All language subtitles for Umi.no.Hajimari.EP04.1080p.FOD.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,008
ここにいてね。
2
00:00:10,010 --> 00:00:13,013
フフッ。
(シャッター音)
3
00:00:13,013 --> 00:00:15,015
撮れた?
うん!
4
00:00:15,015 --> 00:00:19,019
貸して。 じゃあ…。
5
00:00:19,019 --> 00:00:21,021
ここ いて。
うん。
6
00:00:24,024 --> 00:00:28,028
ハハッ。 そこ いてって!
7
00:00:28,028 --> 00:00:30,000
ねえ! 待ってよ!
8
00:00:30,000 --> 00:00:32,032
ねえ! 待ってよ!
9
00:00:32,032 --> 00:00:36,036
どうするのかしらね。
10
00:00:36,036 --> 00:00:39,039
水季が生きてたらなぁ…。
11
00:00:41,041 --> 00:00:46,046
(翔平)
生きて いてくれたらなぁ…。
12
00:00:46,046 --> 00:01:00,000
♬~
13
00:01:00,000 --> 00:01:05,999
♬~
14
00:01:05,999 --> 00:01:26,019
♬~
15
00:01:26,019 --> 00:01:30,000
♬~
16
00:01:30,000 --> 00:01:40,033
♬~
17
00:01:40,033 --> 00:01:42,035
(弥生)お疲れ。
お疲れ。
18
00:01:42,035 --> 00:01:45,038
どこ 行ったの?
海。
19
00:01:45,038 --> 00:01:47,708
足が
何か まだ じゃりじゃりしてて。
20
00:01:47,708 --> 00:01:51,044
えっ!? それで 直で 人んち来るの
どうなの~?
21
00:01:51,044 --> 00:01:54,047
お風呂 借りていい?
足だけ 洗いたい。
22
00:01:54,047 --> 00:01:56,049
嫌でも洗わせるよ。
23
00:01:56,049 --> 00:02:00,000
あとね 一緒に お城 作って
あと 写真も いっぱい撮ったよ!
24
00:02:00,000 --> 00:02:01,054
あとね 一緒に お城 作って
あと 写真も いっぱい撮ったよ!
25
00:02:01,054 --> 00:02:03,056
☎(津野)へぇ~ よかったね~。
26
00:02:03,056 --> 00:02:04,992
海ちゃんですか?
27
00:02:04,992 --> 00:02:06,994
ママと よく行ったところ?
28
00:02:06,994 --> 00:02:11,999
(携帯電話)うん!
津野君も 今度 一緒に行こう!
29
00:02:11,999 --> 00:02:17,004
う~ん…。
また 夏君が 連れてってくれるよ。
30
00:02:17,004 --> 00:02:20,007
津野君。
☎(津野)うん?
31
00:02:22,009 --> 00:02:25,012
何で 前みたいに
いっぱい会えないの?
32
00:02:30,017 --> 00:02:33,020
海ちゃんのパパじゃないからかな。
33
00:02:38,025 --> 00:02:43,030
足 奇麗になった?
なった。 ありがと。
34
00:02:43,030 --> 00:02:49,036
あっ いいよ 先。 話 何?
35
00:02:49,036 --> 00:02:51,038
ありがとう。
36
00:02:58,045 --> 00:03:00,000
一応 決まったこととしては➡
37
00:03:00,000 --> 00:03:03,050
一応 決まったこととしては➡
38
00:03:03,050 --> 00:03:07,988
できるだけ
一緒にいることにした。
39
00:03:07,988 --> 00:03:09,990
一緒にいる?
40
00:03:09,990 --> 00:03:12,993
一緒に住むとかじゃないんだけど。
41
00:03:12,993 --> 00:03:14,995
認知はするってこと?
42
00:03:14,995 --> 00:03:20,000
そういうのって
居住地とかっていいの? 法律的に。
43
00:03:20,000 --> 00:03:25,005
そういうの はっきりさせるのは
もう少し 先延ばしにして。
44
00:03:25,005 --> 00:03:30,000
先延ばしって…。
そんなの無責任だって。
45
00:03:30,000 --> 00:03:30,010
先延ばしって…。
そんなの無責任だって。
46
00:03:30,010 --> 00:03:32,012
本人が望んでること
優先したいし➡
47
00:03:32,012 --> 00:03:34,014
それは 南雲さんも
そう言ってくれてて。
48
00:03:34,014 --> 00:03:36,016
でも
子供の希望とは別に あるでしょ?
49
00:03:36,016 --> 00:03:38,018
親権が どうとか。
50
00:03:38,018 --> 00:03:39,686
形に こだわっても
しょうがないし。
51
00:03:39,686 --> 00:03:43,023
こだわるとかじゃなくて
戸籍とかって ちゃんと しないと。
52
00:03:43,023 --> 00:03:46,026
後々 困るの 海ちゃんだし。
待って。
53
00:03:46,026 --> 00:03:50,030
決めさせようとしないで。
54
00:03:50,030 --> 00:03:52,032
えっ?
55
00:03:52,032 --> 00:03:56,036
弥生さん 何も強要はしないけど
それは 助かるんだけど➡
56
00:03:56,036 --> 00:03:59,039
決めてないってこと
すごい責めるよね。
57
00:03:59,039 --> 00:04:00,000
♬~
58
00:04:00,000 --> 00:04:10,984
♬~
59
00:04:10,984 --> 00:04:18,992
今すぐ アパートで2人で暮らすなんて
現実的じゃないし➡
60
00:04:18,992 --> 00:04:22,996
学校とか会社のこともあるし。
61
00:04:25,999 --> 00:04:30,000
めんどくさくて
先延ばしにしてるわけじゃないよ。
62
00:04:30,000 --> 00:04:32,005
めんどくさくて
先延ばしにしてるわけじゃないよ。
63
00:04:32,005 --> 00:04:44,017
♬~
64
00:04:44,017 --> 00:04:50,023
ホント そう。
決めさせたかったのかも。
65
00:04:55,028 --> 00:05:00,000
この前から 何で?
