Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,999 --> 00:00:15,998
When the boss says push a button
2
00:00:15,999 --> 00:00:17,998
on a guy, I push a button.
3
00:00:17,999 --> 00:00:19,834
You mean you killed him?
4
00:00:19,999 --> 00:00:19,999
What?
5
00:00:20,000 --> 00:00:21,998
You mean you killed him?
6
00:02:08,999 --> 00:02:10,998
Long-haired dealer: Yeah, stupid money!
7
00:02:10,999 --> 00:02:12,999
Middle dealer: Yeah, haha!
8
00:02:13,999 --> 00:02:14,999
Oh, hold it!
9
00:03:23,999 --> 00:03:25,998
Eddie we got popped, manWe got popped.
10
00:03:25,999 --> 00:03:27,334
Damn! They whacked everybody.
11
00:03:30,999 --> 00:03:31,998
I'm telling you, man. There were a bunch
12
00:03:31,999 --> 00:03:33,998
of cats all over the fucking room.
13
00:03:33,999 --> 00:03:34,998
They're dead, Eddie. Please.
14
00:03:34,999 --> 00:03:35,999
They're fucking dead.
15
00:03:37,999 --> 00:03:39,999
Girl: Turn the telephone off.
16
00:03:59,999 --> 00:04:00,999
Hitman: Yo, homeboy!
17
00:04:02,999 --> 00:04:04,999
Need a light?
18
00:04:21,999 --> 00:04:22,998
Eddie?
19
00:04:22,999 --> 00:04:24,998
Eddie: I'll beright out, sugar.
20
00:04:24,999 --> 00:04:27,999
Eddie, Eddie!
21
00:04:30,999 --> 00:04:33,999
Hitman: Eddie, Eddie!
22
00:08:59,999 --> 00:09:00,999
Customs Marshal: Park it.
23
00:09:11,999 --> 00:09:13,998
Now, you reallydidn't think you could
24
00:09:13,999 --> 00:09:15,999
waltz through herewithout drawing a tip.
25
00:09:16,999 --> 00:09:18,998
You must knowyou're on the stop list.
26
00:09:18,999 --> 00:09:20,998
I don't knowfrom no stop list.
27
00:09:20,999 --> 00:09:23,998
I just came homefor a short visit.
28
00:09:23,999 --> 00:09:25,998
And I've done nothing wrong,
29
00:09:25,999 --> 00:09:28,998
and you boysgot no cause to hassle me.
30
00:09:28,999 --> 00:09:32,998
Why you are herethat's your business.
31
00:09:32,999 --> 00:09:34,998
The fact that youare here is mine.
32
00:09:34,999 --> 00:09:36,999
What kind of gameyou running on me?
33
00:09:37,999 --> 00:09:39,999
I'm not running any game.
34
00:09:40,999 --> 00:09:41,998
You're on your way
35
00:09:41,999 --> 00:09:42,998
to the West Street Detention Center
36
00:09:42,999 --> 00:09:43,998
where you're going to be held
37
00:09:43,999 --> 00:09:45,998
until we figure out what
to do you with you.
38
00:09:45,999 --> 00:09:47,999
Well, that don'tsound too appealing.
39
00:09:49,999 --> 00:09:51,759
You boys got a betterway
of dealing with me?
40
00:09:52,999 --> 00:09:53,998
Oh, you'll begiven an opportunity
41
00:09:53,999 --> 00:09:55,999
to make another choice.
42
00:09:57,999 --> 00:09:59,999
Oh, by the way, welcome home.
43
00:10:00,999 --> 00:10:02,999
Fuck you.
44
00:10:09,999 --> 00:10:11,239
Police officer: Telephone time.
45
00:10:12,999 --> 00:10:14,999
Priest: It's about time.
46
00:10:28,999 --> 00:10:29,998
How long you beenback from Europe?
47
00:10:29,999 --> 00:10:31,998
Three days.
48
00:10:31,999 --> 00:10:33,998
I was brought herestraight
from the airport.
49
00:10:33,999 --> 00:10:35,998
Law enforcers no longerhave any respect
50
00:10:35,999 --> 00:10:36,999
for the law, do they?
51
00:10:38,250 --> 00:10:40,998
I want out of herefor good, Tom.
52
00:10:40,999 --> 00:10:42,998
And, I want my passport back.
53
00:10:42,999 --> 00:10:44,999
And, Tom, I want it back soon.
54
00:10:45,999 --> 00:10:48,998
When are you planningto go back to Europe?
55
00:10:48,999 --> 00:10:51,998
Priest: I don't know,
maybe I'll stay a while,
56
00:10:51,999 --> 00:10:52,999
maybe I'll go.
57
00:10:54,918 --> 00:10:56,998
I just want to know that I canget
in the wind when I need to.
58
00:10:56,999 --> 00:10:57,998
You hear me?
59
00:10:57,999 --> 00:10:59,998
Tom: Sure, sure, I hear you.
60
00:10:59,999 --> 00:11:00,998
Listen during thepast eight or 10 years
61
00:11:00,999 --> 00:11:02,998
you haven't hadany problems with
62
00:11:02,999 --> 00:11:04,399
the law either hereor there, right?
63
00:11:04,999 --> 00:11:05,998
In France, the onlyproblem I had
64
00:11:05,999 --> 00:11:07,999
was decidingwhere to eat dinner.
65
00:11:09,999 --> 00:11:10,999
I'm glad to hear that.
66
00:11:12,999 --> 00:11:15,998
Well, as far as I can see,
youshouldn't have any problems
67
00:11:15,999 --> 00:11:18,998
because of the statuteof limitations.
68
00:11:18,999 --> 00:11:19,998
You want meto tell you what you can do
69
00:11:19,999 --> 00:11:23,998
with your statuteof
limitations, Mr. Perkins?
70
00:11:23,999 --> 00:11:24,998
Don't playthe bully boy, Wolinski.
71
00:11:24,999 --> 00:11:26,998
Doesn't become you.
72
00:11:26,999 --> 00:11:27,998
Councilor, thereis a statute of limitations
73
00:11:27,999 --> 00:11:30,998
if I say there isand
there's no goddamn statute
74
00:11:30,999 --> 00:11:32,998
if I say there ain't.
75
00:11:32,999 --> 00:11:35,998
Now, you want to arguewith what I say.
76
00:11:35,999 --> 00:11:38,999
I'll throw your client's
assinto the grand jury,
77
00:11:39,999 --> 00:11:43,998
have the prosecutor askhim
a couple of questions.
78
00:11:43,999 --> 00:11:45,999
There's no statute for perjury.
79
00:11:47,999 --> 00:11:52,542
This turkey will coolhis
heels for a long, long time.
80
00:11:52,999 --> 00:11:54,998
You want to tell mewhat's on your mind?
81
00:11:54,999 --> 00:11:56,999
Priest, you're no dummy.
82
00:11:58,999 --> 00:12:04,998
I'd say you're a fox... a real
smart, slick, street fox.
83
00:12:04,999 --> 00:12:06,999
You're in the hopper. You know it.
84
00:12:07,999 --> 00:12:09,999
Priest, we need your help.
85
00:12:10,999 --> 00:12:12,998
I run the witness
protectionprogram around here.
86
00:12:12,999 --> 00:12:13,999
Do you know what that is?
87
00:12:15,999 --> 00:12:17,999
Yeah, so what?
88
00:12:19,999 --> 00:12:21,998
We've got waysto help you get back
89
00:12:21,999 --> 00:12:24,999
into the gangyou started with Eddie Baker.
90
00:12:26,999 --> 00:12:28,998
Eddie Baker is dead.
91
00:12:28,999 --> 00:12:31,998
There is no gang without Eddie.
92
00:12:31,999 --> 00:12:32,998
Some of them are still there.
93
00:12:32,999 --> 00:12:33,998
You're well-known.
94
00:12:33,999 --> 00:12:36,999
You work your inand we'll
put a wire on you.
95
00:12:38,999 --> 00:12:41,998
Priest: Oh you're talking
to the wrong guy fellas.
96
00:12:41,999 --> 00:12:43,998
Look. I'm notthe same guy I used to be.
97
00:12:43,999 --> 00:12:46,998
And all that cashthat I left with...
98
00:12:46,999 --> 00:12:48,998
it's all gone.
99
00:12:48,999 --> 00:12:51,998
Now you both know, cash
like that doesn't last.
100
00:12:51,999 --> 00:12:53,998
Now I've got my own business...
101
00:12:53,999 --> 00:12:55,999
legitimate business.
102
00:12:57,999 --> 00:13:00,999
Nah, I'm long out of the life.
103
00:13:03,999 --> 00:13:06,998
I can't be anybody's informant.
104
00:13:06,999 --> 00:13:07,998
No, no, no, Priest.
105
00:13:07,999 --> 00:13:09,998
No.
106
00:13:09,999 --> 00:13:10,998
No informant.A partner.
107
00:13:10,999 --> 00:13:13,998
We'll work together.
108
00:13:13,999 --> 00:13:14,998
Look...
109
00:13:14,999 --> 00:13:16,998
Help us and you get a new start.
110
00:13:16,999 --> 00:13:18,999
New identification, a new life.
111
00:13:21,999 --> 00:13:22,999
You can do it, Priest.
112
00:13:23,999 --> 00:13:25,999
That's how werehabilitate you guys.
113
00:13:28,999 --> 00:13:29,998
Look.
114
00:13:29,999 --> 00:13:31,998
If you guysare trying to tell me
115
00:13:31,999 --> 00:13:33,999
that I owe some sortof debt to society...
116
00:13:35,667 --> 00:13:37,998
Well, maybe you're right.
117
00:13:37,999 --> 00:13:39,998
But you're not going to forceme
to change in my ethics,
118
00:13:39,999 --> 00:13:41,999
just because you're leaning on me.
119
00:13:43,999 --> 00:13:45,999
All right.You've run your game.
120
00:13:46,999 --> 00:13:49,998
I think I know justwhere
you boys are coming from.
121
00:13:49,999 --> 00:13:51,998
Priest, you're not safefrom either side.
122
00:13:51,999 --> 00:13:52,999
You need us.
123
00:13:53,999 --> 00:13:55,999
What are you laughing at?
124
00:13:56,999 --> 00:13:57,998
Tell you what I'm going to do.
125
00:13:57,999 --> 00:14:00,998
I'm going to turnyou loose for a week
126
00:14:00,999 --> 00:14:02,998
but I want youin our program before then.
127
00:14:02,999 --> 00:14:06,584
Or, we're going to come downon
you like a ton of bricks.
128
00:14:06,999 --> 00:14:08,998
Councilor, remember that.
129
00:14:08,999 --> 00:14:09,999
One week.
130
00:14:11,999 --> 00:14:13,999
And he'd better be in to see me.
131
00:14:14,999 --> 00:14:15,999
Capisce?
132
00:14:33,999 --> 00:14:35,998
Well, can the guy be trusted?
133
00:14:35,999 --> 00:14:37,999
What do you think, Marty?
134
00:14:38,999 --> 00:14:40,999
We really got nothing to lose.
135
00:14:43,999 --> 00:14:44,998
I ain't done thismuch working out
136
00:14:44,999 --> 00:14:46,998
since I left the Police Academy.
137
00:14:46,999 --> 00:14:48,998
You don't have to tell me.
Look at your fucking stomach.
138
00:14:48,999 --> 00:14:50,998
Yeah, yeah, yeah, nevermind the.
139
00:14:50,999 --> 00:14:52,999
Hey, let's go shoot some hoop.
140
00:14:53,999 --> 00:14:56,999
Not me. I got things I got to do.
