Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,567 --> 00:00:05,527
[cheery Spanish guitar music]
2
00:00:05,614 --> 00:00:12,534
♪ ♪
3
00:00:12,621 --> 00:00:15,451
[indistinct chatter]
4
00:00:19,758 --> 00:00:23,018
- Mom, look! A crab!
- Oh!
5
00:00:23,110 --> 00:00:24,760
That's so cool, kiddo.
6
00:00:24,850 --> 00:00:27,200
But you have to be careful,
7
00:00:27,288 --> 00:00:30,548
because Mr. Crab's claws
can be really sharp.
8
00:00:30,639 --> 00:00:32,949
[screams]
9
00:00:33,033 --> 00:00:35,603
[tense music]
10
00:00:35,687 --> 00:00:38,037
[guests clamoring]
11
00:00:38,125 --> 00:00:39,205
There is something
in the water.
12
00:00:39,300 --> 00:00:41,040
It's--
13
00:00:41,128 --> 00:00:42,868
come now, quickly.
14
00:00:42,955 --> 00:00:45,825
[guests shouting, murmuring]
15
00:00:45,915 --> 00:00:52,785
♪ ♪
16
00:00:58,145 --> 00:01:00,535
It's Afonso!
17
00:01:00,625 --> 00:01:01,885
[sobs]
18
00:01:05,108 --> 00:01:07,068
Anya, call the police.
19
00:01:07,154 --> 00:01:08,374
Get him covered.
- You can't just leave him--
20
00:01:08,459 --> 00:01:10,849
Anya, the police.
I won't ask again.
21
00:01:10,940 --> 00:01:11,940
Where are you going?
22
00:01:12,028 --> 00:01:13,458
To tell the owner.
23
00:01:16,337 --> 00:01:17,987
Miss Prescott?
24
00:01:21,907 --> 00:01:22,867
[keycard beeps]
25
00:01:24,693 --> 00:01:26,003
Miss Prescott?
26
00:01:27,739 --> 00:01:30,439
Miss Prescott.
27
00:01:30,525 --> 00:01:32,435
Miss Prescott!
28
00:01:32,527 --> 00:01:33,877
What?
29
00:01:33,963 --> 00:01:35,103
There's a problem at the--
30
00:01:35,182 --> 00:01:42,062
♪ ♪
31
00:02:08,432 --> 00:02:11,092
Well, you clean up nice.
32
00:02:11,174 --> 00:02:12,314
Forrester pulled me aside,
33
00:02:12,393 --> 00:02:14,003
said my undercover days
were over
34
00:02:14,090 --> 00:02:16,400
and that I should start
looking like a real agent.
35
00:02:18,573 --> 00:02:21,883
Uh, so--are we
walking in together?
36
00:02:21,967 --> 00:02:24,137
Sure.
You want a piggyback ride?
37
00:02:24,231 --> 00:02:25,151
[both laugh]
38
00:02:26,624 --> 00:02:28,324
Look, Damien--
39
00:02:28,409 --> 00:02:30,629
- No, not that.
- What?
40
00:02:30,715 --> 00:02:33,715
That face--"this was fun,
but that's all it was" face.
41
00:02:33,805 --> 00:02:36,895
Okay, look, maybe you've been
in this situation before,
42
00:02:36,982 --> 00:02:38,902
but I haven't.
43
00:02:38,984 --> 00:02:41,384
I totally get it.
44
00:02:41,465 --> 00:02:42,945
I'll do a couple laps
around the block
45
00:02:43,032 --> 00:02:44,122
and I'll see you in there.
46
00:02:44,207 --> 00:02:46,597
- Got a case.
- Yep, headed in.
47
00:02:46,688 --> 00:02:48,988
[keycard chirps]
48
00:02:49,081 --> 00:02:52,611
[suspenseful music]
49
00:02:52,694 --> 00:02:54,874
Hey, look who
paid us a visit.
50
00:02:54,957 --> 00:02:57,997
- What's up, Zoey?
- Andre, Cameron.
51
00:02:58,090 --> 00:02:59,350
She's in town
teaching a class
52
00:02:59,440 --> 00:03:01,490
at the International Law
Enforcement Academy.
53
00:03:01,572 --> 00:03:03,622
Oh, this is Damien Powell.
He's new to the team.
54
00:03:03,705 --> 00:03:04,875
This is Zoey McKenna.
55
00:03:04,967 --> 00:03:06,617
She's worked with us
on a few cases.
56
00:03:06,708 --> 00:03:08,668
She's now
the assistant legat in Warsaw.
57
00:03:08,753 --> 00:03:12,153
I'm gonna loop her back in
after we run the case.
58
00:03:12,235 --> 00:03:14,625
Okay, Alexis Prescott--
59
00:03:14,716 --> 00:03:16,716
an American citizen
residing in Portugal,
60
00:03:16,805 --> 00:03:19,805
daughter of some hotel
big shot, Miles Prescott.
61
00:03:19,895 --> 00:03:21,105
He founded Framework.
62
00:03:21,201 --> 00:03:22,511
It's a hotel chain
aiming to modernize
63
00:03:22,593 --> 00:03:25,993
the luxury resort scene,
56 properties worldwide.
64
00:03:26,075 --> 00:03:27,685
Alexis is
a small-time influencer.
65
00:03:27,772 --> 00:03:30,912
A handful of failed
businesses--shoes, jewelry.
66
00:03:30,993 --> 00:03:32,953
Last year, Prescott--
the dad--
67
00:03:33,038 --> 00:03:35,218
bought an old resort
in Cascais, Portugal,
68
00:03:35,302 --> 00:03:37,912
to be refurbished, and Alexis
was in charge of the redesign.
69
00:03:38,000 --> 00:03:40,700
She is currently being detained
as a person of interest
70
00:03:40,785 --> 00:03:45,005
in the murder of one of the
resort workers, Afonso Mendes.
71
00:03:45,094 --> 00:03:49,534
30 years old, migrated
from Cape Verde in 2018.
72
00:03:49,620 --> 00:03:51,540
His body was found washed up
on the resort's beach
73
00:03:51,622 --> 00:03:53,802
with a gunshot wound
to the chest.
74
00:03:53,885 --> 00:03:55,445
The same morning that
that body surfaced,
75
00:03:55,539 --> 00:03:57,799
Alexis was found
by the manager with blood
76
00:03:57,889 --> 00:03:59,539
on her dress, no explanation
where it came from.
77
00:03:59,630 --> 00:04:02,200
DNA results on that blood
are still pending.
78
00:04:02,285 --> 00:04:04,025
Aren't we jumping the gun,
stepping in at this point?
79
00:04:04,113 --> 00:04:05,253
Her father is a close friend
80
00:04:05,332 --> 00:04:06,862
of the U.S. ambassador
to Portugal.
81
00:04:06,942 --> 00:04:08,202
And this is where
McKenna comes in.
82
00:04:08,291 --> 00:04:09,471
Well, my former supervisor,
83
00:04:09,553 --> 00:04:11,163
Nate Eddings,
is legat in Portugal.
84
00:04:11,251 --> 00:04:13,381
He says it's pretty
tricky down there.
85
00:04:13,470 --> 00:04:15,260
The ambassador likes everything
to go through him
86
00:04:15,342 --> 00:04:16,732
and isn't above
playing favorites.
87
00:04:16,821 --> 00:04:19,171
And since McKenna knows
the operating environment,
88
00:04:19,259 --> 00:04:21,779
she's gonna go with us--
be our snow plow.
89
00:04:21,870 --> 00:04:23,180
Let's roll.
90
00:04:23,263 --> 00:04:30,183
♪ ♪
91
00:04:36,188 --> 00:04:37,448
Welcome.
92
00:04:37,538 --> 00:04:38,838
[chuckles]
Thanks, Nate.
93
00:04:38,930 --> 00:04:41,150
Cameron Vo.
94
00:04:41,237 --> 00:04:43,537
Happy to help you guys
to the extent that I can.
95
00:04:43,631 --> 00:04:44,981
The rest of the team is
headed to the judicial police
96
00:04:45,067 --> 00:04:46,547
to question Alexis.
97
00:04:46,634 --> 00:04:47,904
You mean the resort?
98
00:04:47,983 --> 00:04:49,463
I'm sorry?
99
00:04:49,550 --> 00:04:50,590
She's being detained
at the resort.
100
00:04:50,681 --> 00:04:51,811
Getting her nails done,
or...?
101
00:04:51,900 --> 00:04:54,380
Ah, they have her in a room.
She's sequestered.
102
00:04:54,468 --> 00:04:56,908
Like I told you,
it's very clubby down here.
103
00:04:56,992 --> 00:04:59,122
Apparently.
104
00:04:59,211 --> 00:05:02,041
Miss Prescott's fiancé, Peter
Catmull, is also at the hotel.
105
00:05:02,127 --> 00:05:03,557
He'd like to speak to you.
106
00:05:03,651 --> 00:05:05,741
Okay, I'll call Forrester,
get him up to speed.
107
00:05:05,827 --> 00:05:07,087
Is there a room
we can work out of?
108
00:05:07,176 --> 00:05:08,736
Computers, secured lines?
109
00:05:08,830 --> 00:05:09,700
Of course.
110
00:05:16,098 --> 00:05:17,488
Nice digs.
111
00:05:17,578 --> 00:05:19,008
Yeah, wait till
you see the pool.
