Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,607 --> 00:00:14,263
What the hell was that about,
ma'’am?
2
00:00:14,298 --> 00:00:17,991
- This is the ladies'’, Clive.
- But you could have killed us.
3
00:00:18,026 --> 00:00:18,923
I didn'’t know.
4
00:00:19,406 --> 00:00:22,133
We'’re meant to leave it
for marked cars to intercept--
5
00:00:22,168 --> 00:00:24,308
Yeah, but they didn'’t,
and we lost them.
6
00:00:26,137 --> 00:00:29,037
If you wanna drive your career
over a cliff, that's fine.
7
00:00:29,071 --> 00:00:30,832
Don'’t take the rest of us
with you.
8
00:00:30,866 --> 00:00:32,834
This isn'’t bloody
Thelma and Louise.
9
00:00:34,698 --> 00:00:37,217
I'’m sorry,
if I drove a bit fast.
10
00:00:40,566 --> 00:00:41,843
Needs his eyes checked.
11
00:00:46,192 --> 00:00:47,227
Ma'’am.
12
00:00:47,262 --> 00:00:49,816
The vehicle did a U-turn
just as you lost it
13
00:00:49,851 --> 00:00:51,853
and was picked up
approaching Sparkbrook
14
00:00:51,887 --> 00:00:53,337
before they lost it again.
15
00:00:53,371 --> 00:00:54,994
Any luck identifying
the assailants?
16
00:00:55,028 --> 00:00:56,789
Faces were covered
by gorilla masks, ma'am,
17
00:00:56,823 --> 00:00:58,653
but from what
DS Edmunds witnessed,
18
00:00:58,687 --> 00:01:00,896
two IC1 males, six-foot-plus,
well-built.
19
00:01:01,103 --> 00:01:03,727
Tell them the Superintendent
is due to-- one sec.
20
00:01:03,761 --> 00:01:05,729
Ray. Patrick.
21
00:01:07,109 --> 00:01:09,629
DI Ray,
this is DI Patrick Holden.
22
00:01:09,664 --> 00:01:11,700
He'’s our kidnapping specialist.
23
00:01:11,735 --> 00:01:13,115
- Hi.
- Hi.
24
00:01:13,150 --> 00:01:15,290
He and his team
will work closely with you
25
00:01:15,324 --> 00:01:16,567
and your team on the case.
26
00:01:16,602 --> 00:01:18,362
I wasn'’t aware
I was being supervised.
27
00:01:18,396 --> 00:01:20,260
This is
a high-profile case.
28
00:01:20,295 --> 00:01:21,607
It'’s standard procedure.
29
00:01:23,747 --> 00:01:25,438
This isn'’t about you, Ray.
30
00:01:25,472 --> 00:01:26,750
That'’s not how it seems,
ma'’am.
31
00:01:26,784 --> 00:01:29,304
Rachita, my team are setting up
an incident room
32
00:01:29,338 --> 00:01:30,892
to assist with intelligence--
33
00:01:30,926 --> 00:01:32,548
Tell them to manage it
until I get there.
34
00:01:32,583 --> 00:01:34,792
I have to go.
Got press to deal with.
35
00:01:35,206 --> 00:01:36,242
Ray.
36
00:01:36,760 --> 00:01:38,658
I think, we should clarify
who'’ll be doing what
37
00:01:38,693 --> 00:01:40,108
so there'’s no
misunderstandings.
38
00:01:40,142 --> 00:01:42,248
Absolutely, I can assure you
we'’re here
39
00:01:42,282 --> 00:01:43,490
to support your investigation.
40
00:01:43,525 --> 00:01:46,148
We'’ll gather and monitor
whatever intelligence we can
41
00:01:46,183 --> 00:01:48,392
regarding the kidnap,
so you can crack on
42
00:01:48,426 --> 00:01:50,256
with your investigation
into the murder.
43
00:01:50,290 --> 00:01:52,568
Then we should keep
lines of communication open.
44
00:01:52,603 --> 00:01:55,295
Of course. The priority
being to preserve life.
45
00:01:55,779 --> 00:01:58,091
Looking forward to working
with you, Rachita.
46
00:01:59,955 --> 00:02:02,993
OK, so we'’ve already
been looking at his movements
47
00:02:03,027 --> 00:02:04,788
just before
Frank Chapman'’s murder,
48
00:02:04,822 --> 00:02:06,686
and we were watching
the Mochani shop
49
00:02:06,721 --> 00:02:08,136
at the point of the abduction.
50
00:02:08,170 --> 00:02:10,552
I'’ve sent uniform and
forensics to secure the scene
51
00:02:10,586 --> 00:02:12,140
and collect any CCTV.
52
00:02:12,174 --> 00:02:14,763
And now we need to build up
a comprehensive picture
53
00:02:14,798 --> 00:02:17,732
of his lifestyle, finances,
business associates,
54
00:02:17,766 --> 00:02:19,665
his movements and
communications
55
00:02:19,699 --> 00:02:21,356
over the past six months.
56
00:02:21,390 --> 00:02:24,359
Our focus should be
on the nature of his connection
57
00:02:24,393 --> 00:02:26,499
to the Chapmans. However,
we can'’t rule anything out
58
00:02:26,533 --> 00:02:30,917
at this stage. The Mochanis
are relatively new in town,
59
00:02:30,952 --> 00:02:32,678
so if it'’s possible
this may be part
60
00:02:32,712 --> 00:02:35,025
of a pre-existing feud
from Leicester.
61
00:02:35,542 --> 00:02:37,544
We also need
to consider
62
00:02:37,579 --> 00:02:39,823
this could be to do with
Rav'’s time inside,
63
00:02:40,030 --> 00:02:43,136
so potentially,
it could be somebody he'’s upset
64
00:02:43,171 --> 00:02:44,448
seeking revenge.
65
00:02:45,552 --> 00:02:49,453
He'’s been deaf since childhood
and wears a hearing aid.
66
00:02:49,487 --> 00:02:51,075
I wasn'’t aware
of that.
67
00:02:51,110 --> 00:02:54,492
Can I suggest one of your team
be seconded to us as a conduit?
68
00:02:54,527 --> 00:02:57,185
Make sure nothing falls between
the cracks of the two teams.
69
00:02:57,219 --> 00:02:58,738
DC Ellis?
70
00:02:58,773 --> 00:03:00,257
Happy to, ma'’am.
71
00:03:00,844 --> 00:03:02,777
Liam, we need
to trace the kidnap vehicle.
72
00:03:02,811 --> 00:03:05,814
Er, there are registered owner
details, a builder in Dudley.
73
00:03:05,849 --> 00:03:07,678
Uniform are heading
to the address now,
74
00:03:07,713 --> 00:03:09,266
but it looks like
they'’ve cloned the plate, ma'am.
75
00:03:09,300 --> 00:03:10,785
Keep on with ANPR
and see if we can track
76
00:03:10,819 --> 00:03:12,579
where it went
beyond Sparkbrook.
77
00:03:12,614 --> 00:03:13,649
Will do.
