Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,422 --> 00:00:04,219
The shooting of Ravinder Mochani
is a shocking event
2
00:00:04,253 --> 00:00:07,291
Police officers come to work
to protect people,
3
00:00:07,325 --> 00:00:11,813
so when somebody loses a life
it is a truly terrible thing.
4
00:00:11,847 --> 00:00:15,126
West Central Police
are deeply saddened by the death
5
00:00:15,161 --> 00:00:16,645
of Mr Mochani
6
00:00:17,335 --> 00:00:19,199
An investigation
is being carried out
7
00:00:19,234 --> 00:00:21,581
by the Independent Office
for Police Conduct
8
00:00:22,099 --> 00:00:24,066
All my Officers
will be co-operating
9
00:00:24,101 --> 00:00:25,620
with the investigation.
10
00:00:25,654 --> 00:00:28,692
- Prick.
- However, I would like to
11
00:00:28,726 --> 00:00:30,797
remind the public
that when you carry a gun
12
00:00:30,832 --> 00:00:32,868
you put yourself
and everyone else at risk.
13
00:00:34,042 --> 00:00:35,595
Police Officers in the moment
14
00:00:35,871 --> 00:00:37,977
have to make
a very difficult decision.
15
00:00:38,598 --> 00:00:41,083
Yet another non-white person
has lost their life
16
00:00:41,118 --> 00:00:44,121
at the hands of the police.
What do you say, Superintendent?
17
00:00:44,155 --> 00:00:46,192
Is there still a race problem
in the force?
18
00:00:46,710 --> 00:00:49,229
Can I emphasise
that Mr Mochani was
19
00:00:49,264 --> 00:00:52,129
and still is
a triple murder suspect
20
00:00:52,439 --> 00:00:54,821
But I'’ll defer now
to DI Ray,
21
00:00:54,856 --> 00:00:57,168
who was present
at the time of the shooting.
22
00:01:06,453 --> 00:01:09,353
It was
a complex situation,
23
00:01:09,387 --> 00:01:12,839
and all the Officers involved
are regretful of the outcome.
24
00:01:13,633 --> 00:01:15,980
Whether there are
any other external factors
25
00:01:16,015 --> 00:01:18,880
at play will be decided
by the IOPC.
26
00:01:18,914 --> 00:01:21,123
But we accept
that all Police forces,
27
00:01:21,503 --> 00:01:24,610
including this one, need to take
a good look at themselves,
28
00:01:24,955 --> 00:01:27,716
and ask their staff questions
and be prepared to listen
29
00:01:27,751 --> 00:01:29,373
to some difficult answers.
30
00:01:31,962 --> 00:01:34,309
A comprehensive forensic report
is still pending,
31
00:01:34,758 --> 00:01:37,381
but this
is a magnified image
32
00:01:37,415 --> 00:01:39,417
of the gun part
found at Pawn Haven.
33
00:01:39,935 --> 00:01:42,248
It'’s from a nine-millimetre
Taurus handgun.
34
00:01:42,489 --> 00:01:44,699
Ballistics have informed us,
it'’s a match
35
00:01:44,733 --> 00:01:45,907
for the vintage firearm
36
00:01:45,941 --> 00:01:48,012
that was first used
to shoot Frank Chapman.
37
00:01:49,048 --> 00:01:50,221
So this is an inside job?
38
00:01:52,189 --> 00:01:53,190
Jesus.
39
00:01:56,124 --> 00:01:57,953
Ballistics suggest,
it was chopped up
40
00:01:57,988 --> 00:01:59,161
using an angle grinder.
41
00:01:59,472 --> 00:02:02,475
The rest of it could be
in flippin' Turkey, Spain,
42
00:02:02,509 --> 00:02:04,166
India,
basically anywhere
43
00:02:04,615 --> 00:02:07,100
The Chapmans
never leave a mess.
44
00:02:07,135 --> 00:02:10,138
This was an accident.
Someone was acting in a panic.
45
00:02:10,966 --> 00:02:13,141
If Dave did shoot Frank,
that could mean
46
00:02:13,175 --> 00:02:15,074
the second weapon
was also Dave'’s.
47
00:02:16,006 --> 00:02:18,491
What it doesn'’t explain
is what caused the delay
48
00:02:18,525 --> 00:02:20,735
between the first gunshot
and the second,
49
00:02:20,769 --> 00:02:23,116
and nor does it explain,
why he did it.
50
00:02:23,634 --> 00:02:26,361
My source reckons
Dave was hungry to take over.
51
00:02:27,017 --> 00:02:29,882
Why would Dave Chapman
hold onto the second firearm?
52
00:02:29,916 --> 00:02:32,091
Why not just destroy it,
like the first one?
53
00:02:32,125 --> 00:02:33,782
Maybe, Rav was
telling the truth
54
00:02:33,817 --> 00:02:35,232
about being set up.
55
00:02:35,266 --> 00:02:37,821
Perhaps, Dave wanted
to use his prints on the gun
56
00:02:37,855 --> 00:02:39,857
so he could frame him
after he killed him.
57
00:02:40,340 --> 00:02:42,170
These are
all hypotheticals.
58
00:02:43,136 --> 00:02:46,277
By the way, I'’ll be in
on the Amara Dhawan interview.
59
00:02:46,312 --> 00:02:49,902
Wait, ma'’am.
Kwesi'’s joining me.
60
00:02:49,936 --> 00:02:52,214
The Superintendent
has requested it.
61
00:02:52,249 --> 00:02:53,699
Right.
62
00:02:53,906 --> 00:02:56,460
We currently don'’t have
all the facts to charge her.
63
00:02:56,494 --> 00:02:59,118
Liam'’s trying to track down
the consultant they had
64
00:02:59,152 --> 00:03:01,051
to operate on Jasmine.
65
00:03:01,085 --> 00:03:02,466
We need to establish how deep
66
00:03:02,500 --> 00:03:04,330
this organ harvesting
operation goes.
67
00:03:05,538 --> 00:03:07,436
I'’ll see you shortly, Ray.
68
00:03:09,576 --> 00:03:11,475
Sounds like
69
00:03:11,509 --> 00:03:13,235
Beardsmore'’s keeping
an eye on you.
70
00:03:14,409 --> 00:03:17,861
The gun part buys us more time,
but we still need to name Frank
71
00:03:17,895 --> 00:03:19,000
and Meghan'’s murderer,
72
00:03:19,276 --> 00:03:21,071
before he'’s back
on my fucking case.
73
00:04:24,237 --> 00:04:26,170
You didn'’t have to come
and get me.
74
00:04:27,931 --> 00:04:29,070
We need to talk.
75
00:04:31,382 --> 00:04:32,383
Charlene,
76
00:04:33,350 --> 00:04:34,420
come and look at this.
77
00:04:38,424 --> 00:04:41,082
By the way,
I found this in my bathroom
78
00:04:46,294 --> 00:04:49,953
It'’s mostly corridors
and entrances at Greenhills,
79
00:04:49,987 --> 00:04:52,265
but look.