112
00:05:19,101 --> 00:05:20,321
All right, Kellett and I
will talk with Alexis.
113
00:05:20,407 --> 00:05:21,757
Smitty and Powell,
take the fiancé.
114
00:05:21,843 --> 00:05:23,023
Raines, hit up the manager.
115
00:05:23,105 --> 00:05:24,315
Check back in
if you find anything.
116
00:05:24,411 --> 00:05:26,021
Where's Cam?
She taking the day off?
117
00:05:26,108 --> 00:05:27,278
She's at the embassy
running tech.
118
00:05:27,370 --> 00:05:28,280
Come on.
119
00:05:31,374 --> 00:05:33,944
[suspenseful music]
120
00:05:34,029 --> 00:05:36,549
♪ ♪
121
00:05:36,640 --> 00:05:39,510
Marco DeSouza, superintendent
and lead investigator.
122
00:05:39,600 --> 00:05:41,560
Special Agents
Forrester and Kellett.
123
00:05:41,645 --> 00:05:43,465
In 30 years,
I never had a detainee
124
00:05:43,560 --> 00:05:45,000
as high profile
as Miss Prescott.
125
00:05:45,083 --> 00:05:46,783
And why the leniency?
126
00:05:46,868 --> 00:05:49,958
- It wasn't my call.
- As lead investigator? Really?
127
00:05:50,045 --> 00:05:52,865
My superior is a close
friend of Ambassador Bendel.
128
00:05:52,961 --> 00:05:54,481
He forced my hand.
129
00:05:54,571 --> 00:05:56,091
It seems like a
lot of people here
130
00:05:56,181 --> 00:05:58,621
have a lot of close friends.
131
00:05:58,706 --> 00:06:00,876
Not everyone.
132
00:06:00,969 --> 00:06:02,749
The Prescotts?
133
00:06:02,840 --> 00:06:03,800
Absolutely.
134
00:06:06,757 --> 00:06:08,587
Scott Forrester.
This is Jamie Kellett.
135
00:06:08,672 --> 00:06:11,412
FBI, yes. Thank God.
136
00:06:11,501 --> 00:06:14,421
My father, has he arrived yet?
137
00:06:14,504 --> 00:06:15,944
I don't know.
138
00:06:16,027 --> 00:06:17,457
But you've talked
to him, right?
139
00:06:17,551 --> 00:06:19,381
Why would we?
Was he here last night?
140
00:06:19,466 --> 00:06:20,766
Leo Nuñez,
Miss Prescott's lawyer.
141
00:06:20,858 --> 00:06:22,598
Yeah, temporarily.
142
00:06:22,686 --> 00:06:24,076
In Portugal, a suspect cannot
be held without legal counsel.
143
00:06:24,166 --> 00:06:25,816
Okay, my real lawyer
is en route
144
00:06:25,907 --> 00:06:27,207
from New York with my dad.
145
00:06:27,299 --> 00:06:29,299
Well, we need to ask
you a few questions.
146
00:06:29,389 --> 00:06:30,689
I already gave my statement.
147
00:06:30,781 --> 00:06:32,651
"I don't remember"
may have been enough
148
00:06:32,740 --> 00:06:34,480
to get the local police
to leave you alone,
149
00:06:34,568 --> 00:06:36,478
but it sure as hell won't
be enough for a jury.
150
00:06:36,570 --> 00:06:38,270
Miss Prescott, I'm required
by Portuguese law to--
151
00:06:38,354 --> 00:06:41,364
If you wanna be useful,
go find my dad.
152
00:06:50,975 --> 00:06:52,975
Police reports said this
was the last night of you
153
00:06:53,064 --> 00:06:56,464
and your fiancé's joint
bachelor/bachelorette party.
154
00:06:56,546 --> 00:06:59,716
We had been celebrating
for three straight days.
155
00:06:59,810 --> 00:07:02,510
I passed out around midnight.
156
00:07:02,596 --> 00:07:04,726
Didn't wake up until Fatima
came knocking the next day.
157
00:07:04,815 --> 00:07:06,725
Let's talk about
the blood on your dress.
158
00:07:06,817 --> 00:07:08,117
How'd that get there?
159
00:07:08,210 --> 00:07:09,990
I don't know.
160
00:07:10,081 --> 00:07:11,391
Well, there is something
that you should know.
161
00:07:11,474 --> 00:07:14,704
Lying to an FBI agent
is a federal offense.
162
00:07:14,782 --> 00:07:16,352
So, I'm gonna ask you again.
163
00:07:16,436 --> 00:07:17,956
How did the blood get there?
164
00:07:19,743 --> 00:07:22,663
So the only thing
I can think of is,
165
00:07:22,746 --> 00:07:24,656
one of my bridesmaids
cut her hand.
166
00:07:24,748 --> 00:07:26,358
She knocked over her glass.
167
00:07:26,446 --> 00:07:29,136
It shattered, and she stupidly
tried to pick it up again.
168
00:07:29,231 --> 00:07:33,281
The Portuguese police are
testing the DNA as we speak.
169
00:07:33,365 --> 00:07:35,455
Were you acquainted
with Afonso Mendes?
170
00:07:35,542 --> 00:07:36,852
Yes.
171
00:07:36,934 --> 00:07:39,204
I try to be friendly
with all my employees
172
00:07:39,284 --> 00:07:40,944
when I'm dealing with them.
173
00:07:41,025 --> 00:07:43,845
Is there anything else
that you suddenly remember?
174
00:07:43,941 --> 00:07:45,121
No!
175
00:07:45,203 --> 00:07:47,423
I swear to God.
176
00:07:53,734 --> 00:07:54,874
We wanna talk
to whoever was here
177
00:07:54,952 --> 00:07:56,002
for that bachelorette party.
178
00:07:56,084 --> 00:07:57,004
So would we.
179
00:07:58,695 --> 00:07:59,865
Don't tell me that
they're not here.
180
00:07:59,957 --> 00:08:01,787
By the time
the victim's body was found,
181
00:08:01,872 --> 00:08:04,142
all the guests were
flying back to the U.S.
182
00:08:04,222 --> 00:08:07,142
Trust me.
We are as frustrated as you.
183
00:08:07,225 --> 00:08:08,915
Anyone on your team
have a run-in with Alexis
184
00:08:09,010 --> 00:08:10,530
before this incident?
185
00:08:10,620 --> 00:08:11,840
No,
but we had heard of her--
186
00:08:11,926 --> 00:08:13,616
daddy's little princess,
187
00:08:13,710 --> 00:08:15,450
which isn't a crime,
the last time I heard.
188
00:08:15,538 --> 00:08:17,928
Yeah.
[sighs]
189
00:08:18,019 --> 00:08:20,409
I'm supposed to get
married in a few weeks,
190
00:08:20,500 --> 00:08:22,590
and now my fiancée
is being accused of murder
191
00:08:22,676 --> 00:08:23,976
because her bridesmaid
cut her finger?
192
00:08:24,068 --> 00:08:26,768
How about we focus
on answering the question?
193
00:08:26,854 --> 00:08:28,644
What do you remember
from that night?
194
00:08:28,725 --> 00:08:30,155
And what's the deal
with these local cops, huh?
195
00:08:30,248 --> 00:08:32,288
Because it sure seems like
they've got it out for Alexis.
196
00:08:32,381 --> 00:08:33,901
We're not here
to have a bitchfest
197
00:08:33,991 --> 00:08:35,381
about the local cops.
198
00:08:35,471 --> 00:08:36,991
The jam that
your fiancée's in--
199
00:08:37,081 --> 00:08:39,171
stomp your feet all you want,
it ain't going away.
200
00:08:39,257 --> 00:08:40,907
Here's the problem.
201
00:08:40,998 --> 00:08:45,658
Alexis's dad, he hires
workers from Morocco, Angola.
202
00:08:45,742 --> 00:08:47,052
These people should
be over the moon
203
00:08:47,135 --> 00:08:48,695
they're working for Americans.
204
00:08:48,789 --> 00:08:50,529
We're here to talk about
your fiancée and about you.
205
00:08:50,617 --> 00:08:51,967
Me?
206
00:08:52,053 --> 00:08:54,493
Where were you
between midnight and 6:00 a.m.?
207
00:08:54,577 --> 00:08:55,877
That's where this is going?
208
00:08:55,970 --> 00:08:57,450
Yeah, because that's
how investigations work.
209
00:08:57,537 --> 00:08:58,667
We eliminate suspects.
210
00:08:58,755 --> 00:09:00,185
You wanna stay
on the short list?
211
00:09:00,278 --> 00:09:01,448
Be my guest.
212
00:09:01,541 --> 00:09:05,111
I was with my friends, celebrating.
213
00:09:05,196 --> 00:09:07,586
We're gonna need their
names and contact information.
214
00:09:07,677 --> 00:09:09,897
These workers come
from North Africa,
215
00:09:09,984 --> 00:09:11,814
lugging all their beefs
with them.
216
00:09:11,899 --> 00:09:15,339
Guaranteed, this guy slept with
someone's cousin back home,
217
00:09:15,424 --> 00:09:16,994
or his dad stole
someone's goat.
218
00:09:17,078 --> 00:09:18,558
A man was murdered.
219
00:09:18,645 --> 00:09:20,115
So how about you
show some empathy?
