All language subtitles for Space Sharks (2024).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:07:41,070 --> 00:07:42,573 A perfect specimen. 2 00:07:43,710 --> 00:07:45,093 Proof of my theory. 3 00:07:46,710 --> 00:07:47,789 Hansen. 4 00:07:47,790 --> 00:07:49,289 Pay attention! 5 00:07:49,290 --> 00:07:51,333 We'll see the next capture soon enough. 6 00:07:53,070 --> 00:07:55,263 And finally shut up the boys from Lab 17. 7 00:07:57,900 --> 00:07:59,250 All right, that's enough! 8 00:08:02,220 --> 00:08:05,670 This creature will provide the proof we needed 9 00:08:05,671 --> 00:08:08,579 of life on Krypt X 10 00:08:08,580 --> 00:08:11,913 and secure the grant we've been hoping for! 11 00:09:14,136 --> 00:09:15,219 Oh, my God. 12 00:09:36,706 --> 00:09:37,702 Johnson. 13 00:09:37,703 --> 00:09:39,839 I need you to secure the next specimen, 14 00:09:39,840 --> 00:09:41,977 before we come into the room, please. 15 00:09:43,170 --> 00:09:44,670 Right away, sir. 16 00:09:48,187 --> 00:09:49,189 Okay. 17 00:09:49,860 --> 00:09:52,020 Show me what's going on up there. 18 00:09:52,021 --> 00:09:53,133 Let's find out. 19 00:10:28,548 --> 00:10:29,548 Oh, my God. 20 00:10:31,007 --> 00:10:32,007 No. 21 00:10:35,188 --> 00:10:37,826 No. No, no, no, no, no, no, no, no, no. 22 00:10:37,827 --> 00:10:39,326 No, this can't be. 23 00:10:46,186 --> 00:10:48,103 Oh, my God. This is it. 24 00:10:51,700 --> 00:10:52,700 Oh, my... 25 00:11:03,480 --> 00:11:05,760 Clairvoyant, come in. This is base camp. 26 00:11:05,761 --> 00:11:07,473 Do you read me? Over. 27 00:11:09,180 --> 00:11:10,919 The path has changed. 28 00:11:10,920 --> 00:11:12,419 It's headed straight for us, 29 00:11:12,420 --> 00:11:14,470 which means it's headed straight for you. 30 00:11:15,480 --> 00:11:18,810 You guys need to haul ass and get back here, now. 31 00:11:18,811 --> 00:11:19,979 Clairvoyant, come in. 32 00:11:19,980 --> 00:11:22,560 This is base camp under US Directive 33 00:11:22,561 --> 00:11:25,530 Alpha, One, Niner, Seven, five. 34 00:11:25,531 --> 00:11:27,303 Do you read me? Over. 35 00:11:30,240 --> 00:11:31,709 Clairvoyant. 36 00:11:31,710 --> 00:11:33,421 This is base. Come in. 37 00:11:33,422 --> 00:11:35,133 Do you read me? Over. 38 00:11:38,580 --> 00:11:40,049 Clairvoyant. 39 00:11:40,050 --> 00:11:43,080 This is base camp under US Directive 40 00:11:43,081 --> 00:11:45,540 Alpha, One, Niner, Seven, five. 41 00:11:45,541 --> 00:11:48,823 Come in. Do you read me? 42 00:11:54,540 --> 00:11:57,843 Clairvoyant, it's coming straight for you. Move! 43 00:11:59,160 --> 00:12:01,200 Clairvoyant, things have changed. 44 00:12:01,201 --> 00:12:02,450 It's not what we thought. 45 00:12:03,840 --> 00:12:05,313 It's changed direction. 46 00:12:08,220 --> 00:12:11,463 You're sitting ducks up there. It's coming right for you. 47 00:12:12,840 --> 00:12:14,403 Clairvoyant, come in. 48 00:12:20,790 --> 00:12:23,084 Clairvoyant, do you read me? 49 00:12:29,416 --> 00:12:30,830 What on earth was that? 50 00:12:31,684 --> 00:12:33,301 Not Earth! Meteorites! 51 00:12:33,302 --> 00:12:34,918 Thousands of them! Look! 52 00:12:40,240 --> 00:12:41,428 It's missing! 53 00:12:41,429 --> 00:12:42,957 Oh, my God. It's loose! 54 00:12:42,958 --> 00:12:44,249 What're you talking about, Johnson? 55 00:12:44,250 --> 00:12:47,103 There's soil everywhere, but the plant is not there. 56 00:12:49,145 --> 00:12:51,745 Hey, guys? I'm gonna need you to get back to your pods. 57 00:12:51,746 --> 00:12:54,347 Got some bumps ahead and I don't want. 58 00:12:57,030 --> 00:12:58,619 What is that? 59 00:12:58,620 --> 00:13:02,251 Impossible terrain detected ahead. 