78
00:03:14,098 --> 00:03:16,480
OK, we already know
a fair amount about Rav Mochani
79
00:03:16,514 --> 00:03:18,689
as a murder suspect
in the Chapman case,
80
00:03:18,724 --> 00:03:20,001
but now he'’s a hostage,
81
00:03:20,035 --> 00:03:22,555
and it'’s possible
he'’s been taken to be executed.
82
00:03:22,589 --> 00:03:25,006
Either way, I believe there'’s
an imminent threat to life.
83
00:05:03,069 --> 00:05:04,070
Who'’s she?
84
00:05:04,553 --> 00:05:08,040
DC Ellis. Charlene.
I'’m from homicide.
85
00:05:10,870 --> 00:05:12,044
Fuck.
86
00:05:13,252 --> 00:05:14,770
Anyone could have seen you.
87
00:05:14,805 --> 00:05:16,496
It'’s OK, Tyler.
We'’ve been careful.
88
00:05:16,531 --> 00:05:19,016
Yeah.
I did a sweep before.
89
00:05:20,846 --> 00:05:22,295
They'’re always watching.
90
00:05:23,469 --> 00:05:24,608
Chapmans?
91
00:05:24,642 --> 00:05:26,196
No. Ant and Dec.
92
00:05:27,853 --> 00:05:30,407
Listen, Tyler, no one'’s
forcing you to do anything.
93
00:05:30,441 --> 00:05:31,822
But you know
how it works.
94
00:05:32,167 --> 00:05:34,066
- You help us--
- We just do the jobs.
95
00:05:35,895 --> 00:05:38,208
They don'’t talk about stuff
in front of us.
96
00:05:39,450 --> 00:05:40,589
But you hear things.
97
00:05:45,732 --> 00:05:46,906
Give us a location,
98
00:05:46,941 --> 00:05:48,839
you can get back
to your PlayStation,
99
00:05:48,874 --> 00:05:50,013
keep your head down.
100
00:05:51,877 --> 00:05:53,809
- There'’s a warehouse.
- Where?
101
00:05:53,844 --> 00:05:56,295
- Sparkbrook.
- Do you know where exactly?
102
00:06:04,303 --> 00:06:05,752
How'’s your mum?
103
00:06:07,168 --> 00:06:08,479
What about her?
104
00:06:08,514 --> 00:06:10,274
I hope
she'’s behaving herself.
105
00:06:11,034 --> 00:06:13,070
Be a shame if she ended up
back inside,
106
00:06:13,622 --> 00:06:15,141
just when she'’s got you home.
107
00:06:18,455 --> 00:06:21,216
Nobody'’s been in touch
with any demands or threats?
108
00:06:21,251 --> 00:06:23,322
No.
109
00:06:23,356 --> 00:06:26,014
I want to know everything
that'’s been taken.
110
00:06:26,635 --> 00:06:28,396
Why are you
wasting your time here?
111
00:06:28,430 --> 00:06:29,880
You should be looking for him.
112
00:06:29,915 --> 00:06:31,571
Mrs Mochani, we'’re doing
everything we can
113
00:06:31,606 --> 00:06:32,814
to find your son
114
00:06:32,848 --> 00:06:34,505
We'’ve got specialist officers
dealing with it.
115
00:06:34,540 --> 00:06:35,851
Is there anyone
that you could think of
116
00:06:35,886 --> 00:06:37,301
who might wanna take him
for whatever reason?
117
00:06:37,336 --> 00:06:39,925
If I knew that, don'’t you think
I'’d get him back myself?
118
00:06:39,959 --> 00:06:41,409
Do you think
Frank Chapman'’s murder
119
00:06:41,443 --> 00:06:42,651
could have anything
to do with it?
120
00:06:42,686 --> 00:06:45,413
My brother'’s a fighter,
not a murderer.
121
00:06:45,447 --> 00:06:47,725
But maybe others think he
could be involved in some way?
122
00:06:47,760 --> 00:06:49,382
Every second you'’re here
harassing us
123
00:06:49,417 --> 00:06:51,143
is putting my son's life
in danger.
124
00:06:53,697 --> 00:06:54,732
Wrapped up, ma'’am.
125
00:06:54,767 --> 00:06:56,631
Can you bag it for DS Edmund,
please?
126
00:06:56,665 --> 00:06:58,529
- Absolutely not.
- It was at the scene
127
00:06:58,564 --> 00:07:00,083
at the time
of your son'’s kidnap.
128
00:07:00,117 --> 00:07:01,981
It'’s pertinent
to our investigation,
129
00:07:02,016 --> 00:07:03,672
And we'’re well within our rights
to seize it.
130
00:07:03,707 --> 00:07:06,261
It might have something
that might help us find him.
131
00:07:06,296 --> 00:07:07,504
You won'’t find anything.
132
00:07:07,538 --> 00:07:08,988
Regardless of what you think,
Mrs Mochani,
133
00:07:09,023 --> 00:07:10,576
my number one priority
right now
134
00:07:10,610 --> 00:07:12,958
is to find your son. Alive.
135
00:07:14,304 --> 00:07:17,376
My son had nothing to do
with Frank Chapman'’s shooting.
136
00:07:18,446 --> 00:07:20,103
I'’m absolutely certain.
137
00:07:38,984 --> 00:07:41,538
What do you reckon?
Do you believe her?
138
00:07:41,572 --> 00:07:43,126
I believe she'’s a mother
worried sick,
139
00:07:43,160 --> 00:07:45,024
but I don'’t believe
she wants us to find him
140
00:07:45,059 --> 00:07:46,025
before she does.
141
00:07:46,370 --> 00:07:48,545
That'’s why she doesn't want us
going through her stuff.
142
00:07:50,236 --> 00:07:51,720
DI Ray.
143
00:07:51,755 --> 00:07:52,894
My sourcecame through.
144
00:07:52,928 --> 00:07:53,964
We'’re heading there now.
145
00:07:53,999 --> 00:07:55,759
Can you send us the location?
146
00:07:55,793 --> 00:07:57,002
Yep. Text it to you.
147
00:07:57,416 --> 00:07:58,762
Can you jump in a squad car
148
00:07:58,796 --> 00:08:00,729
and get that laptop
to Liam ASAP?
149
00:08:00,764 --> 00:08:02,110
I need to join DI Holden.
150
00:08:02,145 --> 00:08:04,354
They have a tip-off
about Rav'’s possible location.
151
00:08:04,388 --> 00:08:05,389
Ma'am.
152
00:08:09,773 --> 00:08:11,499
Do you reckon
this kid is reliable?
153
00:08:11,878 --> 00:08:12,983
Had to terrify him.
154
00:08:13,018 --> 00:08:14,226
He'’s always delivered
in the past.
155
00:08:14,674 --> 00:08:18,437
He'’s looking at five years.
His mum'’s already been inside.
156
00:08:18,471 --> 00:08:20,059
Boys and their mums.
157
00:08:30,932 --> 00:08:34,591
Armed police!
Armed police! Armed police!
158
00:08:34,625 --> 00:08:36,834
- Clear!
- Armed police!
159
00:08:37,387 --> 00:08:39,320
- Armed police!