220
00:09:20,211 --> 00:09:21,781
And if you don't
have any, fake it--
221
00:09:21,865 --> 00:09:23,605
at least whenever
you're in front of me,
222
00:09:23,693 --> 00:09:25,783
because I am this close
to throwing your ass
223
00:09:25,869 --> 00:09:27,089
into the local jail.
224
00:09:27,175 --> 00:09:30,655
♪ ♪
225
00:09:30,744 --> 00:09:31,964
Get us that list.
226
00:09:34,312 --> 00:09:35,662
This morning,
outside the office.
227
00:09:37,489 --> 00:09:38,879
Yeah, what about it?
228
00:09:38,969 --> 00:09:40,059
I'm not trying to get
in your business, Cam.
229
00:09:40,144 --> 00:09:41,584
I'm just making sure
you're cool.
230
00:09:41,668 --> 00:09:43,318
Andre, you know me.
231
00:09:43,408 --> 00:09:45,108
Yeah, but I don't know him.
232
00:09:45,193 --> 00:09:46,723
I am cool.
233
00:09:46,803 --> 00:09:49,153
And if you're not one day,
you'd tell me, right?
234
00:09:51,199 --> 00:09:53,809
- Of course.
- All right, I gotta bounce.
235
00:09:53,897 --> 00:09:55,807
Fatima Hafid, resort manager.
236
00:09:55,899 --> 00:09:58,029
Special Agent Raines.
237
00:09:58,119 --> 00:10:02,949
Do you know of any history
between Alexis and the victim?
238
00:10:03,037 --> 00:10:04,867
I have many responsibilities,
239
00:10:04,952 --> 00:10:07,652
but looking out for my
employer's relationships
240
00:10:07,737 --> 00:10:09,997
is not one of them.
241
00:10:10,087 --> 00:10:12,827
Afonso's brother is here,
getting his things.
242
00:10:12,916 --> 00:10:14,176
I'll bring you to him.
243
00:10:18,052 --> 00:10:19,792
Agent Raines?
244
00:10:19,880 --> 00:10:26,800
♪ ♪
245
00:10:28,802 --> 00:10:31,542
This is Afonso's brother, Manuel.
246
00:10:33,676 --> 00:10:35,676
I'm Andre Raines, FBI.
247
00:10:38,507 --> 00:10:41,077
I'm sorry for your loss.
248
00:10:41,162 --> 00:10:42,772
The police came
to our apartment.
249
00:10:42,859 --> 00:10:44,379
They said they got
what they needed.
250
00:10:44,469 --> 00:10:47,649
I'm just here to get his
clothes from his locker.
251
00:10:47,734 --> 00:10:50,214
Manuel, what was
your brother like?
252
00:10:50,301 --> 00:10:54,091
And please, be honest,
even if he was into trouble.
253
00:10:54,175 --> 00:10:56,085
We just wanna find out
who did this to him.
254
00:10:56,177 --> 00:10:57,607
Not my brother, no.
255
00:10:57,700 --> 00:10:59,270
No trouble.
256
00:10:59,354 --> 00:11:01,884
He was brave.
257
00:11:01,965 --> 00:11:04,655
He was always fighting
for something better.
258
00:11:04,751 --> 00:11:08,191
Did your brother ever
mention Alexis Prescott?
259
00:11:08,276 --> 00:11:09,886
The police
asked me that too.
260
00:11:09,973 --> 00:11:13,283
I don't remember
that name specifically.
261
00:11:13,368 --> 00:11:15,538
But he would often talk
about the Americans.
262
00:11:15,631 --> 00:11:16,941
What about them?
263
00:11:17,024 --> 00:11:19,724
How lucky they were.
264
00:11:19,809 --> 00:11:21,249
But they didn't
even appreciate it.
265
00:11:25,467 --> 00:11:28,557
Okay, so this is where the
victim's body was recovered.
266
00:11:32,953 --> 00:11:35,223
What direction
do the tides come in from?
267
00:11:35,303 --> 00:11:39,003
I believe the wind
blows them westward.
268
00:11:39,089 --> 00:11:42,529
Scott, check this out.
269
00:11:42,614 --> 00:11:44,704
This must be
where Mendes was shot.
270
00:11:44,791 --> 00:11:46,621
And then the killer
dragged his body
271
00:11:46,706 --> 00:11:48,796
and pushed him in the water.
272
00:11:53,625 --> 00:11:55,975
[sighs]
273
00:11:56,063 --> 00:11:57,283
You come all this way,
274
00:11:57,368 --> 00:12:00,588
take BS from strangers
all day long,
275
00:12:00,676 --> 00:12:03,066
just to send money back home.
276
00:12:03,157 --> 00:12:04,717
And this is how it ends.
277
00:12:04,811 --> 00:12:11,691
♪ ♪
278
00:12:14,908 --> 00:12:18,298
I saw you worked
for the Prescotts for 15 years.
279
00:12:18,389 --> 00:12:19,559
How'd you last?
280
00:12:21,741 --> 00:12:23,741
I got where I am
with a little luck
281
00:12:23,830 --> 00:12:25,220
and a lot of hard work.
282
00:12:26,876 --> 00:12:28,786
And discretion?
283
00:12:28,878 --> 00:12:29,788
When needed.
284
00:12:34,144 --> 00:12:36,494
These were found
on the victim's body.
285
00:12:41,456 --> 00:12:44,886
They survived being dragged
10,000 leagues under the sea?
286
00:12:44,981 --> 00:12:47,241
Polycarbonate core,
silicone slipcover.
287
00:12:47,331 --> 00:12:48,641
It's military grade.
288
00:12:48,724 --> 00:12:49,594
I'm still waiting
on phone records
289
00:12:49,681 --> 00:12:50,811
from his service provider,
290
00:12:50,900 --> 00:12:52,160
but things don't
move as quickly
291
00:12:52,249 --> 00:12:53,599
down here as we're used to.
292
00:12:53,685 --> 00:12:55,335
I'll nudge the phone company,
but we're looking
293
00:12:55,426 --> 00:12:57,516
at 48 hours, best case.
294
00:13:01,519 --> 00:13:04,649
Okay, Scott said you were
good, but nobody's that good.
295
00:13:04,740 --> 00:13:06,220
Raines texted me.
296
00:13:06,307 --> 00:13:07,527
He got the passcode
from Mendes's brother.
297
00:13:10,267 --> 00:13:11,567
Mendes called this number
eight times
298
00:13:11,660 --> 00:13:12,790
the night he was shot.
299
00:13:15,185 --> 00:13:16,525
Let's see who we got.
300
00:13:18,667 --> 00:13:21,797
[phone ringing faintly]
301
00:13:25,326 --> 00:13:32,196
♪ ♪
302
00:13:39,731 --> 00:13:40,691
Hello?
303
00:13:42,256 --> 00:13:43,906
Raines?
304
00:13:43,997 --> 00:13:45,387
Powell?
305
00:13:45,476 --> 00:13:46,556
How'd you get this number?
306
00:13:46,651 --> 00:13:48,741
This is Mendes' phone.
307
00:13:48,828 --> 00:13:50,048
Here, I'm putting you
on speaker.
308
00:13:50,133 --> 00:13:51,223
I'm going through
some texts here.
309
00:13:55,051 --> 00:13:56,711
Alexis told Kellett
and Forrester
310
00:13:56,792 --> 00:13:58,792
she barely knew the guy, right?
311
00:13:58,881 --> 00:14:01,101
- Right.
- She was banging him.
312
00:14:01,188 --> 00:14:05,798
♪ ♪
313
00:14:05,888 --> 00:14:07,018
- I want my dad!
- No.
314
00:14:07,107 --> 00:14:09,757
- Find my dad!
- No. Come on.
315
00:14:09,849 --> 00:14:11,459
Almost there.
316
00:14:11,546 --> 00:14:13,286
Where are you taking me?
Stop!
317
00:14:13,374 --> 00:14:15,814
Where--where am I going?
318
00:14:15,898 --> 00:14:18,158
Let me go!
- Let's go.
319
00:14:18,248 --> 00:14:19,818
Please! Please find my dad!
320
00:14:19,902 --> 00:14:21,562
We were not told
she was being transferred.
321
00:14:21,643 --> 00:14:23,653
DNA results
on the dress came back.
322
00:14:23,732 --> 00:14:25,432
It's a match for Mendes.
323
00:14:25,516 --> 00:14:31,906
♪ ♪
324
00:14:45,014 --> 00:14:49,194
The resort had just opened,
and he was tending bar.
325
00:14:49,279 --> 00:14:52,979
I told him he made
a mean Mai Tai.
326
00:14:53,066 --> 00:14:55,756
I was his boss.
I just said it to be nice.
327
00:14:55,851 --> 00:14:59,721
Afonso, he took it
the other way--
328
00:14:59,811 --> 00:15:01,471
the wrong way.
329
00:15:01,552 --> 00:15:04,252
He started calling my villa.
330
00:15:04,338 --> 00:15:09,038
And then somehow,
he got my cell number.
331
00:15:09,125 --> 00:15:12,165
I told him I wasn't interested.
332
00:15:12,259 --> 00:15:15,039
But then he started
texting me...
333
00:15:15,131 --> 00:15:17,221
things.
- What kind of things?
334
00:15:17,307 --> 00:15:18,957
I'll let your imagination
do the math.