60 00:13:02,252 --> 00:13:05,884 Prepare for emergency landing. 61 00:13:05,885 --> 00:13:07,993 This can't be good. 62 00:13:07,994 --> 00:13:10,101 Emergency landing? 63 00:13:10,102 --> 00:13:12,411 We're still too far out! 64 00:13:12,412 --> 00:13:13,421 Jesus! 65 00:13:13,422 --> 00:13:14,839 What's happening? 66 00:13:15,752 --> 00:13:17,750 I'm too young to die! 67 00:15:27,515 --> 00:15:29,932 Holy shit. What was that? 68 00:15:29,933 --> 00:15:31,601 Oh! Did you see that? 69 00:15:31,602 --> 00:15:33,269 See what? 70 00:15:33,270 --> 00:15:35,760 It looked like a fucking spaceship! 71 00:15:35,761 --> 00:15:37,169 A what? 72 00:15:37,170 --> 00:15:39,479 Come on. Let's check it out! 73 00:15:39,480 --> 00:15:42,031 No way! We'll be late for the show. 74 00:15:42,032 --> 00:15:44,583 Plus, I don't wanna dirty up my dress. 75 00:15:46,530 --> 00:15:48,129 Fine. Well, you wait here. 76 00:15:48,130 --> 00:15:49,729 I'll be just a second. 77 00:15:49,730 --> 00:15:52,200 Hurry up! It's hot out here. 78 00:16:44,492 --> 00:16:46,139 What the hell? 79 00:16:52,923 --> 00:16:53,922 Dan? 80 00:16:57,093 --> 00:16:58,926 Dan, this isn't funny! 81 00:17:11,222 --> 00:17:12,222 Dan! 82 00:17:29,077 --> 00:17:31,276 Target locked. 83 00:19:50,383 --> 00:19:51,528 Manny Tortuga? 84 00:19:51,529 --> 00:19:52,926 Yeah, yeah. Come on, get in. 85 00:19:52,927 --> 00:19:54,189 Get in. 86 00:19:54,190 --> 00:19:56,873 Don't fuck up my shit! It's an old fuckin' vehicle! 87 00:19:56,874 --> 00:19:58,519 Can you not break my shit? 88 00:19:58,520 --> 00:20:00,165 Can you open? 89 00:20:00,166 --> 00:20:02,962 - Who are you? - My name is Steven Kirby. 90 00:20:02,963 --> 00:20:05,621 I'm part of this non-profit watchdog group 91 00:20:05,622 --> 00:20:08,279 that looks over government conspiracies, 92 00:20:08,280 --> 00:20:10,410 and things I think the government are covering up. 93 00:20:10,411 --> 00:20:13,380 - How did you find me? - It doesn't matter. 94 00:20:13,381 --> 00:20:14,212 Look. 95 00:20:14,213 --> 00:20:17,010 What do you know about these space flowers and space sharks? 96 00:20:17,011 --> 00:20:19,833 Don't you know? You should know they are related. 97 00:20:20,700 --> 00:20:23,370 - What do you mean, related? - The pyramids? 98 00:20:23,371 --> 00:20:25,271 The Reptilians? 99 00:20:25,272 --> 00:20:27,245 It's all connected to the Sumerian tablets. 100 00:20:27,246 --> 00:20:29,220 - Sumerian? - Space sharks, space flowers. 101 00:20:29,221 --> 00:20:30,543 Space insects. 102 00:20:31,560 --> 00:20:32,669 Different aliens. 103 00:20:32,670 --> 00:20:33,900 - Aliens? - The pyramids. 104 00:20:33,901 --> 00:20:35,039 - Pyramids? - Yes. 105 00:20:35,040 --> 00:20:36,539 Underground civilizations. 106 00:20:36,540 --> 00:20:38,700 - That mountain in Washington. - Mount Shasta. 107 00:20:38,701 --> 00:20:40,049 - Mount Shasta? - Yes, of course! 108 00:20:40,050 --> 00:20:43,770 I mean, you're saying the Moon conspiracy, 9/11, 109 00:20:43,771 --> 00:20:46,590 JFK, Egyptians, are all connected to- 110 00:20:46,591 --> 00:20:48,269 The Bermuda Triangle! 111 00:20:48,270 --> 00:20:49,870 - Bermuda Triangle, too? - Yes! 112 00:20:51,270 --> 00:20:53,790 The fucking Reptilians. They control everything! 113 00:20:53,791 --> 00:20:55,379 The whole world! 114 00:20:55,380 --> 00:20:57,179 Egyptians, JFK, 9/11? 115 00:20:57,180 --> 00:20:59,310 Yes, and the most important one of all. 116 00:20:59,311 --> 00:21:00,750 The Grand Canyon. - Grand Canyon? 117 00:21:00,751 --> 00:21:01,829 Yes! 118 00:21:01,830 --> 00:21:02,830 Grand Canyon is Key. 119 00:21:04,710 --> 00:21:06,779 I have to go to the Grand Canyon? 