Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,000 --> 00:00:13,496
The series was inspired
by actual events.
2
00:00:13,520 --> 00:00:15,456
The story, characters, and incidents
portrayed are completely fictitious.
3
00:00:15,480 --> 00:00:18,360
On the previous episode
4
00:00:18,400 --> 00:00:20,016
Maybe you're stressed out
about what's happening today?
5
00:00:20,040 --> 00:00:21,240
Why would I be stressed?
6
00:00:21,280 --> 00:00:23,800
It could be the most important
moment in your dad's career.
7
00:00:23,840 --> 00:00:25,160
So he shouldn't sleep.
8
00:00:25,200 --> 00:00:26,400
And he no longer has a career.
9
00:00:27,720 --> 00:00:30,040
The affair caused a public
uproar since it began
10
00:00:30,600 --> 00:00:32,800
and the public is clearly split
11
00:00:32,840 --> 00:00:34,480
over Daloya's guilt.
12
00:00:34,520 --> 00:00:36,840
There's been a break-in
at the community center,
13
00:00:36,880 --> 00:00:38,040
Liberty said to send you.
14
00:00:38,080 --> 00:00:41,680
Whereby three Supreme Court Justices
will determine once and for all
15
00:00:41,720 --> 00:00:45,480
if Ruby Daloya is the man who
murdered 16 year old Yarden.
16
00:00:45,520 --> 00:00:46,680
Shit kids.
17
00:00:46,720 --> 00:00:49,560
The cleaning supplies are in the gym storeroom?
-Yes.
18
00:00:51,200 --> 00:00:53,160
I need your help with Natalie.
19
00:00:53,200 --> 00:00:54,480
Reuma's worried.
20
00:00:54,520 --> 00:00:57,120
Something's wrong. Why
would she disappear?
21
00:00:57,160 --> 00:00:58,400
That's Daloya's son, right?
22
00:00:58,440 --> 00:00:59,960
My grandmother
wrote him a letter.
23
00:01:00,000 --> 00:01:02,720
Daloya's innocent!
Release him now!
24
00:01:03,080 --> 00:01:04,400
Daloya's innocent!
25
00:01:04,440 --> 00:01:07,320
We open with the ruling.
26
00:01:07,360 --> 00:01:09,680
The appellant is
Mr. Reuven Daloya,
27
00:01:09,920 --> 00:01:15,720
who was convicted for the murder of
Yarden Pali and obstruction of justice.
28
00:01:16,880 --> 00:01:17,896
A gym will be erected here in
the name of the late Yarden Pali
29
00:01:17,920 --> 00:01:22,400
This case gave no
rest to anyone.
30
00:01:30,880 --> 00:01:34,200
Honorable Jury, I request
you stop reading the ruling
31
00:01:34,240 --> 00:01:37,080
so that I can inform the
court of a new development.
32
00:01:39,280 --> 00:01:41,040
All rise!
33
00:02:03,080 --> 00:02:04,120
Hey!
34
00:02:04,560 --> 00:02:07,440
You can't come in
here. Who are you?
35
00:02:07,480 --> 00:02:10,280
Tamir, the trainer. I left my
bag with keys and a wallet.
36
00:02:10,320 --> 00:02:12,720
Get your wallet and keys
from the officer over there.
37
00:02:12,760 --> 00:02:14,880
You'll get the bag
after it's inspected.
38
00:02:15,520 --> 00:02:16,720
Go on, outside.
39
00:02:18,200 --> 00:02:19,480
And when you see people...
40
00:02:19,520 --> 00:02:22,080
Are you alright?
- Yes.
41
00:02:23,360 --> 00:02:25,320
Dax!
- Coming.
42
00:02:26,800 --> 00:02:27,960
Racheli.
43
00:02:40,600 --> 00:02:41,920
You don't have to be here.
44
00:02:43,640 --> 00:02:45,120
You don't have to be here.
45
00:02:49,200 --> 00:02:51,560
Are you sure it's a good idea?
46
00:02:52,200 --> 00:02:54,120
It's not an idea, it's my job.
47
00:02:54,960 --> 00:02:56,320
What's your job?
48
00:03:00,440 --> 00:03:01,520
Redhead!
49
00:03:01,960 --> 00:03:03,080
Do me a favor.
50
00:03:03,320 --> 00:03:05,080
Have someone take her home.
51
00:03:05,120 --> 00:03:07,480
I have a car, I'm
not going anywhere
52
00:03:07,840 --> 00:03:09,920
and you don't give
Redhead orders.
53
00:03:12,880 --> 00:03:14,520
I want to see her!
54
00:03:14,800 --> 00:03:15,760
There's nothing to see!
55
00:03:15,800 --> 00:03:18,760
Avikam, no!
- Let me see her!
56
00:03:18,800 --> 00:03:19,760
I want to see her!
57
00:03:19,800 --> 00:03:21,560
I want to see her!
58
00:03:45,720 --> 00:03:48,040
Daloya, get in your orange
jumpsuit, your lawyers are here.
59
00:04:28,520 --> 00:04:33,080
The Truth
60
00:04:40,880 --> 00:04:43,320
I'm outta here, motherfuckers!
61
00:04:43,360 --> 00:04:45,480
Motherfucker, I'm waiting for you.
- Quiet.
62
00:04:45,960 --> 00:04:46,720
Loser.
63
00:04:46,760 --> 00:04:50,680
Shut your mouths. Door.
64
00:04:52,880 --> 00:04:54,800
You're a celeb
today, huh, Daloya?
65
00:04:54,840 --> 00:04:55,840
Door.
66
00:04:59,840 --> 00:05:00,920
Bye, Ladies!
67
00:05:00,960 --> 00:05:03,520
How many girls will die before
the truth comes to light?
68
00:05:03,560 --> 00:05:06,320
Copies of the new
edition of my book
69
00:05:06,360 --> 00:05:09,600
"The Truth and Nothing But The Truth
About The Murder of Yarden Pali".
70
00:05:16,320 --> 00:05:17,720
Hello, Ms. Defense Attorney.
71
00:05:18,280 --> 00:05:19,280
What a smile.
72
00:05:19,800 --> 00:05:23,240
You're feeling the sandy
beach on your toes?
73
00:05:23,480 --> 00:05:24,960
Is it a crime to smile?
74
00:05:25,000 --> 00:05:28,480
Tony Goodman's post got
370K "likes" in two hours.
75
00:05:28,520 --> 00:05:29,720
I saw it.
76
00:05:30,240 --> 00:05:33,280
But the fact that Tony's
trying to sell his book
77
00:05:33,320 --> 00:05:35,920
off another girl's
death, I don't like it.
78
00:05:36,920 --> 00:05:38,160
He's pissing off the police.
79
00:05:38,200 --> 00:05:40,840
And they'll do anything to link
you to Natalie Levi's murder.
80
00:05:40,880 --> 00:05:43,360
Close two cases
instead of opening two.
81
00:05:43,400 --> 00:05:46,560
On the other hand, the
momentum is in our favor.
82
00:05:48,680 --> 00:05:49,760
Okay.
83
00:05:51,120 --> 00:05:52,320
Then let's use it.
84
00:06:00,280 --> 00:06:01,280
How?
85
00:06:02,360 --> 00:06:05,320
Request for him to attend
Michael's Bar Mitzvah.
86
00:06:06,320 --> 00:06:08,320
I did, the request was denied.
87
00:06:08,840 --> 00:06:10,080
Then submit it again.
88
00:06:11,920 --> 00:06:14,640
It depicts Ruby the
father, the family man,
89
00:06:14,880 --> 00:06:18,320
A photo at a synagogue
is good for his image.
90
00:06:19,480 --> 00:06:23,440
And if they don't approve,
it's good. Maybe even better.
91
00:06:23,680 --> 00:06:24,960
Better how?
92
00:06:25,000 --> 00:06:27,200
Whatever gets the public
to believe you're a victim.
93
00:06:30,120 --> 00:06:31,920
Request that the
Bar Mitzvah be here.
94
00:06:32,640 --> 00:06:33,800
Are you nuts?
95
00:06:34,240 --> 00:06:38,240
Your kid at the
prison synagogue?
96
00:06:39,600 --> 00:06:40,760
Interesting.
97
00:06:40,800 --> 00:06:42,040
Interesting.
98
00:06:43,040 --> 00:06:44,280
And surprising.
