All language subtitles for +Sheep.And.Wolves.2016

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,818 --> 00:00:30,868 Footprints! A Predator! Extremely suspicious. 2 00:00:31,406 --> 00:00:33,579 I must catalog a herd of warn. 3 00:00:33,909 --> 00:00:36,537 Zico miss out on anything. Not some... 4 00:00:36,703 --> 00:00:39,923 Ah, Insect! Could be a toxic Futzelfliege. 5 00:00:40,040 --> 00:00:42,793 Hold still and let you catalog. 6 00:00:44,044 --> 00:00:46,138 Butterflies! Get out of here! 7 00:00:46,213 --> 00:00:47,886 Someone fluttering from the lens. 8 00:00:47,965 --> 00:00:50,514 I need to document a deadly insect. 9 00:00:52,594 --> 00:00:55,939 Come back! I need a photo! 10 00:00:57,224 --> 00:01:01,274 You heartless M... Monster! 11 00:01:03,272 --> 00:01:06,196 Au! Ah... no! 12 00:01:06,483 --> 00:01:08,702 I'm too young to Die! I can't taste good! 13 00:01:10,612 --> 00:01:13,832 I eat too much garlic! All consider me to be unfit for human consumption! 14 00:01:16,493 --> 00:01:18,666 Yes, no doubt, a strong Garlic breath. 15 00:01:19,663 --> 00:01:21,586 Yes, I told her also... - Now, packs power! 16 00:01:23,959 --> 00:01:25,085 Aaah! 17 00:01:26,253 --> 00:01:29,006 The jackals would run off last night, the night almost with the supplies. 18 00:01:29,381 --> 00:01:31,975 I find out what the guards are asleep. 19 00:01:32,259 --> 00:01:35,103 Uh, Magra. W...w... we were not there. 20 00:01:35,804 --> 00:01:38,057 Well, I wonder who it was then...!? 21 00:01:39,891 --> 00:01:41,985 Oh, by the way: Where is Grey? 22 00:01:43,312 --> 00:01:44,780 Greyg 23 00:01:45,689 --> 00:01:47,407 Don't let me down, legs! 24 00:01:47,482 --> 00:01:49,576 And don't make Trouble, the small intestine! 25 00:01:49,693 --> 00:01:51,821 I did it a long time to be a lamb chop. 26 00:01:51,945 --> 00:01:55,700 And it has to remain! I don't want to be eaten! 27 00:01:55,824 --> 00:01:57,451 Aaah... 28 00:02:03,165 --> 00:02:05,167 Aaaah! Out of the way! 29 00:02:05,292 --> 00:02:07,795 I'm running for my life! Monster chasing me! 30 00:02:07,961 --> 00:02:09,338 Aaah... 31 00:02:09,963 --> 00:02:11,761 Aaah... 32 00:02:12,633 --> 00:02:14,635 Sorry! That looks delicious. 33 00:02:14,801 --> 00:02:16,644 Unfortunately, I have more. Aaah... 34 00:02:18,096 --> 00:02:20,349 Almost there! So many levels... 35 00:02:20,515 --> 00:02:22,313 I'm not done. Aaah... 36 00:02:22,392 --> 00:02:24,486 Where is it? Where is it? 37 00:02:24,603 --> 00:02:27,072 Oh... I should sort my stuff alphabetically. 38 00:02:28,231 --> 00:02:30,404 There! Yes... 39 00:02:30,525 --> 00:02:31,868 So, let's see. Zombies? No. 40 00:02:32,069 --> 00:02:33,696 Vampires? No. Goblins? 41 00:02:33,779 --> 00:02:36,783 Ouw! And no! Dragon? Water demon? 42 00:02:36,907 --> 00:02:38,750 Ork? Mosquito? Ahaaaa! 43 00:02:38,867 --> 00:02:41,666 Canis Iupus. Dangerous, sheep-eating Monster, 44 00:02:41,787 --> 00:02:43,755 commonly known as a... Wolf!? 45 00:02:44,748 --> 00:02:49,003 Wolves? Wöööööölfe! 46 00:02:58,595 --> 00:03:01,269 Sheep! A whole village full of sheep! 47 00:03:01,390 --> 00:03:03,267 Everything is ripe for the picking. 48 00:03:04,017 --> 00:03:05,860 Great, we'll get it! 49 00:03:05,936 --> 00:03:08,655 We'll flush not for Sport, Grey. 50 00:03:08,980 --> 00:03:11,529 We only catch what we need to Survive. 51 00:03:11,983 --> 00:03:14,327 Every life is sacred. 52 00:03:15,362 --> 00:03:16,955 Pff! 53 00:03:17,030 --> 00:03:18,657 Okay, if you say so... 54 00:03:19,282 --> 00:03:23,287 To the ears of the pack. This is our new home. 55 00:03:23,286 --> 00:03:24,287 Yes, Magra! - Exactly! 56 00:03:24,454 --> 00:03:27,754 Here, we want to live long and in peace. 57 00:03:27,874 --> 00:03:28,921 Yes! 58 00:03:29,000 --> 00:03:31,503 I was over a hundred moons, your leader of the pack. 59 00:03:32,045 --> 00:03:33,217 But now... 60 00:03:34,214 --> 00:03:37,343 it is time to retire. 61 00:03:37,467 --> 00:03:38,593 What? Retirement? 62 00:03:38,719 --> 00:03:40,892 But why? Magra, don't leave us! 63 00:03:41,096 --> 00:03:46,273 According to the law of the ancestors, the strongest males must 64 00:03:46,393 --> 00:03:50,819 the right to earn, by defeating his rivals. 65 00:03:52,607 --> 00:03:54,200 Who are the contenders? 66 00:03:54,317 --> 00:03:55,569 I think I could... 67 00:03:55,694 --> 00:03:57,162 That's always been my dream. 68 00:03:57,279 --> 00:03:59,748 I want to try it. 69 00:04:02,451 --> 00:04:05,295 No, I get it. - I changed my mind. 70 00:04:05,454 --> 00:04:07,331 I'm not a leader. - Now? 71 00:04:07,414 --> 00:04:09,416 Will you simply by Ragear? 72 00:04:09,624 --> 00:04:12,002 Takes none against him? 73 00:04:13,795 --> 00:04:16,298 Uh. Uh. Uh. - he can't be serious! 74 00:04:19,384 --> 00:04:22,479 Grey to compete against him? - Yes, exactly! 75 00:04:22,637 --> 00:04:26,312 We can set the rules. I suggest we fight... 76 00:04:27,017 --> 00:04:28,394 to the death. 77 00:04:28,560 --> 00:04:30,312 What does it mean, "to the death"? 78 00:04:30,812 --> 00:04:32,985 How about instead of a dance duel? 79 00:04:33,648 --> 00:04:35,571 Great Body Feel! 80 00:04:36,151 --> 00:04:38,245 In three days ' time, twelve noon. 81 00:04:38,445 --> 00:04:43,793 Grey against Ragear. The winner becomes the new leader of the pack. 82 00:04:46,036 --> 00:04:47,913 I want to be. I want! 83 00:04:50,665 --> 00:04:53,259 Alarm! Alarm! All listen up! 84 00:04:53,418 --> 00:04:57,389 Zico, stop it! I already have a headache even without the noise. 85 00:04:57,506 --> 00:05:00,225 But it... it doesn't have all heard. 86 00:05:00,592 --> 00:05:02,435 Red Alert! Emergency! 87 00:05:07,307 --> 00:05:09,981 Oh! Sheep in the sky, Zico, not again. 88 00:05:10,143 --> 00:05:12,612 What is it this time? Deadly Dandelion? 89 00:05:12,979 --> 00:05:14,856 Aaah! - Fre-eu-eunde! 90 00:05:15,023 --> 00:05:18,744 As a leader, I have terrible news for you. 91 00:05:19,152 --> 00:05:21,120 I have unfortunately spilled the salt. 92 00:05:23,031 --> 00:05:24,829 I know. It was an accident. 93 00:05:25,033 --> 00:05:26,580 What is so terrible about it? 94 00:05:27,369 --> 00:05:29,588 To spill salt brings bad luck. 95 00:05:33,458 --> 00:05:36,962 Moz, screw the horns and just go over to her. 96 00:05:37,379 --> 00:05:40,098 Are you kidding, Ike? She's so... 97 00:05:40,298 --> 00:05:42,141 And I'm not... what if I... 98 00:05:42,717 --> 00:05:45,345 and if you are, then... What? You beat up? 99 00:05:45,554 --> 00:05:48,398 Bites? You to all eternity will be forfeited? 100 00:05:48,515 --> 00:05:51,109 Hey! What? 101 00:05:51,810 --> 00:05:53,437 Guys are strange. 102 00:05:54,104 --> 00:05:55,151 Friends! 103 00:05:55,230 --> 00:05:58,109 You do not see the bö-ö-eyelet Omen? 104 00:05:58,650 --> 00:06:01,620 The disaster is already there. 105 00:06:01,820 --> 00:06:02,992 Tell them about it. 106 00:06:03,280 --> 00:06:05,374 He's right, my brothers and sisters. 107 00:06:05,824 --> 00:06:09,795 With my superior intelligence and tireless dedication... 108 00:06:10,036 --> 00:06:15,964 I discovered the most heinous and deadliest threat. See heeeeer! 109 00:06:17,878 --> 00:06:20,131 We were attacked by... 110 00:06:20,505 --> 00:06:22,052 a pumpkin Scarecrow? 111 00:06:25,719 --> 00:06:26,766 Huh? 112 00:06:28,430 --> 00:06:31,604 No! We were attacked by wolves! 113 00:06:32,726 --> 00:06:34,979 What? Wolves? Seriously? 114 00:06:35,186 --> 00:06:36,779 He constantly comes up with monsters... 115 00:06:36,938 --> 00:06:38,656 You must have rung the bell often! 116 00:06:38,732 --> 00:06:40,985 You think this is funny, huh!? 117 00:06:41,192 --> 00:06:44,116 Well, let's see if you laugh about it... 118 00:06:45,947 --> 00:06:50,623 So! From now on, for every sheep is prohibited in the North pasture! 119 00:06:50,785 --> 00:06:53,254 I forbid you all to go there! 120 00:06:53,455 --> 00:06:56,504 Bucho, closing the gate. - Is done. 121 00:07:09,846 --> 00:07:12,975 Well. Now, we are in absolute safety. 122 00:07:13,058 --> 00:07:14,560 Mmh-hm-hm-hm-hm... 123 00:07:17,479 --> 00:07:20,358 And, Bianca, are you going to the Party tonight? 124 00:07:20,565 --> 00:07:24,695 Hmm... it depends. If my date make it in time. 125 00:07:26,154 --> 00:07:29,704 Who is the Lucky guy? Sure to be a handsome Teufelskerll? 126 00:07:30,784 --> 00:07:34,709 Don't be funny. Are you ready to fight against Ragear? 127 00:07:34,829 --> 00:07:36,422 I am always ready! 128 00:07:36,957 --> 00:07:40,177 Then you'd better win. If Ragear is our new leader of the pack, 129 00:07:40,251 --> 00:07:41,878 we're all in trouble. 130 00:07:42,295 --> 00:07:43,797 Don't Worry about it. 131 00:07:55,809 --> 00:07:57,277 Close your eyes. 132 00:08:01,147 --> 00:08:03,241 And now they open again. 133 00:08:03,900 --> 00:08:05,823 What a sweet Surprise! 134 00:08:06,319 --> 00:08:09,198 What? The? Just wait until tonight. 135 00:08:09,280 --> 00:08:10,998 This is a Surprise! 136 00:08:11,908 --> 00:08:13,626 Run, you morons! 137 00:08:14,077 --> 00:08:16,546 Looks like Ragear would respect the hunting ban. 138 00:08:16,955 --> 00:08:19,834 He needs a lesson. - don't get involved. 