All language subtitles for 500.Days.of.Escobar.2023.SPANISH.WEBRip.NF.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,764 --> 00:00:16,683
Have you talked with Escobar Gaviria?
2
00:00:17,183 --> 00:00:19,227
With the lawyers. I talk to the lawyers.
3
00:00:19,310 --> 00:00:20,854
What has been decided?
4
00:00:20,937 --> 00:00:22,856
So far, many things,
5
00:00:22,939 --> 00:00:26,359
but he makes the final decisions.
6
00:00:27,986 --> 00:00:30,196
A few days ago, Escobar sent a letter
7
00:00:30,280 --> 00:00:32,407
to the Colombian
Attorney General's Office,
8
00:00:32,490 --> 00:00:34,492
which lists several conditions
9
00:00:34,576 --> 00:00:36,619
that would facilitate his surrender.
10
00:00:37,120 --> 00:00:38,872
Escobar wants his family's safety
11
00:00:38,955 --> 00:00:41,916
to be guaranteed
by the Colombian authorities.
12
00:00:42,000 --> 00:00:44,002
He wants his own kitchen and chef,
13
00:00:44,085 --> 00:00:46,504
because he fears that
someone might poison him.
14
00:00:46,588 --> 00:00:48,423
What worries Escobar the most
15
00:00:48,506 --> 00:00:50,759
is his own safety inside the prison.
16
00:00:50,842 --> 00:00:52,761
- Who are you?
- Who are you?
17
00:00:52,844 --> 00:00:54,304
- Who are you?
- Who is coming?
18
00:01:02,437 --> 00:01:04,731
We are climbing towards the highest point.
19
00:01:04,814 --> 00:01:07,025
In a few minutes, we'll see the prison.
20
00:01:07,108 --> 00:01:09,277
Now the whole group of journalists
21
00:01:09,360 --> 00:01:12,197
is heading this way, crossing off-road.
22
00:01:12,280 --> 00:01:13,448
Long live Colombia!
23
00:01:13,531 --> 00:01:16,868
Another vehicle has just passed by
on its way to the jail.
24
00:01:19,788 --> 00:01:22,123
Finally, almost a month
after it was announced,
25
00:01:22,207 --> 00:01:23,625
at 5:00 p.m. yesterday,
26
00:01:23,708 --> 00:01:25,251
midnight in Spain,
27
00:01:25,335 --> 00:01:27,337
Pablo Emilio Escobar Gaviria, the Boss,
28
00:01:27,420 --> 00:01:29,422
the head kingpin of the MedellĂn Cartel,
29
00:01:29,506 --> 00:01:31,132
one of the world's most wanted,
30
00:01:31,216 --> 00:01:33,009
surrendered to Colombian justice.
31
00:01:33,092 --> 00:01:34,594
Pablo Escobar surrendered,
32
00:01:34,677 --> 00:01:36,513
the MedellĂn Cartel's cocaine boss,
33
00:01:36,596 --> 00:01:38,598
reported by Colombian broadcasters
34
00:01:38,681 --> 00:01:40,809
at 10:00 p.m., Greenwich, on Wednesday,
35
00:01:40,892 --> 00:01:42,393
according to France-Presse.
36
00:01:46,815 --> 00:01:48,608
When it was announced on the radio,
37
00:01:48,691 --> 00:01:52,695
the breaking news that Pablo Escobar
had entered La Catedral
38
00:01:52,779 --> 00:01:55,740
with a group of his henchmen,
hired assassins,
39
00:01:55,824 --> 00:01:58,409
or closest lieutenants,
40
00:01:58,493 --> 00:02:00,829
there were very high expectations
in MedellĂn
41
00:02:00,912 --> 00:02:02,747
and for news correspondents
42
00:02:03,414 --> 00:02:06,543
of national and international media
in MedellĂn.
43
00:02:06,626 --> 00:02:07,794
There was a choice of,
44
00:02:07,877 --> 00:02:10,213
"Let's try to go
all the way to La Catedral,
45
00:02:10,296 --> 00:02:13,258
to see if perhaps we can enter
and meet Pablo Escobar."
46
00:02:14,008 --> 00:02:16,928
Please do not take any shots or photos
47
00:02:17,011 --> 00:02:18,721
until we reach the jail, please.
48
00:02:21,516 --> 00:02:24,227
And the circumstances
under which he would stay there,
49
00:02:24,310 --> 00:02:26,646
because there was
all kinds of speculation.
50
00:02:26,729 --> 00:02:29,399
Most obviously, that it was
a prison he built himself,
51
00:02:29,482 --> 00:02:30,775
with many luxuries.
52
00:02:36,573 --> 00:02:38,491
And one condition was,
53
00:02:38,575 --> 00:02:41,536
being confined in a penitentiary,
54
00:02:41,619 --> 00:02:43,538
prison, or jail facility,
55
00:02:44,330 --> 00:02:46,207
to give him all the guarantees.
56
00:02:51,004 --> 00:02:53,256
Have the remaining 20 arrived?
57
00:02:53,339 --> 00:02:55,341
- They are coming today.
- What time?
58
00:02:55,425 --> 00:02:56,843
Later.
59
00:02:56,926 --> 00:02:58,553
The Director of the...
60
00:03:03,349 --> 00:03:06,060
- Are they from the Envigado prison?
- Yes, sir.
61
00:03:06,144 --> 00:03:07,645
How many are coming?
62
00:03:07,729 --> 00:03:09,480
Approximately 20.
63
00:03:09,981 --> 00:03:11,190
How many are coming?
64
00:03:11,858 --> 00:03:15,320
Foreign and national journalists
in MedellĂn, Colombia,
65
00:03:15,403 --> 00:03:18,072
confirmed that the maximum-security
prison in Envigado
66
00:03:18,156 --> 00:03:21,075
is not a luxury mansion,
nor a five-star hotel.
67
00:03:21,159 --> 00:03:23,995
The access, as shown,
is a tortuous and narrow road,
68
00:03:24,078 --> 00:03:25,830
the structural design has elements
69
00:03:25,914 --> 00:03:27,040
that provide security,
70
00:03:27,123 --> 00:03:28,666
but there's no marble or gold,
71
00:03:28,750 --> 00:03:30,001
as had been speculated.
72
00:03:30,084 --> 00:03:31,502
Pablo Escobar sent a letter
73
00:03:31,586 --> 00:03:33,713
to the Minister of Justice, Jaime Giraldo,
74
00:03:33,796 --> 00:03:35,340
to allow journalists to enter
75
00:03:35,423 --> 00:03:37,717
and view the actual conditions,
76
00:03:37,800 --> 00:03:41,095
before it is used by him
and several drug traffickers.
77
00:03:50,897 --> 00:03:54,067
A few hours ago, the National Assembly
amended the constitution
78
00:03:54,150 --> 00:03:56,569
to prohibit the extradition
of Colombians abroad.
79
00:03:56,653 --> 00:03:58,321
It was the last condition needed
80
00:03:58,404 --> 00:04:00,240
by Pablo Escobar to turn himself in.
81
00:04:01,324 --> 00:04:02,784
I wish to have a trial,
82
00:04:02,867 --> 00:04:05,495
with my presence
and my submission to justice.
83
00:04:05,578 --> 00:04:07,914
I also wish to pay tribute to my parents,
84
00:04:07,997 --> 00:04:10,541
to my irreplaceable and incomparable wife,
85
00:04:10,625 --> 00:04:12,627
my 14-year-old pacifist son,
86
00:04:12,710 --> 00:04:15,380
to my little 7-year-old
toothless ballerina,
87
00:04:15,463 --> 00:04:17,507
and my entire family, who I love so much.
88
00:04:17,590 --> 00:04:19,092
At this historic moment
89
00:04:19,175 --> 00:04:21,386
of surrender of weapons by the guerrillas
90
00:04:21,469 --> 00:04:23,263
and the pacification of the country,
91
00:04:23,346 --> 00:04:26,808
I could not remain indifferent
to the desire for peace
92
00:04:26,891 --> 00:04:29,102
of most of the Colombian people.
93
00:04:29,185 --> 00:04:31,854
Pablo Escobar Gaviria, Envigado, Colombia,
94
00:04:31,938 --> 00:04:34,565
June 19, 1991.
95
00:04:39,696 --> 00:04:44,492
I will never forget
the surrender of Pablo Escobar.
96
00:04:44,575 --> 00:04:47,203
When the helicopter took off,
97
00:04:47,287 --> 00:04:48,913
I said to myself...
98
00:04:49,872 --> 00:04:54,210
"Pablo Escobar won and we lost."
99
00:05:16,107 --> 00:05:19,235
500 DAYS OF ESCOBAR
THE DIZZYING FALL OF THE KINGPIN
100
00:06:06,532 --> 00:06:10,203
The prison guards,
the penitentiary guards,
101
00:06:11,496 --> 00:06:14,957
were not there to make sure
Pablo Escobar did not get out,
102
00:06:15,041 --> 00:06:16,584
but to defend him.
103
00:06:17,168 --> 00:06:19,170
That was the defense plan, just like
104
00:06:19,253 --> 00:06:21,672
the fencing and electrical grid.
105
00:06:23,758 --> 00:06:27,345
And the army had
a perimeter a little farther out,
106
00:06:27,970 --> 00:06:30,890
which they'd use for protection.
107
00:06:51,160 --> 00:06:55,957
PHOTOGRAPHER HERVASQUEZ
EL COLOMBIANO
108
00:06:59,210 --> 00:07:01,212
It wasn't a prison, that was...
109
00:07:02,004 --> 00:07:04,340
a small school
110
00:07:05,466 --> 00:07:07,260
with a good field,
111
00:07:07,343 --> 00:07:11,889
where they received women
at night for the party
112
00:07:12,390 --> 00:07:14,517
and friends to play soccer during the day.
113
00:07:16,686 --> 00:07:19,063
Pablo Escobar has just scored a goal.
114
00:07:19,814 --> 00:07:23,192
We believe that it is certainly
115
00:07:23,276 --> 00:07:25,736
an important achievement
that's been acknowledged
116
00:07:25,820 --> 00:07:27,780
by the U.S. authorities,
117
00:07:27,864 --> 00:07:29,949
to have Pablo Escobar in jail
118
00:07:30,032 --> 00:07:32,743
and the main leaders
of the MedellĂn Cartel,
119
00:07:32,827 --> 00:07:34,620
but it is equally important
120
00:07:34,704 --> 00:07:37,123
that he receives a sentence
121
00:07:37,206 --> 00:07:40,918
that is proportionate
to the crimes he has committed,
122
00:07:41,002 --> 00:07:42,712
and this is a great challenge
123
00:07:42,795 --> 00:07:45,882
to punish these criminals
in an exemplary manner.
124
00:07:46,757 --> 00:07:49,218
But with Pablo there was
a very important problem.
125
00:07:49,302 --> 00:07:51,220
You knew what time the game started,
126
00:07:51,304 --> 00:07:52,972
but never when it was over,
127
00:07:53,055 --> 00:07:55,808
because Pablo only finished the game
128
00:07:55,892 --> 00:07:58,144
when it was tied or when he won.
129
00:08:04,192 --> 00:08:06,944
What was your commitment to Pablo Escobar?
130
00:08:07,445 --> 00:08:09,322
To not abandon him,
131
00:08:09,405 --> 00:08:11,032
help him a little,
132
00:08:11,574 --> 00:08:13,034
visit him from time to time.
133
00:08:13,117 --> 00:08:16,078
It was a commitment to compassion.
134
00:08:21,709 --> 00:08:23,586
At La Catedral,
135
00:08:24,462 --> 00:08:26,172
I was the one who organized
136
00:08:26,255 --> 00:08:29,509
the cars with false bottoms
for women to come up,
137
00:08:29,592 --> 00:08:33,513
also politicians,
who went up there in droves
138
00:08:33,596 --> 00:08:34,805
to ask Pablo for money.
139
00:09:11,133 --> 00:09:15,429
From the very start,
it was known that Pablo Escobar
140
00:09:16,138 --> 00:09:18,391
was a big traitor.
141
00:09:26,440 --> 00:09:30,945
Perhaps the only ones
to whom he kept absolute loyalty
142
00:09:31,028 --> 00:09:34,448
were the Moncadas,
the Galeanos, the Ochoas,
143
00:09:34,532 --> 00:09:37,118
three of the other very important clans.
144
00:09:37,201 --> 00:09:39,745
WANTED: PABLO EMILIO ESCOBAR GAVIRIA
US $10,000,000
145
00:09:39,829 --> 00:09:42,707
KIKO MONCADA, FERNANDO GALEANO,
FABIO OCHOA US $5,000,000
146
00:09:42,790 --> 00:09:44,542
A large part of his wealth
147
00:09:44,625 --> 00:09:46,752
was obtained by executing partners
148
00:09:46,836 --> 00:09:49,839
and keeping their assets.
