> 00:07:51,495
And all I wanted to do was see the view
178
00:07:51,500 --> 00:07:53,431
of Prague Castle from Charles Bridge,
179
00:07:53,436 --> 00:07:55,734
maybe send a picture back home.
180
00:07:56,639 --> 00:07:58,903
But now...
181
00:08:00,242 --> 00:08:01,540
Hey.
182
00:08:02,445 --> 00:08:04,875
Look, I am not going anywhere,
183
00:08:04,880 --> 00:08:08,885
and my team is gonna see
this through the right way.
184
00:08:26,769 --> 00:08:28,866
They're letting Ali off with a warning.
185
00:08:28,871 --> 00:08:31,135
How kind.
186
00:08:31,140 --> 00:08:32,437
How's she doing?
187
00:08:32,841 --> 00:08:35,873
Isolated, angry, everything you'd expect
188
00:08:35,878 --> 00:08:38,477
after being tossed in a cell
for your own rape.
189
00:08:38,482 --> 00:08:39,910
All right, well, sit with her
190
00:08:39,915 --> 00:08:41,145
during the forensic examination.
191
00:08:41,150 --> 00:08:42,314
She's gonna need your support.
192
00:08:42,319 --> 00:08:44,217
Raines and Smitty are
already at the hostel.
193
00:08:44,222 --> 00:08:46,520
Have you tracked down the police report?
194
00:08:46,525 --> 00:08:49,285
It was of Ali's assault
of the police officer,
195
00:08:49,290 --> 00:08:50,321
not the rape.
196
00:08:51,361 --> 00:08:53,057
Some ass-backwards policing around here.
197
00:08:53,062 --> 00:08:54,126
Cam.
198
00:08:55,331 --> 00:08:57,928
I get it, but you are my number two now,
199
00:08:57,933 --> 00:08:59,465
and we are here at Novak's discretion.
200
00:08:59,470 --> 00:09:02,302
If you push too hard,
we could get the boot.
201
00:09:02,307 --> 00:09:03,308
All right.
202
00:09:09,278 --> 00:09:10,842
Most guests checked out this morning
203
00:09:10,847 --> 00:09:12,011
when they heard what happened.
204
00:09:12,016 --> 00:09:13,511
- Security cameras?
- Sure.
205
00:09:13,516 --> 00:09:14,613
Do they work? No.
206
00:09:14,618 --> 00:09:16,115
Look, we're a budget hostel.
207
00:09:16,120 --> 00:09:18,619
We can't even get the owner
to replace the coffee machine.
208
00:09:18,624 --> 00:09:19,854
It's ridiculous.
209
00:09:19,859 --> 00:09:21,290
Is there a guest list?
210
00:09:21,295 --> 00:09:22,826
We have a sign-in sheet.
211
00:09:22,831 --> 00:09:24,162
Guest list.
212
00:09:24,167 --> 00:09:26,657
Travelers leave their name
and their passport number
213
00:09:26,662 --> 00:09:28,392
- when they check in.
- Phone numbers?
214
00:09:28,397 --> 00:09:29,962
It's too complicated to get a hold
215
00:09:29,967 --> 00:09:31,565
of international travelers.
216
00:09:33,269 --> 00:09:34,699
How does one reserve a bed?
217
00:09:34,704 --> 00:09:36,734
Book online or walk through the door.
218
00:09:36,739 --> 00:09:40,137
Cash, card, we accept
everything apart from Amex.
219
00:09:40,142 --> 00:09:42,241
Anyone see Ali return from the club?
220
00:09:42,246 --> 00:09:44,344
Staff members leave at 10:00 p.m.,
221
00:09:44,349 --> 00:09:46,747
but I did overhear a conversation.
222
00:09:46,752 --> 00:09:48,450
One of the guys who stayed in her room
223
00:09:48,455 --> 00:09:50,619
mentioned that she was asleep alone
224
00:09:50,624 --> 00:09:52,122
when he came back from Club Vinyl.
225
00:09:52,127 --> 00:09:53,391
He mention a time?
226
00:09:53,396 --> 00:09:55,653
It must have been around
4:00 a.m. when the club closes.
227
00:09:59,229 --> 00:10:00,831
Can you take us to the room?
228
00:10:04,800 --> 00:10:07,798
So Ali was assigned Bunk D.
229
00:10:07,803 --> 00:10:08,901
There you go.
230
00:10:10,406 --> 00:10:11,869
The room was flipped?
231
00:10:11,874 --> 00:10:14,138
Well, our dorms are booked
solid on a Saturday night.
232
00:10:14,143 --> 00:10:16,140
One of your travelers was raped.
233
00:10:16,145 --> 00:10:18,009
I'm talking to you
because I'm a nice guy.
234
00:10:18,014 --> 00:10:21,414
You're not even cops in this
city, so thank you very much.
235
00:10:21,419 --> 00:10:23,283
I'm done here. That's it.
236
00:10:23,288 --> 00:10:25,490
Dude has a very punchable face.
237
00:10:27,957 --> 00:10:29,454
Without Ali's sheets, we're looking
238
00:10:29,459 --> 00:10:31,057
at a Petri dish of DNA.
239
00:10:31,062 --> 00:10:33,760
Question is whether the
rapist was counting on that.
240
00:10:46,509 --> 00:10:48,539
I figure he locked the room to make sure
241
00:10:48,544 --> 00:10:50,246
no one came in during the assault.
242
00:11:04,526 --> 00:11:07,025
You recognize the word Waars?
243
00:11:07,030 --> 00:11:09,026
W-A-A-R-S?
244
00:11:09,031 --> 00:11:10,761
Nothing comes up.
245
00:11:10,766 --> 00:11:11,967
Bag it.
246
00:11:19,208 --> 00:11:21,338
Emergency contraception
is more effective
247
00:11:21,343 --> 00:11:23,846
the sooner it's taken,
but it's your choice.
248
00:11:33,355 --> 00:11:36,560
I don't regret it, throwing the bottle.
249
00:11:37,793 --> 00:11:40,825
I can't believe they asked
me if I fought back.
250
00:11:41,630 --> 00:11:43,732
Well, they're dealing
with outdated laws here.
251
00:11:45,501 --> 00:11:46,735
Have you heard of Denim Day?