120 00:21:06,780 --> 00:21:08,519 It's an important site. You should go. 121 00:21:08,520 --> 00:21:11,031 - What about the Grand Canyon? - Do you not know? 122 00:21:11,032 --> 00:21:12,419 No. 123 00:21:12,420 --> 00:21:14,993 So, you're saying everything leads to the Grand Canyon? 124 00:21:16,170 --> 00:21:18,419 All the dots point to that direction. 125 00:21:18,420 --> 00:21:19,950 Connect all the dots. - Connect the dots? 126 00:21:19,951 --> 00:21:21,629 What dots? Dots? - Dots, yes! 127 00:21:21,630 --> 00:21:23,940 - Connect the dots? - Yes, Mount Shasta. 128 00:21:23,941 --> 00:21:24,940 Colorado. 129 00:21:25,680 --> 00:21:27,479 The Grand Canyon. 130 00:21:27,480 --> 00:21:29,519 Grand Canyon, JFK, 9/11. 131 00:21:29,520 --> 00:21:31,409 - The pyramids. - Space flowers. 132 00:21:31,410 --> 00:21:33,300 - The Reptilians! - Space sharks. 133 00:21:33,301 --> 00:21:34,620 The Moon. The Moon landing. 134 00:21:34,621 --> 00:21:35,750 The Reptilians. 135 00:21:36,750 --> 00:21:38,300 Not just them, but they're key. 136 00:21:41,400 --> 00:21:42,599 I gotta go. 137 00:21:42,600 --> 00:21:44,393 Do you understand what you need to do? 138 00:21:45,540 --> 00:21:47,204 I gotta go to the Grand Canyon. 139 00:21:47,205 --> 00:21:48,870 Yes. Should go now. 140 00:21:48,871 --> 00:21:49,893 - Now? - Yes. 141 00:21:50,970 --> 00:21:52,923 Manny Tortuga, thank you so much. 142 00:21:53,940 --> 00:21:56,400 You never saw me. We never had this conversation. 143 00:21:56,401 --> 00:21:57,540 - We're not even- - No. 144 00:21:57,541 --> 00:21:58,372 - No? - No. 145 00:21:58,373 --> 00:21:59,580 We never had this conversation. 146 00:21:59,581 --> 00:22:01,125 Don't tell anybody! 147 00:22:01,126 --> 00:22:02,670 I'm gonna, I'm going. 148 00:22:02,671 --> 00:22:04,289 Yes. Go. 149 00:22:04,290 --> 00:22:06,313 Okay, go, go, go, go, go. 150 00:22:09,171 --> 00:22:11,027 Leave! Leave! 151 00:26:14,444 --> 00:26:15,777 What the fuck? 152 00:26:19,545 --> 00:26:21,795 These were not here before. 153 00:26:48,270 --> 00:26:50,650 Authorities say no survivors have been found 154 00:26:50,651 --> 00:26:53,031 and rescue crews have only recovered one body so far. 155 00:26:53,032 --> 00:26:53,863 No, no, no, no. 156 00:26:53,864 --> 00:26:56,460 The FAA and National Transportation Safety- 157 00:26:56,461 --> 00:26:57,292 I can't believe that. 158 00:26:57,293 --> 00:26:58,830 Will investigate to try and figure out 159 00:26:58,831 --> 00:27:00,900 the cause of this crash. 160 00:27:00,901 --> 00:27:02,789 Dear God. Dear God. 161 00:27:02,790 --> 00:27:04,320 Aluminum siding is something we know 162 00:27:04,321 --> 00:27:06,750 a lot about at First Metropolitan Builders. 163 00:27:06,751 --> 00:27:08,690 We've probably installed more... 164 00:27:57,338 --> 00:27:59,838 You all found it! Wonderful. 165 00:28:01,620 --> 00:28:03,570 Why do we have to do this again? 166 00:28:03,571 --> 00:28:04,949 It's a spiritual journey, 167 00:28:04,950 --> 00:28:07,710 meant to bring you closer with Mother Nature. 168 00:28:07,711 --> 00:28:09,479 Once your soul is at peace, 169 00:28:09,480 --> 00:28:11,763 then the mind can be at peace as well. 170 00:28:13,860 --> 00:28:14,969 Now that we're all here, 171 00:28:14,970 --> 00:28:18,003 just follow me for the adventure of your lifetime. 172 00:30:57,990 --> 00:31:00,513 Our Father, who art heaven. 173 00:31:02,130 --> 00:31:03,603 Hallowed be thy name. 174 00:31:05,250 --> 00:31:07,593 Thy kingdom come and thy will be done. 175 00:31:08,640 --> 00:31:10,587 On earth, as it is in heaven. 176 00:31:13,320 --> 00:31:15,843 Give us, this day, our daily bread. 