149
00:09:54,427 --> 00:09:56,804
The beginning of the end,
150
00:09:57,847 --> 00:10:01,267
is when he executed
the Moncada and Galeano families.
151
00:10:16,490 --> 00:10:17,825
Pablo called his brothers,
152
00:10:17,908 --> 00:10:20,369
called the accountants to La Catedral,
153
00:10:22,580 --> 00:10:25,458
and decided to eliminate
the Galeano and Moncada families,
154
00:10:25,541 --> 00:10:27,793
because strategically
he had no other way out.
155
00:10:27,877 --> 00:10:30,254
They'd already taken sides
with the Cali Cartel.
156
00:10:30,338 --> 00:10:31,797
And he confirmed it,
157
00:10:33,215 --> 00:10:35,384
and he decided to destroy them.
158
00:10:35,468 --> 00:10:37,345
JULY 1992
159
00:10:58,949 --> 00:11:01,744
Gabriel, do you remember
the previous Saturday,
160
00:11:01,827 --> 00:11:04,121
we questioned
the Minister of National Defense
161
00:11:04,205 --> 00:11:06,248
about some communiqués,
162
00:11:06,332 --> 00:11:08,250
pamphlets that were distributed by air
163
00:11:08,334 --> 00:11:10,586
in the capital of Antioquia,
164
00:11:10,670 --> 00:11:12,671
saying that Pablo Emilio Escobar Gaviria
165
00:11:12,755 --> 00:11:15,299
continued controlling
his drug-trafficking business
166
00:11:15,383 --> 00:11:17,468
directly from the maximum-security prison,
167
00:11:17,551 --> 00:11:21,180
and furthermore, he was ordering
the murders of several people?
168
00:11:21,263 --> 00:11:22,973
- That's right. Look, Gabriel.
- Yes.
169
00:11:23,057 --> 00:11:25,101
I do not know if our MedellĂn colleagues
170
00:11:25,184 --> 00:11:28,771
could provide us
with the names or surnames
171
00:11:28,854 --> 00:11:31,649
of the four members of the same family
172
00:11:31,732 --> 00:11:33,442
who were killed last week
173
00:11:33,526 --> 00:11:35,403
or the last few days in MedellĂn,
174
00:11:35,486 --> 00:11:38,239
because that's where the whole problem is.
175
00:11:38,322 --> 00:11:40,866
The relatives of these people who died
176
00:11:40,950 --> 00:11:43,661
swore that they would do
everything possible
177
00:11:43,744 --> 00:11:46,038
to avenge their relatives.
178
00:11:46,122 --> 00:11:49,417
The question that all journalists
are asking ourselves,
179
00:11:49,500 --> 00:11:51,043
that will be the big scoop
180
00:11:51,127 --> 00:11:53,337
in the coming hours and tomorrow,
181
00:11:53,421 --> 00:11:56,006
will be whether there was
an intent to assassinate
182
00:11:56,090 --> 00:11:57,925
Pablo Escobar inside La Catedral.
183
00:11:58,008 --> 00:12:00,469
Does this mean there's
division within the Cartel?
184
00:12:00,553 --> 00:12:02,763
Yes, there is a deep division
185
00:12:02,847 --> 00:12:04,056
in the MedellĂn Cartel,
186
00:12:04,140 --> 00:12:06,809
a division that caused
what it has caused tonight,
187
00:12:06,892 --> 00:12:09,270
which is the relocation
of Pablo Escobar Gaviria
188
00:12:09,353 --> 00:12:10,479
from La Catedral jail
189
00:12:10,563 --> 00:12:12,148
to the 4th Brigade in MedellĂn.
190
00:12:22,533 --> 00:12:26,078
The government in power was forced
191
00:12:27,037 --> 00:12:30,332
to send government emissaries,
192
00:12:31,167 --> 00:12:32,668
to ask Pablo Escobar the favor
193
00:12:32,751 --> 00:12:34,879
of allowing his transfer
to another prison.
194
00:12:35,421 --> 00:12:37,006
So Pablo Escobar said,
195
00:12:37,089 --> 00:12:40,050
"I'm not leaving,
and you'll stay here as hostages."
196
00:12:40,134 --> 00:12:41,218
Attention. Breaking:
197
00:12:41,302 --> 00:12:43,596
Pablo Escobar
and his lieutenants hold hostage,
198
00:12:43,679 --> 00:12:46,640
in a maximum-security tunnel,
the Vice Minister of Justice,
199
00:12:46,724 --> 00:12:48,309
the Director General of Prisons
200
00:12:48,392 --> 00:12:50,686
and the Attorney General of Antioquia.
201
00:12:50,769 --> 00:12:53,606
Pablo Escobar Gaviria says
he will fight to the death,
202
00:12:53,689 --> 00:12:56,400
but will not allow his transfer
for any reason,
203
00:12:56,484 --> 00:12:59,403
nor that of his men to any other prison.
204
00:12:59,487 --> 00:13:02,364
To all Colombian citizens,
205
00:13:02,865 --> 00:13:05,493
if the government violates
206
00:13:06,285 --> 00:13:09,580
the pacts made a year ago,
207
00:13:09,663 --> 00:13:12,791
we will adopt a fighting stance,
208
00:13:12,875 --> 00:13:14,502
as we were doing before.
209
00:13:14,585 --> 00:13:16,962
And that is not the fault
of Los Extraditable
210
00:13:17,046 --> 00:13:18,881
but of the government,
211
00:13:18,964 --> 00:13:20,758
if the country enters into upheaval,
212
00:13:20,841 --> 00:13:22,426
let alone a state of war.
213
00:13:23,093 --> 00:13:23,928
Thank you.
214
00:13:24,011 --> 00:13:26,722
CIVIL SERVANTS... THEY WILL ALL DIE.
215
00:13:26,805 --> 00:13:28,390
When we got there,
216
00:13:28,474 --> 00:13:31,560
I told the INPEC guards and the terrorists
217
00:13:31,644 --> 00:13:32,978
I didn't want any trouble,
218
00:13:33,062 --> 00:13:36,857
to please let us enter
in a peaceful manner,
219
00:13:37,441 --> 00:13:38,817
and they refused
220
00:13:38,901 --> 00:13:40,861
when we were already breaking the lock
221
00:13:40,945 --> 00:13:42,821
of the entrance to the prison.
222
00:13:42,905 --> 00:13:45,533
So we drew fire from INPEC,
223
00:13:46,742 --> 00:13:50,037
and that was the beginning
of a very tough confrontation.
224
00:13:51,747 --> 00:13:56,001
Immediately the other
special forces units,
225
00:13:56,085 --> 00:13:58,212
the Air Force entered from one side,
226
00:13:58,295 --> 00:14:01,632
the Navy entered from another side,
the police entered from behind.
227
00:14:05,553 --> 00:14:09,014
We arrived, cleared the areas,
and ended up in the kitchen,
228
00:14:09,098 --> 00:14:11,350
where we found the two hostages
229
00:14:11,433 --> 00:14:13,936
and were able to save them.
230
00:14:16,480 --> 00:14:18,983
And from that point,
231
00:14:19,066 --> 00:14:22,820
we began the journey to find out
where Pablo Escobar was.
232
00:14:39,920 --> 00:14:44,800
ESCAPE FROM LA CATEDRAL, ENVIGADO
JULY 22, 1992
233
00:14:44,884 --> 00:14:46,719
Hey, Juan, I am listening to you
234
00:14:46,802 --> 00:14:49,471
right now on the radio.
235
00:14:49,555 --> 00:14:50,806
Yes, sir.
236
00:14:51,307 --> 00:14:56,020
And I am very confused
by the way you deceive the country.
237
00:14:56,103 --> 00:14:57,813
- Yes, sir.
- Because...
238
00:14:58,314 --> 00:15:01,525
You are saying that I left at 12 midnight,
239
00:15:01,609 --> 00:15:03,485
that the gentlemen of the 4th Brigade
240
00:15:03,569 --> 00:15:06,405
were assisted by personnel
from the same institution.
241
00:15:06,488 --> 00:15:08,407
- Yes, sir.
- That...
242
00:15:08,490 --> 00:15:11,493
contradicts what was said
by the Director of Prisons himself,
243
00:15:11,577 --> 00:15:13,829
that he saw me
at five o'clock in the morning,
244
00:15:13,913 --> 00:15:15,706
carrying a gas mask.
245
00:15:17,541 --> 00:15:19,627
Pablo Escobar is on the loose,
246
00:15:19,710 --> 00:15:21,587
escaped with nine of his henchmen.
247
00:15:21,670 --> 00:15:26,300
To do so, he managed
to slip by 180 men from the army.
248
00:15:27,843 --> 00:15:30,471
There are two versions
of how the escape happened.
249
00:15:30,554 --> 00:15:32,806
In the first,
Escobar escaped through a tunnel
250
00:15:32,890 --> 00:15:35,392
which had been built several months prior.
251
00:15:35,476 --> 00:15:37,394
Escobar used a gas mask
252
00:15:37,478 --> 00:15:39,813
to prevent asphyxiation along the route.
253
00:15:39,897 --> 00:15:42,024
In the second version, Escobar and his men
254
00:15:42,107 --> 00:15:43,901
fled on multi-cylinder motorcycles
255
00:15:43,984 --> 00:15:45,819
that were always inside the prison,
256
00:15:45,903 --> 00:15:48,822
and escaped through the wooded area
surrounding the prison.
257
00:15:51,867 --> 00:15:54,870
It's clear that you did not escape
at 1:30 in the morning.
258
00:15:54,954 --> 00:15:56,830
No, I escaped when the army came in,
259
00:15:56,914 --> 00:15:58,207
they came in shooting.
260
00:15:58,290 --> 00:15:59,708
I'm calling in because
261
00:15:59,792 --> 00:16:01,460
I don't want you to trick people
262
00:16:01,543 --> 00:16:02,670
or to involve people
263
00:16:02,753 --> 00:16:04,338
who have nothing to do with it.
264
00:16:04,421 --> 00:16:06,632
Was the one dressed as a woman you or not?
265
00:16:06,715 --> 00:16:08,801
No, it's false.
They're dreaming up stories
266
00:16:08,884 --> 00:16:11,428
of wigs and women.
267
00:16:11,512 --> 00:16:13,222
My position as a man won't let me
268
00:16:13,305 --> 00:16:15,265
disguise myself as a woman, that's why...
269
00:16:15,349 --> 00:16:18,060
No, no, no, that's fake,
that's speculation, all right.
270
00:16:18,143 --> 00:16:20,270
PHOTOGRAPHER JORGE ZULETA
EL COLOMBIANO
271
00:16:23,983 --> 00:16:26,485
I'll never forget the day
I arrived at La Catedral.
272
00:16:26,568 --> 00:16:29,196
I arrived on the second day
after Pablo Escobar
273
00:16:29,279 --> 00:16:31,240
had escaped.
274
00:16:38,330 --> 00:16:39,957
Here's a picture of some of them.
275
00:16:40,040 --> 00:16:42,209
This is one of the prison guards here,
276
00:16:42,292 --> 00:16:44,420
behind the bar.
277
00:16:44,503 --> 00:16:46,839
This person here is Popeye,
278
00:16:46,922 --> 00:16:48,924
one of Escobar's favorite sicarios,
279
00:16:49,008 --> 00:16:52,261
Jhon Jairo VelĂĄsquez VĂĄsquez.
280
00:16:52,344 --> 00:16:56,223
I was laughing when we walked in
because there were no cells.
281
00:16:56,306 --> 00:16:58,600
It was an apartment. It had sofas,
282
00:16:58,684 --> 00:17:02,062
it had cushions, it had curtains,
283
00:17:02,146 --> 00:17:04,356
all the colors matched.
284
00:17:05,733 --> 00:17:07,943
There were candles on the table.
285
00:17:08,027 --> 00:17:09,278
NATIONAL POLICE
WANTED
286
00:17:09,361 --> 00:17:12,865
The biggest TV we'd ever seen,
287
00:17:12,948 --> 00:17:17,244
refrigerators, microwaves,
it was a kitchen...
288
00:17:17,327 --> 00:17:19,788
It was a luxury apartment.
289
00:17:25,085 --> 00:17:26,712
What really got me,
290
00:17:26,795 --> 00:17:29,465
there, above his bed, was a big,
291
00:17:29,548 --> 00:17:32,885
very beautiful Virgin Mary in ceramic.
292
00:17:32,968 --> 00:17:35,304
Big bed, a couple of paintings.
293
00:17:36,430 --> 00:17:38,766
Here it's kind of interesting.