何で そんなに…。
66
00:05:00,000 --> 00:05:00,701
この前から 何で?
何で そんなに…。
67
00:05:00,701 --> 00:05:03,036
海ちゃんの
お父さんになってほしいし➡
68
00:05:03,036 --> 00:05:04,972
私も お母さんになりたいから。
69
00:05:04,972 --> 00:05:07,975
だから 何で?
なりたいから。
70
00:05:07,975 --> 00:05:10,978
早く
お母さんになりたいんだよね。
71
00:05:12,980 --> 00:05:17,985
何に焦ってるの?
72
00:05:17,985 --> 00:05:19,987
うん?
73
00:05:21,989 --> 00:05:24,992
そっちの話って…。
それ。
74
00:05:24,992 --> 00:05:27,995
早く 海ちゃんのこと
決めてほしくて➡
75
00:05:27,995 --> 00:05:29,997
その話 しようって思ってただけ。
76
00:05:31,999 --> 00:05:35,002
フッ。 おなか すいたよね。
食べよう。
77
00:05:47,014 --> 00:05:52,019
また 話せそうだったらで。
78
00:05:54,021 --> 00:05:59,026
ホントに話そうと思ってたこと。
79
00:05:59,026 --> 00:06:00,000
うん。
80
00:06:00,000 --> 00:06:02,029
うん。
81
00:06:02,029 --> 00:06:03,964
おやすみ。
82
00:06:03,964 --> 00:06:07,968
うん。 おやすみ。
83
00:06:21,982 --> 00:06:23,984
《これ》
84
00:06:26,987 --> 00:06:28,989
《うん?》
85
00:06:28,989 --> 00:06:30,000
《病院でもらって。
今 3カ月らしい》
86
00:06:30,000 --> 00:06:36,997
《病院でもらって。
今 3カ月らしい》
87
00:06:41,001 --> 00:06:44,004
《これ 俺…》
88
00:06:44,004 --> 00:06:46,673
《だよ》
《だよね。 うん》
89
00:06:46,673 --> 00:06:49,009
《うん》
90
00:06:51,011 --> 00:06:53,013
《そっか》
91
00:06:58,018 --> 00:07:00,000
《そっか そっか》
92
00:07:00,000 --> 00:07:00,020
《そっか そっか》
93
00:07:03,023 --> 00:07:05,959
《分かった》➡
94
00:07:05,959 --> 00:07:09,963
《いつ? その…》
95
00:07:09,963 --> 00:07:14,635
《先週 自分で調べて
で 昨日 やっと 病院 行けて》
96
00:07:14,635 --> 00:07:16,970
(悠馬)《あっ その…》
97
00:07:16,970 --> 00:07:20,974
《いつ するの?
手術っていうか》➡
98
00:07:20,974 --> 00:07:22,976
《早い方がいいんでしょ?》➡
99
00:07:22,976 --> 00:07:27,981
《あとは ほら あの…
お金も準備しないと》➡
100
00:07:27,981 --> 00:07:30,000
《もちろん 出すから。
全額 出すから》
101
00:07:30,000 --> 00:07:31,985
《もちろん 出すから。
全額 出すから》
102
00:07:35,989 --> 00:07:37,991
《ありがとう》
103
00:07:37,991 --> 00:07:42,996
(悠馬)《いや 普通だよ。
ちゃんと 責任 取らせてよ》
104
00:07:47,000 --> 00:07:49,002
(悠馬)《仕事 大丈夫なの?》
105
00:07:49,002 --> 00:07:53,006
《こういうのって
日帰りで できるもんなの?》
106
00:07:55,008 --> 00:08:00,000
《まだ そう… 聞いてなくて。
聞いてみる》
107
00:08:00,000 --> 00:08:01,014
《まだ そう… 聞いてなくて。
聞いてみる》
108
00:08:01,014 --> 00:08:03,951
(悠馬)《そっか。 分かった》
109
00:08:10,958 --> 00:08:14,962
(悠馬)《いい選択だと思うよ》➡
110
00:08:14,962 --> 00:08:18,966
《普通に 仕事 続けて
キャリア 築いてさ➡
111
00:08:18,966 --> 00:08:22,970
お互いのいいタイミングで
普通の順序で➡
112
00:08:22,970 --> 00:08:26,974
ちゃんとした家庭 築こうよ。
ねっ》
113
00:08:33,981 --> 00:08:39,987
《やっぱ 今日 仕事しようかな。
大事なときだし》
114
00:08:39,987 --> 00:08:43,991
《ここで 仕事してく。
また落ち着いたら 連絡するね》
115
00:08:43,991 --> 00:08:45,993
《うん 分かった》
116
00:08:45,993 --> 00:08:49,997
《ありがと。 相談 乗ってくれて》
《ううん。 お大事にね》
117
00:08:49,997 --> 00:08:51,999
《うん》
118
00:08:51,999 --> 00:09:00,000
♬~
119
00:09:00,000 --> 00:09:11,952
♬~
120
00:09:11,952 --> 00:09:27,968
♬~
121
00:09:27,968 --> 00:09:30,000
《すみません》
《はい》
122
00:09:30,000 --> 00:09:30,971
《すみません》
《はい》
123
00:09:30,971 --> 00:09:35,976
《コーヒーのお代わり 下さい》
(店員)《かしこまりました》➡
124
00:09:35,976 --> 00:09:39,980
《ノンカフェインコーヒーで
よろしいですか?》
125
00:09:39,980 --> 00:09:41,982
《普通ので》
126
00:09:41,982 --> 00:09:43,984
(店員)
《ブレンドでよろしいですか?》
127
00:09:43,984 --> 00:09:46,987
《はい 普通の》
(店員)《かしこまりました》
128
00:09:49,990 --> 00:09:51,992
(店員)《ブレンドでございます》
129
00:09:51,992 --> 00:10:00,000
♬~
130
00:10:00,000 --> 00:10:04,004
♬~
131
00:10:23,023 --> 00:10:30,000
♬~
132
00:10:30,000 --> 00:10:40,040
♬~
133
00:10:40,040 --> 00:10:42,042
何 言ってるの?