- Armed police!
160
00:08:40,424 --> 00:08:41,460
Clear!
161
00:08:42,150 --> 00:08:43,841
- Armed police!
- Armed police!
162
00:08:43,876 --> 00:08:45,153
- Clear!
- Armed police!
163
00:08:46,051 --> 00:08:49,088
- Vehicle safety.
- Vehicle safety.
164
00:08:50,434 --> 00:08:51,608
Show yourself.
165
00:08:52,195 --> 00:08:53,782
Show yourself.
166
00:08:53,817 --> 00:08:55,060
Driver side clear.
167
00:08:55,370 --> 00:08:56,578
Passenger door clear.
168
00:09:00,099 --> 00:09:01,997
- Vehicle empty.
- Vehicle empty.
169
00:09:02,205 --> 00:09:03,447
- Clear.
- All clear.
170
00:09:03,482 --> 00:09:04,655
Clear.
171
00:09:26,850 --> 00:09:28,162
Charlene get forensics here
172
00:09:28,196 --> 00:09:29,956
And make sure there'’s
a clear path for them.
173
00:09:29,991 --> 00:09:30,957
Ma'am.
174
00:09:30,992 --> 00:09:32,925
This is fresh.
He'’s been moved recently.
175
00:09:32,959 --> 00:09:34,858
Can your team
supervise a search?
176
00:09:34,892 --> 00:09:35,893
Sure.
177
00:09:37,964 --> 00:09:39,380
- Kwesi?
- Ma'am.
178
00:09:39,414 --> 00:09:41,796
Can you liaise with
The kidnap incident room,
179
00:09:41,830 --> 00:09:44,039
and see if they can recover
any CCTV footage
180
00:09:44,074 --> 00:09:46,214
around the Haverhill
Industrial Estate?
181
00:09:46,249 --> 00:09:47,250
We need to track down
182
00:09:47,284 --> 00:09:49,459
the vehicle used
to move Rav Mochani ASAP.
183
00:09:49,493 --> 00:09:51,150
- Will do, ma'’am.
- Thanks.
184
00:09:54,360 --> 00:09:55,844
It'’s gotta be the Chapmans.
185
00:09:57,363 --> 00:09:59,814
Any chance your mummy'’s boy
tipped 'em off?
186
00:10:21,629 --> 00:10:23,182
His hands are untied.
187
00:10:46,895 --> 00:10:49,104
Ma'’am, I've hit a wall
with the second vehicle.
188
00:10:49,312 --> 00:10:51,659
It'’s a CCTV blackspot
all around the area.
189
00:10:51,866 --> 00:10:53,178
Knew what they were doing.
190
00:10:53,212 --> 00:10:55,145
Ask the press office
to put a call out
191
00:10:55,180 --> 00:10:57,734
on social media for sightings
of vehicles entering
192
00:10:57,768 --> 00:10:59,598
or leaving
the industrial estate.
193
00:11:02,256 --> 00:11:05,155
Ma'’am, something's been found
on Rav Mochani'’s laptop.
194
00:11:09,918 --> 00:11:11,748
Well, who is she?
Is she a relative?
195
00:11:11,782 --> 00:11:13,922
This image was sent to Rav
by Frank Chapman
196
00:11:13,957 --> 00:11:16,580
via an encrypted
messaging service
197
00:11:16,615 --> 00:11:18,272
three days before his murder.
198
00:11:22,931 --> 00:11:25,210
Tech have retrieved
four images of children
199
00:11:25,244 --> 00:11:26,280
that have been deleted
200
00:11:27,004 --> 00:11:29,214
They all appear
to be around the same age.
201
00:11:29,455 --> 00:11:31,043
Same race by the looks of it.
202
00:11:32,734 --> 00:11:34,011
This is the same girl.
203
00:11:34,046 --> 00:11:36,290
But only this image
was sent to Rav by Frank.
204
00:11:38,602 --> 00:11:41,260
Charlene, can you contact the
Child Sexual Exploitation team,
205
00:11:41,295 --> 00:11:44,021
and get them to start
investigating the other images?
206
00:11:44,056 --> 00:11:45,713
We need to prioritise
this girl.
207
00:11:45,747 --> 00:11:48,094
Liam, is there location tagging
on the picture?
208
00:11:48,129 --> 00:11:49,648
Disabled, ma'’am.
209
00:11:51,891 --> 00:11:53,410
Well, something was going on
210
00:11:53,445 --> 00:11:55,205
between Frank Chapman
and Rav Mochani.
211
00:11:55,240 --> 00:11:57,172
We need to figure out
what the hell it was.
212
00:12:08,701 --> 00:12:11,117
Right, OK.
Yeah, no problem.
213
00:12:13,361 --> 00:12:14,604
What did they say?
214
00:12:14,638 --> 00:12:16,157
They said their team
are already busy
215
00:12:16,191 --> 00:12:18,159
dealing with thousands
of images
216
00:12:18,193 --> 00:12:19,091
of unclothed children,
217
00:12:19,333 --> 00:12:21,887
so our images are low-priority
in comparison.
218
00:12:21,921 --> 00:12:24,061
I just got off the phone
with the Super.
219
00:12:24,648 --> 00:12:26,132
Can I see the images, please?
220
00:12:26,167 --> 00:12:27,341
They were pretty firm.
221
00:12:27,375 --> 00:12:28,687
Said we have to investigate it
222
00:12:28,721 --> 00:12:30,067
and only get back to them
223
00:12:30,102 --> 00:12:31,310
when we know it'’s a problem.
224
00:12:31,621 --> 00:12:32,967
We need to speak to the Mochanis
225
00:12:33,001 --> 00:12:34,486
and find out about this girl.
226
00:12:34,520 --> 00:12:36,591
Do you think
she could be a relative?
227
00:12:37,454 --> 00:12:38,628
Whoever she is,
228
00:12:38,662 --> 00:12:40,077
it'’s the first concrete
evidence we have
229
00:12:40,112 --> 00:12:42,666
that Chapman and Rav Mochani
have been in communication,
230
00:12:42,701 --> 00:12:45,600
and that there've been
some conflict
231
00:12:45,635 --> 00:12:47,084
and bargaining going on
232
00:12:47,119 --> 00:12:49,259
that could constitute
a motive for murder.
233
00:12:51,951 --> 00:12:55,092
This looks like Birmingham.
Can you zoom in a little, Liam?
234
00:12:58,648 --> 00:13:00,235
That'’s the BT Tower.
235
00:13:03,066 --> 00:13:04,067
And the Library.
236
00:13:05,102 --> 00:13:07,898
I'’m pretty sure this is taken
South of the City Centre.
237
00:13:07,933 --> 00:13:10,038
It'’s pretty distinctive.
Any idea where it is?
238
00:13:10,073 --> 00:13:12,386
Could be somewhere around
the Selly Bank Estate, ma'’am.
239
00:13:12,420 --> 00:13:14,733
- Yeah, that'’s a good shout.
- Right.
240
00:13:15,112 --> 00:13:16,873
You two narrow down
the location
241
00:13:16,907 --> 00:13:19,185
and then prioritise
a door-knock for tomorrow.