294
00:17:39,641 --> 00:17:41,101
He's got about 200 books.
295
00:17:41,185 --> 00:17:43,812
Yes, and the other thing
I'll never forget was,
296
00:17:43,896 --> 00:17:47,816
he had about 30 or so comic books
297
00:17:47,900 --> 00:17:49,443
about Pablo Escobar.
298
00:17:49,526 --> 00:17:51,153
...the U.S. and Colombia...
299
00:17:51,236 --> 00:17:53,030
PABLO ESCOBAR GAVIRIA IN CARICATURE
300
00:17:53,113 --> 00:17:57,367
Yes, the image was very contradictory
because they were beautiful.
301
00:17:57,451 --> 00:18:00,370
Here, there's a... there's a card.
302
00:18:01,246 --> 00:18:06,710
CARICATURES OF OSUNA
EL ESPECTADOR
303
00:18:13,342 --> 00:18:14,968
Mr. President, good afternoon.
304
00:18:15,469 --> 00:18:19,431
There is talk of tunnels and gas masks,
305
00:18:19,515 --> 00:18:21,642
which doesn't seem very secure
306
00:18:21,725 --> 00:18:25,020
for the high-security prison in Envigado.
307
00:18:25,104 --> 00:18:27,231
How else, Mr. President, do you explain
308
00:18:27,314 --> 00:18:29,983
the disappearance, flight, or escape
309
00:18:30,067 --> 00:18:31,401
of Pablo Escobar Gaviria?
310
00:18:33,195 --> 00:18:37,658
Well, I don't have a definite answer
to your question.
311
00:18:38,158 --> 00:18:40,035
The most likely scenario,
312
00:18:40,119 --> 00:18:43,122
the one that the government
has been working on so far,
313
00:18:43,205 --> 00:18:46,125
is that he is possibly hiding
314
00:18:46,208 --> 00:18:49,294
somewhere in the Envigado prison
315
00:18:49,378 --> 00:18:51,004
or somewhere nearby.
316
00:18:51,088 --> 00:18:54,299
The armed forces and security agencies
317
00:18:54,800 --> 00:18:58,345
continue their search of the prison
318
00:18:58,428 --> 00:18:59,972
and its surroundings.
319
00:19:00,639 --> 00:19:03,725
Today the army increased
the number of men looking for Escobar
320
00:19:03,809 --> 00:19:06,270
on the mountain surrounding
the Envigado prison.
321
00:19:06,353 --> 00:19:08,480
The soldiers doing the tracking
322
00:19:08,564 --> 00:19:10,774
belong to the Special Ops team
323
00:19:10,858 --> 00:19:13,068
who rescued the Vice Minister of Justice
324
00:19:13,152 --> 00:19:15,195
and the Director of Prisons of Colombia,
325
00:19:15,279 --> 00:19:19,158
who were taken hostage
by Escobar and his lieutenants,
326
00:19:19,241 --> 00:19:21,702
after informing them
about the prison transfer.
327
00:19:21,785 --> 00:19:24,997
He started telling me to plant bombs,
328
00:19:25,080 --> 00:19:27,082
to plant car bombs,
329
00:19:27,166 --> 00:19:29,960
to place the bombs near schools,
330
00:19:30,043 --> 00:19:31,879
to place bombs wherever they could,
331
00:19:31,962 --> 00:19:34,840
that he would rain dynamite on the country
332
00:19:34,923 --> 00:19:36,717
and that they would kill us all.
333
00:19:37,301 --> 00:19:40,012
And whatever I saw in the prison,
334
00:19:40,095 --> 00:19:41,471
I always reported,
335
00:19:42,055 --> 00:19:45,350
and this was known
to the Ministry of Justice,
336
00:19:45,434 --> 00:19:47,060
and somehow the Minister,
337
00:19:47,144 --> 00:19:49,938
Mr. Carrillo and Mr. Eduardo Mendoza,
338
00:19:50,022 --> 00:19:52,649
and somehow, Mr. Pardo Rueda also knew.
339
00:19:52,733 --> 00:19:56,403
Did Pablo Escobar have
340
00:19:56,486 --> 00:19:58,614
a radio phone or two?
341
00:19:58,697 --> 00:20:00,324
In terms of the guards,
342
00:20:00,407 --> 00:20:02,367
the Minister of Justice
343
00:20:02,451 --> 00:20:04,161
was politically responsible,
344
00:20:04,244 --> 00:20:06,038
but in operational terms,
345
00:20:06,121 --> 00:20:08,332
the Director General of Prisons handled it
346
00:20:08,415 --> 00:20:10,209
at the guard transfer level.
347
00:20:10,292 --> 00:20:14,338
I assure you that there
was no irregularity.
348
00:20:14,421 --> 00:20:16,924
There were six cells with bars
349
00:20:17,007 --> 00:20:19,468
that were all knocked down
to make the apartment.
350
00:20:19,551 --> 00:20:22,471
They built a bunker, they built a chalet.
351
00:20:22,971 --> 00:20:24,765
Obviously there were irregularities.
352
00:20:24,848 --> 00:20:27,976
They dismantled the electrified fence,
353
00:20:28,060 --> 00:20:30,312
and when it was time to escape,
354
00:20:30,395 --> 00:20:32,898
all that the prison had
in terms of security
355
00:20:32,981 --> 00:20:35,025
was a fence and a wire.
356
00:20:35,108 --> 00:20:37,194
They didn't even know what they died for,
357
00:20:37,861 --> 00:20:40,197
because they were ordered, they were told,
358
00:20:40,280 --> 00:20:42,658
"You have to love your homeland,
359
00:20:42,741 --> 00:20:44,451
you have to die for it."
360
00:20:44,534 --> 00:20:46,161
I imagine that they're in heaven
361
00:20:46,245 --> 00:20:48,622
looking into this room, right now,
362
00:20:49,289 --> 00:20:52,793
and they must be very excited
to see that here
363
00:20:53,293 --> 00:20:55,629
we are legislating
and sharing with you here
364
00:20:55,712 --> 00:20:57,631
the state's responsibility.
365
00:21:16,191 --> 00:21:18,026
Pablo Escobar Gaviria had,
366
00:21:18,110 --> 00:21:20,737
as one of his main targets,
367
00:21:20,821 --> 00:21:22,406
the judicial system.
368
00:21:22,489 --> 00:21:25,200
There is a long history
369
00:21:25,284 --> 00:21:29,246
of murdered judges and legal officials.
370
00:21:29,997 --> 00:21:32,291
July 30, killed by hitmen on motorcycles,
371
00:21:32,374 --> 00:21:34,459
Magistrate Hernando Baquero Borda.
372
00:21:34,543 --> 00:21:37,671
Killed by five hitmen,
Judge Tulio Manuel Castro Gil.
373
00:21:37,754 --> 00:21:40,090
October 30,
felled by bullets of hired killers,
374
00:21:40,173 --> 00:21:42,509
Judge Gustavo Zuluaga in MedellĂn.
375
00:21:54,104 --> 00:21:56,982
He also murdered Guillermo Cano Isaza,
376
00:21:57,065 --> 00:21:58,692
Director of El Espectador,
377
00:21:58,775 --> 00:22:03,030
on Wednesday, December 17, 1986.
378
00:22:10,620 --> 00:22:14,124
This file was sent to MedellĂn
379
00:22:14,207 --> 00:22:17,878
and arrived at the office
of the anonymous prosecutor,
380
00:22:17,961 --> 00:22:19,588
Rocio Velez.
381
00:22:24,384 --> 00:22:29,514
When she started making decisions
in that case,
382
00:22:29,598 --> 00:22:30,766
she was murdered
383
00:22:31,391 --> 00:22:34,770
in September 1992.
384
00:22:34,853 --> 00:22:38,356
THE LIST GROWS
385
00:22:39,357 --> 00:22:43,111
And the state realizes
it's starting all over again,
386
00:22:43,195 --> 00:22:47,157
the political crimes and judicial crimes
387
00:22:47,240 --> 00:22:48,867
in the city of MedellĂn.
388
00:22:48,950 --> 00:22:50,911
GAVIRIA ANNOUNCES REINFORCED PROTECTION
389
00:22:50,994 --> 00:22:52,871
FOR ANONYMOUS JUDGES
390
00:22:53,455 --> 00:22:54,956
CARLOS HOLGUIN POLICE SCHOOL
391
00:22:55,040 --> 00:22:57,000
SEARCH BLOC HEADQUARTERS, MEDELLĂN
392
00:22:57,084 --> 00:23:01,046
NATIONAL POLICE
GOD AND COUNTRY
393
00:23:04,174 --> 00:23:07,844
With the escape, the government initiated,
394
00:23:07,928 --> 00:23:10,222
through then-Minister Rafael Pardo,
395
00:23:10,305 --> 00:23:13,725
a proposal to incorporate
a model that was called
396
00:23:13,809 --> 00:23:15,310
the Search Bloc.
397
00:23:18,605 --> 00:23:21,650
This special unit brought together
398
00:23:21,733 --> 00:23:23,944
Intelligence, the National Police,
399
00:23:24,027 --> 00:23:26,488
and Special Operations teams,
400
00:23:27,447 --> 00:23:29,741
with the mission to locate Pablo Escobar.
401
00:23:33,995 --> 00:23:36,414
The officers who chased Pablo Escobar
402
00:23:37,415 --> 00:23:39,084
accumulated merits,
403
00:23:39,167 --> 00:23:40,418
faced risks,
404
00:23:42,337 --> 00:23:46,383
because almost everyone
who mentioned Pablo Escobar,
405
00:23:46,466 --> 00:23:49,177
as an authority,
had a tombstone around his neck.
406
00:23:53,515 --> 00:23:56,726
Colonel Danilo GonzĂĄlez,
I valued him at the time,
407
00:23:56,810 --> 00:23:59,980
as he was one of the first
police professionals
408
00:24:00,522 --> 00:24:02,524
who started, let's say,
409
00:24:02,607 --> 00:24:04,151
a seemingly impossible mission:
410
00:24:04,234 --> 00:24:06,570
capture the kingpin of kingpins.
411
00:24:16,496 --> 00:24:19,916
We had excellent communication,
412
00:24:20,000 --> 00:24:23,670
we exchanged information, intelligence.
413
00:24:23,753 --> 00:24:27,424
There were about five
to ten raids every day.
414
00:24:29,676 --> 00:24:31,553
- Which one is working?
- The stairs!
415
00:24:37,142 --> 00:24:41,188
Danilo GonzĂĄlez was
very important in the Bloc.
416
00:24:41,897 --> 00:24:43,398
He was a friend of mine.
417
00:24:46,276 --> 00:24:49,237
We talked about ideas,
how to follow Pablo Escobar,
418
00:24:49,321 --> 00:24:53,283
how to attack him. I was happy.
419
00:24:53,366 --> 00:24:55,368
We would have one more chance
420
00:24:55,452 --> 00:24:57,829
to go after Pablo Escobar,
421
00:24:57,913 --> 00:25:00,373
and this time we were not going to fail.
422
00:25:11,676 --> 00:25:13,595
Absolutely nothing was being done here
423
00:25:13,678 --> 00:25:15,555
without authorization from the police.
424
00:25:15,639 --> 00:25:18,725
You could not move a rifle or a gun,
425
00:25:18,808 --> 00:25:22,687
due to the number
of roadblocks in the city.
426
00:25:27,943 --> 00:25:30,237
I was kidnapped directly by the police.
427
00:25:30,779 --> 00:25:34,824
I was tortured by the police
for seven hours with electric shocks.
428
00:25:36,409 --> 00:25:38,370
What they asked the entire time
429
00:25:38,453 --> 00:25:40,538
was that I'd say where Pablo Escobar was.
430
00:25:41,122 --> 00:25:45,543
Logically, they knew Pablo
was in MedellĂn,
431
00:25:45,627 --> 00:25:48,296
but not where in MedellĂn he was hiding.
432
00:25:58,765 --> 00:26:01,643
Hey, send those units a little message,
433
00:26:01,726 --> 00:26:04,896
to that shit, the one who
manages the operatives,
434
00:26:04,980 --> 00:26:08,275
that shit has taken two of my boys,
435
00:26:08,358 --> 00:26:11,403
and let me tell you
that if those two boys turn up dead,
436
00:26:11,486 --> 00:26:14,614
I'll kill his mom and his cousins
and his motherfucking sister.
437
00:26:14,698 --> 00:26:16,783
So because he's a police officer,
438
00:26:16,866 --> 00:26:19,202
he thinks I'm afraid
of that son of a bitch?
439
00:26:39,472 --> 00:26:41,516
I think the brains behind all this
440
00:26:41,599 --> 00:26:43,310
is well known.
441
00:26:43,935 --> 00:26:46,396
This is a truly unfortunate act.
