Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,650 --> 00:00:06,270
how great do these new lamps look?
2
00:00:06,350 --> 00:00:08,290
They're fantastic.
3
00:00:08,370 --> 00:00:10,800
They are classy yet casual.
4
00:00:10,860 --> 00:00:13,480
Like the kennedys
playing touch football.
5
00:00:14,330 --> 00:00:16,730
Seriously,I love them!
Don't you love them?
6
00:00:16,820 --> 00:00:18,030
Honey,I gotta level with you.
7
00:00:18,100 --> 00:00:21,590
This is as excited I get
about anything i can't eat.
8
00:00:23,230 --> 00:00:25,200
You know what I think?I
think they really,
9
00:00:25,210 --> 00:00:28,660
finally pulled together our beach theme.
10
00:00:32,480 --> 00:00:33,790
Uh-huh. And...
11
00:00:33,860 --> 00:00:37,140
what else in here says "beach" to you?
12
00:00:37,630 --> 00:00:39,910
Uh...this starfish.
13
00:00:40,060 --> 00:00:43,760
Quick,somebody braid my
hair,'cause I'm in jamaica.
14
00:00:45,720 --> 00:00:47,240
Come on! Let's fire up these bad boys.
15
00:00:47,350 --> 00:00:48,510
All right. Ahh.
16
00:00:48,570 --> 00:00:50,130
Ok.
17
00:00:50,450 --> 00:00:51,980
Ahh!
18
00:00:53,030 --> 00:00:55,930
Well.That is quite lovely.
19
00:00:58,360 --> 00:01:00,190
- Mine doesn't work.
- What?
20
00:01:00,790 --> 00:01:02,320
Maybe it's the bulb.
Switch bulbs with me.
21
00:01:02,400 --> 00:01:03,250
Ok.
22
00:01:03,330 --> 00:01:05,010
All right.
23
00:01:05,090 --> 00:01:07,160
- Ok.
- This is gonna do it.
24
00:01:07,250 --> 00:01:10,340
- Milady's bulb.
- Oh,thank you very much,kind sir.
25
00:01:11,260 --> 00:01:12,890
All right.
26
00:01:13,110 --> 00:01:15,230
There we go.
27
00:01:20,680 --> 00:01:22,810
It's even brighter than before,huh?
28
00:01:23,170 --> 00:01:25,300
You must've had a 100-watter in there.
29
00:01:25,430 --> 00:01:26,360
That's nice.
30
00:01:26,370 --> 00:01:27,460
You should geta 100-watter.
31
00:01:27,570 --> 00:01:30,340
You know,when--when
yours works.
32
00:01:39,420 --> 00:01:40,850
What are you doing?
33
00:01:40,970 --> 00:01:42,100
Reading.
34
00:01:42,220 --> 00:01:44,110
Under my new light.
35
00:01:45,990 --> 00:01:47,580
We've got to get this fixed.
36
00:01:47,710 --> 00:01:49,600
Yeah,we do.
37
00:01:50,610 --> 00:01:54,120
-=www.ydy.com/bbs=-
Proudly Presents
38
00:01:54,400 --> 00:01:57,270
-=www.ydy.com/bbs=-
Sync: YTET - ????
39
00:01:57,420 --> 00:02:01,120
Til Death
Season 2 Episode 7
40
00:02:04,310 --> 00:02:08,100
Til death is filmed in front
of a live studio audience.
41
00:02:08,520 --> 00:02:09,950
- Hey,babe.
- Hey.
42
00:02:10,210 --> 00:02:13,340
- What are you watching?
- It's part 4 of a&e's history of the blimp.
43
00:02:13,460 --> 00:02:15,140
I tivo'd it.
44
00:02:15,470 --> 00:02:16,870
Hey,you want to see it?
45
00:02:17,220 --> 00:02:20,150
Yeah,you know,I'm gonna
wait and watch it in hell.
46
00:02:28,140 --> 00:02:29,570
Hey,you know,um,
47
00:02:29,680 --> 00:02:30,700
it's been,like,a week.