80
00:04:52,300 --> 00:04:54,992
The first time Amara visited
this week she was alone,
81
00:04:55,027 --> 00:04:57,098
and then
ten minutes later.
82
00:04:57,961 --> 00:04:58,927
She looks furious.
83
00:04:59,203 --> 00:05:00,239
On a mission, like.
84
00:05:00,895 --> 00:05:03,035
Looks like there'’s a number
on the door
85
00:05:03,069 --> 00:05:04,864
UG.
Upper ground floor.
86
00:05:06,624 --> 00:05:07,902
What'’s this?
87
00:05:07,936 --> 00:05:10,249
CCTV footage from Greenhills,
Ma'’am.
88
00:05:10,283 --> 00:05:12,458
It shows Amara Dhawan
meeting with a doctor.
89
00:05:12,492 --> 00:05:15,288
Can you two get down there
and find out who she'’s meeting?
90
00:05:17,670 --> 00:05:19,914
- Do you wanna drive or shall I?
- Oh, and--
91
00:05:19,948 --> 00:05:21,916
I need a coffee on the way.
92
00:05:58,711 --> 00:06:00,264
What the fuck, Liam?
93
00:06:08,721 --> 00:06:11,344
Charlene, can I ask
you somethin'?
94
00:06:11,379 --> 00:06:12,414
Of course.
95
00:06:14,106 --> 00:06:16,039
Do you think DI Ray
is a good boss?
96
00:06:16,487 --> 00:06:19,732
Yeah. Yeah,
I really do.
97
00:06:19,766 --> 00:06:21,389
I mean, she has her
ways, but ...
98
00:06:21,699 --> 00:06:23,391
How do you mean, like?
99
00:06:23,425 --> 00:06:25,980
Just, we all handle
stress differently.
100
00:06:26,187 --> 00:06:29,224
There'’s no reason for Henderson
and Beardsmore to be watching
101
00:06:29,259 --> 00:06:30,294
- her every move.
- Shit.
102
00:06:30,777 --> 00:06:31,917
What?
103
00:06:34,298 --> 00:06:35,472
Liam, what have you done?
104
00:06:36,749 --> 00:06:38,233
Can I help?
105
00:06:38,268 --> 00:06:40,684
Hi, I'’m DC Payne
from West Central.
106
00:06:40,718 --> 00:06:42,375
This is my colleague DC Ellis.
107
00:06:42,410 --> 00:06:44,101
We'’re making some enquiries.
108
00:06:44,136 --> 00:06:46,552
Could you tell us which member
of the medical team
109
00:06:46,586 --> 00:06:49,072
was in consulting room UG13
on the 30th of March?
110
00:06:49,313 --> 00:06:50,694
Um, just a sec.
111
00:06:52,282 --> 00:06:54,940
It was Doctor Mark Stenbury,
renal unit.
112
00:06:55,388 --> 00:06:56,424
Is he at work today?
113
00:06:56,872 --> 00:06:59,703
I'’m afraid not.
He'’s on compassionate leave.
114
00:07:09,195 --> 00:07:10,783
Doctor Stenbury,
my name'’s DC Payne
115
00:07:10,817 --> 00:07:13,337
from West Central.
Can you open the door, please?
116
00:07:15,167 --> 00:07:16,478
The lights are on.
117
00:07:26,247 --> 00:07:27,593
Can you hear that?
118
00:07:29,353 --> 00:07:30,354
Yeah, I can.
119
00:08:04,216 --> 00:08:07,115
Sajna, the little girl
we found in Dawn'’s flat,
120
00:08:07,667 --> 00:08:10,049
was brought over to the UK
on a tourist visa
121
00:08:10,084 --> 00:08:13,052
on 12th of March 2022
from an orphanage in India.
122
00:08:13,742 --> 00:08:15,779
Medical tests
were performed on her
123
00:08:16,021 --> 00:08:17,436
before she was trafficked.
124
00:08:18,126 --> 00:08:20,059
Presumably,
it had been established
125
00:08:20,094 --> 00:08:22,165
that she was a good tissue
and blood match
126
00:08:22,199 --> 00:08:23,476
for your daughter Jasmine,
127
00:08:23,511 --> 00:08:26,065
so therefore,
a suitable organ donor
128
00:08:27,204 --> 00:08:30,207
I say organ donor,
129
00:08:30,242 --> 00:08:33,348
yet she is a child
under the age of consent,
130
00:08:33,383 --> 00:08:35,074
and living donations
from a child
131
00:08:35,109 --> 00:08:36,662
aren'’t even legal
in this country.
132
00:08:37,421 --> 00:08:39,354
But you probably
already know that.
133
00:08:43,807 --> 00:08:46,844
And somehow,
Frank Chapman found out,
134
00:08:47,707 --> 00:08:51,504
and we believe Rav Mochani
was trying to protect Sajna
135
00:08:51,539 --> 00:08:52,505
from Frank.
136
00:08:54,404 --> 00:08:56,475
Why do you think Frank
had such an interest
137
00:08:56,509 --> 00:08:58,235
- in this child?
- Had he found out
138
00:08:58,270 --> 00:09:00,410
about Rav Mochani?
Was he blackmailing you?
139
00:09:00,444 --> 00:09:01,652
Yes.
140
00:09:03,275 --> 00:09:04,655
Ma'’am, it's urgent.
141
00:09:07,624 --> 00:09:10,730
Initial forensics suggests
Dr Stenbury died of asphyxiation
142
00:09:10,765 --> 00:09:13,216
from the petrol fumes
somewhere between 12
143
00:09:13,250 --> 00:09:15,287
to 18 hours. On a search
of his property,
144
00:09:15,321 --> 00:09:17,185
we found a note
addressed to his kids
145
00:09:17,220 --> 00:09:19,567
saying he was sorry.
There'’s also divorce papers
146
00:09:19,601 --> 00:09:22,087
and credit card bills.
Thousands of pounds'’ worth.
147
00:09:22,397 --> 00:09:23,847
So he was having money troubles.
148
00:09:25,676 --> 00:09:27,885
We know the Chapmans
and the Mochanis dabbled
149
00:09:27,920 --> 00:09:29,473
- in loan sharking.
- You think
150
00:09:29,508 --> 00:09:31,751
- he might have owed Rav?
- Or perhaps he agreed
151
00:09:31,786 --> 00:09:33,650
to do the operation
to wipe out debt,
152
00:09:33,684 --> 00:09:35,307
or he was forced into doing it.
153
00:09:37,309 --> 00:09:40,208
Liam, you and I need
to talk later.
154
00:09:40,243 --> 00:09:41,623
Okay. Ma'’am.
155
00:09:53,566 --> 00:09:55,361
In that case,
let'’s discuss
156
00:09:55,396 --> 00:09:56,397
the logistical side.