177 00:31:17,460 --> 00:31:19,829 Forgive us our trespasses, 178 00:31:19,830 --> 00:31:22,443 as we forgive those who trespass against us. 179 00:31:26,308 --> 00:31:28,740 And lead us not into temptation, 180 00:31:28,741 --> 00:31:31,173 but deliver us with the evil one. 181 00:31:34,213 --> 00:31:36,296 For thine is the kingdom, 182 00:31:37,134 --> 00:31:39,551 and the power, and the glory, 183 00:31:41,654 --> 00:31:43,071 forever and ever. 184 00:31:45,182 --> 00:31:46,265 Lord, please. 185 00:31:48,033 --> 00:31:50,116 Please bring my daughter. 186 00:31:52,857 --> 00:31:53,689 See that- 187 00:31:53,690 --> 00:31:54,577 โ™ช Everything you know is in your mind โ™ช 188 00:31:54,578 --> 00:31:56,410 See that she's safe. 189 00:31:57,540 --> 00:32:00,723 You're a God of love, compassion, mercy and grace. 190 00:32:03,418 --> 00:32:04,418 God bless. 191 00:32:08,580 --> 00:32:09,580 I beg you. 192 00:32:12,490 --> 00:32:13,490 Hear my cry. 193 00:32:14,550 --> 00:32:17,483 To cry in my soul. 194 00:32:35,550 --> 00:32:38,685 Can we take a break soon? I gotta take a leak. 195 00:32:38,686 --> 00:32:40,623 Yeah. How much further are we going? 196 00:32:40,624 --> 00:32:42,359 Just another mile or so. 197 00:32:42,360 --> 00:32:45,510 There's a beautiful pond hidden in a rock quarry ahead. 198 00:32:45,511 --> 00:32:49,440 It's the perfect spot for a meditation exercise. 199 00:32:49,441 --> 00:32:50,823 My feet are tired. 200 00:32:51,747 --> 00:32:53,623 All right, take five. 201 00:32:53,624 --> 00:32:55,499 But don't wander too far. 202 00:32:55,500 --> 00:32:58,203 These woods are confusing and you can get lost easily. 203 00:32:59,456 --> 00:33:00,723 Yeah, right. 204 00:33:27,947 --> 00:33:30,308 I need to use the little ladies room. 205 00:33:30,309 --> 00:33:32,670 It ain't exactly the Ritz. Pick a bush. 206 00:33:47,717 --> 00:33:50,135 Looks like a good spot. 207 00:33:50,136 --> 00:33:54,776 Oh, babe. You're such a. 208 00:34:05,517 --> 00:34:09,074 Target locked. 209 00:34:09,075 --> 00:34:10,399 Hello? 210 00:34:10,400 --> 00:34:13,031 Is somebody out there? 211 00:34:22,690 --> 00:34:24,773 Where did everybody go? 212 00:34:45,198 --> 00:34:46,948 Fuck this bullshit. 213 00:34:55,777 --> 00:34:57,824 Hey. What is that? 214 00:34:57,825 --> 00:35:00,303 That's my big dick, baby. 215 00:35:00,304 --> 00:35:02,782 Shut up. There's something over there. 216 00:35:05,898 --> 00:35:07,283 What the hell? Where you going? 217 00:35:10,138 --> 00:35:11,647 Oh, my God! 218 00:35:13,440 --> 00:35:14,440 Look at this! 219 00:35:15,243 --> 00:35:20,243 Holy shit. 220 00:35:26,515 --> 00:35:28,115 I wouldn't do that, if I were you. 221 00:35:28,717 --> 00:35:30,183 I'm cool. I'm cool. 222 00:35:34,867 --> 00:35:36,723 Target locked. 223 00:35:43,920 --> 00:35:46,019 Who are you? 224 00:35:46,020 --> 00:35:48,711 I ask the questions around here. Who are you? 225 00:35:48,712 --> 00:35:52,223 We're a group. We're with, like, a wilderness retreat. 226 00:35:52,224 --> 00:35:53,579 What? 227 00:35:53,580 --> 00:35:55,800 We're a bunch of junkies who got dragged out 228 00:35:55,801 --> 00:35:57,750 into the wilderness by some old hippie. 229 00:36:01,680 --> 00:36:03,855 Speak of the devil. 230 00:36:03,856 --> 00:36:05,009 That her? 231 00:36:05,010 --> 00:36:07,323 Oh, my God! Something happened to her! 232 00:36:10,320 --> 00:36:11,320 Follow me. 233 00:36:13,004 --> 00:36:14,171 Oh! 234 00:36:25,342 --> 00:36:27,846 Hello, Mr. Kirby. 235 00:36:30,352 --> 00:36:31,190 Hello? 236 00:36:33,053 --> 00:36:34,730 Who is this? 237 00:36:34,731 --> 00:36:36,281 Tell me who this is, right now. 238 00:36:37,170 --> 00:36:39,280 Yeah. - You're getting closer. 