Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,787 --> 00:00:14,387
- Armed police! Armed police!
- I'm a police officer.
2
00:00:14,420 --> 00:00:17,687
I'm unarmed. My name is
Detective Inspector Rachita Ray.
3
00:00:17,720 --> 00:00:20,120
I have ID. May I show it to you?
4
00:00:20,153 --> 00:00:22,987
- Show me your hands!
- I'm a police officer.
5
00:00:23,020 --> 00:00:25,253
Keep your hands
where we can see them!
6
00:00:25,287 --> 00:00:26,987
Stand down! Stand down!
7
00:00:27,787 --> 00:00:30,187
She's with us. Check the rest
of the building.
8
00:00:30,820 --> 00:00:33,320
What were you thinking,
coming without backup?
9
00:00:33,353 --> 00:00:35,187
I thought I heard signs
of distress.
10
00:00:44,987 --> 00:00:47,520
Single gunshot.
Close range.
11
00:00:47,987 --> 00:00:50,353
If this is our man Rav,
he's gonna be covered.
12
00:00:50,387 --> 00:00:51,920
I think, we should
avoid contamination
13
00:00:51,953 --> 00:00:54,887
get forensics here. I need your,
I need your radio.
14
00:00:58,420 --> 00:01:01,720
This is DI Ray with DI Holden
and SOC at the location.
15
00:01:01,753 --> 00:01:03,787
We have one IC1 male, deceased.
16
00:01:04,020 --> 00:01:06,053
The victim is known to us.
David Chapman.
17
00:01:06,087 --> 00:01:08,420
There's no sign of the target,
Ravinder Mochani.
18
00:01:08,453 --> 00:01:11,487
I need uniforms, helicopters
and every camera you've got.
19
00:01:11,520 --> 00:01:12,520
Notify all units,
20
00:01:12,720 --> 00:01:14,653
that Ravinder Mochani
is now the Prime Suspect
21
00:01:14,687 --> 00:01:16,120
in the murder of David Chapman
22
00:01:16,153 --> 00:01:18,653
and should be considered armed
and dangerous.
23
00:02:04,053 --> 00:02:06,353
Shoddy application,
or superhuman strength?
24
00:02:06,553 --> 00:02:07,887
Or perhaps a bit of both.
25
00:02:07,920 --> 00:02:10,653
Or maybe Rav saw an opportunity
and took it.
26
00:02:11,120 --> 00:02:13,420
He wouldn't have left that
behind willingly.
27
00:02:13,787 --> 00:02:17,020
Great. Not only is Rav armed,
he can't hear, he's nervous,
28
00:02:17,053 --> 00:02:18,153
scared, trigger-happy.
29
00:02:18,353 --> 00:02:19,720
It's an added complication.
30
00:02:20,120 --> 00:02:22,087
I gave your clothes
to forensics, ma'am.
31
00:02:22,120 --> 00:02:24,487
A uniform's just dropped off
some fresh ones.
32
00:02:24,520 --> 00:02:25,653
Thanks.
33
00:02:29,887 --> 00:02:31,920
The fallout
from this could be epic.
34
00:02:32,520 --> 00:02:34,487
We can assume
we won't be the only ones
35
00:02:34,520 --> 00:02:36,187
looking for Rav Mochani tonight.
36
00:03:24,353 --> 00:03:26,253
So, Frank Chapman was shot
in his home
37
00:03:26,287 --> 00:03:27,953
and then again
outside the hospital.
38
00:03:27,987 --> 00:03:30,553
Now, David Chapman's been shot
in an abandoned gym
39
00:03:30,587 --> 00:03:32,287
where he was holding
Rav Mochani.
40
00:03:32,753 --> 00:03:35,420
There was no sign of a weapon
at the crime scene,
41
00:03:35,453 --> 00:03:37,053
so assuming
Rav took it with him,
42
00:03:37,087 --> 00:03:40,120
he's either gonna toss it,
or he plans on using it again.
43
00:03:40,153 --> 00:03:41,353
Whose gun is it?
44
00:03:41,387 --> 00:03:43,387
We all know
there were two kidnappers
45
00:03:43,587 --> 00:03:45,787
Maybe Rav managed
to grab their firearm.
46
00:03:45,820 --> 00:03:49,287
There's only a few quid
between loyalty and betrayal.
47
00:03:49,753 --> 00:03:51,853
Who's to say
one of them wasn't turned
48
00:03:51,887 --> 00:03:52,753
by the Mochanis?
49
00:03:52,787 --> 00:03:54,353
Maybe, bring both families in.
50
00:03:54,787 --> 00:03:56,753
- Question them more thoroughly?
- No.
51
00:03:57,287 --> 00:03:58,453
I've had enough of their
52
00:03:58,987 --> 00:04:00,920
"no comments"
and "I don't knows".
53
00:04:01,453 --> 00:04:03,853
The Chapmans and the Mochanis
are being tailed.
54
00:04:04,320 --> 00:04:05,920
DI Holden has eyes
on all of them.
55
00:04:05,953 --> 00:04:07,720
so let's see,
if anyone makes a move.
56
00:04:07,753 --> 00:04:09,653
Maybe we'll get lucky
with the lab.
57
00:04:11,687 --> 00:04:13,553
Where does she fit in
to all of this?
58
00:04:13,587 --> 00:04:15,587
Still think
it's trafficking, ma'am.
59
00:04:15,620 --> 00:04:17,287
Those pictures on Rav's laptop,
60
00:04:17,320 --> 00:04:18,853
it's like he had
a shopping list.
61
00:04:18,887 --> 00:04:20,853
But Rav didn't bring
the other children
62
00:04:20,887 --> 00:04:24,453
into the country. And the Indian
authorities confirmed that
63
00:04:24,487 --> 00:04:25,820
so why just Sajna?
64
00:04:26,887 --> 00:04:29,820
Maybe she is Rav's.
65
00:04:29,853 --> 00:04:32,320
Rachita, there's something
you'll wanna see.
66
00:04:37,187 --> 00:04:39,553
We've been rolling facial rec'
on all the cameras
67
00:04:39,587 --> 00:04:41,053
around the crime scene.
68
00:04:41,753 --> 00:04:43,753
- It's Rav.
- Yeah.
69
00:04:45,353 --> 00:04:47,053
I must have missed him
by minutes.
70
00:04:51,220 --> 00:04:52,620
Is that the gun?
71
00:04:57,287 --> 00:04:58,320
Shit.
72
00:04:58,553 --> 00:04:59,687
There's something else,
73
00:04:59,953 --> 00:05:02,287
from another camera
close to the crime scene.
74
00:05:02,487 --> 00:05:04,420
An IC1 male running
from the direction
75
00:05:04,453 --> 00:05:06,753
of the abandoned gym.
76
00:05:06,787 --> 00:05:09,453
- Could be one of the kidnappers.
- That was my guess.
77
00:05:09,487 --> 00:05:11,320
Nothing from facial rec' though.