442
00:26:46,479 --> 00:26:48,732
We believe it was a dynamite charge
443
00:26:48,815 --> 00:26:51,443
of approximately 800 kilograms.
444
00:26:52,110 --> 00:26:55,196
It exploded right when a police officer
445
00:26:55,280 --> 00:26:57,490
was searching the vehicle.
446
00:27:13,423 --> 00:27:17,260
In a single year, in the city of MedellĂn,
447
00:27:17,344 --> 00:27:19,512
he murdered more than 500 police officers.
448
00:27:22,265 --> 00:27:25,477
And throughout the pursuit,
it was clear to Escobar
449
00:27:25,560 --> 00:27:27,437
that the force bent on pursuing him
450
00:27:27,520 --> 00:27:28,813
was the police.
451
00:27:28,897 --> 00:27:32,067
FOUR MORE POLICEMEN KILLED IN MEDELLĂN
452
00:27:34,444 --> 00:27:37,155
And that's why he tried to intimidate them
453
00:27:37,238 --> 00:27:40,283
with indiscriminate acts of terrorism.
454
00:27:45,246 --> 00:27:50,543
The hired assassins
were paid between $200 and $500.
455
00:27:55,048 --> 00:27:57,050
Any police officer might have decided
456
00:27:57,133 --> 00:27:59,761
to stop working
until there were guarantees.
457
00:28:04,474 --> 00:28:08,228
No, the Colombian Police
continued to do their duty.
458
00:28:16,778 --> 00:28:19,531
There was a story going around that...
459
00:28:19,614 --> 00:28:21,157
and it seemed true,
460
00:28:21,241 --> 00:28:24,536
that every police officer killed
represented ten dead young people.
461
00:28:26,788 --> 00:28:30,083
People always knew
that after the death of a policeman,
462
00:28:30,166 --> 00:28:32,252
the massacre of young people began.
463
00:28:39,259 --> 00:28:41,469
Many young people paid for the wars
464
00:28:41,553 --> 00:28:43,054
between the state and Pablo,
465
00:28:43,138 --> 00:28:46,224
many young people, most of them innocent.
466
00:28:47,350 --> 00:28:49,519
Were the National Police involved,
467
00:28:49,602 --> 00:28:51,354
or members of the National Police?
468
00:28:51,438 --> 00:28:52,605
Obviously.
469
00:29:09,706 --> 00:29:11,207
MONTECASINO MANSION
470
00:29:11,291 --> 00:29:14,544
The only way to win such an irregular war
471
00:29:15,128 --> 00:29:17,589
was to create an equally irregular army,
472
00:29:18,965 --> 00:29:23,386
just as violent, just as irreverent,
just as disrespectful.
473
00:29:24,012 --> 00:29:27,056
This could not be done
by the police as such.
474
00:29:33,646 --> 00:29:35,356
I went to talk to Montecasino
475
00:29:35,440 --> 00:29:37,609
with Carlos Castaño and Vicente Castaño,
476
00:29:37,692 --> 00:29:40,570
who were the key people on this matter.
477
00:29:42,864 --> 00:29:45,283
I started participating
in operations with them,
478
00:29:45,366 --> 00:29:47,952
intelligence, follow-ups, operations.
479
00:29:56,544 --> 00:29:59,506
The Cali Cartel
started financially sponsoring
480
00:29:59,589 --> 00:30:01,883
anyone who could provide information.
481
00:30:02,467 --> 00:30:05,011
They had boxes of money
that they contributed,
482
00:30:05,094 --> 00:30:06,971
because you managed to flip someone,
483
00:30:07,055 --> 00:30:09,307
or bring someone close to Pablo's people,
484
00:30:09,390 --> 00:30:12,435
and they were joining this group
485
00:30:12,519 --> 00:30:14,979
that was finally confronting Pablo.
486
00:30:15,063 --> 00:30:19,859
FOR BEING FRIENDS
OF PABLO ESCOBAR, "LOS PEPES"
487
00:30:33,331 --> 00:30:37,502
And that turned into 18 months
where I became
488
00:30:37,585 --> 00:30:39,504
fully involved in the war with them.
489
00:30:42,549 --> 00:30:44,926
DIEGO MURILLO BEJARANO "DON BERNA"
490
00:30:45,009 --> 00:30:47,136
FOUNDER OF THE PEPES
491
00:30:47,220 --> 00:30:51,307
Well, at that time there was
Carlos Castaño, Doble Cero,
492
00:30:51,808 --> 00:30:53,268
I was there...
493
00:30:55,186 --> 00:30:57,856
We had a meeting in Montecasino and said,
494
00:30:57,939 --> 00:31:00,859
"There cannot be
another Pablo Escobar here
495
00:31:00,942 --> 00:31:02,902
and these guys need to be controlled,
496
00:31:02,986 --> 00:31:04,654
have them tomorrow in BogotĂĄ,"
497
00:31:04,737 --> 00:31:06,781
because our fear was...
498
00:31:08,199 --> 00:31:11,160
that these boys would end up
serving the guerrillas,
499
00:31:11,244 --> 00:31:14,414
or serving a terrorist like Pablo Escobar.
500
00:31:38,313 --> 00:31:41,357
On the one hand, the Search Bloc attacked
501
00:31:41,441 --> 00:31:44,152
high-value strategic objectives.
502
00:31:44,235 --> 00:31:46,279
On the other hand, the Pepes attacked,
503
00:31:46,362 --> 00:31:49,198
and the Pepes pressured Pablo's family.
504
00:31:51,451 --> 00:31:54,203
They pressured the families
of Pablo's associates,
505
00:31:54,829 --> 00:31:57,624
they pressured
the family of Pablo's hitmen.
506
00:31:58,541 --> 00:32:00,168
The pressure was so high,
507
00:32:00,251 --> 00:32:02,086
many of his hitmen couldn't stand it.
508
00:32:02,170 --> 00:32:05,340
Many of his associates, hitmen and others,
509
00:32:05,423 --> 00:32:07,342
surrendered to the authorities.
510
00:32:11,304 --> 00:32:13,389
Anyone who wants to surrender can do so,
511
00:32:13,473 --> 00:32:15,600
like the three who surrendered yesterday,
512
00:32:15,683 --> 00:32:17,644
like one person surrendered on Sunday,
513
00:32:17,727 --> 00:32:20,104
without any conditions,
without any conditions.
514
00:32:20,188 --> 00:32:21,731
There's one law for everyone.
515
00:32:21,814 --> 00:32:24,901
That's the government's position
and that's what we'll do.
516
00:32:24,984 --> 00:32:27,278
Pablo Emilio Escobar Gaviria is wanted.
517
00:32:27,362 --> 00:32:30,490
To anyone who provides information
leading to his capture,
518
00:32:30,573 --> 00:32:32,742
the government is offering a large reward.
519
00:32:32,825 --> 00:32:36,329
PABLO EMILIO ESCOBAR GAVIRIA
WANTED BY THE JUSTICE SYSTEM
520
00:32:36,412 --> 00:32:39,999
$1,000,000,000 ONE BILLION PESOS
521
00:32:40,792 --> 00:32:43,211
You start to see that Pablo
had a death sentence,
522
00:32:43,294 --> 00:32:46,172
and we all already knew that.
523
00:32:46,255 --> 00:32:48,257
The only solution the government had
524
00:32:48,341 --> 00:32:49,842
to get rid of Pablo Escobar
525
00:32:49,926 --> 00:32:52,387
was to kill him,
there'd be no more negotiation,
526
00:32:52,470 --> 00:32:53,805
they'd already negotiated.
527
00:32:57,266 --> 00:32:59,978
They begin to fall one by one, Angelito,
528
00:33:00,061 --> 00:33:03,982
all his great military leaders
529
00:33:04,065 --> 00:33:05,817
and gang members,
530
00:33:05,900 --> 00:33:07,652
and he is increasingly alone.
531
00:33:12,448 --> 00:33:14,993
That party had to be clandestine,
532
00:33:15,076 --> 00:33:18,204
only attended by his closest family
533
00:33:19,038 --> 00:33:21,165
and some friends.
534
00:33:23,960 --> 00:33:26,087
And that thoughtful photo, well...
535
00:33:26,170 --> 00:33:28,214
This is one of the ones I like the most.
536
00:33:30,133 --> 00:33:32,427
Pablo was already heavily pursued,
537
00:33:32,510 --> 00:33:36,014
he had all the security forces
pressuring him,
538
00:33:36,097 --> 00:33:39,559
he had already carried out
539
00:33:39,642 --> 00:33:41,936
many terrorist acts.
540
00:33:43,104 --> 00:33:47,108
Perhaps he was thinking at the time
541
00:33:47,734 --> 00:33:49,902
about everything that was coming.
542
00:33:56,451 --> 00:33:57,952
I should be dead.
543
00:34:00,663 --> 00:34:02,915
Anyone associated with Pablo Escobar,
544
00:34:02,999 --> 00:34:05,835
who had any kind of relationship
with him, was executed.
545
00:34:07,795 --> 00:34:09,505
And honestly, I don't understand
546
00:34:09,589 --> 00:34:13,051
how they didn't notice me.
547
00:34:26,731 --> 00:34:29,776
WARNING: UNSCRUPULOUS LAWYERS
CARTEL DEFENDERS, "PEPES,"
548
00:34:29,859 --> 00:34:33,071
DR. WILLIAM GONZALEZ, DR. URIBE,
DR. SALOMON, DR. GILBERTO GOMEZ,
549
00:34:33,154 --> 00:34:36,532
DR. CLAUDIA (ATTY. GEN. OFFICE),
MR. LUIS ANGEL (ATTY. GEN. OFFICE)
550
00:35:06,395 --> 00:35:10,817
I was traveling between Cartagena,
MedellĂn, and BogotĂĄ,
551
00:35:11,567 --> 00:35:14,862
and always said the opposite destination.
552
00:35:14,946 --> 00:35:17,031
"Secretary, I leave tomorrow
for MedellĂn."
553
00:35:17,115 --> 00:35:18,950
I'd go to Cartagena.
554
00:35:19,659 --> 00:35:23,287
"I'm going to BogotĂĄ,"
and I'd end up in MedellĂn.
555
00:35:23,371 --> 00:35:25,873
THE LAWYERS' DANCE
556
00:35:41,264 --> 00:35:44,016
I'd meet with friends
in Cartagena, and they'd tell me,
557
00:35:44,100 --> 00:35:46,519
"Salazar, you have eight days to live."
558
00:35:46,602 --> 00:35:47,979
And so, at least,
559
00:35:48,479 --> 00:35:52,024
I'll drink whiskey and eat
good meat while I'm dying,
560
00:35:52,108 --> 00:35:54,402
but it was a very difficult year.
561
00:35:57,071 --> 00:35:58,781
VIOLENT REACTIVATION OF LOS PEPES
562
00:35:58,865 --> 00:36:00,491
How did you master the fear?
563
00:36:00,575 --> 00:36:03,661
I didn't master fear. All I did was...
564
00:36:04,579 --> 00:36:07,874
try to ensure that my fear
did not trump reason,
565
00:36:08,624 --> 00:36:11,544
and above all, I must also say it,
566
00:36:11,627 --> 00:36:14,630
a person who defends
these kinds of people must have...
567
00:36:15,214 --> 00:36:18,259
some sociopathic
and psychopathic tendencies.
568
00:36:18,342 --> 00:36:22,180
THE MAFIA'S LAWYER
569
00:36:22,722 --> 00:36:24,724
The day that reason...
570
00:36:26,976 --> 00:36:30,479
loses to fear, you are dead.
571
00:36:32,899 --> 00:36:35,443
CAR BOMB CALLE 26, BOGOTĂ
572
00:36:35,526 --> 00:36:40,489
PABLO ESCOBAR
FEBRUARY 15, 1993
573
00:36:55,254 --> 00:36:56,297
Right now,
574
00:36:56,839 --> 00:36:59,675
our camera is recording
575
00:36:59,759 --> 00:37:02,261
the devastation caused by the car bomb
576
00:37:02,345 --> 00:37:03,804
that has just exploded here,
577
00:37:03,888 --> 00:37:05,806
in the capital's downtown district.
578
00:37:11,771 --> 00:37:14,774
From that moment on, Los Pepes adopted
579
00:37:14,857 --> 00:37:17,610
literally the lex talionis of retaliation:
580
00:37:17,693 --> 00:37:20,071
an eye for an eye, a tooth for a tooth.
581
00:37:20,655 --> 00:37:23,908
If Pablo Escobar set off a car bomb,
582
00:37:23,991 --> 00:37:27,453
Los Pepes murdered someone
in his entourage
583
00:37:27,536 --> 00:37:29,789
or destroyed one of his properties.