157
00:10:00,677 --> 00:10:03,369
For the tape, DI Ray
has re-joined the interview.
158
00:10:08,995 --> 00:10:11,377
Dr Mark Stenbury
has been found dead.
159
00:10:15,968 --> 00:10:17,245
Oh my God.
160
00:10:18,798 --> 00:10:21,284
It'’s interesting
that after having communication
161
00:10:21,318 --> 00:10:23,596
with you, once again,
there'’s another dead body.
162
00:10:24,079 --> 00:10:25,667
Someone who knew your plans.
163
00:10:25,702 --> 00:10:29,326
Your deal with Rav Mochani.
Your corruption.
164
00:10:29,361 --> 00:10:30,638
This is crazy.
165
00:10:30,672 --> 00:10:33,192
Let'’s discuss
the operational logistics,
166
00:10:33,227 --> 00:10:34,228
shall we?
167
00:10:38,335 --> 00:10:40,579
All I was told
was that it was gonna take place
168
00:10:40,613 --> 00:10:42,339
- at a private clinic.
- What clinic?
169
00:10:43,029 --> 00:10:44,548
I don'’t know.
170
00:10:44,583 --> 00:10:47,344
What date was the transplant
due to take place?
171
00:10:47,827 --> 00:10:50,554
It hadn'’t been confirmed,
but some time next week.
172
00:10:50,589 --> 00:10:52,901
And after you'’d take
what you needed from her,
173
00:10:52,936 --> 00:10:55,007
what was Rav'’s plan
with that little girl?
174
00:10:55,041 --> 00:10:56,250
Do you even care?
175
00:10:56,284 --> 00:10:57,354
Of course, I care.
176
00:11:00,944 --> 00:11:02,394
We tried everything
177
00:11:04,775 --> 00:11:07,847
My daughter'’s got
kidney failure.
178
00:11:07,882 --> 00:11:10,505
I didn'’t know whether
she'’d get a transplant in time.
179
00:11:11,644 --> 00:11:12,990
I couldn'’t risk losing her.
180
00:11:17,685 --> 00:11:20,826
So when Rav came to me
and told me that...
181
00:11:20,860 --> 00:11:22,724
...he could bring a child
from overseas,
182
00:11:23,311 --> 00:11:25,348
someone who was a match, who...
183
00:11:26,970 --> 00:11:28,730
...who was willing to donate
an organ,
184
00:11:30,318 --> 00:11:31,354
I couldn'’t ignore it.
185
00:11:31,906 --> 00:11:33,459
What else did he promise?
186
00:11:33,804 --> 00:11:36,669
He, he promised me
they'’d be well looked after,
187
00:11:37,877 --> 00:11:39,603
that their life would be better.
188
00:11:39,638 --> 00:11:42,330
In return, he'd get
the £3,000,000 contract.
189
00:11:43,814 --> 00:11:45,368
You must have known the risks.
190
00:11:46,300 --> 00:11:49,026
The other option was
to watch my daughter slowly die.
191
00:11:56,862 --> 00:11:59,899
I challenge you
to live a week in my shoes.
192
00:12:01,107 --> 00:12:02,730
To come home every night
193
00:12:02,764 --> 00:12:04,732
and to look
in your child'’s eyes
194
00:12:04,766 --> 00:12:06,975
knowing there is
absolutely nothing you can do
195
00:12:07,010 --> 00:12:08,011
to help them.
196
00:12:16,537 --> 00:12:18,435
What'’s gonna happen
to my daughter?
197
00:12:29,515 --> 00:12:32,518
Ma'’am.
You need to hear this.
198
00:12:32,553 --> 00:12:34,762
Full forensics
on the gun fragment discovered
199
00:12:34,796 --> 00:12:37,454
at Pawn Haven has found
Frank Chapman'’s DNA
200
00:12:37,489 --> 00:12:39,456
in the grooves,
along with another trace
201
00:12:39,491 --> 00:12:42,494
of DNA showing
Chapman family markers.
202
00:12:42,528 --> 00:12:44,461
- So it was Frank'’s gun?
- Looks like it.
203
00:12:45,117 --> 00:12:47,637
Meaning whoever shot him
at his home,
204
00:12:47,671 --> 00:12:48,707
didn'’t go there armed.
205
00:12:52,366 --> 00:12:54,920
There'’s also
a partial fingerprint
206
00:12:54,954 --> 00:12:57,060
that matches one
of the unidentified prints
207
00:12:57,094 --> 00:13:00,028
collected from the door handle
of Frank'’s car.
208
00:13:00,063 --> 00:13:01,478
Dave Chapman'’s?
209
00:13:01,513 --> 00:13:02,790
No, not Dave'’s.
210
00:13:07,173 --> 00:13:08,692
We still need the rest
211
00:13:08,727 --> 00:13:11,074
of the Chapman family'’s
evidential prints and DNA.
212
00:13:11,419 --> 00:13:13,835
One of the Chapmans
is Frank and Megan'’s killer.
213
00:13:35,063 --> 00:13:36,720
Thank you for your co-operation.
214
00:13:37,687 --> 00:13:39,965
Now if you wouldn'’t mind
opening your mouth
215
00:13:39,999 --> 00:13:41,035
so we can take a swab.
216
00:13:49,492 --> 00:13:50,493
Thank you.
217
00:13:50,700 --> 00:13:52,702
I'll remind you
to limit your movements
218
00:13:52,736 --> 00:13:54,773
- while we wait for the results.
- Of course.
219
00:13:56,568 --> 00:13:57,707
Detective Inspector Ray.
220
00:14:11,652 --> 00:14:12,687
...on my desk.
221
00:14:13,239 --> 00:14:15,759
Yeah, well, I know what it gets like for you lot.
222
00:14:16,035 --> 00:14:17,727
- Yeah, but if--
Liam?
223
00:14:19,038 --> 00:14:20,799
- Do you have a second?
- Yeah.
224
00:14:27,599 --> 00:14:28,634
It was you, wasn'’t it,
225
00:14:29,842 --> 00:14:31,396
who made a complaint about me.
226
00:14:36,228 --> 00:14:38,057
In what way
have I been reckless?
227
00:14:39,058 --> 00:14:40,059
Reckless?
228
00:14:40,577 --> 00:14:43,097
I never said that, ma'’am,
229
00:14:44,236 --> 00:14:47,515
honest, and it wasn'’t
a complaint. It was a concern.
230
00:14:48,482 --> 00:14:51,450
I suggested to DCI Henderson
you might need more support.
231
00:14:52,900 --> 00:14:54,936
Why did the
Superintendent get involved?
232
00:14:54,971 --> 00:14:57,456
I don'’t know.
She must have told him
233
00:14:57,870 --> 00:14:59,734
The morning after
Mochani'’s shooting
234
00:14:59,769 --> 00:15:02,116
he come to see me.
he started putting pressure on
235
00:15:02,150 --> 00:15:03,704
for me to formalise things.