139 00:08:20,208 --> 00:08:23,212 It is time for you to go... - Yes, time! 140 00:08:24,170 --> 00:08:25,672 Grow up. 141 00:08:27,841 --> 00:08:31,391 Bianca! What a Surprise, he has spoken? 142 00:08:31,553 --> 00:08:35,228 I guess Grey is now the key question. 143 00:08:35,974 --> 00:08:40,445 What is the question? - "will you marry me?" 144 00:08:40,520 --> 00:08:44,525 Aaah... oh, oh, oh! This is so cool! 145 00:08:51,948 --> 00:08:54,542 Oh... look at that! The da looks like a fish! 146 00:08:55,285 --> 00:08:58,459 With huge, sharp teeth! You know... 147 00:08:58,872 --> 00:09:02,251 the North all was forbidden pasture, but here we are. 148 00:09:03,835 --> 00:09:06,759 Shia, I think this wasn't such a good idea. 149 00:09:06,838 --> 00:09:09,762 So scared don't be. What is that supposed to happen? 150 00:09:09,841 --> 00:09:12,936 Um... I... I-it's happening already! - Huh? 151 00:09:13,428 --> 00:09:15,055 Faster, you little creeps! 152 00:09:18,266 --> 00:09:21,236 But Magra said that we should not go on the hunt. 153 00:09:21,311 --> 00:09:25,691 Magra, this simpleton! The laws I'm going to abolish it. 154 00:09:29,444 --> 00:09:31,913 But you m-must first defeat Grey b -. 155 00:09:39,704 --> 00:09:42,173 Well, since someone ignored well-Magras Anordnungenl? 156 00:09:45,293 --> 00:09:48,046 Jag prefer your own cock! 157 00:09:48,129 --> 00:09:50,632 Later. I wanted to warn you first. - Of What? 158 00:09:50,757 --> 00:09:53,306 In front of the tree. - What Kind Of Tree? Ah! 159 00:10:05,313 --> 00:10:09,659 Well. Yeah, doesn't it! What are you waiting for? Eat me! 160 00:10:11,653 --> 00:10:14,031 You eat? No offense, Kid. 161 00:10:14,114 --> 00:10:16,242 But you're not even big enough for a Snack. 162 00:10:18,868 --> 00:10:22,088 Go home. Los, los, los, los, los. 163 00:10:23,581 --> 00:10:26,881 Have you seen my brother? Moz! 164 00:10:27,168 --> 00:10:30,763 Have you seen Shia? - Sh-Shia? Um, I, no. 165 00:10:30,922 --> 00:10:32,845 I mean, I uh... I didn't. Actually... 166 00:10:32,966 --> 00:10:34,138 Whoa. Got you! 167 00:10:34,259 --> 00:10:36,432 Ike, what is it with you? - Uh... 168 00:10:37,929 --> 00:10:41,479 Shia, where have you been? On the North pasture? 169 00:10:41,683 --> 00:10:44,402 Uh... no way I was grazing on the North. 170 00:10:44,519 --> 00:10:47,739 I mean, what was I doing there? That would be crazy. 171 00:10:47,856 --> 00:10:49,278 I'm not crazy. 172 00:10:59,117 --> 00:11:03,463 Yes! - Great job, ladies! 173 00:11:04,581 --> 00:11:08,256 Don't stop, Ladies! - So I like that. 174 00:11:09,252 --> 00:11:13,678 ...and boom, in full career. Against the single tree. 175 00:11:13,756 --> 00:11:16,384 You should have seen his stupid face. 176 00:11:18,052 --> 00:11:20,805 Whose Face, Hobbler? Tell me about it. 177 00:11:21,431 --> 00:11:26,187 I look like funny stories. - What I, um, had told... 178 00:11:26,269 --> 00:11:28,397 An Ode to Ragear! 179 00:11:28,521 --> 00:11:32,822 What? Who is that? - Is not the Grey? 180 00:11:33,610 --> 00:11:38,366 The eyes open, the spirit like in the dressing gown. 181 00:11:39,490 --> 00:11:42,164 He runs like a drunk. Boing! 182 00:11:43,786 --> 00:11:47,290 And is dumb as a sheep. Diddliddliddliddliddli... 183 00:11:52,670 --> 00:11:56,345 Where is he going? - He better hurry. 184 00:12:01,596 --> 00:12:02,768 Because the wild bull's coming! 185 00:12:08,519 --> 00:12:11,113 Surprise! 186 00:12:20,281 --> 00:12:25,583 I don't really understand. Is that supposed to be the marriage proposal? 187 00:12:26,079 --> 00:12:28,332 So that no one would have expected. 188 00:12:32,210 --> 00:12:33,803 Now I'm fun of you! 189 00:12:35,046 --> 00:12:39,552 You and funny?! Who wants a sourpuss as the leader of the pack!? 190 00:12:39,676 --> 00:12:41,553 You, you want to think about a Clown? 191 00:12:42,428 --> 00:12:44,146 Let you ask us. 192 00:12:44,430 --> 00:12:50,358 Raise your paws for a strong, clever and experienced leader of the pack. 193 00:12:51,312 --> 00:12:53,235 Raise your paws! 194 00:12:55,525 --> 00:12:57,869 Raise your paw! - Pick it up! 195 00:12:57,944 --> 00:13:02,415 Who wants a happy, friendly pack without Piesackeni? 196 00:13:02,490 --> 00:13:06,085 Yes! I! - A peaceful pack! 197 00:13:06,244 --> 00:13:07,496 Yes, Yes! - Exactly! 198 00:13:12,667 --> 00:13:15,716 Hey! Bianca has not yet voted. Ha-ha-ha! 199 00:13:16,212 --> 00:13:19,091 Bianca, Little. Pick up the paw. Come on. 200 00:13:19,257 --> 00:13:21,476 What the hell is going on? 201 00:13:21,634 --> 00:13:23,261 Bianca! 202 00:13:23,970 --> 00:13:25,267 Bianca! 203 00:13:25,847 --> 00:13:28,691 Bianca, what is going on? Wait! 204 00:13:29,142 --> 00:13:30,394 Stupid Stone. 205 00:13:31,185 --> 00:13:33,108 I can't believe you didn't vote for me. 206 00:13:33,271 --> 00:13:35,399 You're not even to the alpha wolf, Grey. 207 00:13:35,565 --> 00:13:39,445 The required maturity is missing. So as to get Married. 208 00:13:39,986 --> 00:13:41,784 How can you speak of marriage, 209 00:13:41,988 --> 00:13:45,413 if you are thinking of just childish pranks? 210 00:13:45,616 --> 00:13:47,539 Get married? Who wants to get married? 211 00:13:48,161 --> 00:13:51,961 For a month, you say: "Oh, I've got a Surprise! 212 00:13:52,123 --> 00:13:54,592 A Giant Surprise! You're not going to be the socks!" 213 00:13:55,209 --> 00:13:58,338 Well, and there were also all of the socks. Oh! 214 00:13:58,671 --> 00:14:01,800 I don't want to wait anymore, Grey. - What are you waiting for? 215 00:14:02,175 --> 00:14:05,850 For a miracle, Grey. The fact that you to change. 216 00:14:06,471 --> 00:14:07,597 But I love you! 217 00:14:10,099 --> 00:14:13,069 Take care of yourself, Grey. I'm done with you. 218 00:14:13,144 --> 00:14:17,615 Hey! Bianca, wait. I'm going to change me. That's a promise. 219 00:14:18,399 --> 00:14:20,572 Bianca? Bianca! 220 00:14:22,111 --> 00:14:25,581 Biancaaaaa! 221 00:14:35,792 --> 00:14:38,511 We dance! - Not bad, Small! 222 00:14:38,711 --> 00:14:41,260 I'm already sore muscles. - Yes! 223 00:14:41,464 --> 00:14:44,388 To Freedom, Brother! - Brother? I'm your Cousin! 224 00:14:45,927 --> 00:14:47,520 Out of the way! 225 00:14:56,270 --> 00:14:58,739 You see? Grey is not a leader. 226 00:14:58,856 --> 00:15:02,906 He is just a Clown. For him, that's all Halli Galli. 227 00:15:04,320 --> 00:15:07,494 You're right. He is not Mature enough. 228 00:15:07,657 --> 00:15:11,287 But you... you're putting your interests above those of the pack. 229 00:15:11,828 --> 00:15:17,085 And? - And... a battle to decide. 230 00:15:26,801 --> 00:15:28,769 The ernüchterndste Party of all time. 231 00:15:40,356 --> 00:15:41,482 Hmm... 232 00:15:41,566 --> 00:15:43,489 Well, that sounds like a Party. 233 00:16:01,878 --> 00:16:03,926 Thank you for your Coming! 234 00:16:04,297 --> 00:16:08,222 And now, friends, it goes more with magical art pieces 235 00:16:08,301 --> 00:16:11,521 Food, pleasure, and fortune-telling. 236 00:16:11,721 --> 00:16:14,349 But first... a Surprise. 237 00:16:14,474 --> 00:16:19,696 From the highest peaks of the snowy Himalayas. Wild Bear! 238 00:16:22,482 --> 00:16:24,780 Actually. A Bear. 239 00:16:25,568 --> 00:16:27,616 Who comes up with a wild bear to the Partyl? 240 00:16:27,778 --> 00:16:29,200 Maybe let's get outta here!? 241 00:16:29,322 --> 00:16:31,074 And the fortune-telling miss? 242 00:16:35,703 --> 00:16:38,422 Again! That was brilliant! 243 00:16:38,873 --> 00:16:40,216 Your Party is cool! 244 00:16:40,333 --> 00:16:41,880 Wolf! Laaauft! 245 00:16:47,131 --> 00:16:49,975 Uh, wait. You're magical pieces of art... 246 00:16:51,677 --> 00:16:53,054 promised. 247 00:16:56,807 --> 00:16:59,356 You can really magical art pieces? 248 00:16:59,602 --> 00:17:02,276 Uh, uh, uh, uh... Yes, of course! 249 00:17:02,813 --> 00:17:05,692 Magic! Take a card. Whoa! 250 00:17:06,234 --> 00:17:09,158 Well, what is it!? What we need here is something Special. 251 00:17:10,738 --> 00:17:13,491 Aaah! Bravery mixture. 252 00:17:14,408 --> 00:17:18,458 Thank you, but I don't even need it anymore really... bravery. 253 00:17:18,538 --> 00:17:21,667 What? No, this potion is for me. 254 00:17:24,293 --> 00:17:25,761 Since the Bunny burns flocked! 255 00:17:27,129 --> 00:17:29,382 You're absolutely right, my friend. 256 00:17:29,549 --> 00:17:33,599 You want to see miracles, you have to go in mommy's trailer. 257 00:17:34,554 --> 00:17:36,477 Great! Where can I find this mommy? 258 00:17:36,639 --> 00:17:39,688 She sits in front of you, kid. - Yes... I can think of. 259 00:17:39,767 --> 00:17:43,397 Here, take this. It will bring you good luck. 260 00:17:43,604 --> 00:17:45,151 I don't need a horseshoe, but... 261 00:17:45,231 --> 00:17:48,110 Wait! Stop! Don't say anything more. 262 00:17:48,901 --> 00:17:50,198 Uh, you need... 263 00:17:54,365 --> 00:17:57,494 the panties of agility, the helmet of the Sicherheitl? 264 00:17:57,952 --> 00:17:59,454 The belt of chastity!? 265 00:17:59,829 --> 00:18:02,673 The Cup of happiness!? The bucket of the Garstigkeitl? 266 00:18:03,165 --> 00:18:07,011 The balls of the craziness, craziness, craziness...!? 267 00:18:08,254 --> 00:18:09,380 Madness! 