All language subtitles for Platonic.2023.S01E08.EDITH.English-WWW.MY-SUBS.NET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:29,440 --> 00:00:32,651 - Hi! Hi, cutie. - Hey. Mom's home! 3 00:00:32,734 --> 00:00:34,570 - I missed you. - Hi, Mom. 4 00:00:34,653 --> 00:00:36,488 - How was it? - Yeah, good. 5 00:00:36,572 --> 00:00:39,032 Amazing. And it only took you two days to get the hang of it. 6 00:00:39,116 --> 00:00:40,117 Oh. 7 00:00:41,118 --> 00:00:44,121 - So, um, about that... - Yeah. 8 00:00:44,204 --> 00:00:45,664 Mommy, I have a surprise for you. 9 00:00:45,748 --> 00:00:46,957 Sit down. 10 00:00:47,040 --> 00:00:49,460 - Yeah, you gotta see it. - Okay. 11 00:00:49,543 --> 00:00:54,089 We had to make a slideshow at school about our hero, and I chose you. 12 00:00:54,948 --> 00:00:56,008 Aw. 13 00:00:57,926 --> 00:00:59,887 Oh. 14 00:01:07,895 --> 00:01:10,647 Wow. Oh. 15 00:01:13,692 --> 00:01:16,153 - Oh. Oh, Mommy loves it. - It's so good. Thank you, sweetie. 16 00:01:16,236 --> 00:01:19,740 Yeah. It's beautiful. It's really sweet, honey. 17 00:01:19,823 --> 00:01:22,034 Hey, so tell us, how was day two? 18 00:01:23,285 --> 00:01:28,624 Um, it was... it was good. It was just the same. Yeah. 19 00:01:28,707 --> 00:01:29,707 - Aw. - Oh. 20 00:01:54,900 --> 00:01:57,653 You can't go wrong, baby. You look good in all of it. 21 00:03:07,097 --> 00:03:08,557 - Hey. - Hey. 22 00:03:08,640 --> 00:03:09,975 What are you doing here? 23 00:03:11,727 --> 00:03:13,854 - I got fired. - You did? 24 00:03:13,937 --> 00:03:14,938 Painting. 25 00:03:15,022 --> 00:03:17,608 Oh, my God. They fired you for that? 26 00:03:17,691 --> 00:03:20,068 - Did that just happen right now? - Yesterday. 27 00:03:20,152 --> 00:03:22,988 Yesterday? Then why are you dressed like this? 28 00:03:25,032 --> 00:03:26,241 You haven't told Charlie yet. 29 00:03:26,325 --> 00:03:28,744 - You're pretending to have a job still. - Yeah. 30 00:03:28,827 --> 00:03:31,789 - Why are you doing that? - I don't know. 31 00:03:31,872 --> 00:03:36,126 I just am so embarrassed, and he got me the job. 32 00:03:36,210 --> 00:03:38,670 - Yeah. - And he's so perfect. And he's fulfilled. 33 00:03:38,754 --> 00:03:40,839 And I'm just... I-I suck. 34 00:03:40,923 --> 00:03:44,676 You don't suck. No, come on. That could have happened to anybody? 35 00:03:45,260 --> 00:03:48,847 It happened. And you know what? Who cares? 36 00:03:48,931 --> 00:03:52,142 He will... He'll forgive you. He'll think it's funny, I bet. 37 00:03:52,226 --> 00:03:53,852 - Yeah. - Those types of things, 38 00:03:53,936 --> 00:03:55,896 that's why he fell in love with you in the first place. 39 00:03:55,979 --> 00:03:57,689 - That spark. It's cute. - Yeah. Yes. 40 00:03:57,773 --> 00:03:59,983 - I think it's funny. He'll laugh about it. - Yeah. Right? 41 00:04:00,067 --> 00:04:02,027 I think he'll be proud of you. He'll totally understand. 42 00:04:02,111 --> 00:04:03,570 - Yeah. - He'll be cool with it. 43 00:04:03,654 --> 00:04:05,197 - You're right, he'll be fine. I'll just... - Yes. 44 00:04:05,280 --> 00:04:07,074 - I'll just go to his work today... - Yeah. 45 00:04:07,157 --> 00:04:09,409 ... and I'll tell him. And it's important to tell him in person. 46 00:04:09,493 --> 00:04:11,036 Go right now and tell him in person. 