78
00:05:11,353 --> 00:05:14,553
But we'll keep searching
all the cameras.
79
00:05:14,587 --> 00:05:16,620
Well, thanks for keeping me
in the loop.
80
00:05:16,653 --> 00:05:18,353
Let me know,
if anything comes up.
81
00:05:18,387 --> 00:05:20,820
Course. Now go home.
Get some rest.
82
00:05:30,920 --> 00:05:32,687
Work's eased off then?
83
00:05:32,720 --> 00:05:33,720
Nope.
84
00:05:41,653 --> 00:05:43,820
I'd better not. Driving.
85
00:05:44,320 --> 00:05:45,987
Yeah, well,
not 'til the morning.
86
00:05:46,820 --> 00:05:48,287
I just thought, um,
87
00:05:49,087 --> 00:05:50,687
maybe we could...
88
00:05:53,387 --> 00:05:54,553
...talk a bit.
89
00:05:56,053 --> 00:05:57,053
Why?
90
00:05:59,520 --> 00:06:02,753
Because last time
we didn't, really.
91
00:06:06,053 --> 00:06:08,587
[And
you're complaining ...?
92
00:06:08,620 --> 00:06:09,853
No.
93
00:06:10,853 --> 00:06:12,587
No, I mean it was, it was
94
00:06:13,920 --> 00:06:15,653
great, obviously.
95
00:06:16,420 --> 00:06:18,687
But it might be nice to
96
00:06:20,487 --> 00:06:22,220
get to know you a bit as well.
97
00:06:25,587 --> 00:06:27,453
You know
Kerry warned me off you.
98
00:06:28,520 --> 00:06:29,853
What did she say?
99
00:06:29,887 --> 00:06:33,553
She said you were casual
in your attitude towards women.
100
00:06:37,220 --> 00:06:39,387
Are you serious?
Kerry said that?
101
00:06:40,587 --> 00:06:42,353
I mean, the thing is,
102
00:06:43,853 --> 00:06:45,320
casual is all I really want.
103
00:06:51,553 --> 00:06:54,620
You know,
she's no angel herself.
104
00:07:06,453 --> 00:07:08,753
The plates on the second
kidnap van were false,
105
00:07:08,787 --> 00:07:11,620
just like the first one.
We lifted a few prints,
106
00:07:11,653 --> 00:07:13,720
but, again,
nothing to match them to.
107
00:07:13,753 --> 00:07:16,520
We have nothing from the phone
we found on Dave Chapman either,
108
00:07:16,553 --> 00:07:18,487
but we do know that
Rav Mochani's was switched off
109
00:07:18,520 --> 00:07:20,687
at the time
of Frank Chapman's murder.
110
00:07:20,720 --> 00:07:23,620
Last ping it recorded was
after he left the restaurant.
111
00:07:23,653 --> 00:07:25,687
Doesn't mean he went
to the hospital to shoot Frank.
112
00:07:25,720 --> 00:07:27,787
It doesn't prove
he went to Dawn's either.
113
00:07:27,820 --> 00:07:30,187
That flat seems to attract
a lot of activity.
114
00:07:30,220 --> 00:07:31,453
Yeah, I'm gonna talk
to DI Holden.
115
00:07:31,487 --> 00:07:32,920
We need to keep watching
that place.
116
00:07:32,953 --> 00:07:34,920
Just cause Dawn's not there
doesn't mean there's no others
117
00:07:34,953 --> 00:07:37,620
One more thing.
The old gym where Rav was held,
118
00:07:37,653 --> 00:07:39,587
it was called Jake's.
Rang a bell.
119
00:07:45,587 --> 00:07:47,787
That's great work, Liam.
Thank you.
120
00:07:48,220 --> 00:07:49,553
Detective Inspector Ray.
121
00:07:49,587 --> 00:07:51,987
DI Holden's requested you
in the Control Room.
122
00:07:52,020 --> 00:07:53,887
We may have a sighting
of Rav Mochani.
123
00:07:55,387 --> 00:07:57,153
A passenger
has possibly identified
124
00:07:57,187 --> 00:07:59,187
Rav Mochani waiting
for the 242 bus.
125
00:07:59,220 --> 00:08:01,287
Cameras picked this up
six minutes ago.
126
00:08:04,420 --> 00:08:06,253
Armed response are on their way.
127
00:08:07,253 --> 00:08:08,253
It's him.
128
00:08:08,687 --> 00:08:10,753
Suspect sighted
at given coordinates.
129
00:08:10,787 --> 00:08:11,987
Repeat, suspect sighted.
130
00:08:12,320 --> 00:08:14,287
Delta Golf Seven
your location, please?
131
00:08:14,553 --> 00:08:16,287
ETA to target, 30 seconds.
132
00:08:16,487 --> 00:08:18,520
Suspect presumed
to be on board, over.
133
00:08:19,787 --> 00:08:21,020
He's gotta be on there.
134
00:08:21,053 --> 00:08:22,220
Come on.
135
00:08:25,920 --> 00:08:27,253
Interception imminent.
136
00:08:30,087 --> 00:08:31,453
Where are they?
137
00:08:43,620 --> 00:08:45,120
- Armed police!
- Armed police!
138
00:08:45,153 --> 00:08:46,653
- Armed police!- Armed police!
139
00:08:49,087 --> 00:08:50,253
He's gotta be on there.
140
00:08:52,120 --> 00:08:53,187
Sit down!
141
00:08:53,220 --> 00:08:54,387
Sit down!
142
00:08:55,653 --> 00:08:56,653
Sit down!
143
00:08:58,320 --> 00:09:00,253
Where is he? I don't see him.
Have we lost him?
144
00:09:01,420 --> 00:09:03,587
Delta Golf Seven,
do you have an update?
145
00:09:03,620 --> 00:09:04,753
Show your hands!
146
00:09:04,787 --> 00:09:05,953
Is he on the bus or not?
147
00:09:06,253 --> 00:09:07,853
- All clear up top!- All clear.
148
00:09:08,953 --> 00:09:10,120
All clear.
149
00:09:13,087 --> 00:09:14,387
Shit! Where the hell
did he go?
150
00:09:14,420 --> 00:09:16,220
You had a whole team.
How could you lose him?
151
00:09:16,553 --> 00:09:18,253
Cameras might pick him up again.
152
00:09:18,287 --> 00:09:20,620
He must have slipped out
before we got there.
153
00:09:38,487 --> 00:09:39,987
Ma'am?
You wanted to see me?
154
00:09:40,453 --> 00:09:42,587
I'll try not to keep you
too long, Ray.
155
00:09:42,953 --> 00:09:44,787
I know today
will be especially busy.
156
00:09:45,087 --> 00:09:46,887
Is this about me
entering the gym--
157
00:09:46,920 --> 00:09:47,953
No, it isn't.
158
00:09:48,587 --> 00:09:50,420
Maybe you'd like to take a seat.