134
00:10:44,044 --> 00:10:46,046
(朱音)食べるの やめなさい!
135
00:10:46,046 --> 00:10:48,048
ミカン食べながら
する話じゃないでしょ。
136
00:10:48,048 --> 00:10:51,051
ミカン食べながら
しちゃいけない話とかないでしょ。
137
00:10:51,051 --> 00:10:55,055
イヨカンの話? ポンカンとか?
(朱音)ふざけないで。
138
00:10:55,055 --> 00:10:57,057
全然 ふざけてないんだけど。
139
00:10:57,057 --> 00:10:59,059
相手は? 付き合ってる子?
140
00:10:59,059 --> 00:11:00,000
大丈夫。 もう 話した。
同意してもらった。
141
00:11:00,000 --> 00:11:01,728
大丈夫。 もう 話した。
同意してもらった。
142
00:11:01,728 --> 00:11:04,998
おろしていいって。
(朱音)おろせって言われたの!?
143
00:11:04,998 --> 00:11:08,001
言われてないし
そんなこと言ってないし。
144
00:11:08,001 --> 00:11:11,004
私が おろすって言って
いいよって!
145
00:11:11,004 --> 00:11:14,007
お母さん
水季に 何度も話してきたよね?
146
00:11:14,007 --> 00:11:16,009
(朱音)水季に会うまで➡
147
00:11:16,009 --> 00:11:20,013
どれだけ大変だったか。
普通の人より ずっと苦労して➡
148
00:11:20,013 --> 00:11:22,015
ずっと お金も時間もかかって➡
149
00:11:22,015 --> 00:11:25,018
それでも 水季に会いたくて
頑張って 頑張って…。
150
00:11:25,018 --> 00:11:27,688
水季じゃないでしょ。
(朱音)水季だよ。
151
00:11:27,688 --> 00:11:30,000
水季 水季って お母さん
水季に会いたかったんじゃないよ。
152
00:11:30,000 --> 00:11:31,024
水季 水季って お母さん
水季に会いたかったんじゃないよ。
153
00:11:31,024 --> 00:11:33,026
子供が欲しかっただけでしょ?
154
00:11:33,026 --> 00:11:35,028
母親ってポジション
欲しかっただけでしょ?
155
00:11:35,028 --> 00:11:37,030
(朱音)
違うよ。 お母さんは 水季に…。
156
00:11:37,030 --> 00:11:39,032
あ~…。 ごめん! うざい!
157
00:11:41,034 --> 00:11:44,037
(水季)ずっと うざかったんだよね
それ ホントに。
158
00:11:44,037 --> 00:11:47,040
母親って そうじゃない女より
偉いのかよ!
159
00:11:47,040 --> 00:11:51,044
治療して 妊娠したら
そうじゃないやつより偉いのかよ!
160
00:11:51,044 --> 00:11:54,047
(水季)
何なんだよ 自分の苦労ばっか。➡
161
00:11:54,047 --> 00:11:56,049
知らないよ
生まれる前のことなんか。
162
00:11:56,049 --> 00:11:58,051
頼んでないもん!
163
00:12:03,056 --> 00:12:04,992
残念だったね。
164
00:12:04,992 --> 00:12:10,998
一生懸命 頑張って
妊娠してできた子が こんなで。
165
00:12:10,998 --> 00:12:13,000
お母さん かわいそう。
166
00:12:17,004 --> 00:12:19,006
水季。
167
00:12:22,009 --> 00:12:24,011
水季!
168
00:12:38,959 --> 00:12:44,965
《もしもし お母さん。
相談があって》
169
00:12:44,965 --> 00:12:46,967
(携帯電話)(母)《何?》
170
00:12:49,970 --> 00:12:51,972
《妊娠した》
171
00:12:54,975 --> 00:12:56,977
《彼の子》
172
00:12:58,979 --> 00:13:00,000
(携帯電話)《そう》
173
00:13:00,000 --> 00:13:00,981
(携帯電話)《そう》
174
00:13:05,986 --> 00:13:08,989
《どうしたらいいかな》
175
00:13:11,992 --> 00:13:13,994
(携帯電話)《相手に言ったの?》
176
00:13:15,996 --> 00:13:17,998
《言った》
177
00:13:20,000 --> 00:13:25,005
《あんま
産まないでほしいみたい》
178
00:13:27,007 --> 00:13:30,000
(携帯電話)《じゃあ おろしな》
179
00:13:30,000 --> 00:13:30,010
(携帯電話)《じゃあ おろしな》
180
00:13:40,954 --> 00:13:44,958
《1人で育てるのってさ…》
181
00:13:44,958 --> 00:13:46,960
(携帯電話)《私 無理だからね》
182
00:13:51,965 --> 00:13:53,967
(携帯電話)《無理だから》
183
00:13:53,967 --> 00:14:00,000
♬~
184
00:14:00,000 --> 00:14:06,980
♬~
185
00:14:06,980 --> 00:14:08,982
《そう》
186
00:14:11,985 --> 00:14:13,987
《そっか そっか》
187
00:14:17,991 --> 00:14:19,993
《了解》
188
00:14:23,997 --> 00:14:28,001
(携帯電話)《お金
ちゃんと 出させなさいね》
189
00:14:31,004 --> 00:14:33,006
(携帯電話)(通話の切れる音)
190
00:14:38,946 --> 00:14:40,948
<(ノック)
<(翔平)コンコン。
191
00:14:40,948 --> 00:14:44,952
泊まってかないの?