242
00:13:19,220 --> 00:13:21,222
Kwesi, can you go
and speak to the Chapmans.
243
00:13:21,256 --> 00:13:23,914
Clive, can you liaise with SOC
and secure a building
244
00:13:23,949 --> 00:13:25,916
near the Chapman
and Mochani residences,
245
00:13:25,951 --> 00:13:27,815
so we can set up
an observation post?
246
00:13:27,849 --> 00:13:28,885
Everyone slips up,
247
00:13:28,919 --> 00:13:30,749
we need to be there
when they do.
248
00:13:48,145 --> 00:13:49,146
Rachita.
249
00:13:52,011 --> 00:13:53,703
It'’s been a long day, I know.
250
00:13:59,571 --> 00:14:01,676
I don'’t suppose
you fancy a quick drink?
251
00:14:18,762 --> 00:14:19,936
Thank you.
252
00:14:26,080 --> 00:14:28,600
The press are really
going after us.
253
00:14:29,773 --> 00:14:31,499
Just waiting
for the next fuck up.
254
00:14:32,189 --> 00:14:34,744
It'’s why, I think
Beardsmore's sweating a little.
255
00:14:35,400 --> 00:14:37,747
He never usually takes
this much interest.
256
00:14:39,542 --> 00:14:41,267
Anyway,
257
00:14:42,614 --> 00:14:44,374
- cheers.
- Cheers, ma'’am.
258
00:14:48,758 --> 00:14:49,828
You know what,
259
00:14:50,242 --> 00:14:51,830
I thought
we could make a difference,
260
00:14:51,864 --> 00:14:53,659
but it feels like
nothing's moved on
261
00:14:53,694 --> 00:14:55,212
since my Dad'’s time.
262
00:14:55,937 --> 00:14:58,250
He'’s retired now
but he served for 30 years.
263
00:14:58,284 --> 00:14:59,354
Oh, really?
264
00:14:59,389 --> 00:15:00,459
Public order offences.
265
00:15:00,839 --> 00:15:03,220
Doesn'’t have the resilience
for homicide, but...
266
00:15:04,049 --> 00:15:06,431
he would never let you
believe that.
267
00:15:07,086 --> 00:15:09,226
He'’s ever so proud, is my Dad.
268
00:15:09,537 --> 00:15:10,504
Sounds like my Mum.
269
00:15:11,125 --> 00:15:13,955
She'’s a University Lecturer
who'’s not teaching at Oxford
270
00:15:13,990 --> 00:15:16,233
and Cambridge, out of choice,
of course.
271
00:15:17,683 --> 00:15:19,305
Were your parents supportive
of you becoming
272
00:15:19,340 --> 00:15:21,135
a Police Officer?
273
00:15:21,169 --> 00:15:22,274
I mean they--
274
00:15:22,308 --> 00:15:24,621
I don'’t mean
from a cultural point of view,
275
00:15:24,656 --> 00:15:25,829
I just mean, well,
276
00:15:26,761 --> 00:15:29,074
parents worry
about their children'’s future,
277
00:15:29,108 --> 00:15:30,075
don'’t they?
278
00:15:30,109 --> 00:15:31,697
Yeah, I mean, they had
their reservations
279
00:15:31,732 --> 00:15:32,974
about me going into policing,
280
00:15:33,009 --> 00:15:34,769
but I went from college
to uniform,
281
00:15:34,804 --> 00:15:37,082
they got used to it
pretty quickly.
282
00:15:39,464 --> 00:15:40,603
Mmh.
283
00:15:41,500 --> 00:15:42,501
Rachita, um...
284
00:15:43,088 --> 00:15:45,400
I know I'’ve not always
handled things brilliantly,
285
00:15:45,435 --> 00:15:46,436
in the past, so
286
00:15:47,610 --> 00:15:48,783
on this occasion
287
00:15:49,025 --> 00:15:51,752
I thought that maybe I should
just come straight to you.
288
00:15:52,856 --> 00:15:54,686
- Off the record.
- OK.
289
00:15:56,757 --> 00:15:58,103
One of your team
290
00:15:58,690 --> 00:15:59,829
came to me.
291
00:16:00,726 --> 00:16:03,039
They'’re worried
292
00:16:03,073 --> 00:16:04,627
about the way in which
you'’re handling
293
00:16:04,661 --> 00:16:05,904
some of the investigation.
294
00:16:05,938 --> 00:16:07,595
- Who, ma'’am?
- I'’m not gonna say.
295
00:16:07,630 --> 00:16:09,632
My team should feel
they can all speak--
296
00:16:09,666 --> 00:16:11,392
It'’s irrelevant who it is,
Rachita.
297
00:16:13,118 --> 00:16:15,327
Look, I know, you said
you were ready, but...
298
00:16:16,155 --> 00:16:18,157
...perhaps we should consider
whether this is--
299
00:16:18,192 --> 00:16:19,262
Hey, love.
300
00:16:19,676 --> 00:16:21,333
We were just round the corner
having a beer,
301
00:16:21,367 --> 00:16:23,093
thought we'’d pop in and say hi.
302
00:16:23,680 --> 00:16:24,854
Same again?
303
00:16:27,097 --> 00:16:30,066
Er, yeah. Sure, why not?
Erm.
304
00:16:30,860 --> 00:16:32,275
Another large red, please.
305
00:16:46,323 --> 00:16:48,429
Er, any chance I can jump in
with you?
306
00:16:48,843 --> 00:16:50,051
You'’re on my way home.
307
00:16:50,431 --> 00:16:51,777
Er, yeah, sure.
308
00:16:52,502 --> 00:16:53,641
See you tomorrow.
309
00:17:18,424 --> 00:17:19,702
I'’ve had a great night.
310
00:17:20,668 --> 00:17:21,842
Me, too.
311
00:17:23,464 --> 00:17:24,776
So, er,
312
00:17:25,984 --> 00:17:29,021
should we do the numbers thing?
313
00:17:38,168 --> 00:17:40,205
Can I ask you
about DI Ray?
314
00:17:40,654 --> 00:17:41,689
Yeah.
315
00:17:42,276 --> 00:17:44,312
I heard she took down
a corrupt DCI.
316
00:17:45,244 --> 00:17:46,245
Hunter?
317
00:17:46,521 --> 00:17:47,592
She did, yeah.
318
00:17:48,454 --> 00:17:51,250
So what'’s Henderson'’s
and Beardsmore'’s beef with her?
319
00:17:52,735 --> 00:17:53,770
What do you mean?
320
00:17:54,081 --> 00:17:56,670
They just seem to be on her,
constantly.
321
00:18:02,848 --> 00:18:04,712
I really don'’t know
where this is.
322
00:18:06,714 --> 00:18:08,820
We could be knocking
on a lot of doors.
323
00:18:10,097 --> 00:18:11,098
Good.
324
00:18:11,719 --> 00:18:13,687
Gives you time
to answer my question.
325
00:18:18,208 --> 00:18:19,934
You have
a really strong
326
00:18:19,969 --> 00:18:21,660
discrimination case
against 'em.