159
00:09:53,587 --> 00:09:56,787
The Governor at HMP Marchbank
has been on to us
160
00:09:57,387 --> 00:09:59,953
Reckons one of his inmates
has crucial information
161
00:09:59,987 --> 00:10:02,153
on the Chapman murder.
162
00:10:02,187 --> 00:10:04,320
How do we know,
if this inmate is legit?
163
00:10:05,020 --> 00:10:06,987
This particular one
is known to us,
164
00:10:07,420 --> 00:10:10,153
and he says
he will speak only to you.
165
00:10:11,453 --> 00:10:12,453
Why me?
166
00:10:19,287 --> 00:10:20,520
It's Martin.
167
00:10:24,720 --> 00:10:25,987
It's a tricky one,
168
00:10:26,620 --> 00:10:28,920
interviewing your ex-fiancรฉ.
I get it.
169
00:10:29,420 --> 00:10:31,987
I'm not comfortable with it
any more than you are.
170
00:10:32,020 --> 00:10:33,287
We tried to dissuade him,
171
00:10:33,320 --> 00:10:35,687
to convince him
to speak to somebody else, but
172
00:10:36,353 --> 00:10:39,153
he was adamant
that you'd want to hear this.
173
00:10:42,353 --> 00:10:44,320
How do you even know
he has anything?
174
00:10:44,753 --> 00:10:45,753
He's a corrupt officer
175
00:10:45,787 --> 00:10:48,020
who's harvested
many criminal relationships
176
00:10:48,053 --> 00:10:49,353
over the years.
177
00:10:49,387 --> 00:10:51,520
Professional Standards
would've been all over that.
178
00:10:51,553 --> 00:10:53,453
Yeah, but the investigations
are ongoing.
179
00:10:53,487 --> 00:10:55,220
You don't have to do it, Ray.
180
00:10:55,253 --> 00:10:59,353
I wanna stress that your welfare
is the priority here.
181
00:11:00,353 --> 00:11:02,087
And if you did decide
to talk to him,
182
00:11:02,120 --> 00:11:04,120
then there'd be
a full risk assessment.
183
00:11:04,453 --> 00:11:06,353
Another Officer
would attend with you
184
00:11:06,387 --> 00:11:08,187
and there'd be
mandatory after-care.
185
00:11:08,220 --> 00:11:09,753
But there's no pressure, Ray.
186
00:11:10,953 --> 00:11:12,687
Whatever decision you make, we..
187
00:11:14,353 --> 00:11:18,187
... I will support it.
You have my word.
188
00:11:18,220 --> 00:11:19,720
When do you need
to know by?
189
00:11:20,987 --> 00:11:22,120
The sooner the better,
190
00:11:22,620 --> 00:11:25,387
to be honest.
191
00:11:25,420 --> 00:11:26,587
Apparently,
192
00:11:26,620 --> 00:11:29,620
Rav Mochani's name's been leaked
as Prime Suspect,
193
00:11:29,920 --> 00:11:32,753
and it's got out that he
was recently paroled early
194
00:11:32,953 --> 00:11:34,120
from prison.
195
00:11:39,053 --> 00:11:40,720
Megan's family
have made a complaint
196
00:11:40,753 --> 00:11:44,120
They are convinced that
if he'd served his full term
197
00:11:44,153 --> 00:11:46,020
then he'd still be inside, and
198
00:11:46,353 --> 00:11:48,353
their daughter
would still be alive.
199
00:11:49,020 --> 00:11:50,687
They want answers,
understandably.
200
00:11:50,720 --> 00:11:51,887
Of course.
201
00:11:52,687 --> 00:11:55,887
And so if Martin does have intel
that could help,
202
00:11:55,920 --> 00:11:58,420
then it may even prevent
further casualties.
203
00:11:58,453 --> 00:12:01,787
Well, maybe I can reach out
to the girl again, Sajna.
204
00:12:02,487 --> 00:12:04,387
I know she's mixed up
in this somehow.
205
00:12:04,820 --> 00:12:07,753
- She could be the key.
- Yeah, but what if she isn't?
206
00:12:07,787 --> 00:12:08,887
Mochani's early parole
207
00:12:08,920 --> 00:12:11,153
is being viewed
as a "woke" policy.
208
00:12:11,453 --> 00:12:13,253
And things are escalating
out there.
209
00:12:13,620 --> 00:12:16,420
Beardsmore's been forced
to hold a press conference.
210
00:12:19,220 --> 00:12:20,720
I'll let you know.
211
00:12:22,120 --> 00:12:25,053
Thank you, Rachita.
I do appreciate it.
212
00:12:56,387 --> 00:12:58,120
What were you trying to prove,
213
00:12:59,620 --> 00:13:00,687
going there alone?
214
00:13:04,553 --> 00:13:05,553
You stupid...
215
00:13:10,220 --> 00:13:11,553
... stupid bastard.
216
00:14:00,087 --> 00:14:02,920
I didn't see
what happened,
217
00:14:03,587 --> 00:14:04,587
I swear.
218
00:14:05,753 --> 00:14:07,453
It was after you left.
219
00:14:07,787 --> 00:14:09,653
Don't look at him.
Look at me.
220
00:14:12,487 --> 00:14:13,487
Sorry.
221
00:14:14,387 --> 00:14:15,387
Sorry.
222
00:14:18,020 --> 00:14:19,187
So, it...
223
00:14:21,053 --> 00:14:22,953
it was after Stevo left.
224
00:14:24,220 --> 00:14:27,053
The boss said he wanted
to talk to Mochani alone.
225
00:14:27,087 --> 00:14:29,353
How'd Mochani get free?
226
00:14:29,387 --> 00:14:30,620
Fuck would I know?
227
00:14:31,220 --> 00:14:32,987
You didn't tell me
he was the Hulk.
228
00:14:33,320 --> 00:14:35,020
He never gave a straight answer
229
00:14:35,053 --> 00:14:36,887
to anything
the boss was asking him,
230
00:14:36,920 --> 00:14:38,153
even right before he...
231
00:14:38,687 --> 00:14:40,153
before everything happened.
232
00:14:40,487 --> 00:14:42,820
Thought you said
you didn't see anything.
233
00:14:43,420 --> 00:14:44,487
I didn't.
234
00:14:45,620 --> 00:14:48,320
But I heard them talking.
235
00:14:49,420 --> 00:14:50,487
About what?
236
00:14:54,387 --> 00:14:57,487
Only thing Mochani wanted
to talk about
237
00:14:57,520 --> 00:15:00,787
was that it wasn't him
who shot the old man.
238
00:15:00,820 --> 00:15:02,420
I mean Mr Chapman.
239
00:15:02,820 --> 00:15:04,020
Mochani, would say that,
wouldn't he?
240
00:15:04,053 --> 00:15:05,853
He said it a lot though.
241
00:15:07,020 --> 00:15:08,420
"It weren't me."
242
00:15:09,587 --> 00:15:10,987
"It weren't me."