141
00:14:58,999 --> 00:14:59,998
So tell me about Priest.
142
00:14:59,999 --> 00:15:02,998
I understandyou two used to be friends.
143
00:15:02,999 --> 00:15:05,998
Oh, you're talkingabout the real man now.
144
00:15:05,999 --> 00:15:07,999
Yeah, at least tell mesomething
that I don't know.
145
00:15:08,999 --> 00:15:11,999
Compared to Priest, Eddie was a superchump.
146
00:15:13,999 --> 00:15:14,998
You know Perkins says the feds
147
00:15:14,999 --> 00:15:16,998
are really puttingthe squeeze on him.
148
00:15:16,999 --> 00:15:18,998
So, we got to do something.
149
00:15:18,999 --> 00:15:19,998
Like what?
150
00:15:19,999 --> 00:15:20,999
Like...
151
00:15:21,999 --> 00:15:23,998
Like Hector...
152
00:15:23,999 --> 00:15:26,999
Priest is going to bea
real fucking headache.
153
00:15:27,999 --> 00:15:28,999
Hey, listen to me.
154
00:15:30,999 --> 00:15:31,998
We're going to lie stillfor a while.
155
00:15:31,999 --> 00:15:33,998
See what comes down.
156
00:15:33,999 --> 00:15:36,166
Then, do what we got to do.
It's no big thing.
157
00:15:36,167 --> 00:15:38,998
We'll know exactlywhat he'll be up to.
158
00:15:38,999 --> 00:15:40,998
But if he's goingto start chumping,
159
00:15:40,999 --> 00:15:43,458
the chump is fucking history.
160
00:15:43,459 --> 00:15:44,998
Yeah, I like that.
161
00:15:44,999 --> 00:15:45,998
Yeah, you like that, huh?
162
00:15:45,999 --> 00:15:47,999
"The chump is fucking history."
163
00:16:06,999 --> 00:16:07,998
Hello, sir.Can I help you?
164
00:16:07,999 --> 00:16:08,998
Penthouse, please.
165
00:16:08,999 --> 00:16:10,998
Use the left elevator, please.
166
00:16:10,999 --> 00:16:11,999
Thank you.- Thanks.
167
00:17:12,999 --> 00:17:13,999
Ahem.
168
00:17:19,999 --> 00:17:21,998
What are you doing here?
169
00:17:21,999 --> 00:17:22,998
Looks like you'rein the wrong place
170
00:17:22,999 --> 00:17:24,999
at the wrong time.
171
00:17:25,999 --> 00:17:26,998
Hold on, lady.
172
00:17:26,999 --> 00:17:29,998
Look, my friend owns this place.
173
00:17:29,999 --> 00:17:34,876
It's a beautiful crib,
butit's not worth dying for.
174
00:17:34,999 --> 00:17:37,998
So excuse me and I'll
justease my ass out the door.
175
00:17:37,999 --> 00:17:38,998
Damn. I'm sorry.
176
00:17:38,999 --> 00:17:40,998
Armando gave me the key.
177
00:17:40,999 --> 00:17:44,998
I jump in here every so often,
but I always call first.
178
00:17:44,999 --> 00:17:47,998
Wouldn't you know? This time I didn't call.
179
00:17:47,999 --> 00:17:49,998
You always takea shower with a gun?
180
00:17:49,999 --> 00:17:51,999
I've seen "Psycho" five times.
181
00:17:52,999 --> 00:17:53,999
Come on in.
182
00:17:55,999 --> 00:17:56,998
Wow.
183
00:17:56,999 --> 00:17:57,999
So, what are you doing?
184
00:17:58,999 --> 00:17:59,999
Unpacking.
185
00:18:01,999 --> 00:18:03,998
You going to be in town long?
186
00:18:03,999 --> 00:18:04,999
A few days.
187
00:18:05,999 --> 00:18:07,999
Business? Fun?
188
00:18:08,999 --> 00:18:09,999
Fun.
189
00:18:10,999 --> 00:18:11,998
I'm sorry.
190
00:18:11,999 --> 00:18:12,998
I don't mean to be so nosy.
191
00:18:12,999 --> 00:18:14,999
I just can't seem to help it.
192
00:18:16,999 --> 00:18:17,998
Priest: Well there seems to be a funeral
193
00:18:17,999 --> 00:18:18,999
I have to go to.
194
00:18:20,999 --> 00:18:21,499
Family?
195
00:18:22,999 --> 00:18:25,999
No, he was a friend.
196
00:18:27,999 --> 00:18:28,998
Died suddenly.
197
00:18:28,999 --> 00:18:30,998
A heart attack?
198
00:18:30,999 --> 00:18:31,998
Lead poisoning.
199
00:18:31,999 --> 00:18:34,998
Oh my God.That's awful.
200
00:18:34,999 --> 00:18:35,999
Could've been worse.
201
00:18:37,999 --> 00:18:39,998
Armando has a 'Vettein the
garage that you can use.
202
00:18:39,999 --> 00:18:40,999
I don't need it.
203
00:18:42,999 --> 00:18:44,999
Thanks.
204
00:18:48,999 --> 00:18:50,998
Nate: Put one just like
this while I'm doing it.
205
00:18:50,999 --> 00:18:51,999
All right?
206
00:19:27,999 --> 00:19:29,999
Why don't you go on. I'll get the door.
207
00:19:39,999 --> 00:19:40,999
Priest?
208
00:19:41,999 --> 00:19:42,999
That you?
209
00:19:43,999 --> 00:19:46,999
A-ha, naw!
210
00:19:47,999 --> 00:19:49,998
Oh, Priest!
211
00:19:49,999 --> 00:19:50,998
Hi.
212
00:19:50,999 --> 00:19:53,999
Oh, look at this.
213
00:19:54,999 --> 00:19:56,998
Been a long time!
214
00:19:56,999 --> 00:19:57,998
Yeah.
215
00:19:57,999 --> 00:20:00,998
Look at you, homeboy.Still sharp as usual.
216
00:20:00,999 --> 00:20:02,998
Come on back herein the kitchen.
217
00:20:02,999 --> 00:20:03,998
Got a little something on stove.
218
00:20:03,999 --> 00:20:05,999
Hey, baby! My nigga's in town.
219
00:20:06,999 --> 00:20:07,998
All right. I got that.
220
00:20:07,999 --> 00:20:09,998
Baby, this is Priest.
221
00:20:09,999 --> 00:20:10,998
Priest, my wife Marla.
222
00:20:10,999 --> 00:20:11,998
Hi.
223
00:20:11,999 --> 00:20:13,998
Pleased to meet you.
224
00:20:13,999 --> 00:20:16,998
Me and Priest go backto
golden age of hustling.
225
00:20:16,999 --> 00:20:21,998
When a dime was a dime and
timewas relative to the moment.
226
00:20:21,999 --> 00:20:23,998
Still in business, eh?
227
00:20:23,999 --> 00:20:24,999
Little bit.
228
00:20:25,999 --> 00:20:26,999
How you find me?
229
00:20:27,999 --> 00:20:28,999
Went by the church.
230
00:20:29,999 --> 00:20:33,998
Man, you stillone slick sheet of ice.
231
00:20:33,999 --> 00:20:34,998
Grab a seat.
232
00:20:34,999 --> 00:20:36,999
Take care of this, baby.
233
00:20:44,999 --> 00:20:45,998
Like a brew?
234
00:20:45,999 --> 00:20:46,542
No.
235
00:20:46,999 --> 00:20:48,999
Hey, baby. Bring me a beer, would you?
236
00:20:50,999 --> 00:20:52,998
So, when did you get here?
237
00:20:52,999 --> 00:20:53,998
Few days ago.
238
00:20:53,999 --> 00:20:56,998
Ah. So, what's on your mind?
239
00:20:56,999 --> 00:20:58,279
What brings you out to my shack?
240
00:20:58,999 --> 00:21:00,998
I just wanted to find outif
some of the old boys,
241
00:21:00,999 --> 00:21:02,998
besides yourself, was still working.
242
00:21:02,999 --> 00:21:05,998
Pft, you know Eddie is dead?
243
00:21:05,999 --> 00:21:07,998
Yeah, it's on all the papers.
244
00:21:07,999 --> 00:21:12,998
Hmm-mmm, most of the guysare
either dead or doing time.
245
00:21:12,999 --> 00:21:14,998
Whole new order of things now.
246
00:21:14,999 --> 00:21:15,999
It's changed.
247
00:21:16,999 --> 00:21:17,998
You remember Joey Maxwell?
248
00:21:17,999 --> 00:21:20,998
Used to deal for you and Eddie.
249
00:21:20,999 --> 00:21:22,998
He's a big man now.
250
00:21:22,999 --> 00:21:24,709
Who's 'the' man now?
251
00:21:24,999 --> 00:21:26,998
The main manis Hector Estrada.
252
00:21:26,999 --> 00:21:29,998
He's tough.Capo di capo.
253
00:21:29,999 --> 00:21:32,998
Eddie broke him inwhen he
was a walk-the-beat cop.
254
00:21:32,999 --> 00:21:33,998
A New York cop?
255
00:21:33,999 --> 00:21:34,999
Uh-huh.
256
00:21:35,999 --> 00:21:39,999
Slick, corrupt, ambitious.
257
00:21:41,999 --> 00:21:43,998
You remember cops in
Harlemthat'd sell their mama?
258
00:21:43,999 --> 00:21:45,999
Now Hector will deliver.
259
00:21:46,999 --> 00:21:48,998
You still working for yourself
260
00:21:48,999 --> 00:21:50,998
or are you workingfor those boys?
261
00:21:50,999 --> 00:21:52,998
Everything is different now.
262
00:21:52,999 --> 00:21:56,998
We make the crackand distribute it for him.
263
00:21:56,999 --> 00:21:59,998
There's setups just like
thisall over the city.
264
00:21:59,999 --> 00:22:02,998
Nice residential neighborhoods,
nothing centralized.
265
00:22:02,999 --> 00:22:04,999
Oh, you want a hit?
266
00:22:07,999 --> 00:22:09,998
Hey, I make someof the best crack in town.
267
00:22:09,999 --> 00:22:11,998
About as pure as you can get.
268
00:22:11,999 --> 00:22:12,998
I'm serious.
269
00:22:12,999 --> 00:22:17,998
Other cats be using ammonia,
formaldehyde, speed.
270
00:22:17,999 --> 00:22:19,998
Man, why are youstill doing this shit?
271
00:22:19,999 --> 00:22:22,998
Now you used to save your money.
272
00:22:22,999 --> 00:22:26,998
And your wife don't look likeshe's
taken you to the cleaners.
273
00:22:26,999 --> 00:22:27,998
She's not the type.
274
00:22:27,999 --> 00:22:29,998
Where else in this world
275
00:22:29,999 --> 00:22:32,998
am I going to put 3,000
dollarsa day in my pocket?
276
00:22:32,999 --> 00:22:34,999
It's a tough world out there.
277
00:22:35,999 --> 00:22:38,999
Priest: Yeah, I got to go.
278
00:22:47,999 --> 00:22:49,998
So...
279
00:22:49,999 --> 00:22:51,998
This wasn't a social visit, huh, Priest?
280
00:22:51,999 --> 00:22:54,998
I got someheavy bread to spend.
281
00:22:54,999 --> 00:22:56,998
Now, Eddie was supposedto help me spend it
282
00:22:56,999 --> 00:22:58,998
but he's yesterday's news.
283
00:22:58,999 --> 00:23:00,999
I want to meet your
peoplein the organization.
284
00:23:02,999 --> 00:23:07,998
Look... things ain'tdone like that no more.