99
00:06:46,520 --> 00:06:47,600
I like it.
100
00:06:47,920 --> 00:06:48,920
Go for it.
101
00:06:50,360 --> 00:06:51,520
Next.
102
00:06:52,880 --> 00:06:55,280
The police will ask you
questions about Natalie Levi.
103
00:06:56,160 --> 00:06:57,336
What do you know
about the murder?
104
00:06:57,360 --> 00:06:58,800
Nothing, I don't
know who she is.
105
00:06:59,120 --> 00:07:00,320
Good answer.
106
00:07:00,760 --> 00:07:02,280
Now let's do copy-paste.
107
00:07:02,920 --> 00:07:05,280
Every question, "I don't know."
108
00:07:09,400 --> 00:07:10,920
Where were you
during the murder?
109
00:07:12,440 --> 00:07:14,640
Are you kidding? In prison.
- No.
110
00:07:15,160 --> 00:07:17,800
"I don't know when
the murder occurred."
111
00:07:19,200 --> 00:07:20,320
Okay.
112
00:07:24,120 --> 00:07:25,480
Where was the body found?
113
00:07:25,520 --> 00:07:26,640
I don't know.
114
00:07:27,000 --> 00:07:28,920
How was Natalie killed?
- I don't know.
115
00:07:28,960 --> 00:07:30,720
What's her hair color?
- I don't know.
116
00:07:30,760 --> 00:07:32,200
Is someone trying to free you?
117
00:07:33,880 --> 00:07:35,040
I don't know.
118
00:07:35,360 --> 00:07:36,600
Thank you.
119
00:07:38,120 --> 00:07:39,480
I have to go.
120
00:07:41,360 --> 00:07:42,600
What's the time?
121
00:07:43,120 --> 00:07:44,240
2:05 pm.
122
00:07:44,280 --> 00:07:45,680
What did I say?
123
00:07:47,080 --> 00:07:48,840
"I don't know."
- I don't know.
124
00:08:01,960 --> 00:08:03,600
Is that Porges?
125
00:08:04,120 --> 00:08:05,680
"Porges?" What kind
of name is that?
126
00:08:06,360 --> 00:08:09,080
Ashkenazi, Ehud Porges. I
know him from Central Unit.
127
00:08:10,000 --> 00:08:11,640
That's all we need, a Porges.
128
00:08:11,680 --> 00:08:12,880
Ehud.
129
00:08:13,440 --> 00:08:14,640
How are you, Chief?
130
00:08:14,680 --> 00:08:16,000
Long time.
131
00:08:16,040 --> 00:08:17,800
How are you...
132
00:08:18,080 --> 00:08:20,680
Avikam, an old friend.
133
00:08:21,640 --> 00:08:22,880
We were both on the force.
134
00:08:23,760 --> 00:08:24,960
You're the uncle.
135
00:08:25,240 --> 00:08:26,960
Her late father's brother.
136
00:08:27,720 --> 00:08:29,120
My condolences.
137
00:08:31,120 --> 00:08:32,560
Are you a cop?
138
00:08:33,160 --> 00:08:36,280
I was, a long time ago. You
head Special Investigations?
139
00:08:36,320 --> 00:08:40,320
Yes, and I promise we won't rest
until we find the scum who did it.
140
00:08:40,560 --> 00:08:42,040
It's obviously Daloya.
141
00:08:42,880 --> 00:08:44,680
We'll check every lead.
142
00:08:45,640 --> 00:08:49,240
If you need help, I know
the material pretty well.
143
00:08:51,440 --> 00:08:52,640
Thank you.
144
00:08:54,280 --> 00:08:55,960
You don't think
it's Daloya, right?
145
00:08:58,080 --> 00:09:00,320
As I said, we'll check every...
146
00:09:00,360 --> 00:09:01,840
Have you sent anyone to him?
147
00:09:01,880 --> 00:09:02,840
Eliyahu.
148
00:09:02,880 --> 00:09:04,080
I know him.
149
00:09:04,120 --> 00:09:06,400
When he's most confident,
that's when he makes mistakes.
150
00:09:06,440 --> 00:09:08,720
Listen to me, send someone now.
151
00:09:10,680 --> 00:09:14,240
Thank you, Eliyahu. I
appreciate the help.
152
00:09:21,280 --> 00:09:24,760
That's what he does, jots
stuff down in his notepad.
153
00:09:25,760 --> 00:09:29,160
No, Avikam lives there.
Reuma's over there.
154
00:09:41,760 --> 00:09:42,960
A neighbor?
155
00:09:44,720 --> 00:09:46,040
How's it going, bro?
156
00:09:50,000 --> 00:09:51,200
Are you Yarin? -Yes.
157
00:09:51,240 --> 00:09:54,880
Ehud Porges, Central Unit.
I'm heading the investigation.
158
00:09:55,680 --> 00:09:58,120
My condolences.
- Thank you.
159
00:10:02,600 --> 00:10:04,080
Your mother?
- Yes.
160
00:10:05,560 --> 00:10:07,120
Did she get a sedative?
161
00:10:07,160 --> 00:10:10,600
She doesn't want one, she wants
to suffer like Natalie did.
162
00:10:12,200 --> 00:10:13,680
We'll have to talk to her too.
163
00:10:16,440 --> 00:10:17,480
What's your name?
164
00:10:18,200 --> 00:10:19,960
Sapir Skolnik. Sapir.
165
00:10:21,120 --> 00:10:22,840
Should I go to her?
- Yes.
166
00:10:32,000 --> 00:10:33,920
When's the last time
you heard from Natalie?
167
00:10:35,800 --> 00:10:38,880
Yesterday morning
before I went to work.
168
00:10:39,480 --> 00:10:40,640
What do you do?
169
00:10:40,920 --> 00:10:44,320
I install pools,
work for Watertex.
170
00:10:46,360 --> 00:10:48,880
Does anything stand out
about yesterday morning?
171
00:10:50,640 --> 00:10:52,400
Anything unusual she
left the house with?
172
00:10:55,080 --> 00:10:57,120
No, the usual. She left with...
173
00:10:58,000 --> 00:11:00,120
a school bag and
her workout gear.
174
00:11:00,520 --> 00:11:03,440
She works out at the activity center
three times a week after school.
175
00:11:04,640 --> 00:11:05,880
So nothing out of the ordinary?
176
00:11:06,880 --> 00:11:08,320
Nope.
177
00:11:08,360 --> 00:11:12,800
She left, came back a few minutes later
to ask Mom for money and left again.
178
00:11:18,440 --> 00:11:19,440
Reuma.
179
00:11:20,080 --> 00:11:22,120
I'm so sorry for your loss.
180
00:11:23,640 --> 00:11:27,480
We're here to find the person
responsible for this tragedy.
181
00:11:27,520 --> 00:11:28,560
Thank you.
182
00:11:33,400 --> 00:11:35,200
What's your name?
- Yair Dax.
183
00:11:36,000 --> 00:11:37,640
Can you make her a cup of tea?
184
00:11:37,920 --> 00:11:40,120
Sure. Sapir, make her some tea.
185
00:11:48,520 --> 00:11:54,520
So we know that Natalie told you she's
staying over at her friend, Shaked
186
00:11:57,640 --> 00:12:00,160
and she didn't, she
had other plans.
187
00:12:00,200 --> 00:12:02,680
Do you know what plans?
188
00:12:04,920 --> 00:12:06,560
Maybe you'll find
something in here.
189
00:12:08,160 --> 00:12:10,920
Do you know where she may have gone?
- No.
190
00:12:14,600 --> 00:12:16,560
Mom, have some tea.
Do you want ice?
191
00:12:19,600 --> 00:12:20,680
Password?
192
00:12:33,280 --> 00:12:36,600
I'm at the library with Shaked.
Can I sleep over at hers?
193
00:12:36,640 --> 00:12:38,200
Sweetie, that's not a good idea.
194
00:12:38,600 --> 00:12:41,600
Mom, I have an exam tomorrow.
She's helping me. Please?
195
00:12:41,840 --> 00:12:43,640
Okay, sweetheart. Study hard.
196
00:12:44,200 --> 00:12:45,720
Thanks. I Love you Mom.
197
00:12:48,400 --> 00:12:49,680
That's it.
198
00:12:54,240 --> 00:12:55,440
May I?
199
00:12:58,240 --> 00:12:59,640
It's alright.