268 00:18:09,505 --> 00:18:11,007 No! I need... 269 00:18:11,173 --> 00:18:15,223 A Fur Tint? Highlights? You're from the top to the bottom of the grey. 270 00:18:15,386 --> 00:18:16,683 I am grey! Listen to me! 271 00:18:16,804 --> 00:18:18,727 I don't need to change my fur color. 272 00:18:18,848 --> 00:18:21,397 I need to change. 273 00:18:21,559 --> 00:18:23,436 I have to bring Bianca to love me again. 274 00:18:24,645 --> 00:18:26,864 You want, that she loves you? Or do you want to change you? 275 00:18:26,939 --> 00:18:28,657 I don't understand. Aah! 276 00:18:28,858 --> 00:18:32,738 You change you, she loves you, jal? Ha! Women... 277 00:18:32,862 --> 00:18:36,412 Listen, it's been a long day. Why don't you come back tomorrow? 278 00:18:36,866 --> 00:18:39,039 But Bianca will not wait until tomorrow. 279 00:18:39,577 --> 00:18:42,000 I see, these are good starting conditions. 280 00:18:42,121 --> 00:18:46,126 Aaaah! Not so rough! Hock, are you, Sidney. 281 00:18:46,959 --> 00:18:51,089 Where is... ah! Because he is. 282 00:18:51,589 --> 00:18:53,967 The Umwandlungszau bertran k. 283 00:18:54,175 --> 00:18:56,269 What? Who the hell can read that? 284 00:18:56,510 --> 00:19:01,186 Two teaspoons of magic, spells, hocus-pocus... Transmutation...? 285 00:19:01,974 --> 00:19:05,353 Transmutation! No idea what that means. 286 00:19:05,936 --> 00:19:08,780 Midnight... under no circumstances... 287 00:19:08,898 --> 00:19:11,196 boring! Here. From drinking it. 288 00:19:11,400 --> 00:19:13,198 And Bianca is going to love me again? 289 00:19:13,402 --> 00:19:16,246 Only one way to find out. Put it down! 290 00:19:17,865 --> 00:19:19,538 Mmh! Doesn't taste so bad... 291 00:19:19,992 --> 00:19:21,369 No exchange if you don't like. 292 00:19:49,021 --> 00:19:51,991 And? Have I changed? Now I'm adorable? 293 00:19:52,650 --> 00:19:55,824 Uh... oh, every bet. 294 00:19:55,986 --> 00:19:57,033 What is with Bianca? 295 00:19:57,488 --> 00:19:58,910 The is freak out. 296 00:19:59,782 --> 00:20:02,080 Thank You, Mommy! I owe you one. 297 00:20:02,576 --> 00:20:04,954 Uh... whatever you say. - Biancaaa! 298 00:20:05,079 --> 00:20:09,755 So, uh, Baron. Time we pack and go. 299 00:20:10,167 --> 00:20:14,889 How do you mean. The road of the Gypsy's wrong life... 300 00:20:15,089 --> 00:20:16,386 Now! 301 00:20:17,049 --> 00:20:19,973 Juhuuu! I've changed. 302 00:20:21,470 --> 00:20:23,939 Bianca, a miracle happened! I'm... 303 00:20:32,690 --> 00:20:35,534 Oops, what happened here? Why can't 304 00:20:35,609 --> 00:20:37,236 Aaaaaaah ... 305 00:20:43,576 --> 00:20:45,954 H-h-h-h-h-h-hobbler! 306 00:20:52,376 --> 00:20:53,548 Ahh! 307 00:20:56,088 --> 00:20:59,638 Mmmh! Ever seen a Steak 308 00:20:59,842 --> 00:21:02,561 of yourself to eat? 309 00:21:03,846 --> 00:21:07,567 Hey, Be Careful! Huh? What... the sheep fur I had pulled out. 310 00:21:12,605 --> 00:21:14,733 Au! - no, no, no... wait. 311 00:21:14,857 --> 00:21:17,030 Huh? - I should drink, right? 312 00:21:17,485 --> 00:21:20,159 And I've done it. I've been drinking 313 00:21:20,321 --> 00:21:23,746 and something has gone wrong! 314 00:21:27,161 --> 00:21:30,256 Guys? Guys! 315 00:21:35,628 --> 00:21:38,006 This can't be true! The dream I just! Aah! 316 00:21:38,380 --> 00:21:40,724 I got him! I-i-I got him! 317 00:21:47,640 --> 00:21:49,984 Skinny, I do not let me eat of you! 318 00:22:01,946 --> 00:22:05,576 Race! Panic! Race! Panic! No, no, no more races! Aaah! 319 00:22:25,719 --> 00:22:27,187 Huh? * Huh? 320 00:22:27,304 --> 00:22:29,147 Aaaaaaaaaaaaaaah! 321 00:22:30,224 --> 00:22:31,350 Aah! 322 00:22:33,352 --> 00:22:34,569 Aah! 323 00:22:41,360 --> 00:22:43,203 Aaaah ! 324 00:22:48,701 --> 00:22:51,750 Buddy? Are you still alive? Hey Buddy!? 325 00:22:51,912 --> 00:22:53,585 I've seen here never before. 326 00:22:53,914 --> 00:22:56,588 We bring him to Lyra. You can help him for sure. 327 00:22:57,084 --> 00:22:58,961 Yes... - Mmh... 328 00:23:00,212 --> 00:23:02,340 Nice. You need to rest now. 329 00:23:03,173 --> 00:23:05,926 Oh, I had a terrible dream. 330 00:23:06,051 --> 00:23:09,806 I was a sheep. - A Sheep? 331 00:23:09,930 --> 00:23:12,900 Well, that's a dream... - Where is Bianca? 332 00:23:13,893 --> 00:23:16,646 You're a sheep! - exactly. 333 00:23:17,021 --> 00:23:19,365 I'm a sheep and you're a sheep. 334 00:23:20,149 --> 00:23:23,824 What? What are you doing to me? 335 00:23:30,910 --> 00:23:34,756 Oh no, I'm a sheep! I smell like an old goat! 336 00:23:34,830 --> 00:23:36,207 And,aah! 337 00:23:36,290 --> 00:23:39,464 Oh, no! Where is my face? I have a basket head! 338 00:23:47,217 --> 00:23:51,814 You have broken the mirror, shortly after the salt spill. 339 00:23:52,473 --> 00:23:55,977 Terrible things will happen. And although all of us! 340 00:23:56,894 --> 00:23:59,397 How could this be worse!? 341 00:23:59,521 --> 00:24:03,446 You look familiar to me. You were at the cooking class? 342 00:24:04,109 --> 00:24:07,238 What? How? I've never seen you in my life. 343 00:24:07,404 --> 00:24:10,578 Oh! In fact, not? Strange... 344 00:24:10,824 --> 00:24:13,077 You tell us: where are you from, Stranger? 345 00:24:13,285 --> 00:24:16,585 I? Uh, I'm, well, back there. 346 00:24:16,914 --> 00:24:19,258 From the East. Then he is probably one of the Ostherde. 347 00:24:20,084 --> 00:24:22,928 But there is no one left of the Ostherde. 348 00:24:23,337 --> 00:24:27,262 Yes. Only I'm still here. All the Relatives were eaten by... 349 00:24:27,925 --> 00:24:30,178 Piranhas. - Oh, my goodness! 350 00:24:30,970 --> 00:24:33,723 Piranhas? Here, in this part of the world? 351 00:24:34,014 --> 00:24:37,018 Yes. You know, the Piranhas were... traveling. 352 00:24:37,184 --> 00:24:41,360 With a small suitcase and all. Oh, it was awful! 353 00:24:42,439 --> 00:24:45,283 I mean, I wasn't even there. My father said: 354 00:24:45,359 --> 00:24:49,660 Grey, go into the forest and collect what we eat sheep on the loved one. 355 00:24:49,822 --> 00:24:52,951 Pine cones and so on... fir - cones? 356 00:24:53,117 --> 00:24:56,621 Grey, you say!? This is a strange Name for a sheep. 357 00:24:56,829 --> 00:25:00,174 Yes, already, right? My father, uh, gave us nicknames. 358 00:25:00,249 --> 00:25:02,217 He gave the names according to the colors of the rainbow. 359 00:25:02,292 --> 00:25:05,887 I am the sieve tgeborene. Well, all the colors were gone by then. 360 00:25:06,005 --> 00:25:09,009 Oh, a nickname. I have one, too. Welcome to the Club, buddy. 361 00:25:09,216 --> 00:25:12,516 Alone in the area, call me the Mega-Moz. 362 00:25:12,720 --> 00:25:15,143 Uh, who called you that again? 363 00:25:15,264 --> 00:25:19,815 Coincidentally, said it ... somebody in the face this Morning. 364 00:25:19,935 --> 00:25:23,656 Yeah... if you to your mirror image mean. 365 00:25:23,897 --> 00:25:27,197 Oh, Mr Grey, please shatter any mirror. 366 00:25:27,317 --> 00:25:29,695 I don't know how many times my heart can take any more. 367 00:25:29,820 --> 00:25:33,666 Oh, and salt... keep sufficient distance. Okay? 368 00:25:38,662 --> 00:25:40,164 Huh? Hm! 369 00:26:25,459 --> 00:26:28,383 And it was my wool green. 370 00:26:28,754 --> 00:26:31,348 The remained months. I had nowhere to sit, 371 00:26:31,548 --> 00:26:33,266 because everyone thought I was a Bush. 372 00:26:33,675 --> 00:26:36,349 Oh, once I fell asleep in the forest and when I woke up, 373 00:26:36,470 --> 00:26:39,019 my knees were throats quite purple painted by... 374 00:26:39,098 --> 00:26:41,601 Uh, Grey? What are you doing? 375 00:26:41,725 --> 00:26:45,195 Oh, nothing. I only have one serious identity crisis 376 00:26:45,270 --> 00:26:47,489 combined with a nightmare I can't Wake up. 377 00:26:47,606 --> 00:26:49,984 Ah! Uh, uh... what happened to you? 378 00:26:50,109 --> 00:26:55,491 An excellent question, my fluffy friend. What happened? 379 00:26:55,697 --> 00:26:57,290 I... well, uh... and shut up! 380 00:26:57,366 --> 00:27:00,495 I must now bring my sheep brain in high gear. 381 00:27:00,702 --> 00:27:04,502 Silence? I? Oh, I am an expert in Silence, sure. 382 00:27:04,623 --> 00:27:07,547 Once I weigh-in six hours. 383 00:27:07,668 --> 00:27:10,888 Well, I woke up screaming, but that was my Night terrors. 384 00:27:11,004 --> 00:27:14,804 Yes, I'm also afraid of sticks. Oh, and water. And Ears. 385 00:27:17,344 --> 00:27:18,812 Think! Think! 386 00:27:18,929 --> 00:27:21,648 Hey, what's the hurry, buddy? - I was on the way to Bianca. 387 00:27:21,807 --> 00:27:24,310 We should get to know us! What then? 388 00:27:24,685 --> 00:27:26,528 Well, you're my new best friend and so on... 389 00:27:27,271 --> 00:27:28,864 I'm down. That's it! 390 00:27:29,189 --> 00:27:31,191 Ha! I just have to fall down again! 391 00:27:31,441 --> 00:27:32,693 Fall down? - Yes! 392 00:27:33,026 --> 00:27:35,745 I must fall on the head, and everything is back to normal. 