48
00:02:30,810 --> 00:02:32,220
We really should get my lamp fixed.
49
00:02:32,350 --> 00:02:34,380
Yeah,we should.
50
00:02:36,180 --> 00:02:38,810
Yeah,we should.
51
00:02:42,690 --> 00:02:43,570
You realize,of course,
52
00:02:43,670 --> 00:02:47,090
that it's just a random coincidence
that I got the broken one,right?
53
00:02:47,190 --> 00:02:50,160
Oh,yeah. The chips
did not fall your way.
54
00:02:50,290 --> 00:02:53,460
I mean,we got 2 lamps,one
works,one doesn'T.
55
00:02:53,570 --> 00:02:55,050
It's crazy.Lamps,huh?
56
00:02:55,140 --> 00:02:56,830
Am I right?
57
00:02:58,220 --> 00:03:00,680
So we get
his-and-hers lamps,
58
00:03:00,690 --> 00:03:03,660
and because mine is
broken,it is my problem?
59
00:03:03,780 --> 00:03:05,460
It's not your problem,but...
60
00:03:05,590 --> 00:03:08,120
"hers" is broken.
61
00:03:08,520 --> 00:03:11,430
- Uh...excme?
- Hers is broken.
62
00:03:11,520 --> 00:03:13,630
And his is lit up
like a firework display
63
00:03:13,740 --> 00:03:16,330
on the fourth of ju-ly!
64
00:03:16,450 --> 00:03:18,960
I-I-it would be nice if you
just showed a little concern,
65
00:03:19,060 --> 00:03:20,800
because if it was your
lamp that was broken,
66
00:03:20,930 --> 00:03:23,090
we'd be running back to the
store to fix it right now.
67
00:03:23,210 --> 00:03:24,600
Oh,now,that is not true.
68
00:03:24,730 --> 00:03:26,280
The only reason why we
haven't gotten it fixed
69
00:03:26,400 --> 00:03:30,310
is because we're very busy and
it's hard to get things done.
70
00:03:31,510 --> 00:03:33,690
Listen,honey,I am on your team.
71
00:03:33,810 --> 00:03:35,610
I mean,I want you to
have light,you know?
72
00:03:35,730 --> 00:03:37,190
There's no joy without light,
73
00:03:37,310 --> 00:03:39,600
and there's no light without joy.
74
00:03:40,530 --> 00:03:41,790
You know,I never want you to die,
75
00:03:41,940 --> 00:03:44,550
but when you do,I'm putting
that on your headstone.
76
00:03:49,750 --> 00:03:51,120
Ok,how about this?
77
00:03:51,470 --> 00:03:53,670
Until we fix it,
78
00:03:53,780 --> 00:03:56,000
you give me your lamp.
79
00:03:56,500 --> 00:03:58,930
Yeah,that's not gonna happen.
80
00:03:59,400 --> 00:04:01,650
- Y not?
- Well,because I read books in bed
81
00:04:01,780 --> 00:04:04,040
and you read magazines.
82
00:04:04,170 --> 00:04:07,100
Ok,first of all,I read books.
83
00:04:07,230 --> 00:04:09,500
- No,you don'T.
- Yes,I do!
84
00:04:09,620 --> 00:04:12,600
I read--I
read the,um...
85
00:04:12,700 --> 00:04:13,540
the one where,uh,
86
00:04:13,680 --> 00:04:15,580
tom cruise is the lawyer.
87
00:04:19,220 --> 00:04:21,860
- The firm?
- Yes. Yeah.
88
00:04:22,210 --> 00:04:26,320
Ok. You do realize that tom
cruise wasn't in the book?
89
00:04:28,310 --> 00:04:31,530
My point is,I can read whatever I want,
90
00:04:31,650 --> 00:04:33,020
and I should have light to read it.
91
00:04:33,150 --> 00:04:34,420
Yes,of course you should,
92
00:04:34,520 --> 00:04:35,760
and I would like to help you.
93
00:04:35,870 --> 00:04:38,640
It's just we don't have the time.