243
00:15:15,220 --> 00:15:18,020
And then the boss said something
really weird to him.
244
00:15:19,020 --> 00:15:23,153
He said to Mochani,
"I know you didn't do it."
245
00:16:04,487 --> 00:16:06,053
Turn it off.
246
00:16:06,087 --> 00:16:07,453
Turn it off! Turn it off!
247
00:16:08,653 --> 00:16:10,220
No, no, no. Wait, wait, wait.
248
00:16:10,787 --> 00:16:11,953
Leave it on.
249
00:16:17,353 --> 00:16:21,020
It's not mine. Well,
not all of it.
250
00:16:21,653 --> 00:16:23,053
Fuck, man.
251
00:16:25,353 --> 00:16:27,720
I need to see you
when you speak, okay?
252
00:16:27,953 --> 00:16:29,820
I've lost this.
253
00:16:33,687 --> 00:16:35,687
I'm just glad
you're alive, man.
254
00:16:36,487 --> 00:16:40,120
You cannot tell anyone
I'm here, Shiv, and I mean it.
255
00:16:40,153 --> 00:16:42,753
I won't tell anyone
you're here.
256
00:16:42,787 --> 00:16:45,220
Bro, you can trust me.
257
00:16:50,020 --> 00:16:52,053
Anyone sighting Mr Mochani,
258
00:16:52,087 --> 00:16:53,620
or who knows his whereabouts,
259
00:16:53,653 --> 00:16:58,187
should contact the incident room
on the number behind me.
260
00:16:58,753 --> 00:17:02,087
Under no circumstances
should he be approached.
261
00:17:02,120 --> 00:17:06,153
As already mentioned,
Mr Mochani has impaired hearing,
262
00:17:06,487 --> 00:17:08,587
which could make attempting
263
00:17:08,620 --> 00:17:10,620
to interact with him
problematic.
264
00:17:10,653 --> 00:17:12,287
Jeanette Smith,
Birmingham Gazette.
265
00:17:12,320 --> 00:17:15,553
Do you think Rav Mochani killed
Megan Parks and Frank Chapman?
266
00:17:15,587 --> 00:17:17,187
This is a live case,
so I shall defer
267
00:17:17,220 --> 00:17:19,053
to the Senior
Investigating Officer,
268
00:17:19,087 --> 00:17:20,453
Detective Inspector Ray.
269
00:17:21,353 --> 00:17:24,487
First of all, no one is saying
that Mr Mochani murdered anyone.
270
00:17:24,520 --> 00:17:26,887
Everyone has the right
to be presumed innocent
271
00:17:26,920 --> 00:17:28,553
until proven guilty,
including him.
272
00:17:28,587 --> 00:17:31,520
But what I would say is
that he's a person of interest
273
00:17:31,553 --> 00:17:33,087
in the death of David Chapman.
274
00:17:33,353 --> 00:17:36,453
and would urge him
to contact me or one of my team.
275
00:17:36,487 --> 00:17:38,920
Have your woke police policies
caused the death
276
00:17:38,953 --> 00:17:41,320
of three innocent people,
Detective Inspector?
277
00:17:46,187 --> 00:17:49,520
Can we please stick
to the subject of the briefing?
278
00:17:49,553 --> 00:17:52,020
Why did David Chapman
not have police protection
279
00:17:52,053 --> 00:17:53,853
after the murder of his father?
280
00:17:56,320 --> 00:17:58,187
I have nothing further to add.
Sorry.
281
00:17:58,220 --> 00:18:00,953
Is there a connection
between the Mochani-Chapman feud
282
00:18:00,987 --> 00:18:04,187
and the race-related violence
erupting in the past few days?
283
00:18:04,220 --> 00:18:06,320
Was Megan Parks caught
in the crossfire
284
00:18:06,353 --> 00:18:07,520
of a gangland turf war?
285
00:18:07,553 --> 00:18:08,887
We're exploring all angles,
286
00:18:08,920 --> 00:18:11,653
suffice to say Megan Parks
was a wholly innocent victim
287
00:18:11,687 --> 00:18:12,853
and we remain committed
288
00:18:12,887 --> 00:18:14,587
to finding her killer
or killers.
289
00:18:14,620 --> 00:18:16,287
You ask people to stay vigilant,
290
00:18:16,320 --> 00:18:18,120
but vigilance
doesn't stop bullets.
291
00:18:18,353 --> 00:18:20,487
So, is it safe for any of us
to go out...
292
00:18:23,420 --> 00:18:26,387
As DI Ray
has already emphasised,
293
00:18:26,720 --> 00:18:28,920
she and her team
are utilising every resource
294
00:18:28,953 --> 00:18:30,320
at their disposal.
295
00:18:30,353 --> 00:18:33,020
Mr Mochani's apprehension
is now their top priority.
296
00:18:33,820 --> 00:18:36,320
Whatever can be done
is being done, I assure you.
297
00:19:17,487 --> 00:19:18,753
You still here?
298
00:19:21,253 --> 00:19:22,287
I'll do it.
299
00:19:27,220 --> 00:19:28,253
I'll do it.
300
00:19:28,987 --> 00:19:30,687
I'll go see Martin.
301
00:19:40,653 --> 00:19:42,053
You sure you're okay?
302
00:19:42,253 --> 00:19:44,487
You think,
I'm making a mistake.
303
00:19:44,520 --> 00:19:45,887
Doesn't matter what I think.
304
00:19:45,920 --> 00:19:47,920
It's not me
he put through all that shit.
305
00:19:48,253 --> 00:19:50,620
Henderson's right.
You don't have to do this.
306
00:19:50,653 --> 00:19:51,987
You don't owe him anything.
307
00:19:52,020 --> 00:19:53,653
I'm not doing it for him.
308
00:20:10,653 --> 00:20:12,320
Didn't think you'd come.
309
00:20:14,587 --> 00:20:15,853
No chaperones.
310
00:20:16,720 --> 00:20:17,987
We're a team.
311
00:20:18,020 --> 00:20:19,953
I talk to you
and you alone.
312
00:20:21,053 --> 00:20:22,053
That's the deal.
313
00:20:24,787 --> 00:20:26,320
Clive, do you mind?
314
00:20:28,820 --> 00:20:30,687
You're supposed to be
accompanied.
315
00:20:31,453 --> 00:20:32,620
It's okay, really.
316
00:20:54,087 --> 00:20:55,553
How are you, Rach?
317
00:20:57,920 --> 00:20:59,120
Let's not fuck about.
318
00:21:01,253 --> 00:21:02,320
It's good to see you.
319
00:21:04,220 --> 00:21:05,920
I only wanted to see you.
320
00:21:07,387 --> 00:21:08,720
Is that 'cause it makes you feel
321
00:21:08,753 --> 00:21:10,820
like you're in control
of something?
322
00:21:10,853 --> 00:21:12,753
No.
323
00:21:12,787 --> 00:21:14,520
It's the only way
I could think of
324
00:21:14,553 --> 00:21:16,620
to make sure
you got this information.