239 00:36:39,281 --> 00:36:41,130 I don't know who the fuck you think you are- 240 00:36:41,131 --> 00:36:42,933 - Go back. - Who is this? 241 00:36:44,550 --> 00:36:45,989 Tell me. Who are you? 242 00:36:45,990 --> 00:36:48,420 Running around in those purple sneakers 243 00:36:48,421 --> 00:36:50,013 will only get you so far. 244 00:36:51,600 --> 00:36:52,432 How do you- 245 00:36:52,433 --> 00:36:54,300 Why do you seek the space shark? 246 00:36:54,301 --> 00:36:55,769 How? 247 00:36:55,770 --> 00:36:56,770 Who are you? 248 00:36:57,810 --> 00:37:00,660 What do you know about the space sharks? 249 00:37:00,661 --> 00:37:01,826 Tell me, damn it! 250 00:37:01,827 --> 00:37:03,149 Oh, it is just really funny, 251 00:37:03,150 --> 00:37:06,180 watching you fumbling around like a fool. 252 00:37:06,181 --> 00:37:08,252 Yep. You caught me! 253 00:37:09,426 --> 00:37:14,426 I'm just kidding. 254 00:37:15,293 --> 00:37:17,340 Tell me what you know about the space flowers. 255 00:37:17,341 --> 00:37:18,586 Talk to me now. Tell me. 256 00:37:18,587 --> 00:37:19,833 Tell me, God damn it! 257 00:37:21,600 --> 00:37:22,893 Son of a bitch! 258 00:37:32,181 --> 00:37:33,539 Where's that spacey bitch at? 259 00:37:33,540 --> 00:37:35,400 I don't know, she was just here a minute ago, 260 00:37:35,401 --> 00:37:37,109 but I must've passed out or something. 261 00:37:37,110 --> 00:37:39,780 - What's with the gun? - Yeah, who is she? 262 00:37:39,781 --> 00:37:41,790 Yeah. Who are you? 263 00:37:41,791 --> 00:37:43,199 Name's Nora. 264 00:37:43,200 --> 00:37:45,203 Came from a ship that crashed back there. 265 00:37:46,722 --> 00:37:47,922 I was the only survivor. 266 00:37:48,960 --> 00:37:51,233 Well, it sounded like her scream came from over there. 267 00:37:53,924 --> 00:37:55,116 Ladies first. 268 00:38:22,657 --> 00:38:23,648 Oh, fuck! 269 00:38:37,173 --> 00:38:39,213 What the fuck was on that ship? 270 00:38:40,590 --> 00:38:41,590 Space sharks. 271 00:38:43,950 --> 00:38:45,449 What are we gonna do? 272 00:38:45,450 --> 00:38:48,150 Get the fuck outta here! I did not sign up for this. 273 00:38:50,010 --> 00:38:51,449 Wait! 274 00:38:51,450 --> 00:38:52,450 I'm coming with you. 275 00:38:54,916 --> 00:38:55,835 Hey! 276 00:38:55,836 --> 00:38:56,836 Stop them! 277 00:38:58,010 --> 00:39:00,486 Let 'em go. Ups our chances of survival. 278 00:39:00,487 --> 00:39:03,737 "Survival"? Are we being hunted or something? 279 00:40:18,278 --> 00:40:19,278 Billy? 280 00:40:49,286 --> 00:40:50,522 These things? 281 00:40:50,523 --> 00:40:51,760 Sharks, I guess 282 00:40:54,150 --> 00:40:55,850 We brought them back from Krypt X. 283 00:40:59,520 --> 00:41:01,403 We were bringing them back to study them. 284 00:41:03,262 --> 00:41:04,679 Who's "we"? 285 00:41:04,680 --> 00:41:06,273 A bunch of us. Scientists. 286 00:41:09,540 --> 00:41:13,113 We hit turbulence up there and something attacked the pilot, 287 00:41:14,730 --> 00:41:16,030 and then our ship crashed. 288 00:41:17,437 --> 00:41:19,739 And no one else survived? 289 00:41:19,740 --> 00:41:22,230 Do you wanna go back and check their pulse? 290 00:41:22,231 --> 00:41:23,380 If you can find an arm. 291 00:41:24,510 --> 00:41:25,510 So, now what? 292 00:41:26,820 --> 00:41:29,370 We make it outta here in one piece. 293 00:41:29,371 --> 00:41:30,929 Stay close behind me. 294 00:41:30,930 --> 00:41:33,109 How did you all get into here? 295 00:41:33,110 --> 00:41:35,304 We all parked near that trail head. 296 00:41:35,305 --> 00:41:37,500 I mean, it can't be like a mile or two, 297 00:41:37,501 --> 00:41:39,243 at this point, down the old trail. 298 00:41:40,920 --> 00:41:42,070 Stay close behind me. 299 00:41:43,050 --> 00:41:45,047 Those bastard can be anywhere. 