393 00:27:36,029 --> 00:27:38,703 Okay. Of me. How do you mean. It is your head. 394 00:27:42,995 --> 00:27:46,750 Man, you're a lucky man! Lyra will take care of you! 395 00:27:46,874 --> 00:27:48,126 Why am I not liked on the head? 396 00:27:48,208 --> 00:27:51,132 It smells so good. Her cinnamon-colored head-fur turns me on. 397 00:27:51,253 --> 00:27:53,756 Your wool looks like silk. Feels safe even so. 398 00:27:53,839 --> 00:27:55,182 Not that I have ever shaken your Hand. 399 00:27:56,008 --> 00:27:57,601 Uh, Grey, you should be careful where you... 400 00:27:57,801 --> 00:28:00,145 Aah! - ...walking. 401 00:28:01,513 --> 00:28:05,143 Grey? G rey! 402 00:28:57,486 --> 00:29:00,535 He thinks he is a bird. To summarize, what!? 403 00:29:00,948 --> 00:29:03,997 Almost as crazy as a bird who thinks he's a sheep. 404 00:29:04,660 --> 00:29:08,039 Yes. A bird that thinks he's one of us. Crazy! 405 00:29:08,121 --> 00:29:12,547 Poor boy. The Piranhas must have really traumatized. 406 00:29:13,335 --> 00:29:14,382 Caution! 407 00:29:14,503 --> 00:29:16,471 He jumps to his own death! 408 00:29:16,922 --> 00:29:18,970 I fishing... I catch you! Mega-Moz rushes to... 409 00:29:23,303 --> 00:29:25,897 Well. The head falls to bring anything. 410 00:29:26,765 --> 00:29:28,267 What should I do now? 411 00:29:28,850 --> 00:29:32,320 Just a suggestion, but could you get off of me. 412 00:29:33,021 --> 00:29:35,319 You're heavier than a bear from the Himalayas! 413 00:29:37,317 --> 00:29:40,116 A bear from the peaks of the Himalayas! 414 00:29:43,031 --> 00:29:47,161 The Umwandlungszau bertran k. Down. 415 00:29:47,536 --> 00:29:50,881 Bear! Gypsy! Weird Potions! 416 00:29:51,540 --> 00:29:53,668 Mommy! Thank You, Mini Moz! 417 00:29:53,875 --> 00:29:56,048 Oh, it is, uh, Mega-Moz! 418 00:29:56,461 --> 00:30:00,136 You were an amazing audience. It was nice to meet you. 419 00:30:00,257 --> 00:30:01,429 But I'm out of here! 420 00:30:02,384 --> 00:30:05,479 This is all very very suspicious. 421 00:30:07,806 --> 00:30:11,561 Mommy find, antidote, drink it, and poof, I'm a Wolf! 422 00:30:11,935 --> 00:30:13,403 What is there gehenl wrong? 423 00:30:18,025 --> 00:30:20,949 Mommy? Mommy? Where are they all? 424 00:30:22,237 --> 00:30:23,659 You are gone. 425 00:30:31,705 --> 00:30:33,628 You have not found him yet? 426 00:30:33,707 --> 00:30:35,926 He's probably just run off. 427 00:30:35,917 --> 00:30:37,510 In order to avoid the two fight. 428 00:30:38,587 --> 00:30:40,806 We both know this is true. 429 00:30:41,006 --> 00:30:43,179 Didn't you tell him that he should get out of here? 430 00:30:43,342 --> 00:30:47,313 This is much, Bianca. - No. We broke it off. 431 00:30:47,596 --> 00:30:50,475 This is something else. it's the same thing. 432 00:30:50,974 --> 00:30:52,476 Thank you. Already understood. 433 00:31:43,485 --> 00:31:48,742 No! Wiesoooo? 434 00:32:03,213 --> 00:32:05,090 Au. Au! - Good Morning. 435 00:32:05,632 --> 00:32:08,932 Sorry for the Wake-up, Grey, but I have to give a customer. 436 00:32:09,386 --> 00:32:11,013 Get fresh and come for Breakfast. 437 00:32:11,972 --> 00:32:15,727 Today, there are carrot pudding. And Kürbismus. 438 00:32:15,934 --> 00:32:17,686 Bäääääh! - Gaaaah. 439 00:32:17,936 --> 00:32:19,938 Bäääääh! - Bäääääh! 440 00:32:21,481 --> 00:32:24,485 Sister of the heart, it can stay Grey for ever with us? 441 00:32:26,236 --> 00:32:27,488 Aah! 'Oh! 442 00:32:27,821 --> 00:32:31,166 Good Morning! Come on in. 443 00:32:31,324 --> 00:32:35,921 This weather... what do I do with such hair? Pots to scrub? 444 00:32:36,288 --> 00:32:39,417 Don't Worry. I can fix this, Marlene. 445 00:32:39,583 --> 00:32:44,054 Uh, SIS? I can go out and with a Grey, um... 446 00:32:44,629 --> 00:32:47,223 play hide and seek? With the other children? 447 00:32:47,924 --> 00:32:51,929 That's A Great Idea. But take this time in your Packed lunch. 448 00:32:52,012 --> 00:32:54,515 Woo-hooo! Well, going Grey is now the same! 449 00:32:54,723 --> 00:32:58,193 What? Hide and seek? Don't Worry. Not To Hide. 450 00:32:58,310 --> 00:32:59,903 Hey Buddy! There you are! - Huh? 451 00:33:00,103 --> 00:33:02,731 HaHooo! - Moz! Just get out of here! 452 00:33:02,898 --> 00:33:04,741 I've still so much to tell! 453 00:33:05,150 --> 00:33:08,620 Ready for a sheep-takulären day of exciting stories? 454 00:33:09,821 --> 00:33:11,539 Oh, hi Moz! How are you? 455 00:33:11,615 --> 00:33:13,709 Uh, hi, lobster pot! Noodle soup! 456 00:33:16,369 --> 00:33:19,122 Idiot! - Cool Hat, Grey! 457 00:33:19,206 --> 00:33:22,301 Oh! Hey, Guys! There you are. Oh! 458 00:33:23,418 --> 00:33:24,510 The flower is you. 459 00:33:24,586 --> 00:33:26,054 Are you going somewhere? - No. 460 00:33:26,129 --> 00:33:28,097 To The Tournament. - Nowhere. 461 00:33:28,215 --> 00:33:30,809 You go to the tournament? Yes! I'll come with you, okay? 462 00:33:30,926 --> 00:33:33,020 Okay? Okay? Okay? Okay? 463 00:33:33,220 --> 00:33:37,646 What a tournament? - "horns-and-Hooves"tournament! 464 00:33:41,353 --> 00:33:43,071 Let the combat begin! 465 00:33:49,945 --> 00:33:51,993 What's the point? Give it to me! 466 00:33:53,823 --> 00:33:55,120 Give me my Horn! 467 00:33:55,242 --> 00:33:57,415 So, your sister is so awesome, Shia! 468 00:33:58,078 --> 00:34:01,378 She is smart, pretty and I find them soooo... 469 00:34:01,498 --> 00:34:03,671 It's already clear. Cinnamon... 470 00:34:03,667 --> 00:34:05,465 You know what!? In confidence... 471 00:34:05,585 --> 00:34:08,088 A buddy of mine is madly in love with you. 472 00:34:08,421 --> 00:34:11,641 One day, they marry and are happy forever. 473 00:34:12,050 --> 00:34:14,394 You mean, once he gets more out of it than: 474 00:34:14,553 --> 00:34:16,806 Lobster pot! Nudelsuppel? - Let's Go! Go! Go! 475 00:34:17,180 --> 00:34:19,683 What? You cheeky, little nuisance! 476 00:34:19,808 --> 00:34:20,934 I'm the same... 477 00:34:21,059 --> 00:34:24,279 Now! Who of you dares to stand against him. 478 00:34:24,854 --> 00:34:27,607 The still undefeated Despot of destruction. 479 00:34:28,024 --> 00:34:33,121 Kiiiiing Loooouiiis, the Fiiiiese! 480 00:34:33,196 --> 00:34:35,790 Yes! Then, let's go! 481 00:34:48,962 --> 00:34:52,307 Louis? This little guy, the undefeated Despot? 482 00:34:52,716 --> 00:34:54,889 Since I've seen a more dangerous opener. 483 00:34:56,761 --> 00:34:59,731 I mean, a good look at the, uh... the, uh... 484 00:35:00,682 --> 00:35:04,357 And it looks like we have a Challenger. 485 00:35:05,061 --> 00:35:06,313 Uh, what? 486 00:35:18,074 --> 00:35:20,543 My loyal Fans! 487 00:35:26,124 --> 00:35:27,421 Hello! 488 00:35:39,763 --> 00:35:40,935 Buuuh! - Bite? 489 00:35:41,056 --> 00:35:42,683 Not yet! - That's not fair! 490 00:35:42,807 --> 00:35:44,184 This is against the rules! 491 00:35:45,894 --> 00:35:47,737 Now defend yourself! 492 00:35:50,690 --> 00:35:52,408 Unfair! 493 00:35:57,739 --> 00:36:00,413 Yeah, right! - you've shown it! 494 00:36:01,451 --> 00:36:02,543 Excusez-moi... 495 00:36:02,911 --> 00:36:06,586 Come back when you fight like a real Bock. 496 00:36:07,082 --> 00:36:08,834 But I'm not a... 497 00:36:09,459 --> 00:36:11,177 What were you thinking? 498 00:36:11,461 --> 00:36:13,680 First, you tell me nothing, then you go to the tournament 499 00:36:13,755 --> 00:36:16,178 and Grey goes up against Louis, the Nasty. 500 00:36:17,050 --> 00:36:18,848 Would you want him to die? 501 00:36:18,968 --> 00:36:23,519 That was not my fault. Uh, it was Moz! It's all his idea. 502 00:36:23,640 --> 00:36:25,187 Don't fuck with me, young man! 503 00:36:29,813 --> 00:36:33,113 What am I doing? I'm a Wolf. I don't eat Grass. 504 00:36:35,985 --> 00:36:39,535 Mmm, but it tastes so good. No, that's disgusting! 505 00:36:39,906 --> 00:36:42,876 I'm a Predator. I need... meat. 506 00:36:50,250 --> 00:36:51,593 No, I don't need. 507 00:36:51,668 --> 00:36:53,716 Huh? Huh? - Stuuurzfluuuuuug! 508 00:36:58,091 --> 00:37:00,640 Well, what is it, buddy? Bad day, huh!? 509 00:37:01,094 --> 00:37:04,849 "Mies" is a real understatement. I really miss my pack. 510 00:37:04,931 --> 00:37:06,604 Surely you can understand that. 511 00:37:06,850 --> 00:37:08,944 What? I? Why? 512 00:37:09,060 --> 00:37:10,778 Don't you miss your family? 513 00:37:11,062 --> 00:37:12,939 I mean, after all, you're a bird. 514 00:37:13,314 --> 00:37:15,112 Bird? Where? What? 515 00:37:15,275 --> 00:37:18,449 Hey! I'm a sheep! This is my family. 516 00:37:18,737 --> 00:37:20,535 What do you mean? You're flying! 517 00:37:21,156 --> 00:37:24,501 Yes, you today also. You now to the bird? 518 00:37:25,535 --> 00:37:29,756 Where can he be? It is so far from the village is very dangerous. 519 00:37:29,914 --> 00:37:31,962 He might encounter wolves. Wolves? 520 00:37:33,126 --> 00:37:34,969 Yes. Wolves. 521 00:37:39,132 --> 00:37:41,351 I can't land it well.... 522 00:37:42,135 --> 00:37:44,729 And you know what? You know, as you have called me? 523 00:37:45,180 --> 00:37:48,354 The flying manatee. A Manatee! 524 00:37:48,516 --> 00:37:51,565 Can you imagine!? Oh! A great family... 525 00:37:51,853 --> 00:37:55,107 Wööööölfeeee! Wolves? Where? 526 00:37:56,983 --> 00:38:00,533 So, what do we do? - S-s-s-they are incurred? 527 00:38:00,653 --> 00:38:05,079 Juuungsljungs! I'm so glad you s... 528 00:38:08,244 --> 00:38:10,463 W-what is i-in of the dangers? 529 00:38:12,665 --> 00:38:13,962 Aaaaaaaah ! 