327
00:18:21,867 --> 00:18:23,835
I know.
But I need more time.
328
00:18:23,869 --> 00:18:25,181
Right.
329
00:18:25,215 --> 00:18:27,045
I'’m just not sure,
what I wanna do yet.
330
00:18:28,184 --> 00:18:30,186
You'’re not seriously falling
for this
331
00:18:30,220 --> 00:18:32,119
fast-track promotion talk,
are you?
332
00:18:32,153 --> 00:18:34,155
Wait, it'’s not
about being fast-tracked.
333
00:18:34,190 --> 00:18:36,917
It'’s a job I'd have gotten
had I not been passed over.
334
00:18:36,951 --> 00:18:39,022
Just look at the hypocrisy,
though.
335
00:18:39,816 --> 00:18:42,439
They have
all these targets and quotas
336
00:18:42,474 --> 00:18:43,578
but it'’s all for show.
337
00:18:43,958 --> 00:18:45,650
They don'’t want
things to change.
338
00:18:46,029 --> 00:18:48,307
Launching
race discrimination proceedings
339
00:18:48,342 --> 00:18:51,241
is the onlyway
to make that change happen.
340
00:18:51,276 --> 00:18:52,726
I know.
341
00:18:52,760 --> 00:18:54,003
I know, I get it.
342
00:18:54,417 --> 00:18:55,660
I just don'’t want to lose
343
00:18:55,694 --> 00:18:57,385
the trust and respect
of my team.
344
00:18:57,800 --> 00:19:00,388
Rachita,
the institution tokenised
345
00:19:00,423 --> 00:19:01,769
and took advantage of you,
346
00:19:02,149 --> 00:19:04,945
then tried to make you
the scapegoat for its problems.
347
00:19:04,979 --> 00:19:06,256
And when that didn'’t work
348
00:19:06,291 --> 00:19:07,913
they came with their tails
between their legs
349
00:19:07,948 --> 00:19:09,156
and begged you to come back.
350
00:19:09,190 --> 00:19:10,916
And you'’re choosing
to do nothing.
351
00:19:10,951 --> 00:19:12,746
No, I'’m choosing to do my job.
352
00:19:12,780 --> 00:19:14,195
I wanna be left alone
to do it.
353
00:19:18,475 --> 00:19:20,961
Mrs Mochani, are you
aware that your son was having
354
00:19:20,995 --> 00:19:23,618
email correspondence with Frank
Chapman, before he died?
355
00:19:23,653 --> 00:19:24,930
No.
356
00:19:26,035 --> 00:19:27,726
Your brother
never mentioned it?
357
00:19:27,761 --> 00:19:29,038
No, he didn'’t.
358
00:19:32,697 --> 00:19:33,939
Do you know this child?
359
00:19:34,837 --> 00:19:36,079
What is all this?
360
00:19:36,114 --> 00:19:38,185
This image was sent to your son
by Frank Chapman.
361
00:19:38,219 --> 00:19:41,084
We think, she might be connected
to his disappearance.
362
00:19:43,915 --> 00:19:45,433
Mrs Mochani, is it possible
363
00:19:45,468 --> 00:19:47,194
this could be
your granddaughter?
364
00:19:47,228 --> 00:19:48,402
Absolutely not.
365
00:19:48,436 --> 00:19:50,680
Perhaps, born when your son
was serving his sentence?
366
00:19:51,060 --> 00:19:52,371
He might not have known
about her.
367
00:19:53,614 --> 00:19:55,305
He might not have wanted
you to know.
368
00:19:55,858 --> 00:19:57,342
We'’re not from the villages.
369
00:19:57,963 --> 00:20:00,517
It'’s bad enough sending thugs
to turn his room upside down.
370
00:20:00,552 --> 00:20:03,175
Now you two come here, flinging
your backward assumptions.
371
00:20:03,210 --> 00:20:04,901
Mrs Mochani,
if you do know anything
372
00:20:04,936 --> 00:20:06,282
you need to tell us now.
373
00:20:06,938 --> 00:20:08,905
Not only could there be
a child at risk of harm,
374
00:20:08,940 --> 00:20:10,217
but every second we delay,
375
00:20:10,493 --> 00:20:13,289
the threat to your son'’s life
becomes more imminent.
376
00:20:14,808 --> 00:20:16,292
This is bigger than you.
377
00:20:16,326 --> 00:20:17,707
You need to work with us.
378
00:20:22,747 --> 00:20:24,990
Well done.
I think you got to her.
379
00:20:28,891 --> 00:20:30,168
Email from forensics.
380
00:20:30,202 --> 00:20:31,894
I'm afraid there'’s no DNA
from the warehouse
381
00:20:31,928 --> 00:20:33,309
apart from Rav Mochani'’s.
382
00:20:33,343 --> 00:20:35,725
Thanks. I'’ll go and meet Kwesi
at the Chapmans'’,
383
00:20:35,760 --> 00:20:36,899
see what they don'’tsay.
384
00:20:40,626 --> 00:20:41,938
Remember that game?
385
00:20:42,732 --> 00:20:44,147
Knock-a-door-run.
386
00:20:44,182 --> 00:20:45,183
Yeah.
387
00:20:45,666 --> 00:20:46,805
I always got caught.
388
00:20:52,362 --> 00:20:53,329
Hi there. DC Ellis.
389
00:20:53,363 --> 00:20:55,572
Hi, my name'’s DC Payne.
I was wondering
390
00:20:55,607 --> 00:20:57,885
if you might have
seen this child.
391
00:21:04,202 --> 00:21:05,237
Who is she?
392
00:21:05,893 --> 00:21:08,758
Your father was
in possession of this photo.
393
00:21:12,244 --> 00:21:13,245
I don'’t think so.
394
00:21:13,832 --> 00:21:15,316
We'’ve never seen her before.
395
00:21:18,009 --> 00:21:19,907
What exactly are you
suggesting here?
396
00:21:20,839 --> 00:21:23,911
He sent this photo to a man
called Ravinder Mochani.
397
00:21:24,360 --> 00:21:26,258
Do you know
why he might have sent it?
398
00:21:26,293 --> 00:21:27,846
Well, dad didn'’t run
everything by us.
399
00:21:27,881 --> 00:21:29,537
And he never mentioned
this contact?
400
00:21:29,572 --> 00:21:30,918
I'’ve never heard of him.
401
00:21:31,850 --> 00:21:33,231
- You?
- No.
402
00:21:35,233 --> 00:21:37,994
So you'’ve no idea why your dad
and Ravinder Mochani
403
00:21:38,029 --> 00:21:39,789
were communicating
with each other
404
00:21:39,824 --> 00:21:41,756
- prior to his death?
- Like I said,
405
00:21:41,791 --> 00:21:44,207
I'’ve never heard
of anybody called Ravinder.
406
00:21:46,382 --> 00:21:49,005
You know, it'’s not conventional
to hold a wake without a body.
407
00:21:49,040 --> 00:21:50,213
What was the rush
with Frank?
408
00:21:50,869 --> 00:21:53,803
Well, it'’s what dad
would have wanted.