252
00:11:49,104 --> 00:11:51,935
Well, this Italian judge
overturned a rape conviction
253
00:11:51,940 --> 00:11:54,071
because the victim
was wearing tight jeans,
254
00:11:54,076 --> 00:11:56,706
and the defense argued
that it was only possible
255
00:11:56,711 --> 00:11:58,776
to remove them
if she helped the attacker,
256
00:11:58,781 --> 00:12:00,145
which implied consent.
257
00:12:00,150 --> 00:12:01,681
They called it the jeans alibi.
258
00:12:03,384 --> 00:12:05,249
But women in the Italian parliament,
259
00:12:05,254 --> 00:12:07,819
they protested by wearing jeans to work.
260
00:12:08,624 --> 00:12:10,159
So you are not alone, Ali.
261
00:12:24,606 --> 00:12:26,537
I need to run a blood test for STIs.
262
00:12:26,542 --> 00:12:27,543
Is that okay?
263
00:12:33,449 --> 00:12:35,517
I'll let you know as soon
as the results come in.
264
00:12:42,458 --> 00:12:43,459
Hey.
265
00:12:45,961 --> 00:12:47,025
Fire Starter.
266
00:12:47,930 --> 00:12:50,060
Someone gave me that drink at the club.
267
00:12:50,065 --> 00:12:51,328
I'd never had one before.
268
00:12:51,333 --> 00:12:54,832
It had vodka and gin and cola.
269
00:12:54,837 --> 00:12:56,401
It was really strong.
270
00:12:57,206 --> 00:12:58,570
It's the last thing I remember.
271
00:12:58,575 --> 00:12:59,839
Who gave it to you?
272
00:12:59,844 --> 00:13:01,207
I don't know.
273
00:13:08,016 --> 00:13:10,048
Have the results come in
from Ali's rape kit?
274
00:13:10,053 --> 00:13:12,883
Yes... we're building a profile
based on the suspect's MO.
275
00:13:12,888 --> 00:13:14,651
There's trauma to the genital area,
276
00:13:14,656 --> 00:13:16,121
minor bruising on her inner thighs.
277
00:13:16,126 --> 00:13:18,055
The victim reported
symptoms of roofies...
278
00:13:18,060 --> 00:13:20,224
blackouts, amnesia, and extreme sedation
279
00:13:20,229 --> 00:13:21,526
when mixed with alcohol.
280
00:13:21,531 --> 00:13:23,994
Traces of latex were found
during her pelvic exam,
281
00:13:23,999 --> 00:13:26,031
indicating the assailant used a condom,
282
00:13:26,036 --> 00:13:27,767
- DNA?
- Negative.
283
00:13:27,772 --> 00:13:30,037
The plastic Raines found
under Ali's bunk
284
00:13:30,042 --> 00:13:31,873
was a part of a condom wrapper.
285
00:13:31,878 --> 00:13:33,142
No prints or DNA.
286
00:13:33,147 --> 00:13:35,305
Now, the letters, W-A-A-R-S,
287
00:13:35,310 --> 00:13:37,107
are part of the Dutch word waarschuwing,
288
00:13:37,112 --> 00:13:38,310
which means "warning".
289
00:13:38,315 --> 00:13:40,246
We're not sure if it was there
the night of the assault
290
00:13:40,251 --> 00:13:42,282
or if it had been there for two weeks.
291
00:13:42,287 --> 00:13:43,685
Add it to the profile.
292
00:13:43,690 --> 00:13:45,521
I combed through
the hostel's guest list,
293
00:13:45,526 --> 00:13:47,550
found a name with a
fudged passport number.
294
00:13:47,555 --> 00:13:49,687
Alex Miller, likely an alias.
295
00:13:49,692 --> 00:13:51,122
Paid in cash.
296
00:13:51,127 --> 00:13:52,858
The rapist knew about
the security camera,
297
00:13:52,863 --> 00:13:54,094
knew about the lock.
298
00:13:54,099 --> 00:13:57,131
It's possible he was stalking
the hostel and not the victim.
299
00:13:57,833 --> 00:13:59,431
The perfect hunting ground.
300
00:13:59,436 --> 00:14:00,533
Any leads from the guests
301
00:14:00,538 --> 00:14:01,668
who stayed at the hostel last night?
302
00:14:01,673 --> 00:14:02,971
I'm checking Ali's social media
303
00:14:02,976 --> 00:14:04,368
to see if she received
any friend requests
304
00:14:04,373 --> 00:14:05,904
within the past 48 hours.
305
00:14:07,308 --> 00:14:08,539
Oh, wow.
306
00:14:08,544 --> 00:14:10,674
Ali put the Czech cops on blast.
307
00:14:10,679 --> 00:14:12,676
- Her post went viral.
- What's it say?
308
00:14:13,280 --> 00:14:16,380
The caption reads, "Rape
culture in the Czech Republic
309
00:14:16,385 --> 00:14:18,682
sounds like this. 'How many
drinks did you have?
310
00:14:18,687 --> 00:14:20,752
Did you take drugs? Did you fight back?'
311
00:14:20,757 --> 00:14:23,088
Reported my rape, got arrested.
312
00:14:23,093 --> 00:14:25,624
#ChangeRapeLaws".
313
00:14:27,128 --> 00:14:28,525
What?
314
00:14:28,530 --> 00:14:30,360
That's not gonna go over well.
315
00:14:36,672 --> 00:14:39,170
Well, based on the details
in the suspect's profile,
316
00:14:39,175 --> 00:14:40,871
I doubt this is an isolated incident.
317
00:14:47,783 --> 00:14:49,348
Can you believe this?
318
00:14:50,453 --> 00:14:51,850
What the hell is going on?
319
00:14:51,855 --> 00:14:54,360
Miss Baker made a very public post
320
00:14:54,365 --> 00:14:56,128
targeting the arresting officers.
321
00:14:56,133 --> 00:14:58,364
That's cyber harassment.
322
00:14:58,369 --> 00:15:01,133
My boss is moving forward
with the assault charges.
323
00:15:01,138 --> 00:15:02,501
Since when did the Czech Republic
324
00:15:02,506 --> 00:15:04,104
start muzzling free speech?
325
00:15:04,109 --> 00:15:06,504
Her post was meant to incite violence.
326
00:15:06,509 --> 00:15:09,375
You can talk to her after she's
arraigned on Monday morning.
327
00:15:09,380 --> 00:15:10,643
- I don't know...
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
328
00:15:10,648 --> 00:15:12,717
Cam, take a minute.