584
00:37:45,012 --> 00:37:46,305
In the war with Los Pepes,
585
00:37:46,389 --> 00:37:49,475
many of them planted bombs on us,
on my grandmother,
586
00:37:50,226 --> 00:37:51,435
my aunts.
587
00:37:52,603 --> 00:37:56,065
They killed 80% of my family,
588
00:37:56,148 --> 00:37:58,693
99% of my friends.
589
00:37:59,735 --> 00:38:02,822
I was in great pain, but I also knew
590
00:38:02,905 --> 00:38:05,032
that we were involved in a war,
591
00:38:05,116 --> 00:38:08,494
and that in wars,
the good die and the bad die.
592
00:38:08,577 --> 00:38:09,912
FUNERAL HOME
593
00:38:11,872 --> 00:38:13,374
It was very painful.
594
00:38:14,125 --> 00:38:16,502
Why did you decide
to bury your cousin here?
595
00:38:17,003 --> 00:38:18,796
Hold on, he's my brother.
596
00:38:18,879 --> 00:38:21,048
His name was Jose Roberto Escobar Murillo.
597
00:38:21,882 --> 00:38:24,093
I don't want to know anything about...
598
00:38:24,176 --> 00:38:26,554
who it was, or who did it,
or why they did it.
599
00:38:26,637 --> 00:38:28,764
I just want to ask the person who did it
600
00:38:28,848 --> 00:38:31,600
to leave us alone
and let us live in peace.
601
00:38:35,896 --> 00:38:37,940
A point was reached
602
00:38:38,024 --> 00:38:41,110
where the war of Pablo Escobar
603
00:38:41,944 --> 00:38:43,154
was personal.
604
00:38:44,322 --> 00:38:45,781
All the friends they killed...
605
00:38:45,865 --> 00:38:48,034
I went to a lot of funerals in Colombia
606
00:38:48,117 --> 00:38:51,829
of policemen that Pablo Escobar killed.
607
00:39:01,589 --> 00:39:05,384
He started using
608
00:39:05,468 --> 00:39:08,846
methods we had never used before,
609
00:39:08,929 --> 00:39:10,639
such as...
610
00:39:11,432 --> 00:39:13,642
working with enemies.
611
00:39:19,523 --> 00:39:22,651
Other criminals who said,
612
00:39:22,735 --> 00:39:25,321
"We'll cooperate with you
against Pablo Escobar"...
613
00:39:26,197 --> 00:39:28,491
"Well, come and help us."
614
00:39:32,787 --> 00:39:36,999
Danilo GonzĂĄlez is a man who,
because of his virtues,
615
00:39:37,083 --> 00:39:39,377
was taken by his superiors
616
00:39:39,460 --> 00:39:41,962
to make the task
more difficult than it was,
617
00:39:42,046 --> 00:39:43,589
dealing with Los Pepes,
618
00:39:43,672 --> 00:39:46,425
thinking like them, working with them.
619
00:39:46,509 --> 00:39:49,512
And then, there was no way
to bring him back
620
00:39:49,595 --> 00:39:51,305
into the police institution.
621
00:39:53,849 --> 00:39:55,142
And he ended up becoming
622
00:39:55,226 --> 00:39:57,436
a disastrous person
623
00:39:57,520 --> 00:40:00,272
for the police
and the Colombian government.
624
00:40:13,411 --> 00:40:16,163
When Colonel Danilo GonzĂĄlez appeared,
625
00:40:17,289 --> 00:40:21,001
Diego Montoya, Rasguño, Tocayo Patiño,
626
00:40:21,085 --> 00:40:24,713
that is, the very highest kingpins
who I dealt with,
627
00:40:24,797 --> 00:40:27,633
they could only hit the floor, all of us.
628
00:40:27,716 --> 00:40:30,136
We all did it because
the Colonel was coming.
629
00:40:33,973 --> 00:40:36,642
"Look, I found so-and-so."
630
00:40:36,725 --> 00:40:39,812
"I tried to make him switch sides,
he won't switch sides."
631
00:40:39,895 --> 00:40:41,897
"He's sticking with Pablo's people."
632
00:40:43,232 --> 00:40:45,401
"That guy is a dog."
633
00:40:45,484 --> 00:40:48,821
And if Danilo GonzĂĄlez said
that this man was a dog,
634
00:40:48,904 --> 00:40:51,574
that dog was dead the next day,
within 24 hours,
635
00:40:51,657 --> 00:40:52,658
absolutely.
636
00:40:55,619 --> 00:40:59,331
He was the most dangerous guy
this country had.
637
00:41:05,379 --> 00:41:08,132
NATIONAL NEWS EXTRA
638
00:41:08,215 --> 00:41:11,343
An industrialist from Antioquia,
Luis Guillermo Londoño White,
639
00:41:11,427 --> 00:41:13,596
allegedly linked to the MedellĂn Cartel,
640
00:41:13,679 --> 00:41:17,099
was murdered by the criminal organization
called Los Pepes.
641
00:41:17,183 --> 00:41:20,436
His legs were tied together
and they left this sign,
642
00:41:20,519 --> 00:41:22,813
accusing him of being a servile front man
643
00:41:22,897 --> 00:41:24,315
of Pablo Escobar.
644
00:41:24,398 --> 00:41:26,567
Diego Londoño White, the victim's brother,
645
00:41:26,650 --> 00:41:28,402
allegedly linked to Pablo Escobar,
646
00:41:28,486 --> 00:41:29,695
surrendered to justice,
647
00:41:29,778 --> 00:41:32,364
pressured by the criminals
called Los Pepes.
648
00:41:32,448 --> 00:41:34,325
Two months ago, Londoño White himself
649
00:41:34,408 --> 00:41:36,368
admitted that he had indeed
650
00:41:36,452 --> 00:41:39,121
had past business dealings
with Pablo Escobar.
651
00:42:08,984 --> 00:42:10,653
I decided to accept a challenge
652
00:42:10,736 --> 00:42:12,863
from the directors of El Espectador.
653
00:42:14,698 --> 00:42:18,035
They suggested I look
for a place in MedellĂn,
654
00:42:20,162 --> 00:42:22,873
where I could work as a correspondent,
655
00:42:22,957 --> 00:42:25,292
for a hidden, clandestine El Espectador.
656
00:42:29,547 --> 00:42:31,966
He was mortified
because someone was writing
657
00:42:32,049 --> 00:42:34,468
for El Espectador
from MedellĂn with this byline.
658
00:42:37,972 --> 00:42:40,808
And he gave the order, right?
To all of them,
659
00:42:41,392 --> 00:42:44,812
to the hired killers,
particularly to alias "El Chopo" who was...
660
00:42:45,312 --> 00:42:49,108
the death strategist
for the MedellĂn Cartel.
661
00:42:49,191 --> 00:42:51,110
He tried to look for that journalist,
662
00:42:51,193 --> 00:42:52,820
to scare him, and they said...
663
00:42:54,363 --> 00:42:56,865
A hitman, as they say,
as they said in that world,
664
00:42:56,949 --> 00:42:59,952
he was useful to Pablo Escobar,
665
00:43:00,035 --> 00:43:02,621
who appointed him
as the head of the military wing.
666
00:43:02,705 --> 00:43:04,748
OPERATION AGAINST "EL CHOPO," MEDELLĂN
667
00:43:04,832 --> 00:43:06,959
SEARCH BLOC
MARCH 19, 1993
668
00:43:16,677 --> 00:43:19,805
When I came out of the elevator
of the Bancoquia building,
669
00:43:19,888 --> 00:43:22,057
Search Bloc members were still entering,
670
00:43:22,141 --> 00:43:24,518
shutting things down,
and wouldn't let me leave.
671
00:43:27,271 --> 00:43:29,481
BANCOQUIA BUILDING
672
00:43:29,565 --> 00:43:31,817
I told a policeman, "Hey, I'm a reporter
673
00:43:31,900 --> 00:43:33,611
for El Espectador in MedellĂn."
674
00:43:34,236 --> 00:43:35,738
I showed my press pass.
675
00:43:35,821 --> 00:43:37,656
"Let me go, I work here."
676
00:43:52,796 --> 00:43:57,134
I saw the corpse in the shape of a cross,
677
00:43:58,344 --> 00:44:01,347
no shirt, blue jeans, black shoes,
678
00:44:01,430 --> 00:44:05,225
and the blood that was there
was already staining the floor.
679
00:44:09,146 --> 00:44:11,690
Then I remembered that I had seen him,
680
00:44:11,774 --> 00:44:13,192
at least five times.
681
00:44:13,275 --> 00:44:15,611
The elevator opens, I step in,
682
00:44:15,694 --> 00:44:17,738
I go in on the office side.
683
00:44:18,572 --> 00:44:20,908
When we met,
684
00:44:20,991 --> 00:44:22,910
we raised our eyebrows, and that's it.
685
00:44:23,702 --> 00:44:24,703
I realized, then,
686
00:44:24,787 --> 00:44:28,749
that I'd been interacting with this person
687
00:44:28,832 --> 00:44:30,334
for a year and a half already.
688
00:44:30,417 --> 00:44:33,629
EL CHOPO WAS KILLED,
MILITARY CHIEF OF THE CARTEL
689
00:44:33,712 --> 00:44:37,758
ESCOBAR'S MILITARY ARM CRUMBLES
690
00:44:37,841 --> 00:44:41,095
ESCOBAR BEGINS TO STAND ALONE
691
00:44:42,179 --> 00:44:43,347
But from that point on,
692
00:44:43,430 --> 00:44:45,641
life totally changed for me too.
693
00:44:49,520 --> 00:44:52,022
PRESS
694
00:44:54,274 --> 00:44:56,735
Just by answering the phone,
695
00:44:56,819 --> 00:44:58,237
I'd receive insults.
696
00:44:58,987 --> 00:45:01,740
"When are you going to leave
MedellĂn, motherfuckers?"
697
00:45:02,282 --> 00:45:04,618
"The Boss wants you to leave."
698
00:45:05,160 --> 00:45:07,871
"Obey Mr. Pablo,
699
00:45:07,955 --> 00:45:10,374
but if you get stubborn as hell,
700
00:45:10,457 --> 00:45:12,376
don't be surprised if you die."
701
00:45:12,876 --> 00:45:14,253
Then he added,
702
00:45:14,336 --> 00:45:18,173
"Mr. Pablo is the king
and what he says is the law."
703
00:45:18,257 --> 00:45:21,635
"El Espectador is a magazine
and must die."
704
00:45:24,430 --> 00:45:28,350
For the authorities, El Chopo's death
leaves Pablo Escobar Gaviria
705
00:45:28,434 --> 00:45:29,726
alone leading the cartel,
706
00:45:29,810 --> 00:45:31,645
accompanied only by Angelito.
707
00:45:31,728 --> 00:45:33,230
Members of the Search Bloc say
708
00:45:33,313 --> 00:45:35,816
that if the MedellĂn Cartel boss
doesn't surrender,
709
00:45:35,899 --> 00:45:38,152
he could be captured at any time.
710
00:45:38,235 --> 00:45:39,695
Breaking news from MedellĂn
711
00:45:39,778 --> 00:45:42,156
with Diego Alonso Sanchez, National News.
712
00:45:43,198 --> 00:45:45,742
In a different operation in El Poblado,
713
00:45:45,826 --> 00:45:48,495
2000 kilograms of dynamite
were seized this afternoon.
714
00:45:48,579 --> 00:45:52,124
With the prospect of
the possible surrender of Pablo Escobar,
715
00:45:52,207 --> 00:45:55,627
the Search Bloc's operations
will concentrate this weekend
716
00:45:55,711 --> 00:45:57,963
in the eastern Antioquia region.
717
00:46:02,384 --> 00:46:05,345
CALLE 93 CENTER
APRIL 15, 1993
718
00:46:07,055 --> 00:46:11,477
CAR BOMB CENTRO 93, BOGOTĂ
719
00:46:11,560 --> 00:46:15,689
PABLO ESCOBAR
APRIL 15, 1993
720
00:46:20,194 --> 00:46:25,240
When the car bomb exploded
in front of Center 93...
721
00:46:32,915 --> 00:46:34,958
I rushed to the site.
722
00:46:44,343 --> 00:46:47,679
There were pieces of human beings
723
00:46:47,763 --> 00:46:49,181
scattered in the street.
724
00:46:54,853 --> 00:46:58,106
Blood ran like a river in the street.
725
00:47:01,109 --> 00:47:03,362
The charred cars...
726
00:47:06,156 --> 00:47:11,036
people screaming in terror,
and the smell of burning flesh.
727
00:47:22,089 --> 00:47:25,384
When you arrived at the sites,
728
00:47:25,467 --> 00:47:27,261
it was to count
729
00:47:27,344 --> 00:47:30,931
the names of the victims, but this was...