94
00:04:38,750 --> 00:04:40,270
And--and I hate
that we don'T.
95
00:04:40,380 --> 00:04:42,420
I mean,our priorities
are all out of whack.
96
00:04:42,540 --> 00:04:44,180
Damn it! When did we get like this?
97
00:04:44,300 --> 00:04:46,350
Ok,I gotta go.
98
00:04:50,710 --> 00:04:51,720
Hey,did you guys see
that blimp special last--
99
00:04:51,850 --> 00:04:54,790
buh-buh-buh-buh!I'm
tivoing it.
100
00:05:01,720 --> 00:05:03,430
Let me ask you guys something.
101
00:05:03,560 --> 00:05:05,690
Joy and I,we got these
new lamps for the bedroom.
102
00:05:05,810 --> 00:05:08,340
It turns out mine
works and joy's doesn'T.
103
00:05:08,460 --> 00:05:10,930
And she keeps saying how
we have to get 'em fixed.
104
00:05:10,940 --> 00:05:11,720
So what do you think?
105
00:05:11,730 --> 00:05:15,000
My wife's nightstand--is
it really my responsibility?
106
00:05:15,120 --> 00:05:17,690
I say her side of the
bed is her problem.
107
00:05:17,800 --> 00:05:21,410
It's like cuba.You go over
there for sex and cigars.
108
00:05:24,620 --> 00:05:27,330
Well,maybe joy just wants
to feel like you care.
109
00:05:27,470 --> 00:05:30,660
I do care.Kind of like I
care about global warming.
110
00:05:30,790 --> 00:05:34,640
I mean,it's a real shame,but quite
frankly,it's al gore's headache.
111
00:05:35,920 --> 00:05:37,630
The thing is,the ladies like to believe
112
00:05:37,740 --> 00:05:39,890
that you're a team against the world.
113
00:05:40,010 --> 00:05:41,920
And that's what marriage is all about.
114
00:05:42,060 --> 00:05:44,190
I mean,we don't like that
we go to bed at the same time
115
00:05:44,320 --> 00:05:46,250
as our wives every night
even though we're not tired,
116
00:05:46,360 --> 00:05:47,390
but we do it,right?
117
00:05:47,400 --> 00:05:49,950
I mean,it's the cost of doing business.
118
00:05:56,790 --> 00:05:58,490
I'm sorry.
119
00:05:59,790 --> 00:06:04,610
Diyou say thatou and your wife go
to bed at the same time evnight?
120
00:06:04,620 --> 00:06:05,660
Yeah.
121
00:06:05,770 --> 00:06:07,820
Everyone does that,right?
122
00:06:11,410 --> 00:06:13,180
No.
123
00:06:13,780 --> 00:06:16,280
That--that's
not a thing?
124
00:06:16,420 --> 00:06:20,130
That's a thing that you
shouldn't tell other guys.
125
00:06:26,080 --> 00:06:28,770
How--how long you
been doin' this?
126
00:06:28,900 --> 00:06:31,610
Our whole
relationship.10:30--lights out.
127
00:06:31,710 --> 00:06:34,510
Like...prison?
128
00:06:39,170 --> 00:06:40,600
I set the alarm!
129
00:06:40,740 --> 00:06:44,730
You got 5 seconds before the
hallway motion detectors get ya!
130
00:06:44,840 --> 00:06:46,280
Quick!
131
00:06:47,410 --> 00:06:49,610
Yay! That was fun.
132
00:06:51,240 --> 00:06:54,330
So,uh,I was talking to the guys at work,
133
00:06:54,450 --> 00:06:58,800
and I was telling them about how we
always go to bed together at the same time,
134
00:06:59,080 --> 00:07:01,410
and they were asking why we do that.
135
00:07:01,520 --> 00:07:02,820
Because we love each other.
136
00:07:02,950 --> 00:07:04,390
Agreed.
137
00:07:04,780 --> 00:07:07,770
Agreed. So much love.Um...