300 00:41:52,452 --> 00:41:57,452 I've never seen plants like these before. 301 00:42:08,229 --> 00:42:11,187 - That was Paula. - Target locked. 302 00:42:11,188 --> 00:42:14,147 What did I tell you? Keep behind me! 303 00:42:22,917 --> 00:42:24,467 So, what're y'all out here for? 304 00:42:25,650 --> 00:42:27,120 Bunch of recovering junkies? 305 00:42:27,121 --> 00:42:28,139 We're not all junkies. 306 00:42:28,140 --> 00:42:30,209 I had a little issue with powder 307 00:42:30,210 --> 00:42:32,279 disappearing through my nose. 308 00:42:32,280 --> 00:42:35,943 Those two shot smack together and Erin just smokes weed. 309 00:42:37,440 --> 00:42:38,909 They put you out here for weed, girl? 310 00:42:38,910 --> 00:42:40,909 I got busted selling it. 311 00:42:48,061 --> 00:42:49,740 So, none of you use anymore? 312 00:42:59,160 --> 00:43:01,125 We're trying our best. Okay? 313 00:43:01,126 --> 00:43:03,091 Shh. 314 00:43:03,092 --> 00:43:04,110 It's watching us. 315 00:43:04,111 --> 00:43:05,129 What's watching us? 316 00:43:05,130 --> 00:43:06,270 Your alien shark monsters? 317 00:43:06,271 --> 00:43:07,829 Space sharks! 318 00:43:07,830 --> 00:43:10,530 Jesus Christ! We're never gonna make it out of here! 319 00:43:10,531 --> 00:43:12,856 - Calm down, calm down. - Plug your ears! 320 00:43:18,007 --> 00:43:19,628 Did you get it? 321 00:43:19,629 --> 00:43:21,250 I think so. 322 00:43:22,020 --> 00:43:23,279 How'd you learn how to do that? 323 00:43:23,280 --> 00:43:25,630 I thought you were some scientist or some shit? 324 00:43:26,610 --> 00:43:27,610 I'm from East LA. 325 00:43:29,516 --> 00:43:31,229 Oh. 326 00:43:31,230 --> 00:43:33,430 Enough bullshitting. Let's get outta here. 327 00:43:43,316 --> 00:43:44,920 Where'd she go? 328 00:43:45,870 --> 00:43:47,817 Erin! What the hell? 329 00:43:47,818 --> 00:43:49,442 - Erin! - Shh! 330 00:43:49,443 --> 00:43:51,269 He's trying to bait us. 331 00:43:51,270 --> 00:43:53,239 He's gonna pick us off, one by one. 332 00:43:53,240 --> 00:43:55,269 Oh, don't let it get me! 333 00:43:55,270 --> 00:43:57,154 Don't worry. I'll protect you, okay? 334 00:43:57,155 --> 00:43:59,040 I got you. - I can't take this anymore. 335 00:43:59,041 --> 00:43:59,909 I'm outta here! 336 00:43:59,910 --> 00:44:01,859 Wait. We need to stick together! 337 00:44:01,860 --> 00:44:04,283 It can't be more than a few yards away, anyway. 338 00:44:05,190 --> 00:44:07,440 Doesn't matter. We might not see it coming. 339 00:45:07,021 --> 00:45:09,330 Hello, Mr. Kirby. 340 00:45:09,331 --> 00:45:10,199 Hello? 341 00:45:10,200 --> 00:45:12,539 Why don't you get back in that ordinary 342 00:45:12,540 --> 00:45:16,110 gray car of yours, with the beautiful stickers on the back, 343 00:45:16,111 --> 00:45:18,873 trying to pretend you're anything less than ordinary. 344 00:45:20,062 --> 00:45:22,161 You son of a bitch. 345 00:45:22,162 --> 00:45:24,099 You go to fuckin' hell. 346 00:45:48,065 --> 00:45:49,619 It's a trap. 347 00:45:49,620 --> 00:45:51,870 We've gotta go another way. - Another w... 348 00:45:51,871 --> 00:45:53,970 Another way? The cars are right there! 349 00:45:53,971 --> 00:45:55,619 We can't take any chances. 350 00:45:55,620 --> 00:45:57,533 You saw what they did to those other two. 351 00:45:58,708 --> 00:46:00,453 I just wanna go home! 352 00:46:02,730 --> 00:46:04,619 Look, this other trail? 353 00:46:04,620 --> 00:46:06,833 It comes around to the other side of the lot. Come on. 354 00:46:35,163 --> 00:46:36,162 Got him. 355 00:47:03,698 --> 00:47:04,698 Do it! 356 00:47:12,908 --> 00:47:14,520 We gotta go. We gotta go. 357 00:47:16,607 --> 00:47:18,693 Okay. I just wanna go. 358 00:47:18,694 --> 00:47:20,617 We have to go! 359 00:47:39,353 --> 00:47:41,850 This is 5 News On Your Side, 360 00:47:41,851 --> 00:47:43,893 with your host, Cree Brackett. 