530 00:38:20,465 --> 00:38:22,843 Aaah! - Wait! 531 00:38:23,009 --> 00:38:25,011 Fast way! - Wow! 532 00:38:27,388 --> 00:38:31,234 Guys! Remain where you are! - Forget it! 533 00:38:32,143 --> 00:38:34,896 Skinny! Hobbler! I am Grey! 534 00:38:38,983 --> 00:38:40,280 Hey! To listen! 535 00:38:42,862 --> 00:38:46,082 How does he know our names? And he called himself Grey. 536 00:38:46,199 --> 00:38:48,668 E-he has well-advised g-g-good. 537 00:38:49,369 --> 00:38:50,916 You can't schnefler race? 538 00:38:57,293 --> 00:38:59,011 At the rate we're stuck here. 539 00:38:59,170 --> 00:39:02,720 Mommy? - again in a circle, Dumbo. 540 00:39:03,925 --> 00:39:07,680 D-ramm... da-ra-ring - ... - mommy! Mommy! 541 00:39:08,721 --> 00:39:10,723 You'd better be... stuck. 542 00:39:10,849 --> 00:39:12,977 Where is the Gypsy? Where is mommy? 543 00:39:13,101 --> 00:39:16,105 I really need to talk to you! Oh, hey, kid! 544 00:39:17,146 --> 00:39:18,989 Um... she's not here. 545 00:39:19,691 --> 00:39:20,863 I'm waiting for. 546 00:39:21,025 --> 00:39:23,744 No, I mean... I'm afraid... 547 00:39:23,945 --> 00:39:27,540 she has left us. She's dead, I mean. 548 00:39:29,742 --> 00:39:33,417 This may not be true. What should I do now? 549 00:39:33,705 --> 00:39:35,298 How do I become a Wolf? 550 00:39:36,624 --> 00:39:38,843 Potions! She had potions! 551 00:39:57,020 --> 00:39:58,522 Aaaah ! 552 00:40:03,192 --> 00:40:05,536 Wow! Good! Huh? 553 00:40:08,781 --> 00:40:11,580 This is magic! Aaaaaah! 554 00:40:24,589 --> 00:40:28,469 Listen to me. Why do you want to be a Wolf? 555 00:40:28,885 --> 00:40:31,058 You're a sheep. - I am a Wolf! 556 00:40:33,306 --> 00:40:37,106 My friend, if something looks like a sheep, walks like a sheep 557 00:40:37,310 --> 00:40:40,860 and bleats like a sheep, it's probably a sheep. 558 00:40:42,440 --> 00:40:44,989 But I'm... a Wolf. 559 00:41:13,805 --> 00:41:15,557 Not bad at all, people! 560 00:41:18,142 --> 00:41:19,268 Lights out! 561 00:41:20,979 --> 00:41:25,450 Surprise! - Whoa! Whoa! 562 00:41:25,733 --> 00:41:27,576 Wait! What? Why? 563 00:41:27,694 --> 00:41:31,324 This whole Celebration, we'll host alone in your honor. 564 00:41:31,531 --> 00:41:33,954 Uh, sorry, we've already started without you. 565 00:41:34,325 --> 00:41:36,748 Welcome! You're one of us now. 566 00:41:37,120 --> 00:41:40,340 Oh! Actually? Remember... Aau! 567 00:41:40,456 --> 00:41:44,802 We give you herewith the title of the... wolf bändigers. 568 00:41:44,961 --> 00:41:48,465 Yes! - Well done, Grey! 569 00:41:48,923 --> 00:41:51,142 Yep! It says So on the cake. 570 00:41:51,676 --> 00:41:52,893 Well...! 571 00:42:06,315 --> 00:42:09,865 Uh, you... with me... dance floor. 572 00:42:10,069 --> 00:42:12,367 Yes! Very good! Okay. I am now Lyra. 573 00:42:12,572 --> 00:42:15,451 You are giving me the flower and asking me to dance. 574 00:42:15,700 --> 00:42:19,170 Hello, Lyra. I may order this... tuna fish sandwich! 575 00:42:23,833 --> 00:42:27,007 Grey, you can attack every defeat? 576 00:42:27,879 --> 00:42:30,382 What else could it be!? This is my Super-attack. 577 00:42:30,715 --> 00:42:33,764 Even Wolves? - A Trifle! 578 00:42:34,177 --> 00:42:36,680 There is no one who compels you? - I don't know. 579 00:42:36,763 --> 00:42:39,733 Perhaps only Louis, the nasty! 580 00:42:41,559 --> 00:42:42,731 En garde! 581 00:42:46,439 --> 00:42:47,941 You little brat! 582 00:42:48,107 --> 00:42:51,236 Now it's enough. Off to bed, you old dog. 583 00:42:51,652 --> 00:42:53,529 Or do I need to get that's freshened? 584 00:42:54,197 --> 00:42:57,041 Why do you always say that? - how should I know? 585 00:42:57,700 --> 00:42:59,998 Hey, I've got a better idea! 586 00:43:00,369 --> 00:43:01,962 Instead of going to bed, should we prefer to... 587 00:43:09,754 --> 00:43:13,099 Go, stand, smile, flower, all set to say. 588 00:43:13,341 --> 00:43:15,594 Go, stand, smile... 589 00:43:16,803 --> 00:43:20,478 Grey, I've never met a goat like you. 590 00:43:21,057 --> 00:43:22,604 You're kind of different. 591 00:43:22,892 --> 00:43:25,361 Oh, Lyra, you don't know how right you are. 592 00:43:29,982 --> 00:43:32,826 Hey, um, I'm gonna see if Ike still has cake left. 593 00:43:33,277 --> 00:43:34,494 I'll be right back. 594 00:43:36,697 --> 00:43:41,453 Lyra, maybe we could on occasion... Kloßteig... 595 00:43:44,372 --> 00:43:45,624 Er... 596 00:43:57,510 --> 00:44:01,515 Maybe we'd better go. I've got a bad feeling about this. 597 00:44:02,223 --> 00:44:04,476 Come on, if we see a Wolf, 598 00:44:04,600 --> 00:44:08,195 we can make the Super attack and catapult him. 599 00:44:08,563 --> 00:44:13,569 Hey-ah! Ohh... 600 00:44:15,027 --> 00:44:16,904 Beautiful... 601 00:44:19,115 --> 00:44:21,334 Shia! What? 602 00:44:21,409 --> 00:44:25,084 Don't freak out. Look how small the are. 603 00:44:25,204 --> 00:44:26,581 Can't see us change. 604 00:44:28,166 --> 00:44:30,339 Have a look at it. Grey ran away. 605 00:44:30,418 --> 00:44:33,638 He was scared and wanted to escape his responsibility. 606 00:44:34,046 --> 00:44:37,971 So I'm going to without a fight for the leader of the pack, right? 607 00:44:38,050 --> 00:44:40,599 No. So that doesn't work, Ragear. 608 00:44:40,970 --> 00:44:45,020 You know, in his absence, everyone can stand out of the pack. 609 00:44:45,725 --> 00:44:49,571 And I'm going to do. I'm going to represent Grey. 610 00:44:50,021 --> 00:44:52,570 Didn't you want to retire? 611 00:44:53,149 --> 00:44:58,076 A leader without respect for the ancestral laws, only brings Ruin. 612 00:44:58,654 --> 00:45:03,751 Ragear, you'll never be a leader, as long as I live. 613 00:45:03,743 --> 00:45:06,212 No. You're right. 614 00:45:19,800 --> 00:45:23,475 But only as long as you're still alive. 615 00:45:34,148 --> 00:45:35,650 Shia? 616 00:45:37,026 --> 00:45:40,451 Shia? Shia? 617 00:45:46,661 --> 00:45:48,459 Shia! 618 00:45:56,504 --> 00:45:59,724 Friends, a tragedy happened. 619 00:46:02,510 --> 00:46:05,229 In search of the runaway Grey, 620 00:46:06,681 --> 00:46:10,561 did our wise and courageous leader, Magra, 621 00:46:13,521 --> 00:46:17,321 a wrong step and fell from the cliff. 622 00:46:18,401 --> 00:46:21,905 He is dead! No! This must not be! 623 00:46:22,071 --> 00:46:23,869 What are you not telling us, Ragear? 624 00:46:24,615 --> 00:46:26,458 Maybe you have him runtergeschubstl? 625 00:46:27,702 --> 00:46:31,332 Bianca, Honey. You're obviously upset. 626 00:46:31,789 --> 00:46:33,791 We all are, but... What? 627 00:46:33,916 --> 00:46:36,339 Does this mean you're our new leader? 628 00:46:36,836 --> 00:46:39,635 I think the pack is in good paws. 629 00:46:39,964 --> 00:46:43,844 Tomorrow I'm going to... - Without a fight, no leader of the pack! 630 00:46:43,926 --> 00:46:45,803 Consider this rule to be abolished! 631 00:46:46,429 --> 00:46:50,525 Just like all of your so-called laws of the ancestors. 632 00:46:51,309 --> 00:46:53,812 The ceremony will take place at the crack of dawn. 633 00:46:54,145 --> 00:46:57,866 And I've got a juicy young lamb. 634 00:46:59,400 --> 00:47:02,074 What you had at all to the North pasture to look for? 635 00:47:02,153 --> 00:47:04,656 I had to go all forbidden, too. 636 00:47:05,072 --> 00:47:07,666 Shia and I wanted to try the Super attack. 637 00:47:07,783 --> 00:47:10,957 Grey has said, it helps against wolves. But she didn't. 638 00:47:11,495 --> 00:47:15,216 Grey, that was so irresponsible! - I... what? 639 00:47:15,374 --> 00:47:17,593 But... wait. I'm just saying... 640 00:47:17,668 --> 00:47:19,045 I'm really Sorry about this, Lyra. 641 00:47:19,170 --> 00:47:21,298 I had no idea that you want to try it. 642 00:47:21,380 --> 00:47:22,973 No idea, exactly. 643 00:47:23,049 --> 00:47:26,303 You would have your head before you talk reckless. 644 00:47:27,094 --> 00:47:30,473 Shia is on Leeeeeben! I've seen it all! 645 00:47:33,059 --> 00:47:35,687 He is squatting in this pit next to the fire. 646 00:47:35,811 --> 00:47:38,360 I think he is soon to land on the Grill. 647 00:47:39,648 --> 00:47:43,073 Now we know what we are. My only... 648 00:47:43,194 --> 00:47:45,447 So, Belgour. How's your rescue plan? 649 00:47:45,571 --> 00:47:48,996 Plan? Rescue? Have you tangled you the wool? 650 00:47:49,075 --> 00:47:53,751 We are sheep, no special unit! No Chance Of Grey. 651 00:47:54,163 --> 00:47:55,961 But you're not the leader of this herd? 652 00:47:56,040 --> 00:47:59,920 Of course I am. Up to the Moment, in the... 653 00:48:00,252 --> 00:48:03,347 everything to look. 654 00:48:10,554 --> 00:48:13,353 No one wants to do what? Really, none of you? 655 00:48:15,518 --> 00:48:19,989 So, well. Well... friends, I... I know, uh... 656 00:48:20,106 --> 00:48:23,485 a secret path to the wolf camp. The luck is on my side, 657 00:48:23,692 --> 00:48:26,491 then I will be able to Shia out of their Mouth snatch! 658 00:48:26,904 --> 00:48:31,284 A secret path? Really? I wonder how he knows! 659 00:48:31,575 --> 00:48:33,122 Yessss". - What... 660 00:48:33,285 --> 00:48:36,539 is going on? - G-Grey will save Shia. 661 00:48:36,622 --> 00:48:38,841 What? Alone? 