(水季)帰るに決まってんじゃん。
192
00:14:44,952 --> 00:14:57,965
♬~
193
00:14:57,965 --> 00:15:00,000
(水季)
こんなの生まれてきたら 怖い。➡
194
00:15:00,000 --> 00:15:01,969
(水季)
こんなの生まれてきたら 怖い。➡
195
00:15:01,969 --> 00:15:04,972
こんな親不孝なの出てきたら
怖い。
196
00:15:06,974 --> 00:15:09,977
親不孝かどうか決めるのは
親だよ。
197
00:15:09,977 --> 00:15:11,979
子供が
勝手に 決めないでくれる?
198
00:15:11,979 --> 00:15:13,981
(水季)
自覚あるくらい 親不孝なの。
199
00:15:13,981 --> 00:15:16,984
そう。 勝手に 言ってなさい。
200
00:15:24,992 --> 00:15:26,994
ホントは 産みたいの?
201
00:15:34,001 --> 00:15:38,939
相手に似るなら 産みたい。
202
00:15:43,944 --> 00:15:49,950
相手に似てほしいって
思えるだなんて それは もう ねっ。
203
00:15:55,956 --> 00:15:58,959
迷惑 掛けたくない。
204
00:16:00,961 --> 00:16:03,964
(翔平)迷惑ねぇ…。
205
00:16:03,964 --> 00:16:06,967
責任 負わせたくない。
206
00:16:06,967 --> 00:16:08,969
(翔平)責任ね。
207
00:16:15,976 --> 00:16:17,978
読んだことある?
208
00:16:17,978 --> 00:16:20,981
(水季)
いや 読むもんじゃないでしょ。
209
00:16:20,981 --> 00:16:22,983
読むところ いっぱい あるよ。
210
00:16:22,983 --> 00:16:25,986
お母さん
いっぱい書く人だったから。
211
00:16:34,995 --> 00:16:36,930
あ~ 寒っ 寒っ 寒っ。
212
00:16:39,933 --> 00:16:41,935
何 隠した?
213
00:16:46,940 --> 00:16:52,946
お母さん キルト教室に行ってて
今 いないよ~。
214
00:17:10,964 --> 00:17:12,966
もらってきたんだ?
215
00:17:14,968 --> 00:17:17,971
(翔平)へぇ~。
216
00:17:17,971 --> 00:17:20,974
今 こんな感じなんだ。
217
00:17:22,976 --> 00:17:24,978
お母さんになれる?➡
218
00:17:24,978 --> 00:17:29,983
こんな
お母さん大事にしないやつでも。
219
00:17:35,923 --> 00:17:37,925
いるんでしょ?
220
00:17:39,927 --> 00:17:41,929
うん。
221
00:17:41,929 --> 00:17:43,931
じゃあ もう お母さんだよ。
222
00:17:43,931 --> 00:17:47,935
そう簡単に始めたり
やめれたりするもんじゃないよ。
223
00:17:55,943 --> 00:17:58,946
はい。
(翔平)うん。
224
00:18:01,949 --> 00:18:05,953
でも 正直 言うとね…。
225
00:18:07,955 --> 00:18:13,961
孫 楽しみ。 ハハハ…!
226
00:18:13,961 --> 00:18:17,965
フフッ。 そう?
227
00:18:17,965 --> 00:18:21,969
すっごい楽しみ! ハハハ…!
228
00:18:21,969 --> 00:18:26,974
へぇ~。 フフッ。
229
00:18:26,974 --> 00:18:30,000
<(戸の開閉音)
230
00:18:30,000 --> 00:18:30,978
<(戸の開閉音)
231
00:18:33,981 --> 00:18:35,649
また来たの?
232
00:18:35,649 --> 00:18:37,985
やっぱ 産むことにした。
233
00:18:37,985 --> 00:18:39,987
はっ?
234
00:18:39,987 --> 00:18:43,991
大丈夫。
1人で産んで 1人で育てるから。
235
00:18:43,991 --> 00:18:47,661
あんたね 分かってないのよ。
どれだけ大変なのか。
236
00:18:47,661 --> 00:18:49,997
分かるわけないじゃん。
やったことないもん。
237
00:18:49,997 --> 00:18:51,999
(朱音)
やったこと あるとかないとか➡
238
00:18:51,999 --> 00:18:54,001
そういう問題じゃないでしょ。
239
00:18:54,001 --> 00:18:57,004
でも やってみなきゃ
分かんないでしょ。
240
00:18:57,004 --> 00:19:00,000
そんな簡単なことじゃないの。
241
00:19:00,000 --> 00:19:00,007
そんな簡単なことじゃないの。
242
00:19:00,007 --> 00:19:20,027
♬~
243
00:19:20,027 --> 00:19:30,000
♬~
244
00:19:30,000 --> 00:19:32,039
♬~
245
00:19:32,039 --> 00:19:35,976
(水季)夏君より好きな人
できちゃった。➡
246
00:19:35,976 --> 00:19:44,985
その人のこと 夏君より好きで
ずっと一緒にいたいんだよね。
247
00:19:44,985 --> 00:19:46,987
夏君より ずっと。
248
00:19:48,989 --> 00:19:50,991
(携帯電話)誰?
249
00:19:50,991 --> 00:19:54,995
フフフ…。
250
00:19:54,995 --> 00:20:00,000
内緒~。 秘密~。
251
00:20:08,008 --> 00:20:10,010
ハァ…。
252
00:20:10,010 --> 00:20:30,000
♬~
253
00:20:30,000 --> 00:20:30,030
♬~
254
00:20:30,030 --> 00:20:35,969
♬~
255
00:20:42,976 --> 00:20:44,978
恐竜みたい。
256
00:20:44,978 --> 00:20:47,981
それ。
257
00:20:47,981 --> 00:20:49,983
何これ?
258
00:20:49,983 --> 00:20:52,986
作ったの キルト教室で。
259
00:20:52,986 --> 00:20:56,990
めっちゃ 雑。 くれるの?