285
00:23:07,999 --> 00:23:09,999
Educate me.
286
00:23:10,999 --> 00:23:12,998
Things changed, man.
287
00:23:12,999 --> 00:23:14,998
It's a lot of killing. It's rough.
288
00:23:14,999 --> 00:23:16,998
I don't want to say no.
289
00:23:16,999 --> 00:23:17,999
You know what I'm saying?
290
00:23:19,999 --> 00:23:22,998
If I get a chance, I'll talk to them.
291
00:23:22,999 --> 00:23:23,998
But, hey.
292
00:23:23,999 --> 00:23:25,999
Don't count on me, man.
293
00:23:32,999 --> 00:23:33,998
Tom: Priest.
294
00:23:33,999 --> 00:23:34,998
Hey, Tom.
295
00:23:34,999 --> 00:23:36,998
Have you met Francine?
296
00:23:36,999 --> 00:23:37,998
No, how you doing?
297
00:23:37,999 --> 00:23:38,999
Hello.
298
00:23:39,999 --> 00:23:41,998
You can give the
informationto my secretary.
299
00:23:41,999 --> 00:23:43,998
She has all the forms.Just
take a couple of minutes.
300
00:23:43,999 --> 00:23:44,998
Okay, well thank youvery
much; I appreciate it.
301
00:23:44,999 --> 00:23:45,998
My pleasure.
302
00:23:45,999 --> 00:23:46,998
Nice to have met you.
303
00:23:46,999 --> 00:23:47,999
Back at you.
304
00:23:52,999 --> 00:23:54,999
Why did you ask me to come in?
305
00:23:55,999 --> 00:23:58,998
Well, I called the DEA to ask
306
00:23:58,999 --> 00:23:59,998
if they were goingto press
charges against you
307
00:23:59,999 --> 00:24:01,998
and if so, what those charges would be.
308
00:24:01,999 --> 00:24:03,998
Are they pressing charges?
309
00:24:03,999 --> 00:24:06,998
They're waitingfor a phone call from you.
310
00:24:06,999 --> 00:24:08,626
I don't knowwhat your plans are.
311
00:24:10,999 --> 00:24:12,998
To get myselfout of this mess.
312
00:24:12,999 --> 00:24:14,998
I want my passport
313
00:24:14,999 --> 00:24:16,999
and I want them off my ass, Tom.
314
00:24:20,999 --> 00:24:22,998
Well, that was a quick meeting.
315
00:24:22,999 --> 00:24:24,999
Yeah, it was.
316
00:24:26,999 --> 00:24:28,999
Can I give youa ride someplace?
317
00:24:30,999 --> 00:24:31,999
I'd like that.
318
00:24:32,999 --> 00:24:33,999
Fine.
319
00:24:47,999 --> 00:24:49,999
Were you and Eddie close?
320
00:24:50,999 --> 00:24:52,998
Oh, you know Eddie?
321
00:24:52,999 --> 00:24:53,999
Oh, yeah.
322
00:24:55,999 --> 00:24:57,999
He spoke of you a lot.
323
00:24:58,999 --> 00:25:00,239
But I've never seen you around.
324
00:25:01,999 --> 00:25:03,999
I've been in Europe.
325
00:25:05,999 --> 00:25:06,999
Paris.
326
00:25:07,999 --> 00:25:09,999
Am I supposed to be impressed?
327
00:25:12,999 --> 00:25:14,999
Well, I am.
328
00:25:20,999 --> 00:25:24,998
Eddie was bringing in some heavy bread.
329
00:25:24,999 --> 00:25:26,998
I mean he was makingstupid money.
330
00:25:26,999 --> 00:25:27,999
You know what I mean?
331
00:25:28,999 --> 00:25:30,999
There was nothing
stupidabout money to Eddie.
332
00:25:36,999 --> 00:25:38,999
Priest: How do you know Eddie?
333
00:25:40,999 --> 00:25:42,998
He and some fellasused to come over
334
00:25:42,999 --> 00:25:44,999
to a place I was working.
335
00:25:47,999 --> 00:25:48,999
He was good to me.
336
00:25:49,999 --> 00:25:52,998
Oh, you and Eddie, huh?
337
00:25:52,999 --> 00:25:54,998
Oh, no, no, no.
338
00:25:54,999 --> 00:25:56,998
That never happened.
339
00:25:56,999 --> 00:25:58,999
He had more thanhe could handle.
340
00:26:01,999 --> 00:26:02,998
See the car coming out over there?
341
00:26:02,999 --> 00:26:03,998
Where?
342
00:26:03,999 --> 00:26:05,998
Francine: Right there.
343
00:26:05,999 --> 00:26:06,999
Got it.
344
00:26:17,999 --> 00:26:19,998
Uhm...
345
00:26:19,999 --> 00:26:21,998
au revoir.
346
00:26:21,999 --> 00:26:23,998
Is that the way you say it?
347
00:26:23,999 --> 00:26:24,999
That'll work.
348
00:27:53,999 --> 00:27:56,375
You know the game. Assume the position.
349
00:28:07,999 --> 00:28:08,999
Priest: Owh!
350
00:28:23,999 --> 00:28:25,998
Hey! What the hellare you guys doing?
351
00:28:25,999 --> 00:28:27,998
This is officialpolice business.
352
00:28:27,999 --> 00:28:28,999
So, back off.
353
00:28:30,999 --> 00:28:31,998
All right. We're goingto
let you slide this time,
354
00:28:31,999 --> 00:28:33,998
but if we catch youaround here again,
355
00:28:33,999 --> 00:28:34,998
it's your ass.
356
00:28:34,999 --> 00:28:35,999
You hear?
357
00:28:37,999 --> 00:28:38,999
Are you all right?
358
00:28:42,999 --> 00:28:43,998
I've been worse.
359
00:28:43,999 --> 00:28:45,999
I bet you have.
360
00:28:47,999 --> 00:28:49,998
Thanks, man.
361
00:28:49,999 --> 00:28:51,999
I really appreciate it.
362
00:28:52,999 --> 00:28:53,999
Any time.
363
00:28:59,999 --> 00:29:00,998
Yeah, hello.
364
00:29:00,999 --> 00:29:01,998
You've got a problem.
365
00:29:01,999 --> 00:29:05,998
Yeah, well, a couple of my
guysalready delivered my regards.
366
00:29:05,999 --> 00:29:07,998
The man's waffling.
367
00:29:07,999 --> 00:29:08,998
Well, you know the man.
368
00:29:08,999 --> 00:29:10,998
What's he wantto fuck with me for?
369
00:29:10,999 --> 00:29:12,998
Maybe he turned softover there in Europe.
370
00:29:12,999 --> 00:29:14,999
Is this to get revengefor
what happened to Eddie?
371
00:29:15,918 --> 00:29:19,998
Hmpf, he didn't give a rat's
assabout what happened to Eddie.
372
00:29:19,999 --> 00:29:21,998
Hector: Yeah, well, it don't matter.
373
00:29:21,999 --> 00:29:24,999
He's as good as dead now.
374
00:30:13,999 --> 00:30:15,998
So, what are you? A cop or what?
375
00:30:15,999 --> 00:30:16,999
No, man.
376
00:30:17,999 --> 00:30:18,998
No cop.
377
00:30:18,999 --> 00:30:20,998
Man, you checking outthis
joint like you want
378
00:30:20,999 --> 00:30:22,998
to buy it or something.
379
00:30:22,999 --> 00:30:24,998
You looking for somebody?
380
00:30:24,999 --> 00:30:26,998
In fact, I'm lookingfor anybody.
381
00:30:26,999 --> 00:30:29,998
I can't believe I don't see
onefamiliar face in this joint.
382
00:30:29,999 --> 00:30:31,998
This is New York, right?
383
00:30:31,999 --> 00:30:33,999
Been away, huh?
384
00:30:34,999 --> 00:30:35,999
Yeah...
385
00:30:37,999 --> 00:30:39,998
Anybody rotten doing anything?
386
00:30:39,999 --> 00:30:40,999
Not in here, man.
387
00:30:41,999 --> 00:30:43,998
People runningin the streets now.
388
00:30:43,999 --> 00:30:44,999
They kids.
389
00:30:45,501 --> 00:30:46,999
Damn fools.
390
00:31:24,999 --> 00:31:26,999
Come here, baby.
391
00:31:27,999 --> 00:31:28,998
Come here.
392
00:31:28,999 --> 00:31:30,320
Let me showwhat I've got for you.
393
00:31:50,999 --> 00:31:52,998
Come on, guys. Be nice.
394
00:31:52,999 --> 00:31:53,999
I got cash.
395
00:31:54,999 --> 00:31:56,998
Just don't do anything stupid.
396
00:31:56,999 --> 00:31:58,998
Don't hurt me.
397
00:31:58,999 --> 00:32:01,999
"Don't hurt me. Don't do anything stupid."
398
00:32:03,959 --> 00:32:04,999
Where's Priest?
399
00:32:06,999 --> 00:32:07,998
He left town.
400
00:32:07,999 --> 00:32:08,999
I got credit cards.
401
00:32:09,999 --> 00:32:13,000
We don't want your money, baby.
402
00:32:21,999 --> 00:32:22,999
Here, Mr. Badass.
403
00:32:30,999 --> 00:32:33,999
Thug in orange-brownshirt: Ah, urgh.
404
00:32:36,999 --> 00:32:37,999
Get the elevator.
405
00:32:39,999 --> 00:32:40,999
Hey, come on now.
406
00:33:57,999 --> 00:33:59,360
Police operator: Police operator.
407
00:34:01,999 --> 00:34:02,999
Here you go.
408
00:34:13,999 --> 00:34:16,918
Det. Loomey: You can call your
lawyer now if you want to.
409
00:34:18,999 --> 00:34:21,999
We just might make itto
night court if we hurry.
410
00:34:25,999 --> 00:34:26,999
I got to talk to you.
411
00:34:46,999 --> 00:34:48,998
You may leave now.
412
00:34:57,999 --> 00:34:59,999
Officer: Wait up. Wait up.
413
00:35:02,042 --> 00:35:04,998
Priest: Man, you are too good to be true.
414
00:35:04,999 --> 00:35:07,998
How did I get lucky enoughto
get you on my case, huh?
415
00:35:07,999 --> 00:35:09,999
Or, maybe I shouldn't even ask.
416
00:35:10,999 --> 00:35:13,998
You're smart enoughto know what's going on.
417
00:35:13,999 --> 00:35:14,998
Well, I figured you were a cop
418
00:35:14,999 --> 00:35:16,998
who was trying to be helpful.
419
00:35:16,999 --> 00:35:19,998
But the way you wereable to spring me...
420
00:35:19,999 --> 00:35:21,998
I'd say you were heavier.
421
00:35:21,999 --> 00:35:23,998
A Drug Enforcement Agent.
422
00:35:23,999 --> 00:35:25,998
But, hey.
423
00:35:25,999 --> 00:35:27,998
I appreciate anybodywho
does me a good turn.
424
00:35:27,999 --> 00:35:29,999
Yeah, public servant.That's me.
425
00:35:30,999 --> 00:35:31,998
I still can't figure out
426
00:35:31,999 --> 00:35:33,998
why you had those copsin
the alley working me over.
427
00:35:33,999 --> 00:35:36,999
Hey, those guys weren't cops.
428
00:35:40,999 --> 00:35:43,200
It was you that was supposedto
be hit in the apartment.
429
00:35:43,999 --> 00:35:44,999
Right.
430
00:35:46,999 --> 00:35:48,584
Where are you going now?