335
00:15:19,048 --> 00:15:21,308
Did you ever alert anyone
about his behavior?
336
00:15:21,398 --> 00:15:24,178
His manager?
Your father, maybe?
337
00:15:24,271 --> 00:15:27,541
I reported him to Francis
Crane, per company policy.
338
00:15:27,622 --> 00:15:28,882
Crane?
339
00:15:28,971 --> 00:15:31,541
- Head of Labor Relations.
- In Portugal?
340
00:15:31,626 --> 00:15:33,496
All of Framework's
properties, worldwide.
341
00:15:33,584 --> 00:15:34,804
He said that
he would handle it.
342
00:15:34,890 --> 00:15:36,540
And I thought that he had,
343
00:15:36,631 --> 00:15:38,331
because I hadn't heard
from Afonso in a week.
344
00:15:38,415 --> 00:15:40,105
Yeah, you deleted
all the texts from him.
345
00:15:40,200 --> 00:15:41,810
- Because they were offensive.
- Afonso didn't delete yours.
346
00:15:41,897 --> 00:15:43,807
We've got a full transcript
right here.
347
00:15:43,899 --> 00:15:46,819
[suspenseful music]
348
00:15:46,902 --> 00:15:48,382
Do you want me to read
a couple of them back to you?
349
00:15:49,774 --> 00:15:50,824
"Hey, fire emoji.
350
00:15:50,906 --> 00:15:52,426
"Saw you by the pool today.
351
00:15:52,516 --> 00:15:54,206
"Winking face emoji.
352
00:15:54,301 --> 00:15:55,741
You were looking--"
- Okay, stop.
353
00:15:55,824 --> 00:15:58,004
Just--just stop.
354
00:16:02,004 --> 00:16:04,094
Alexis, I get it.
355
00:16:04,180 --> 00:16:06,400
You just finished
a big job here.
356
00:16:06,487 --> 00:16:08,967
You're weeks away
from getting married,
357
00:16:09,055 --> 00:16:11,095
so you and Afonso had a fling.
358
00:16:11,187 --> 00:16:13,967
You're not the first girl under
pressure to blow off steam,
359
00:16:14,060 --> 00:16:16,670
and you won't be the last.
360
00:16:16,758 --> 00:16:19,498
But then he wanted
to carry on, and you didn't.
361
00:16:21,458 --> 00:16:24,068
How did his blood
get on your dress?
362
00:16:26,594 --> 00:16:30,214
He came over after
everyone else had left.
363
00:16:32,034 --> 00:16:35,604
He was drunk, aggressive.
364
00:16:35,690 --> 00:16:38,870
And his knuckles,
they were all bloody,
365
00:16:38,954 --> 00:16:42,184
like he'd just punched
a wall or something.
366
00:16:42,262 --> 00:16:44,792
So he must have...
367
00:16:44,873 --> 00:16:46,703
grabbed my dress.
368
00:16:50,748 --> 00:16:52,138
You know,
I begged him to leave.
369
00:16:56,711 --> 00:16:58,541
Ugh!
370
00:16:58,626 --> 00:17:01,146
Everything would have
just been so much easier
371
00:17:01,237 --> 00:17:03,017
if he'd just left me alone.
372
00:17:07,330 --> 00:17:09,030
If her dad wasn't
the head honcho,
373
00:17:09,115 --> 00:17:11,765
she'd be in an orange suit
right now, awaiting trial.
374
00:17:11,856 --> 00:17:13,336
We're still missing a weapon,
375
00:17:13,423 --> 00:17:14,513
we can't tie her
to the crime scene,
376
00:17:14,598 --> 00:17:16,338
and now we've got a motive
for the fiancé,
377
00:17:16,426 --> 00:17:18,816
who might have found out Alexis
was sleeping with the DOA.
378
00:17:18,907 --> 00:17:20,517
Oh, come on.
379
00:17:20,604 --> 00:17:21,874
Walks like a duck,
quacks like a duck--
380
00:17:21,953 --> 00:17:23,393
Is that an investigative
opinion or personal bias?
381
00:17:23,477 --> 00:17:24,387
Well, I'll have
Forensics check
382
00:17:24,478 --> 00:17:26,388
for lacerations
on Mendes' knuckles.
383
00:17:26,480 --> 00:17:27,180
If that's where the
blood came from,
384
00:17:27,263 --> 00:17:28,533
they should be banged up.
385
00:17:28,612 --> 00:17:30,532
DeSouza's interviewing
the resort workers.
386
00:17:30,614 --> 00:17:33,704
See if you can get eyes placing
Mendes outside Alexis's villa.
387
00:17:33,791 --> 00:17:35,321
Copy that.
388
00:17:35,402 --> 00:17:37,712
I'd like to look
into this Francis Crane.
389
00:17:37,795 --> 00:17:39,405
Powell, you and I?
- Yup. Just give me one sec.
390
00:17:43,975 --> 00:17:46,845
[pensive music]
391
00:17:46,935 --> 00:17:53,245
♪ ♪
392
00:17:53,333 --> 00:17:55,943
Look, you don't gotta worry
about me tripping at work.
393
00:17:56,031 --> 00:17:58,121
I've waited a long time to be
a part of a team like this,
394
00:17:58,207 --> 00:17:59,297
and I know you have too.
395
00:17:59,382 --> 00:18:01,082
So we're cool.
396
00:18:01,167 --> 00:18:03,777
Mm.
397
00:18:03,865 --> 00:18:06,125
And if last night was it...
398
00:18:08,261 --> 00:18:11,131
That's okay, because I'll
remember it for a long time.
399
00:18:11,220 --> 00:18:18,100
♪ ♪
400
00:18:24,799 --> 00:18:27,059
Executive director of labor
and employee relations
401
00:18:27,149 --> 00:18:28,759
for Framework Hotels.
402
00:18:28,846 --> 00:18:31,196
So union buster?
403
00:18:31,284 --> 00:18:33,164
Means a lot of things.
404
00:18:33,242 --> 00:18:35,292
It covers a lot of departments.
405
00:18:35,375 --> 00:18:37,375
Agent Powell and I just came
from the police station
406
00:18:37,464 --> 00:18:40,474
where there's a file
about yea thick,
407
00:18:40,554 --> 00:18:42,604
chock full of complaints
against you.
408
00:18:42,686 --> 00:18:44,376
It seems your ways
of settling conflict
409
00:18:44,471 --> 00:18:46,561
are a little aggressive.
410
00:18:46,647 --> 00:18:47,997
Everything I've ever done
411
00:18:48,083 --> 00:18:49,823
has been within the constraints
of the law.
412
00:18:49,911 --> 00:18:52,221
Afonso Mendes,
413
00:18:52,305 --> 00:18:55,655
his phone logs show
several calls between you two,
414
00:18:55,743 --> 00:18:57,483
seven of them in the two days
before he died.
415
00:18:57,571 --> 00:19:00,441
Because that's
the last time I saw him.
416
00:19:00,530 --> 00:19:02,010
All I know is what
Alexis told me.
417
00:19:02,097 --> 00:19:05,187
Mendes was harassing her,
she asked me to make him stop.
418
00:19:05,274 --> 00:19:07,624
Did you threaten him?
419
00:19:07,711 --> 00:19:11,021
I--advised Mr. Mendes
that his future
420
00:19:11,106 --> 00:19:13,586
probably didn't reside
at Prescott Manor.
421
00:19:13,674 --> 00:19:14,944
So you took him out
by the water,
422
00:19:15,023 --> 00:19:17,243
knocked him around a little?
- No.
423
00:19:17,330 --> 00:19:19,030
Alexis came to me
with a problem.
424
00:19:19,114 --> 00:19:21,074
I did my job.
425
00:19:21,160 --> 00:19:24,160
She admitted that she and
Mendes were having an affair.
426
00:19:24,250 --> 00:19:26,380
Well. That's news to me.
427
00:19:26,469 --> 00:19:28,249
When Mendes didn't
listen to you,
428
00:19:28,341 --> 00:19:30,561
do you think Alexis could have
429
00:19:30,647 --> 00:19:32,257
taken things
into her own hands?
430
00:19:33,911 --> 00:19:35,521
[scoffs]
431
00:19:35,609 --> 00:19:38,219
Soon after she moves here,
Alexis calls.
432
00:19:38,307 --> 00:19:40,047
Her voice is shaking.
433
00:19:40,135 --> 00:19:42,615
I go to her room, thinking
the worst had happened.
434
00:19:42,703 --> 00:19:45,973
Turns out,
there's a lizard on her patio
435
00:19:46,054 --> 00:19:48,404
the size of my thumb.
436
00:19:48,491 --> 00:19:51,191
Do I think she
could kill a guy?
437
00:19:51,277 --> 00:19:53,447
Come on.
438
00:19:53,540 --> 00:19:55,460
What about her fiancé,
Peter Catmull?
439
00:19:55,542 --> 00:19:57,672
[suspenseful music]
440
00:19:57,761 --> 00:20:00,501
He eats his pizza
with a knife and a fork,
441
00:20:00,590 --> 00:20:03,110
know what I mean?
442
00:20:03,202 --> 00:20:04,552
We done?
443
00:20:09,599 --> 00:20:11,209
How many times?
444
00:20:11,297 --> 00:20:12,777
Sorry?
445
00:20:12,863 --> 00:20:15,003
How many times
did they have sex?