409
00:21:54,424 --> 00:21:55,425
Us all there.
410
00:21:56,495 --> 00:21:57,669
Together.
411
00:22:09,232 --> 00:22:10,889
Hi there. DC Ellis.
412
00:22:11,856 --> 00:22:13,892
- Police?
- Yes, from West Central.
413
00:22:14,237 --> 00:22:15,929
Just here
to ask a few questions.
414
00:22:16,274 --> 00:22:18,276
Do you mind
telling me your name?
415
00:22:18,310 --> 00:22:20,865
Mrs Donata Malek.
416
00:22:20,899 --> 00:22:23,350
Mrs Malek,
do you recognise this child?
417
00:22:27,906 --> 00:22:30,046
Huh, very sweet.
418
00:22:31,634 --> 00:22:33,739
Yes, I seen her.
419
00:22:35,672 --> 00:22:36,846
Who with?
420
00:22:38,779 --> 00:22:40,401
The occupant
is a Dawn Hughes.
421
00:22:40,436 --> 00:22:42,645
It'’s a one-bed and she's
the only listed occupant.
422
00:22:42,679 --> 00:22:45,130
We'’ve been watching the flat.
No one'’s come or gone.
423
00:22:45,165 --> 00:22:46,994
There'’s someone in there,
though, ma'’am.
424
00:22:54,760 --> 00:22:56,003
Hi.
425
00:22:56,038 --> 00:22:58,557
I'’m a police officer.
My name is DI Rachita Ray.
426
00:22:58,592 --> 00:23:00,732
We'’re making enquiries
and speaking to residents
427
00:23:00,766 --> 00:23:01,940
in the area.
I was wondering,
428
00:23:01,975 --> 00:23:03,769
if I could speak to you.
429
00:23:16,851 --> 00:23:18,439
You can either open the door now
430
00:23:18,474 --> 00:23:19,647
,or my colleagues will wait here
431
00:23:19,682 --> 00:23:21,304
while I get a warrant, Dawn.
432
00:23:28,898 --> 00:23:29,934
Hi,
433
00:23:30,175 --> 00:23:32,695
I'’m DI Rachita Ray.
You must be Dawn Hughes.
434
00:23:34,731 --> 00:23:36,319
Do you mind if we come
and have a chat?
435
00:23:36,354 --> 00:23:37,527
I'’m sure you don't want
436
00:23:37,562 --> 00:23:38,943
your neighbours hearing
your business.
437
00:23:50,678 --> 00:23:52,163
Why didn'’t you answer
the door, Dawn?
438
00:23:52,197 --> 00:23:53,233
What'’s this about?
439
00:23:55,960 --> 00:23:57,582
Do you have any children?
440
00:23:57,616 --> 00:23:58,790
No.
441
00:24:02,967 --> 00:24:04,658
Do you know this little girl?
442
00:24:06,694 --> 00:24:07,868
N-No.
443
00:24:09,697 --> 00:24:11,113
We believe
this photo was taken
444
00:24:11,147 --> 00:24:12,631
somewhere around this location.
445
00:24:12,977 --> 00:24:14,288
We also have an eye witness
446
00:24:14,323 --> 00:24:16,394
who claims they saw you
with this child
447
00:24:21,330 --> 00:24:22,779
Can you give us a minute.
448
00:24:36,931 --> 00:24:38,795
Do you mind
if I take a look in there?
449
00:24:39,210 --> 00:24:41,315
I can't help you, sorry.
Can you go now?
450
00:24:43,731 --> 00:24:45,181
I said I want you to leave.
451
00:24:55,122 --> 00:24:56,158
Please.
452
00:27:00,005 --> 00:27:02,076
I saw the email
from Social Services.
453
00:27:02,663 --> 00:27:04,838
Well done. I trust
you'’ll inform me
454
00:27:04,872 --> 00:27:06,460
when they'’ve completed
their assessment.
455
00:27:06,495 --> 00:27:07,703
Yeah, will do, ma'’am.
456
00:27:11,293 --> 00:27:12,294
And, er...
457
00:27:14,123 --> 00:27:15,159
...Ethan.
458
00:27:15,849 --> 00:27:17,713
I saw you leave
in a taxi together.
459
00:27:18,817 --> 00:27:20,578
I wouldn'’t go there,
if I were you.
460
00:27:21,303 --> 00:27:23,684
- Why not?
- Just trust me.
461
00:27:25,445 --> 00:27:28,344
Let'’s just say that his attitude
can be casual,
462
00:27:29,069 --> 00:27:31,968
especially when it comes
to women.
463
00:27:32,003 --> 00:27:34,143
Well, I'’ll cancel
my wedding plans then.
464
00:27:39,424 --> 00:27:42,047
Ma'am, there'’s been
a development from ballistics.
465
00:27:49,365 --> 00:27:52,299
Images of the two bullets
extracted from Frank Chapman.
466
00:27:53,335 --> 00:27:54,336
Now,
467
00:27:54,577 --> 00:27:56,890
as you can see,
when we go in close,
468
00:27:57,166 --> 00:28:00,238
the striation marks
are significantly different.
469
00:28:00,273 --> 00:28:01,377
Bullet A,
470
00:28:01,412 --> 00:28:04,035
has markings suggesting
a semi-automatic Taurus,
471
00:28:04,069 --> 00:28:08,073
and Bullet B, has the markings
of a 9mm semi-automatic Glock.
472
00:28:09,282 --> 00:28:11,974
So we'’re talking about two
completely different weapons?
473
00:28:12,630 --> 00:28:13,976
Not only that.
474
00:28:14,183 --> 00:28:16,081
The weapon that fired
the first bullet
475
00:28:16,323 --> 00:28:18,463
has been out of circulation
for years.
476
00:28:18,739 --> 00:28:20,569
It'’s practically vintage.
477
00:28:20,603 --> 00:28:22,605
So the delay
from the first clumsy shot
478
00:28:22,640 --> 00:28:25,953
to the second more targeted one
isn'’t one person's delay.
479
00:28:25,988 --> 00:28:27,438
They'’re different shooters.
480
00:28:28,646 --> 00:28:30,303
So we have two guns
481
00:28:30,337 --> 00:28:31,787
from two different killers.
482
00:29:32,261 --> 00:29:33,400
Great, thank you.
483
00:29:33,814 --> 00:29:35,333
Of course. I'’ll let her know.
484
00:29:36,230 --> 00:29:37,231
Thanks.
485
00:29:38,336 --> 00:29:40,165
Ma'’am, that was Social
Services.
486
00:29:40,200 --> 00:29:42,340
The little girl's been checked
over by a doctor.
487
00:29:42,375 --> 00:29:44,963
There doesn'’t appear to be
signs of physical trauma
488
00:29:44,998 --> 00:29:47,414
- and she'’s eating and drinking.
- Where is she, now?
489
00:29:47,449 --> 00:29:50,452
She'’s been taken to a secure
Social Services facility.
490
00:29:50,728 --> 00:29:52,177
Thank you, Liam.
491
00:29:53,869 --> 00:29:56,043
I'’ve got some docs
for you here, ma'’am.