431
00:35:48,999 --> 00:35:50,998
That shit's silent. You hear me?
432
00:35:50,999 --> 00:35:52,999
I want to dothese creeps my way.
433
00:35:57,999 --> 00:35:58,998
Hector, how comeyou never have no women
434
00:35:58,999 --> 00:36:00,998
in this hot tubwhen I get over here?
435
00:36:00,999 --> 00:36:02,998
It's badfor your complexion, Joey.
436
00:36:02,999 --> 00:36:03,998
You know that.
437
00:36:03,999 --> 00:36:05,998
Oh, Renaldo.
438
00:36:05,999 --> 00:36:06,998
You knowhow he always brags
439
00:36:06,999 --> 00:36:08,999
about havingthe biggest
Johnson in the city?
440
00:36:09,042 --> 00:36:10,998
Well, when that babe shot
him, she shot him right
441
00:36:10,999 --> 00:36:12,998
in the middleof his thigh, right?
442
00:36:12,999 --> 00:36:13,998
I swear to God.
443
00:36:13,999 --> 00:36:15,999
She shot the tipof his dick off.
444
00:36:19,999 --> 00:36:21,998
Where is he now?
445
00:36:21,999 --> 00:36:23,998
He's at some South Jersey hospital
446
00:36:23,999 --> 00:36:25,080
crying like a little bitch.
447
00:36:28,999 --> 00:36:30,998
Joey, I want this businesstaken care off.
448
00:36:30,999 --> 00:36:32,998
We can't afford any messing up.
449
00:36:32,999 --> 00:36:33,999
Not now.
450
00:36:34,999 --> 00:36:37,998
First, we got to find outwhere Priest is.
451
00:36:37,999 --> 00:36:38,998
And I tell you one thing,
452
00:36:38,999 --> 00:36:41,998
he's definitelynot back in that apartment.
453
00:36:41,999 --> 00:36:43,998
Use your head.
454
00:36:43,999 --> 00:36:44,999
Find him.
455
00:36:45,999 --> 00:36:47,999
Or, he'll find you.
456
00:37:06,999 --> 00:37:07,998
Yeah?
457
00:37:07,999 --> 00:37:08,998
So, what's up?
458
00:37:08,999 --> 00:37:11,998
Heard you was trying to getin
contact with me on the phone.
459
00:37:11,999 --> 00:37:14,998
Yeah, uhm, I thoughtyou ought to know.
460
00:37:14,999 --> 00:37:15,998
Priest was around and he says
461
00:37:15,999 --> 00:37:17,998
he wants to get back in the business.
462
00:37:17,999 --> 00:37:19,998
Says he's got a lotof heavy bread to spend.
463
00:37:19,999 --> 00:37:21,998
No, no. Where is he now?
464
00:37:21,999 --> 00:37:22,998
I don't have any idea.
465
00:37:22,999 --> 00:37:24,998
I thought you saidhe wanted to make a deal.
466
00:37:24,999 --> 00:37:25,998
Yeah, but that...
467
00:37:25,999 --> 00:37:26,998
No, we can't about thaton the phone.
468
00:37:26,999 --> 00:37:27,999
Not now.
469
00:37:28,999 --> 00:37:30,998
I'll tell you what. I'm on my way over.
470
00:37:30,999 --> 00:37:31,998
Nate: You don't have to come out here.
471
00:37:31,999 --> 00:37:32,999
I mean...
472
00:37:42,999 --> 00:37:43,999
Marla.
473
00:37:44,999 --> 00:37:46,998
Marla!
474
00:37:52,999 --> 00:37:53,998
Hey, brother?
475
00:37:53,999 --> 00:37:55,998
How you doing?
476
00:37:55,999 --> 00:37:57,679
I'm looking for Francine. Can you help me?
477
00:37:58,999 --> 00:38:00,719
Bartender: She's over there in the corner.
478
00:38:01,999 --> 00:38:01,999
Thanks.
479
00:38:02,000 --> 00:38:02,999
You're welcome.
480
00:38:06,999 --> 00:38:08,998
Hello.
481
00:38:08,999 --> 00:38:10,998
I was hopingyou would be somewhere
482
00:38:10,999 --> 00:38:12,998
near the Eiffel Tower by now.
483
00:38:12,999 --> 00:38:15,998
Well, I was hopingfor a warmer reception.
484
00:38:15,999 --> 00:38:17,998
Well, you just might get that.
485
00:38:17,999 --> 00:38:19,998
There's a lot of guys
comingaround here looking
486
00:38:19,999 --> 00:38:21,998
to give youa real hot reception.
487
00:38:21,999 --> 00:38:24,125
Yeah, they did.
488
00:38:24,999 --> 00:38:25,998
Oh, these peopleare dangerous.
489
00:38:25,999 --> 00:38:27,998
Have they been around lately?
490
00:38:27,999 --> 00:38:28,998
Oh, all the time.
491
00:38:28,999 --> 00:38:30,998
How recently?
492
00:38:30,999 --> 00:38:33,999
A guy just leftwhen he
saw me talking to you.
493
00:38:34,999 --> 00:38:36,999
You be real careful.Okay?
494
00:38:37,999 --> 00:38:39,998
Let me see youto the backdoor.
495
00:38:39,999 --> 00:38:41,199
Maybe you can give him a slip.
496
00:39:04,999 --> 00:39:05,999
Call me.
497
00:39:25,999 --> 00:39:26,999
Where to, boss?
498
00:39:28,999 --> 00:39:30,999
The French Riviera.
499
00:39:40,999 --> 00:39:42,998
Here, man.
500
00:39:42,999 --> 00:39:44,998
This will help you get there.
501
00:39:44,999 --> 00:39:46,999
No, thanks. I'll pass.
502
00:39:50,999 --> 00:39:52,639
Do you think you canget rid off this car?
503
00:39:52,999 --> 00:39:54,999
This rasta cab is not fast.
504
00:39:56,999 --> 00:39:58,998
Just on green.
505
00:40:47,999 --> 00:40:50,998
He was asking about meeting
with you and Hector,
506
00:40:50,999 --> 00:40:51,998
said he wants to getback in the business.
507
00:40:51,999 --> 00:40:53,792
You understandwhat I'm saying?
508
00:40:53,999 --> 00:40:54,998
Just tell mewhere he is.
509
00:40:54,999 --> 00:40:55,998
I mean if I'm supposedto set up a meeting,
510
00:40:55,999 --> 00:40:57,998
I need to knowwhere he is.
511
00:40:57,999 --> 00:40:58,998
Hell, I don't knowwhere he is.
512
00:40:58,999 --> 00:41:00,998
Shit if I knew, you know I'd tell you.
513
00:41:00,999 --> 00:41:02,998
Well, how in the helldid he
find out where you where?
514
00:41:02,999 --> 00:41:04,999
Mike.
515
00:41:10,999 --> 00:41:11,998
Now, Nate.
516
00:41:11,999 --> 00:41:12,998
I knowyou're not bullshitting me,
517
00:41:12,999 --> 00:41:13,999
are you?
518
00:41:14,999 --> 00:41:15,998
Look.
519
00:41:15,999 --> 00:41:17,998
I called myselfdoing you a favor,
520
00:41:17,999 --> 00:41:19,439
trying to get yousome more business.
521
00:41:22,999 --> 00:41:24,998
Look, Nate.
522
00:41:24,999 --> 00:41:25,998
Where is your old lady?
523
00:41:25,999 --> 00:41:27,998
What the helldoes she got to do with this?
524
00:41:27,999 --> 00:41:29,800
You trying to helpthis
brother rock the boat?
525
00:41:29,876 --> 00:41:30,998
Ohh...- Look!
526
00:41:30,999 --> 00:41:32,998
I got to knowwhere to find Priest.
527
00:41:32,999 --> 00:41:33,999
He's turned rat.
528
00:41:34,999 --> 00:41:36,999
And if you're protecting him...
529
00:41:37,999 --> 00:41:39,998
that meansyou done turned rat too.
530
00:41:39,999 --> 00:41:41,998
You knowwhat I'm saying?
531
00:41:41,999 --> 00:41:42,998
Hey, Joey.
532
00:41:42,999 --> 00:41:44,999
She left himan out-of-state number.
533
00:41:46,999 --> 00:41:48,998
Joey: Now what's your
ladydoing in Carolina?
534
00:41:48,999 --> 00:41:50,998
Meeting Priest?
535
00:41:50,999 --> 00:41:51,998
Are you outof your fucking mind
536
00:41:51,999 --> 00:41:53,320
to ask mesome bullshit like that?
537
00:41:53,999 --> 00:41:55,999
Looks like she was in a hurry.
538
00:41:56,626 --> 00:41:58,998
You know how I figure it?
539
00:41:58,999 --> 00:42:00,998
Old Nate here doneand sold us out.
540
00:42:00,999 --> 00:42:01,998
What do you all think?
541
00:42:01,999 --> 00:42:02,999
Ey!
542
00:42:06,999 --> 00:42:07,998
Now I'm thinkingit's
better that you go ahead
543
00:42:07,999 --> 00:42:08,998
and bark like a dog now.
544
00:42:08,999 --> 00:42:10,999
Spit it out.
545
00:42:11,999 --> 00:42:13,998
Just tell uswhere Priest is
546
00:42:13,999 --> 00:42:16,998
and you might be ableto save your own ass.
547
00:42:16,999 --> 00:42:17,998
Look, Joey. This ain't right.
548
00:42:17,999 --> 00:42:18,998
Hell, I don't knowwhere Priest is.
549
00:42:18,999 --> 00:42:20,999
Priest don't mean shit to me.
550
00:42:26,999 --> 00:42:28,999
Why did you sell us out?
551
00:42:30,999 --> 00:42:31,998
What the fuckis wrong with you?
552
00:42:31,999 --> 00:42:33,998
You know I wouldn'tdo a thing like that.
553
00:42:33,999 --> 00:42:35,998
Good night.
554
00:42:35,999 --> 00:42:36,800
Nate: What the fuck?
555
00:42:36,918 --> 00:42:37,998
Hey! Whoa!
556
00:42:37,999 --> 00:42:39,719
Nate: Wait a fucking minute... Joey: Shoot!
557
00:42:48,999 --> 00:42:50,999
Don't you have any friendson
the street anymore?
558
00:42:52,999 --> 00:42:53,998
Been gone too long.
559
00:42:53,999 --> 00:42:56,999
Those thugsare still looking for you.
560
00:43:01,999 --> 00:43:04,999
I'd hate for you to be
alonewhen they find you.
561
00:43:05,999 --> 00:43:08,999
Yeah, bad idea.
562
00:43:10,999 --> 00:43:12,998
Francine: Why don't you line
yourself up with Willy?
563
00:43:12,999 --> 00:43:15,998
He's on the outs with that
groupand you can trust him.
564
00:43:15,999 --> 00:43:17,998
Who's Willy?
565
00:43:17,999 --> 00:43:20,998
Francine: Willy Green. I
thought you might know him.
566
00:43:20,999 --> 00:43:23,998
He used to do allthe
special jobs for Eddie.
567
00:43:23,999 --> 00:43:25,999
You know... when he needed firepower.
568
00:43:26,999 --> 00:43:28,998
Priest: Didn't seem to help Eddie.
569
00:43:28,999 --> 00:43:30,999
Well, Willy wasn't around...
570
00:43:48,999 --> 00:43:49,999
Got a number?
571
00:43:51,999 --> 00:43:52,999
You dog.
572
00:44:11,999 --> 00:44:13,999
State your purpose.
573
00:44:14,999 --> 00:44:15,999
I'm the meter man.