662 00:48:39,583 --> 00:48:43,304 What? Alone? Er, um... of course not. 663 00:48:43,754 --> 00:48:46,553 I don't let him do it without a Mega-Moz go! 664 00:48:49,427 --> 00:48:51,930 Wait a minute! You come with me? Why? 665 00:48:52,138 --> 00:48:56,018 So, I'll confess something, buddy. The one who is madly in love with Lyra... 666 00:48:56,434 --> 00:48:57,856 Well... I am. 667 00:48:58,602 --> 00:49:00,855 Wow! That never crossed my mind. 668 00:49:01,188 --> 00:49:02,735 Come on, let's go, Romeo. 669 00:49:13,284 --> 00:49:17,289 Moz! If you make quiet noises, it doesn't make us down! 670 00:49:22,334 --> 00:49:24,382 Aha, so this is it! 671 00:49:28,966 --> 00:49:30,263 Huh? Hey! 672 00:49:31,594 --> 00:49:35,269 Don't forget: it is Only when you command. understood? 673 00:49:35,514 --> 00:49:37,187 Yes, Sir! 674 00:49:48,944 --> 00:49:50,412 Skinny. Hey, SkinnY! 675 00:49:51,655 --> 00:49:53,578 I am. Shh! 676 00:49:54,783 --> 00:49:56,581 Don't turn around! - Wa... 677 00:49:56,744 --> 00:49:58,246 Wa-wa-wa... 678 00:49:59,246 --> 00:50:01,465 If they ask you, you never saw me. 679 00:50:01,749 --> 00:50:03,751 It's lying easier with the truth. 680 00:50:04,376 --> 00:50:05,593 Is the lamb in the pit? 681 00:50:05,586 --> 00:50:08,339 J-j-j-j-j-j-j-ju- - For "Yes" just nod! 682 00:50:09,590 --> 00:50:12,764 I'm Sorry, Buddy. - N-n-n-n-no! Au! 683 00:50:21,268 --> 00:50:23,987 Hey-Hey-Hey-hey-hey-hey! Bi-Bi-bi-bi-bi-bi... 684 00:50:24,146 --> 00:50:27,525 Shh! But who are you? 685 00:50:33,656 --> 00:50:36,956 Yes, you hit the Wolf on the skull. 686 00:50:37,493 --> 00:50:39,962 Shia saw it too. Not true, Shia? 687 00:50:40,287 --> 00:50:43,712 Um... well... Yes! of course! 688 00:50:44,124 --> 00:50:47,879 With a stick, BAM, BAM, clever, a it pulled. 689 00:50:47,962 --> 00:50:49,964 And you: "don't mess with me!" 690 00:50:50,172 --> 00:50:55,303 And then, Boom, Bah, Boom, snapping the other out, Mega-Moz! 691 00:50:56,011 --> 00:50:59,515 What? Really? I guess the doll my head out. 692 00:50:59,640 --> 00:51:02,109 I don't remember anything. Otherwise, I'll never forget what... 693 00:51:02,268 --> 00:51:03,269 I have a really hard pear. 694 00:51:08,107 --> 00:51:11,031 And I said: Mama, me super, right!? And: 695 00:51:11,151 --> 00:51:13,449 You look gorgeous, Boy! - you are back! 696 00:51:15,072 --> 00:51:18,827 What did I say? The stars were advantageous yesterday night. 697 00:51:19,159 --> 00:51:23,130 Tired of sister does that to me! I'll never lie to you! 698 00:51:23,497 --> 00:51:26,341 Hand on heart! This time, to be quite honest! 699 00:51:28,168 --> 00:51:31,513 You're alive! - How you have managed this? 700 00:51:31,630 --> 00:51:35,635 Yes, we owe it to him. We had the lamb Burger without the guy. 701 00:51:35,718 --> 00:51:37,345 Moz, great! 702 00:51:41,807 --> 00:51:44,777 I... I, I, I... turnip stew! 703 00:51:51,483 --> 00:51:54,987 Wow, Grey. I always thought she would kiss you someday. 704 00:51:55,112 --> 00:51:58,036 And not Moz. - Shia, I have a girlfriend. 705 00:51:58,032 --> 00:52:01,081 Huh? - Believe me, she is not a sheep. 706 00:53:25,411 --> 00:53:29,291 Bianca... Bianca... 707 00:53:30,749 --> 00:53:32,296 Bianca! 708 00:53:38,549 --> 00:53:41,393 How do you know my name? - I'm Grey! 709 00:53:42,386 --> 00:53:43,387 I am. 710 00:53:44,012 --> 00:53:47,607 Grey? This is impossible. 711 00:53:48,225 --> 00:53:49,943 What happened to you? 712 00:53:50,477 --> 00:53:52,195 It was mommy, the Gypsy. 713 00:53:52,354 --> 00:53:55,528 The quirky Rabbit drank gave me the wrong spell. 714 00:53:56,108 --> 00:53:58,702 A Magic Potion? What's that for? 715 00:53:58,861 --> 00:54:01,080 Well, you wanted me to change. 716 00:54:01,572 --> 00:54:03,620 Guess I got taken too literally. 717 00:54:04,908 --> 00:54:08,833 Then I met the sheep. By the way, the great people are! 718 00:54:13,876 --> 00:54:18,598 It is really awful, Grey. Ragear is our new leader. 719 00:54:19,256 --> 00:54:22,305 He is atrocious. - Magra has approved? 720 00:54:23,260 --> 00:54:26,184 Oh... you don't know it yet, is it? 721 00:54:27,055 --> 00:54:32,858 Magra is no longer there.... He is dead. 722 00:54:33,604 --> 00:54:36,574 What angerichtetl did you? For you self!? 723 00:54:36,982 --> 00:54:40,031 For all of us? - I meant it is good, believe me. 724 00:54:40,611 --> 00:54:43,490 I'll fix it. - Yes? 725 00:54:43,614 --> 00:54:48,620 Go away, Grey. Please get out of here. You don't come see! 726 00:54:49,369 --> 00:54:50,541 Never again. 727 00:54:57,878 --> 00:55:01,428 Finally all the puzzle pieces together. 728 00:55:01,590 --> 00:55:03,934 What? What's that supposed to mean? 729 00:55:04,092 --> 00:55:07,016 By whom? - It was g-g-g-g-g-g... 730 00:55:07,137 --> 00:55:08,810 What you stutter? 731 00:55:10,057 --> 00:55:11,525 What is the bungler stammers? 732 00:55:11,642 --> 00:55:14,316 He was just trying to say that It was Grey. 733 00:55:15,604 --> 00:55:18,574 He is a Sch-Sch-Sch... - He is what? A Shaman? 734 00:55:18,649 --> 00:55:21,152 A Conductor? A Shame? A Treasure Hunter? A Template? 735 00:55:21,819 --> 00:55:26,074 Okay, he is what? - Grey is now a sheep. 736 00:55:28,283 --> 00:55:30,786 Grey is now a sheep? 737 00:55:32,830 --> 00:55:36,209 What irony... not a word of this to anyone! 738 00:55:36,792 --> 00:55:39,921 It was not Grey. But Sheep! 739 00:55:40,045 --> 00:55:42,924 These stupid, useless creatures! 740 00:55:44,967 --> 00:55:47,595 Today they steal our prey, 741 00:55:47,719 --> 00:55:50,268 and tomorrow they will kill us at night in our sleep. 742 00:55:50,389 --> 00:55:52,812 Right! - So it looks! 743 00:55:53,016 --> 00:55:55,394 Look what they did to our brothers! 744 00:55:56,436 --> 00:55:58,530 Unbelievable! - Beastly! 745 00:56:00,023 --> 00:56:03,698 Should you come about away with it? - no, you pay for it! 746 00:56:03,986 --> 00:56:05,863 No! You don't have to be! 747 00:56:06,446 --> 00:56:09,120 We leave you for your atrocities to atone! 748 00:56:09,241 --> 00:56:13,496 We get revenge on them! - We're going to kill you! All! 749 00:56:14,079 --> 00:56:17,709 Yes! - We create order in the valley! 750 00:56:17,791 --> 00:56:21,466 So, as the great Magra has determined! 751 00:56:24,214 --> 00:56:27,593 And I tell you the truth. You can't trust him. 752 00:56:27,718 --> 00:56:29,846 He is a Fox in Bunny fur! 753 00:56:30,345 --> 00:56:32,643 Who of you thinks he is really a friend? You? 754 00:56:32,764 --> 00:56:34,812 To me he is friendly. Good Question... 755 00:56:35,434 --> 00:56:37,812 No, he's not a real friend, friend. 756 00:56:37,895 --> 00:56:40,273 What are you babbling? He's a spy! 757 00:56:40,355 --> 00:56:41,572 No, he's not! 758 00:56:42,065 --> 00:56:46,241 Do you want to trust a traitor, of the enemy's lines, crossing 759 00:56:46,403 --> 00:56:48,121 and then with the wolves? 760 00:56:49,364 --> 00:56:53,369 What was the reason, Grey? They caught you, to feed you, Yes? 761 00:56:53,869 --> 00:56:57,294 So you've declared yourself ready to betray all of us. 762 00:56:57,706 --> 00:57:02,428 Everything about us spilling the beans! Just to save your fur! 763 00:57:03,170 --> 00:57:06,390 If this is supposed to be a joke, Zico, this is the wrong time. 764 00:57:06,465 --> 00:57:08,012 I wish it was just a joke. 765 00:57:08,592 --> 00:57:13,473 But I have clear evidence that he's a lousy spy. 766 00:57:17,225 --> 00:57:20,229 Zico, we did not know that you are a gifted singer. 767 00:57:20,312 --> 00:57:23,236 Huh? Oh! - are you Spying on yourself? 768 00:57:27,736 --> 00:57:30,034 We have trusted you. - What the... 769 00:57:30,155 --> 00:57:32,749 Grey. Buddy. But why? 770 00:57:32,866 --> 00:57:37,747 Buddy? Wake up! Your great Grey is not my buddy, Moz! 771 00:57:37,829 --> 00:57:42,676 He is a snake! He has taken advantage of our hospitality. 772 00:57:42,918 --> 00:57:47,344 So as he has his brothers of the Ostherde betrayed! To Piranhas! 773 00:57:47,464 --> 00:57:50,764 As of this Morning, my head itched, I knew right away 774 00:57:50,842 --> 00:57:52,765 that something terrible happened. 775 00:57:53,178 --> 00:57:56,603 You should have washed it yesterday, not of this would have happened. 776 00:57:56,890 --> 00:58:00,440 This is ridiculous. Grey saved my brother. 777 00:58:00,602 --> 00:58:02,650 Not true, Moz? ERM, Yes! 778 00:58:02,854 --> 00:58:07,576 I mean, uh, I know it. I was going to faint. 779 00:58:07,693 --> 00:58:11,323 And when I woke up, everything was saved. Without me. 780 00:58:11,655 --> 00:58:14,909 How could you! - I don't Know. I was unconscious. 781 00:58:15,075 --> 00:58:18,500 No doubt he has arranged everything in advance with the wolves, 782 00:58:18,578 --> 00:58:21,297 to gain our trust. This Swindler... 783 00:58:21,415 --> 00:58:25,921 Belgour, I say, get rid of the wretched impostor. 784 00:58:26,420 --> 00:58:29,390 Fire me? I didn't sick?! 785 00:58:29,589 --> 00:58:32,809 You worthless, stupid creatures! - you, You, sleeping pill, 786 00:58:32,926 --> 00:58:35,679 sneaking around, scribble in your stupid Notepad... 787 00:58:35,804 --> 00:58:39,274 You noticed, Zico, that no one can suffer you, really? 