329
00:15:14,485 --> 00:15:15,582
Marta.
330
00:15:15,587 --> 00:15:16,882
I have to explain this to you.
331
00:15:16,887 --> 00:15:18,217
The laws are laws.
332
00:15:18,222 --> 00:15:19,842
All right, what if she takes it down?
333
00:15:21,791 --> 00:15:24,056
I might be able to sell it upstairs
334
00:15:24,061 --> 00:15:26,358
if it happens in the next two minutes.
335
00:15:26,363 --> 00:15:28,629
Okay, two minutes. I'll be right back.
336
00:15:28,634 --> 00:15:29,868
Hey.
337
00:15:31,534 --> 00:15:32,998
Is that what you're really gonna do?
338
00:15:33,003 --> 00:15:34,834
Her only recourse?
339
00:15:34,839 --> 00:15:36,869
I made you point on this
for your expertise,
340
00:15:36,874 --> 00:15:38,370
not because I need you
to bring the hammer down
341
00:15:38,375 --> 00:15:39,376
on local police.
342
00:15:39,381 --> 00:15:40,706
I can do that all by my damn self.
343
00:15:40,711 --> 00:15:42,275
Now, go take a walk.
344
00:15:58,995 --> 00:16:00,093
Hi.
345
00:16:00,098 --> 00:16:01,695
Ali, I'm Special Agent Scott Forrester.
346
00:16:01,700 --> 00:16:02,701
I'm with the FBI.
347
00:16:04,036 --> 00:16:07,541
So I read your social media post,
348
00:16:08,773 --> 00:16:10,837
and I couldn't agree more.
349
00:16:10,842 --> 00:16:13,074
When I woke up this morning, my life
350
00:16:13,079 --> 00:16:15,475
was just turned upside down.
351
00:16:15,880 --> 00:16:20,686
I kept reading survivors
can use their voices to heal,
352
00:16:20,691 --> 00:16:23,817
share their stories and raise awareness,
353
00:16:23,822 --> 00:16:26,322
so I decided to share my story.
354
00:16:27,660 --> 00:16:29,723
And no surprise, look what happened.
355
00:16:30,127 --> 00:16:33,858
Ali, I support you, but they don't.
356
00:16:33,863 --> 00:16:35,894
So unfortunately, you
have two options here.
357
00:16:35,899 --> 00:16:37,730
If you keep the post up,
they're gonna charge you
358
00:16:37,735 --> 00:16:39,466
with aggravated assault,
359
00:16:39,471 --> 00:16:41,502
and they're gonna make
you leave this country.
360
00:16:41,507 --> 00:16:45,506
And if you take it down,
they will drop the charges,
361
00:16:45,511 --> 00:16:47,574
and we can continue to investigate.
362
00:16:47,579 --> 00:16:49,176
So let me get this straight.
363
00:16:49,181 --> 00:16:52,413
I report a sexual assault,
364
00:16:53,117 --> 00:16:55,783
and the police arrest me twice
365
00:16:55,788 --> 00:16:58,451
- and then bully me into silence?
- I know.
366
00:16:58,456 --> 00:16:59,986
It isn't right.
367
00:17:00,730 --> 00:17:02,595
But I'm here to bring you justice,
368
00:17:02,600 --> 00:17:04,765
to catch this guy before
he does it to someone else.
369
00:17:04,770 --> 00:17:07,067
And look, I've worked with the
international law enforcement
370
00:17:07,072 --> 00:17:09,536
for a very long time, Ali.
They're not bluffing.
371
00:17:09,541 --> 00:17:11,805
They will absolutely go forward
with these charges.
372
00:17:11,810 --> 00:17:13,373
No one's here to force you, okay?
373
00:17:13,378 --> 00:17:14,473
This is your choice.
374
00:17:28,093 --> 00:17:29,289
She'll take it down.
375
00:17:29,294 --> 00:17:30,295
Okay.
376
00:17:33,765 --> 00:17:35,295
Ali did the right thing, okay?
377
00:17:35,300 --> 00:17:36,531
- If she had...
- I get it,
378
00:17:36,536 --> 00:17:38,037
and I don't need a lecture.
379
00:17:41,473 --> 00:17:42,603
Where are we at
380
00:17:42,608 --> 00:17:44,172
with the security footage
from Club Vinyl?
381
00:17:44,177 --> 00:17:46,075
It's impossible to get a visual on Ali.
382
00:17:46,080 --> 00:17:47,974
Too many strobe lights and fog machines.
383
00:17:47,979 --> 00:17:49,909
But we pulled security
footage from a bank
384
00:17:49,914 --> 00:17:51,410
two doors down from the hostel.
385
00:17:51,415 --> 00:17:52,579
Same side of the street.
386
00:17:52,584 --> 00:17:55,482
Timestamp is 1:15 a.m.
this morning post club.
387
00:17:55,487 --> 00:17:57,585
That's Ali. Who are the two guys?
388
00:17:58,889 --> 00:18:01,555
Maxxen. He's a famous DJ from London.
389
00:18:01,560 --> 00:18:03,690
He's headlining at Club Vinyl tonight.
390
00:18:03,695 --> 00:18:05,492
I called Maxxen's manager.
391
00:18:05,497 --> 00:18:07,896
Staff members who worked his 2022 tour
392
00:18:07,901 --> 00:18:10,729
were given those hoodies, so I
cross-referenced the employees
393
00:18:10,734 --> 00:18:13,199
on the DJ's payroll in 2022
with the hostel's
394
00:18:13,204 --> 00:18:16,036
guest list from last night
and got a match.
395
00:18:16,041 --> 00:18:19,805
Filip Yates, 28, British
citizen, no priors.
396
00:18:19,810 --> 00:18:22,473
Stayed in dorm two
across the hall from Ali.
397
00:18:22,478 --> 00:18:24,175
Now, based on a credit card payment,
398
00:18:24,180 --> 00:18:27,946
he checked into a Hotel Jirina
this morning around 10:15 a.m.
399
00:18:31,121 --> 00:18:33,385
That's only two minutes
away from the hostel.
400
00:18:52,609 --> 00:18:54,173
FBI.
401
00:18:54,178 --> 00:18:56,047
We're here to speak to Filip Yates.
402
00:18:59,983 --> 00:19:01,251
Search warrant.
403
00:19:16,032 --> 00:19:17,033
Clear.
404
00:19:19,002 --> 00:19:20,237
I'll check this camera.