260
00:20:56,990 --> 00:20:58,992
あげない。
(水季)マジか。
261
00:20:58,992 --> 00:21:00,000
教えてあげる 作り方。
262
00:21:00,000 --> 00:21:00,994
教えてあげる 作り方。
263
00:21:00,994 --> 00:21:02,996
お手本が これは ちょっとな。
264
00:21:02,996 --> 00:21:05,999
そういうの喜ぶから 子供って。
265
00:21:10,003 --> 00:21:12,005
あんた➡
266
00:21:12,005 --> 00:21:15,008
人に かわいそうとか言うの
やめなさい。
267
00:21:17,010 --> 00:21:23,016
知らないかもしれないけど
お母さん 幸せなの。➡
268
00:21:23,016 --> 00:21:30,000
水季 産めて 生意気に育って
わがまま言われて➡
269
00:21:30,000 --> 00:21:32,025
水季 産めて 生意気に育って
わがまま言われて➡
270
00:21:32,025 --> 00:21:34,027
幸せなの。
271
00:21:36,964 --> 00:21:39,967
嘘だ。
272
00:21:39,967 --> 00:21:42,970
勝手 言ってなさい。
273
00:21:42,970 --> 00:21:46,974
でも かわいそうとか言うのは
やめなさい。
274
00:21:53,981 --> 00:21:55,983
泊まってくの?
275
00:21:57,985 --> 00:22:00,000
うん。
276
00:22:00,000 --> 00:22:00,988
うん。
277
00:22:00,988 --> 00:22:02,990
(女性)
《診察券と領収書になります》➡
278
00:22:02,990 --> 00:22:05,993
《お大事になさってください》
279
00:22:05,993 --> 00:22:07,995
(携帯電話)(バイブレーターの音)
280
00:22:55,976 --> 00:22:57,978
《ハッ》
281
00:23:01,982 --> 00:23:03,984
《もう いないんだった》
282
00:23:03,984 --> 00:23:24,004
♬~
283
00:23:24,004 --> 00:23:30,000
♬~
284
00:23:30,000 --> 00:23:31,011
♬~
285
00:23:31,011 --> 00:23:35,949
(泣き声)
286
00:23:35,949 --> 00:23:55,969
♬~
287
00:23:55,969 --> 00:24:00,000
♬~
288
00:24:00,000 --> 00:24:15,989
♬~
289
00:24:15,989 --> 00:24:30,000
♬~
290
00:24:30,000 --> 00:24:35,943
♬~
291
00:24:35,943 --> 00:24:55,963
♬~
292
00:24:55,963 --> 00:25:00,000
♬~
293
00:25:00,000 --> 00:25:15,983
♬~
294
00:25:15,983 --> 00:25:20,988
♬~
295
00:25:20,988 --> 00:25:22,990
(携帯電話)(バイブレーターの音)
296
00:25:39,940 --> 00:25:42,943
ごめんね 呼んじゃって。
ううん。
297
00:25:42,943 --> 00:25:45,946
話っていっても
相談とかじゃなくて➡
298
00:25:45,946 --> 00:25:49,950
ただの報告なんだけど。
299
00:25:49,950 --> 00:25:52,953
うん。
(店員)失礼します。➡
300
00:25:52,953 --> 00:25:55,956
ブレンドです。
301
00:25:55,956 --> 00:25:58,959
ありがとうございます。
ありがとうございます。
302
00:26:04,965 --> 00:26:08,902
無理に話してくれなくても。
303
00:26:21,915 --> 00:26:25,919
殺したことある。
304
00:26:31,925 --> 00:26:36,930
産んでたら
今 海ちゃんくらいだった子。
305
00:26:40,934 --> 00:26:44,938
罪悪感みたいなのが
ずっと あって➡
306
00:26:44,938 --> 00:26:48,942
いい親になって
子供に必要とされれば➡
307
00:26:48,942 --> 00:26:54,948
楽になれるって
無理やり 思い込もうとしてた。
308
00:26:58,952 --> 00:27:00,000
自分のために
親になりたかっただけ。
309
00:27:00,000 --> 00:27:01,955
自分のために
親になりたかっただけ。
310
00:27:03,957 --> 00:27:05,959
ごめん。
311
00:27:07,961 --> 00:27:09,963
俺は 別に…。
312
00:27:09,963 --> 00:27:11,965
ごめん。
313
00:27:17,971 --> 00:27:19,973
ごめんなさい…。
314
00:27:22,976 --> 00:27:24,978
ごめん…。
315
00:27:26,980 --> 00:27:30,000
ホント ずるかった。
316
00:27:30,000 --> 00:27:32,986
ホント ずるかった。
317
00:27:32,986 --> 00:27:35,989
これを言う前に
海ちゃんと関わるの 良くなかった。
318
00:27:35,989 --> 00:27:38,992
俺も すぐ話せなかったから。
319
00:27:38,992 --> 00:27:41,995
絶対 駄目だった。
320
00:27:52,005 --> 00:27:54,675
払っとく。 じゃあ。
321
00:27:54,675 --> 00:27:56,343
いや…。
えっ? いい いい。
322
00:27:56,343 --> 00:27:58,345
この前 出してもらったし。
323
00:28:10,958 --> 00:28:12,960
座って。
324
00:28:32,980 --> 00:28:40,988
俺は 気にしないし
悪いこととは思わないし➡
325
00:28:40,988 --> 00:28:43,991
海ちゃんの親になりたいって
思ってくれたことは➡
326
00:28:43,991 --> 00:28:45,993
ホントに うれしかった。
327
00:28:53,000 --> 00:28:59,006
そういうこと
言われたいわけじゃないのは➡
328
00:28:59,006 --> 00:29:00,000
分かってるけど。
329
00:29:00,000 --> 00:29:01,008
分かってるけど。
330
00:29:06,013 --> 00:29:07,948
うん。
331
00:29:10,951 --> 00:29:12,953
うん。
332
00:29:15,956 --> 00:29:18,959
許しが欲しいわけじゃない。
333
00:29:21,962 --> 00:29:23,964
ただ…。
334
00:29:27,968 --> 00:29:29,970
自分が 無理で。
335
00:29:32,973 --> 00:29:34,975
自分で…。
336
00:29:38,979 --> 00:29:41,982
自分が どうしたって許せない。
337
00:29:45,986 --> 00:29:50,991
海ちゃんにも 水季さんにも
失礼過ぎる。
338
00:29:54,995 --> 00:29:58,999
子供にとって いいことなら…。
339
00:30:02,002 --> 00:30:05,005
罪悪感って そういうことでしょ?