138
00:07:08,470 --> 00:07:12,970
just,uh,it just turns out
that none of them do it.
139
00:07:13,450 --> 00:07:14,890
So...
140
00:07:16,100 --> 00:07:18,340
guess I'm just pointing out
something i learned today,
141
00:07:18,460 --> 00:07:22,990
which is that not all grown men have...
142
00:07:23,260 --> 00:07:25,380
a bedtime.
143
00:07:26,430 --> 00:07:28,450
Are you saying you don't
want to go to bed with me?
144
00:07:28,540 --> 00:07:30,280
No! No,no,no. No!
145
00:07:30,410 --> 00:07:34,400
I'm just saying that
it's not a thing,you know?
146
00:07:34,520 --> 00:07:38,060
And I guess it would be nice
if I had the option to,you know,
147
00:07:38,190 --> 00:07:41,420
stay up,hang out.
148
00:07:41,550 --> 00:07:42,910
And do what?
149
00:07:43,030 --> 00:07:44,260
I don't know.
150
00:07:44,380 --> 00:07:47,450
Whatever the hell I want?
151
00:07:49,850 --> 00:07:52,180
Adorable.
152
00:07:52,560 --> 00:07:55,150
You got 5 minutes.
153
00:08:28,500 --> 00:08:30,590
What did you do,woman?
154
00:08:34,120 --> 00:08:35,330
Nothing.
155
00:08:35,470 --> 00:08:36,970
My lamp just...
156
00:08:37,100 --> 00:08:38,160
seems to be working now.
157
00:08:38,300 --> 00:08:40,250
Why? What's up with yours?
158
00:08:40,380 --> 00:08:43,030
Well...in a strange twist of events,
159
00:08:43,140 --> 00:08:46,590
mine seems to be not working.
160
00:08:48,340 --> 00:08:49,280
Huh.
161
00:08:49,410 --> 00:08:50,990
Don't "huh" me,joy joy.
162
00:08:51,110 --> 00:08:52,260
You switched the lamps.
163
00:08:52,390 --> 00:08:53,750
I did not!
164
00:08:53,900 --> 00:08:56,290
It's just a freaky coincidence.
165
00:08:56,410 --> 00:09:00,020
I mean,there's 2 lamps,one
works,one doesn'T.
166
00:09:00,150 --> 00:09:04,350
Crazy. Lamps,huh?Am i right
167
00:09:08,310 --> 00:09:10,640
and let's just see,now
that you have a broken lamp,
168
00:09:10,770 --> 00:09:12,900
how fast you run right out to fix it.
169
00:09:24,040 --> 00:09:26,280
You think you're pretty smart,huh?
170
00:09:27,240 --> 00:09:29,220
I'm all right,yeah.
171
00:09:29,590 --> 00:09:31,110
Well,you haven't proven anything,
172
00:09:31,250 --> 00:09:32,900
because I don't have
the time to fix your lamp
173
00:09:33,030 --> 00:09:35,130
and I don't have the time to fix mine.
174
00:09:35,270 --> 00:09:36,930
Ok.
175
00:09:37,060 --> 00:09:38,980
I'm very busy.
176
00:09:40,220 --> 00:09:42,640
Guess you'reon be in
the dark for a then.
177
00:09:42,760 --> 00:09:45,150
Guess I will.
178
00:09:50,740 --> 00:09:53,230
I'm a nice person.
179
00:10:01,790 --> 00:10:03,740
so she switched your lamps.
180
00:10:03,860 --> 00:10:05,050
Yeah.
181
00:10:05,180 --> 00:10:06,990
I know it,and she knows it.
182
00:10:06,990 --> 00:10:08,530
But I can't say anything.
183
00:10:08,660 --> 00:10:11,490
It's like a chess match,and
she's one move ahead of me.
184
00:10:11,620 --> 00:10:13,090
She's clever that way.
185
00:10:13,200 --> 00:10:15,980
Like those dinosaurs in jurassic park.
186
00:10:18,320 --> 00:10:20,670
The ones who learn.