361 00:47:46,440 --> 00:47:48,240 Welcome back to 5 News On Your Side. 362 00:47:48,241 --> 00:47:49,799 I'm your host, Cree Brackett. 363 00:47:49,800 --> 00:47:52,739 We're here with Jason Marsh, world renowned botanist. 364 00:47:52,740 --> 00:47:55,290 Jason, shed a little bit of light on the new plant species 365 00:47:55,291 --> 00:47:56,369 that's been popping up. 366 00:47:56,370 --> 00:47:59,069 Well, quite frankly, we have no idea. 367 00:47:59,070 --> 00:48:01,950 Every leading botanist that I've spoken to in my field, 368 00:48:01,951 --> 00:48:05,009 is at a complete loss as to the sudden emergence 369 00:48:05,010 --> 00:48:08,670 of this strange new flower that's popped up in California. 370 00:48:08,671 --> 00:48:10,110 Is there a possibility that this could just be 371 00:48:10,111 --> 00:48:11,550 a dormant species? 372 00:48:11,551 --> 00:48:12,449 Not likely. 373 00:48:12,450 --> 00:48:15,390 Plants like this don't normally stay dormant for centuries, 374 00:48:15,391 --> 00:48:17,252 and then just reappear overnight, 375 00:48:17,253 --> 00:48:19,114 without some type of explanation. 376 00:48:19,115 --> 00:48:21,210 Okay, and what about the reports that's been popping up 377 00:48:21,211 --> 00:48:22,649 in other parts of the country? 378 00:48:22,650 --> 00:48:25,320 Well, Cree, that's what's even stranger about this plant. 379 00:48:25,321 --> 00:48:27,330 I mean, the fact that it's popping up 380 00:48:27,331 --> 00:48:29,339 all over the southeastern United States, 381 00:48:29,340 --> 00:48:32,040 including parts of Florida, given the soil differences 382 00:48:32,041 --> 00:48:34,680 and climate changes in those different zones, 383 00:48:34,681 --> 00:48:37,320 that makes it even more troubling to study. 384 00:48:37,321 --> 00:48:38,309 Okay. 385 00:48:38,310 --> 00:48:40,979 Jason, anybody who's not familiar 386 00:48:40,980 --> 00:48:43,200 with what we're talking about, describe the plant. 387 00:48:43,201 --> 00:48:45,720 Well, unfortunately, this plant has 388 00:48:45,721 --> 00:48:48,465 all the hallmarks of an invasive species, 389 00:48:48,466 --> 00:48:51,210 given its rapid growth and tremendous spread 390 00:48:51,211 --> 00:48:52,589 in such a short amount of time. 391 00:48:52,590 --> 00:48:56,970 Again, it's very concerning to me and my fellow botanists. 392 00:48:56,971 --> 00:48:59,280 All right, and where do you speculate 393 00:48:59,281 --> 00:49:01,379 this plant may have come from? 394 00:49:01,380 --> 00:49:03,989 Well, Cree, I know I'm probably gonna be crucified 395 00:49:03,990 --> 00:49:06,900 in both the scientific and news community, but you know, 396 00:49:06,901 --> 00:49:10,320 maybe it's time that we consider the possibility 397 00:49:10,321 --> 00:49:13,860 that this plant is not from this earth. 398 00:49:13,861 --> 00:49:16,319 I mean, just possibly, you know, 399 00:49:16,320 --> 00:49:19,710 it could've came from that ship that crashed in the desert 400 00:49:19,711 --> 00:49:22,080 with new plant and animal wildlife. 401 00:49:22,081 --> 00:49:24,449 Maybe that's not fake news, after all. 402 00:49:24,450 --> 00:49:26,610 So, you're saying there's a possibility it could've come 403 00:49:26,611 --> 00:49:29,520 from the planet they're dubbing Krypt X? 404 00:49:29,521 --> 00:49:32,430 At this point in time, we have to consider 405 00:49:32,431 --> 00:49:34,353 every reasonable possibility, 406 00:49:36,319 --> 00:49:38,640 no matter what the evidence shows at this point in time. 407 00:49:38,641 --> 00:49:39,839 Wow. 408 00:49:39,840 --> 00:49:41,669 Before we go, Jason, is there anything 409 00:49:41,670 --> 00:49:43,590 that you would like to share with the audience? 