200
00:13:06,240 --> 00:13:08,560
I see you both use
voice messages a lot.
201
00:13:09,600 --> 00:13:11,640
Natalie couldn't be
bothered to write.
202
00:13:13,120 --> 00:13:16,240
But she wrote this, she
didn't send a voice message.
203
00:13:16,480 --> 00:13:18,920
She wrote that she's at
the library, kept quiet.
204
00:13:19,600 --> 00:13:21,400
She also wrote that she's
staying at Shaked's.
205
00:13:22,360 --> 00:13:23,880
Why didn't you want her to?
206
00:13:23,920 --> 00:13:28,240
She had a crappy year,
her grades went down.
207
00:13:28,560 --> 00:13:31,240
She's very smart, sharp.
208
00:13:31,840 --> 00:13:33,600
But she doesn't work hard.
209
00:13:34,360 --> 00:13:35,760
So we put her back on track,
210
00:13:35,800 --> 00:13:38,200
no going out, no bullshit
with her friends.
211
00:13:38,560 --> 00:13:39,960
Why did she have a crappy year?
212
00:13:41,240 --> 00:13:42,440
She changed.
213
00:13:43,720 --> 00:13:46,520
She withdrew, she was angry.
214
00:13:48,680 --> 00:13:50,040
She didn't want to talk.
215
00:13:52,240 --> 00:13:53,800
She stopped studying.
216
00:13:55,480 --> 00:13:59,760
She didn't even want
driving lessons with Avikam.
217
00:14:01,640 --> 00:14:03,720
She said that everything's fine.
218
00:14:05,280 --> 00:14:07,400
I'm sorry, my child. Forgive me.
219
00:14:07,680 --> 00:14:09,760
Mom, I think you
should lie down.
220
00:14:09,800 --> 00:14:11,920
Just one more question.
221
00:14:15,560 --> 00:14:16,800
May I?
222
00:14:18,800 --> 00:14:21,080
She came back yesterday
to ask for money.
223
00:14:21,120 --> 00:14:23,080
Do you know why
she needed money?
224
00:14:24,880 --> 00:14:28,000
She said it's for her pills.
- What pills?
225
00:14:29,160 --> 00:14:31,880
She has ADD. Attention disorder.
226
00:14:32,120 --> 00:14:34,880
That's fuckin' bullshit.
227
00:14:35,200 --> 00:14:36,560
She was just lazy.
228
00:14:37,520 --> 00:14:38,960
How much did you give her?
229
00:14:42,080 --> 00:14:43,280
I didn't.
230
00:14:44,560 --> 00:14:48,440
She always asks for money for pills
and I know she doesn't take them.
231
00:14:51,280 --> 00:14:53,680
I was afraid she'd use it for...
232
00:14:54,560 --> 00:14:55,920
other things.
233
00:14:56,360 --> 00:14:57,520
Like what?
- Like what?
234
00:15:05,120 --> 00:15:08,600
Alright, that's all for now.
Thank you, Reuma. My condolences.
235
00:15:09,080 --> 00:15:10,320
Racheli.
236
00:15:12,000 --> 00:15:13,000
Hey.
237
00:15:14,480 --> 00:15:16,720
I'm sorry for your loss.
- Thanks.
238
00:15:25,840 --> 00:15:27,880
Why did she stop the lessons?
239
00:15:29,040 --> 00:15:31,160
She said she's busy
with exams, sport.
240
00:15:32,200 --> 00:15:35,400
I thought maybe she was scared
to drive because of Rafi.
241
00:15:36,400 --> 00:15:38,600
Her father?
- Yes.
242
00:15:38,640 --> 00:15:40,440
He died in a car
accident 10 years ago.
243
00:15:42,880 --> 00:15:43,880
Okay.
244
00:15:44,840 --> 00:15:45,880
Good afternoon.
245
00:15:46,160 --> 00:15:48,960
We'll hear from Chief
Superintendent Porges,
246
00:15:49,000 --> 00:15:50,776
head of Juvenile
Investigations, Central Unit.
247
00:15:50,800 --> 00:15:53,080
He'll lead the task force
and head the investigation.
248
00:15:54,080 --> 00:15:55,200
First a few words.
249
00:15:55,560 --> 00:15:57,880
As you know, this
is an unusual case.
250
00:15:58,480 --> 00:16:00,680
We've had nothing of this
kind in the station's history,
251
00:16:00,840 --> 00:16:02,480
in the history of the country.
252
00:16:03,720 --> 00:16:07,040
Two normative teens murdered
at the same site, the same way,
253
00:16:07,080 --> 00:16:08,400
ten years apart.
254
00:16:09,080 --> 00:16:12,200
Due to the similarity between Natalie
Levi and Yarden Pali's murder scene,
255
00:16:12,920 --> 00:16:16,040
the court decided to
postpone the ruling
256
00:16:16,080 --> 00:16:17,480
on Daloya's appeal.
257
00:16:18,520 --> 00:16:22,240
Our task is to find the
connection between the two cases.
258
00:16:22,720 --> 00:16:26,280
The eyes of the state, the
media, the prosecution,
259
00:16:26,560 --> 00:16:28,720
the Tony Goodmans
on social media
260
00:16:29,640 --> 00:16:30,800
are on you.
261
00:16:32,200 --> 00:16:33,840
You're the face of
the police force.
262
00:16:35,440 --> 00:16:36,480
So no pressure.
263
00:16:38,400 --> 00:16:40,040
Porges, go ahead.
264
00:16:40,400 --> 00:16:42,080
Hello, everyone.
265
00:16:42,120 --> 00:16:44,120
This is what we know so far -
266
00:16:45,160 --> 00:16:50,360
Natalie Levi was found this morning in
the storeroom of the activity center,
267
00:16:50,400 --> 00:16:54,000
the same location
Yarden Pali was found.
268
00:16:54,360 --> 00:16:59,080
As you can see, both
scenes are very similar.
269
00:16:59,120 --> 00:17:02,560
You can see the position
of Natalie Levi,
270
00:17:02,600 --> 00:17:05,960
extremely similar to the
way Yarden Pali was found.
271
00:17:06,480 --> 00:17:09,640
In both scenes, the
storeroom door was locked
272
00:17:09,680 --> 00:17:12,240
and the door handle was
broken, it's not on the door.
273
00:17:12,880 --> 00:17:16,080
They were both strangled
with a skipping rope.
274
00:17:17,160 --> 00:17:21,600
In both cases an OL Gold
cigarette butt was found.
275
00:17:22,200 --> 00:17:26,920
Yarden Pali didn't smoke,
neither did Natalie Levi.
276
00:17:27,440 --> 00:17:31,040
Last time DNA couldn't be
extracted from the butt
277
00:17:31,400 --> 00:17:36,080
because it was doused in bleach and
I assume the same will happen now.
278
00:17:36,120 --> 00:17:38,920
We're waiting for
the lab results.
279
00:17:39,520 --> 00:17:42,360
Her cellphone hasn't
been found yet.
280
00:17:44,080 --> 00:17:47,720
Skolnik, you're the tech expert?
281
00:17:47,760 --> 00:17:50,240
"Expert..." I wouldn't
say that, but...
282
00:17:50,280 --> 00:17:52,640
She can send an email.
- Funny.
283
00:17:53,520 --> 00:17:56,440
I expect updates on
the phone location,
284
00:17:56,480 --> 00:18:01,120
last calls, texts and CCTV.
285
00:18:01,960 --> 00:18:07,480
Dax, interviews, field
investigations, keep me posted.
286
00:18:07,880 --> 00:18:10,320
Due to the murder the
Supreme Court Justices
287
00:18:10,360 --> 00:18:12,080
made an unprecedented decision
288
00:18:12,120 --> 00:18:15,280
to postpone the ruling
on Ruby Daloya's appeal
289
00:18:15,320 --> 00:18:18,000
until they know if there's a
link between the recent murder
290
00:18:18,040 --> 00:18:19,800
and the murder of Yarden Pali
291
00:18:19,840 --> 00:18:22,560
whose body was found at
the site ten years earlier.
292
00:18:24,600 --> 00:18:26,040
Did you hear the news?
293
00:18:27,080 --> 00:18:28,760
Dad could be getting out!
294
00:18:28,800 --> 00:18:31,240
We've been
disappointed before...
295
00:18:39,680 --> 00:18:41,280
Do you really want him out?
296
00:18:52,400 --> 00:18:55,280
What's the work premise?