405
00:19:24,107 --> 00:19:25,642
SD card's missing.
406
00:19:38,455 --> 00:19:40,252
FBI! Don't move!
407
00:19:40,257 --> 00:19:41,753
Hey!
408
00:19:44,654 --> 00:19:46,250
Hey!
409
00:19:54,538 --> 00:19:56,601
Hey, stop!
410
00:20:18,230 --> 00:20:19,231
Stop!
411
00:20:34,277 --> 00:20:37,174
Did you stay at the Indigo
Circus Hostel last night?
412
00:20:37,179 --> 00:20:39,444
Yes. Why?
413
00:20:39,449 --> 00:20:41,246
Did you enter dorm room four?
414
00:20:41,251 --> 00:20:42,847
No.
415
00:20:42,852 --> 00:20:44,549
No, I only went in room two.
416
00:20:44,554 --> 00:20:46,184
What did you do after you checked in?
417
00:20:46,189 --> 00:20:48,119
I went to Club Vinyl with some of the...
418
00:20:48,124 --> 00:20:49,653
some of the backpackers from the hostel.
419
00:20:49,658 --> 00:20:51,053
What time did you leave?
420
00:20:51,058 --> 00:20:53,290
Around 1:00, 1:00 in the morning.
421
00:20:53,295 --> 00:20:55,393
Seems a little early
to leave an EDM club.
422
00:20:55,398 --> 00:20:57,027
My best friend is the headline DJ
423
00:20:57,032 --> 00:20:58,429
at Club Vinyl tonight, okay?
424
00:20:58,434 --> 00:21:00,570
Whenever he goes on tour,
he pays me to check out
425
00:21:00,575 --> 00:21:01,804
the venue the night prior.
426
00:21:01,809 --> 00:21:03,306
What were you taking pictures of?
427
00:21:03,311 --> 00:21:06,377
Stuart likes to see photos
of the club ahead of time,
428
00:21:06,382 --> 00:21:08,744
just to determine
lighting setups and stuff.
429
00:21:08,749 --> 00:21:09,984
Where's the SD card?
430
00:21:22,496 --> 00:21:25,062
Why were you holding the arm
of a rape victim last night?
431
00:21:25,067 --> 00:21:26,098
She was raped?
432
00:21:26,103 --> 00:21:29,168
Yes, and you were one of the
last people she was seen with.
433
00:21:30,070 --> 00:21:32,535
I... when I left the club,
I bumped into one of the guests
434
00:21:32,540 --> 00:21:33,541
from the hostel.
435
00:21:33,546 --> 00:21:34,971
He was struggling to get
his girlfriend back.
436
00:21:34,976 --> 00:21:36,540
She was pissed. I just gave him a hand.
437
00:21:36,545 --> 00:21:37,842
Then why'd you run?
438
00:21:46,020 --> 00:21:47,188
Got something in your bag?
439
00:21:52,259 --> 00:21:54,357
Look, Stuart's
a notorious cheapskate, okay?
440
00:21:54,362 --> 00:21:55,691
I'm skint most of the time,
441
00:21:55,696 --> 00:21:57,928
but I've gotta make
an extra little quid, right?
442
00:21:57,933 --> 00:21:59,364
Describe the other male.
443
00:21:59,369 --> 00:22:01,701
There's gotta be some kind of
plea deal here or something.
444
00:22:01,706 --> 00:22:03,236
You're doing great so far, Filip.
445
00:22:03,241 --> 00:22:04,409
Don't muck it up now.
446
00:22:06,207 --> 00:22:07,208
All right.
447
00:22:09,076 --> 00:22:10,173
His name was Alex.
448
00:22:10,178 --> 00:22:11,775
He was about 5'10" or something.
449
00:22:11,780 --> 00:22:12,811
He was white.
450
00:22:12,816 --> 00:22:15,114
I don't know, late 20s, brown hair.
451
00:22:15,119 --> 00:22:16,683
Canadian I think.
452
00:22:17,285 --> 00:22:18,316
He told you that?
453
00:22:18,321 --> 00:22:21,383
No, no, he had a maple leaf
flag patch on his...
454
00:22:21,388 --> 00:22:22,618
on his bomber jacket.
455
00:22:22,623 --> 00:22:25,059
Listen, if this guy's
a rapist, he had me fooled.
456
00:22:27,095 --> 00:22:29,460
Running our intel
through Europol's database
457
00:22:29,465 --> 00:22:32,528
to see if we can link Alex's
profile to any similar attacks.
458
00:22:32,533 --> 00:22:35,998
I'm seeing six unsolved
sexual assault cases
459
00:22:36,003 --> 00:22:38,101
in the EU matching
the suspect's description
460
00:22:38,106 --> 00:22:40,603
and MO all within the last three years.
461
00:22:40,608 --> 00:22:44,475
The victims were solo female
travelers, ages 19 to 28,
462
00:22:44,480 --> 00:22:46,177
all raped in hostels, and the assailant
463
00:22:46,182 --> 00:22:47,647
was described as a Canadian.
464
00:22:47,652 --> 00:22:49,316
They reported symptoms of roofies.
465
00:22:49,321 --> 00:22:51,686
A condom was used.
Their clothes were taken.
466
00:22:51,691 --> 00:22:53,222
No DNA was found.
467
00:22:53,227 --> 00:22:54,958
Yates's story holds water.
468
00:22:54,963 --> 00:22:56,694
He was carrying ecstasy, not roofies.
469
00:22:56,699 --> 00:22:58,720
I located the other suspect
in the photos
470
00:22:58,725 --> 00:22:59,822
he took at the club.
471
00:22:59,827 --> 00:23:01,591
There he is right next to Ali.
472
00:23:01,596 --> 00:23:02,792
Run this guy.
473
00:23:06,200 --> 00:23:08,631
Maarten Van Hagen, 28, Dutch citizen,
474
00:23:08,636 --> 00:23:11,599
linguistics major at Leiden
University, no priors.
475
00:23:11,604 --> 00:23:12,668
Van Hagen is Dutch?
476
00:23:12,673 --> 00:23:14,371
Yates said the suspect is Canadian.
477
00:23:14,376 --> 00:23:17,173
Well, how hard is it to
change a patch on your jacket
478
00:23:17,178 --> 00:23:19,408
and change your accent?
He's a linguistics major.