187
00:10:21,450 --> 00:10:22,800
Ok,well,I have an idea.
188
00:10:22,930 --> 00:10:25,820
Now,this might sound
crazy,but hear me out.
189
00:10:26,230 --> 00:10:30,080
Be a human being and get
your wife's lamp fixed.
190
00:10:30,180 --> 00:10:31,050
What,are you nuts?
191
00:10:31,170 --> 00:10:33,070
He thinks I should get
the wife's lamp fixed.
192
00:10:33,200 --> 00:10:36,060
Carl,I'm eating ramen.Take
this one for me,will you?
193
00:10:36,170 --> 00:10:37,250
Happy to.
194
00:10:37,370 --> 00:10:39,410
He's on record as being too busy.
195
00:10:39,530 --> 00:10:41,250
If he's suddenly running
to the repair shop,
196
00:10:41,370 --> 00:10:43,420
then it proves to joy that he's the ass
197
00:10:43,550 --> 00:10:45,630
who was only willing
to fix his own lamp.
198
00:10:45,750 --> 00:10:47,670
But he is an ass.
199
00:10:47,800 --> 00:10:50,110
But nobody's saying it out loud.
200
00:10:51,060 --> 00:10:52,520
This--this
is insane.
201
00:10:52,660 --> 00:10:54,560
Marriage isn't like a chess match
202
00:10:54,680 --> 00:10:56,540
where you have to
outmaneuver your opponent.Ok?
203
00:10:56,670 --> 00:10:59,830
It's about compromise and
a healthy give and take.
204
00:10:59,970 --> 00:11:01,140
Yeah,it's all very healthy.
205
00:11:01,260 --> 00:11:02,970
How's your bedtime going?
206
00:11:05,720 --> 00:11:08,800
All right,so,paint
the picture for us,ok?
207
00:11:08,930 --> 00:11:10,270
It's bedtime.
208
00:11:10,410 --> 00:11:11,570
You've had your bubblebath,
209
00:11:11,700 --> 00:11:13,640
you've powdered your area...
210
00:11:16,500 --> 00:11:19,150
you're not tired,but
you're trapped in bed.
211
00:11:19,280 --> 00:11:21,680
So what do you do?You just
lie there and watch tv?
212
00:11:25,060 --> 00:11:26,750
Oh,my god!
213
00:11:26,860 --> 00:11:29,110
You're not allowed to watch tv,are you?
214
00:11:30,790 --> 00:11:32,860
No,no,it's just that the
flicker bothers steph.
215
00:11:32,980 --> 00:11:35,680
But I have a radio with
a tv band and headphones,
216
00:11:35,810 --> 00:11:38,850
so I can listen to as much tv as I want.
217
00:11:40,080 --> 00:11:44,080
How good is caroline in the
city on a transistor radio?
218
00:11:46,820 --> 00:11:49,200
It's funny.
219
00:12:31,630 --> 00:12:36,840
The secret to our ham is the sweet honey
glaze for a tender,soft treat every time.
220
00:12:36,960 --> 00:12:39,300
Add some crisp lettuce and sharp cheddar
221
00:12:39,450 --> 00:12:43,410
and wash it all down
with an icy-cold root bt.
222
00:12:44,490 --> 00:12:46,760
I'm so very hungry.
223
00:13:21,830 --> 00:13:23,570
What's going on?!Is
someone trying to break in?
224
00:13:23,700 --> 00:13:26,060
No,no.No,no.I was trying to break out!
225
00:13:26,190 --> 00:13:29,200
- Why?
- I want ham!
226
00:13:31,550 --> 00:13:33,170
But we were sleeping.
227
00:13:33,280 --> 00:13:35,120
No.No,steph.You were sleeping.
228
00:13:35,250 --> 00:13:36,800
I was very much awake.
229
00:13:36,930 --> 00:13:40,370
But I can't move because I'm
in a 300 thread count prison!
230
00:13:41,400 --> 00:13:42,570
That's the alarm company.
231
00:13:42,700 --> 00:13:44,530
What is going on with you?