Is Daloya involved or not?
297
00:18:55,600 --> 00:18:57,840
There are three possibilities-
298
00:18:57,880 --> 00:19:00,240
One, Daloya killed
the two girls,
299
00:19:00,280 --> 00:19:03,600
meaning Yarden
Pali ten years ago
300
00:19:04,160 --> 00:19:08,440
and organized Natalie
Levi's murder from prison
301
00:19:08,480 --> 00:19:12,760
to confuse the system and
reinforce the claim he's innocent.
302
00:19:12,800 --> 00:19:16,280
Second option, Daloya
killed Yarden Pali
303
00:19:16,320 --> 00:19:19,440
and someone else,
irrespective of Daloya,
304
00:19:19,960 --> 00:19:21,640
killed Natalie Levi.
305
00:19:21,680 --> 00:19:23,240
That narrows down
the options, no?
306
00:19:23,480 --> 00:19:25,720
Not many people know
the concealed details.
307
00:19:26,120 --> 00:19:28,000
Right, but in this case,
308
00:19:28,040 --> 00:19:32,120
since almost every detail
leaked out somehow,
309
00:19:32,800 --> 00:19:36,800
the copycat could have
researched the case
310
00:19:37,040 --> 00:19:42,240
and found most info
online or in the press.
311
00:19:42,280 --> 00:19:43,280
Bummer.
312
00:19:43,640 --> 00:19:46,960
So that's the second
option. The third option is
313
00:19:48,280 --> 00:19:51,920
that Daloya didn't
kill Yarden or Natalie.
314
00:19:52,360 --> 00:19:55,800
If that's the case, we have
a serial killer on the loose
315
00:19:56,720 --> 00:20:01,040
and an innocent man has been
in prison for ten years.
316
00:20:03,880 --> 00:20:06,040
On a personal note,
317
00:20:06,080 --> 00:20:09,120
I won't be surprised
if that's the case.
318
00:20:11,040 --> 00:20:12,400
So there is a premise.
319
00:20:14,520 --> 00:20:15,680
Name?
320
00:20:16,080 --> 00:20:17,840
Staff Sergeant Racheli.
321
00:20:18,600 --> 00:20:19,680
Zabatani.
322
00:20:20,800 --> 00:20:21,920
The daughter of?
323
00:20:24,680 --> 00:20:26,280
You were first on scene, right?
324
00:20:27,360 --> 00:20:28,880
After the kids who found her.
325
00:20:29,880 --> 00:20:32,360
So before you leave,
give Dax a statement.
326
00:20:33,840 --> 00:20:35,760
I already filled out the report.
327
00:20:36,520 --> 00:20:38,720
Someone from the task force
has to take your statement.
328
00:20:39,720 --> 00:20:42,320
The task force? I'm
the juvenile detective.
329
00:20:44,160 --> 00:20:47,480
We're starting a task force
room here in the aquarium.
330
00:20:48,280 --> 00:20:51,720
Task force members will get
access to the room and case files.
331
00:20:51,960 --> 00:20:55,840
The rest of you will help
us with diverse tasks.
332
00:20:56,560 --> 00:20:57,720
Good luck.
333
00:21:12,160 --> 00:21:14,080
Door.
334
00:21:16,080 --> 00:21:17,080
Thank you.
335
00:21:21,760 --> 00:21:22,760
Door.
336
00:21:25,920 --> 00:21:27,040
Good morning, Eliyahu.
337
00:21:27,080 --> 00:21:28,560
Chulot, how are you?
338
00:21:28,600 --> 00:21:30,360
You haven't been
transferred from C?
339
00:21:30,400 --> 00:21:32,920
I'm in here for life,
like everyone else.
340
00:21:34,320 --> 00:21:36,880
Hello, Hanita.
- How's it going, Eliyahu?
341
00:21:36,920 --> 00:21:38,880
You married yet? -Me?
342
00:21:39,120 --> 00:21:40,800
My face looks like this place.
343
00:21:42,120 --> 00:21:43,200
Like Chulot.
344
00:21:43,840 --> 00:21:45,360
Chulot.
- Door.
345
00:21:45,400 --> 00:21:48,520
Tell me, is Daloya involved
in the recent murder?
346
00:21:49,040 --> 00:21:50,040
What do you think?
347
00:21:50,280 --> 00:21:51,280
Can't be.
348
00:21:51,560 --> 00:21:54,560
Our eyes are on him all the
time. It doesn't make sense.
349
00:21:55,320 --> 00:21:56,320
Really.
350
00:21:57,480 --> 00:21:58,240
Eliyahu,
351
00:21:58,480 --> 00:22:01,600
wait in the visiting room. You
want some coffee, cookies...?
352
00:22:01,640 --> 00:22:03,640
Cookies, good, herbal
tea, excellent.
353
00:22:04,040 --> 00:22:05,720
These are Natalie's friends.
354
00:22:06,000 --> 00:22:10,360
They're sitting here for some 40
minutes while Natalie works out.
355
00:22:10,960 --> 00:22:13,360
They're coming in for
questioning with their parents.
356
00:22:16,120 --> 00:22:21,280
She finishes kickboxing practice,
looks fine, not troubled.
357
00:22:21,320 --> 00:22:22,880
The endorphins are
having a field day.
358
00:22:23,840 --> 00:22:25,200
Like you ever kickboxed.
359
00:22:26,200 --> 00:22:27,600
You don't know
everything about me.
360
00:22:27,680 --> 00:22:29,320
You got secrets, Zabatani?
361
00:22:31,800 --> 00:22:33,840
She enters the cafeteria.
362
00:22:38,960 --> 00:22:40,200
What did she take?
363
00:22:40,240 --> 00:22:41,880
Straws.
364
00:22:42,880 --> 00:22:46,640
She hands them out
and they light them.
365
00:22:48,320 --> 00:22:50,120
Bored girls. Fast forward.
366
00:22:50,400 --> 00:22:52,000
Wait, show me Natalie.
367
00:22:54,920 --> 00:22:57,720
What's she doing?
- Some kind of dare.
368
00:22:59,240 --> 00:23:00,360
Look at this.
369
00:23:00,640 --> 00:23:03,640
They all leave at 2:12pm.
370
00:23:06,560 --> 00:23:10,880
But then Natalie returns. Alone.
371
00:23:12,560 --> 00:23:13,640
What's she looking for?
372
00:23:13,880 --> 00:23:17,320
Must be her phone,
it's not in her hand.
373
00:23:17,360 --> 00:23:20,400
With teens it's always in
their hand, never in the bag.
374
00:23:22,280 --> 00:23:24,320
It hasn't been found yet, right?
- No.
375
00:23:25,240 --> 00:23:28,120
Here she's walking
towards the gym,
376
00:23:28,160 --> 00:23:29,720
maybe in search of her phone.
377
00:23:32,000 --> 00:23:33,760
At 2:40pm she
texted her mother
378
00:23:33,800 --> 00:23:35,160
so she found the phone
379
00:23:35,920 --> 00:23:39,160
and maybe then met
whoever killed her,
380
00:23:39,200 --> 00:23:40,880
the person who's the reason...
381
00:23:41,400 --> 00:23:42,800
she lied to Reuma.
382
00:23:44,120 --> 00:23:46,440
In any case, this is the
last time we see her.
383
00:23:46,480 --> 00:23:48,680
CCTV in the gym was
disconnected a few days ago
384
00:23:48,720 --> 00:23:51,000
so there's no documentation.
- Why was it disconnected?
385
00:23:52,400 --> 00:23:53,880
The gym is being torn down,
386
00:23:53,920 --> 00:23:57,120
They're starting construction on
the Yarden Pali Sports Center.
387
00:23:57,160 --> 00:23:58,880
It's about time.
- Go back a second.
388
00:24:04,400 --> 00:24:05,400
Okay.
389
00:24:07,680 --> 00:24:08,840
You alright?
390
00:24:10,120 --> 00:24:11,760
Yes.
- Dax, hold up.
391
00:24:11,800 --> 00:24:14,000
Here's something else
that will interest you.
392
00:24:14,040 --> 00:24:15,080
Hold on.
393
00:24:17,800 --> 00:24:18,880
Look.
394
00:24:19,640 --> 00:24:21,800
This is from this morning.
395
00:24:21,840 --> 00:24:23,760
After your anarchists left.
396
00:24:25,160 --> 00:24:27,480
Wait, we're getting there.