236
00:15:03,738 --> 00:15:07,466
He wanted me to state explicitly
that it was a complaint.
237
00:15:07,501 --> 00:15:09,226
I just didn'’t know what to do.
238
00:15:12,782 --> 00:15:13,748
Sorry, ma'’am.
239
00:15:25,035 --> 00:15:26,796
So, Liam came to you
with a concern
240
00:15:26,830 --> 00:15:28,832
and you rehashed it
as a complaint. Why?
241
00:15:28,867 --> 00:15:30,869
So you could present it
to the IOPC?
242
00:15:31,110 --> 00:15:33,216
Are you part of this plan
to get rid of me?
243
00:15:33,250 --> 00:15:35,252
Are you and Beardsmore
in this together?
244
00:15:35,287 --> 00:15:37,807
Liam'’s concern
was an unofficial complaint.
245
00:15:37,841 --> 00:15:40,499
You wanna get rid of me
because you'’re done using me
246
00:15:40,534 --> 00:15:42,570
- as your fucking project.
- Take a breath.
247
00:15:42,605 --> 00:15:45,021
- Excuse me?
- I'm sorry, if you felt used.
248
00:15:45,055 --> 00:15:47,230
You know, it'’s time you
and Beardsmore heard
249
00:15:47,264 --> 00:15:48,990
your own words reflected at you.
250
00:15:49,025 --> 00:15:51,855
We need you to work with us,DI Ray, to think like us.
251
00:15:54,582 --> 00:15:56,515
You should be awarethat people
252
00:15:56,550 --> 00:15:58,275
will be watchingyour every move
253
00:15:58,310 --> 00:16:00,761
Making sureI'’m keeping my mouth shut?
254
00:16:06,283 --> 00:16:08,562
- You'’ve been recording me?
- Do you blame me?
255
00:16:08,907 --> 00:16:11,219
Beardsmore's from the dark ages,
for God'’s sake.
256
00:16:11,668 --> 00:16:13,014
I hate working under him.
257
00:16:14,050 --> 00:16:15,051
Do you?
258
00:16:16,086 --> 00:16:17,260
Rachita, please,
259
00:16:18,779 --> 00:16:20,539
don'’t do this.
260
00:16:20,574 --> 00:16:21,713
Don'’t report it.
261
00:16:34,967 --> 00:16:37,314
Would you be able
to open your mouth really wide
262
00:16:37,349 --> 00:16:39,524
for me, my love?
Just like your mum did.
263
00:16:51,915 --> 00:16:53,296
We need Amy'’s, too.
264
00:16:53,330 --> 00:16:55,988
They haven'’t managed
to get hold of her. Do you know
265
00:16:56,023 --> 00:16:57,645
- where she might be?
- She'’s 17,
266
00:16:57,680 --> 00:16:58,922
she can do what she wants.
267
00:16:59,923 --> 00:17:00,890
I'’m not her mum.
268
00:17:02,754 --> 00:17:04,238
I'’ve got some stuff to sort out.
269
00:17:04,687 --> 00:17:06,896
Won'’t be long.
Don'’t go anywhere.
270
00:17:08,000 --> 00:17:11,314
I mean it. Alls I need you to do
is keep your mouth shut
271
00:17:11,625 --> 00:17:12,764
and do as I say.
272
00:17:20,323 --> 00:17:21,773
Ma'am.
273
00:17:24,154 --> 00:17:26,363
The mystery number
from the WhatsApp group,
274
00:17:26,398 --> 00:17:29,056
it'’s a pay-as-you-go.
The network provider confirmed
275
00:17:29,090 --> 00:17:31,921
it got topped up
at this newsagent'’s at 12:02pm.
276
00:17:32,956 --> 00:17:33,957
Beardsmore.
277
00:17:34,924 --> 00:17:36,028
I'’ve got him.
278
00:17:39,135 --> 00:17:42,000
Wow. Are you sure,
it'’s him?
279
00:17:42,897 --> 00:17:46,038
Without a doubt.
He posts multiple times a week.
280
00:17:46,452 --> 00:17:48,834
It'’s mostly misogynistic,
sometimes homophobic,
281
00:17:49,317 --> 00:17:51,147
often racist but always vile.
282
00:17:51,181 --> 00:17:52,182
My God.
283
00:17:52,838 --> 00:17:55,910
You have to lay a trap.
Follow Beardsmore to the source.
284
00:17:57,222 --> 00:17:59,258
But without someone
of a higher rank
285
00:17:59,293 --> 00:18:01,191
to give authority,
it'’s just too risky.
286
00:18:01,226 --> 00:18:02,296
I know.
287
00:18:02,814 --> 00:18:06,127
I know it'’s risky, and I know
I'’m asking a lot of Clive,
288
00:18:07,163 --> 00:18:08,405
But, I think
289
00:18:08,440 --> 00:18:09,890
this is just too big,
290
00:18:09,924 --> 00:18:11,823
to let it slip
through our fingers.
291
00:18:11,857 --> 00:18:14,826
And Beardsmore is everything
that is wrong with this force
292
00:18:14,860 --> 00:18:17,794
and these lot on this chat
think they'’re untouchable, too.
293
00:18:17,829 --> 00:18:20,314
But, as your friend,
I don'’t wanna see this backfire
294
00:18:20,348 --> 00:18:23,179
- and blow up in your face.
- If it does blow up in my face,
295
00:18:25,491 --> 00:18:26,872
I can handle it.
296
00:18:28,909 --> 00:18:32,844
But if I succeed,
this'’ll end him,
297
00:18:32,878 --> 00:18:35,709
and potentially
others like him. And for that,
298
00:18:37,296 --> 00:18:38,297
it'’s worth the risk.
299
00:19:03,322 --> 00:19:04,738
You'’re shitting me.
300
00:19:25,172 --> 00:19:27,450
One of the students
at Claire Doyle'’s Academy,
301
00:19:27,484 --> 00:19:29,832
the one that Frank Chapman
invested in,
302
00:19:29,866 --> 00:19:31,143
was a Laura Kirkby.
303
00:19:32,766 --> 00:19:34,043
As in Lou'’s daughter?
304
00:19:35,423 --> 00:19:36,701
She'’s deceased.
305
00:19:38,564 --> 00:19:40,739
I'’m gonna reach out
to Lisa Kirkby, again.
306
00:19:49,334 --> 00:19:51,508
Next steps with Beardsmore.
Did you watch him?
307
00:19:52,268 --> 00:19:54,408
Well, I saw what time
he arrived at work.
308
00:19:54,788 --> 00:19:57,100
It coincided
with him posting on the group.
309
00:19:57,618 --> 00:19:59,516
I think he keeps
the burner in his car.
310
00:20:00,103 --> 00:20:01,898
Then that'’s where we'll get him.
311
00:20:05,453 --> 00:20:06,765
I'’m here for Lisa.