788 00:58:40,726 --> 00:58:44,822 And what Ike is doing for you? He ensures that is eaten. 789 00:58:44,896 --> 00:58:47,445 Oh, there's what is. I don't throw away. 790 00:58:47,649 --> 00:58:49,367 You fit through the door... 791 00:58:49,443 --> 00:58:51,571 He-e-ey, that's enough for now! Stop it! 792 00:58:51,778 --> 00:58:54,201 Or what? Are you hiding under the blanket? 793 00:58:54,281 --> 00:58:55,498 Are you a courageous leader. 794 00:58:55,574 --> 00:58:57,576 He is a superstitious, cowardly chicken. 795 00:58:57,909 --> 00:59:01,664 Oh, your chin should be pointing to the South. I can't guide you, people. 796 00:59:01,747 --> 00:59:03,545 This is a bad Omä-ä-än. - But... 797 00:59:05,250 --> 00:59:09,005 And Mister chatterbox sabbelt further and further until the end of days. 798 00:59:09,087 --> 00:59:11,340 Blah, blah, blah! Day in and day out! 799 00:59:11,423 --> 00:59:14,267 Except, when it comes down to it. He tells Lyra about his feelings, 800 00:59:14,551 --> 00:59:17,100 it means: pistachio no pot! Lenses in Zucchinisud! 801 00:59:17,220 --> 00:59:19,723 Hey, come on! This is not really... 802 00:59:19,890 --> 00:59:23,019 Really? You don't tell what really is, Cliff! 803 00:59:23,101 --> 00:59:25,524 You're not a sheep! You're a Pelican! 804 00:59:26,188 --> 00:59:28,486 Probably not a Pelican friends. 805 00:59:28,565 --> 00:59:31,990 That's why you're the sheep. At some point, you have had enough. 806 00:59:33,278 --> 00:59:34,655 It's enough for me, anyway. 807 00:59:36,239 --> 00:59:38,207 Actually, I used to be a Seagull. 808 00:59:41,620 --> 00:59:44,294 And I Duder bake him a cake... 809 00:59:47,501 --> 00:59:50,971 Grey, wait! Why don't you say such things? 810 00:59:51,379 --> 00:59:53,598 Why? You've got a good heart. 811 00:59:54,257 --> 00:59:58,478 No, I didn't. I'm evil. A bad Wolf. 812 00:59:59,304 --> 01:00:03,150 I know, Grey. I knew immediately that it was you. 813 01:00:03,892 --> 01:00:06,566 You let me run, then to the pasture. 814 01:00:07,020 --> 01:00:09,022 How can you be evil? 815 01:00:12,150 --> 01:00:13,527 I'm Sorry, Kid. 816 01:00:13,860 --> 01:00:16,784 Zico is right. There is no place here for me. 817 01:01:23,305 --> 01:01:25,899 Have a look at. And there it is. 818 01:01:28,560 --> 01:01:30,608 Fortunately, I have found you. 819 01:01:30,687 --> 01:01:33,907 Uh, to me, something very important occurred. 820 01:01:34,232 --> 01:01:37,327 You, noon tomorrow, you know since the effect of the spell is, 821 01:01:37,402 --> 01:01:40,531 well, Yes, you will, somehow, 822 01:01:40,614 --> 01:01:42,708 how am I supposed to say? Irreversible. 823 01:01:42,782 --> 01:01:44,500 'Ja_ 824 01:01:44,576 --> 01:01:47,420 That means that you will always be a sheep. 825 01:01:47,495 --> 01:01:48,667 Wait. No Need To Panic. 826 01:01:48,788 --> 01:01:51,632 Maybe there is still a solution. Tau! 827 01:01:52,626 --> 01:01:54,094 You mean like a rope? 828 01:01:54,169 --> 01:01:56,922 No. What you need is Tau. 829 01:01:57,047 --> 01:01:58,344 Magical Dew. 830 01:01:58,840 --> 01:02:02,686 It is only once in a year, on the glade of Scotch pine. 831 01:02:02,761 --> 01:02:05,480 And tomorrow Early in the morning, it is that time again. 832 01:02:07,182 --> 01:02:10,527 Yes, finally I can go back to my pack! 833 01:02:10,685 --> 01:02:12,028 Not a bad idea. 834 01:02:12,145 --> 01:02:14,819 If you don't, you will not live long. 835 01:02:14,898 --> 01:02:18,243 Starting tomorrow, it will be dangerous for a blökendes sheep. 836 01:02:18,318 --> 01:02:20,320 What? What do you mean? 837 01:02:20,445 --> 01:02:22,493 Well, Yes, all the wolves are on the war path. 838 01:02:22,614 --> 01:02:24,833 They attack the sheep village in the morning. 839 01:02:24,908 --> 01:02:26,785 But you will kill them all. 840 01:02:26,868 --> 01:02:30,338 You don't have to be a fortune teller to know that, a super-genius. 841 01:02:30,455 --> 01:02:32,253 So, if you value your life, 842 01:02:32,332 --> 01:02:33,754 stay away from the village. 843 01:02:33,833 --> 01:02:35,380 Better for you to go to the pine, 844 01:02:35,460 --> 01:02:36,712 as quickly as possible. 845 01:02:36,795 --> 01:02:38,513 You can still make it. 846 01:02:39,589 --> 01:02:42,263 Yes, I can still make it. 847 01:02:47,055 --> 01:02:49,774 Grey, this is not the way to pine. 848 01:02:50,433 --> 01:02:51,730 I know. 849 01:03:15,125 --> 01:03:17,423 Boss, all ready to go! 850 01:03:17,544 --> 01:03:20,093 Only Bianca is missing. It is, unfortunately, way. 851 01:03:20,714 --> 01:03:23,058 We don't need you. 852 01:03:26,928 --> 01:03:29,898 Zico, let go of. The village is in danger. 853 01:03:29,973 --> 01:03:31,099 No, you let go! 854 01:03:31,182 --> 01:03:33,435 You're a spy and a traitor. 855 01:03:33,560 --> 01:03:35,312 What is going on here? 856 01:03:35,520 --> 01:03:37,488 The wolves go soon aufJagd. 857 01:03:37,605 --> 01:03:40,950 And how exactly do you know that, you old Smarty-pants? 858 01:03:41,151 --> 01:03:44,781 Well, I think, as a spy, I need to know it, or? 859 01:03:44,946 --> 01:03:46,789 Maybe you're not a spy. 860 01:03:46,865 --> 01:03:48,959 But you act like you were a spy. 861 01:03:49,576 --> 01:03:51,169 Why should I do that? 862 01:03:51,244 --> 01:03:52,336 Because it is then, 863 01:03:52,412 --> 01:03:55,632 if would show that duja're not a spy, 864 01:03:55,749 --> 01:03:59,504 the perfect Moment would be to spy on us really. 865 01:03:59,627 --> 01:04:02,301 What? - Wait, I draw a picture for you. 866 01:04:02,881 --> 01:04:04,303 Stop with the nonsense. 867 01:04:04,591 --> 01:04:05,763 All right, listen up. 868 01:04:05,842 --> 01:04:08,345 The wolves want to attack tomorrow morning your village. 869 01:04:08,428 --> 01:04:10,180 That is, we must act. 870 01:04:10,263 --> 01:04:11,560 Quickly and decisively. 871 01:04:11,723 --> 01:04:14,693 Grey is right. The hour of truth has come. 872 01:04:14,809 --> 01:04:16,231 This is our Chance... 873 01:04:16,311 --> 01:04:19,155 And you get it. Your stuff and run get to the hills! 874 01:04:19,606 --> 01:04:21,074 It is too late. 875 01:04:21,191 --> 01:04:23,740 Even if you leave, will you 876 01:04:23,818 --> 01:04:26,822 your life to be cursed, restless wandering. 877 01:04:26,946 --> 01:04:28,163 Getting from place to place. 878 01:04:28,239 --> 01:04:30,241 But what should we do? 879 01:04:30,325 --> 01:04:34,250 Honestly said, I start to imagine the around the streiferei not bad. 880 01:04:34,371 --> 01:04:36,419 There is only one thing we can do. 881 01:04:36,498 --> 01:04:39,047 I say we stay and fight. 882 01:04:39,125 --> 01:04:40,468 Well, are you? 883 01:04:41,628 --> 01:04:43,676 No. No, rather not. 884 01:04:43,797 --> 01:04:45,470 Uh, I have to go now, unfortunately. 885 01:04:47,092 --> 01:04:48,139 Stop! 886 01:04:48,385 --> 01:04:49,807 Guys, listen up. 887 01:04:49,928 --> 01:04:52,397 We may not have fangs and claws, 888 01:04:52,472 --> 01:04:54,270 but our strength lies somewhere else. 889 01:04:54,391 --> 01:04:56,610 Our strength lies in Unity. 890 01:04:56,768 --> 01:04:58,111 If we stick together, 891 01:04:58,311 --> 01:05:00,063 can we take every. 892 01:05:00,146 --> 01:05:02,240 From now on, we are not a herd anymore. 893 01:05:02,315 --> 01:05:05,910 We are a pack. A pack of wild sheep. 894 01:05:06,069 --> 01:05:08,071 Yes! 'Yes! 895 01:05:08,071 --> 01:05:09,664 Grey, you're back. 896 01:05:09,739 --> 01:05:12,333 So, then. You are showing the wolves, the Super-attack? 897 01:05:12,450 --> 01:05:15,249 Yes! - My best friend, you know? 898 01:05:15,328 --> 01:05:17,205 Ike, you're responsible for the food. 899 01:05:17,288 --> 01:05:19,040 Because you're the expert here. Moz, 900 01:05:19,165 --> 01:05:20,587 you're my auxiliary officer. 901 01:05:21,209 --> 01:05:23,382 Zico, as a clevester of all of us, 902 01:05:23,461 --> 01:05:25,384 you are responsible for the planning. 903 01:05:25,505 --> 01:05:27,633 Cliff, you are... Where is Cliff? 904 01:05:28,216 --> 01:05:30,344 Cliff flew away. 905 01:05:31,136 --> 01:05:32,604 Well,then 906 01:05:32,720 --> 01:05:34,768 we have to somehow manage without him. 907 01:06:16,514 --> 01:06:17,606 Look. 908 01:06:29,402 --> 01:06:30,699 Okay. 909 01:06:30,820 --> 01:06:33,869 Moving! - Moves! 910 01:06:35,909 --> 01:06:37,582 Looks good, guys. 911 01:06:44,959 --> 01:06:48,759 To keep this thing. I can't breathe, I'm afraid of heights. 912 01:07:01,267 --> 01:07:04,316 Well, now we are where we are Iosgefahren. 913 01:07:04,395 --> 01:07:05,521 Again. 914 01:07:07,190 --> 01:07:08,863 I take it you're a mommy. 915 01:07:09,108 --> 01:07:12,282 So, your potion is to blame for the mess. 916 01:07:21,079 --> 01:07:22,877 Mindless Blöker. 917 01:07:22,997 --> 01:07:25,546 Time we show them who is the Boss here. 918 01:07:26,000 --> 01:07:28,253 Come on, get those stupid critters. 919 01:08:05,206 --> 01:08:07,004 What is wrong with you idiots? 920 01:08:07,083 --> 01:08:08,960 Forming a Formation. 921 01:08:26,644 --> 01:08:27,941 Attack! 922 01:08:41,492 --> 01:08:43,790 Well, friends, this is it. 923 01:08:55,548 --> 01:08:56,765 Foam sugar? 