340
00:30:07,007 --> 00:30:13,947
殺したって思ってたって
そういう言葉 最初に使ったの➡
341
00:30:13,947 --> 00:30:15,949
月岡君だよ。
342
00:30:23,957 --> 00:30:25,959
ごめん。
343
00:30:28,962 --> 00:30:30,000
それ言うのも ずるいよね。
344
00:30:30,000 --> 00:30:30,964
それ言うのも ずるいよね。
345
00:30:30,964 --> 00:30:42,976
♬~
346
00:30:48,916 --> 00:30:52,920
「うんとこしょ どっこいしょ。
やっと かぶは ぬけました」
347
00:30:52,920 --> 00:30:55,923
上手だった?
うん。
348
00:30:55,923 --> 00:30:57,925
弥生ちゃんは?
349
00:30:57,925 --> 00:31:00,000
連絡したけど 返事なくて
ずっと。
350
00:31:00,000 --> 00:31:02,930
連絡したけど 返事なくて
ずっと。
351
00:31:02,930 --> 00:31:06,934
何で?
忙しいんじゃないかな。
352
00:31:06,934 --> 00:31:10,938
何か傷つけること
言ったんじゃない?
353
00:31:10,938 --> 00:31:14,942
何それ…。
急に 大人みたいなこと…。
354
00:31:21,949 --> 00:31:27,955
それは まあ
そうかもしれないけど…。
355
00:31:34,962 --> 00:31:40,901
さすがに
ここは 来たくないよな…。
356
00:31:43,904 --> 00:31:46,907
ああ… 違う違う…。
357
00:31:46,907 --> 00:31:48,909
海ちゃんに
会いたくないんじゃなくて…。
358
00:31:48,909 --> 00:31:50,911
その…。
359
00:32:00,921 --> 00:32:02,923
電話してみれば?
360
00:32:15,936 --> 00:32:19,940
もうちょっと待ちたい。
361
00:32:21,942 --> 00:32:23,944
ふ~ん。
362
00:32:30,951 --> 00:32:39,893
(携帯電話)
363
00:32:44,898 --> 00:32:49,903
はい。
(携帯電話)もしもし 弥生ちゃん?
364
00:32:49,903 --> 00:32:52,906
海ちゃん?
365
00:32:52,906 --> 00:32:56,910
☎どうしたの?
弥生ちゃんに会いたがってたよ。
366
00:32:56,910 --> 00:32:58,912
うん?
367
00:32:58,912 --> 00:33:00,000
(携帯電話)さみしそうだった。
ケンカしたの?
368
00:33:00,000 --> 00:33:03,917
(携帯電話)さみしそうだった。
ケンカしたの?
369
00:33:03,917 --> 00:33:07,921
ヘヘッ。 してないよ。
370
00:33:07,921 --> 00:33:10,924
(携帯電話)夏君が 悪いこと言ったの?
371
00:33:12,926 --> 00:33:17,931
ううん 違うよ。
372
00:33:17,931 --> 00:33:23,937
私がね 悪口 言っちゃったの。
373
00:33:23,937 --> 00:33:27,941
それで
傷ついてるんじゃないかな。
374
00:33:27,941 --> 00:33:30,000
会えなくて
さみしいとかじゃないと思うよ。
375
00:33:30,000 --> 00:33:31,945
会えなくて
さみしいとかじゃないと思うよ。
376
00:33:31,945 --> 00:33:34,948
夏君 好き?
377
00:33:37,951 --> 00:33:42,890
うん 好きだよ。
378
00:33:42,890 --> 00:33:44,892
(携帯電話)海も。
379
00:33:44,892 --> 00:33:48,896
フフッ。 そっか。 一緒だね。
380
00:33:48,896 --> 00:33:53,901
(携帯電話)じゃあ また 3人で 遊ぼ。
381
00:33:55,903 --> 00:33:57,905
うーん…。
382
00:33:59,907 --> 00:34:00,000
どうかなぁ。
383
00:34:00,000 --> 00:34:01,909
どうかなぁ。
384
00:34:05,913 --> 00:34:09,917
ママじゃないから 駄目なの?
385
00:34:09,917 --> 00:34:11,919
☎うん?
386
00:34:11,919 --> 00:34:15,923
弥生ちゃん
海のママじゃないから➡
387
00:34:15,923 --> 00:34:18,926
夏君と一緒にいれないの?
388
00:34:24,932 --> 00:34:27,935
(携帯電話)海のせい?
389
00:34:29,937 --> 00:34:30,000
違うよ。
390
00:34:30,000 --> 00:34:32,940
違うよ。
391
00:34:32,940 --> 00:34:39,880
海ちゃんは 何にも悪くない。
392
00:34:39,880 --> 00:34:44,885
(携帯電話)弥生ちゃん 悪くないって
夏君 言ってたよ。
393
00:34:46,887 --> 00:34:50,891
(携帯電話)誰も悪くないのに
みんな 好きなのに➡
394
00:34:50,891 --> 00:34:53,894
夏君と一緒にいちゃ駄目なの?
395
00:34:59,900 --> 00:35:00,000
そうだよね。
396
00:35:00,000 --> 00:35:01,902
そうだよね。
397
00:35:05,906 --> 00:35:07,908
そういうことじゃないのに。
398
00:35:11,912 --> 00:35:14,915
自分が許せないなんてね。
399
00:35:18,919 --> 00:35:25,926
そのまま 自分だけ その気持ち
持ってればいいだけだよね。
400
00:35:28,929 --> 00:35:30,000
(携帯電話)う~ん?