47 00:04:11,120 --> 00:04:12,121 - Right? I'll just... Yeah. - Great. 48 00:04:12,204 --> 00:04:14,498 Well, when he gets home from work tonight. In person. 49 00:04:14,581 --> 00:04:17,083 - I'll tell him. - Okay. Tell him tonight. Just tell him. 50 00:04:17,167 --> 00:04:18,167 - Yeah. - Want some coffee? 51 00:04:18,251 --> 00:04:20,921 Yeah... Actually, Will, he made me a coffee, um, to go. 52 00:04:21,004 --> 00:04:22,005 - Oh, great. - Yeah. 53 00:04:27,678 --> 00:04:29,972 - You didn't tell him! - It wasn't an easy night. 54 00:04:30,055 --> 00:04:32,891 The kids were crazy and it was hectic. 55 00:04:32,975 --> 00:04:35,227 So, you were right. I'm not worried. 56 00:04:35,310 --> 00:04:37,062 Charlie's so great. It'll be okay. 57 00:04:37,146 --> 00:04:40,732 You have to tell him. Please. It's getting weird. 58 00:04:40,816 --> 00:04:42,317 It's not getting weird. 59 00:04:42,401 --> 00:04:44,695 It's quite weird, and I feel like I'm enabling you. 60 00:04:44,778 --> 00:04:45,863 You have to tell him. 61 00:04:45,946 --> 00:04:47,721 You are not allowed in this bar anymore 62 00:04:47,722 --> 00:04:49,491 unless you bring me a note from Charlie 63 00:04:49,575 --> 00:04:51,952 that says he knows you've been fired, and he knows you're here. 64 00:04:52,035 --> 00:04:53,829 A signed note? 65 00:04:54,496 --> 00:04:56,457 Is this The Handmaid's Tale? 66 00:04:56,540 --> 00:05:00,252 A-Am I a-adhering to your patriarchal dictatorship? 67 00:05:00,335 --> 00:05:02,296 Do you want to know when I'm menstruating? 68 00:05:02,379 --> 00:05:03,839 Just tell him. 69 00:05:06,091 --> 00:05:07,092 Fine. 70 00:05:08,385 --> 00:05:10,220 No. Come on. You gotta be kidding me. 71 00:05:10,304 --> 00:05:13,932 Oh, what is this? You got a fucking note? You got a note from Charlie? 72 00:05:14,016 --> 00:05:16,143 "Will, I'm good with Sylvia hanging at the bar. 73 00:05:16,226 --> 00:05:21,064 Let's go to another ball game, bro. Yours, Charlie. PS, go, Dodgers." 74 00:05:21,148 --> 00:05:22,191 Dodgers spelled wrong. 75 00:05:22,274 --> 00:05:23,901 A man did not write this. 76 00:05:24,485 --> 00:05:26,320 Just tell him! Tell him! 77 00:05:26,403 --> 00:05:27,946 - Tell him! - Fine, I'll tell him! 78 00:05:29,364 --> 00:05:31,575 Just wanna finish my coffee first. 79 00:05:31,658 --> 00:05:33,327 "From the desk of Charles Greeves." 80 00:05:33,952 --> 00:05:35,329 Nice touch. 81 00:05:48,175 --> 00:05:49,259 I have to tell you something, 82 00:05:49,343 --> 00:05:51,929 and I don't know how to say it, so I'm just going to come out with it. 83 00:05:53,430 --> 00:05:56,558 - I got fired. - Wha... Wh-What happened? 84 00:05:56,642 --> 00:05:58,018 I got, um... uh... 85 00:05:59,144 --> 00:06:01,730 It's, uh, s-such a stupid story. 86 00:06:01,814 --> 00:06:02,981 So, I was just so tired 87 00:06:03,065 --> 00:06:05,901 from all of the work... so much more than I remembered... 88 00:06:05,984 --> 00:06:09,613 and, um, I, uh, was just really tired. 89 00:06:09,696 --> 00:06:12,282 And I was in the hallway waiting for the photocopy machine, 90 00:06:12,366 --> 00:06:13,700 and I fell asleep. 91 00:06:13,784 --> 00:06:15,961 And then I fell through a painting 92 00:06:15,962 --> 00:06:17,830 and my elbow went through the canvas, 93 00:06:17,913 --> 00:06:19,703 and it's this, like, really... 