325
00:21:16,953 --> 00:21:18,020
So tell me.
326
00:21:20,953 --> 00:21:23,487
They're still rolling you out
at diversity drives
327
00:21:23,520 --> 00:21:24,853
and photoshoots, I see.
328
00:21:25,453 --> 00:21:27,287
"Detective Inspector,
Rachita Ray.
329
00:21:27,320 --> 00:21:28,953
We're safe in her hands."
330
00:21:30,020 --> 00:21:32,787
Press seem convinced
it's gonna kick off out there.
331
00:21:34,887 --> 00:21:36,920
You sure,
you can handle the pressure?
332
00:21:38,387 --> 00:21:41,453
Solving this case
would be a feather in your cap,
333
00:21:41,487 --> 00:21:42,653
wouldn't it?
334
00:21:43,520 --> 00:21:44,953
Chance to prove you can do more
335
00:21:44,987 --> 00:21:47,553
than
"culturally specific homicides".
336
00:21:51,753 --> 00:21:53,753
What do you know
about Frank Chapman?
337
00:21:58,253 --> 00:21:59,620
I've got a name for you.
338
00:22:01,353 --> 00:22:02,920
Been hearing it a lot in here.
339
00:22:03,920 --> 00:22:05,787
Especially since Frank got done.
340
00:22:07,320 --> 00:22:08,987
Rav Mochani
341
00:22:09,020 --> 00:22:10,053
is innocent.
342
00:22:11,387 --> 00:22:12,753
You need to be looking at
343
00:22:14,153 --> 00:22:15,153
Lou Kirkby.
344
00:22:17,953 --> 00:22:18,987
Go on.
345
00:22:19,020 --> 00:22:21,387
Kirkby was one
of the original Chapman outfit
346
00:22:21,420 --> 00:22:22,453
back in the 80s.
347
00:22:23,253 --> 00:22:25,487
Him and Frank
were tighter than brothers,
348
00:22:25,520 --> 00:22:26,620
which is strange
349
00:22:26,653 --> 00:22:28,220
'cause Frank never
mentioned him once.
350
00:22:29,753 --> 00:22:31,220
You knew Frank Chapman?
351
00:22:31,820 --> 00:22:33,953
I'm surprised,
you're surprised.
352
00:22:35,420 --> 00:22:36,553
You just said
353
00:22:36,920 --> 00:22:39,153
- "were tighter than brothers".
- Yeah.
354
00:22:40,720 --> 00:22:42,887
They had a big falling out
15-odd years ago,
355
00:22:42,920 --> 00:22:45,087
right before Kirkby started
his stretch.
356
00:22:45,120 --> 00:22:46,320
What was the fallout?
357
00:22:46,353 --> 00:22:48,520
Money, a woman,
a job gone wrong,
358
00:22:48,553 --> 00:22:50,787
no one really knows,
and Lou's not telling.
359
00:22:52,287 --> 00:22:54,987
But it went nuclear
and he's been stewing on it
360
00:22:55,020 --> 00:22:56,753
ever since.
361
00:22:56,787 --> 00:22:58,453
Where are you getting this from?
362
00:22:58,487 --> 00:23:00,653
Kirkby was in here
before I got transferred.
363
00:23:00,853 --> 00:23:02,753
Right cock of the block,
apparently.
364
00:23:02,787 --> 00:23:04,653
So you're giving me
second-hand intel
365
00:23:04,687 --> 00:23:07,253
- with no source to verify.
- Doesn't change the facts.
366
00:23:08,520 --> 00:23:09,953
Kirkby had a score to settle,
367
00:23:09,987 --> 00:23:13,420
and a month after he gets out,
Chapman's dead.
368
00:23:17,687 --> 00:23:19,187
Why are you telling me this?
369
00:23:22,720 --> 00:23:24,587
Is it not enough
that you're bent?
370
00:23:25,420 --> 00:23:26,753
And now you're a grass.
371
00:23:29,187 --> 00:23:30,853
Must be something in it for you.
372
00:23:31,553 --> 00:23:32,887
Something big.
373
00:23:35,620 --> 00:23:36,953
Yeah, there is.
374
00:23:38,387 --> 00:23:41,420
I was hoping to put things right
between us.
375
00:23:47,453 --> 00:23:49,920
You want a reduced sentence.
376
00:23:49,953 --> 00:23:51,853
You know
you won't survive in here.
377
00:23:54,753 --> 00:23:57,120
Do you know
how hard I tried
378
00:24:00,353 --> 00:24:03,453
to break through
that shell of yours?
379
00:24:04,553 --> 00:24:05,753
I did everything I could
380
00:24:05,787 --> 00:24:09,553
to try to kindle
even a spark of emotion,
381
00:24:10,887 --> 00:24:14,187
a flicker
of some genuine affection.
382
00:24:15,120 --> 00:24:16,287
Something.
383
00:24:16,320 --> 00:24:17,487
Anything.
384
00:24:18,320 --> 00:24:21,220
You know,
I even asked your mother once,
385
00:24:21,253 --> 00:24:22,487
"How do I reach her?"
386
00:24:25,220 --> 00:24:26,420
She didn't even know.
387
00:24:45,187 --> 00:24:46,953
But it never stopped me trying.
388
00:24:52,687 --> 00:24:54,687
You know, I put your ring
in the glove compartment
389
00:24:54,720 --> 00:24:56,753
in the morning
before I went into work
390
00:25:01,153 --> 00:25:02,153
I was embarassed.
391
00:25:05,320 --> 00:25:08,153
I spent years telling people
that marriage wasn't for me
392
00:25:08,187 --> 00:25:10,920
and then I got engaged
to the first man that asked.
393
00:25:11,253 --> 00:25:12,387
But actually,
394
00:25:13,087 --> 00:25:15,787
it wasn't being engaged
that embarrassed me.
395
00:25:18,787 --> 00:25:20,420
It was being engaged to you.
396
00:25:27,520 --> 00:25:29,553
They don't know, do they?
Them upstairs,
397
00:25:29,787 --> 00:25:31,853
that you were fucking
your subordinate?
398
00:25:34,153 --> 00:25:37,553
I bet that would dull the shine
on your halo if they found out.
399
00:25:47,187 --> 00:25:49,587
Do your new friends know,
you're selling intel
400
00:25:49,620 --> 00:25:50,920
for a reduced sentence?
401
00:25:54,853 --> 00:25:57,587
I'll be sure to tell Lou
that you gave me his name.
402
00:26:13,420 --> 00:26:15,220
I know what I said,
but things have changed.
403
00:26:15,253 --> 00:26:17,753
All right?
People are asking questions.
404
00:26:17,787 --> 00:26:19,687
I dunno how much longer
I can do this.
405
00:26:19,720 --> 00:26:22,287
What did you expect?You made your bed. Lie in it.
406
00:26:22,320 --> 00:26:23,920
Clive?