479
00:23:19,413 --> 00:23:21,978
The Dutch condom wrapper
would reinforce that theory.
480
00:23:21,983 --> 00:23:23,881
If the rapist was indeed toggling
481
00:23:23,886 --> 00:23:25,681
between different accents,
this increases
482
00:23:25,686 --> 00:23:26,916
the potential victims.
483
00:23:26,921 --> 00:23:29,218
The reported accents are American,
484
00:23:29,223 --> 00:23:31,087
British, Australian, Canadian.
485
00:23:31,092 --> 00:23:32,723
It's the same guy.
486
00:23:32,728 --> 00:23:34,796
How many open cases are there now?
487
00:23:38,132 --> 00:23:39,362
18.
488
00:23:47,341 --> 00:23:48,805
Hey.
489
00:23:48,810 --> 00:23:50,239
What are they gonna do to me now?
490
00:23:50,244 --> 00:23:53,510
Put me in a stockade
in the middle of town square?
491
00:23:53,515 --> 00:23:55,150
We found a suspect.
492
00:23:58,186 --> 00:24:01,223
Do you recognize any of these men?
493
00:24:03,089 --> 00:24:06,355
That's Alex, one of the
guys from the hostel.
494
00:24:06,360 --> 00:24:07,957
What else do you remember?
495
00:24:07,962 --> 00:24:11,093
He's friends with the club promoter.
496
00:24:11,098 --> 00:24:14,730
He offered me a comped ticket
when everyone was pre-gaming.
497
00:24:14,735 --> 00:24:17,200
I think he's from Toronto.
498
00:24:17,205 --> 00:24:19,735
We believe he's been
using a fake persona.
499
00:24:19,740 --> 00:24:22,405
He signed into the hostel
with the name Alex Miller,
500
00:24:22,410 --> 00:24:24,407
but his real name is Maarten Van Hagen.
501
00:24:24,412 --> 00:24:25,747
Did he ever hand you a drink?
502
00:24:27,782 --> 00:24:29,117
Um...
503
00:24:31,452 --> 00:24:33,549
Yeah, he did.
504
00:24:33,554 --> 00:24:36,285
Some people took MDMA at the club,
505
00:24:36,290 --> 00:24:38,756
but I don't do that stuff, so.
506
00:24:38,761 --> 00:24:43,165
He's the one who handed me
that drink, the Fire Starter.
507
00:24:44,998 --> 00:24:46,863
Wait, has he done this before?
508
00:24:46,868 --> 00:24:48,798
We believe so, yeah.
509
00:24:48,803 --> 00:24:50,267
How many?
510
00:24:50,272 --> 00:24:52,702
It is more than we thought, but our team
511
00:24:52,707 --> 00:24:54,238
is zeroing in on his location.
512
00:24:54,243 --> 00:24:55,773
You're gonna arrest him?
513
00:24:56,777 --> 00:24:59,442
Unfortunately, we need
more evidence to make sure
514
00:24:59,447 --> 00:25:00,915
that he stays behind bars.
515
00:25:02,815 --> 00:25:06,916
Ali, I'm not gonna lie to you,
I've had experience
516
00:25:06,921 --> 00:25:09,318
with these types of cases,
and roofie-involved assaults
517
00:25:09,323 --> 00:25:11,754
are very difficult to prosecute.
518
00:25:11,759 --> 00:25:13,689
So how long do I have to go to bed
519
00:25:13,694 --> 00:25:15,292
knowing he's still out there?
520
00:25:23,371 --> 00:25:24,401
She ID'd him.
521
00:25:24,406 --> 00:25:26,135
The Dutch National Police
offered to assemble
522
00:25:26,140 --> 00:25:27,171
a surveillance team.
523
00:25:27,176 --> 00:25:30,273
I called Leiden University for
Van Hagen's class schedule.
524
00:25:30,278 --> 00:25:32,943
It was a dead end.
He's taking online classes.
525
00:25:32,948 --> 00:25:35,044
I looked into Van Hagen's pattern.
526
00:25:35,049 --> 00:25:37,214
The assaults occurred
on Friday and Saturday nights
527
00:25:37,219 --> 00:25:39,647
in Prague, Bratislava,
Budapest, and Zagreb.
528
00:25:39,652 --> 00:25:41,684
Countries with flimsy rape laws.
529
00:25:41,689 --> 00:25:43,953
After assaulting Ali,
he used a prepaid visa
530
00:25:43,958 --> 00:25:46,256
to purchase a 4:45 a.m. train ticket
531
00:25:46,261 --> 00:25:48,259
departing from Prague to Bratislava.
532
00:25:48,264 --> 00:25:49,462
He's already there.
533
00:25:49,467 --> 00:25:50,964
Smitty, call the precinct in Slovakia,
534
00:25:50,969 --> 00:25:52,499
let them know we're on our way.
535
00:25:57,305 --> 00:25:59,201
Detective Adam Pavlik.
536
00:25:59,206 --> 00:26:01,505
Agents Forrester, Vo, and Raines.
537
00:26:01,510 --> 00:26:03,938
The Policajny Zbor is
eager to collaborate now
538
00:26:03,943 --> 00:26:05,975
that this is a
transnational investigation.
539
00:26:05,980 --> 00:26:07,411
Whatever you need, let me know.
540
00:26:07,416 --> 00:26:09,948
- Any hits on Van Hagen?
- This way.
541
00:26:10,451 --> 00:26:12,481
Our surveillance team got a positive ID
542
00:26:12,486 --> 00:26:14,917
at Serendipity Hostel,
two blocks from Slovakia's
543
00:26:14,922 --> 00:26:16,719
most popular nightclub.
544
00:26:16,724 --> 00:26:18,654
I've already issued an arrest warrant.
545
00:26:18,659 --> 00:26:20,250
Ah, hold off on that.
546
00:26:20,255 --> 00:26:22,553
This predator is now wanted
for four counts of rape
547
00:26:22,558 --> 00:26:23,559
in my country.
548
00:26:23,564 --> 00:26:25,061
I won't sit around
waiting for that number
549
00:26:25,066 --> 00:26:26,067
to become five.
550
00:26:26,072 --> 00:26:27,563
Our victims' memories were spotty.
551
00:26:27,568 --> 00:26:29,598
We have to convince the jury
Van Hagen roofied them
552
00:26:29,603 --> 00:26:30,801
prior to the assaults.
553
00:26:30,806 --> 00:26:32,935
- How will we do this?