312
00:20:09,423 --> 00:20:10,424
And Laura.
313
00:20:13,945 --> 00:20:15,429
Can I ask what happened?
314
00:20:18,950 --> 00:20:19,916
Um...
315
00:20:21,400 --> 00:20:23,092
...she started there,
316
00:20:24,369 --> 00:20:25,439
at the Academy,
317
00:20:26,474 --> 00:20:27,544
when she was
318
00:20:28,338 --> 00:20:29,339
thirteen.
319
00:20:31,307 --> 00:20:33,171
Something changed in her.
320
00:20:34,172 --> 00:20:35,207
In what way?
321
00:20:36,208 --> 00:20:38,038
She stopped eating.
322
00:20:39,384 --> 00:20:41,800
She wouldn'’t go out
with her friends,
323
00:20:42,318 --> 00:20:43,837
wouldn'’t go out with us.
324
00:20:46,563 --> 00:20:48,082
Then Lisa noticed ...
325
00:20:52,328 --> 00:20:53,950
She was cutting herself,
326
00:20:55,607 --> 00:20:56,781
on her arms,
327
00:20:57,298 --> 00:20:58,921
and the tops of her legs.
328
00:21:02,234 --> 00:21:04,858
The day after
her 15th birthday,
329
00:21:05,720 --> 00:21:08,516
I came home and she'’d taken
a whole load of pills.
330
00:21:13,556 --> 00:21:16,110
By the time we got her
to the hospital she was gone.
331
00:21:18,906 --> 00:21:20,011
And it was him.
332
00:21:21,253 --> 00:21:22,254
It was Frank
333
00:21:23,152 --> 00:21:24,153
Chapman.
334
00:21:25,637 --> 00:21:27,087
That nonce killed
335
00:21:27,397 --> 00:21:28,571
my baby girl.
336
00:21:30,953 --> 00:21:33,541
We found her diary and...
337
00:21:33,576 --> 00:21:35,578
He made her...
338
00:21:38,132 --> 00:21:40,894
he made her do things
339
00:21:42,343 --> 00:21:44,483
I didn'’t kill Frank,
340
00:21:45,450 --> 00:21:47,279
but by God I wish I had.
341
00:22:00,258 --> 00:22:01,259
Take time.
342
00:22:01,604 --> 00:22:02,674
Ma'’am.
343
00:22:08,645 --> 00:22:10,613
Liam? I'’m heading
to Parkbridge College.
344
00:22:10,647 --> 00:22:12,373
We need
to find Amy fast.
345
00:22:21,727 --> 00:22:23,108
We heard about Amy'’s Dad.
346
00:22:23,798 --> 00:22:26,491
To be honest, I didn'’t know
anything about her family.
347
00:22:26,905 --> 00:22:29,632
When she'’s here she's head down,
real hard worker.
348
00:22:29,908 --> 00:22:31,082
What about friends?
349
00:22:31,358 --> 00:22:32,393
She'’s quite private.
350
00:22:32,946 --> 00:22:35,431
There'’s just the one girl
she spends time with.
351
00:22:35,465 --> 00:22:36,501
And who'’s that?
352
00:22:36,984 --> 00:22:38,123
Her name'’s Shabnam.
353
00:22:44,992 --> 00:22:46,511
I haven'’t seen
her today.
354
00:22:47,443 --> 00:22:50,239
Have you spoken,
or texted at all?
355
00:22:50,480 --> 00:22:53,621
No. Her dad just died
and she needs her space, so...
356
00:22:54,450 --> 00:22:56,935
If there'’s anything
you feel could be useful
357
00:22:56,970 --> 00:22:58,109
you should tell DI Ray.
358
00:22:58,937 --> 00:23:01,457
Can I go now? I have
to get to class and...
359
00:23:01,491 --> 00:23:03,459
- I can explain to Mr Gregson.
- It's fine.
360
00:23:04,080 --> 00:23:05,702
Thank you for your time,
Shabnam.
361
00:23:10,190 --> 00:23:12,295
Sorry, I'’ve got to get back
to my students.
362
00:23:12,330 --> 00:23:13,607
Yeah, of course. Thank you.
363
00:23:27,793 --> 00:23:28,933
Shabnam?
364
00:23:31,142 --> 00:23:32,626
You need to tell me
what you know.
365
00:23:34,731 --> 00:23:36,561
I promise you won'’t be
in any trouble.
366
00:23:38,149 --> 00:23:39,115
Who are you texting?
367
00:23:40,392 --> 00:23:42,705
- My mum.
- Please, I'’m worried about her.
368
00:23:49,643 --> 00:23:50,989
So Amy has another phone?
369
00:23:52,439 --> 00:23:54,337
Her auntie gave it to her.
I dunno why.
370
00:23:56,029 --> 00:23:58,410
She stayed round mine
the night before last,
371
00:23:58,445 --> 00:24:01,275
and then her auntie came
and picked her up from college.
372
00:24:01,517 --> 00:24:03,277
She didn'’t say
where she was going.
373
00:24:03,312 --> 00:24:06,177
She just told me
not to say anything.
374
00:24:06,211 --> 00:24:08,041
I haven'’t heard from her since.
375
00:24:08,075 --> 00:24:09,732
- What'’s going on?
- Thank you.
376
00:24:15,186 --> 00:24:16,325
Ma'’am?
377
00:24:16,359 --> 00:24:18,741
Liam, I thinkAmy Chapman was abused
378
00:24:18,775 --> 00:24:20,639
by her granddadand now she'’s missing.
379
00:24:20,881 --> 00:24:22,745
Contact Technical Support.
380
00:24:22,779 --> 00:24:25,161
And we need to geolocate
a phone number fast.
381
00:24:45,423 --> 00:24:46,458
What is it?
382
00:24:46,872 --> 00:24:48,391
She'’s at Amy'’s college.
383
00:24:50,600 --> 00:24:52,292
She'’s not getting the message.
384
00:24:52,326 --> 00:24:53,603
Make good on the threat.
385
00:24:53,638 --> 00:24:55,329
Pick your moment
and fucking do it.
386
00:25:01,749 --> 00:25:03,130
Come on, Amy.
387
00:25:03,544 --> 00:25:04,856
Why aren'’t you answering?
388
00:25:06,754 --> 00:25:09,171
The number you have dialledis not available.
389
00:25:09,205 --> 00:25:10,413
Please try again later.
390
00:25:10,827 --> 00:25:12,588
The phone last pinged
a cell tower
391
00:25:12,622 --> 00:25:14,797
near the Road Stay Hotel
on Crossbourne Road.
392
00:25:15,004 --> 00:25:17,248
Okay, speak to the hotel
and see if anyone
393
00:25:17,282 --> 00:25:19,629
matching Amy'’s description
has checked in recently.
394
00:25:46,380 --> 00:25:47,347
Come on, Amy.
395
00:25:49,383 --> 00:25:50,695
Fucking hell!