407
00:26:24,987 --> 00:26:25,987
Is everything okay?
408
00:26:26,553 --> 00:26:28,720
I should be asking you that,
shouldn't I?
409
00:26:29,087 --> 00:26:30,087
How did it go?
410
00:26:32,453 --> 00:26:33,787
Come on, let's shift it.
411
00:27:27,820 --> 00:27:28,787
No, no, no.
412
00:27:30,020 --> 00:27:31,220
They're not after you
413
00:27:32,387 --> 00:27:33,987
It's them plastic pigs, innit?
414
00:27:38,520 --> 00:27:39,920
Community policing.
415
00:27:47,420 --> 00:27:49,887
I told you
not to let me fall asleep, but.
416
00:27:50,387 --> 00:27:51,787
Looked like you needed it.
417
00:27:58,220 --> 00:27:59,720
I have a job for you.
418
00:28:00,220 --> 00:28:02,420
I'm leaving the country.
419
00:28:02,453 --> 00:28:04,287
You need to get a bag for me.
420
00:28:22,987 --> 00:28:23,987
We're good.
421
00:28:24,253 --> 00:28:25,420
We're good.
422
00:28:33,187 --> 00:28:34,553
You know
what you're doing?
423
00:28:34,587 --> 00:28:36,787
I know, what I'm doing.
It's blazed on my brain.
424
00:28:36,820 --> 00:28:37,820
Okay.
425
00:28:42,820 --> 00:28:45,720
According to Martin Hunter,
Lou Kirkby hated Frank Chapman
426
00:28:45,753 --> 00:28:47,753
with a passion,
so either Martin's wrong
427
00:28:47,787 --> 00:28:50,320
or Rav's innocent
and we have another suspect.
428
00:28:51,720 --> 00:28:53,920
This lead came
from DCI Hunter, ma'am?
429
00:28:54,120 --> 00:28:57,253
Yeah, he claimed he had intel
and I had a duty to follow up.
430
00:28:57,687 --> 00:29:00,020
I went with Clive
to Marchbank this morning.
431
00:29:00,453 --> 00:29:01,620
It's fine.
432
00:29:02,720 --> 00:29:03,720
I'm fine.
433
00:29:06,087 --> 00:29:07,887
Do you think
he's telling the truth?
434
00:29:09,720 --> 00:29:12,053
I think there's a first time
for everything, ma'am.
435
00:29:12,320 --> 00:29:14,653
Rav might be innocent.
436
00:29:14,687 --> 00:29:16,620
Have we got lists
of Kirkby's pre-cons?
437
00:29:16,653 --> 00:29:18,720
Yes, ma'am,
I have it here.
438
00:29:19,153 --> 00:29:20,453
It's mostly low-level,
439
00:29:20,653 --> 00:29:22,353
from when
he was in his twenties.
440
00:29:22,387 --> 00:29:24,853
Burglaries, thefts,
and lots of it,
441
00:29:25,187 --> 00:29:26,987
but he's only been
to jail twice.
442
00:29:27,020 --> 00:29:28,753
Stolen goods in '93,
443
00:29:28,787 --> 00:29:30,187
then GBH in '07.
444
00:29:30,420 --> 00:29:32,787
He got twenty years
for that. Served fifteen,
445
00:29:32,820 --> 00:29:34,053
ten of them at Marchbank,
446
00:29:34,087 --> 00:29:36,220
paroled on a good
behaviour bond.
447
00:29:36,253 --> 00:29:37,453
A month ago?
448
00:29:38,320 --> 00:29:39,487
Yes, ma'am.
449
00:29:40,920 --> 00:29:42,153
Where's Kirkby been since?
450
00:29:42,720 --> 00:29:44,553
Drawn a blank so far,
ma'am.
451
00:29:44,587 --> 00:29:46,320
He's been keeping
his head down.
452
00:29:46,353 --> 00:29:49,420
My source has eyes
on his old haunts, just in case.
453
00:29:49,453 --> 00:29:51,620
Asked him to keep his ear
to the ground, too
454
00:29:52,020 --> 00:29:54,887
Lou's release must have caused
a few ripples at least.
455
00:29:55,220 --> 00:29:57,120
Good. We need
to establish his alibi
456
00:29:57,153 --> 00:29:58,687
for the night of Frank's murder.
457
00:29:58,720 --> 00:30:00,787
What about the male
who fled the gym?
458
00:30:00,820 --> 00:30:01,853
A lad called Degsy.
459
00:30:01,887 --> 00:30:04,053
We haven't ascertained
his full name, yet.
460
00:30:04,087 --> 00:30:05,887
Nobody's seen him
since the murder.
461
00:30:05,920 --> 00:30:07,520
Another one lying low.
462
00:30:07,553 --> 00:30:09,987
I'll check out Jake's Gym
and his other haunts.
463
00:30:10,420 --> 00:30:12,120
We've nothing
on the surveillance
464
00:30:12,153 --> 00:30:14,153
of the Mochanis,
and officers lost sight
465
00:30:14,187 --> 00:30:15,653
of Susie Chapman earlier today.
466
00:30:15,953 --> 00:30:18,387
I've sequestered a vehicle
to help us keep tabs
467
00:30:18,420 --> 00:30:19,887
on Dawn Hughes' apartment.
468
00:30:19,920 --> 00:30:21,420
DC Charlene Ellis will attend.
469
00:30:21,453 --> 00:30:23,487
Alright,
let's get to work.
470
00:31:06,353 --> 00:31:07,820
Put me through to homicide.
471
00:31:11,287 --> 00:31:13,453
Suspicious activity
outside Dawn's flat.
472
00:31:15,020 --> 00:31:16,387
You wanna get here quick.
473
00:31:22,420 --> 00:31:25,120
One of the lads
just found him. It's, er
474
00:31:25,920 --> 00:31:27,287
it's Degsy.
475
00:31:28,187 --> 00:31:29,353
Just here.
476
00:31:53,053 --> 00:31:56,453
Ma'am? I'm outside Jake's.
Degsy's been found dead.
477
00:31:58,720 --> 00:32:00,420
Looks like a suspected overdose,
478
00:32:00,687 --> 00:32:03,820
but the timing,
this close to Rav's escape,
479
00:32:04,187 --> 00:32:05,420
it doesn't feel right.
480
00:32:07,920 --> 00:32:09,087
Ma'am.
481
00:32:28,253 --> 00:32:30,387
There's definitely movement
inside the flat.
482
00:32:30,753 --> 00:32:33,420
DI Holden's lot
have got both entrances covered.
483
00:32:36,053 --> 00:32:37,553
Could be nothing.
484
00:32:38,687 --> 00:32:40,353
Or it could be something.
485
00:32:45,220 --> 00:32:46,487
That's him.
486
00:32:47,687 --> 00:32:49,453
Target confirmed exiting now.
487
00:32:51,253 --> 00:32:53,787
- Armed police!
- Armed police! Stand still!