730
00:47:31,014 --> 00:47:33,600
to have lived and to have seen
in their eyes
731
00:47:33,684 --> 00:47:35,686
what narco-terrorism meant.
732
00:47:35,769 --> 00:47:39,064
THROUGH HIS PROFESSION, GUIDO PARRA
733
00:47:39,147 --> 00:47:42,150
PLANNED KIDNAPPINGS FOR PABLO ESCOBAR
734
00:47:42,234 --> 00:47:44,361
LOS PEPES
735
00:47:47,781 --> 00:47:50,867
Guido Parra was a nice guy,
he was a very good man,
736
00:47:50,951 --> 00:47:53,453
very dear, he was...
737
00:47:53,537 --> 00:47:55,831
a kind of diplomat for Pablo.
738
00:47:56,456 --> 00:47:58,709
He called me eight days before,
739
00:47:58,792 --> 00:48:02,421
"Come to BogotĂĄ, don't stay in MedellĂn."
740
00:48:02,504 --> 00:48:03,880
"See that Pablo needs us."
741
00:48:03,964 --> 00:48:06,383
"It is not the time to visit Pablo."
742
00:48:19,980 --> 00:48:22,983
I was sick for three days with diarrhea,
743
00:48:23,066 --> 00:48:26,945
because I never imagined
that they were going to kill...
744
00:48:28,238 --> 00:48:29,615
Guido Parra.
745
00:48:30,324 --> 00:48:33,327
WHAT DO YOU THINK ABOUT BARTERING
746
00:48:33,410 --> 00:48:36,413
WITH BOMBS, DON PABLO?
747
00:48:39,374 --> 00:48:43,211
GUIDO ANT. PARRA MONTOYA
APRIL 17, 1993
748
00:48:43,295 --> 00:48:44,921
I remember I managed to say,
749
00:48:45,005 --> 00:48:46,673
"Gentlemen of Los Pepes,
750
00:48:47,174 --> 00:48:50,260
don't kill lawyers.
We're not part of this war."
751
00:48:51,637 --> 00:48:55,682
They had already killed Guido Parra,
they killed him in April.
752
00:48:58,143 --> 00:49:01,146
This boy, I think it was
in February, Zapata.
753
00:49:01,229 --> 00:49:03,565
WARNING DIRTY LAWYERS,
CARTEL DEFENDERS. "PEPES"
754
00:49:05,651 --> 00:49:08,070
And José Salomón Lozano Cifuentes
was before.
755
00:49:08,153 --> 00:49:12,574
In July 1993, he made the mistake
756
00:49:12,658 --> 00:49:15,369
of filing a claim
against the Castaño brothers
757
00:49:15,452 --> 00:49:17,579
and Los Pepes
with the Prosecutor's Office.
758
00:49:20,582 --> 00:49:22,209
Popeye himself told him,
759
00:49:22,292 --> 00:49:25,962
"Rest in peace,
Mr. Jose Salomon Lozano Cifuentes."
760
00:49:26,546 --> 00:49:29,216
JOSE SALOMON LOZANO MURDER, MEDELLĂN
761
00:49:29,299 --> 00:49:32,135
LOS PEPES
JULY 8, 1993
762
00:49:32,219 --> 00:49:36,306
And after Jose Salomon Lozano, we said,
763
00:49:36,390 --> 00:49:37,849
"They'll kill all of us."
764
00:49:37,933 --> 00:49:41,061
MIGUEL AND GILBERTO RODRIGUEZ ORJUELA,
CARLOS AND FIDEL CASTAĂO,
765
00:49:41,144 --> 00:49:42,938
HUGO MARTINEZ POVEDA, DIJIN MEMBERS.
766
00:49:43,021 --> 00:49:45,232
PEPES, WHY PLANT A BOMB IN MONACO?
767
00:49:45,315 --> 00:49:48,360
WHY PUT A BOMB
IN MY MOTHER'S BUILDING WHERE SHE LIVED?
768
00:49:48,443 --> 00:49:49,903
WHY KIDNAP MY NEPHEW NICOLĂS?
769
00:49:49,986 --> 00:49:51,488
YOU HAVE ALWAYS BEEN KNOWN
770
00:49:51,571 --> 00:49:53,490
FOR BEING HYPOCRITES AND LIARS.
771
00:49:53,573 --> 00:49:56,618
THE GOVERNMENT KNOWS THE DIJINS
ARE LOS PEPES' MILITANTS IN ANTIOQUIA
772
00:49:56,702 --> 00:49:59,371
AND WHO MASSACRE
INNOCENT YOUTH ON STREET CORNERS.
773
00:49:59,454 --> 00:50:01,623
I HAVE BEEN RAIDED 10,000 TIMES,
NEVER YOU.
774
00:50:01,707 --> 00:50:03,583
THEY'VE TAKEN ALL FROM ME, NOT YOU.
775
00:50:03,667 --> 00:50:04,876
PABLO ESCOBAR G.
776
00:50:09,256 --> 00:50:11,425
COURTESY OF NTC
777
00:50:22,144 --> 00:50:24,479
AIRPORT HEALTH FACILITIES
778
00:50:26,648 --> 00:50:30,193
Pablo Escobar was very, very afraid
779
00:50:30,277 --> 00:50:33,363
of Los Pepes, because of his family.
780
00:50:35,949 --> 00:50:37,951
I was at the MedellĂn airport
781
00:50:38,034 --> 00:50:41,163
when the family went to board a plane
782
00:50:41,246 --> 00:50:43,498
to the United States, to Miami,
783
00:50:43,582 --> 00:50:46,585
and they had American visas.
784
00:50:46,668 --> 00:50:49,004
COURTESY OF NTC
785
00:50:50,338 --> 00:50:53,842
And the ambassador said,
"Let me see the passports."
786
00:50:53,925 --> 00:50:57,554
And he tore up the passport visas,
787
00:50:58,138 --> 00:51:00,390
so they couldn't travel
to the United States.
788
00:51:04,644 --> 00:51:06,772
What do you say
to the country, Juan Pablo?
789
00:51:09,357 --> 00:51:11,651
What do you have to say
to the country, ma'am?
790
00:51:33,548 --> 00:51:38,553
MY LOVE: A VERY SPECIAL GREETING.
791
00:51:38,637 --> 00:51:44,351
I THINK OF YOU A LOT.
I HOPE YOU ARE NOT GOING TO FORGET ME.
792
00:51:44,434 --> 00:51:49,481
YOU ARE VERY SPECIAL.
I HOPE TO SEE YOU AGAIN SOON.
793
00:51:49,564 --> 00:51:53,109
I WISH YOU THE BEST OF LUCK.
794
00:52:12,462 --> 00:52:16,883
Pablo Escobar Gaviria's
Achilles' heel was his daughter.
795
00:52:23,139 --> 00:52:26,268
If Pablo had gotten a call from the girl,
796
00:52:26,351 --> 00:52:28,562
Manuela, and she said, "Dad...
797
00:52:29,145 --> 00:52:30,856
don't continue in this war,"
798
00:52:30,939 --> 00:52:33,400
I am sure, 100% sure
799
00:52:33,483 --> 00:52:35,986
that Pablo would have stopped immediately.
800
00:52:36,611 --> 00:52:41,157
THE WANDERING FAMILY OF PABLO ESCOBAR
801
00:52:44,202 --> 00:52:47,622
For Pablo, the girl was
the boss of bosses.
802
00:52:47,706 --> 00:52:49,791
ESCOBAR OFFERS TO SURRENDER
803
00:52:49,875 --> 00:52:51,501
IF U.S. TAKES CARE OF HIS FAMILY
804
00:52:52,878 --> 00:52:56,882
Pablo planned to send his family
805
00:52:56,965 --> 00:52:58,550
to Frankfurt, Germany.
806
00:53:00,510 --> 00:53:03,930
We realized that they
were going to Germany.
807
00:53:04,431 --> 00:53:07,017
We put some people
from the DEA on the plane,
808
00:53:07,893 --> 00:53:09,895
and I remember there were conversations
809
00:53:09,978 --> 00:53:14,190
at the highest levels:
the President of Colombia,
810
00:53:14,274 --> 00:53:16,526
United States, Germany.
811
00:53:16,610 --> 00:53:19,446
We did not want him to stay in Germany.
812
00:53:19,529 --> 00:53:21,323
We wanted them to come back.
813
00:53:21,990 --> 00:53:24,326
The plane that brought
Escobar's wife, daughter,
814
00:53:24,409 --> 00:53:26,536
Juan Pablo Escobar, and his girlfriend,
815
00:53:26,620 --> 00:53:29,414
arrived in Frankfurt
at 8:00 a.m. Colombia time.
816
00:53:29,915 --> 00:53:33,501
Police immediately boarded the plane
and detained the four travelers.
817
00:53:33,585 --> 00:53:36,254
Juan Pablo, the son
of the MedellĂn Cartel boss,
818
00:53:36,338 --> 00:53:38,465
says that he is not seeking German asylum,
819
00:53:38,548 --> 00:53:40,258
they simply entered as tourists.
820
00:53:40,342 --> 00:53:45,055
I went to more than 17 countries
821
00:53:45,138 --> 00:53:47,641
in which I sought asylum,
822
00:53:47,724 --> 00:53:51,019
or the opportunity to live
close to my family,
823
00:53:52,604 --> 00:53:55,357
but we were seen as scum,
824
00:53:55,440 --> 00:53:58,985
as Pablo Escobar's family scum,
825
00:53:59,069 --> 00:54:00,654
and we weren't given the chance
826
00:54:00,737 --> 00:54:03,782
to enter anywhere in the world.
827
00:54:04,324 --> 00:54:07,702
THE ESCOBARS TURNED AWAY FROM EUROPE
828
00:54:07,786 --> 00:54:09,955
PABLO ESCOBAR'S CALL
TO RADIO SĂPER MEDELLĂN
829
00:54:10,038 --> 00:54:12,832
Mr. German Ambassador to Colombia,
830
00:54:12,916 --> 00:54:15,919
Mr. Ambassador, with great surprise
831
00:54:16,002 --> 00:54:18,380
I received news
of the expulsion from Germany
832
00:54:18,463 --> 00:54:20,173
of my innocent family.
833
00:54:22,676 --> 00:54:25,512
It is absolutely disgusting.
834
00:54:25,595 --> 00:54:27,847
PABLO ESCOBAR'S FAMILY EXPELLED
FROM GERMANY
835
00:54:27,931 --> 00:54:30,725
Here they were treated
with love and respect,
836
00:54:32,310 --> 00:54:34,396
and innocent relatives
837
00:54:34,479 --> 00:54:36,731
were never branded as criminals.
838
00:54:39,150 --> 00:54:41,569
Sincerely, Pablo Escobar Gaviria.
839
00:54:45,865 --> 00:54:48,159
"Sorry, Mr. Pablo,
I can't talk to you anymore,
840
00:54:48,243 --> 00:54:50,328
the authorities won't allow it, besides..."
841
00:54:50,412 --> 00:54:53,999
He said, "Don't worry that, those..."
And he said a word.
842
00:54:54,082 --> 00:54:55,417
"They can't catch a fly."
843
00:54:55,500 --> 00:54:58,712
He said that his family...
844
00:54:59,921 --> 00:55:02,590
was suffering what he...
845
00:55:02,674 --> 00:55:04,509
suffering something undeserved,
846
00:55:04,592 --> 00:55:06,594
knowing that he was the source,
847
00:55:06,678 --> 00:55:08,722
and his voice broke a bit,
848
00:55:08,805 --> 00:55:11,266
like a whimper, more like.
849
00:55:17,063 --> 00:55:19,149
He showed what his great weakness was,
850
00:55:19,232 --> 00:55:21,609
and that was put to good use
by his enemies.
851
00:55:26,281 --> 00:55:27,907
He was a man who...
852
00:55:27,991 --> 00:55:29,909
was blinded.
853
00:55:30,535 --> 00:55:32,495
His people were not able to control him
854
00:55:32,579 --> 00:55:35,165
or to give him serious advice.
855
00:55:35,957 --> 00:55:37,584
Who dared to tell him
856
00:55:37,667 --> 00:55:40,503
that the Pablo Escobar
of the last 500 days
857
00:55:40,587 --> 00:55:42,130
was doing things wrong?
858
00:55:51,931 --> 00:55:53,266
It occurred to me
859
00:55:53,349 --> 00:55:56,019
to seek an interview
with Escobar's family.
860
00:55:56,686 --> 00:55:58,313
I called Residencias Tequendama.
861
00:56:03,985 --> 00:56:06,029
Juan Pablo Escobar answered,
862
00:56:06,738 --> 00:56:10,784
and I said, "I don't want an interview
about your dad right now.