232
00:13:44,660 --> 00:13:47,730
Is going on with me is you
are not my bedtime sheriff.
233
00:13:47,860 --> 00:13:49,710
Hello?Yeah,it's a false alarm.
234
00:13:49,840 --> 00:13:52,520
See,I am a man,damn it!
235
00:13:52,830 --> 00:13:55,400
Password is "hot chocolate."
236
00:14:09,420 --> 00:14:11,970
I guess I didn't know how
strongly you felt about this.
237
00:14:12,100 --> 00:14:13,330
Well,I do.
238
00:14:13,460 --> 00:14:14,950
I'm really sorry.
239
00:14:15,080 --> 00:14:17,460
I don't know why this
is so important to me.
240
00:14:18,080 --> 00:14:21,920
I mean,maybe it's because my
mom and my third stepdad yoshi...
241
00:14:23,550 --> 00:14:25,520
you know,the sushi chef.
242
00:14:26,540 --> 00:14:29,220
They had this great
relationship at first.
243
00:14:29,350 --> 00:14:31,060
Then they just started drifting apart.
244
00:14:31,200 --> 00:14:32,610
First they didn't go to bed together.
245
00:14:32,730 --> 00:14:34,180
Then they didn't eat together.
246
00:14:34,320 --> 00:14:35,240
They...
247
00:14:35,270 --> 00:14:38,640
went on different vacations,and
eventually it was just over.
248
00:14:39,030 --> 00:14:42,670
The day he left,he kissed
me on the forehead...
249
00:14:43,010 --> 00:14:45,840
made me an eel and avocado roll...
250
00:14:48,320 --> 00:14:50,670
and then I never saw him again.
251
00:14:51,350 --> 00:14:53,230
Hey.Hey,honey,that'S...
252
00:14:53,380 --> 00:14:56,000
that's not gonna happen
to us,because I love you.
253
00:14:56,350 --> 00:14:57,960
I love you,too.
254
00:14:58,080 --> 00:14:59,360
You know what?This is crazy.
255
00:14:59,480 --> 00:15:01,940
If you want a sandwich,go
get a sandwich.
256
00:15:02,070 --> 00:15:04,800
- Oh,thank you!
- You got 5 minutes.
257
00:15:25,570 --> 00:15:27,640
I shouldn't have to fix your lamp.
258
00:15:27,780 --> 00:15:29,340
I'm sorry,what was that?
259
00:15:31,000 --> 00:15:33,860
I said I shouldn't
have to fix your lamp.
260
00:15:33,990 --> 00:15:36,780
I thought that you were
too busy to fix my lamp.
261
00:15:37,740 --> 00:15:40,050
Ok,you want to know the truth?
262
00:15:40,980 --> 00:15:42,670
I wasn't too busy.
263
00:15:42,790 --> 00:15:46,440
I could have spent hours,could
have spent days fixing your lamp.
264
00:15:46,550 --> 00:15:49,940
But I simply chose not to.
265
00:15:50,080 --> 00:15:53,650
Because I didn't care that
you didn't have any light.
266
00:15:55,460 --> 00:15:57,380
And why didn't I care?
267
00:15:57,650 --> 00:16:01,030
Because it didn't affect me.
268
00:16:03,370 --> 00:16:05,610
And there it is.
269
00:16:05,730 --> 00:16:07,400
I know.I know.
270
00:16:07,540 --> 00:16:11,430
It's taboo to say this,and
we're supposed to be a team.
271
00:16:11,560 --> 00:16:14,540
But you get to a certain
point,even in a marriage,
272
00:16:14,650 --> 00:16:18,760
where you cross a line,and
it's every man for himself.
273
00:16:18,870 --> 00:16:20,360
Well,it is good to know how you feel.
274
00:16:20,490 --> 00:16:22,710
You know what?it good to know.
275
00:16:22,840 --> 00:16:24,610
I feel liberated.
276
00:16:25,110 --> 00:16:26,420
Fine.