492
00:30:00,496 --> 00:30:01,704
This is a health check
493
00:30:01,739 --> 00:30:03,775
of an unnamed
seven-year-old girl
494
00:30:03,810 --> 00:30:05,398
performed by a clinic in India.
495
00:30:05,432 --> 00:30:08,228
It was one of the attachments
in a deleted email chain,
496
00:30:08,262 --> 00:30:10,506
I managed to recover
between Rav Mochani
497
00:30:10,541 --> 00:30:13,475
and a contact I traced
to an orphanage South of Delhi.
498
00:30:13,889 --> 00:30:16,823
Also attached was this.
499
00:30:19,032 --> 00:30:20,205
It'’s her.
500
00:30:20,758 --> 00:30:21,759
Sajna.
501
00:30:22,311 --> 00:30:24,382
I ran it through checks
with the passport office,
502
00:30:24,417 --> 00:30:25,418
and it'’s fake.
503
00:30:27,799 --> 00:30:29,767
It looks like
she'’s been trafficked.
504
00:30:31,527 --> 00:30:34,185
In one of the emails
the contact at the orphanage
505
00:30:34,219 --> 00:30:36,360
asks where the child
will be residing,
506
00:30:36,394 --> 00:30:37,809
and this was Rav'’s reply.
507
00:30:40,502 --> 00:30:41,779
Would you mind reading out
508
00:30:41,813 --> 00:30:43,815
the address highlighted
in the email?
509
00:30:49,303 --> 00:30:54,067
5A Eelbrook House, Edgbaston,
Birmingham, B15 6CC.
510
00:30:54,101 --> 00:30:56,345
Can you confirm
it is your address, Dawn?
511
00:30:56,380 --> 00:30:57,415
You know it is.
512
00:30:59,693 --> 00:31:00,901
My colleague, DC Payne,
513
00:31:00,936 --> 00:31:03,041
has been looking
into Ravinder Mochani'’s laptop.
514
00:31:03,628 --> 00:31:06,700
He'’s found some correspondence
between Rav and an orphanage
515
00:31:06,735 --> 00:31:07,908
in India.
516
00:31:10,601 --> 00:31:11,981
I'’m going to ask you now.
517
00:31:13,051 --> 00:31:15,813
Have you and Ravinder Mochani
been involved in bringing
518
00:31:15,847 --> 00:31:17,815
this girl over
from India illegally?
519
00:31:21,991 --> 00:31:24,408
How do you explain
the fact that your address,
520
00:31:24,442 --> 00:31:26,375
the one that you just read out,
521
00:31:26,824 --> 00:31:28,860
the one
where we discovered the child,
522
00:31:29,378 --> 00:31:32,416
was declared as the address
this child would be staying at?
523
00:31:35,453 --> 00:31:36,523
Do you know what happens
524
00:31:36,558 --> 00:31:38,422
to children that are
trafficked?
525
00:31:41,321 --> 00:31:42,184
Often,
526
00:31:42,218 --> 00:31:44,497
they are sold
into domestic servitude,
527
00:31:44,807 --> 00:31:45,981
used as slaves.
528
00:31:46,430 --> 00:31:49,571
But more often than not
they'’re used by paedophiles.
529
00:31:49,881 --> 00:31:51,642
I'’m guessing you know
what paedophiles do
530
00:31:51,676 --> 00:31:53,367
to children, right, Dawn?
531
00:31:56,060 --> 00:31:57,579
And do you know what happens
532
00:31:57,613 --> 00:31:59,753
to people involved
in trafficking them?
533
00:32:00,892 --> 00:32:02,446
At least 14 years.
534
00:32:06,553 --> 00:32:10,177
Can you imaginehow frightened
this little girl must be,
535
00:32:10,212 --> 00:32:12,179
not knowing why
she'’s been brought here
536
00:32:12,214 --> 00:32:13,836
to a country she doesn'’t know,
537
00:32:13,871 --> 00:32:15,666
not knowing who'’s going
to take care of her?
538
00:32:15,700 --> 00:32:18,323
She's seven years old, Dawn,
Seven.
539
00:32:19,497 --> 00:32:20,774
And she'’s all alone.
540
00:32:22,811 --> 00:32:24,295
He wouldn'’t be involved
in something like that.
541
00:32:24,329 --> 00:32:25,917
Who you referencing,
Dawn?
542
00:32:31,682 --> 00:32:33,477
- Rav.
- What'’s his full name?
543
00:32:35,064 --> 00:32:36,272
Ravinder Mochani.
544
00:32:36,307 --> 00:32:37,895
And what'’s the nature
of the relationship
545
00:32:37,929 --> 00:32:39,172
between you two?
546
00:32:41,795 --> 00:32:43,521
- He was my boyfriend.
- Was?
547
00:32:43,556 --> 00:32:45,454
- We broke up.
- so you'’re not together.
548
00:32:52,910 --> 00:32:55,844
Did Rav Mochani
bring this child to your flat?
549
00:33:01,159 --> 00:33:03,334
This photo was clearly taken
outside your house.
550
00:33:03,368 --> 00:33:04,404
Do you have anyidea
551
00:33:04,438 --> 00:33:06,268
how Frank Chapman
would have got hold of it?
552
00:33:09,789 --> 00:33:11,549
You know Frank Chapman
was murdered
553
00:33:11,584 --> 00:33:13,517
a few days after
this photo was taken?
554
00:33:13,551 --> 00:33:15,242
So, come on, tell me.
Who is she?
555
00:33:16,692 --> 00:33:18,591
- Rav'’s cousin.
- His cousin?
556
00:33:18,625 --> 00:33:20,075
What'’s her name?
557
00:33:23,699 --> 00:33:25,494
She'’s not his cousin.
Is she, Dawn?
558
00:33:28,635 --> 00:33:30,637
He asked me
to look after her for a bit,
559
00:33:30,672 --> 00:33:31,983
then he disappeared on me.
560
00:33:32,018 --> 00:33:33,295
I didn'’t know what's happenin'.
561
00:33:33,329 --> 00:33:35,331
And I felt bad.
But I didn'’t want her there.
562
00:33:35,366 --> 00:33:37,402
I didn'’t know what to do
with the kid.
563
00:33:39,370 --> 00:33:42,097
Dawn, when was the last time
you saw Rav Mochani?
564
00:33:43,408 --> 00:33:44,962
Came round last Sunday.
565
00:33:45,859 --> 00:33:46,964
What time?
566
00:33:46,998 --> 00:33:50,070
Late, like around 10:30.
567
00:33:50,554 --> 00:33:52,694
He said he'’d be there at 8:00.
I gave him shit,
568
00:33:52,728 --> 00:33:54,765
'cause I thought he was
with someone else.
569
00:33:54,799 --> 00:33:56,352
But he said he was
at some family dinner.
570
00:33:58,769 --> 00:34:00,322
Rav Mochani
has a potential alibi
571
00:34:00,356 --> 00:34:02,876
for the murders of Frank Chapman
and Megan Parks.
572
00:34:02,911 --> 00:34:04,671
What is it?