863
00:56:10,867 --> 00:56:14,871
I want an interview
about the life you have had to lead,
864
00:56:14,954 --> 00:56:16,915
and especially this last stage,
865
00:56:16,998 --> 00:56:20,502
going around the world
to see who will accept you
866
00:56:20,585 --> 00:56:22,378
and how you will save your lives."
867
00:56:23,630 --> 00:56:25,882
Now, everything is
in the government's hands.
868
00:56:25,965 --> 00:56:28,718
We haven't demanded
a certain kind of country.
869
00:56:28,802 --> 00:56:32,305
We're simply trying
any country in the world
870
00:56:32,388 --> 00:56:34,265
that will receive us.
871
00:56:34,349 --> 00:56:37,060
We do not have anything set,
872
00:56:37,143 --> 00:56:39,395
nothing specific that...
873
00:56:39,979 --> 00:56:42,690
Like, no conditions for a certain country.
874
00:56:45,527 --> 00:56:47,445
I'll never forget when I saw the face
875
00:56:47,529 --> 00:56:50,240
of Colonel Hugo Martinez
when he heard that voice,
876
00:56:50,323 --> 00:56:51,783
and we had not heard Pablo
877
00:56:51,866 --> 00:56:53,493
in about five or six months.
878
00:56:54,661 --> 00:56:56,454
He was talking to his son,
879
00:56:57,831 --> 00:56:58,915
and he tells me,
880
00:56:58,998 --> 00:57:01,209
"Javier, that's Pablo Escobar,
we got him."
881
00:57:01,292 --> 00:57:04,796
They were really listening
to him with that frequency.
882
00:57:14,889 --> 00:57:16,766
The first call came from here,
883
00:57:16,850 --> 00:57:20,311
and those locations
provided a margin of error
884
00:57:20,395 --> 00:57:23,231
with a radius of one kilometer,
a kilometer and a half.
885
00:57:26,734 --> 00:57:30,029
The second call that was located
occurred within the same sector.
886
00:57:30,113 --> 00:57:32,198
The equipment technicians were telling us
887
00:57:32,282 --> 00:57:35,076
that they could pinpoint
the location with zero errors.
888
00:57:40,457 --> 00:57:42,417
Los Pepes parked in the park.
889
00:57:45,837 --> 00:57:47,464
The Search Bloc arrived.
890
00:57:48,631 --> 00:57:51,009
At that moment, El Limon
891
00:57:51,092 --> 00:57:53,011
comes out and confronts the group.
892
00:57:53,970 --> 00:57:56,181
ĂLVARO DE J. AGUDELO ARIAS
(A.K.A. EL LIMON)
893
00:57:56,264 --> 00:57:57,348
Limon was killed,
894
00:57:57,432 --> 00:57:59,767
and then,
Pablo was still talking on the phone
895
00:57:59,851 --> 00:58:01,352
with Juan Pablo.
896
00:58:02,937 --> 00:58:05,857
Did you talk to anyone
from the prosecutor's office
897
00:58:05,940 --> 00:58:07,442
about your relocation abroad?
898
00:58:25,502 --> 00:58:27,587
The guys from Los Pepes were in the back,
899
00:58:27,670 --> 00:58:31,132
specifically, Don Berna's brother,
a.k.a. Semilla.
900
00:58:31,216 --> 00:58:32,842
He made the first shot.
901
00:58:32,926 --> 00:58:35,011
When he turned, he fired the second shot,
902
00:58:35,094 --> 00:58:37,555
that entered at the base of the spine.
903
00:58:37,639 --> 00:58:39,641
The bullet entered, from the bottom up.
904
00:58:39,724 --> 00:58:43,686
It entered and traveled
up the spine, up to here.
905
00:58:45,563 --> 00:58:48,483
And at that moment
Semilla got onto the roof
906
00:58:48,566 --> 00:58:51,110
and gave him
the coup de grace on the floor.
907
00:58:51,194 --> 00:58:53,071
DECEMBER 2, 1993
MEDELLĂN
908
00:58:58,785 --> 00:59:00,870
Attention, breaking news.
909
00:59:00,954 --> 00:59:04,874
Official sources indicate
that Pablo Escobar Gaviria
910
00:59:04,958 --> 00:59:07,418
died in the city of MedellĂn.
911
00:59:07,502 --> 00:59:09,546
A scoop from Colombia's Caracol network,
912
00:59:09,629 --> 00:59:12,006
in a sector
of the La América neighborhood,
913
00:59:12,090 --> 00:59:16,636
Pablo Escobar Gaviria
was killed at 45th and 74th.
914
00:59:17,136 --> 00:59:19,264
In a press release,
the Ministry of Defense
915
00:59:19,347 --> 00:59:21,849
confirmed today the death
of Pablo Escobar Gaviria,
916
00:59:21,933 --> 00:59:23,685
and warned that it will not allow
917
00:59:23,768 --> 00:59:26,854
the resurgence of organized crime
like the MedellĂn Cartel.
918
00:59:26,938 --> 00:59:30,483
Pablo Escobar, the world's
most notorious drug thug,
919
00:59:30,567 --> 00:59:32,902
was killed in a shootout in MedellĂn.
920
00:59:32,986 --> 00:59:34,737
Great relief in Colombia.
921
00:59:34,821 --> 00:59:36,948
For years, the police and the army
922
00:59:37,031 --> 00:59:39,659
had chased one man, Pablo Escobar.
923
00:59:39,742 --> 00:59:42,245
The head of the MedellĂn Cartel
died last night.
924
00:59:42,328 --> 00:59:47,083
The MedellĂn Cartel, the second-largest
drug-trafficking ring in the world,
925
00:59:47,166 --> 00:59:49,919
its leader, Pablo Escobar,
died in a shootout
926
00:59:50,003 --> 00:59:51,588
against government forces,
927
00:59:51,671 --> 00:59:54,549
according to a Colombian
radio station report.
928
00:59:54,632 --> 00:59:57,468
NATIONAL INSTITUTE OF LEGAL MEDICINE
AND FORENSIC SCIENCES
929
01:00:02,432 --> 01:00:05,226
I contacted a photographer
who was helping me,
930
01:00:05,310 --> 01:00:07,478
but we found when we arrived
at this sector
931
01:00:07,562 --> 01:00:09,314
that everything was cordoned off.
932
01:00:13,860 --> 01:00:16,237
And based on our intuition
as street journalists,
933
01:00:16,321 --> 01:00:18,489
we went straight to the morgue.
934
01:00:22,452 --> 01:00:23,828
I climbed up to a window
935
01:00:23,911 --> 01:00:27,373
to see that room, and for five minutes,
936
01:00:27,457 --> 01:00:29,709
I saw the body of Pablo Escobar.
937
01:00:31,836 --> 01:00:34,464
And what struck me the most
938
01:00:34,547 --> 01:00:36,966
was his mother, Mrs. Hermilda.
939
01:00:37,634 --> 01:00:40,720
"They killed him, they killed him.
Pablo was good."
940
01:00:40,803 --> 01:00:43,389
"Pablo was good.
They killed him, they killed him."
941
01:00:43,473 --> 01:00:46,267
The lady was shouting loudly and crying.
942
01:00:46,351 --> 01:00:47,935
May God forgive Los Pepes,
943
01:00:48,019 --> 01:00:51,856
those who killed my son
and everyone, and I pray to God
944
01:00:51,939 --> 01:00:54,609
that this will not happen to them,
945
01:00:54,692 --> 01:00:56,444
that mothers do not have to suffer
946
01:00:56,527 --> 01:00:59,530
the pain that I am suffering in any way.
947
01:00:59,614 --> 01:01:01,991
Don't think, don't ever think,
948
01:01:02,075 --> 01:01:04,661
that because Pablo Escobar
was viciously murdered,
949
01:01:04,744 --> 01:01:06,454
violence in Colombia will end.
950
01:01:06,537 --> 01:01:07,664
Don't be naive.
951
01:01:07,747 --> 01:01:09,707
Drug trafficking and narco-terrorism...
952
01:01:09,791 --> 01:01:13,127
Do you believe that drug trafficking
and narco-terrorism will end
953
01:01:13,211 --> 01:01:14,587
with Pablo Escobar's death?
954
01:01:14,671 --> 01:01:16,964
Be honest, answer here, with the cameras.
955
01:01:17,048 --> 01:01:19,258
I feel it could be over,
the war could end,
956
01:01:19,342 --> 01:01:21,094
at least between the two cartels.
957
01:01:21,177 --> 01:01:23,388
No, I don't think it will stop.
958
01:01:23,471 --> 01:01:26,140
The murderers in Cali will keep killing.
959
01:01:26,224 --> 01:01:27,517
If not us...
960
01:01:27,600 --> 01:01:30,728
If not us, they'll keep killing
many people!
961
01:01:30,812 --> 01:01:32,313
Stand in the Cauca River
962
01:01:32,397 --> 01:01:36,192
to see the corpses
of the murderers of Cali come down.
963
01:01:36,275 --> 01:01:39,278
Stand on the banks of the Cauca River.
964
01:01:44,075 --> 01:01:47,161
Colombians, a few hours ago,
965
01:01:47,912 --> 01:01:49,414
I received confirmation
966
01:01:50,081 --> 01:01:54,001
of the death of the narco-terrorist,
Pablo Escobar,
967
01:01:54,669 --> 01:01:57,130
at the hands of the Search Bloc.
968
01:01:57,714 --> 01:01:59,924
This is a crucial step towards
969
01:02:00,007 --> 01:02:03,511
putting an end to drug trafficking
and narco-terrorism in Colombia,
970
01:02:03,594 --> 01:02:06,514
which have been the cause of so much pain.
971
01:02:06,597 --> 01:02:09,600
There was an ongoing operation,
972
01:02:09,684 --> 01:02:11,686
for 14 months or more,
973
01:02:12,395 --> 01:02:14,647
by the Search Bloc,
974
01:02:14,731 --> 01:02:17,275
which provided lots
of continuity to the operations
975
01:02:17,358 --> 01:02:20,278
and made it possible
to practically dismantle
976
01:02:20,361 --> 01:02:22,989
the entire MedellĂn Cartel organization.
977
01:02:23,072 --> 01:02:25,783
It was a direct action of the Search Bloc.
978
01:02:25,867 --> 01:02:28,286
There was no involvement of a third party.
979
01:02:28,369 --> 01:02:30,913
Today's action is the result
980
01:02:30,997 --> 01:02:34,667
of clear and clean intelligence work
981
01:02:34,751 --> 01:02:36,294
by the Search Bloc.
982
01:02:39,213 --> 01:02:41,674
I dare say that Pablo was not killed
983
01:02:41,758 --> 01:02:43,634
by that gentleman in the photo,
984
01:02:43,718 --> 01:02:46,888
Hugo Aguilar, nor the Search Bloc.
985
01:02:46,971 --> 01:02:48,556
He was killed by Los Pepes.
986
01:02:49,182 --> 01:02:52,143
There are serious indications
that he was killed by Semilla,
987
01:02:52,226 --> 01:02:54,729
the brother
of Diego Fernando Murillo Bejarano.
988
01:02:55,229 --> 01:02:56,481
If he actually killed him
989
01:02:56,564 --> 01:02:59,442
and then let the Search Bloc
take the picture,
990
01:02:59,525 --> 01:03:02,945
it means that they were
embarrassed to acknowledge
991
01:03:03,029 --> 01:03:05,448
that they had to use illegal criminals
992
01:03:05,531 --> 01:03:07,617
in order to take down Pablo Escobar.
993
01:03:07,700 --> 01:03:11,537
Pablo, Pablo, Pablo!
994
01:03:12,872 --> 01:03:16,459
Pablo, Pablo, Pablo!
995
01:03:23,382 --> 01:03:27,762
MEDELLĂN TODAY
996
01:03:31,265 --> 01:03:34,811
âȘ The whole of humanity âȘ
997
01:03:34,894 --> 01:03:38,397
âȘ Groans in chains âȘ
998
01:03:39,190 --> 01:03:42,151
âȘ Understand the words âȘ
999
01:03:42,235 --> 01:03:45,404
âȘ Of the one who died on the cross âȘ
1000
01:04:08,219 --> 01:04:11,430
PABLO EMILIO ESCOBAR GAVIRIA
DECEMBER 1, 1949, DECEMBER 2, 1993.
1001
01:04:11,514 --> 01:04:14,517
A CONQUEROR OF IMPOSSIBLE DREAMS,
BEYOND THE LEGEND YOU ARE,
1002
01:04:14,600 --> 01:04:16,477
FEW KNOW YOUR LIFE'S TRUE ESSENCE
1003
01:04:21,315 --> 01:04:25,695
As a family,
we had to sit down and negotiate
1004
01:04:25,778 --> 01:04:28,406
with each and every person
1005
01:04:28,489 --> 01:04:31,158
who belonged to the so-called Los Pepes.