396
00:27:27,930 --> 00:27:29,483
Sierra, Bravo 29 to Control.
397
00:27:29,828 --> 00:27:31,865
Control to Sierra Bravo 29.Go ahead.
398
00:27:32,279 --> 00:27:35,006
Ambulance and Uniform required
near Crossbourne Road.
399
00:27:35,040 --> 00:27:37,974
I require urgent assistance.
How far is the nearest patrol?
400
00:27:38,009 --> 00:27:39,735
Two minutes.Patrol is on the way.
401
00:27:41,461 --> 00:27:43,946
- Liam?
- The hotel staff have confirmed
402
00:27:43,980 --> 00:27:46,328
someone matchingAmy'’s description checked in
403
00:27:46,362 --> 00:27:48,778
yesterday, with a blond lady.It sounds like Susie.
404
00:27:49,123 --> 00:27:51,712
I asked them to go and seeif anyone's in the room.
405
00:27:51,747 --> 00:27:52,955
It'’s empty. But, ma'am...
406
00:27:52,989 --> 00:27:54,577
Uniform have just advised
407
00:27:54,612 --> 00:27:56,510
there'’s a whiteCaucasian female
408
00:27:56,545 --> 00:27:58,340
on the roof.
409
00:27:58,374 --> 00:27:59,479
I can see her.
410
00:28:00,721 --> 00:28:02,689
I'’m going in. Send for back-up.
411
00:28:34,307 --> 00:28:35,308
Amy.
412
00:28:37,413 --> 00:28:39,346
It'’s DI Rachita Ray.
Do you remember me?
413
00:28:46,008 --> 00:28:47,078
Look.
414
00:28:47,112 --> 00:28:49,667
I know you'’re probably
really scared right now,
415
00:28:50,150 --> 00:28:52,497
but I just wannnatalk to you.
Is that alright?
416
00:28:56,087 --> 00:28:57,882
Amy, can you move away
from the edge?
417
00:29:05,959 --> 00:29:08,686
Shabnam'’s really worried
about you. We all are.
418
00:29:12,862 --> 00:29:13,898
Leave me alone.
419
00:29:16,866 --> 00:29:18,005
Amy.
420
00:29:20,732 --> 00:29:22,009
I know about your granddad.
421
00:29:22,734 --> 00:29:23,735
I know.
422
00:29:24,391 --> 00:29:26,462
Frank'’s not in control
of you anymore.
423
00:29:26,497 --> 00:29:28,982
He'’s gone. He can't hurt you
anymore. You can move on.
424
00:29:29,707 --> 00:29:32,606
- I can'’t.
- Yes, you can.
425
00:29:34,056 --> 00:29:35,816
If you tell me
about what happened
426
00:29:35,851 --> 00:29:38,509
- that night I can help.
- Don'’t say anything, Amy.
427
00:29:42,996 --> 00:29:45,412
- Amy, come away from the edge.
- No.
428
00:29:54,973 --> 00:29:57,321
- Amy...
- I'’m sorry, Auntie SUSIE.
429
00:30:00,151 --> 00:30:01,325
It wasn'’t...
430
00:30:01,670 --> 00:30:02,947
I mean I didn'’t mean to.
431
00:30:02,981 --> 00:30:04,569
Didn'’t mean to what?
432
00:30:04,604 --> 00:30:06,537
It'’s okay, chick.
433
00:30:06,571 --> 00:30:08,435
You'’re safe now.
434
00:30:08,470 --> 00:30:10,541
Come away from the edge.
435
00:30:10,575 --> 00:30:12,336
DI Ray is gonna stay right there
436
00:30:12,681 --> 00:30:13,958
while you and me walk away,
437
00:30:14,855 --> 00:30:15,856
Aren'’t you?
438
00:30:22,932 --> 00:30:23,968
Amy,
439
00:30:24,175 --> 00:30:25,832
just take it
really nice
440
00:30:26,591 --> 00:30:27,765
and slow, okay?
441
00:30:29,801 --> 00:30:31,113
Okay, Amy?
442
00:30:31,147 --> 00:30:32,494
Nice
443
00:30:32,528 --> 00:30:33,529
and slow.
444
00:30:35,911 --> 00:30:37,740
I just wanted
everyone to know.
445
00:30:39,121 --> 00:30:41,434
I just wanted him to admit it.
446
00:30:41,468 --> 00:30:43,988
- Stop this now.
- But he wasn'’t listening.
447
00:30:44,644 --> 00:30:47,888
And I just got so angry and I--
448
00:30:47,923 --> 00:30:49,545
But you knew where his gun was.
449
00:30:49,821 --> 00:30:51,996
It was only meant
to scare him,
450
00:30:52,030 --> 00:30:54,585
but he tried to get the gun
off me and it,
451
00:30:54,619 --> 00:30:55,724
it just went off.
452
00:30:56,034 --> 00:30:57,795
Okay,
did you tell anyone?
453
00:31:02,834 --> 00:31:03,939
My dad.
454
00:31:03,973 --> 00:31:05,561
And what did your dad do?
455
00:31:07,943 --> 00:31:09,082
He told me to go home,
456
00:31:10,186 --> 00:31:11,153
have a shower,
457
00:31:12,050 --> 00:31:13,017
get into bed...
458
00:31:14,812 --> 00:31:15,951
and he'd sort it.
459
00:31:19,644 --> 00:31:21,784
I miss him so much.
460
00:31:36,178 --> 00:31:37,213
Okay.
461
00:31:38,076 --> 00:31:40,976
You don'’t have to carry this
on your own anymore, okay?
462
00:31:42,184 --> 00:31:43,185
It'’s over.
463
00:31:44,945 --> 00:31:46,015
You'’re safe.
464
00:31:47,603 --> 00:31:49,225
You will get through this,
I promise.
465
00:31:51,262 --> 00:31:52,436
Okay?
466
00:31:56,094 --> 00:32:00,202
I know what you said
about keeping my mouth shut.
467
00:32:00,236 --> 00:32:02,446
- But I can'’t
- You'’re not thinking straight.
468
00:32:04,068 --> 00:32:05,863
You'’re still in shock
about your Dad.
469
00:32:08,900 --> 00:32:09,867
Besides,
470
00:32:11,109 --> 00:32:12,076
there'’s no proof.
471
00:32:19,773 --> 00:32:20,774
There is.
472
00:32:44,004 --> 00:32:46,144
This video
was found on Amy'’s phone.
473
00:32:47,007 --> 00:32:49,976
You'’ve been doing it,since I was 11 years old.
474
00:32:50,942 --> 00:32:53,807
What'’s this all about? Jealous '‘cause I don'’t want you
475
00:32:53,842 --> 00:32:54,946
anymore? Hmm?
476
00:32:54,981 --> 00:32:56,879
I won'’t let you start
on my sister.
477
00:32:57,328 --> 00:32:59,641
What the fuck
are you gonna do with that?