401
00:35:30,000 --> 00:35:30,931
(携帯電話)う~ん?
402
00:35:33,934 --> 00:35:35,936
何でもない。
403
00:35:57,958 --> 00:36:00,000
やっぱ カワイイよね 彼女。
404
00:36:00,000 --> 00:36:00,961
やっぱ カワイイよね 彼女。
405
00:36:00,961 --> 00:36:03,630
いや
勝手に 見ないでもらえますか?
406
00:36:03,630 --> 00:36:05,966
もうちょっと 撮るペース
上げてよ。
407
00:36:05,966 --> 00:36:08,969
彼女の写真
楽しみにしてんだから こっちは。
408
00:36:08,969 --> 00:36:10,971
勝手に 見ないでもらえますか?
って➡
409
00:36:10,971 --> 00:36:13,574
いつも言ってるの 聞いてますか?
410
00:36:13,574 --> 00:36:17,911
プロとして 責任があるからさ
ちゃんと できたかなって。
411
00:36:17,911 --> 00:36:20,914
今日も 彼女 カワイイかなって。
はいはい。
412
00:36:20,914 --> 00:36:24,918
あの女の子 誰よ? ちっちゃい子。
413
00:36:28,922 --> 00:36:30,000
カワイイですよね。
うん。 カワイイ。 どっちも~。
414
00:36:30,000 --> 00:36:35,929
カワイイですよね。
うん。 カワイイ。 どっちも~。
415
00:36:35,929 --> 00:36:38,932
ありがとうございます。
はい。
416
00:37:01,955 --> 00:37:03,957
<夏君!
417
00:37:03,957 --> 00:37:05,626
おお! びっくりした!
418
00:37:05,626 --> 00:37:07,961
何 見てんの?
写真。
419
00:37:07,961 --> 00:37:11,899
海も見たい。
うん。
420
00:37:16,904 --> 00:37:18,906
弥生ちゃん 呼んだ?
421
00:37:20,908 --> 00:37:24,912
呼んだけど 来るか分かんない。
422
00:37:24,912 --> 00:37:27,915
ふ~ん。
423
00:37:29,917 --> 00:37:30,000
弥生さんのこと 好き?
424
00:37:30,000 --> 00:37:32,920
弥生さんのこと 好き?
425
00:37:32,920 --> 00:37:36,924
うん! 夏君も 弥生ちゃんのこと
好きでしょ?
426
00:37:38,926 --> 00:37:41,929
うん。
427
00:37:41,929 --> 00:37:44,932
<海ちゃん!
428
00:37:44,932 --> 00:37:47,935
弥生ちゃん!
429
00:37:47,935 --> 00:37:50,938
ちょっと久しぶり~!
430
00:37:55,943 --> 00:37:57,945
夏君
弥生ちゃんのこと 好きだって。
431
00:37:57,945 --> 00:37:59,947
えっ!?
432
00:37:59,947 --> 00:38:00,000
違うよ。
違うの?
433
00:38:00,000 --> 00:38:01,949
違うよ。
違うの?
434
00:38:01,949 --> 00:38:03,951
好きだって。
うん?
435
00:38:03,951 --> 00:38:06,954
言ってないよね?
言ってないの~?
436
00:38:06,954 --> 00:38:10,958
いや… 言ってはないから。
437
00:38:10,958 --> 00:38:16,897
照れちゃって まったく~。
照れちゃって~。
438
00:38:16,897 --> 00:38:18,899
別に 照れてないけど…。
439
00:38:18,899 --> 00:38:22,903
<滑り台 行こう!
(子供たち)うん!
440
00:38:22,903 --> 00:38:25,906
お友達つくるの 早いね~。
441
00:38:25,906 --> 00:38:28,909
人見知りとかないんだ?
月岡君の子なのに。
442
00:38:28,909 --> 00:38:30,000
ああ…。
443
00:38:30,000 --> 00:38:30,911
ああ…。
444
00:38:32,913 --> 00:38:35,916
たぶん…。
445
00:38:35,916 --> 00:38:38,919
水季さんね。
446
00:38:38,919 --> 00:38:40,921
うん。
447
00:38:42,923 --> 00:38:46,927
誰とでも
仲良くなれるタイプだったから。
448
00:38:49,930 --> 00:38:54,935
それで あれでしょ?
引っ張ってくれるタイプ。
449
00:38:54,935 --> 00:38:58,939
人に相談とかしない
自分の意思 貫く感じ。
450
00:39:05,946 --> 00:39:10,951
私はね
意外と相談したいタイプ。
451
00:39:14,888 --> 00:39:17,891
大事な人に まず話して➡
452
00:39:17,891 --> 00:39:23,897
ちゃんと共有したいって
思うタイプ… だった。
453
00:39:25,899 --> 00:39:29,903
ホントは
もっと 人に寄り掛かりたい。
454
00:39:32,906 --> 00:39:39,913
一緒に悩んだり
考えたりしてほしかったんだけど➡
455
00:39:39,913 --> 00:39:42,583
そのときの大切な人が み~んな➡
456
00:39:42,583 --> 00:39:46,920
自分の考えを
ぽいって置いてく人たちで➡
457
00:39:46,920 --> 00:39:49,923
さみしかった。
458
00:39:51,925 --> 00:39:56,930
無視してたこの数日 月岡君さ➡
459
00:39:56,930 --> 00:40:00,000
しつこく 電話したり
家に押し掛けたり➡
460
00:40:00,000 --> 00:40:01,935
しつこく 電話したり
家に押し掛けたり➡
461
00:40:01,935 --> 00:40:04,938
ホント しないよね。
462
00:40:04,938 --> 00:40:07,941
ごめん。
463
00:40:07,941 --> 00:40:10,944
ううん。
464
00:40:10,944 --> 00:40:17,885
そこがいいんだけどね
待ってくれるとこが。
465
00:40:20,888 --> 00:40:25,893
悪く言えば 自分がない。
悪く言えば 他人に委ね過ぎ。
466
00:40:25,893 --> 00:40:29,897
うん?