94 00:06:19,704 --> 00:06:22,042 ... expensive painting of Kirk Friedkin. 95 00:06:23,377 --> 00:06:26,505 - Wait, what? - I know, and I was embarrassed about it. 96 00:06:26,588 --> 00:06:29,299 And I... I know I've been so lost these last few months, 97 00:06:29,383 --> 00:06:32,386 and all you've tried to do is get me on a path of being productive, 98 00:06:32,469 --> 00:06:34,513 and I... You know, look at me. 99 00:06:34,596 --> 00:06:37,015 - I'm such a failure. - No, no, no. 100 00:06:37,099 --> 00:06:39,101 You are not a failure. 101 00:06:39,184 --> 00:06:42,312 I mean, you fell through a painting? 102 00:06:42,396 --> 00:06:45,107 Yeah. I'm so stupid. Thank you for understanding, baby. 103 00:06:45,190 --> 00:06:48,861 Yeah. Yeah, I think... I think... I think I understand. 104 00:06:48,944 --> 00:06:49,945 Yeah. 105 00:06:50,529 --> 00:06:53,073 Look, I mean, you're... you've been out of the game for a while. 106 00:06:53,157 --> 00:06:55,576 - And there's a reason that, you know... - Yes. 107 00:06:55,659 --> 00:06:57,911 ... only twentysomethings can handle that kind of a workload. 108 00:06:57,995 --> 00:07:01,415 And I got u-unfairly attacked by a painting. 109 00:07:02,124 --> 00:07:04,355 Yeah. I mean, Kirk Friedkin, obviously, 110 00:07:04,356 --> 00:07:06,253 he has nothing against you personally, 111 00:07:06,336 --> 00:07:09,089 but, you know, he has got a business to run. 112 00:07:09,173 --> 00:07:11,175 And it's an unfortunate set of circumstances 113 00:07:11,258 --> 00:07:12,926 that triangulated around you. 114 00:07:13,010 --> 00:07:16,221 You know what? It is a tricky situation. 115 00:07:17,055 --> 00:07:20,517 I can see both sides of it. 116 00:07:20,601 --> 00:07:23,479 And then he says to me, "I can really see both sides, babe." 117 00:07:23,562 --> 00:07:25,710 And I'm, like, all I need to hear is, 118 00:07:25,711 --> 00:07:27,566 "Fuck that job. Fuck Kirk Friedkin." 119 00:07:27,649 --> 00:07:31,695 But instead, I get this whole, like, undecided voter analysis. 120 00:07:31,779 --> 00:07:33,530 But weren't you the one that destroyed the painting? 121 00:07:33,614 --> 00:07:38,160 Yes, I understand what I did was wrong, and I deserve to be fired. 122 00:07:38,243 --> 00:07:41,038 But sometimes I just want Charlie to take my side, you know? 123 00:07:41,121 --> 00:07:42,915 And not see all sides in an argument. 124 00:07:42,998 --> 00:07:45,209 But it is kind of his job to see all sides. 125 00:07:45,292 --> 00:07:46,835 - Oh, my God. - So I get where he's coming from. 126 00:07:46,919 --> 00:07:48,963 Do I have to have another conversation today 127 00:07:48,964 --> 00:07:50,297 where I talk shit about you? 128 00:07:50,380 --> 00:07:52,883 Oh, my God. Andy is so annoying. 129 00:07:52,966 --> 00:07:54,802 - He, like, won't stop texting me. - Oh. 130 00:07:54,885 --> 00:07:57,471 - Just out of nowhere for no reason. - Really? 