488
00:32:53,820 --> 00:32:56,787
Place the bag on the floor!
489
00:32:56,820 --> 00:32:57,920
Slowly!
490
00:32:57,953 --> 00:32:58,987
Slowly!
491
00:32:59,620 --> 00:33:01,653
Keep your hands
where we can see them!
492
00:33:02,787 --> 00:33:03,787
Two steps forward.
493
00:33:13,487 --> 00:33:17,153
Ten thousand in cash,
passport, burner phone.
494
00:33:18,787 --> 00:33:19,953
Assisting an offender,
495
00:33:19,987 --> 00:33:22,053
perverting the course
of justice, trespass.
496
00:33:22,087 --> 00:33:23,287
That's for starters.
497
00:33:23,520 --> 00:33:24,487
I had a key.
498
00:33:24,520 --> 00:33:26,387
Yeah, you did.
Who gave it to you?
499
00:33:29,387 --> 00:33:31,920
This is a triple murder enquiry,
Mr Basra.
500
00:33:31,953 --> 00:33:33,187
I haven't done anything.
501
00:33:33,220 --> 00:33:35,520
Anyone we find
who's played a role,
502
00:33:35,553 --> 00:33:36,653
no matter how small,
503
00:33:36,687 --> 00:33:39,420
is going to feel the force
of my team and the law.
504
00:33:46,320 --> 00:33:49,120
I did someone a favour.
That's it.
505
00:33:50,587 --> 00:33:51,620
Yeah, who?
506
00:33:52,153 --> 00:33:54,753
Was it Rav Mochani?
Was it him who gave you the key?
507
00:34:00,820 --> 00:34:01,987
I...
508
00:34:03,187 --> 00:34:04,387
I can't remember.
509
00:34:05,353 --> 00:34:08,187
You could get ten years
just for your lack of memory.
510
00:34:10,320 --> 00:34:12,920
The grab bag was Rav Mochani's
and you were tasked
511
00:34:12,953 --> 00:34:14,487
with fetching and delivering it,
512
00:34:14,520 --> 00:34:16,587
so either you've seen
or spoken to him
513
00:34:16,620 --> 00:34:17,720
or you know someone who has.
514
00:34:17,953 --> 00:34:19,020
Just found it, didn't I?
515
00:34:19,220 --> 00:34:21,120
You're just a regular burglar,
then?
516
00:34:21,153 --> 00:34:23,320
With a key
to your victim's home?
517
00:34:23,920 --> 00:34:25,153
Found that too.
518
00:34:26,320 --> 00:34:28,153
You're one lucky burglar.
519
00:34:29,887 --> 00:34:32,053
Was it Dawn
who gave it to you?
520
00:34:34,053 --> 00:34:35,720
Say you found the key.
521
00:34:36,187 --> 00:34:38,987
That means you must have seen
who dropped it and where.
522
00:34:39,020 --> 00:34:40,420
Is that why you went round?
523
00:34:40,453 --> 00:34:42,387
Cause you liked the look
of the woman who lived there?
524
00:34:42,420 --> 00:34:44,320
- Hang on... what!
- If you were stealing,
525
00:34:44,353 --> 00:34:46,153
you'd have stolen
more than this.
526
00:34:46,187 --> 00:34:47,920
So if you really don't know Rav
527
00:34:47,953 --> 00:34:49,420
and you're not a burglar
528
00:34:49,453 --> 00:34:52,287
that leaves one other reason
why you'd be in the flat.
529
00:34:52,320 --> 00:34:55,453
- I don't attack women.
- Then let's stop messing about,
530
00:34:56,787 --> 00:34:58,287
Where's Rav Mochani?
531
00:35:07,387 --> 00:35:09,720
This CCTV footage
is from an hour ago.
532
00:35:13,453 --> 00:35:14,520
Wait. Look.
533
00:35:22,987 --> 00:35:24,587
Definite rendezvous.
534
00:35:30,387 --> 00:35:32,353
That'll be about the bag
of money and the fact
535
00:35:32,387 --> 00:35:34,887
- that Rav doesn't have it.
- Even Rav Mochani
536
00:35:34,920 --> 00:35:36,153
doesn't ride for free.
537
00:35:40,053 --> 00:35:41,353
Oh, shit.
538
00:35:43,287 --> 00:35:44,887
Great. Now what?
539
00:35:47,720 --> 00:35:49,387
At least we know
he's in the country
540
00:35:49,420 --> 00:35:52,287
Now he's twice as desperate
and he still has that gun.
541
00:36:02,320 --> 00:36:04,853
We found this burner phone
on Shiv.
542
00:36:04,887 --> 00:36:06,320
It's how he contacted Rav.
543
00:36:06,753 --> 00:36:07,853
He must have one, too.
544
00:36:08,353 --> 00:36:11,320
He says the van was supposed
to take Rav to Liverpool Docks.
545
00:36:11,353 --> 00:36:14,187
He's not sure. A container,
another vehicle.
546
00:36:14,853 --> 00:36:16,920
- Swears he knows nothing else.
- Thanks.
547
00:36:23,787 --> 00:36:26,087
Yes, but "close" isn't caught,
is it, Ray?
548
00:36:26,387 --> 00:36:28,553
With respect, ma'am,
we wouldn't have got anywhere,
549
00:36:28,587 --> 00:36:30,720
if DC Ellis hadn't taken us
to Rav's friend.
550
00:36:30,753 --> 00:36:33,287
Oh, well, thank goodness
someone was showing initiative.
551
00:36:35,820 --> 00:36:37,587
I'm sorry, all right,
but I'm fed up.
552
00:36:37,920 --> 00:36:40,687
I'm fed up
with that lot up there.
553
00:36:40,720 --> 00:36:42,253
I spend too much time
going up there
554
00:36:42,287 --> 00:36:43,987
apologising when we fuck up
555
00:36:44,020 --> 00:36:46,220
and nobody comes down
when we get results.
556
00:36:47,287 --> 00:36:48,653
I needed a result.
557
00:36:49,120 --> 00:36:51,420
I'm sorry,
but I've got to get on.
558
00:37:08,087 --> 00:37:09,520
Pretend to be Shiv.
559
00:37:11,620 --> 00:37:12,987
No. He'll know.
560
00:37:13,187 --> 00:37:15,387
- 100%.
- The phone is evidence.
561
00:37:16,353 --> 00:37:18,953
We could be compromising
its value if we interfere.
562
00:37:18,987 --> 00:37:21,287
It also could be our best chance
of catching Rav.
563
00:37:23,553 --> 00:37:24,787
When did he last message?
564
00:37:25,487 --> 00:37:27,387
Just over five minutes ago,
ma'am.
565
00:37:29,487 --> 00:37:30,987
We're wasting time.
566
00:37:38,687 --> 00:37:39,853
Fuck it.
567
00:38:22,187 --> 00:38:23,553
Don't say anything.
568
00:38:23,853 --> 00:38:25,153
You know I can't hear you.