397
00:24:38,760 --> 00:24:41,080
Good one!
- Come on Sapir.
398
00:24:41,120 --> 00:24:43,320
Wait, there's another person
coming in for questioning.
399
00:24:45,040 --> 00:24:47,160
That's Shiran, Yona's
daughter from the cafeteria.
400
00:24:48,480 --> 00:24:49,920
What's that?
401
00:24:50,280 --> 00:24:52,000
A cleft lip.
402
00:24:53,720 --> 00:24:55,640
Man, I'm starving.
403
00:24:56,280 --> 00:24:57,760
Okay.
- Wait.
404
00:24:57,800 --> 00:25:00,080
For real this time.
405
00:25:00,120 --> 00:25:01,440
What?
- Hold on.
406
00:25:07,920 --> 00:25:09,120
Here you go.
407
00:25:11,040 --> 00:25:12,240
Thank you.
408
00:25:12,680 --> 00:25:15,160
From now, only the task
force members are here.
409
00:25:15,400 --> 00:25:17,720
I'm the juvenile investigator,
and the victim us a teen!
410
00:25:18,000 --> 00:25:20,600
Yes, I saw you at Reuma's.
411
00:25:20,640 --> 00:25:23,840
You're too close to
the victim's family.
412
00:25:23,880 --> 00:25:26,200
"Too close?" This
is Rosh HaAyin...
413
00:25:26,600 --> 00:25:28,440
Everyone knows Reuma Levi.
414
00:25:28,480 --> 00:25:31,040
Zabatani, I know and
respect your father.
415
00:25:31,080 --> 00:25:34,200
I don't want to kick your
ass on my first day here.
416
00:25:34,240 --> 00:25:36,560
You're not on the
task force, please go.
417
00:25:43,160 --> 00:25:44,200
Okay.
418
00:26:15,800 --> 00:26:16,960
How are you, Ruby?
419
00:26:18,360 --> 00:26:20,560
Want some cookies?
- No.
420
00:26:24,720 --> 00:26:26,000
You lost weight.
421
00:26:28,480 --> 00:26:29,840
So how are you?
422
00:26:30,440 --> 00:26:31,760
Honestly, not too bad.
423
00:26:33,680 --> 00:26:34,760
Yeah, huh?
424
00:26:35,320 --> 00:26:38,640
Some days everything
falls into place.
425
00:26:40,840 --> 00:26:41,840
Delightful.
426
00:26:42,640 --> 00:26:43,960
Maybe for you.
427
00:26:45,120 --> 00:26:48,000
Not for the family of your
second victim, Natalie Levi.
428
00:26:51,520 --> 00:26:52,800
My victim?
429
00:26:53,240 --> 00:26:54,760
Do you believe yourself?
430
00:27:00,840 --> 00:27:02,240
Myself, yes.
431
00:27:03,080 --> 00:27:06,360
I used to be scared
when you came here,
432
00:27:07,160 --> 00:27:10,680
I said to myself, this man is
obsessed, he doesn't let go,
433
00:27:10,720 --> 00:27:12,320
he always has a plan.
434
00:27:13,720 --> 00:27:16,640
Looking at you now I think,
435
00:27:16,680 --> 00:27:19,240
even you don't know
what you're doing here.
436
00:27:21,440 --> 00:27:24,560
Maybe you're here to extract
another false confession.
437
00:27:25,480 --> 00:27:26,840
Go ahead.
438
00:27:29,040 --> 00:27:30,280
Start writing.
439
00:27:30,880 --> 00:27:33,720
I, Ruby, Reuben Daloya,
440
00:27:34,400 --> 00:27:38,200
confess to killing Yarden
Pali and what's her name...
441
00:27:39,360 --> 00:27:40,720
What's her name?
442
00:27:40,760 --> 00:27:43,040
Natalie Levi.
- Natalie Levi.
443
00:27:47,400 --> 00:27:48,800
Why aren't you writing?
444
00:27:49,920 --> 00:27:50,920
Huh?
445
00:27:52,000 --> 00:27:53,600
Maybe because you're not a cop?
446
00:27:56,480 --> 00:27:57,880
Right.
447
00:27:59,080 --> 00:28:04,600
Your status here is a visitor,
not a cop, not an investigator,
448
00:28:05,040 --> 00:28:07,280
not a fucking chief
superintendent.
449
00:28:08,720 --> 00:28:09,880
A visitor.
450
00:28:11,000 --> 00:28:12,120
And me?
451
00:28:13,920 --> 00:28:15,400
I'm not interested
in your visit.
452
00:28:15,640 --> 00:28:16,880
We're done here.
453
00:28:17,200 --> 00:28:20,000
You won't be acquitted.
- Let's see.
454
00:28:20,960 --> 00:28:22,600
And if by chance you will be,
455
00:28:23,040 --> 00:28:24,960
Michael won't last a minute.
456
00:28:30,000 --> 00:28:31,600
You see, Ruby?
457
00:28:33,120 --> 00:28:35,160
This time you chose
the wrong girl.
458
00:28:37,240 --> 00:28:41,000
She grew up in the police force.
459
00:28:43,320 --> 00:28:48,440
Her late father was a cop. Her
uncle, a close friend, was a cop.
460
00:28:49,240 --> 00:28:53,200
There are lots of cops in
the Rosh HaAyin police force
461
00:28:54,160 --> 00:28:57,800
who believe in
justice and equality
462
00:28:59,240 --> 00:29:03,960
and if justice isn't done, they'll
make sure there's equality.
463
00:29:05,720 --> 00:29:09,320
By the time the bus gets
from here to Rosh HaAyin,
464
00:29:10,520 --> 00:29:12,240
you won't have a
kid to go home to.
465
00:29:16,160 --> 00:29:18,200
Then maybe I won't
get on the bus.
466
00:29:18,960 --> 00:29:20,640
Maybe I'll take the subway.
467
00:29:31,240 --> 00:29:34,560
Natalie Levi, 16,
healthy overall.
468
00:29:34,800 --> 00:29:35,800
Sexually active.
469
00:29:36,360 --> 00:29:39,120
Cause of death: Strangulation.
470
00:29:39,360 --> 00:29:41,080
No signs of sexual assault.
471
00:29:41,440 --> 00:29:44,960
There are old scars, presumably
from a fall off a bike,
472
00:29:45,000 --> 00:29:47,360
knees, chin,
473
00:29:47,400 --> 00:29:49,800
and there's a
relatively fresh burn.
474
00:29:52,040 --> 00:29:56,160
I estimate from
some 3-4 months ago.
475
00:29:58,520 --> 00:29:59,760
What's it from?
476
00:29:59,800 --> 00:30:02,320
The scarring
indicates live fire.
477
00:30:02,720 --> 00:30:05,400
On the tips of the
right hand fingers
478
00:30:06,400 --> 00:30:09,120
there are first
degree surface burns.
479
00:30:09,880 --> 00:30:11,640
Can you determine
the time of death?
480
00:30:12,360 --> 00:30:17,920
Based on the rigor that passed
and these spots that appeared,
481
00:30:18,520 --> 00:30:22,680
I estimate it happened
between 11 am and 5 pm.
482
00:30:22,920 --> 00:30:25,280
We know she was alive
at around 2:20 pm.
483
00:30:25,320 --> 00:30:26,360
Based on the CCTV,
484
00:30:26,400 --> 00:30:28,680
then she texted with her
mother at around 3 pm,
485
00:30:28,720 --> 00:30:30,120
so...
- Okay.
486
00:30:30,160 --> 00:30:32,000
So the range narrows down.
- Yes.
487
00:30:32,040 --> 00:30:35,720
We'll be more precise once
we get the results of the...
488
00:30:36,840 --> 00:30:38,560
What are you doing here?
489
00:30:38,600 --> 00:30:40,920
You're not on the task force,
I thought I made that clear.
490
00:30:41,200 --> 00:30:42,720
Are there burns on Natalie?
491
00:30:53,920 --> 00:30:57,160
I'm starting to lose
my patience, Zabatani.
492
00:30:57,560 --> 00:30:59,680
You're too emotionally involved,
493
00:30:59,720 --> 00:31:01,960
there's no way you can
handle this professionally.
494
00:31:02,000 --> 00:31:04,520
You're handling it, I'm just
the juvenile investigator.
495
00:31:08,600 --> 00:31:10,680
I'm no more emotionally
involved than anyone else.