574
00:44:16,999 --> 00:44:19,998
I'm looking for Willy Green.
575
00:44:19,999 --> 00:44:21,999
You found him.What do you want?
576
00:44:23,999 --> 00:44:24,998
I'm a friend of Eddie's.
577
00:44:24,999 --> 00:44:26,999
Eddie ain't haveno friends I know about.
578
00:44:27,999 --> 00:44:29,998
I'm sure he must'vementioned "Priest"
579
00:44:29,999 --> 00:44:31,999
once in a while.
580
00:44:32,999 --> 00:44:34,999
Yeah, I heard of him.
581
00:44:35,999 --> 00:44:36,999
That's me.
582
00:44:37,999 --> 00:44:39,998
That's why I'm hereto talk to you.
583
00:44:39,999 --> 00:44:41,999
Do you knowwho killed Eddie?
584
00:44:43,999 --> 00:44:45,998
All I know iswhat Eddie told me.
585
00:44:45,999 --> 00:44:47,999
And he ain't told mewho killed him.
586
00:44:48,834 --> 00:44:49,998
I knowwho killed him.
587
00:44:49,999 --> 00:44:51,999
Now, they'retrying to kill me.
588
00:44:52,999 --> 00:44:54,999
Look, I want you to help me get them.
589
00:44:56,999 --> 00:44:58,999
Look. I'm a peaceful man, bro.
590
00:45:00,999 --> 00:45:02,998
Get him yourself.
591
00:45:02,999 --> 00:45:04,998
Look. I can't do it alone.
592
00:45:04,999 --> 00:45:06,999
I need your help, Willy.
593
00:45:14,999 --> 00:45:16,999
How do I knowl can trust you?
594
00:45:29,999 --> 00:45:30,999
Trust me.
595
00:45:40,999 --> 00:45:42,999
How did youget into this stuff?
596
00:45:43,999 --> 00:45:45,999
My brother taught me.
597
00:45:46,999 --> 00:45:50,998
You see back in Vietnam,
they called him Chef.
598
00:45:50,999 --> 00:45:52,999
Because his specialty was soup.
599
00:45:53,999 --> 00:45:54,999
Nitro.
600
00:45:56,999 --> 00:45:59,998
Guess you can consider
thata career training.
601
00:45:59,999 --> 00:46:00,998
Hmpf.
602
00:46:00,999 --> 00:46:02,999
Yeah, I guess so.
603
00:46:03,999 --> 00:46:05,998
You got a piece?
604
00:46:05,999 --> 00:46:06,999
No.
605
00:46:07,999 --> 00:46:10,039
Well we're going to haveto
do something about that.
606
00:46:18,999 --> 00:46:20,998
Well, well, well.
607
00:46:20,999 --> 00:46:22,999
You like?
608
00:46:23,999 --> 00:46:27,998
Shotguns, rifles, semi-automatics.
609
00:46:27,999 --> 00:46:29,999
Pistols, revolvers.
610
00:46:33,999 --> 00:46:36,999
Well, what have we here?
611
00:46:38,999 --> 00:46:42,998
My, how sweet.
612
00:46:42,999 --> 00:46:43,999
Uh-huh.
613
00:46:44,999 --> 00:46:45,999
But you know something?
614
00:46:46,999 --> 00:46:48,759
I need a piecethat has
been around the block
615
00:46:48,999 --> 00:46:49,999
a few times.
616
00:46:51,417 --> 00:46:52,999
Like this one right here.
617
00:46:59,999 --> 00:47:00,999
This'll do.
618
00:47:06,999 --> 00:47:07,998
Francine: Who is it?
619
00:47:07,999 --> 00:47:09,999
Priest: It's me, Priest.
620
00:47:13,999 --> 00:47:15,998
Francine: Come on in.
621
00:47:15,999 --> 00:47:16,499
Hi.
622
00:47:18,167 --> 00:47:18,998
Look.
623
00:47:18,999 --> 00:47:20,250
Nobody sawme come here.
624
00:47:20,999 --> 00:47:21,499
Okay?
625
00:47:21,999 --> 00:47:22,998
Thanks.
626
00:47:22,999 --> 00:47:23,999
Yeah.
627
00:47:24,999 --> 00:47:27,542
So, are you okay? Where you stand?
628
00:47:29,999 --> 00:47:31,998
I'm okay.
629
00:47:31,999 --> 00:47:33,998
I found Willy.
630
00:47:33,999 --> 00:47:34,998
Oh good.
631
00:47:34,999 --> 00:47:36,998
He thinks a girlwho worked at your bar
632
00:47:36,999 --> 00:47:38,998
is Joey Maxwell's girlfriend.
633
00:47:38,999 --> 00:47:40,998
Sure. Jasmine Jackson.
634
00:47:40,999 --> 00:47:42,998
She worked with mea couple of years
635
00:47:42,999 --> 00:47:44,239
before she hooked up with Joey.
636
00:47:45,999 --> 00:47:47,999
Hooked up, huh?
637
00:47:48,999 --> 00:47:50,039
That's pretty descriptive.
638
00:47:51,999 --> 00:47:52,999
Got a number?
639
00:47:55,999 --> 00:47:58,999
Just call meyour local
information operator.
640
00:48:02,999 --> 00:48:04,999
Let's see...
641
00:48:05,999 --> 00:48:06,999
Jackson.
642
00:48:07,999 --> 00:48:09,999
Yup, here we are.Right here.
643
00:48:13,999 --> 00:48:15,999
I need you at the bar.
644
00:48:16,999 --> 00:48:18,159
Francine: I'llbe right there.
645
00:48:38,999 --> 00:48:41,998
Are you looking to getback into the life?
646
00:48:41,999 --> 00:48:42,999
No.
647
00:48:43,999 --> 00:48:45,999
I quit a long time ago.
648
00:48:46,999 --> 00:48:48,998
Why do you ask?
649
00:48:48,999 --> 00:48:50,120
Francine: Oh, I don't know.
650
00:48:50,999 --> 00:48:56,998
I guess there's talkabout
all this bad blood.
651
00:48:56,999 --> 00:48:58,999
Just over a turf war.
652
00:48:59,999 --> 00:49:00,999
No way.
653
00:49:01,999 --> 00:49:03,999
Just trying to survive.
654
00:49:04,999 --> 00:49:06,998
Francine: Then why don't
you go back to Paris?
655
00:49:08,999 --> 00:49:10,999
I don't want anythingto happen to you.
656
00:49:11,999 --> 00:49:16,999
Besides, it would giveme a reason to visit.
657
00:49:20,999 --> 00:49:23,998
You know lifeis not always that simple.
658
00:49:23,999 --> 00:49:25,999
I really wish it was though.
659
00:49:35,999 --> 00:49:37,999
Francine: Wait.
660
00:49:43,999 --> 00:49:45,999
It's okay.
661
00:50:00,999 --> 00:50:01,998
Police officer: Where's Francine?
662
00:50:01,999 --> 00:50:02,998
Francine?
663
00:50:21,999 --> 00:50:22,998
Francine: Oh come on.
664
00:50:22,999 --> 00:50:23,998
Police officer: Come on. Go in there.
665
00:50:23,999 --> 00:50:24,998
Francine: Hey, hey.What is this?
666
00:50:24,999 --> 00:50:27,998
Ow! Go in I said.
667
00:50:27,999 --> 00:50:28,999
Jesus.
668
00:50:29,999 --> 00:50:31,999
What's wrong with you?
669
00:51:24,999 --> 00:51:27,998
Answer my questionsand no bullshit
670
00:51:27,999 --> 00:51:28,998
because you're not goingto
get a second chance.
671
00:51:28,999 --> 00:51:30,998
Where is Priest staying?
672
00:51:30,999 --> 00:51:33,998
I don't know.
673
00:51:33,999 --> 00:51:35,998
I want Priest real badand I
know you know where he is.
674
00:51:35,999 --> 00:51:37,998
Where can I find Priest?
675
00:51:37,999 --> 00:51:38,998
How I should I know?
676
00:51:38,999 --> 00:51:39,998
I just met him.
677
00:51:39,999 --> 00:51:41,998
Look. He likes me.
678
00:51:41,999 --> 00:51:43,998
Is there a law against that?
679
00:51:43,999 --> 00:51:44,998
Look. Do I look stupid?
680
00:51:44,999 --> 00:51:45,998
Look, woman.Don't play games with me.
681
00:51:45,999 --> 00:51:48,998
I'm no kid.I will kill your ass.
682
00:51:48,999 --> 00:51:49,998
Now, I know he's been coming in and out
683
00:51:49,999 --> 00:51:51,998
of your back door like
he owns half the joint.
684
00:51:51,999 --> 00:51:53,998
Come on. Give me a break.
685
00:51:53,999 --> 00:51:55,998
I got customerswho have an eye for me.
686
00:51:55,999 --> 00:51:57,998
I meanthey'd be pretty pissed
687
00:51:57,999 --> 00:52:00,751
if they knewl liked somebody else.
688
00:52:00,999 --> 00:52:02,998
It's just good business.
You can understand that.
689
00:52:02,999 --> 00:52:04,998
I will fuck youup if you don't
690
00:52:04,999 --> 00:52:06,998
tell me what I want to know.
691
00:52:06,999 --> 00:52:08,998
Now, what did you writeon
that paper to Priest?
692
00:52:08,999 --> 00:52:10,998
Just my name and phone number.
693
00:52:10,999 --> 00:52:12,999
I promise.My name and phone number.
694
00:52:15,999 --> 00:52:17,998
Is there a law against that?
695
00:52:17,999 --> 00:52:20,998
Joey: I don't know and I don't care.
696
00:52:20,999 --> 00:52:20,999
I'm going to leave you with these guys
697
00:52:21,000 --> 00:52:22,999
and they know all about the law.
698
00:52:27,999 --> 00:52:29,998
Police officer: You know where he is baby.
699
00:52:29,999 --> 00:52:31,998
Save your ass and tell us.
700
00:52:31,999 --> 00:52:32,998
I don't know.
701
00:52:32,999 --> 00:52:33,999
Police officer: Come on.
702
00:52:53,999 --> 00:52:55,999
Joey: Jasmine, come get your damn keys.
703
00:53:07,751 --> 00:53:09,998
Come here, mammy.Mammy,
mammy, mammy, mammy.
704
00:53:09,999 --> 00:53:10,998
Joey: Oh, mammy, mammy.Jasmine:
705
00:53:10,999 --> 00:53:13,998
Joey: Oh, just a wee little bit.Jasmine:
706
00:53:13,999 --> 00:53:15,999
Joey: Just a little bit.Jasmine:
707
00:53:24,999 --> 00:53:26,999
No nookie tonight, Joey.
708
00:53:27,999 --> 00:53:28,999
Joey: Priest...
709
00:53:29,999 --> 00:53:31,999
Come on, man.You tripping now, right?
710
00:53:33,999 --> 00:53:34,998
Because you really don't know
711
00:53:34,999 --> 00:53:36,320
what you're gettingyourself into.
712
00:53:37,999 --> 00:53:38,998
Don't even think about it.
713
00:53:38,999 --> 00:53:40,998
Joey: D...
714
00:54:06,999 --> 00:54:08,998
How'd you like to takeabout
a two week vacation?
715
00:54:08,999 --> 00:54:10,999
Sure.
716
00:54:11,999 --> 00:54:14,399
It could be dangerous if youcome
back into town before that.
717
00:54:15,999 --> 00:54:17,999
I ain't anxiousto come back.
718
00:54:48,999 --> 00:54:49,999
Come on.