- Catch him in the act.
554
00:26:32,940 --> 00:26:34,071
The act of rape?
555
00:26:34,076 --> 00:26:36,405
The act of spiking
his next victim's drink.
556
00:26:36,410 --> 00:26:39,880
If we catch him doing that,
then we have our case.
557
00:26:43,551 --> 00:26:44,647
Okay.
558
00:26:55,929 --> 00:26:58,227
What's your name, love? I'm Harper.
559
00:26:58,232 --> 00:26:59,930
This is Ethan, Alicia, Simon.
560
00:26:59,935 --> 00:27:01,129
Hi. I'm Sarah.
561
00:27:01,134 --> 00:27:02,365
- Hi.
- Nice to meet you.
562
00:27:02,370 --> 00:27:03,372
Nice to meet you.
563
00:27:05,873 --> 00:27:06,970
Are you American?
564
00:27:06,975 --> 00:27:08,239
I am.
565
00:27:09,143 --> 00:27:11,141
Well, welcome to Bratislava.
566
00:27:25,593 --> 00:27:28,958
So what's on your
bucket list for Slovakia?
567
00:27:29,463 --> 00:27:32,328
My best friend won't shut
up about Dev�n Castle,
568
00:27:32,333 --> 00:27:33,596
so I'm thinking about doing
569
00:27:33,601 --> 00:27:35,131
the sightseeing tour tomorrow morning.
570
00:27:35,136 --> 00:27:37,700
- How long are you here for?
- Two nights, maybe three.
571
00:27:37,705 --> 00:27:40,770
I mean, I'm traveling solo,
so just playing it by ear.
572
00:27:41,475 --> 00:27:43,906
I'd go on Monday. Less tourists.
573
00:27:43,911 --> 00:27:45,307
Hmm.
574
00:27:45,312 --> 00:27:47,577
Hey, listen, there's a DJ
playing at the Svitanie Club
575
00:27:47,582 --> 00:27:49,046
later tonight over from Berlin.
576
00:27:49,051 --> 00:27:51,148
I'm putting together
a group from the hostel.
577
00:27:51,153 --> 00:27:52,650
We're leaving here at 11:00.
578
00:27:52,655 --> 00:27:54,887
Yeah, raves aren't really my thing.
579
00:27:54,892 --> 00:27:55,893
Oh, come on.
580
00:27:55,898 --> 00:27:57,429
You can't have the proper
European experience
581
00:27:57,434 --> 00:27:58,665
without going out in Bratislava.
582
00:27:58,670 --> 00:28:01,067
Like, seriously, the parties
here are legendary.
583
00:28:01,072 --> 00:28:03,171
Look, even if raves were my thing,
584
00:28:03,176 --> 00:28:05,594
I kind of quit my job
to backpack Europe,
585
00:28:05,599 --> 00:28:07,597
so I gotta stretch my cash
for six months.
586
00:28:07,602 --> 00:28:09,467
The promoter gave me some comp tickets.
587
00:28:10,171 --> 00:28:11,702
One's got your name on it.
588
00:28:11,707 --> 00:28:14,670
I appreciate it, really,
but I don't even think
589
00:28:14,675 --> 00:28:16,039
I packed the right outfit.
590
00:28:16,044 --> 00:28:18,174
Oh, my God, I'm not
buying any of your excuses.
591
00:28:18,179 --> 00:28:20,209
Come on.
592
00:28:20,214 --> 00:28:21,844
Come on, you only live once.
593
00:28:24,319 --> 00:28:25,921
I'll see you there at 11:00.
594
00:28:29,590 --> 00:28:31,855
And they just pushed this guy.
595
00:28:31,860 --> 00:28:33,992
Oh, my God, there she is.
596
00:28:33,997 --> 00:28:36,358
I don't know, I think
this might be too casual.
597
00:28:36,363 --> 00:28:39,495
- Do you think I'll get in?
- Oh, trust me, you'll get in.
598
00:28:39,500 --> 00:28:41,896
Hey, who's ready for
a bloody epic night?
599
00:28:44,205 --> 00:28:45,734
Hey, you want a swig?
600
00:28:45,739 --> 00:28:46,941
Why not?
601
00:28:49,210 --> 00:28:50,774
See, I thought you'd bail.
602
00:28:50,779 --> 00:28:52,379
I'm full of surprises.
603
00:29:56,109 --> 00:29:57,406
We've got the right fellow.
604
00:29:57,411 --> 00:29:59,542
I just found unmarked pills and condoms
605
00:29:59,547 --> 00:30:01,710
in his rucksack, same
brand as the partial
606
00:30:01,715 --> 00:30:03,247
we found under Ali's bunk.
607
00:30:03,252 --> 00:30:05,315
Running a drug ID test now.
608
00:30:23,671 --> 00:30:25,740
I've got eyes on Van Hagen and Vo.
609
00:30:29,376 --> 00:30:31,640
It's Rohypnol, common date rape drug.
610
00:30:31,645 --> 00:30:32,646
Copy that.
611
00:30:32,651 --> 00:30:33,976
Once he slips it into Vo's drink,
612
00:30:33,981 --> 00:30:35,445
we will test it to confirm a match.
613
00:30:53,061 --> 00:30:54,359
Vo, the shots are safe.
614
00:30:54,364 --> 00:30:56,195
Pavlik's team will move in
and make an arrest
615
00:30:56,200 --> 00:30:57,930
once you have the spiked drink in hand.
616
00:30:57,935 --> 00:30:59,136
Hey, keep the change.
617
00:31:00,772 --> 00:31:02,769
You're drinking. You're drinking.
618
00:31:02,774 --> 00:31:04,143
- Shots.
- There you go.
619
00:31:04,148 --> 00:31:05,545
Na zdravie!
620
00:31:05,550 --> 00:31:07,514
Yes!
621
00:31:13,258 --> 00:31:14,493
Whoo.
622
00:31:17,062 --> 00:31:18,390
Oh, is something wrong?
623
00:31:18,395 --> 00:31:19,726
Are you not into me?
624
00:31:19,731 --> 00:31:21,559
No, it's just the jet lag.
625
00:31:21,564 --> 00:31:23,662
Third day. It's always the worst.
626
00:31:23,667 --> 00:31:25,030
Oh, the worst.
627
00:31:25,436 --> 00:31:28,139
Hey, I've got the best
remedy for jet lag.