277
00:16:26,530 --> 00:16:30,220
I can only tell you that if it was
your lamp that had been the broken one,
278
00:16:30,360 --> 00:16:34,230
my first move would have been to go
right back to the store and get it fixed,
279
00:16:34,360 --> 00:16:37,750
because I believe there is
no line when you love someone.
280
00:16:38,320 --> 00:16:43,830
And I believe that love works in a
very different,more self-involved way.
281
00:16:46,150 --> 00:16:48,860
Thanr clarifying that.
282
00:16:48,990 --> 00:16:50,350
You're very welcome.
283
00:16:51,260 --> 00:16:54,820
And I'm gonna go watch
my blimp special now.
284
00:17:06,010 --> 00:17:08,450
What happened to my blimp special?!
285
00:17:08,570 --> 00:17:09,880
Uh...I don't know.
286
00:17:10,010 --> 00:17:11,410
Maybe it got deleted?
287
00:17:11,540 --> 00:17:13,040
It couldn't have gotten deleted.
288
00:17:13,160 --> 00:17:15,370
I told tivo to save it.
289
00:17:17,070 --> 00:17:18,940
I checked the setting 10 times.
290
00:17:19,070 --> 00:17:20,150
I love that show.
291
00:17:20,280 --> 00:17:25,060
And that was a whole hour on count
ferdinand von zeppelin,hot-air bon vivant.
292
00:17:32,960 --> 00:17:34,920
Did you do something...
293
00:17:35,060 --> 00:17:37,310
to my blimp special,joy?
294
00:17:38,160 --> 00:17:39,630
I don't know.No.
295
00:17:40,410 --> 00:17:42,610
What did you do to my blimp special?
296
00:17:43,540 --> 00:17:44,920
Ok,you know what?
297
00:17:45,720 --> 00:17:49,640
I deleted it because i needed
to make room for something else.
298
00:17:50,090 --> 00:17:54,540
If you say it was rachael ray,I'm
burning this house to the ground.
299
00:17:55,810 --> 00:17:58,610
Her turkey chili is in
your belly right now.
300
00:17:58,730 --> 00:18:00,720
I can't believe this.
301
00:18:00,850 --> 00:18:02,600
A minute ago you were lecturing me
302
00:18:02,720 --> 00:18:05,220
and you're as bad as I am.
303
00:18:05,330 --> 00:18:07,360
How could you delete my blimp special?
304
00:18:07,460 --> 00:18:08,880
You know why I did it?I'll tell you why.
305
00:18:09,000 --> 00:18:11,680
Because blimps are stupid!
306
00:18:12,020 --> 00:18:14,530
Let's put an aircraft
in the sky the size of a
307
00:18:14,650 --> 00:18:16,920
whale that carries two people,
308
00:18:17,050 --> 00:18:19,820
one of whom is the driver!
309
00:18:20,830 --> 00:18:23,110
Take it back.Blimps are enchanting.
310
00:18:23,230 --> 00:18:25,260
I will not take it back.
311
00:18:25,410 --> 00:18:27,380
Every man for himself!That's
what you said,right?
312
00:18:27,500 --> 00:18:29,060
See?Hurts,doesn't it?
313
00:18:29,180 --> 00:18:30,530
Well,you know what's gonna hurt?
314
00:18:30,660 --> 00:18:32,550
How about this for
every man for himself?
315
00:18:32,670 --> 00:18:36,930
You know that smell you've been smelling
in your car for the last 6 weeks?
316
00:18:37,060 --> 00:18:39,620
Well,it's part of an old hotog.
317
00:18:41,320 --> 00:18:42,680
I saw it on the floor
318
00:18:42,810 --> 00:18:44,680
and I just didn't
feel like bending down,
319
00:18:44,820 --> 00:18:46,970
so I kicked it under the seat!
320
00:18:49,420 --> 00:18:50,620
Really?
321
00:18:50,740 --> 00:18:54,180
Well,you know how you leave all your
dirty underwear all over the floor?