1006
01:04:32,618 --> 01:04:34,662
At the table sat politicians.
1007
01:04:34,745 --> 01:04:39,166
There were people
from the police high command.
1008
01:04:39,250 --> 01:04:41,752
We had to settle with them,
many with money,
1009
01:04:41,836 --> 01:04:43,963
others with properties,
1010
01:04:44,797 --> 01:04:47,133
so we could be allowed to live in peace
1011
01:04:47,216 --> 01:04:50,344
and be able to breathe the peace
that we can breathe.
1012
01:05:12,366 --> 01:05:15,453
Danilo GonzĂĄlez, who for me
was the architect of all this...
1013
01:05:18,581 --> 01:05:22,585
he was the interface between the DEA,
1014
01:05:22,668 --> 01:05:25,546
information from U.S. agencies,
1015
01:05:25,630 --> 01:05:28,633
the Search Bloc,
and criminal organizations
1016
01:05:28,716 --> 01:05:30,384
that existed then in Colombia,
1017
01:05:30,468 --> 01:05:32,637
affected by Pablo Escobar's abuses.
1018
01:05:32,720 --> 01:05:36,057
ANTIOQUIA POLICE DEPARTMENT 1962
1019
01:05:37,558 --> 01:05:40,186
I believe that Danilo GonzĂĄlez in some way
1020
01:05:40,269 --> 01:05:41,812
is a tragic figure.
1021
01:05:44,565 --> 01:05:46,776
He's been demonized as a guilty character
1022
01:05:46,859 --> 01:05:48,486
who was corrupt.
1023
01:05:57,411 --> 01:06:00,873
However, when I was in
the Truth Commission,
1024
01:06:00,957 --> 01:06:04,669
I asked a very high-ranking
police officer,
1025
01:06:04,752 --> 01:06:08,255
why didn't the police ever remove
Danilo GonzĂĄlez from the institution,
1026
01:06:08,339 --> 01:06:12,051
or prosecute him, knowing
that he was working with the mafia?
1027
01:06:12,802 --> 01:06:15,888
And the answer was that
Danilo was useful to them
1028
01:06:15,972 --> 01:06:18,307
and he was also useful to the police.
1029
01:06:22,561 --> 01:06:25,147
Such a tiger. They killed him.
1030
01:06:27,233 --> 01:06:29,360
That was the end
of Colonel Danilo GonzĂĄlez.
1031
01:06:29,443 --> 01:06:31,404
He took all of his secrets,
1032
01:06:31,487 --> 01:06:34,615
those dealing with the Colombian National
Police, to his grave.
1033
01:06:34,699 --> 01:06:38,494
Those secrets, about the war,
about their businesses,
1034
01:06:38,577 --> 01:06:41,247
about their companies, remained intact
1035
01:06:41,330 --> 01:06:42,915
and he took them to the grave.
1036
01:06:49,171 --> 01:06:51,090
Los Pepes did a great job.
1037
01:06:52,174 --> 01:06:55,302
If nobody had confronted Pablo Escobar
1038
01:06:55,386 --> 01:06:57,096
on an equal footing,
1039
01:06:57,179 --> 01:06:58,597
today we would still be
1040
01:06:58,681 --> 01:07:01,100
under the yoke of Pablo Escobar
and his group.
1041
01:07:06,564 --> 01:07:10,359
And the groups that had helped, like us,
1042
01:07:10,443 --> 01:07:15,197
we were left with an important
knowledge of drug trafficking,
1043
01:07:15,990 --> 01:07:17,825
of the bandits, of all the issues
1044
01:07:17,908 --> 01:07:19,744
affecting the drug trade,
1045
01:07:20,786 --> 01:07:22,621
so we started drug trafficking.
1046
01:07:36,719 --> 01:07:39,013
Pablo Escobar was not the only one
who killed.
1047
01:07:39,722 --> 01:07:42,391
But Pablo Escobar was a thug
1048
01:07:42,475 --> 01:07:44,268
who inspired many others
1049
01:07:44,351 --> 01:07:47,438
and left an unemployed army
of thugs in the city.
1050
01:07:49,315 --> 01:07:52,276
And then they appeared under other names
1051
01:07:52,359 --> 01:07:54,570
and were involved
in other types of violence.
1052
01:08:09,460 --> 01:08:13,297
What do you do with people like Don Berna,
1053
01:08:13,380 --> 01:08:16,133
like the Castaños,
like the Rodriguez family,
1054
01:08:16,217 --> 01:08:19,553
who have been crucial to finishing off
1055
01:08:19,637 --> 01:08:21,931
Colombia's number one enemy?
1056
01:08:27,520 --> 01:08:30,106
How do you break
that level of relationship?
1057
01:08:37,113 --> 01:08:40,950
Los Pepes are, in some way, the vehicle
1058
01:08:41,033 --> 01:08:44,453
through which
the paramilitary project is relaunched.
1059
01:08:44,537 --> 01:08:47,081
They are the drug traffickers
1060
01:08:47,164 --> 01:08:49,500
converted into war fighters.
1061
01:08:52,128 --> 01:08:54,255
DIEGO MURILLO BEJARANO "DON BERNA"
1062
01:08:54,338 --> 01:08:56,423
EX-PARAMILITARY LEADER
1063
01:08:58,926 --> 01:09:01,262
When Pablo Escobar died,
1064
01:09:01,345 --> 01:09:06,016
what was known as Los Pepes...
I would have had 40, 50 men.
1065
01:09:09,728 --> 01:09:12,565
So, all our resources,
all our capabilities
1066
01:09:12,648 --> 01:09:15,526
were directed towards the fight
against the guerrillas.
1067
01:09:16,443 --> 01:09:19,780
We have contacts, experience,
1068
01:09:19,864 --> 01:09:23,534
and support in many sectors,
like the armed forces,
1069
01:09:23,617 --> 01:09:25,035
support from politicians.
1070
01:09:25,119 --> 01:09:27,580
This allowed us to scale
1071
01:09:28,080 --> 01:09:29,456
much larger.
1072
01:09:29,540 --> 01:09:31,000
Steady!
1073
01:09:31,083 --> 01:09:32,710
Attention!
1074
01:09:37,089 --> 01:09:41,218
Today we are facing an extremely
1075
01:09:41,302 --> 01:09:46,265
sordid, sad and dangerous scenario
for all of us.
1076
01:09:46,348 --> 01:09:48,726
We have no choice but to go back to war.
1077
01:09:49,435 --> 01:09:51,645
This principle must be applied here:
1078
01:09:52,313 --> 01:09:54,440
Chinese thinker Deng Xiaoping said,
1079
01:09:55,191 --> 01:09:57,985
"It doesn't matter
if the cat's white or black,
1080
01:09:58,068 --> 01:10:00,571
the important thing
is that he catches mice."
1081
01:10:07,453 --> 01:10:09,788
So, there are narcos who invested money
1082
01:10:09,872 --> 01:10:12,791
in creating armies throughout the country,
1083
01:10:12,875 --> 01:10:16,045
in order to challenge the FARC
for the coca fields
1084
01:10:16,128 --> 01:10:19,798
and cocaine transit routes.
1085
01:10:19,882 --> 01:10:23,219
And the AUC gets involved there,
1086
01:10:23,719 --> 01:10:27,514
through the so-called business sectors
to a large extent,
1087
01:10:27,598 --> 01:10:30,267
the political sectors,
the military sectors.
1088
01:10:30,351 --> 01:10:31,852
It is very important...
1089
01:10:31,936 --> 01:10:34,939
to understand that it was these public
institutions who said,
1090
01:10:35,022 --> 01:10:38,484
"Come, help us wage
this war against the FARC."
1091
01:10:55,542 --> 01:10:57,461
Few inhabitants had the courage
1092
01:10:57,544 --> 01:10:59,088
to stay and live in El Tigre.
1093
01:10:59,171 --> 01:11:01,465
The warning
from the paramilitaries is clear.
1094
01:11:01,548 --> 01:11:03,550
Either leave the village or be killed.
1095
01:11:03,634 --> 01:11:05,261
So today, they continued to flee
1096
01:11:05,344 --> 01:11:07,012
their farms and houses.
1097
01:11:07,096 --> 01:11:09,473
AUC IS PRESENT IN THE COUNTRY'S SOUTH
1098
01:11:09,556 --> 01:11:11,850
WELCOME UNITED SELF-DEFENSE OF COLOMBIA
1099
01:11:11,934 --> 01:11:13,602
The murdered persons were accused
1100
01:11:13,686 --> 01:11:15,854
by the paramilitaries
of being collaborators
1101
01:11:15,938 --> 01:11:17,273
of the guerrilla groups.
1102
01:11:17,356 --> 01:11:19,900
They pulled out his fingers, stabbed him,
1103
01:11:19,984 --> 01:11:21,819
broke his leg...
1104
01:11:22,861 --> 01:11:25,447
Then he was shot in the head.
1105
01:11:25,531 --> 01:11:27,616
The shooting started and people said,
1106
01:11:27,700 --> 01:11:30,202
"Oh, God, they're killing
the people in El PlayĂłn."
1107
01:11:31,161 --> 01:11:32,955
When I arrived,
1108
01:11:33,038 --> 01:11:34,873
I found my daughters dead.
1109
01:11:34,957 --> 01:11:37,876
People are afraid,
because, imagine coming back to this.
1110
01:11:37,960 --> 01:11:38,961
So, they leave.
1111
01:11:39,044 --> 01:11:40,754
Now it's worse. Who'll stay here?
1112
01:11:40,838 --> 01:11:42,298
We must abandon everything,
1113
01:11:42,381 --> 01:11:44,133
because, what else can we do?
1114
01:11:44,216 --> 01:11:45,801
In addition to FARC's accusation
1115
01:11:45,884 --> 01:11:48,137
that the army is responsible
for the massacre,
1116
01:11:48,220 --> 01:11:50,139
there's also testimony from peasants
1117
01:11:50,222 --> 01:11:54,101
who claim to have seen army soldiers
in the raid with the paramilitaries.
1118
01:12:01,900 --> 01:12:04,903
In this process, the paramilitaries
1119
01:12:05,404 --> 01:12:08,365
come in killing, massacring, displacing...
1120
01:12:08,449 --> 01:12:12,244
liberating the land
by taking out the peasants.
1121
01:12:13,620 --> 01:12:15,998
This is because the Colombian state
1122
01:12:16,081 --> 01:12:18,250
really delegated the war to them.
1123
01:12:18,334 --> 01:12:20,586
It delegated many of its functions
1124
01:12:20,669 --> 01:12:24,048
of territorial control to them,
and they consolidated.
1125
01:12:35,059 --> 01:12:38,187
Obviously, there was a mutation,
1126
01:12:38,270 --> 01:12:39,813
a metamorphosis,
1127
01:12:39,897 --> 01:12:43,025
a transformation of drug trafficking.
1128
01:12:46,236 --> 01:12:49,031
What Pablo wanted was non-extradition,
1129
01:12:49,573 --> 01:12:53,160
and Pablo's heir, who is Don Berna...
1130
01:12:58,248 --> 01:13:02,544
ended up being extradited
along with 13 other paramilitary leaders,
1131
01:13:02,628 --> 01:13:06,382
who were not arrested as paramilitaries,
1132
01:13:06,465 --> 01:13:08,342
but as drug traffickers.
1133
01:13:11,845 --> 01:13:13,597
Among those extradited were
1134
01:13:13,680 --> 01:13:16,058
Salvatore Mancuso, Hernan Giraldo,
1135
01:13:16,141 --> 01:13:19,019
Rodrigo Tovar Pupo, Ramiro Vanoy,
1136
01:13:19,103 --> 01:13:22,231
Francisco Javier Zuluaga,
a.k.a. Gordo Lindo,
1137
01:13:22,314 --> 01:13:23,941
Diego Fernando Murillo,
1138
01:13:24,024 --> 01:13:26,318
Juan Carlos Serna, Nodier Giraldo,
1139
01:13:26,402 --> 01:13:29,947
Edwin Mauricio Gomez,
Diego Alberto Luis Arroyave.
1140
01:13:30,030 --> 01:13:32,116
Each one, of course,
1141
01:13:32,199 --> 01:13:34,785
had their fingerprints taken.
1142
01:13:34,868 --> 01:13:37,371
This one we are looking at
right now is Don Berna
1143
01:13:37,454 --> 01:13:40,082
and each one of them
signed their extradition.
1144
01:13:40,165 --> 01:13:43,627
They were notified by the National Police.
87784