446
00:20:18,086 --> 00:20:20,346
Like, total?
447
00:20:22,177 --> 00:20:23,827
Was it a one-time deal?
448
00:20:25,876 --> 00:20:27,396
No.
449
00:20:27,487 --> 00:20:29,577
Did you hear an argument
that night in the hallway
450
00:20:29,663 --> 00:20:32,843
between Alexis and Mendes?
451
00:20:32,927 --> 00:20:36,757
Clearly, you know more
about my fiancée than I do.
452
00:20:36,844 --> 00:20:39,284
Whoa, where do you think
you're going?
453
00:20:39,368 --> 00:20:42,018
We were supposed to look
at floral arrangements
454
00:20:42,110 --> 00:20:43,720
at 5:00 today.
455
00:20:43,807 --> 00:20:45,717
Obviously,
that's no longer happening,
456
00:20:45,809 --> 00:20:47,899
seeing as how
my fiancée is in jail,
457
00:20:47,985 --> 00:20:49,805
and there won't be a wedding.
458
00:20:49,900 --> 00:20:52,430
You are being detained
for your potential involvement
459
00:20:52,512 --> 00:20:53,732
in a murder case,
so if I were you,
460
00:20:53,817 --> 00:20:56,117
I'd be pretty damn quick
with my alibi.
461
00:20:56,211 --> 00:20:57,911
I know my rights.
462
00:20:57,995 --> 00:20:59,775
I don't need to tell you jack.
463
00:20:59,867 --> 00:21:00,957
The Portuguese courts
will assign you a lawyer
464
00:21:01,042 --> 00:21:02,652
until you procure one yourself.
465
00:21:02,739 --> 00:21:04,439
In the meantime,
there'll be an officer
466
00:21:04,524 --> 00:21:05,874
situated outside your room.
467
00:21:09,180 --> 00:21:10,440
[scoffs]
468
00:21:13,141 --> 00:21:14,881
Pretentious knob.
469
00:21:14,969 --> 00:21:16,799
Yeah, every time I wish
I was a little richer,
470
00:21:16,884 --> 00:21:18,494
I meet a guy who's rich,
and I'm like, yeah,
471
00:21:18,581 --> 00:21:20,581
I'm cool where I'm at.
472
00:21:20,670 --> 00:21:22,320
So how are you
getting on with the team?
473
00:21:22,411 --> 00:21:23,761
Everyone treating you well?
474
00:21:23,847 --> 00:21:25,717
Yeah.
475
00:21:25,806 --> 00:21:28,026
Yeah, everyone's been great.
476
00:21:28,112 --> 00:21:30,112
Great.
477
00:21:30,201 --> 00:21:31,941
Nobody's going to talk.
478
00:21:32,029 --> 00:21:33,379
Why is that?
479
00:21:33,466 --> 00:21:35,896
Foreign employees
get rotated in and out.
480
00:21:35,990 --> 00:21:38,560
Long hours, short contracts--
481
00:21:38,645 --> 00:21:40,465
three months is standard.
482
00:21:40,560 --> 00:21:43,740
They're afraid if
they sneeze too loud
483
00:21:43,824 --> 00:21:46,444
and the wrong person hears,
they'll be shipped back home.
484
00:21:46,522 --> 00:21:50,092
And where would home be
for most?
485
00:21:50,178 --> 00:21:56,178
Northern Africa, Cape Verde,
Angola, Morocco, like me.
486
00:21:57,272 --> 00:21:59,582
If you'll excuse me,
I need to supervise
487
00:21:59,666 --> 00:22:00,926
our lobby shift turnover.
488
00:22:03,931 --> 00:22:06,061
Once the police show up,
suddenly everyone forgets
489
00:22:06,150 --> 00:22:08,980
what day it is and what time
they go for work.
490
00:22:09,066 --> 00:22:11,766
- Any security footage?
- Nothing of any significance.
491
00:22:11,852 --> 00:22:13,382
And the beach area
falls outside
492
00:22:13,462 --> 00:22:15,902
of the scope of the cameras.
493
00:22:15,986 --> 00:22:17,376
What about the area surrounding
494
00:22:17,466 --> 00:22:19,076
Alexis Prescott's villa?
495
00:22:19,163 --> 00:22:20,733
When she redesigned
the grounds,
496
00:22:20,817 --> 00:22:22,077
she excluded her living
quarters from being monitored,
497
00:22:22,166 --> 00:22:23,596
for privacy reasons.
498
00:22:23,690 --> 00:22:25,430
I can show what we have.
499
00:22:25,518 --> 00:22:27,998
Maybe you'll have better luck.
500
00:22:28,085 --> 00:22:30,735
Mm. That way.
501
00:22:30,827 --> 00:22:32,917
Check logged
user credentials.
502
00:22:36,572 --> 00:22:38,402
There it is, Mendes' email.
503
00:22:38,487 --> 00:22:39,967
Check the drafts folder.
504
00:22:40,054 --> 00:22:44,284
♪ ♪
505
00:22:44,363 --> 00:22:46,413
This was gonna go out
to a ton of people,
506
00:22:46,495 --> 00:22:50,495
including Alexis, Crane,
and Miles Prescott.
507
00:22:50,586 --> 00:22:51,586
Here, let me drive.
508
00:22:53,284 --> 00:22:54,904
CNN, the BBC,
509
00:22:54,982 --> 00:22:57,252
"The New York Times,"
"The Guardian."
510
00:22:57,332 --> 00:22:59,772
He was gonna send this out
to every news outlet there is.
511
00:22:59,856 --> 00:23:02,336
He's saying that
the Prescotts bribed inspectors
512
00:23:02,424 --> 00:23:03,824
to avoid safety checks.
513
00:23:03,904 --> 00:23:05,564
"These hazardous
working conditions
514
00:23:05,645 --> 00:23:10,255
have resulted not only
in worker injury, but death."
515
00:23:10,345 --> 00:23:13,215
If Mendes had proof,
one court order
516
00:23:13,304 --> 00:23:16,404
would force the Prescotts
to shut down all their hotels.
517
00:23:18,397 --> 00:23:22,007
The list of people who'd wanna
axe Mendes just ballooned.
518
00:23:22,096 --> 00:23:26,616
♪ ♪
519
00:23:26,709 --> 00:23:28,969
You never saw this email?
520
00:23:29,059 --> 00:23:30,149
No.
521
00:23:30,234 --> 00:23:32,064
Mendes never
showed it to you?
522
00:23:32,149 --> 00:23:33,629
No.
523
00:23:33,716 --> 00:23:36,496
Has anyone spoken with my dad?
524
00:23:36,589 --> 00:23:37,459
Got something.
525
00:23:39,679 --> 00:23:41,549
I double-checked
the security footage
526
00:23:41,637 --> 00:23:43,247
and found the fiancé's alibi.
527
00:23:43,334 --> 00:23:44,994
He and his friends went
skinny dipping after hours
528
00:23:45,075 --> 00:23:47,375
with some local dancers,
and Catmull passed out
529
00:23:47,469 --> 00:23:48,909
in a deckchair until morning.
530
00:23:48,992 --> 00:23:51,782
Probably too embarrassed
to tell Smitty and I.
531
00:23:51,865 --> 00:23:53,255
What do we have on Crane?
532
00:23:53,344 --> 00:23:55,354
He's a more
interesting bloke.
533
00:23:55,434 --> 00:23:58,354
EIS returned multiple hits.
534
00:23:58,437 --> 00:24:00,567
Framework Hotels have been
slammed with several lawsuits
535
00:24:00,656 --> 00:24:02,306
with Crane at the center.
536
00:24:02,397 --> 00:24:06,267
Plaintiffs always either settle
or withdraw their claims.
537
00:24:06,357 --> 00:24:07,917
That tracks--
they either shell out
538
00:24:08,011 --> 00:24:09,451
hundreds of thousands
in lawyer fees,
539
00:24:09,535 --> 00:24:10,795
or they take a pay day.
540
00:24:10,884 --> 00:24:12,934
Most of the complaints
are over fair wages
541
00:24:13,016 --> 00:24:14,836
or working hours,
but a couple of months ago,
542
00:24:14,931 --> 00:24:16,891
a worker died
in a construction accident,
543
00:24:16,977 --> 00:24:18,887
right there
on the Cascais property.
544
00:24:18,979 --> 00:24:20,849
Afonso's brother said
he was brave,
545
00:24:20,937 --> 00:24:23,157
that he was always fighting
for something.
546
00:24:23,244 --> 00:24:25,124
Yeah, I found calls
between Crane
547
00:24:25,202 --> 00:24:27,162
and the parents of the worker
who died in the accident.
548
00:24:27,248 --> 00:24:29,638
Weeks later, they bought
an apartment in the city.
549
00:24:29,729 --> 00:24:31,559
Hush money.
550
00:24:31,644 --> 00:24:34,524
So Mendes' coworker dies
under suspicious circumstances.
551
00:24:34,603 --> 00:24:37,693
Mendes gets this idea that
the whole company is gonna pay.
552
00:24:37,780 --> 00:24:38,650
[door creaks open]
553
00:24:44,526 --> 00:24:47,396
Hi.
Special Agent Scott Forrester.
554
00:24:47,486 --> 00:24:49,176
Jane Fielding, lead counsel
on Miss Prescott's legal team.