322
00:18:54,310 --> 00:18:56,590
Well,sometimes i pick
it up and I fold it
323
00:18:56,710 --> 00:18:57,750
and I put it right back in the drawer
324
00:18:57,880 --> 00:19:00,060
'cause I don't feel like washing it!
325
00:19:00,660 --> 00:19:02,480
I've been doing that for years!
326
00:19:02,600 --> 00:19:03,770
Oh,yeah?
327
00:19:03,910 --> 00:19:09,390
Well,I lie and I vio store doesn't
have that stupid little girnt
328
00:19:09,490 --> 00:19:11,270
so we can get mine.
329
00:19:11,410 --> 00:19:13,560
They do have the devil wears prada.
330
00:19:13,680 --> 00:19:17,240
There's a whole wall of
the devil wears prada!
331
00:19:18,100 --> 00:19:18,990
Yeah?
332
00:19:19,010 --> 00:19:21,180
Well,I glance at the caller I.D.
333
00:19:21,320 --> 00:19:24,100
And I conveniently just
miss all your mother's calls.
334
00:19:24,220 --> 00:19:26,250
Oh,yeah?Well,I do that for your mom,
335
00:19:26,390 --> 00:19:29,370
your dad,and sometimes you.
336
00:19:33,850 --> 00:19:36,060
Well,you're doing it in dirty underwear!
337
00:19:37,550 --> 00:19:38,440
Ok.
338
00:19:38,460 --> 00:19:39,580
You know that pizza we ordered
339
00:19:39,710 --> 00:19:41,690
that you swore came with crazy bread?
340
00:19:41,800 --> 00:19:44,560
It did.It did come with crazy bread.
341
00:19:44,680 --> 00:19:47,740
And I ate it outside,all by myself.
342
00:19:47,860 --> 00:19:50,080
And then I licked out the extra sauce,
343
00:19:50,220 --> 00:19:52,800
and I took that box
and I buried it deep,
344
00:19:52,940 --> 00:19:56,190
deep into the garbage
can,so you wouldn't know.
345
00:19:56,300 --> 00:19:58,540
Crazy bread!
346
00:20:05,270 --> 00:20:08,200
Sounds weird when you say it out loud.
347
00:20:10,420 --> 00:20:12,360
Wow.
348
00:20:13,090 --> 00:20:14,460
Yeah.
349
00:20:14,600 --> 00:20:16,210
Wow.
350
00:20:19,800 --> 00:20:22,180
This is crazy.
351
00:20:22,880 --> 00:20:25,380
Let me be the first to say that...
352
00:20:25,530 --> 00:20:27,330
I'm sorry.
353
00:20:27,470 --> 00:20:28,870
We are a team.
354
00:20:29,010 --> 00:20:30,400
We should be a team.
355
00:20:30,530 --> 00:20:32,450
I know.We need to be a team.
356
00:20:32,560 --> 00:20:34,440
Yes.We do.
357
00:20:34,570 --> 00:20:35,320
And we're gonna do it.
358
00:20:35,440 --> 00:20:36,910
We're gonna be nice to each other,
359
00:20:37,030 --> 00:20:39,070
and we're gonna look out for each other.
360
00:20:39,200 --> 00:20:41,070
Thank you for saying that.
361
00:20:41,720 --> 00:20:43,430
I love you.
362
00:20:43,750 --> 00:20:46,040
I love you,too.
363
00:20:46,630 --> 00:20:48,390
Silly.
364
00:20:54,870 --> 00:20:57,900
And we should get this lamp
fixed first thing tomorrow.
365
00:20:58,480 --> 00:21:00,980
Mm,yeah,we should.
366
00:21:19,200 --> 00:21:21,500
****
367
00:21:26,670 --> 00:21:29,150
yeah,****
368
00:21:30,250 --> 00:21:33,110
Til Death
Season 2 Episode 7
369
00:21:33,440 --> 00:21:35,320
-=www.ydy.com/bbs=-
Sync: YTET - ????
370
00:21:35,450 --> 00:21:37,050
-=www.ydy.com/bbs=-
Proudly Presents
25169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.