496
00:31:12,200 --> 00:31:14,800
You were in Yarden
Pali's class, right?
497
00:31:15,280 --> 00:31:16,320
Same year.
498
00:31:17,120 --> 00:31:20,080
She was in Classroom 4,
I was in Classroom 7.
499
00:31:21,760 --> 00:31:23,680
We took math together.
500
00:31:24,160 --> 00:31:25,280
And that's not a problem?
501
00:31:26,640 --> 00:31:28,040
No.
502
00:31:30,160 --> 00:31:31,960
And your dad?
503
00:31:32,720 --> 00:31:35,720
You realize that the findings
of this investigation
504
00:31:35,760 --> 00:31:39,960
may not be in line, to say the
least, with your dad's conclusions.
505
00:31:40,760 --> 00:31:42,080
I'm okay with that.
506
00:31:44,560 --> 00:31:45,760
Strange.
507
00:31:46,840 --> 00:31:48,200
That I'm professional?
508
00:31:49,360 --> 00:31:51,720
Professionals have
emotional conflicts too.
509
00:31:53,000 --> 00:31:54,520
I'll do what has to be done.
510
00:31:59,400 --> 00:32:01,240
Why did you ask if
Natalie has burns?
511
00:32:02,040 --> 00:32:04,600
I saw her on CCTV
playing with fire,
512
00:32:05,240 --> 00:32:07,240
burning the tips of her fingers.
513
00:32:07,600 --> 00:32:10,400
That can indicate a
pattern of self harm.
514
00:32:10,440 --> 00:32:13,800
It's age appropriate, telling
of her psychological profile.
515
00:32:18,520 --> 00:32:20,240
You remind me of your dad.
516
00:32:21,600 --> 00:32:23,000
No one's perfect.
517
00:32:25,640 --> 00:32:26,760
Come.
518
00:32:27,240 --> 00:32:28,680
Any burns other than these?
519
00:32:29,200 --> 00:32:32,320
Yes, there are burns
in the pharynx.
520
00:32:38,320 --> 00:32:40,400
From gas inhalation?
- Uh huh.
521
00:32:41,360 --> 00:32:42,520
Okay.
522
00:32:43,360 --> 00:32:44,440
And this is piercing?
523
00:32:44,760 --> 00:32:48,920
Yes, here too and
in the clitoris.
524
00:32:49,360 --> 00:32:50,320
Oh man.
525
00:32:50,360 --> 00:32:52,240
The jewels weren't on her.
526
00:32:52,280 --> 00:32:54,080
The punctures indicate
527
00:32:54,120 --> 00:32:57,280
they were removed at
least two months ago.
528
00:32:57,720 --> 00:32:58,720
Okay.
529
00:33:00,240 --> 00:33:02,720
It's self harm, like the burns.
530
00:33:03,600 --> 00:33:04,840
Since when are the piercings?
531
00:33:04,880 --> 00:33:07,360
They're not new.
At least one year.
532
00:33:08,200 --> 00:33:09,840
I'll make a list of places
533
00:33:09,880 --> 00:33:13,080
that do piercing in this
area and check them out.
534
00:33:13,360 --> 00:33:15,920
Lots of kids prefer
going to Tel Aviv.
535
00:33:15,960 --> 00:33:17,120
I'll check that out too.
536
00:33:17,160 --> 00:33:19,240
Kafr Qassem.
- I'll... What?
537
00:33:20,920 --> 00:33:23,480
Kids under 16 need
a parent's consent.
538
00:33:23,720 --> 00:33:25,680
Reuma wouldn't have consented
539
00:33:25,720 --> 00:33:27,600
to piercing her clitoris...
540
00:33:28,120 --> 00:33:32,120
but there's two guys in Kafr
Qassem worth looking into.
541
00:33:32,160 --> 00:33:33,600
They don't ask for
parental consent.
542
00:33:35,240 --> 00:33:37,040
I wouldn't know.
- Good idea.
543
00:33:38,200 --> 00:33:41,160
Start there.
- Gotcha.
544
00:33:49,080 --> 00:33:50,320
Racheli.
545
00:33:51,360 --> 00:33:53,400
Sorry, i scared you?
- What?
546
00:33:55,680 --> 00:33:57,480
There's something
I don't understand.
547
00:33:58,040 --> 00:33:58,960
Just one thing?
548
00:33:59,000 --> 00:34:01,800
This morning you didn't want
to hear about the trial,
549
00:34:01,840 --> 00:34:04,400
now you're fighting to
get on the task force.
550
00:34:04,440 --> 00:34:05,560
What changed?
551
00:34:06,000 --> 00:34:07,680
There's a body, not talk.
552
00:34:10,600 --> 00:34:12,920
If it turns out that
Daloya is innocent
553
00:34:12,960 --> 00:34:14,280
your dad's career is dead.
554
00:34:15,440 --> 00:34:17,280
My dad retired, he
doesn't have a career.
555
00:34:18,200 --> 00:34:20,720
He has a reputation. Are
you prepared to ruin it?
556
00:34:22,880 --> 00:34:25,160
I want to find
Natalie Levi's killer.
557
00:34:27,120 --> 00:34:28,320
What do you want?
558
00:34:28,360 --> 00:34:30,240
I want to find the killer too,
559
00:34:30,280 --> 00:34:32,400
but I don't care if
it's Daloya or not.
560
00:34:32,720 --> 00:34:34,080
Sure you care.
561
00:34:34,800 --> 00:34:38,160
If Daloya killed Yarden and
he's behind Natalie's murder,
562
00:34:38,200 --> 00:34:40,760
that's peanuts, but
if it's someone else,
563
00:34:41,960 --> 00:34:44,760
that's major, people will
talk about it for years.
564
00:34:45,640 --> 00:34:47,400
It'll shorten your
way to Central Unit.
565
00:34:48,760 --> 00:34:50,880
Like it's about
cracking cases...
566
00:34:51,160 --> 00:34:52,720
More like ass licking.
567
00:34:53,640 --> 00:34:55,080
Then you're on your way.
568
00:34:57,720 --> 00:34:58,880
Want a ride?
569
00:35:00,480 --> 00:35:02,000
No, I have a car.
570
00:35:03,480 --> 00:35:04,800
Want a beer?
571
00:35:06,240 --> 00:35:08,320
I want to go home. I
smell like a corpse.
572
00:35:14,800 --> 00:35:16,000
True.
573
00:35:16,680 --> 00:35:17,960
Good night.
574
00:35:21,240 --> 00:35:22,640
Good night.
575
00:35:34,200 --> 00:35:35,440
Oh man.
- Daloya!
576
00:35:35,480 --> 00:35:36,960
What?
- Get over here.
577
00:35:38,320 --> 00:35:39,680
Why, you want a selfie?
578
00:35:43,160 --> 00:35:44,680
Michael says hi.
579
00:35:53,800 --> 00:35:55,200
You saw him?
580
00:35:57,040 --> 00:35:59,040
He passed on a letter
from your mother.
581
00:36:22,880 --> 00:36:25,496
I'm praying with all my heart for good
news, and that we will be together soon.
582
00:36:25,520 --> 00:36:27,336
I think Arlene is seeing
another man. Don't be mad at me.
583
00:36:27,360 --> 00:36:30,800
I know you're a man of truth. Love
from the bottom of my heart, Mom.
584
00:37:26,360 --> 00:37:27,360
Stop or I'll shoot!
585
00:37:31,480 --> 00:37:32,760
Racheli.
586
00:37:35,120 --> 00:37:37,920
Racheli? What's going on?
587
00:37:39,880 --> 00:37:41,320
Watch the glass.
588
00:37:42,440 --> 00:37:43,560
I think she's sleeping.
589
00:37:43,600 --> 00:37:45,040
Sleeping? Her eyes are open.
590
00:37:48,960 --> 00:37:50,240
Racheli.
591
00:37:50,960 --> 00:37:52,480
Racheli.
592
00:37:55,120 --> 00:37:56,400
Racheli.
593
00:37:57,680 --> 00:37:59,640
Hey. Racheli?
594
00:38:18,560 --> 00:38:20,600
Come with me, sweetie.
595
00:38:22,720 --> 00:38:26,040
Careful, careful.
596
00:38:28,200 --> 00:38:29,520
What...
597
00:38:37,520 --> 00:38:39,640
I don't know what happened,
maybe I had a dream.