628
00:31:37,348 --> 00:31:39,584
Forrester, Van Hagen's headed your way.
629
00:31:45,123 --> 00:31:46,286
What will it be?
630
00:31:46,291 --> 00:31:48,421
Do you know how to make a Fire Starter?
631
00:31:48,426 --> 00:31:49,494
Two, please.
632
00:32:10,781 --> 00:32:13,012
Drinks are roofied.
Van Hagen's right hand.
633
00:32:13,017 --> 00:32:14,649
- Tate, did you get that?
- Yeah.
634
00:32:14,654 --> 00:32:16,188
But the quality isn't great.
635
00:32:22,794 --> 00:32:25,062
Liam, come have another shot.
636
00:32:36,848 --> 00:32:39,446
Hey, I'm gonna give you
a second to perk up.
637
00:32:50,321 --> 00:32:51,616
We got a big problem.
638
00:32:51,621 --> 00:32:52,986
He just pivoted to another victim.
639
00:32:52,991 --> 00:32:54,187
We need to move in now.
640
00:33:19,183 --> 00:33:20,646
Move!
641
00:33:20,651 --> 00:33:22,582
Get off!
642
00:33:28,364 --> 00:33:29,595
Why are you doing this?
643
00:33:29,600 --> 00:33:30,896
I haven't done anything!
644
00:33:33,871 --> 00:33:34,872
Let's go.
645
00:33:37,098 --> 00:33:38,099
Backup plan.
646
00:33:38,104 --> 00:33:39,905
I'll match Van Hagen's prints
to the spiked drink
647
00:33:39,910 --> 00:33:41,178
to prove he was holding it.
648
00:33:45,382 --> 00:33:46,517
Disregard.
649
00:33:52,756 --> 00:33:54,787
That's the plan, okay?
Keep him destabilized.
650
00:33:54,792 --> 00:33:55,793
Do not let him think.
651
00:33:55,798 --> 00:33:58,401
We need Van Hagen to confirm
his presence at every location
652
00:33:58,406 --> 00:33:59,570
the victims were assaulted.
653
00:33:59,575 --> 00:34:01,205
Everybody got it?
654
00:34:01,210 --> 00:34:02,511
Here we go.
655
00:34:09,450 --> 00:34:10,517
Breath mint?
656
00:34:12,620 --> 00:34:14,216
I have a prescription.
657
00:34:14,221 --> 00:34:15,818
Hmm.
658
00:34:15,823 --> 00:34:18,054
Why would you put
a prescription for Rohypnol
659
00:34:18,059 --> 00:34:20,124
in a mint container?
660
00:34:20,129 --> 00:34:22,160
I like to travel light.
661
00:34:22,165 --> 00:34:23,800
The bottle was bulky.
662
00:34:24,899 --> 00:34:25,995
Ah.
663
00:34:26,000 --> 00:34:28,499
Hey, you're an American, right?
664
00:34:28,504 --> 00:34:30,969
Why aren't the Slovak
police questioning me?
665
00:34:30,974 --> 00:34:32,694
You're really good
with accents, aren't you?
666
00:34:34,408 --> 00:34:35,938
We need to have a word.
667
00:34:39,248 --> 00:34:40,249
Hang tight.
668
00:34:44,852 --> 00:34:47,115
I want Maarten Van Hagen
released immediately.
669
00:34:47,120 --> 00:34:49,018
We don't have enough
probable cause to hold him.
670
00:34:49,023 --> 00:34:50,354
Well, that is not your call.
671
00:34:50,359 --> 00:34:52,588
This is a major
cross-border investigation.
672
00:34:52,593 --> 00:34:55,659
Agent Forrester's theory
does align with our intel.
673
00:34:55,664 --> 00:34:59,169
If you wanna piss off Europol
and the FBI, be my guest.
674
00:35:00,434 --> 00:35:01,864
Fine.
675
00:35:01,869 --> 00:35:03,170
He's all yours.
676
00:35:05,373 --> 00:35:08,371
Special Agent Forrester is from the FBI.
677
00:35:08,676 --> 00:35:10,541
He's investigating an international drug
678
00:35:10,546 --> 00:35:13,876
trafficking operation linked
to American suppliers.
679
00:35:13,881 --> 00:35:15,511
I'm FO Garretson, Europol.
680
00:35:15,516 --> 00:35:18,547
Okay, so why does this concern me?
681
00:35:18,552 --> 00:35:21,517
We received notifications
that you falsified
682
00:35:21,522 --> 00:35:24,188
your passport information
in the following locations
683
00:35:24,193 --> 00:35:25,723
in four European countries.
684
00:35:25,728 --> 00:35:27,092
We know you're a drug dealer.
685
00:35:27,097 --> 00:35:28,128
What? What?
686
00:35:28,133 --> 00:35:29,592
Sorry, what are you talking about?
687
00:35:29,597 --> 00:35:30,828
You've been moving back and forth
688
00:35:30,833 --> 00:35:33,264
in the Czech Republic, Croatia,
Slovakia, Hungary,
689
00:35:33,269 --> 00:35:35,331
selling party drugs in nightclubs.
690
00:35:35,336 --> 00:35:37,467
That's why you falsified
your passport information.
691
00:35:37,472 --> 00:35:39,237
But we can give you
a reduced sentence maybe.
692
00:35:39,242 --> 00:35:40,243
No.
693
00:35:40,248 --> 00:35:41,937
If you give us the names
of your suppliers.
694
00:35:41,942 --> 00:35:42,973
No, no, no, no, no.
695
00:35:42,978 --> 00:35:45,143
See, you've got the wrong guy.
696
00:35:45,148 --> 00:35:46,912
I falsified my passport information
697
00:35:46,917 --> 00:35:48,982
because my ex was stalking me, okay?
698
00:35:48,987 --> 00:35:50,856
She forced me out of my apartment.
699
00:36:04,198 --> 00:36:05,628
He's not a drug dealer.
700
00:36:05,633 --> 00:36:08,064
He's a poor lad with insomnia
meds in his rucksack.
701
00:36:08,069 --> 00:36:11,434
Well, if you're not gonna help
me, then what is the use?
702
00:36:12,439 --> 00:36:13,641
Fine.
703
00:36:15,876 --> 00:36:18,307
Okay, look, we're inclined
to believe that you're not
704
00:36:18,312 --> 00:36:20,743
selling drugs, but you did stay
705
00:36:20,748 --> 00:36:22,845
at the following locations, yes?