719
00:54:51,999 --> 00:54:54,998
Hah, we got usa customer here.
720
00:54:54,999 --> 00:54:56,998
You serious, ain't you?
721
00:54:56,999 --> 00:54:57,999
You know him?
722
00:54:58,999 --> 00:55:00,998
Yeah, I know this prick.
723
00:55:00,999 --> 00:55:01,999
Here. Take him.
724
00:55:11,999 --> 00:55:12,999
Willy.
725
00:55:13,999 --> 00:55:15,998
You got the nitro?
726
00:55:15,999 --> 00:55:16,999
Nitro?
727
00:55:19,999 --> 00:55:21,998
I never figuredit was for him.
728
00:55:21,999 --> 00:55:22,998
Yo, Priest, man.This ain't right, man.
729
00:55:22,999 --> 00:55:25,998
Whoa, whoa, whoa! No, my brother.
730
00:55:25,999 --> 00:55:27,999
You can't wiggle, man.This is nitro.
731
00:55:29,999 --> 00:55:30,998
Yo, man.
732
00:55:30,999 --> 00:55:32,998
This psycho motherfuckerright here, man!
733
00:55:32,999 --> 00:55:34,999
Look, Priest! We homeboys.
734
00:55:37,999 --> 00:55:39,999
Yeah, this will fit.
735
00:55:42,999 --> 00:55:44,998
Okay, all ready.
736
00:55:44,999 --> 00:55:48,998
All he has to do is twisthis
head or bend his neck...
737
00:55:48,999 --> 00:55:49,999
And, boom!
738
00:55:50,999 --> 00:55:52,998
Sure to blow?
739
00:55:52,999 --> 00:55:53,999
Like the Space Shuttle.
740
00:55:54,999 --> 00:55:57,998
Priest, Priest, look. How much, man?
741
00:55:57,999 --> 00:55:58,998
Just tell me how much.
742
00:55:58,999 --> 00:56:00,998
Whatever you need, I can get it.
743
00:56:00,999 --> 00:56:01,998
Okay?
744
00:56:01,999 --> 00:56:03,360
You mean how Nateand Irene got it?
745
00:56:04,999 --> 00:56:06,998
Yo, what's up with that, man?
746
00:56:06,999 --> 00:56:07,998
What's the deal? What?
747
00:56:07,999 --> 00:56:09,998
You want to knowwho took out Irene?
748
00:56:09,999 --> 00:56:11,998
Man, I tell you, shit...
749
00:56:11,999 --> 00:56:13,999
Man, your homeboysmight
tell you anything, man.
750
00:56:15,999 --> 00:56:17,998
Who did it?
751
00:56:17,999 --> 00:56:19,998
Joey: Hector.
752
00:56:19,999 --> 00:56:21,998
Yeah, Hector and those two
bigredneck mean motherfuckers, man.
753
00:56:21,999 --> 00:56:24,998
The same onesthat was
trying to take you out.
754
00:56:24,999 --> 00:56:25,998
The cops?
755
00:56:25,999 --> 00:56:27,999
Man, they ain't no damn cops.
756
00:56:32,999 --> 00:56:33,999
Priest: Set it up.
757
00:59:31,999 --> 00:59:32,998
Willy: HAH!
758
00:59:32,999 --> 00:59:35,998
Now, I told youthis motherfucker was crazy.
759
00:59:35,999 --> 00:59:37,999
Where is the stash, Joey?
760
00:59:44,999 --> 00:59:46,998
Yo, man.This guy is loonie, man.
761
00:59:46,999 --> 00:59:48,998
You keep him away from me. Okay?
762
00:59:48,999 --> 00:59:50,998
Look. You going to kill me.
763
00:59:50,999 --> 00:59:53,999
Kill me because I can't taketoo
much more of this shit, man.
764
00:59:55,999 --> 00:59:57,999
Aaah!
765
00:59:59,999 --> 01:00:02,998
Priest, man.I gave you my offer, man.
766
01:00:02,999 --> 01:00:04,999
I ain't no goodto you dead, man.
767
01:00:07,999 --> 01:00:09,999
Where is the stash, Joey?
768
01:00:10,999 --> 01:00:11,999
Fuck you.
769
01:00:13,999 --> 01:00:15,999
You knowwe're not messing around here.
770
01:00:16,999 --> 01:00:18,999
Where is the stash?
771
01:00:21,999 --> 01:00:23,999
Please do it.
772
01:00:29,999 --> 01:00:32,999
I'll talk. I'll talk.
773
01:00:34,999 --> 01:00:36,998
What you trying to do, Priest?
774
01:00:36,999 --> 01:00:38,999
Trying to get back into business?
775
01:01:03,999 --> 01:01:04,998
Hey, what's up?
776
01:01:04,999 --> 01:01:05,998
Security guard: How you doing?
777
01:01:05,999 --> 01:01:07,998
Uhm, I'm the mechanic they sent
778
01:01:07,999 --> 01:01:09,998
to fix the Formula Onebefore morning.
779
01:01:09,999 --> 01:01:11,998
Nobody told me.
780
01:01:11,999 --> 01:01:12,999
Pft...
781
01:01:14,999 --> 01:01:15,998
Okay. All right.
782
01:01:15,999 --> 01:01:16,999
Peace.
783
01:01:18,999 --> 01:01:20,998
Hey, hey.Yo, yo, yo, yo.
784
01:01:20,999 --> 01:01:22,542
Nobody said you had to leave.
785
01:01:22,999 --> 01:01:23,998
All right? I mean relax.
786
01:01:23,999 --> 01:01:25,998
What do I know?
787
01:01:25,999 --> 01:01:26,998
Man, I hatewhen they do that.
788
01:01:26,999 --> 01:01:27,998
I hate when they do that.
789
01:01:27,999 --> 01:01:29,998
Security guard: Yeah, yeah
they never let the right hand
790
01:01:29,999 --> 01:01:31,999
know what the left hand is doing.
791
01:01:40,999 --> 01:01:42,998
You, uh, you knowwhich one it is?
792
01:01:42,999 --> 01:01:44,998
Yeah, it's right over there.
793
01:01:44,999 --> 01:01:45,499
Okay, okay.
794
01:01:45,999 --> 01:01:46,998
I'll be righthere when you want to leave.
795
01:01:46,999 --> 01:01:47,999
Okay. Cool.
796
01:02:07,999 --> 01:02:09,999
Yo, what the hellare you doing?
797
01:02:15,999 --> 01:02:16,999
Yo, homeboy?
798
01:03:02,999 --> 01:03:03,998
Yo, what are you? Crazy?
799
01:03:03,999 --> 01:03:05,998
What the hellare you doing?
800
01:03:05,999 --> 01:03:07,751
What do you thinktoilets are for?
801
01:03:07,999 --> 01:03:08,998
I had to go to the bathroomand
I didn't want to wake you.
802
01:03:08,999 --> 01:03:10,998
You didn't want to wake me?
803
01:03:10,999 --> 01:03:11,998
What the fuckare you talking about?
804
01:03:11,999 --> 01:03:13,998
You didn't want to wake me?
805
01:03:13,999 --> 01:03:15,998
You want to give me a
breakand turn this thing off?
806
01:03:15,999 --> 01:03:17,998
You know I ought to bust a cap
807
01:03:17,999 --> 01:03:19,999
into that little thingright now?
808
01:04:17,999 --> 01:04:19,998
Now I got to writea fucking report
809
01:04:19,999 --> 01:04:21,999
because your assis pissing out the door.
810
01:04:32,999 --> 01:04:34,998
Dumbass fucking mechanics, man.
811
01:04:34,999 --> 01:04:35,999
What...
812
01:04:47,999 --> 01:04:50,999
What the fuck is happening?
813
01:04:51,999 --> 01:04:53,999
I don't knowwhat you mean.
814
01:04:58,999 --> 01:05:00,998
Where the fuck is Joey?
815
01:05:00,999 --> 01:05:02,998
Did you checkhis woman out?
816
01:05:02,999 --> 01:05:04,999
Yeah, we checked.
817
01:05:05,999 --> 01:05:06,998
She's gone too.
818
01:05:06,999 --> 01:05:07,999
What do you mean "too"?
819
01:05:08,999 --> 01:05:10,998
Hector, we askedaround on the street
820
01:05:10,999 --> 01:05:11,998
and we can't find her.
821
01:05:11,999 --> 01:05:13,998
What about Ike and Mike?
822
01:05:13,999 --> 01:05:15,999
Who mickiedtheir police car?
823
01:05:17,999 --> 01:05:19,999
Well, that could'vebeen an accident, Hec.
824
01:05:22,999 --> 01:05:25,998
What about Joey disappearing?
Was that an accident, too?
825
01:05:25,999 --> 01:05:27,999
I don't know.
826
01:05:28,999 --> 01:05:30,998
There's a lotof bullshit going on
827
01:05:30,999 --> 01:05:32,999
that I don't understand.
828
01:05:33,999 --> 01:05:36,998
Those two guyswere the best in town.
829
01:05:36,999 --> 01:05:37,998
Maybe the Colombians.
830
01:05:37,999 --> 01:05:39,998
They got somebodymoving in on us.
831
01:05:39,999 --> 01:05:41,999
Ah, that's bullshit.
832
01:05:42,999 --> 01:05:44,998
We got to find Joey.
833
01:05:44,999 --> 01:05:47,501
Joey will knowwhat the hell is going on.
834
01:05:47,999 --> 01:05:50,998
I know what you're
thinkingbut it's not Joey.
835
01:05:50,999 --> 01:05:52,998
I swearit's not Joey, Hector.
836
01:05:52,999 --> 01:05:55,998
What about Priest? He's
still walking around.
837
01:05:55,999 --> 01:05:56,998
You two guys told meyou
were going to take of him.
838
01:05:56,999 --> 01:05:57,999
When?
839
01:05:58,959 --> 01:06:00,159
Just give us a couple of days.
840
01:06:02,999 --> 01:06:04,999
Hector: We can't wait for Joey anymore.
841
01:06:05,999 --> 01:06:07,239
You two guys get the stuff out.
842
01:06:07,999 --> 01:06:08,999
Get it on the street.
843
01:06:10,999 --> 01:06:11,998
I'll see what I can doto find out more
844
01:06:11,999 --> 01:06:13,999
about Priest and Joey.
845
01:06:40,999 --> 01:06:41,999
Five.
846
01:06:45,999 --> 01:06:48,998
It's not going to be the
samewithout Joey around here.
847
01:06:48,999 --> 01:06:49,998
Five.
848
01:06:49,999 --> 01:06:50,999
No, it's not.
849
01:06:54,999 --> 01:06:55,999
Three.
850
01:07:23,999 --> 01:07:24,999
Ahem.
851
01:07:32,999 --> 01:07:35,999
You know. I miss Joey.
852
01:07:36,999 --> 01:07:38,120
He's a stingy fucking prick.
853
01:07:42,999 --> 01:07:43,999
Let's blow.
854
01:07:44,999 --> 01:07:46,999
Going to run theseby a change maker.
855
01:08:10,999 --> 01:08:11,998
Yo, sport. It ain't broke.
856
01:08:11,999 --> 01:08:12,998
I turned it off on purpose.
857
01:08:12,999 --> 01:08:14,998
Oh, come on, man.
858
01:08:14,999 --> 01:08:15,998
At least let me getone game in. All right?
859
01:08:15,999 --> 01:08:16,998
Grow up man.
860
01:08:16,999 --> 01:08:17,998
We ain't got timeto play no games.
861
01:08:17,999 --> 01:08:19,998
We about making money now.
862
01:08:19,999 --> 01:08:20,998
Oh, I got nothing else to do...