555
00:24:49,270 --> 00:24:50,660
It would be great
if you could loop us in--
556
00:24:50,750 --> 00:24:52,450
My client's done talking
to the authorities,
557
00:24:52,534 --> 00:24:54,284
Portuguese and American.
558
00:24:57,757 --> 00:24:58,757
Miles Prescott
arrived with him.
559
00:24:58,845 --> 00:25:01,105
He wants to talk.
- Okay. Bring him in.
560
00:25:01,195 --> 00:25:03,935
You can meet him
on his yacht.
561
00:25:04,024 --> 00:25:05,164
Welcome to Portugal.
562
00:25:05,242 --> 00:25:06,982
♪ ♪
563
00:25:13,163 --> 00:25:16,043
[suspenseful music]
564
00:25:16,123 --> 00:25:20,873
♪ ♪
565
00:25:20,954 --> 00:25:22,174
Just a moment.
566
00:25:42,802 --> 00:25:43,932
Special Agent Jamie Kellett.
567
00:25:44,020 --> 00:25:45,540
This is--
- Hold on.
568
00:25:45,631 --> 00:25:48,071
She's clearly been set up.
569
00:25:48,155 --> 00:25:49,545
Okay.
570
00:25:49,635 --> 00:25:51,805
By who?
- That's your job.
571
00:25:51,898 --> 00:25:54,988
Yeah, we do our job by
people giving us information.
572
00:25:55,075 --> 00:25:57,025
Sure.
573
00:25:57,120 --> 00:25:58,950
Okay.
574
00:25:59,035 --> 00:26:02,335
When Alexis was 22,
she called me from Vegas,
575
00:26:02,430 --> 00:26:06,000
high on, uh, whatever.
576
00:26:06,086 --> 00:26:07,906
She tells me she met
the love of her life
577
00:26:08,001 --> 00:26:09,741
and wants me
to walk her down the aisle.
578
00:26:09,829 --> 00:26:12,089
So I flew over there
and told the poor chump
579
00:26:12,179 --> 00:26:15,489
she'd met two nights prior that
their love affair was over.
580
00:26:15,574 --> 00:26:18,934
I wrote him a check,
and I took my baby home.
581
00:26:19,012 --> 00:26:23,102
My daughter has not been
that person in years.
582
00:26:23,190 --> 00:26:24,410
What caused the change?
583
00:26:24,495 --> 00:26:27,185
You know,
one day she woke up,
584
00:26:27,281 --> 00:26:31,241
she realized she wasn't 22
anymore, like we all do.
585
00:26:31,328 --> 00:26:34,068
She cleaned up, met Peter.
586
00:26:34,157 --> 00:26:39,597
Why would she blow all that
and shoot some employee?
587
00:26:39,685 --> 00:26:40,855
Crazy.
588
00:26:40,947 --> 00:26:42,727
Were you aware
that your daughter
589
00:26:42,818 --> 00:26:46,078
was having an affair
with the victim?
590
00:26:46,169 --> 00:26:47,909
I wasn't.
591
00:26:47,997 --> 00:26:50,647
You think Mendes is the first
guy to get his heart broken
592
00:26:50,739 --> 00:26:52,699
and not take "no"
for an answer?
593
00:26:52,785 --> 00:26:54,045
Did you ever receive
any correspondence
594
00:26:54,134 --> 00:26:55,614
from the victim?
595
00:26:55,701 --> 00:27:01,321
I get an average
of 1,500 emails a day.
596
00:27:01,402 --> 00:27:03,532
This is
from his drafts folder.
597
00:27:06,450 --> 00:27:08,580
[scoffs]
598
00:27:08,670 --> 00:27:11,760
This is a shakedown.
599
00:27:11,847 --> 00:27:13,757
Probably realized
how flimsy it was,
600
00:27:13,849 --> 00:27:16,639
which is why he never sent it.
601
00:27:16,722 --> 00:27:19,162
Mendes was a desperate loser.
602
00:27:19,246 --> 00:27:21,806
Ever have a problem
with Francis Crane?
603
00:27:21,901 --> 00:27:23,471
Model employee.
604
00:27:23,554 --> 00:27:25,734
PDs all over Europe,
everywhere you have properties,
605
00:27:25,818 --> 00:27:27,558
have received complaints
against him.
606
00:27:27,646 --> 00:27:29,036
None of this has been
brought to my attention.
607
00:27:29,125 --> 00:27:31,555
Has he ever gone rogue,
or is it more
608
00:27:31,650 --> 00:27:35,480
of a "don't ask, don't tell"
type of thing between you two?
609
00:27:35,566 --> 00:27:38,126
All right, I've been accused
of having sharp elbows.
610
00:27:38,221 --> 00:27:40,701
On my children's lives,
I would never sanction
611
00:27:40,789 --> 00:27:43,399
taking the life of an employee,
612
00:27:43,487 --> 00:27:45,487
nor would I cover it up.
613
00:27:45,576 --> 00:27:48,966
And if Crane, or any employee,
was behind this murder,
614
00:27:49,058 --> 00:27:50,628
I won't protect them.
615
00:27:50,712 --> 00:27:51,232
Even if it's
your own daughter?
616
00:27:51,321 --> 00:27:53,241
Yes, of course.
617
00:27:56,936 --> 00:28:00,236
[phone ringing]
618
00:28:00,330 --> 00:28:01,680
Hey, Cam.
619
00:28:01,767 --> 00:28:03,937
Forensics came back
on Mendes' knuckles.
620
00:28:04,030 --> 00:28:05,810
Report was inconclusive,
but they did recover
621
00:28:05,901 --> 00:28:07,601
the bullet from Mendes's body.
622
00:28:07,686 --> 00:28:12,036
It's a 9-millimeter Parabellum
in 147 grain +P hollow point,
623
00:28:12,125 --> 00:28:14,295
fired from a semi-automatic
pistol.
624
00:28:14,388 --> 00:28:16,908
Ammunition's American.
625
00:28:16,999 --> 00:28:19,739
Yeah, guess who bought
a 9-millimeter Springfield XD-S
626
00:28:19,828 --> 00:28:22,308
and a box
of 147 grain ammo to match?
627
00:28:24,528 --> 00:28:25,828
Did you recently purchase
628
00:28:25,921 --> 00:28:27,401
a Springfield handgun
in Aurora, Illinois?
629
00:28:27,488 --> 00:28:29,228
Yeah, so?
630
00:28:29,316 --> 00:28:30,706
Where is it?
631
00:28:30,796 --> 00:28:31,796
I don't have it anymore.
632
00:28:31,884 --> 00:28:35,984
Francis Crane,
open your safe.
633
00:28:36,062 --> 00:28:37,802
Open the safe, Mr. Crane.
634
00:28:37,890 --> 00:28:40,280
I'm not opening squat.
Get the hell out of my room!
635
00:28:40,370 --> 00:28:42,460
Every room in this hotel
is owned by Miles Prescott,
636
00:28:42,546 --> 00:28:45,416
who has given us
his full cooperation.
637
00:28:45,506 --> 00:28:47,246
Now open the safe.
638
00:28:47,334 --> 00:28:49,294
No.
639
00:28:49,379 --> 00:28:51,119
Fatima?
640
00:28:51,207 --> 00:28:58,127
♪ ♪
641
00:28:58,214 --> 00:29:00,564
[keypad beeping]
642
00:29:00,651 --> 00:29:01,831
[lock clicks open]
643
00:29:12,533 --> 00:29:14,013
Francis Crane,
644
00:29:14,100 --> 00:29:15,710
we're arresting you
on suspicion of murder.
645
00:29:15,797 --> 00:29:17,627
Who called this in?
646
00:29:17,712 --> 00:29:18,192
Now hands behind your head.
647
00:29:18,278 --> 00:29:20,718
No way.
648
00:29:20,802 --> 00:29:22,672
Get the hell off of me!
649
00:29:32,292 --> 00:29:33,952
I have no clue--
not a damn clue
650
00:29:34,033 --> 00:29:34,993
how that gun got in that safe.
651
00:29:35,077 --> 00:29:36,427
Don't you see?
They're playing me.
652
00:29:36,513 --> 00:29:37,993
They're playing you!
653
00:29:38,080 --> 00:29:40,470
Murder weapon
in his safe, no alibi.
654
00:29:40,561 --> 00:29:43,691
In Portuguese, we say,
"a mentira tem pernas curtas."
655
00:29:43,782 --> 00:29:46,052
It means
the lie has short legs.
656
00:29:46,132 --> 00:29:48,222
We'd still like
to hear him out.
657
00:29:48,308 --> 00:29:50,608
Francis Crane
shakes people down
658
00:29:50,701 --> 00:29:52,571
with about as much compassion
as a block of lead.
659
00:29:52,660 --> 00:29:54,530
How did you know
to check his safe?
660
00:29:56,316 --> 00:29:57,616
Someone called the station
with a tip.
661
00:30:00,668 --> 00:30:01,838
Crane clearly
knows a thing or two
662
00:30:01,930 --> 00:30:03,320
about covering up his tracks.
663
00:30:03,410 --> 00:30:04,980
There's no way
he'd do something as idiotic
664
00:30:05,064 --> 00:30:07,244
as keeping a murder
weapon in his hotel safe.
665
00:30:07,327 --> 00:30:08,627
Take another run at him.