924 01:08:57,300 --> 01:08:59,974 Do you think sweets will be a hunt for us to be afraid of? 925 01:09:08,770 --> 01:09:11,193 Since look. The gulls are. 926 01:09:11,481 --> 01:09:15,452 Alpha, enemy build-up below in Quadrant B-11 and -12. 927 01:09:15,735 --> 01:09:18,238 Roger That, Delta. Upon Arrival, Bombing. 928 01:09:18,363 --> 01:09:19,740 Understood. 929 01:09:19,822 --> 01:09:21,324 Wow, Guys. 930 01:09:21,407 --> 01:09:23,284 How do you do that? 931 01:09:24,702 --> 01:09:26,955 Shedding. 932 01:09:34,170 --> 01:09:37,094 You have become because crazy? Those are just bees. 933 01:09:37,215 --> 01:09:38,888 Come on, more! 934 01:09:42,220 --> 01:09:43,688 Attac ke! 935 01:09:53,189 --> 01:09:55,658 Not you 936 01:09:56,192 --> 01:10:00,823 with Mega-Moz. Ups, Sorry. 937 01:10:01,739 --> 01:10:05,915 I... I'll tear you to shreds. 938 01:10:07,161 --> 01:10:09,584 Hey, I'm cured. 939 01:10:19,757 --> 01:10:21,759 Belgour, now. 940 01:10:24,512 --> 01:10:28,267 All right, listen up. Plan B. 941 01:10:31,519 --> 01:10:33,112 You have to pull back. 942 01:10:33,187 --> 01:10:35,565 The victory will soon be ours. 943 01:10:49,412 --> 01:10:51,164 Come on, more. Quickly, this way. 944 01:11:05,011 --> 01:11:07,764 Come on, guys. Still a piece of. 945 01:11:15,855 --> 01:11:18,028 J a, Sxehr good! Ja_ 946 01:11:19,275 --> 01:11:20,447 Water. 947 01:11:20,693 --> 01:11:23,663 We are all drowning. What are we going to do? 948 01:11:23,738 --> 01:11:26,833 Boss, the stupid sheep have tricked us. 949 01:11:28,951 --> 01:11:30,043 Hooray. - Hooray. 950 01:11:33,122 --> 01:11:34,965 Grey, help us. 951 01:11:35,041 --> 01:11:36,338 Please, Grey. 952 01:11:36,459 --> 01:11:39,633 The water floods the cave. They will all drown. 953 01:11:39,796 --> 01:11:41,048 What will you do now? 954 01:11:44,008 --> 01:11:46,010 People, we can't do that. 955 01:11:46,135 --> 01:11:48,103 You are my pack. My Family. 956 01:11:48,221 --> 01:11:50,690 We need to help them. - You want to help you? 957 01:11:50,807 --> 01:11:53,401 Why don't we roll ourselves in honey and make us 958 01:11:53,476 --> 01:11:55,649 under a hive? This is suicide. 959 01:11:55,770 --> 01:11:58,239 We need to help them. No matter whether sheep or Wolf. 960 01:11:58,356 --> 01:12:00,654 The life of every animal is sacred. 961 01:12:00,733 --> 01:12:01,780 Shia! 962 01:12:01,859 --> 01:12:03,327 You have to to Grey hear. 963 01:12:03,402 --> 01:12:06,781 If we allow these wolves to die, are we as evil as you! 964 01:12:07,114 --> 01:12:10,744 Bad still. Because we, the sheep, namely, the Good. 965 01:12:10,827 --> 01:12:13,296 We are, right? 966 01:12:13,621 --> 01:12:14,747 So! 967 01:12:17,917 --> 01:12:19,339 You heard the boy. 968 01:12:19,460 --> 01:12:22,680 Show we are wolves, these are what we are made of sheep. 969 01:12:22,797 --> 01:12:25,266 And I mean no mutton chops. 970 01:12:29,679 --> 01:12:31,226 You know what you're doing? 971 01:12:31,305 --> 01:12:32,397 Are you crazy? 972 01:12:32,473 --> 01:12:35,147 If you let her out of this, is the end of us all. 973 01:12:35,309 --> 01:12:38,688 We will not bend you hair. I swear. 974 01:12:38,855 --> 01:12:41,734 I don't trust a Wolf as far as I can throw him. 975 01:12:41,816 --> 01:12:44,160 What is not very far, I'm trying to say. 976 01:12:45,987 --> 01:12:49,491 Zico. Stop talking and help us. 977 01:13:03,421 --> 01:13:04,889 Thank you! 978 01:13:04,881 --> 01:13:07,555 I must admit, not in a Million 979 01:13:07,675 --> 01:13:09,928 Years ago, I would have thought that sheep... 980 01:13:13,681 --> 01:13:15,900 so stupid! 981 01:13:16,309 --> 01:13:18,653 What? And I'll say it. 982 01:13:18,728 --> 01:13:20,230 Ragear? - a step 983 01:13:20,313 --> 01:13:22,862 and I'll crush him berry as a rancid blue. 984 01:13:22,940 --> 01:13:24,362 You Monster, let him free. 985 01:13:24,442 --> 01:13:26,444 What are you waiting for, comrades? 986 01:13:26,527 --> 01:13:28,871 The bell for dinner? Is going to kill you! 987 01:13:28,946 --> 01:13:31,790 How could you Magras Ideal just as soon forget? 988 01:13:31,908 --> 01:13:34,707 When I'm gone, because you were a brave wolf pack. 989 01:13:34,785 --> 01:13:37,459 Now you guys are just a bunch of pathetic jackals 990 01:13:37,538 --> 01:13:38,710 the search for Food. 991 01:13:39,248 --> 01:13:40,750 Magra? Ha. 992 01:13:40,833 --> 01:13:42,835 You dare what to talk of the Magra. 993 01:13:42,960 --> 01:13:44,712 He died because of you! 994 01:13:44,795 --> 01:13:48,390 And now you dishonor him with your new, foot leagues of friends. 995 01:13:48,507 --> 01:13:50,259 Liar. I've seen everything. 996 01:13:50,343 --> 01:13:52,345 Did you have a fight and you've got... 997 01:13:53,679 --> 01:13:56,102 He killed Magra? - I am your leader. 998 01:13:56,223 --> 01:13:57,816 I'll give you your orders. 999 01:13:57,892 --> 01:13:59,894 You're not their leader, Ragear. 1000 01:14:00,144 --> 01:14:01,987 You have to first win a fight. 1001 01:14:02,521 --> 01:14:05,070 He's Wolf enough and accepts the challenge? 1002 01:14:05,191 --> 01:14:06,864 You want a fight? Pass! 1003 01:14:07,360 --> 01:14:10,159 The can you like, you stupid, fluffy sheep. 1004 01:14:10,529 --> 01:14:12,827 You can find the fluffy? 1005 01:14:15,284 --> 01:14:17,127 I taught him everything. 1006 01:14:20,831 --> 01:14:22,504 Come on, Grey. - Believe in yourself. 1007 01:14:33,928 --> 01:14:35,145 I guess that's it. 1008 01:14:35,262 --> 01:14:38,232 Now I'm going to have to remain for all time a sheep. 1009 01:14:40,142 --> 01:14:41,860 Shall I tell you what, Grey? 1010 01:14:41,936 --> 01:14:44,359 You've always been a sheep. 1011 01:14:44,438 --> 01:14:47,738 A stupid, useless sheep. 1012 01:14:47,817 --> 01:14:51,697 Rather be a sheep than a renegade worm like you, Ragear. 1013 01:14:51,821 --> 01:14:53,323 Who is that? - This is Bianca. 1014 01:14:53,447 --> 01:14:56,542 To in your bad luck there is no magic potion that you 1015 01:14:56,701 --> 01:14:58,999 a Wolf could transform. 1016 01:15:09,213 --> 01:15:11,682 I guess it is too late. 1017 01:15:13,259 --> 01:15:16,388 You think I let you in front of my pack humble? 1018 01:15:16,470 --> 01:15:20,191 It is time that you die, you loser. 1019 01:15:23,894 --> 01:15:25,146 Grey. 1020 01:15:27,273 --> 01:15:28,320 No. 1021 01:15:30,568 --> 01:15:32,536 So, who's your leader now? 1022 01:15:32,611 --> 01:15:36,332 Answer me. Who is the leader of the pack here? 1023 01:15:54,425 --> 01:15:58,475 I am the leader of the pack, Ragear. I am the leader of the pack. 1024 01:15:58,596 --> 01:16:02,942 And you will, as long as I breathe, never be a leader. 1025 01:16:09,398 --> 01:16:12,072 Well, just wait. You will... 1026 01:16:15,321 --> 01:16:18,495 Your resignation, I hereby take note of. 1027 01:16:19,867 --> 01:16:23,087 You've done it. I've always believed in you. 1028 01:16:26,832 --> 01:16:30,803 Bianca, as a sheep, I've been thinking about very much. 1029 01:16:31,253 --> 01:16:36,350 There is something I want you to have long questions. 1030 01:16:36,926 --> 01:16:39,304 Do you want to be my she-wolf? 1031 01:16:43,474 --> 01:16:47,195 And now, the power of my office of the sun, 1032 01:16:47,269 --> 01:16:49,397 the moon and the stars... 1033 01:16:49,522 --> 01:16:51,820 I hereby declare you man and wife. 1034 01:16:51,941 --> 01:16:55,320 Don't forget to love you today, and to respect each other. 1035 01:16:55,402 --> 01:16:58,702 Until death do you part. You may kiss the bride now. 1036 01:17:21,637 --> 01:17:23,105 I'm not a chatterbox. 1037 01:17:23,180 --> 01:17:26,024 I'm more of a listener and talk a lot. I mean, 1038 01:17:26,100 --> 01:17:28,694 we all know that. Everyone will tell you: "Moz... 1039 01:17:28,769 --> 01:17:30,237 a sheep of few words." 1040 01:17:30,354 --> 01:17:34,109 Once I've picked a clover that looked like a butt. 1041 01:17:34,233 --> 01:17:36,782 Now shut up and kiss me. 1042 01:17:57,339 --> 01:17:58,761 Here, you'll get one. 1043 01:18:00,885 --> 01:18:02,182 Do you know that? 1044 01:18:03,971 --> 01:18:05,814 Now is danced. 1045 01:18:13,272 --> 01:18:17,243 You see? It arrived, as I had predicted. 1046 01:18:17,318 --> 01:18:19,946 Every small detail. amazing. 1047 01:18:20,070 --> 01:18:22,994 Every Detail? Are you sure about that? 1048 01:18:23,115 --> 01:18:26,119 Well, except for that Grey has remained but no sheep. 1049 01:18:26,243 --> 01:18:28,541 And that the wolves attacked the village. 1050 01:18:28,662 --> 01:18:30,585 And that the sheep save the wolves. 1051 01:18:30,706 --> 01:18:32,253 Everything further. understood. 1052 01:18:32,374 --> 01:18:35,344 But how did you do that Bianca the magical dew 1053 01:18:35,419 --> 01:18:37,137 so fast in the paws get? 1054 01:18:37,213 --> 01:18:41,593 Magic what? It was just old water from the crystal lake. 1055 01:18:41,675 --> 01:18:44,599 I guess Grey has even used a magic potion. 1056 01:18:45,012 --> 01:18:48,516 It sufficed that he has changed internally. 1057 01:18:48,641 --> 01:18:51,645 Do you mean a true conversion. - Yeah, exactly. 1058 01:19:03,697 --> 01:19:07,952 The end? Oh, actually, Yes? 1059 01:19:08,035 --> 01:19:09,287 Very strange. 79169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.