863
01:08:20,999 --> 01:08:21,998
You got somethingto do right now.
864
01:08:21,999 --> 01:08:22,998
Now go get the kid.
865
01:08:34,999 --> 01:08:35,998
Damn, baby.
866
01:08:35,999 --> 01:08:36,998
If them skirtskeep getting any shorter,
867
01:08:36,999 --> 01:08:37,998
I might have to kidnap you.
868
01:08:37,999 --> 01:08:39,998
Talk is cheap.
869
01:08:39,999 --> 01:08:40,999
How's Renaldo?
870
01:08:41,999 --> 01:08:43,998
He's fine.
871
01:08:43,999 --> 01:08:45,999
Yeah, I heard he losta little something.
872
01:08:48,999 --> 01:08:49,998
That's it. It's all there.
873
01:08:49,999 --> 01:08:52,998
Yeah, I'm all here, too.
874
01:08:52,999 --> 01:08:54,999
Why don't you come bywhen
you got some time?
875
01:08:55,999 --> 01:08:57,042
I'm splitting.
876
01:08:57,999 --> 01:08:58,998
Hey, baby.
877
01:08:58,999 --> 01:09:00,998
How do I get in touch with
Joey, I got to find out...
878
01:09:00,999 --> 01:09:02,998
Don't know nothing.
879
01:09:02,999 --> 01:09:03,999
So long.
880
01:09:05,999 --> 01:09:07,999
Ain't you a bitch?
881
01:09:10,999 --> 01:09:11,998
Yo, let's get to work now.
882
01:09:11,999 --> 01:09:12,998
Come on, man.
883
01:09:12,999 --> 01:09:13,999
All right.
884
01:09:14,999 --> 01:09:15,998
Here you go, man.
885
01:09:15,999 --> 01:09:16,999
Yeah.
886
01:09:18,999 --> 01:09:19,998
You knowwhere you going, right?
887
01:09:19,999 --> 01:09:20,998
You know it, homeboy.
888
01:09:20,999 --> 01:09:22,998
All right.
889
01:09:33,999 --> 01:09:34,998
Got the stuff ready.
890
01:09:34,999 --> 01:09:36,998
You got my stuff?
891
01:09:36,999 --> 01:09:38,999
Dealer: Yeah.
892
01:10:11,999 --> 01:10:12,999
Later.
893
01:10:37,999 --> 01:10:38,998
Um...
894
01:10:38,999 --> 01:10:40,998
You are the man, right?
895
01:10:40,999 --> 01:10:42,999
Uh, bro?
896
01:10:43,999 --> 01:10:45,375
Yeah, I got the stuff, man.
897
01:10:45,999 --> 01:10:46,998
It's fresh.
898
01:10:46,999 --> 01:10:49,998
Well, I just hope
it'ssomething special for...
899
01:10:49,999 --> 01:10:50,998
the dick.
900
01:10:50,999 --> 01:10:51,998
Oh yeah.
901
01:10:51,999 --> 01:10:53,998
He said he got "Showtime."
902
01:10:53,999 --> 01:10:58,999
That stuff's going to putyour
dick on A-U-T-O-matic, bro.
903
01:11:03,999 --> 01:11:05,998
Yo, check my man out.
904
01:11:05,999 --> 01:11:07,998
My man said, "Bro!"
905
01:11:07,999 --> 01:11:09,999
That stupid motherfucker.
906
01:11:10,999 --> 01:11:13,999
That manthought he acted gangster.
907
01:11:17,999 --> 01:11:19,998
Sup, cool?
908
01:11:19,999 --> 01:11:21,998
Yo, what's up, money? How you doing?
909
01:11:21,999 --> 01:11:24,998
All right, man.You got any fives?
910
01:11:24,999 --> 01:11:25,998
Nah, man. Sorry.
911
01:11:25,999 --> 01:11:26,998
I can't help you.
912
01:11:26,999 --> 01:11:29,998
Look four 10's. This is the lightest I go.
913
01:11:29,999 --> 01:11:30,998
But it's heavy.
914
01:11:30,999 --> 01:11:32,998
Slow blow. You know what I'm saying.
915
01:11:32,999 --> 01:11:33,998
Come on buddy, man.
916
01:11:33,999 --> 01:11:35,998
I knowyou can do something for this.
917
01:11:35,999 --> 01:11:37,998
Nah, man.I told you, man.
918
01:11:37,999 --> 01:11:38,999
But I'll tell you what.
919
01:11:39,999 --> 01:11:42,999
I'll give you six 10'sfor
the jacket you're wearing.
920
01:11:43,999 --> 01:11:44,999
Hey, look, man.
921
01:11:45,083 --> 01:11:46,998
I'm just tryingto help you out, right?
922
01:11:46,999 --> 01:11:48,998
I'm doing you a favor
923
01:11:48,999 --> 01:11:49,998
because I tell yousomething, man.
924
01:11:49,999 --> 01:11:50,998
If I really wanted the jacket,
925
01:11:50,999 --> 01:11:53,999
I'd just take it outyour house or shit.
926
01:11:54,999 --> 01:11:55,998
Yo, man.Get off my steps, man.
927
01:11:55,999 --> 01:11:57,999
I got customers waiting.All right?
928
01:12:00,999 --> 01:12:02,999
Yeah, I thoughtyou'd see it my way.
929
01:12:10,999 --> 01:12:12,999
Hey, enjoy.
930
01:12:24,999 --> 01:12:26,998
Babe, that shit was no good.
931
01:12:26,999 --> 01:12:28,998
I swearl'm never going to let you touch
932
01:12:28,999 --> 01:12:30,998
that stuff again.
933
01:12:30,999 --> 01:12:32,999
You don't need it.
934
01:12:43,999 --> 01:12:46,998
Yo, man.Your shit is whack!
935
01:12:46,999 --> 01:12:48,998
No, man.My stuff is def.
936
01:12:48,999 --> 01:12:51,998
See.You whacked.
937
01:12:51,999 --> 01:12:54,998
Hey, give memy fucking jacket.
938
01:12:54,999 --> 01:12:56,998
Yo, check this guy out, man?
939
01:12:56,999 --> 01:12:58,998
What's up? Hey, what you doing, man?
940
01:12:58,999 --> 01:13:00,998
Yo, take care of this guy.All right?
941
01:13:00,999 --> 01:13:02,998
Yeah, you goingto take care of me, right?
942
01:13:02,999 --> 01:13:03,999
Shit!
943
01:14:39,999 --> 01:14:41,999
I want you to writesomething for me, Joey.
944
01:14:43,999 --> 01:14:44,999
Write what?
945
01:14:45,999 --> 01:14:47,998
The addresses of about
tenof Hector's factories.
946
01:14:47,999 --> 01:14:48,998
Pft.
947
01:14:48,999 --> 01:14:50,999
You know, likeNate Cabot's was?
948
01:14:51,999 --> 01:14:54,998
You know Priest, man.You
ain't too smart, aren't you?
949
01:14:54,999 --> 01:14:54,999
I mean it's bad enough
950
01:14:55,000 --> 01:14:57,998
that you two wentand grabbed his stash.
951
01:14:57,999 --> 01:14:59,519
But you're tryingto get us all killed.
952
01:15:00,999 --> 01:15:01,999
Start writing.
953
01:15:03,999 --> 01:15:05,998
You know, I think I've hadabout
enough of this shit now.
954
01:15:05,999 --> 01:15:07,999
Fuck you anyhow.
955
01:15:14,999 --> 01:15:16,999
Put the gun down, Willy.
956
01:15:24,999 --> 01:15:25,998
I've been listeningto your whining,
957
01:15:25,999 --> 01:15:26,998
you murdering son of a bitch.
958
01:15:26,999 --> 01:15:27,998
And now, I'm going to kick your ass
959
01:15:27,999 --> 01:15:29,999
until you writewhat I want you to write.
960
01:15:30,999 --> 01:15:31,998
Fuck you!
961
01:15:47,999 --> 01:15:49,999
This shit ain't funny, man.
962
01:16:02,999 --> 01:16:04,998
What you gonna do now, Priest?
963
01:16:04,999 --> 01:16:06,998
I think I'm going to handcuffyou
to this light pole.
964
01:16:06,999 --> 01:16:08,999
For what?
965
01:16:09,999 --> 01:16:10,998
Oh, I get it.
966
01:16:10,999 --> 01:16:11,998
Oh, you're going to
blowmy motherfucking ass
967
01:16:11,999 --> 01:16:12,999
away now, right?
968
01:16:14,999 --> 01:16:16,999
I'm going to call Hector.
969
01:16:17,999 --> 01:16:18,998
For what?
970
01:16:18,999 --> 01:16:20,999
I ain't telling you shit.
971
01:16:22,999 --> 01:16:23,999
Owh!
972
01:16:27,999 --> 01:16:30,998
Yeah, he'll bereal happy to know
973
01:16:30,999 --> 01:16:32,039
who set up those two cops.
974
01:16:33,999 --> 01:16:35,080
And told meabout the stash.
975
01:16:36,999 --> 01:16:38,999
Willy, he's all yours.
976
01:16:48,999 --> 01:16:50,998
Okay, okay, okay, okay, okay.
977
01:16:50,999 --> 01:16:52,999
Tell himl'll sign the shit.
978
01:16:55,999 --> 01:16:56,999
Do it!
979
01:17:06,999 --> 01:17:10,998
My stuff is the best goodsyou
can get and you know it.
980
01:17:10,999 --> 01:17:13,999
You ever try sky divingwithout a parachute?
981
01:17:15,999 --> 01:17:17,998
Get the money in hereby tomorrow morning.
982
01:17:17,999 --> 01:17:18,998
I don't give a shithow do you do it!
983
01:17:18,999 --> 01:17:20,999
Just get it here!
984
01:17:22,999 --> 01:17:23,999
Maricon.
985
01:17:29,999 --> 01:17:31,999
Yo, we all going to have
troublepaying any money.
986
01:17:33,999 --> 01:17:34,998
You too?
987
01:17:34,999 --> 01:17:36,998
Well we ain't done
nothingbut pay back money
988
01:17:36,999 --> 01:17:38,998
and dump dudesbusting caps at us
989
01:17:38,999 --> 01:17:41,998
ever since we putthat
last stuff on the street.
990
01:17:41,999 --> 01:17:43,998
Man, this stuffain't no good.
991
01:17:43,999 --> 01:17:45,998
Now the other bossesain't going to pay
992
01:17:45,999 --> 01:17:47,998
and they talkingabout
going to war with you.
993
01:17:47,999 --> 01:17:49,998
Let me tell you
994
01:17:49,999 --> 01:17:52,998
and all you dickhead pendejo
compadres something.
995
01:17:52,999 --> 01:17:54,998
You fucking well shun me now,
996
01:17:54,999 --> 01:17:56,998
and I'll turn allof my fucking guns loose.
997
01:17:56,999 --> 01:17:59,998
Remember. It's business as usual.
998
01:17:59,999 --> 01:18:02,999
You pay or you die.
999
01:18:12,999 --> 01:18:13,999
Stay in touch.
1000
01:18:14,999 --> 01:18:16,999
Dealer with blue shirt: Yeah, right.
1001
01:18:20,999 --> 01:18:22,998
Hector: You know so far...
1002
01:18:22,999 --> 01:18:26,998
Most of the stuff isfrom
the areas you cover.
1003
01:18:26,999 --> 01:18:29,250
Yo, what are youtrying to pull, huh?
1004
01:18:29,999 --> 01:18:30,998
Go ahead.