569
00:38:25,687 --> 00:38:29,553
I'll give myself up,but I want to meet you first.
570
00:38:29,587 --> 00:38:30,620
Just you
571
00:38:30,920 --> 00:38:32,253
I'll text you the place.
572
00:38:33,520 --> 00:38:35,487
No.
We can't agree to this.
573
00:38:35,720 --> 00:38:37,587
We can't allow suspects
to dictate terms.
574
00:38:37,620 --> 00:38:39,820
He's slipped through
our fingers before, ma'am.
575
00:38:39,853 --> 00:38:42,120
This is our chance
of apprehending him, safely.
576
00:38:42,153 --> 00:38:43,720
The protocols are clear, Ray.
577
00:38:43,953 --> 00:38:46,587
We wait for the negotiator
while firearms mobilise.
578
00:38:46,620 --> 00:38:47,787
And we'll need an interpreter
too.
579
00:38:47,820 --> 00:38:49,120
No, we don't have time
for any of that.
580
00:38:49,153 --> 00:38:51,387
This has to happen now,
otherwise Rav will disappear
581
00:38:51,420 --> 00:38:53,020
again for good this time.
582
00:39:23,720 --> 00:39:24,753
Sierra, Bravo 29.
583
00:39:25,320 --> 00:39:28,187
Okay. Commence your approachto the warehouse.
584
00:39:28,987 --> 00:39:32,020
When in sight of the suspect,maintain distance.
585
00:39:32,220 --> 00:39:33,220
Received.
586
00:40:11,220 --> 00:40:13,353
The armed response teamare monitoring.
587
00:40:13,653 --> 00:40:14,987
Don't let this escalate.
588
00:40:15,720 --> 00:40:17,653
Rav?
589
00:40:20,353 --> 00:40:21,320
Shit.
590
00:40:39,187 --> 00:40:40,620
For fuck's sake.
591
00:40:42,620 --> 00:40:44,253
I can't see you, Rav.
592
00:40:46,453 --> 00:40:47,687
Bear in mind
593
00:40:47,720 --> 00:40:49,853
he'll need to be ableto read your lips.
594
00:40:56,220 --> 00:40:59,320
Keep your hands openand in plain sight.
595
00:41:01,220 --> 00:41:02,353
No sudden movements.
596
00:41:05,720 --> 00:41:07,720
I'm on my own, Rav,
just like you asked.
597
00:41:07,987 --> 00:41:10,053
Good.Keep using his name.
598
00:41:10,487 --> 00:41:12,487
Try to draw him out.
599
00:41:12,520 --> 00:41:13,753
Are you alright?
600
00:41:14,153 --> 00:41:16,120
Rav,
do you need medical attention?
601
00:41:21,787 --> 00:41:23,087
Can you see me, Rav?
602
00:41:23,487 --> 00:41:24,853
Are you reading my lips?
603
00:41:30,787 --> 00:41:32,787
This is about the girl.
604
00:41:35,953 --> 00:41:38,387
Do you mean Sajna,
Rav?
605
00:41:38,820 --> 00:41:40,920
Tell me about her.
Tell me about Sajna.
606
00:41:45,453 --> 00:41:46,820
Frank and Dave
607
00:41:47,520 --> 00:41:48,687
found out.
608
00:41:51,687 --> 00:41:53,487
Found out
that you'd trafficked her?
609
00:41:53,820 --> 00:41:55,887
Rav, were they trying
to blackmail you?
610
00:41:56,753 --> 00:41:58,453
Frank wanted me
611
00:41:58,487 --> 00:42:00,653
to get into business with him.
612
00:42:02,320 --> 00:42:03,620
I want immunity.
613
00:42:05,520 --> 00:42:07,287
Immunity can't be granted
614
00:42:07,687 --> 00:42:09,720
if you're facing
a murder charge, Rav.
615
00:42:12,453 --> 00:42:13,620
Rav?
616
00:42:14,820 --> 00:42:19,353
Dave Chapman was self-defence.
617
00:42:19,387 --> 00:42:20,553
Self-defence?
618
00:42:20,853 --> 00:42:23,320
But I didn't kill Frank
or the nurse.
619
00:42:23,620 --> 00:42:25,253
They set me up.
I'm innocent.
620
00:42:25,287 --> 00:42:27,520
I'm listening
to everything you're saying,
621
00:42:27,553 --> 00:42:29,587
Okay?
Every single word.
622
00:42:31,453 --> 00:42:32,820
Who set you up?
623
00:42:41,420 --> 00:42:42,587
Rav?
624
00:42:45,020 --> 00:42:47,220
I'm gonna need you
to try and stay still.
625
00:42:48,187 --> 00:42:49,187
Okay?
626
00:42:49,520 --> 00:42:51,620
Calm and still.
627
00:42:56,787 --> 00:42:59,453
I'm gonna need you
to give me that gun.
628
00:42:59,887 --> 00:43:02,520
Okay.Request, don't demand.
629
00:43:03,520 --> 00:43:06,620
The aim is to resolve thiswithout anyone getting hurt.
630
00:43:07,787 --> 00:43:09,653
Do you understand
what I'm saying?
631
00:43:10,087 --> 00:43:12,087
You need to put the gun
632
00:43:12,120 --> 00:43:13,153
down to the ground,
633
00:43:13,553 --> 00:43:16,120
okay, so we can talk properly.
Is that all right?
634
00:43:20,353 --> 00:43:21,687
I'm asking you
635
00:43:22,520 --> 00:43:24,953
to surrender your weapon.
636
00:43:24,987 --> 00:43:26,920
If you don't,
I can't help protect you
637
00:43:26,953 --> 00:43:28,820
and your family
from the Chapmans.
638
00:43:46,420 --> 00:43:47,453
Okay.
639
00:43:47,687 --> 00:43:50,487
I want you to take your finger
off the trigger,
640
00:43:52,620 --> 00:43:53,820
and then take
641
00:43:54,720 --> 00:43:58,087
this finger and this thumb
and put it on the handle.
642
00:43:59,820 --> 00:44:01,753
And then put it down
on the ground,
643
00:44:04,220 --> 00:44:06,220
nice and slow, okay?
644
00:44:07,320 --> 00:44:09,087
Nice and slow.
645
00:44:15,320 --> 00:44:18,087
Armed police! Armed police!
646
00:44:18,120 --> 00:44:19,853
Rav, put the gun down.
647
00:44:19,887 --> 00:44:20,987
Armed police!
648
00:44:21,453 --> 00:44:23,720
Put the gun down!
Put it down!
649
00:44:23,753 --> 00:44:26,153
- Put down the gun!
- Drop the weapon!
650
00:44:26,187 --> 00:44:27,187
Put it down, now!
651
00:44:41,153 --> 00:44:42,153
Get back!
652
00:44:43,587 --> 00:44:45,753
Get the fuck off me!
653
00:44:46,320 --> 00:44:48,220
He was fucking surrendering!
47225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.