悪くしか言われてない…。
467
00:40:31,899 --> 00:40:36,904
その決めきれない感じ?
迷っちゃう感じ➡
468
00:40:36,904 --> 00:40:39,907
たまに いらっとするんだけど…。
469
00:40:41,909 --> 00:40:43,911
でも…。
470
00:40:45,913 --> 00:40:49,917
一緒に迷えるのは 助かる。
471
00:40:51,919 --> 00:40:53,921
さみしくない。
472
00:40:53,921 --> 00:41:00,000
♬~
473
00:41:00,000 --> 00:41:05,933
♬~
474
00:41:05,933 --> 00:41:10,938
すごい悪口 言われた気がする。
フフフ…。
475
00:41:10,938 --> 00:41:14,875
夏君! 弥生ちゃ~ん!
476
00:41:25,886 --> 00:41:28,889
おばあちゃ~ん! ただいま~!
477
00:41:28,889 --> 00:41:30,000
おかえり! フフッ。
478
00:41:30,000 --> 00:41:31,892
おかえり! フフッ。
479
00:41:36,897 --> 00:41:38,565
(朱音)いらっしゃい。
480
00:41:38,565 --> 00:41:41,902
(鈴の音)
481
00:41:41,902 --> 00:42:00,000
♬~
482
00:42:00,000 --> 00:42:01,922
♬~
483
00:42:01,922 --> 00:42:21,875
♬~
484
00:42:21,875 --> 00:42:30,000
♬~
485
00:42:30,000 --> 00:42:39,893
♬~
486
00:42:39,893 --> 00:42:46,900
あの… 8月に 1週間
夏休みが取れるんですけど。
487
00:42:46,900 --> 00:42:48,902
あら そう。
488
00:42:48,902 --> 00:42:53,907
海ちゃんと
どこか 出掛けられたらなぁって。
489
00:42:53,907 --> 00:42:56,910
百瀬さんと
どっか行った方がいいんじゃない?
490
00:42:56,910 --> 00:43:00,000
温泉とか 何か 温泉とか
そういう。
491
00:43:00,000 --> 00:43:02,916
温泉とか 何か 温泉とか
そういう。
492
00:43:02,916 --> 00:43:06,920
海ちゃんとの時間にって
言ってくれてます。
493
00:43:06,920 --> 00:43:09,923
ああ…。
494
00:43:09,923 --> 00:43:15,863
それで 今も 帰ったんだ…。
優しいね。
495
00:43:15,863 --> 00:43:17,865
はい。
496
00:43:19,867 --> 00:43:21,869
じゃあ…。
497
00:43:23,871 --> 00:43:25,873
その1週間…。
498
00:43:27,875 --> 00:43:30,000
ここに住んだら?
はい?
499
00:43:30,000 --> 00:43:31,879
ここに住んだら?
はい?
500
00:43:31,879 --> 00:43:34,882
二人っきりになるのが
不安なんでしょ?
501
00:43:40,888 --> 00:43:46,894
生活のイメージが
全然できなくて。
502
00:43:46,894 --> 00:43:49,897
お風呂って 1人で入れると思う?
503
00:43:51,899 --> 00:43:55,903
1人で…。
歯磨きは? 着替えは?
504
00:43:55,903 --> 00:43:57,905
あっ…。
505
00:43:57,905 --> 00:44:00,000
知らないことって
知ろうとするしかないのよ。
506
00:44:00,000 --> 00:44:01,909
知らないことって
知ろうとするしかないのよ。
507
00:44:03,911 --> 00:44:09,917
夏休み ちょっと 住んだら
いいんじゃない?
508
00:44:09,917 --> 00:44:12,920
一緒に暮らしたら?
509
00:44:15,923 --> 00:44:17,925
はい。
510
00:44:19,927 --> 00:44:21,929
<(戸の開く音)
<できた~!
511
00:44:21,929 --> 00:44:24,598
<(翔平)できてない! ほらっ!➡
512
00:44:24,598 --> 00:44:26,934
ちゃんと 頭 拭いて!
513
00:44:28,936 --> 00:44:30,000
1人で お風呂 入れた!
514
00:44:30,000 --> 00:44:30,938
1人で お風呂 入れた!
515
00:44:30,938 --> 00:44:33,941
フフッ。 うん。
516
00:44:33,941 --> 00:44:35,943
夏君 入った!
偉いね。
517
00:44:35,943 --> 00:44:38,946
(朱音)ホント?
ホント!
518
00:44:38,946 --> 00:44:41,949
おしまい。
519
00:44:45,953 --> 00:44:49,957
フフッ。 ちょっと 難しかった?
520
00:44:49,957 --> 00:44:54,962
かわいそう。
かわいそう?
521
00:44:54,962 --> 00:44:58,966
死んじゃったの。
522
00:44:58,966 --> 00:45:00,000
うん。
523
00:45:00,000 --> 00:45:01,969
うん。
524
00:45:01,969 --> 00:45:08,976
でも 生きてたとき
幸せだったかもしれないよ。
525
00:45:08,976 --> 00:45:11,912
そうなの?
526
00:45:11,912 --> 00:45:15,916
分かんないけどね。
527
00:45:15,916 --> 00:45:20,921
幸せって
自分で決めることだから。
528
00:45:20,921 --> 00:45:24,925
ふ~ん。
529
00:45:24,925 --> 00:45:26,927
ママは?
530
00:45:29,930 --> 00:45:30,000
すっごく幸せ!
531
00:45:30,000 --> 00:45:33,934
すっごく幸せ!
532
00:46:06,967 --> 00:46:09,970
[『海のはじまり』は…]
533
00:46:12,906 --> 00:46:16,910
[そして…]
41129