1005
01:18:30,999 --> 01:18:33,998
Tell me whyyou whacked up my goods.
1006
01:18:33,999 --> 01:18:36,998
I did exactly what Joeydid
every time I saw him.
1007
01:18:36,999 --> 01:18:38,999
You know I don't miss nothing, Hector.
1008
01:18:40,999 --> 01:18:42,792
Is it Joey then?
1009
01:18:42,999 --> 01:18:45,998
Is that whywe haven't heard from him?
1010
01:18:45,999 --> 01:18:46,998
Nah, maybe it's those Colombians.
1011
01:18:46,999 --> 01:18:47,998
Maybe they're trying to run
a game on us or something.
1012
01:18:47,999 --> 01:18:50,998
Nah, that don'tmake any sense.
1013
01:18:50,999 --> 01:18:52,998
Why would they wantto
fuck up their own action?
1014
01:18:52,999 --> 01:18:54,998
All those pricks want is money.
1015
01:18:54,999 --> 01:18:55,998
They callall the time for money.
1016
01:18:55,999 --> 01:18:58,998
Money, money, money all the time.
1017
01:18:58,999 --> 01:19:01,998
The only other thingit
could be is the coke.
1018
01:19:01,999 --> 01:19:02,998
Maybe it's no good, Hec.
1019
01:19:02,999 --> 01:19:03,999
You listen to me.
1020
01:19:04,999 --> 01:19:07,459
We're goingto hold the line
1021
01:19:07,999 --> 01:19:09,998
and we're goingto collect the money.
1022
01:19:09,999 --> 01:19:10,998
Too fucking badif half of New York
1023
01:19:10,999 --> 01:19:12,999
is sick off of this shit.
1024
01:19:13,999 --> 01:19:15,998
We're goingto get the money.
1025
01:19:15,999 --> 01:19:17,998
It's quite a coincidencethat
it's whacked up the same...
1026
01:19:17,999 --> 01:19:18,999
Shut up!
1027
01:19:27,999 --> 01:19:30,998
...
1028
01:19:30,999 --> 01:19:31,499
Willy,
1029
01:19:31,999 --> 01:19:35,998
where do you get all
thissophisticated equipment, man?
1030
01:19:35,999 --> 01:19:36,999
RadioShack.
1031
01:19:47,999 --> 01:19:49,792
A health food store?
1032
01:19:49,999 --> 01:19:50,998
Yeah.
1033
01:19:50,999 --> 01:19:52,998
Guess it's not what it's all...
1034
01:19:52,999 --> 01:19:54,999
'fragged' up to be, huh?
1035
01:21:57,999 --> 01:21:58,999
Fuck!
1036
01:22:03,999 --> 01:22:04,999
Son of a bitch!
1037
01:22:08,999 --> 01:22:09,999
Shit.
1038
01:22:25,999 --> 01:22:26,999
Shit.
1039
01:22:33,999 --> 01:22:35,998
Son of a bitch!
1040
01:22:35,999 --> 01:22:37,998
Red, Change, dig this man!
1041
01:22:37,999 --> 01:22:40,998
That motherfucking
Hectortotaled my joint, man!
1042
01:22:40,999 --> 01:22:43,998
Yeah, fucking totaled.Hey,
you going after him?
1043
01:22:43,999 --> 01:22:45,998
All right.Well, count me in.
1044
01:22:45,999 --> 01:22:46,998
All right? Just put me down.
1045
01:22:46,999 --> 01:22:48,479
Yeah, I'll be therein a little while.
1046
01:22:49,999 --> 01:22:51,999
Son of a bitch.
1047
01:22:52,999 --> 01:22:54,999
I'm going to killthat motherfucker.
1048
01:23:00,999 --> 01:23:01,998
Look.
1049
01:23:01,999 --> 01:23:03,998
It's not smartfor you guys to come here.
1050
01:23:03,999 --> 01:23:06,998
It's not safe either.
1051
01:23:06,999 --> 01:23:09,998
DEA is checking me out.
1052
01:23:09,999 --> 01:23:12,998
Over this new outbreakof violence.
1053
01:23:12,999 --> 01:23:14,998
Best thingis for everybody just...
1054
01:23:14,999 --> 01:23:15,998
lay low.
1055
01:23:15,999 --> 01:23:17,998
Hey, what am Isupposed to do, huh?
1056
01:23:17,999 --> 01:23:19,998
I mean it's not safefor
you to come to me either.
1057
01:23:19,999 --> 01:23:21,998
I came herefor your sake, not for mine.
1058
01:23:21,999 --> 01:23:23,998
I can't solveyour problems.
1059
01:23:23,999 --> 01:23:24,999
Not these.
1060
01:23:25,999 --> 01:23:29,998
Hmpf, whole neighborhoodsblowing up.
1061
01:23:29,999 --> 01:23:31,998
That kind of publicitydoes not die down.
1062
01:23:31,999 --> 01:23:33,998
Not fast.
1063
01:23:33,999 --> 01:23:34,998
Hell, well you don'tbelieve
me, my own lawyer.
1064
01:23:34,999 --> 01:23:36,998
Would I lie to you?
1065
01:23:36,999 --> 01:23:37,998
Listen we don't knowanything about nitro.
1066
01:23:37,999 --> 01:23:39,999
Yeah.
1067
01:23:40,999 --> 01:23:42,998
Shit.
1068
01:23:42,999 --> 01:23:43,998
Tom: Hi honey, yeah.
1069
01:23:43,999 --> 01:23:45,998
Hector, I got to talk to you.
1070
01:23:45,999 --> 01:23:46,998
Hey, look I'mtalking here alright?
1071
01:23:46,999 --> 01:23:47,998
Hector!- What?
1072
01:23:47,999 --> 01:23:49,999
I know what you want to know.
1073
01:23:50,999 --> 01:23:51,998
Tom: Yeah, what about the kids?
1074
01:23:51,999 --> 01:23:53,998
You want me to pick them up?
1075
01:23:53,999 --> 01:23:54,998
You're going to pick them up.
1076
01:23:54,999 --> 01:23:55,999
Okay.
1077
01:23:56,999 --> 01:23:57,999
No, I'm good dear.
1078
01:23:59,999 --> 01:24:01,999
It's got to be Willy Green.
1079
01:24:06,999 --> 01:24:08,999
Remember how Eddieused to use him?
1080
01:24:11,999 --> 01:24:14,079
He's the only one that Iknow
that knows about nitro.
1081
01:24:16,999 --> 01:24:18,998
Councilor.
1082
01:24:18,999 --> 01:24:20,120
Talk to you later. Business.
1083
01:24:21,999 --> 01:24:23,999
Thanks a lotfor your help.
1084
01:24:26,999 --> 01:24:28,999
This is for your time.
1085
01:24:32,999 --> 01:24:34,999
And this is for your dick.
1086
01:24:43,999 --> 01:24:44,998
This is graduation day.
1087
01:24:54,999 --> 01:24:57,999
As soon as Priest gets back,
we're going to let you go.
1088
01:24:59,999 --> 01:25:02,998
And I'm sure you'regoing to write a book,
1089
01:25:02,999 --> 01:25:05,998
probably going to seeArsenio Hall Show,
1090
01:25:05,999 --> 01:25:07,999
Pat Sajak...
1091
01:25:08,999 --> 01:25:10,999
Johnny Carson...
1092
01:25:14,417 --> 01:25:14,999
Joey down!
1093
01:25:22,751 --> 01:25:23,998
Joey: Yo, cut the shit!
1094
01:25:23,999 --> 01:25:25,998
Ain't nobody else in here.
1095
01:25:25,999 --> 01:25:27,999
Get this damn rope off of me.
1096
01:25:32,999 --> 01:25:34,998
You been here this whole time?
1097
01:25:34,999 --> 01:25:36,998
No, I've been in Disneyland, you dumb fuck.
1098
01:25:36,999 --> 01:25:38,998
Yeah, we figuredit was this simple prick.
1099
01:25:38,999 --> 01:25:40,998
Well then, why the fuckdid it take you
1100
01:25:40,999 --> 01:25:41,998
so long to get meout of here then?
1101
01:25:41,999 --> 01:25:42,998
Hey, man.We looked for you.
1102
01:25:42,999 --> 01:25:44,292
We thoughtyou was history.
1103
01:25:44,999 --> 01:25:46,998
Yeah, right.Joey history?
1104
01:25:46,999 --> 01:25:47,998
Look. Who's got the coke?
1105
01:25:47,999 --> 01:25:49,998
Priest kidnapped me,
man, kept me in a trunk
1106
01:25:49,999 --> 01:25:50,998
three, four days.
1107
01:25:50,999 --> 01:25:51,998
Okay?
1108
01:25:51,999 --> 01:25:53,999
He's crazy.He's insane.
1109
01:25:57,999 --> 01:25:59,999
Look...
1110
01:26:02,999 --> 01:26:04,199
He's coming back here tonight.
1111
01:26:05,999 --> 01:26:07,999
And we're goingto take him out right here.
1112
01:26:10,999 --> 01:26:11,999
Got it?
1113
01:26:41,999 --> 01:26:42,999
Shit!
1114
01:26:49,999 --> 01:26:50,999
Get the door!
1115
01:27:41,999 --> 01:27:43,998
You droppedyour gun, sucker!
1116
01:27:43,999 --> 01:27:44,998
You're a dead man, Priest!
1117
01:27:44,999 --> 01:27:45,999
You're a dead man!
1118
01:28:54,999 --> 01:28:55,998
Hey, dog!
1119
01:28:55,999 --> 01:28:58,999
Don't bring that shitaround here.
1120
01:28:59,999 --> 01:29:01,999
Your ass is mine, motherfucker.
1121
01:29:05,999 --> 01:29:08,999
Don't you shoot nobodyaround
here, you pimp!
1122
01:29:19,918 --> 01:29:21,999
Old man: Hey, boy! Put that gun away.
1123
01:29:26,999 --> 01:29:29,999
Old woman: Don't you ever
try that again, you pimp!
1124
01:29:58,999 --> 01:30:01,999
I run the witnessprotection program here.
1125
01:30:02,999 --> 01:30:03,999
You knowwhat that is?
1126
01:30:04,999 --> 01:30:05,998
Hector: Hmm-mm.
1127
01:30:05,999 --> 01:30:07,999
You help us...
1128
01:30:08,999 --> 01:30:09,999
We'll do right by you.
1129
01:30:10,999 --> 01:30:13,998
What guaranteesand
immunities can you give us?
1130
01:30:13,999 --> 01:30:17,998
We'll work together. A
new start, a new life.
1131
01:30:17,999 --> 01:30:19,998
A new identification.
1132
01:30:19,999 --> 01:30:20,999
What else?
1133
01:30:21,999 --> 01:30:24,999
Hector, you're no dummy.
1134
01:30:25,999 --> 01:30:31,998
I'd say you're a fox... a real,
slick, street-smart fox.
1135
01:30:31,999 --> 01:30:32,998
Now I guarantee
1136
01:30:32,999 --> 01:30:35,998
that I won'tthrow you out in the street,
1137
01:30:35,999 --> 01:30:36,998
where you are a marked man
1138
01:30:36,999 --> 01:30:38,999
with a lot of gunslooking for you.
1139
01:30:43,999 --> 01:30:46,998
You want the namesof
people in my organization?
1140
01:30:46,999 --> 01:30:48,998
Hector, please.
1141
01:30:48,999 --> 01:30:50,999
Your organization is history.
1142
01:30:51,999 --> 01:30:54,999
What we wantis the big fish.
1143
01:30:56,792 --> 01:30:58,876
The entire Colombian setup.
76823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.