478
00:32:59,675 --> 00:33:02,091
- Give it to me.- Not until you admit it.
479
00:33:02,126 --> 00:33:03,714
Give me the fucking gun, Amy.
480
00:33:03,748 --> 00:33:05,578
- Get the fuck away from me.
-
481
00:33:06,199 --> 00:33:08,822
- You fucking bitch! Argh!- Oh, my god.
482
00:33:09,789 --> 00:33:12,101
Argh.
483
00:33:12,136 --> 00:33:14,725
We found this
in Susie Chapman'’s belongings .
484
00:33:15,035 --> 00:33:16,658
Amy lost it in the tussle.
485
00:33:17,175 --> 00:33:19,039
This is Frank'’s blood.
486
00:33:21,317 --> 00:33:22,905
What'’s gonna happen to Amy?
487
00:33:22,940 --> 00:33:24,907
She'’s been charged
with attempted murder.
488
00:33:25,494 --> 00:33:27,876
Given what she'’s been through
there'’s a chance
489
00:33:27,910 --> 00:33:29,774
she'’ll get
a non-custodial sentence.
490
00:33:29,981 --> 00:33:32,294
What did Susie Chapman
have to say about it all?
491
00:33:32,328 --> 00:33:33,985
When she'’d returned from Spain,
492
00:33:34,020 --> 00:33:36,298
Dave convinced her
that Rav was responsible
493
00:33:36,332 --> 00:33:38,093
for Frank'’s murder.
494
00:33:38,127 --> 00:33:39,128
Hence the kidnap.
495
00:33:39,370 --> 00:33:41,027
Revenge for her father,
she says.
496
00:33:41,337 --> 00:33:44,686
Only she began to piece together
that something was amiss.
497
00:33:45,410 --> 00:33:47,792
She knew.
498
00:33:47,827 --> 00:33:50,001
We'’ve charged her
with assisting an offender.
499
00:33:50,036 --> 00:33:51,209
She could face 14 years.
500
00:33:51,485 --> 00:33:52,901
Bloody hell.
501
00:33:52,935 --> 00:33:55,282
So why did Frank send the photo
of Sajna to Rav?
502
00:33:55,317 --> 00:33:57,077
Was it blackmail?
503
00:33:57,112 --> 00:33:59,908
I believe Frank was trying
to blackmail Rav into bringing
504
00:33:59,942 --> 00:34:01,737
over other children,
only this time
505
00:34:01,772 --> 00:34:02,807
for sex trafficking.
506
00:34:03,014 --> 00:34:04,809
Jesus.
507
00:34:07,812 --> 00:34:10,884
Claire Doyle and her Academy
are going to be investigated
508
00:34:10,919 --> 00:34:13,059
for historic sexual abuse.
509
00:34:14,681 --> 00:34:15,682
So,
510
00:34:16,441 --> 00:34:17,684
well done to the team.
511
00:34:34,287 --> 00:34:37,704
So Dave Chapman shot his Dad,
trying to protect his daughter,
512
00:34:38,118 --> 00:34:40,914
just like his daughter
was trying to protect her sister
513
00:34:40,949 --> 00:34:42,882
and Amara was trying
to protect Jasmine.
514
00:34:43,537 --> 00:34:46,126
These murders
weren'’t about a turf war.
515
00:34:47,231 --> 00:34:48,266
This was about family.
516
00:34:57,931 --> 00:34:59,864
Someone'’s grassed on us, mate.
517
00:34:59,899 --> 00:35:01,832
You'’re gonna have to
let everyone else
518
00:35:01,866 --> 00:35:03,730
in the group know
as soon as possible.
519
00:35:05,421 --> 00:35:07,009
Shit, I'’ve got to go.
520
00:35:23,232 --> 00:35:24,889
Two of them have left the chat.
521
00:35:25,131 --> 00:35:26,166
What about Beardsmore?
522
00:35:26,995 --> 00:35:27,961
No activity.
523
00:35:31,206 --> 00:35:34,036
What if we'’re wrong about him
having the burner in the car?
524
00:35:40,008 --> 00:35:41,837
Here we go.
525
00:36:02,547 --> 00:36:03,790
DI Ray?
526
00:36:04,273 --> 00:36:06,724
Sir, would you mind stepping out
of the vehicle?
527
00:36:07,138 --> 00:36:08,899
- Excuse me?
- I need you to step out
528
00:36:08,933 --> 00:36:09,969
of the vehicle.
529
00:36:10,003 --> 00:36:11,384
And why is that?
530
00:36:12,350 --> 00:36:15,043
We have reason to believe
you may have committed
531
00:36:15,077 --> 00:36:17,424
an offence under the
Malicious Communications Act.
532
00:36:19,461 --> 00:36:21,877
Who the hell do you think
you'’re talking to?
533
00:36:23,810 --> 00:36:25,432
You know your ranks, DI Ray?
534
00:36:25,709 --> 00:36:27,227
DS Bottomley?
535
00:36:27,262 --> 00:36:30,334
I'm seizing your phone
as evidence to prove or disprove
536
00:36:30,368 --> 00:36:32,232
your participation
in a group chat
537
00:36:32,267 --> 00:36:34,545
where offensive messages
have been exchanged.
538
00:36:36,029 --> 00:36:38,066
You never cease to amaze me,
Ray.
539
00:36:38,100 --> 00:36:39,205
Your phone, please.
540
00:36:39,239 --> 00:36:40,931
Does DCI Henderson know
about this?
541
00:36:48,455 --> 00:36:49,456
Sir,
542
00:36:51,251 --> 00:36:52,770
we can do this the hard way.
543
00:36:53,495 --> 00:36:55,462
I can arrest you,
search your vehicle
544
00:36:55,497 --> 00:36:58,155
and confiscate your phone
in front of everyone here,
545
00:36:58,189 --> 00:37:00,882
or you can hand it over
and we can discuss the matter
546
00:37:00,916 --> 00:37:01,952
privately.
547
00:37:01,986 --> 00:37:02,953
Hmm.
548
00:37:13,342 --> 00:37:16,173
I'’ve been really patient
with you, but this, this is it.
549
00:37:16,829 --> 00:37:18,934
The two of you come with me,
immediately
550
00:37:18,969 --> 00:37:20,177
to DCI Henderson'’s office.
551
00:37:21,592 --> 00:37:22,766
That'’s an order.
552
00:37:28,633 --> 00:37:30,221
We'’ve got community unrest,
553
00:37:30,497 --> 00:37:32,499
people being shot dead
in the streets,
554
00:37:32,741 --> 00:37:34,329
and these idiots,
555
00:37:35,123 --> 00:37:38,436
under your management,
are wasting time and resources
556
00:37:38,471 --> 00:37:41,439
investigating
some bloody group chat.
557
00:37:44,028 --> 00:37:46,030
Did you authorise
this surveillance,
558
00:37:46,065 --> 00:37:47,066
DCI Henderson?