666
00:30:11,940 --> 00:30:13,590
Ballistics is gonna
come back on that firearm,
667
00:30:13,681 --> 00:30:14,941
and I'll put two grand down
668
00:30:15,030 --> 00:30:16,640
that it's a match
for the murder weapon.
669
00:30:16,727 --> 00:30:18,767
You want my story?
670
00:30:18,860 --> 00:30:20,690
Sure.
671
00:30:20,775 --> 00:30:23,515
Won't change a damn thing.
672
00:30:23,604 --> 00:30:26,304
I've been served up
by Miles Prescott.
673
00:30:26,389 --> 00:30:28,699
This is your chance
to change all that.
674
00:30:33,005 --> 00:30:35,355
Everything I told you
is true.
675
00:30:35,442 --> 00:30:36,972
Alexis said she
was being harassed
676
00:30:37,052 --> 00:30:38,402
and asked me
to take care of it.
677
00:30:38,488 --> 00:30:40,008
Clearly, she lied.
678
00:30:40,099 --> 00:30:41,399
But I didn't know that
until you told me.
679
00:30:41,491 --> 00:30:43,151
[suspenseful music]
680
00:30:43,232 --> 00:30:46,672
What did you
really tell Mendes?
681
00:30:46,757 --> 00:30:50,067
I gave him 500 euro
and told him to skip town.
682
00:30:50,152 --> 00:30:51,502
And what about the gun?
683
00:30:54,548 --> 00:30:56,718
Two months ago,
Alexis had a bad experience
684
00:30:56,811 --> 00:30:58,941
with a rideshare driver.
685
00:30:59,031 --> 00:31:02,211
He pulled over somewhere,
tried to get in the back seat.
686
00:31:02,295 --> 00:31:04,335
Alexis got out.
687
00:31:04,427 --> 00:31:07,167
She was fine--
shaken up, of course.
688
00:31:07,256 --> 00:31:09,386
So she came to me.
689
00:31:09,476 --> 00:31:11,216
Said she needed protection.
690
00:31:11,304 --> 00:31:13,134
And instead of a bodyguard,
you thought it'd be a good idea
691
00:31:13,219 --> 00:31:14,569
to put a gun
in the hands of someone
692
00:31:14,655 --> 00:31:15,995
who hadn't even
touched one before?
693
00:31:16,091 --> 00:31:18,351
She came to me.
694
00:31:18,441 --> 00:31:21,101
Said she'd feel safer
if she had something to carry.
695
00:31:21,183 --> 00:31:22,663
What was I supposed to do?
696
00:31:22,750 --> 00:31:24,800
She's my boss.
697
00:31:24,883 --> 00:31:26,713
How did you get
the gun to Portugal?
698
00:31:26,797 --> 00:31:29,147
[sighs] Private jet.
699
00:31:29,235 --> 00:31:31,715
Nothing was documented.
700
00:31:31,802 --> 00:31:33,502
Miles made sure of that.
701
00:31:33,587 --> 00:31:35,717
Miles knew about the gun?
702
00:31:35,806 --> 00:31:37,236
Of course.
703
00:31:37,330 --> 00:31:38,680
He wanted me to keep tabs
on everything
704
00:31:38,766 --> 00:31:40,716
his daughter did out here.
705
00:31:40,811 --> 00:31:43,211
And I always did what he asked.
706
00:31:43,292 --> 00:31:46,692
I always looked out for him
and the company,
707
00:31:46,774 --> 00:31:48,254
for 30 years.
708
00:31:50,604 --> 00:31:52,524
And now I get fed
to the sharks.
709
00:31:55,087 --> 00:31:56,477
All right, here's my read.
710
00:31:56,566 --> 00:31:58,476
Alexis shoots Mendes.
711
00:31:58,568 --> 00:32:00,178
She's banking on Dad
to bring in the cleanup crew.
712
00:32:00,266 --> 00:32:02,216
She strings us along
until they land.
713
00:32:02,311 --> 00:32:03,531
Once the lawyers show up,
she tells them
714
00:32:03,617 --> 00:32:05,097
where she stashed the gun.
715
00:32:05,184 --> 00:32:06,624
They kick that info back
to the old man.
716
00:32:06,707 --> 00:32:08,487
He puts the frame job
in motion.
717
00:32:08,578 --> 00:32:10,578
That hit man looking guy
on the yacht,
718
00:32:10,667 --> 00:32:13,017
I bet Prescott sent him
to retrieve the gun
719
00:32:13,105 --> 00:32:14,755
and plant it in Crane's safe.
720
00:32:14,845 --> 00:32:16,535
That's why Prescott
asked to meet with us,
721
00:32:16,630 --> 00:32:18,460
to make sure we weren't
at the hotel.
722
00:32:18,545 --> 00:32:19,805
Yeah, but what about Crane?
What if he showed up?
723
00:32:19,894 --> 00:32:21,504
Well, he was on his way
back to his room
724
00:32:21,591 --> 00:32:22,681
when Scott and I found him.
725
00:32:22,766 --> 00:32:24,196
I bet Prescott
summoned him too.
726
00:32:24,290 --> 00:32:25,940
When all that was done,
727
00:32:26,031 --> 00:32:28,121
Prescott had someone call the
station and tip DeSouza off.
728
00:32:28,207 --> 00:32:30,637
[scoffs]
729
00:32:30,731 --> 00:32:32,691
Alexis is being released.
730
00:32:32,776 --> 00:32:34,386
I plugged the tail number
of her dad's Gulfstream
731
00:32:34,474 --> 00:32:36,744
into the FAA registry.
732
00:32:36,824 --> 00:32:38,434
It's fueled up
and due to take off
733
00:32:38,521 --> 00:32:40,701
from a private airstrip
in 45 minutes.
734
00:32:40,784 --> 00:32:43,404
Hey, I think I got something.
735
00:32:43,483 --> 00:32:44,963
It's a long shot,
but I'll check in
736
00:32:45,050 --> 00:32:45,960
if it turns into
something more.
737
00:32:46,051 --> 00:32:52,751
♪ ♪
738
00:32:53,754 --> 00:32:56,414
This is from last night's
security feed
739
00:32:56,496 --> 00:32:58,406
in the hallway and elevator bay
740
00:32:58,498 --> 00:33:00,538
outside
of Francis Crane's suite.
741
00:33:02,719 --> 00:33:04,589
You see that?
742
00:33:04,678 --> 00:33:05,768
What am I looking at?
743
00:33:07,594 --> 00:33:09,514
Watch the time stamp.
744
00:33:12,251 --> 00:33:13,771
Two minute jump.
745
00:33:16,211 --> 00:33:19,351
The Wi-Fi connection here
is not always reliable,
746
00:33:19,432 --> 00:33:21,302
but we do our best.
747
00:33:21,390 --> 00:33:24,050
We both know this wasn't an
accidental dropped connection.
748
00:33:27,396 --> 00:33:30,356
[sighs]
749
00:33:30,443 --> 00:33:33,273
Fatima, I know you're scared.
750
00:33:33,359 --> 00:33:35,709
I know how hard you've worked,
and how far you've come.
751
00:33:35,796 --> 00:33:38,096
But you know what
these people are like.
752
00:33:38,190 --> 00:33:40,980
I just saw someone who cleaned
Prescott's dirty laundry
753
00:33:41,062 --> 00:33:44,412
for 30 years get dragged
into a police station in cuffs.
754
00:33:46,241 --> 00:33:48,371
I can pull the lost footage,
but it'll take time
755
00:33:48,461 --> 00:33:49,901
for the court subpoenas
to go through.
756
00:33:49,984 --> 00:33:52,904
By then, the guilty party
will long be gone,
757
00:33:52,987 --> 00:33:56,027
and Crane will go down
for murdering Mendes.
758
00:33:57,078 --> 00:33:59,988
I know he's no saint,
but he's not a killer.
759
00:34:00,081 --> 00:34:05,351
♪ ♪
760
00:34:12,311 --> 00:34:16,581
If I knew something--
and I'm saying "if--"
761
00:34:16,663 --> 00:34:17,933
I would lose everything.
762
00:34:18,012 --> 00:34:20,932
The U.S. embassy
will take care of you.
763
00:34:21,015 --> 00:34:22,055
I know what it's like...
764
00:34:24,410 --> 00:34:28,280
To feel like
everything's on you,
765
00:34:28,370 --> 00:34:31,030
to have your family
depend on you,
766
00:34:31,112 --> 00:34:34,422
knowing that if you fail...
767
00:34:36,335 --> 00:34:40,765
My little sister
was abducted a year ago.
768
00:34:40,861 --> 00:34:44,651
To find her, I had to put
my trust in someone,
769
00:34:44,734 --> 00:34:47,484
someone who was--
770
00:34:47,563 --> 00:34:49,963
a complete stranger.
771
00:34:50,044 --> 00:34:51,574
Did you find her?
772
00:34:51,654 --> 00:34:56,704
Yes, because that stranger
came through.
773
00:34:56,790 --> 00:34:59,880
Now, Fatima, look.
774
00:34:59,967 --> 00:35:01,927
I'll come through for you.
775
00:35:11,239 --> 00:35:13,589
I don't know
who touched that file.
776
00:35:13,676 --> 00:35:18,156
But the original should be
in our backup system.
777
00:35:18,246 --> 00:35:21,376
[suspenseful music]
778
00:35:21,467 --> 00:35:28,387
♪ ♪
779
00:35:34,567 --> 00:35:35,217
Is this enough?