410 00:49:43,591 --> 00:49:45,539 Well, I'm cautiously optimistic 411 00:49:45,540 --> 00:49:47,970 that the lab specimens that I've collected 412 00:49:47,971 --> 00:49:49,469 that after a few days in the lab, 413 00:49:49,470 --> 00:49:52,259 I might know the origins of this new plant. 414 00:49:52,260 --> 00:49:54,720 So, please stay tuned and I'll let everyone know, 415 00:49:54,721 --> 00:49:57,060 as soon as we find something out. 416 00:49:57,061 --> 00:49:58,709 Captivating stuff. 417 00:49:58,710 --> 00:50:01,984 Botanist Jason Marsh, we appreciate your time. 418 00:50:01,985 --> 00:50:05,259 We'll see you next time on 5 News On Your Side. 419 00:50:27,644 --> 00:50:28,643 Right. 420 00:51:00,112 --> 00:51:01,111 Mm, God. 421 00:51:11,131 --> 00:51:12,131 Ow. 422 00:51:54,154 --> 00:51:55,237 You got this. 423 00:52:09,615 --> 00:52:11,162 Oh, God. 424 00:52:22,496 --> 00:52:23,495 Okay. 425 00:52:24,724 --> 00:52:28,641 God. 426 00:52:29,874 --> 00:52:30,874 Fuck it. 427 00:53:01,931 --> 00:53:02,931 Oh, yeah. 428 00:54:29,186 --> 00:54:30,686 Someone out there? 429 00:56:00,360 --> 00:56:02,040 Three day weekend super saving sale 430 00:56:02,041 --> 00:56:03,040 at both stores. 431 00:56:20,311 --> 00:56:21,405 Oh! 432 00:56:21,406 --> 00:56:22,642 Nora! 433 00:56:22,643 --> 00:56:23,879 Ah. 434 00:56:23,880 --> 00:56:25,383 My prayers were answered. 435 00:56:28,389 --> 00:56:29,305 Are you okay? 436 00:56:29,306 --> 00:56:30,222 I'm okay. 437 00:56:31,680 --> 00:56:32,733 Oh, dear God. 438 00:56:35,190 --> 00:56:36,190 Thank you. 439 00:57:01,291 --> 00:57:02,290 Okay. 440 00:57:03,420 --> 00:57:05,020 Nobody knows you're here, Steve. 441 00:57:06,090 --> 00:57:07,574 Snap out of it. 442 00:57:09,060 --> 00:57:11,302 Snap out of it. 443 00:57:14,230 --> 00:57:15,621 You're just paranoid. 444 00:57:15,622 --> 00:57:17,013 Nobody's out to kill you. 445 00:57:18,570 --> 00:57:21,630 Nobody's gonna find out where you are. 446 00:57:21,631 --> 00:57:22,630 You're safe. 447 00:57:33,540 --> 00:57:34,653 Connect the dots. 448 00:57:36,270 --> 00:57:37,270 JFK. 449 00:57:38,340 --> 00:57:40,530 Sumerian tablets. 450 00:57:40,531 --> 00:57:41,530 9/11. 451 00:57:42,330 --> 00:57:43,964 The Moon landing. 452 00:57:43,965 --> 00:57:45,600 Bermuda Triangle. 453 00:57:45,601 --> 00:57:46,580 Egyptians. 454 00:57:46,581 --> 00:57:47,560 Reptilians. 455 00:57:48,660 --> 00:57:49,953 Space sharks. 456 00:57:51,150 --> 00:57:52,383 Space flowers. 457 00:58:03,120 --> 00:58:04,120 I got it. 458 00:58:21,436 --> 00:58:23,490 Yeah. Laugh it up. 459 00:58:23,491 --> 00:58:25,079 Okay? 460 00:58:25,080 --> 00:58:26,879 I figured it out. 461 00:58:26,880 --> 00:58:28,499 I figured everything out. 462 00:58:28,500 --> 00:58:30,120 I connected all the dots. 463 00:58:30,121 --> 00:58:31,620 All the little dots? 464 00:58:31,621 --> 00:58:33,390 They've been sorted. 465 00:58:33,391 --> 00:58:35,159 They've been connected. 466 00:58:35,160 --> 00:58:37,740 They've been distributed to the proper knowledge. 467 00:58:37,741 --> 00:58:39,000 I, I know everything. 468 00:58:39,001 --> 00:58:40,199 Yeah. 469 00:58:40,200 --> 00:58:41,249 You're done. 470 00:58:41,250 --> 00:58:43,533 Goodbye, Mr. Kirby. 471 00:58:51,680 --> 00:58:53,064 It can't be. 472 00:58:54,450 --> 00:58:55,449 It just can't be. 473 00:59:19,398 --> 00:59:20,616 Fuck you. 474 01:02:06,113 --> 01:02:08,613 Gee willikers. What is that? 29847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.