598
00:38:40,440 --> 00:38:42,000
You really scared me.
599
00:38:42,560 --> 00:38:46,120
Ronen got up to drink and
saw you there like a zombie.
600
00:38:46,560 --> 00:38:48,240
He broke the glass.
I almost shot him.
601
00:38:48,680 --> 00:38:49,760
Who's Ronen?
602
00:38:51,160 --> 00:38:52,160
Ronen.
603
00:38:57,360 --> 00:38:59,440
What's taking so long?
It's just a bit of pee.
604
00:39:06,400 --> 00:39:10,120
Has that happened before,
that creepy sleepwalking?
605
00:39:11,120 --> 00:39:12,880
Once, when I was little.
606
00:39:14,720 --> 00:39:17,720
Sleepwalking, fine, but why
pee all over the kitchen?
607
00:39:17,760 --> 00:39:21,600
It happens when you wake
someone in the middle...
608
00:39:23,640 --> 00:39:25,400
I stink of formaldehyde.
609
00:39:25,760 --> 00:39:28,120
Yeah, it takes a
few days to get off.
610
00:39:29,720 --> 00:39:31,760
Learn anything new from the coroner?
- Yes.
611
00:39:32,600 --> 00:39:36,160
Dax is in Porges' ass.
- I know.
612
00:39:36,960 --> 00:39:38,160
What else?
613
00:39:38,760 --> 00:39:40,600
Porges let me join
the task force.
614
00:39:42,800 --> 00:39:43,960
Really.
615
00:39:44,480 --> 00:39:46,320
Can you hand me the towel?
616
00:39:53,960 --> 00:39:55,240
Why are you surprised?
617
00:39:58,040 --> 00:40:00,320
You don't think I should
be on the force either?
618
00:40:00,720 --> 00:40:02,200
I didn't say anything.
619
00:40:43,440 --> 00:40:44,520
Firas!
620
00:41:48,080 --> 00:41:49,640
I didn't do anything! Let go!
621
00:41:49,680 --> 00:41:51,920
Then why were you running?
- Sit here.
622
00:41:52,480 --> 00:41:53,680
Thank you.
623
00:41:53,720 --> 00:41:55,600
We need some privacy.
624
00:41:55,640 --> 00:41:57,120
But we're in the middle.
625
00:41:57,160 --> 00:41:59,520
It's nice as it is. Get out.
626
00:41:59,560 --> 00:42:02,400
What are you doing?
- Oh, I'm sorry.
627
00:42:03,640 --> 00:42:05,320
I was out of line. You're right.
628
00:42:05,640 --> 00:42:06,960
You can file a complaint,
629
00:42:07,000 --> 00:42:08,800
but they'll ask for your
permit. You got one?
630
00:42:13,480 --> 00:42:14,560
Go on.
631
00:42:14,600 --> 00:42:18,040
Firas, we'll talk.
- Come later.
632
00:42:19,760 --> 00:42:20,920
Sapir.
633
00:42:23,360 --> 00:42:24,480
You know her?
634
00:42:27,320 --> 00:42:28,840
Did you see her on
the news yesterday?
635
00:42:29,000 --> 00:42:30,800
It's got nothing to do with me.
- No?
636
00:42:30,840 --> 00:42:33,120
An underage kid with
no parental consent
637
00:42:33,160 --> 00:42:34,520
and you pierce her.
- I didn't...
638
00:42:34,560 --> 00:42:35,656
Did you have sex with her?
- No.
639
00:42:35,680 --> 00:42:38,200
So the affair turned
sour? She dumped you?
640
00:42:39,360 --> 00:42:43,200
You think I killed her?
- Your words.
641
00:42:43,960 --> 00:42:46,360
I swear I didn't touch her.
642
00:42:46,400 --> 00:42:49,040
Then you pierced
her clitoris by ESP?
643
00:42:49,080 --> 00:42:52,040
I just did my job.
- Now you're a gynecologist?
644
00:42:53,440 --> 00:42:54,920
I swear nothing happened.
645
00:42:55,200 --> 00:42:56,200
Talk.
646
00:42:58,920 --> 00:43:00,760
She was here a few times.
- What did she want?
647
00:43:01,040 --> 00:43:02,440
Each time something else.
648
00:43:03,040 --> 00:43:05,240
First a barbell, then...
- What's a barbell?
649
00:43:05,280 --> 00:43:07,080
A bar with beads at the end.
650
00:43:07,120 --> 00:43:10,240
Yes. Then the navel,
then a surface pierce
651
00:43:10,280 --> 00:43:11,760
I think.
- What's a surface?
652
00:43:11,800 --> 00:43:14,440
Like an earring under the skin, it's the trend.
-Okay.
653
00:43:14,920 --> 00:43:16,200
In the nipples.
654
00:43:16,560 --> 00:43:18,600
And the pussy, don't forget.
- Hey.
655
00:43:19,440 --> 00:43:21,120
He does it.
- A small surface Christina.
656
00:43:21,880 --> 00:43:23,880
Big mistake.
- Why?
657
00:43:24,760 --> 00:43:27,480
The police came here.
- The police?
658
00:43:27,800 --> 00:43:29,480
A cop was here a few months ago.
659
00:43:30,080 --> 00:43:32,080
He said that if I touch
her, he'll kill me.
660
00:43:32,120 --> 00:43:34,440
What?
- He ripped out my piercing too.
661
00:43:35,640 --> 00:43:37,160
Hold on, who's this cop?
662
00:43:37,200 --> 00:43:38,640
Can you describe him?
663
00:43:39,000 --> 00:43:42,040
He looked like a cop,
you all look the same.
664
00:43:43,280 --> 00:43:46,480
Listen, Firas did
pierce Natalie.
665
00:43:46,720 --> 00:43:48,200
He told us something weird,
666
00:43:48,240 --> 00:43:50,720
this cop came to see
him a few months ago
667
00:43:51,000 --> 00:43:53,640
threatened to beat the shit out of
him if he touched Natalie again.
668
00:43:54,000 --> 00:43:55,480
Tell her about the nipple.
669
00:43:55,720 --> 00:43:58,640
And he ripped out
Firas' nipple piercing.
670
00:43:59,240 --> 00:44:00,440
Hold on.
671
00:44:00,480 --> 00:44:01,560
Who was the cop?
672
00:44:01,600 --> 00:44:03,080
There's no record,
673
00:44:03,120 --> 00:44:05,480
no patrol cop, no
investigator, no complaint.
674
00:44:05,520 --> 00:44:07,640
It was personal.
675
00:44:10,160 --> 00:44:15,120
The only cop related
to Natalie is Avikam.
676
00:44:15,160 --> 00:44:16,680
Her uncle. Exactly.
677
00:44:19,280 --> 00:44:24,120
Check the CCTV on Firas'
street. Do you have a date?
678
00:44:24,160 --> 00:44:27,920
Like CCTV works
in Kafr Qassem...
679
00:44:30,320 --> 00:44:32,400
You were at the activity
center on Monday, right.
680
00:44:33,440 --> 00:44:34,720
Yes.
681
00:44:37,080 --> 00:44:38,920
You're not under
investigation, we're...
682
00:44:39,320 --> 00:44:41,600
taking statements from
everyone who was there that day
683
00:44:41,640 --> 00:44:43,360
to piece everything together.
684
00:44:46,320 --> 00:44:47,720
Did you see Natalie there?
685
00:44:49,720 --> 00:44:50,800
Just her.
686
00:44:53,440 --> 00:44:55,440
And when you were there,
687
00:44:56,440 --> 00:44:58,440
did you see anything unusual?
688
00:44:58,760 --> 00:45:01,240
Someone who grabbed
your attention?
689
00:45:03,760 --> 00:45:04,920
No.
690
00:45:05,360 --> 00:45:07,840
She made me a sandwich,
I took it and left.
691
00:45:08,800 --> 00:45:10,840
Your mom's salami sandwich
692
00:45:10,880 --> 00:45:12,400
is my favorite.
693
00:45:13,920 --> 00:45:16,040
I didn't eat it.
- Why not?
694
00:45:17,240 --> 00:45:18,520
I wasn't hungry.
695
00:45:18,560 --> 00:45:19,760
I forgot about it.
696
00:45:20,000 --> 00:45:21,960
In the evening I saw one
of the dogs stole it.
697
00:45:22,280 --> 00:45:25,360
She volunteers at a dog
shelter every Monday.