573
00:34:07,985 --> 00:34:09,814
Someone'’s here to see you,
ma'’am.
574
00:34:12,334 --> 00:34:14,612
- Take your time, Mrs Mochani.
- Someone called me
575
00:34:14,647 --> 00:34:16,476
- Who?
- One of the Chapman monkeys.
576
00:34:16,510 --> 00:34:17,753
They gave me this.
577
00:34:22,344 --> 00:34:23,448
They want information
578
00:34:23,483 --> 00:34:25,865
about Rav'’s business dealings
with Frank.
579
00:34:27,660 --> 00:34:29,938
But I don'’t know anything.
580
00:34:29,972 --> 00:34:31,111
They said if I don'’t tell them
581
00:34:31,146 --> 00:34:32,768
what Frank and my son
were talking about,
582
00:34:32,803 --> 00:34:35,046
they'’re gonna kill him.
583
00:34:45,470 --> 00:34:46,471
Hey!
584
00:34:48,473 --> 00:34:49,474
Hey!
585
00:35:45,738 --> 00:35:47,463
He gets
a bit carried away.
586
00:35:56,403 --> 00:35:57,404
Leave us.
587
00:36:14,663 --> 00:36:17,908
Let'’s get this all cleared up,
shall we? So we can move on.
588
00:36:18,909 --> 00:36:20,289
I hate loose ends, me.
589
00:36:28,953 --> 00:36:31,853
What were you and my dad
in talks about before he died?
590
00:36:34,994 --> 00:36:36,409
Did he not tell you?
591
00:36:37,272 --> 00:36:38,307
Shame.
592
00:36:39,136 --> 00:36:42,726
Wonder what else he thought
you were too dumb to handle.
593
00:36:48,076 --> 00:36:49,629
He piss you off, did he?
594
00:36:49,871 --> 00:36:52,149
Is that why you did him over?
595
00:36:52,183 --> 00:36:53,806
'‘Cause you did, didn'’t you?
596
00:36:54,323 --> 00:36:55,186
Just fucking admit it.
597
00:36:55,221 --> 00:36:57,050
It'’s your only option
right now.
598
00:37:00,053 --> 00:37:01,123
Get
599
00:37:01,158 --> 00:37:02,538
fucked.
600
00:37:18,692 --> 00:37:19,832
Yeah.
601
00:37:33,915 --> 00:37:35,192
What have you got?
602
00:37:35,226 --> 00:37:36,952
Sir, this cyclist was checking
his footage.
603
00:37:36,987 --> 00:37:38,816
Some guy cut him up
and he wanted to see
604
00:37:38,851 --> 00:37:39,886
if we have recorded
the redge,
605
00:37:39,921 --> 00:37:41,232
then he noticed it.
606
00:37:41,267 --> 00:37:42,268
Go ahead.
607
00:37:51,760 --> 00:37:52,830
He'’s the only person
608
00:37:52,865 --> 00:37:54,521
who's willingly come forward
to help us.
609
00:37:54,556 --> 00:37:55,729
Everyone else is too scared.
610
00:37:55,764 --> 00:37:57,490
He said his mum was a nurse.
611
00:37:58,698 --> 00:38:00,665
He uses an app
to track his bike rides
612
00:38:00,700 --> 00:38:02,840
You can see here's where
he nearly came off.
613
00:38:02,875 --> 00:38:04,773
Can you get me
an exact location?
614
00:38:18,683 --> 00:38:19,892
How is she?
615
00:38:20,340 --> 00:38:21,410
A little confused
616
00:38:21,825 --> 00:38:22,860
with everything
that'’s going on,
617
00:38:22,895 --> 00:38:24,620
but seems happy enough.
618
00:38:25,414 --> 00:38:27,347
She'’ll be rehoused
with a foster family
619
00:38:27,382 --> 00:38:29,280
as soon as
somewhere suitable's found.
620
00:38:29,315 --> 00:38:31,835
She can understand
more English than she speaks,
621
00:38:31,869 --> 00:38:33,422
so we'’ve been communicating
in English
622
00:38:33,457 --> 00:38:34,907
and partly in Punjabi.
623
00:38:38,669 --> 00:38:40,291
The calmness
when we found her...
624
00:38:42,052 --> 00:38:43,950
...that child
is used to being alone.
625
00:38:55,410 --> 00:38:56,411
Sajna?
626
00:38:57,308 --> 00:38:59,621
Hi, do you remember me?
627
00:39:09,596 --> 00:39:12,047
She made it for you.
628
00:39:12,082 --> 00:39:14,532
Oh, it's so lovely,
thank you.
629
00:39:16,465 --> 00:39:18,951
Um, can you ask her
630
00:39:20,538 --> 00:39:23,265
if she recognises
the person in this photo?
631
00:39:24,266 --> 00:39:25,336
Ravinder.
632
00:39:26,751 --> 00:39:29,168
Did you ever meet
any of his friends?
633
00:39:29,893 --> 00:39:32,309
.
634
00:39:37,003 --> 00:39:38,487
- Liam?
- Ma'am,
635
00:39:38,522 --> 00:39:40,593
A member of the publicbrought in footage
636
00:39:40,627 --> 00:39:43,216
from his helmet camera,which shows two individuals
637
00:39:43,251 --> 00:39:45,322
in masks with what lookslike Rav Mochani.
638
00:39:45,356 --> 00:39:47,427
We'’ve got the locationoff his cycling app
639
00:39:47,462 --> 00:39:49,464
and think we'’ve worked outhis exact location.
640
00:39:49,498 --> 00:39:51,915
A disused gym.
DI Holden'’s making arrangements
641
00:39:51,949 --> 00:39:54,607
for a specialist firearms unit
and a hostage negotiator.
642
00:39:54,641 --> 00:39:56,885
- What'’s the address?
- It'’s Chorlton Way,
643
00:39:57,161 --> 00:39:58,438
- but--- OK. I'’m close.
644
00:39:58,473 --> 00:39:59,750
I'’ll head there now.
645
00:40:03,857 --> 00:40:04,928
What'’s up?
646
00:40:04,962 --> 00:40:06,308
She reckons she'’s nearby.
647
00:40:07,551 --> 00:40:08,724
She'’s gonna head there.
648
00:40:08,759 --> 00:40:09,898
Oh, shit.
649
00:40:09,933 --> 00:40:11,382
Get DI Holden, ASAP.
650
00:40:13,212 --> 00:40:14,903
We need to get her
on the radio.
651
00:40:14,938 --> 00:40:17,078
Everyone else will know
she'’s gone without back-up.
652
00:40:46,970 --> 00:40:48,143
- Ma'am?
- I'm here.
653
00:40:48,592 --> 00:40:51,077
There'’s no sign of a van
or any other occupants.
654
00:40:51,112 --> 00:40:53,114
- OK.- They might have moved him.
655
00:40:53,148 --> 00:40:54,943
What'’s the ETA
on the firearm unit?
656
00:40:54,978 --> 00:40:57,221
Nine minutes, I think, ma'am.But they might be armed.
657
00:40:57,256 --> 00:40:58,982
Please just wait for back-up.
48473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.