780
00:35:38,223 --> 00:35:40,443
It's a great start.
781
00:35:40,529 --> 00:35:41,399
Thank you.
782
00:35:45,795 --> 00:35:47,405
There's more, isn't there?
783
00:35:52,193 --> 00:35:54,463
That morning,
784
00:35:54,543 --> 00:35:58,033
I saw Afonso
walking with Alexis.
785
00:35:58,112 --> 00:36:01,592
Their voices were raised.
786
00:36:01,681 --> 00:36:04,031
That's when I saw her
pull a gun from her purse.
787
00:36:04,118 --> 00:36:05,548
Did you see her fire it?
788
00:36:10,255 --> 00:36:12,865
I should have--I--
789
00:36:12,953 --> 00:36:17,003
I wanted to say something,
but I didn't know how.
790
00:36:17,087 --> 00:36:18,437
It doesn't matter.
791
00:36:18,524 --> 00:36:25,014
♪ ♪
792
00:36:25,966 --> 00:36:27,356
She's lucky to have you.
793
00:36:31,885 --> 00:36:33,965
Fatima agreed to
give a sworn statement?
794
00:36:34,061 --> 00:36:35,851
Take her to the station,
make sure she's protected.
795
00:36:35,932 --> 00:36:38,982
We need to stop Alexis
from getting on that plane.
796
00:36:39,066 --> 00:36:41,936
[tense music]
797
00:36:42,025 --> 00:36:45,985
♪ ♪
798
00:36:46,073 --> 00:36:47,423
Wait, Fatima admitted
799
00:36:47,509 --> 00:36:49,159
she didn't see Alexis
pull the trigger.
800
00:36:49,250 --> 00:36:50,160
Yeah,
Alexis doesn't know that,
801
00:36:50,251 --> 00:36:51,471
and neither does her dad.
802
00:36:51,557 --> 00:36:53,167
McKenna, how much time we got?
803
00:36:53,254 --> 00:36:55,474
Sat cam is showing their
motorcade is five minutes out.
804
00:36:58,041 --> 00:37:00,001
We're ten minutes out!
805
00:37:00,087 --> 00:37:01,867
There's a utility road.
806
00:37:01,958 --> 00:37:03,828
Five seconds, make a right.
807
00:37:03,917 --> 00:37:06,047
There it is. Here we go.
808
00:37:06,136 --> 00:37:13,056
♪ ♪
809
00:37:14,884 --> 00:37:15,544
Airstrip's coming up.
810
00:37:18,105 --> 00:37:19,105
Is this a rental?
811
00:37:19,193 --> 00:37:20,893
Basically. Hit it.
812
00:37:20,977 --> 00:37:22,067
Hang on.
813
00:37:22,152 --> 00:37:24,502
[engine revving]
814
00:37:29,682 --> 00:37:30,602
Over there.
815
00:37:30,683 --> 00:37:37,303
♪ ♪
816
00:37:47,090 --> 00:37:48,270
Don't move!
817
00:37:51,399 --> 00:37:52,659
Alexis Prescott,
you are under arrest
818
00:37:52,748 --> 00:37:54,618
for the murder
of Afonso Mendes.
819
00:37:54,707 --> 00:37:56,317
What?
820
00:37:56,404 --> 00:37:57,544
Wait, where are you taking me?
821
00:37:59,364 --> 00:38:02,984
Dad? No! Dad! Dad?
822
00:38:03,063 --> 00:38:05,763
I was told you had
the killer in custody.
823
00:38:05,848 --> 00:38:06,978
We do now.
824
00:38:07,067 --> 00:38:10,157
No--Dad. Dad!
825
00:38:14,204 --> 00:38:16,294
Blood on her dress,
no alibi,
826
00:38:16,381 --> 00:38:19,121
and now
an eyewitness testimony.
827
00:38:19,209 --> 00:38:20,519
Alexis is going to prison.
828
00:38:20,602 --> 00:38:22,522
If she confesses,
the Portuguese courts
829
00:38:22,604 --> 00:38:24,914
are likely to be kinder
with sentencing.
830
00:38:24,998 --> 00:38:27,038
And the courts move
at a glacial pace here.
831
00:38:27,130 --> 00:38:29,180
Even if your daughter
wanted to go to trial,
832
00:38:29,263 --> 00:38:31,833
it could take up to two years
for that trial to happen.
833
00:38:31,918 --> 00:38:33,918
And the longer that
your family fights this,
834
00:38:34,007 --> 00:38:35,697
the more that's gonna
come out about your company.
835
00:38:35,791 --> 00:38:37,971
The press is gonna dig up
how you endangered
836
00:38:38,054 --> 00:38:39,884
your employees just
to keep profits flowing.
837
00:38:39,969 --> 00:38:42,149
So option A,
endanger your empire.
838
00:38:42,232 --> 00:38:46,802
Option B, your daughter comes
out a remorseful human being
839
00:38:46,889 --> 00:38:49,279
who made a grave mistake.
840
00:38:49,370 --> 00:38:51,500
[knock at door]
841
00:38:51,590 --> 00:38:53,680
Ambassador Bendel,
where is he?
842
00:38:53,766 --> 00:38:55,856
No, I need to speak
to him right now.
843
00:38:55,942 --> 00:38:57,292
He's unavailable.
844
00:38:57,378 --> 00:39:00,028
[suspenseful music]
845
00:39:00,120 --> 00:39:05,170
♪ ♪
846
00:39:05,255 --> 00:39:06,465
Can you give me five minutes?
847
00:39:24,623 --> 00:39:26,713
After my friends left,
he came over.
848
00:39:30,324 --> 00:39:33,374
He was gonna send that email
849
00:39:33,458 --> 00:39:35,808
and bring down the company.
850
00:39:35,895 --> 00:39:37,415
Bring down my dad.
851
00:39:40,073 --> 00:39:41,603
Bring me down.
852
00:39:44,817 --> 00:39:47,297
I just--
853
00:39:47,385 --> 00:39:50,605
I saw my world falling apart.
854
00:39:50,692 --> 00:39:55,312
And then I remembered I had
855
00:39:55,393 --> 00:39:57,963
that gun in my purse.
856
00:39:58,047 --> 00:40:00,137
All I wanted
857
00:40:00,223 --> 00:40:03,843
was for him to leave me alone.
858
00:40:03,923 --> 00:40:06,583
And what did you do with
the gun after you shot him?
859
00:40:06,665 --> 00:40:08,965
[sighs]
860
00:40:09,058 --> 00:40:11,278
I stashed it in one
of the terracotta pots
861
00:40:11,365 --> 00:40:12,755
on the far end of the grounds.
862
00:40:14,760 --> 00:40:17,150
Then how did it end up
in Crane's safe?
863
00:40:22,463 --> 00:40:23,733
I don't know.
864
00:40:23,812 --> 00:40:25,552
I don't know anything
about that.
865
00:40:30,210 --> 00:40:32,470
Any leads on the guy
who planted the gun?
866
00:40:32,560 --> 00:40:33,780
We'll keep looking.
867
00:40:33,866 --> 00:40:35,426
But men who do
this kind of work
868
00:40:35,520 --> 00:40:36,960
are paid well to disappear.
869
00:40:37,043 --> 00:40:38,703
Speaking of...
870
00:40:42,831 --> 00:40:45,271
I can refer you
to an attorney here
871
00:40:45,355 --> 00:40:46,525
if you wanna press charges.
872
00:40:46,618 --> 00:40:49,878
No need.
It's been taken care of.
873
00:40:49,969 --> 00:40:50,969
You got paid off?
874
00:40:51,057 --> 00:40:52,887
And then some.
875
00:40:52,972 --> 00:40:55,062
Hush money.
876
00:40:55,148 --> 00:40:58,328
I prefer to call it
a performance bonus.
877
00:40:58,412 --> 00:41:00,632
I'm off to Cabo.
878
00:41:00,719 --> 00:41:04,069
If anybody needs me, I'll be at
the pool bar at Las Ventanas.
879
00:41:04,157 --> 00:41:05,677
Adios.
880
00:41:08,509 --> 00:41:10,419
Well, there you have it.
881
00:41:10,511 --> 00:41:12,691
Okay. Good work, everybody.
882
00:41:12,774 --> 00:41:14,214
The resort's providing rooms,
so enjoy.
883
00:41:14,297 --> 00:41:15,297
We ship out tomorrow.
884
00:41:24,133 --> 00:41:28,053
[sentimental music]
885
00:41:28,137 --> 00:41:31,397
You know, I thought
I had things figured out.
886
00:41:31,489 --> 00:41:34,579
Picture your goal,
stick to the plan.
887
00:41:36,319 --> 00:41:40,109
But life is messy.
888
00:41:40,193 --> 00:41:43,503
And I'm starting to think
that maybe that's okay.
889
00:41:46,025 --> 00:41:47,505
Cam, I have no agenda.
890
00:41:49,550 --> 00:41:51,680
I just like being with you.
891
00:41:53,467 --> 00:41:54,947
I was gonna say
the same thing.
892
00:41:55,034 --> 00:42:01,654
♪ ♪
893
00:42:14,183 --> 00:42:16,933
[tense music]
894
00:42:17,012 --> 00:42:23,892
♪ ♪
895
00:42:33,289 --> 00:42:34,859
[wolf howls]
60577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.