698
00:45:25,640 --> 00:45:28,520
That's awesome.
You like animals?
699
00:45:28,920 --> 00:45:30,160
I guess.
700
00:45:32,640 --> 00:45:33,720
How are you, Yona?
701
00:45:35,120 --> 00:45:36,360
It's awful.
702
00:45:37,440 --> 00:45:39,520
It could have been my daughter.
703
00:45:43,480 --> 00:45:46,120
Natalie talked to you at
the cafeteria. Remember?
704
00:45:46,640 --> 00:45:47,680
Yes.
705
00:45:48,080 --> 00:45:51,360
She thought she
forgot her phone.
706
00:45:52,200 --> 00:45:55,640
She asked me if I saw it,
I said no and she left.
707
00:45:57,120 --> 00:45:58,120
How did she look to you?
708
00:45:58,160 --> 00:46:00,680
Anything unusual
about her behavior?
709
00:46:01,600 --> 00:46:03,280
She was a bit...
710
00:46:04,080 --> 00:46:06,920
a bit upset, as if
something had happened.
711
00:46:06,960 --> 00:46:08,200
Upset?
712
00:46:08,240 --> 00:46:12,000
On the CCTV she looks
happy, whistling.
713
00:46:12,480 --> 00:46:13,480
Ah.
714
00:46:14,240 --> 00:46:15,760
Well, I don't know...
715
00:46:16,080 --> 00:46:19,200
That's what it looked like
to me, maybe I'm wrong.
716
00:46:22,760 --> 00:46:25,040
On the CCTV you're bringing
supplies to the cafeteria.
717
00:46:25,080 --> 00:46:26,120
From the storeroom?
718
00:46:26,160 --> 00:46:28,280
Yes, I refill what was sold
719
00:46:28,320 --> 00:46:30,560
and I bring extra now
720
00:46:31,080 --> 00:46:32,720
because the gym's
being torn down...
721
00:46:33,440 --> 00:46:34,800
When you were in the storeroom,
722
00:46:34,840 --> 00:46:37,760
did you see or hear
something unusual?
723
00:46:38,000 --> 00:46:41,160
Believe me, I go in and out
of there as fast as I can.
724
00:46:41,800 --> 00:46:43,960
I don't like lingering in there.
725
00:46:44,000 --> 00:46:47,720
Why?
- After what I went through?
726
00:46:52,000 --> 00:46:53,080
You don't know?
727
00:46:53,480 --> 00:46:56,040
I found Yarden Pali in
there ten years ago.
728
00:46:57,560 --> 00:47:01,480
I'm glad that gym
is being torn down.
729
00:47:03,360 --> 00:47:04,440
Very glad.
730
00:47:05,640 --> 00:47:07,480
When was the last
time you saw her?
731
00:47:08,160 --> 00:47:10,480
The day before yesterday,
when we left practice.
732
00:47:11,040 --> 00:47:12,480
We were going home,
733
00:47:12,760 --> 00:47:16,520
then she realized she forgot
her phone and went back,
734
00:47:16,560 --> 00:47:17,840
I went home.
735
00:47:18,360 --> 00:47:20,440
Weren't you supposed
to study for an exam?
736
00:47:20,480 --> 00:47:21,720
What exam?
737
00:47:22,760 --> 00:47:25,640
Natalie texted her mom that she's
studying with you for an exam.
738
00:47:28,960 --> 00:47:31,120
No way. We didn't have an exam.
739
00:47:31,160 --> 00:47:34,080
Reuma thought Natalie
was at your place
740
00:47:34,120 --> 00:47:35,960
and that's why she didn't
look for her all day.
741
00:47:38,000 --> 00:47:41,480
I thought she'd get
her phone and go home.
742
00:47:43,200 --> 00:47:45,480
I didn't know she
told her that...
743
00:47:50,320 --> 00:47:52,840
Are we done?
- Soon.
744
00:47:55,000 --> 00:47:56,240
Listen, Shaked.
745
00:47:57,200 --> 00:48:00,720
It's crucial we find out who
Natalie was going to meet
746
00:48:00,760 --> 00:48:02,000
and what she wanted to do.
747
00:48:03,160 --> 00:48:04,880
I really don't know.
748
00:48:07,720 --> 00:48:09,760
Had she met someone recently?
749
00:48:11,480 --> 00:48:14,120
If she had, she
would have told me.
750
00:48:20,800 --> 00:48:22,480
And what did you
do after school?
751
00:48:23,760 --> 00:48:26,520
I went to the activity
center, then I went home.
752
00:48:27,840 --> 00:48:29,600
On Monday you had
the grammar tutor.
753
00:48:30,400 --> 00:48:34,720
Right, and then I went home.
754
00:48:38,560 --> 00:48:41,520
Did you go to the tutor before
or after the activity center?
755
00:48:43,480 --> 00:48:44,600
After.
756
00:48:46,160 --> 00:48:48,520
So Natalie must have
known you're busy.
757
00:48:50,680 --> 00:48:51,920
I guess.
758
00:48:53,400 --> 00:48:55,280
Did she lie to her mom a lot?
759
00:48:59,600 --> 00:49:03,320
More to her brother, Yarin.
He's the boss of her.
760
00:49:19,760 --> 00:49:21,920
Natalie you're in our hearts
forever Alonim High School
761
00:51:05,200 --> 00:51:08,080
Natalie Levi
762
00:51:14,960 --> 00:51:17,360
Exalted and sanctified be His great name.
- Amen.
763
00:51:17,400 --> 00:51:21,120
In the world which He
created according to His will
764
00:51:21,160 --> 00:51:22,680
and may His salvation be near.
-Amen.
765
00:51:22,720 --> 00:51:24,880
During your lifetime
and during your days
766
00:51:24,920 --> 00:51:27,320
speedily and very soon and say, Amen.
- Amen.
767
00:51:27,360 --> 00:51:29,480
May His great name
be blessed forever
768
00:51:29,520 --> 00:51:30,560
blessed and praised...
769
00:51:30,600 --> 00:51:32,640
May His salvation be near
770
00:51:33,640 --> 00:51:36,400
During your lifetime
and during your days
771
00:51:36,440 --> 00:51:39,280
speedily and very soon and say, Amen.
- Amen.
772
00:51:39,320 --> 00:51:43,360
May His great name be blessed
forever and to all eternity...
773
00:51:44,960 --> 00:51:46,840
blessed and praised...
774
00:51:47,560 --> 00:51:51,440
glorified and exalted extolled
and honored, adored and lauded
775
00:51:51,480 --> 00:51:53,720
Be the name of the Holy One.
- Amen.
776
00:51:54,280 --> 00:52:00,200
Above and beyond all the blessings
that are uttered in the world
777
00:52:00,240 --> 00:52:01,960
and say, Amen.
- Amen.
778
00:52:03,080 --> 00:52:05,400
May there be abundant
peace from heaven
779
00:52:05,440 --> 00:52:07,520
and good life on us
and all of Israel
780
00:52:07,560 --> 00:52:09,200
and say, Amen.
- Amen.
781
00:52:37,480 --> 00:52:39,680
Redemption, forgiveness,
atonement, salvation
782
00:52:39,720 --> 00:52:42,360
to us and all of Israel and say, Amen.
- Amen.
783
00:52:42,400 --> 00:52:43,536
May He who makes peace
in His high places
784
00:52:43,560 --> 00:52:46,680
grant peace upon us and upon
all Israel and say, Amen.
785
00:52:46,920 --> 00:52:48,120
Amen.
786
00:52:52,520 --> 00:52:53,880
I want to say something.
787
00:52:55,600 --> 00:52:57,640
Natalie was a special girl,
788
00:52:58,560 --> 00:53:01,480
a girl touched by God.
789
00:53:01,520 --> 00:53:02,440
Murderer...
790
00:53:02,480 --> 00:53:06,680
Whose kindness and light...
791
00:53:06,720 --> 00:53:08,360
Murderer.
- Affected everyone...
792
00:53:08,400 --> 00:53:11,880
Murderer! -What?
- You're a murderer!
793
00:53:11,920 --> 00:53:15,480
You're a murderer!
- Yarin!
794
00:53:15,520 --> 00:53:18,760
You're a murderer! Rabbi's
wife my ass... Murderer!
795
00:53:18,800 --> 00:53:22,040
Control yourself!
- It's all because of her!
57013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.