559
00:37:47,307 --> 00:37:48,515
I did not, Sir.
560
00:37:48,550 --> 00:37:50,414
In that case,
I trust you'’ll deal
561
00:37:50,448 --> 00:37:53,141
with this discreditable conduct,
appropriately.
562
00:37:53,658 --> 00:37:54,936
Sir.
563
00:37:54,970 --> 00:37:56,558
- Ma'’am--
- You can fuck off!
564
00:38:02,598 --> 00:38:05,360
I'’m not standing here
answering to some DS.
565
00:38:07,672 --> 00:38:10,020
And you'’re about to be handed
a Reg 15
566
00:38:10,744 --> 00:38:13,161
following complaints
against your conduct.
567
00:38:14,472 --> 00:38:16,509
Ma'’am, we have CCTV footage
that places
568
00:38:16,543 --> 00:38:19,029
Superintendent Beardsmore
with a burner phone,
569
00:38:19,063 --> 00:38:21,652
and evidence of exchanges
on a group chat over a period
570
00:38:21,686 --> 00:38:23,378
- of months.
- Think very carefully
571
00:38:23,412 --> 00:38:25,449
about how you proceed,
DCI Henderson.
572
00:38:25,483 --> 00:38:28,486
Especially, if you still expect
me to recommend you
573
00:38:28,521 --> 00:38:29,833
to the promotion board.
574
00:38:30,143 --> 00:38:31,317
Understood, Sir.
575
00:38:31,869 --> 00:38:33,526
I'’ll deal with this,
immediately.
576
00:38:33,560 --> 00:38:34,561
Pleased to hear it.
577
00:38:37,012 --> 00:38:40,222
Detective Chief
Superintendent Tucker, please.
578
00:38:40,257 --> 00:38:41,430
Professional Standards.
579
00:38:43,536 --> 00:38:46,919
Ma'’am, it's DCI Kerry Henderson
from the Homicide Unit.
580
00:38:47,643 --> 00:38:50,992
Could you come over
to my office, immediately?
581
00:38:51,026 --> 00:38:52,372
I need you to make an arrest.
582
00:38:56,963 --> 00:38:59,414
Superintendent Ross Beardsmore,
583
00:38:59,448 --> 00:39:01,002
for malicious communications
584
00:39:01,036 --> 00:39:03,280
and perverting the course
of justice, ma'’am.
585
00:39:11,495 --> 00:39:12,945
Thank you, ma'’am.
586
00:39:13,531 --> 00:39:14,981
Superintendent Beardsmore,
587
00:39:15,016 --> 00:39:16,500
I'’m gonna need
your burner phone...
588
00:39:17,466 --> 00:39:18,467
Sir.
589
00:39:28,270 --> 00:39:30,376
Superintendent Beardsmore
will be suspended
590
00:39:30,410 --> 00:39:31,515
with immediate effect.
591
00:39:31,722 --> 00:39:34,069
An internal investigation
will be conducted
592
00:39:34,104 --> 00:39:36,347
and a statement
will be released to the press.
593
00:39:36,382 --> 00:39:39,178
Why don'’t you all go home
and get some well-earned rest?
594
00:39:39,523 --> 00:39:40,904
You worked your arses off.
595
00:39:46,392 --> 00:39:47,358
Sam will be proud.
596
00:39:49,188 --> 00:39:50,154
I am.
597
00:39:53,468 --> 00:39:55,194
Well done, ma'’am.
598
00:39:55,228 --> 00:39:56,471
Thank you, Liam.
599
00:39:59,784 --> 00:40:02,304
DI exams tomorrow,
ma'’am.
600
00:40:02,339 --> 00:40:03,961
You'’re gonna smash it.
601
00:40:20,564 --> 00:40:21,565
Rachita.
602
00:40:24,706 --> 00:40:27,433
Professional Standards
have asked if you'’d be willing
603
00:40:27,467 --> 00:40:29,953
to submit the recordings
you made of meetings.
604
00:40:30,367 --> 00:40:31,989
Yeah, course, ma'’am.
605
00:40:32,817 --> 00:40:35,544
Listen, I'’m withdrawing
my job application
606
00:40:35,579 --> 00:40:36,580
from East Mids.
607
00:40:37,650 --> 00:40:38,996
Makes sense.
608
00:40:39,514 --> 00:40:41,378
Why go to a different
constabulary
609
00:40:41,412 --> 00:40:44,381
when there'’s a Superintendent
position, opening here?
610
00:41:15,308 --> 00:41:16,723
Wasn'’t sure
if this would make
611
00:41:16,758 --> 00:41:18,760
me look like
an extravagant prick, so, um...
612
00:41:20,658 --> 00:41:22,626
Well, it'’s all
about balance.
613
00:41:22,660 --> 00:41:23,627
It is.
614
00:41:26,802 --> 00:41:28,597
It'’s really good to see you,
Patrick.
615
00:41:47,582 --> 00:41:48,583
How is she?
616
00:41:51,482 --> 00:41:52,828
She'’s happy enough.
617
00:41:53,657 --> 00:41:55,521
What'’s gonna happen to her?
618
00:41:57,385 --> 00:41:59,697
Sajna'’s foster motheris friendly with a couple
619
00:41:59,732 --> 00:42:02,459
who are looking to adopt.There'’s a pretty strong case
620
00:42:02,493 --> 00:42:04,668
- to get her fast-tracked.
- Poor child.
621
00:42:05,496 --> 00:42:08,775
What she'’s been through,
I can'’t even begin to imagine.
622
00:42:13,401 --> 00:42:14,367
You know, I'’ve been
623
00:42:15,782 --> 00:42:17,681
thinking about
what you said to me.
624
00:42:20,408 --> 00:42:22,306
I called them out
625
00:42:22,341 --> 00:42:24,101
on what'’s been happening to me,
626
00:42:25,275 --> 00:42:26,345
and to others.
627
00:42:28,899 --> 00:42:30,211
I'’ve formally
628
00:42:30,245 --> 00:42:31,626
submitted my evidence
629
00:42:31,902 --> 00:42:32,868
against the force.
630
00:42:35,837 --> 00:42:36,838
Things have to change
631
00:42:41,601 --> 00:42:42,602
Mum?
632
00:42:47,538 --> 00:42:48,781
I'’m so proud of you.
633
00:42:54,269 --> 00:42:55,270
I'’m proud of me, too.
634
00:42:57,341 --> 00:42:58,342
I did it.
635
00:43:05,556 --> 00:43:06,730
Do you fancy some lunch?
636
00:43:07,800 --> 00:43:08,766
Are you cooking?
637
00:43:09,836 --> 00:43:10,803
No.
638
00:43:11,804 --> 00:43:12,770
In that case, yes.
639
00:43:20,813 --> 00:43:21,814
That would be lovely.
640
00:43:26,405 --> 00:43:27,509
As long as it'’s liquid...
47150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.