706
00:36:22,850 --> 00:36:25,013
And you did falsify your passport info?
707
00:36:25,018 --> 00:36:26,348
Well, I wasn't...
708
00:36:26,353 --> 00:36:28,185
Wasn't what?
709
00:36:28,190 --> 00:36:29,553
Dealing drugs.
710
00:36:29,857 --> 00:36:31,554
That is not what I asked you.
711
00:36:31,559 --> 00:36:34,625
You falsified your
passport information, yes?
712
00:36:34,630 --> 00:36:37,228
Why is falsifying my passport
information a problem?
713
00:36:37,233 --> 00:36:38,893
Because I need to get it off our books,
714
00:36:38,898 --> 00:36:40,630
and my boss wants answers.
715
00:36:40,635 --> 00:36:42,565
We know you did it,
so if you're gonna keep
716
00:36:42,570 --> 00:36:44,301
lying about it, then we're
just gonna assume
717
00:36:44,306 --> 00:36:45,634
that you're lying about everything else.
718
00:36:45,639 --> 00:36:47,236
Look, if you admit to the forgery,
719
00:36:47,241 --> 00:36:48,738
then we can drop the drug charges
720
00:36:48,743 --> 00:36:50,744
and you can walk out of here
with a misdemeanor.
721
00:36:54,615 --> 00:36:55,879
You know what? Screw it.
722
00:36:55,884 --> 00:36:57,713
Let's charge him with intent
723
00:36:57,718 --> 00:37:00,050
- to sell controlled substances.
- Okay, okay, okay, okay.
724
00:37:00,055 --> 00:37:01,156
I, um...
725
00:37:03,224 --> 00:37:06,421
Yes, I was in those locations, okay?
726
00:37:06,426 --> 00:37:08,858
And, yes, I falsified
my passport information
727
00:37:08,863 --> 00:37:10,860
because my ex is a crazed lunatic,
728
00:37:10,865 --> 00:37:14,263
but I wasn't dealing drugs.
729
00:37:14,268 --> 00:37:17,767
Ah, you see, that wasn't
so hard, now, was it?
730
00:37:17,772 --> 00:37:19,536
Well, can I go now?
731
00:37:20,441 --> 00:37:22,009
Not just yet.
732
00:37:24,245 --> 00:37:25,646
Thank you.
733
00:37:28,983 --> 00:37:30,280
He's all yours.
734
00:37:38,424 --> 00:37:40,022
Who the hell are you?
735
00:37:40,027 --> 00:37:43,359
Special Agent Cameron Vo, FBI.
736
00:37:43,364 --> 00:37:45,161
And you were right.
737
00:37:45,166 --> 00:37:47,264
I am not into you.
738
00:37:48,669 --> 00:37:50,299
The real reason I went to the club
739
00:37:50,304 --> 00:37:53,203
is because we're investigating a rapist.
740
00:37:54,208 --> 00:37:55,643
Do you remember Ali?
741
00:37:57,211 --> 00:38:00,744
And Elise Blanchet,
French, raped in a hostel.
742
00:38:00,749 --> 00:38:03,177
May Evans, Australian,
raped in a hostel.
743
00:38:03,182 --> 00:38:05,648
Claire Albrecht, German,
raped in a hostel.
744
00:38:05,653 --> 00:38:09,317
Sofia Perez, Argentinean,
raped in a hostel.
745
00:38:09,322 --> 00:38:11,854
I'm invoking my right to legal counsel.
746
00:38:11,859 --> 00:38:13,989
It's a little too late for that.
747
00:38:13,994 --> 00:38:16,992
We found date rape drugs
in your backpack,
748
00:38:16,997 --> 00:38:19,227
and you just confessed
to being physically present
749
00:38:19,232 --> 00:38:22,832
at every single location where
these 18 women were assaulted.
750
00:38:22,837 --> 00:38:26,601
That goes towards 18 counts of
rape of an unconscious person,
751
00:38:26,606 --> 00:38:29,672
18 counts of sexual assault, 18 counts
752
00:38:29,677 --> 00:38:32,406
of drugging an individual
to commit a felony.
753
00:38:32,411 --> 00:38:35,878
That makes you a serial rapist.
754
00:38:35,883 --> 00:38:38,514
I would love to know what
accent you're gonna use
755
00:38:38,519 --> 00:38:40,539
when you try and talk your
way out of this one...
756
00:38:42,590 --> 00:38:44,320
Maarten.
757
00:38:50,491 --> 00:38:51,789
Charges are stacking up,
758
00:38:51,794 --> 00:38:54,220
and every country wants
a piece of this bastard.
759
00:38:54,225 --> 00:38:56,088
He's bang to rights.
760
00:38:56,093 --> 00:38:57,428
Great work, everybody.
761
00:39:01,265 --> 00:39:04,164
Hey, um, I am learning on the fly,
762
00:39:04,169 --> 00:39:06,301
and I will continue to learn on the fly,
763
00:39:06,306 --> 00:39:10,002
so just bear with me if I
hit a rough spot or two.
764
00:39:10,007 --> 00:39:12,405
Cam, don't change a thing.
765
00:39:12,410 --> 00:39:13,707
We're a team.
766
00:39:13,712 --> 00:39:15,508
And, hey, you'll reign
me in if I wobble.
767
00:39:15,513 --> 00:39:16,976
Oh, immediately.
768
00:39:17,581 --> 00:39:19,213
Good.
769
00:39:19,218 --> 00:39:21,849
Hey, is it okay if I type up
my 302 in the morning?
770
00:39:21,854 --> 00:39:22,922
Of course.
771
00:39:37,535 --> 00:39:38,736
It was worth it.
772
00:39:41,472 --> 00:39:43,207
Your social media post.
773
00:39:44,275 --> 00:39:47,274
The Czech police, they got
a lot of bad publicity,
774
00:39:47,279 --> 00:39:49,414
and they're gonna make
Van Hagen pay for it.
775
00:39:55,052 --> 00:39:57,685
Remember what I told you
about Denim Day?
776
00:39:57,690 --> 00:39:59,754
Stories like that, they hold power.
777
00:40:00,658 --> 00:40:02,888
And people have been gathering
around Parliament
778
00:40:02,893 --> 00:40:04,791
ever since they heard yours.
779
00:40:19,010 --> 00:40:21,041
It really is beautiful.56368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.