131 00:07:57,554 --> 00:08:00,808 He's like, "Babe, you're so beautiful. Baby, I miss you so much." 132 00:08:00,891 --> 00:08:02,142 - Aw. - It's, like... 133 00:08:02,226 --> 00:08:04,144 - Just so annoying, right? - Yeah. 134 00:08:04,228 --> 00:08:06,939 You know what Charlie just texted me? "Need mayo." 135 00:08:07,022 --> 00:08:09,525 Need mayo? Who n... You don't need mayo. 136 00:08:09,608 --> 00:08:11,485 - Anyway, back to my boyfriend. - You know? 137 00:08:11,568 --> 00:08:15,572 He is very sweet, because out of the blue, last night, 138 00:08:15,656 --> 00:08:18,283 he invited me to San Diego on a business trip. 139 00:08:18,367 --> 00:08:20,285 - It's so cute he wants me to be there. - Oh. 140 00:08:20,369 --> 00:08:22,121 Oh, wait. Is that for the bar? 141 00:08:22,204 --> 00:08:25,833 Yeah. It's, like, a... We're meeting some CEO, Johnny Vroom. 142 00:08:25,916 --> 00:08:26,917 What? 143 00:08:27,418 --> 00:08:29,378 - Yeah. - You get to meet Johnny Rev? 144 00:08:29,962 --> 00:08:31,880 - Yeah, that's him. - Oh. 145 00:08:31,964 --> 00:08:34,425 Why didn't Will invite me? I love Johnny Rev. 146 00:08:34,507 --> 00:08:35,800 I don't think he's going. 147 00:08:35,884 --> 00:08:37,428 - Oh. - I don't know. I have to go buy an outfit. 148 00:08:37,511 --> 00:08:39,471 - Okay. All right. - Okay, bye. 149 00:08:39,555 --> 00:08:41,390 - Johnny Rev. - Bye. 150 00:08:41,473 --> 00:08:43,308 That's bullshit. 151 00:08:46,311 --> 00:08:48,397 - Yo! - Hey. 152 00:08:48,480 --> 00:08:51,275 Hey, how come Katie gets to meet Johnny Rev and I don't? 153 00:08:51,358 --> 00:08:52,359 That's rubbish. 154 00:08:52,443 --> 00:08:54,194 The San Diego thing? I'm not going on that. 155 00:08:54,778 --> 00:08:55,904 Yeah, we are. Come on. 156 00:08:55,988 --> 00:08:58,240 No, we're not. I'm not into this corporate shit. 157 00:08:58,323 --> 00:09:00,534 Come on. You're the brewmaster. 158 00:09:00,617 --> 00:09:02,244 You gotta take control of your business. 159 00:09:02,245 --> 00:09:03,255 We'll go down. It'll be fun. 160 00:09:03,256 --> 00:09:04,705 Otherwise, they're gonna take all the credit. 161 00:09:04,788 --> 00:09:07,750 And this is something you've poured your heart and soul into. 162 00:09:07,833 --> 00:09:09,418 You just wanna meet Johnny Rev. 163 00:09:09,501 --> 00:09:10,919 Well, so what? 164 00:09:11,003 --> 00:09:14,006 Come on. It'll be fun. It doesn't mean it's not true. 165 00:09:14,882 --> 00:09:18,635 You know what? You're actually right. I should go. 166 00:09:18,719 --> 00:09:21,597 And I should prove how indispensable I am to this team. 167 00:09:21,680 --> 00:09:23,640 And those guys will fucking regret 168 00:09:23,724 --> 00:09:26,185 not cutting me into this kombucha thing they did. 169 00:09:26,268 --> 00:09:27,519 You're buying the snacks. 170 00:09:28,604 --> 00:09:30,481 Hey, when do you wanna start prepping that deposition? 171 00:09:30,564 --> 00:09:31,732 Uh, just give me a second. 172 00:09:31,815 --> 00:09:35,486 I need to print out some photos for Maeve's birthday book. 173 00:09:35,569 --> 00:09:37,446 Using the firm's photo printer? 174 00:09:37,529 --> 00:09:39,031 You know it, dawg. 175 00:09:39,114 --> 00:09:40,115 All right. 176 00:09:41,825 --> 00:09:44,078 Okay, 2020. Check. 177 00:09:45,871 --> 00:09:48,665 2021, check. 178 00:09:52,878 --> 00:09:53,879 What's this? 179 00:09:58,383 --> 00:09:59,426 When was this? 180 00:10:07,893 --> 00:10:09,937 Are you finally ready to work? 181 00:10:10,020 --> 00:10:11,271 Can you come to my office? 182 00:10:12,106 --> 00:10:13,982 So, your wife was hanging out with her boyfriend. 183 00:10:14,066 --> 00:10:15,776 We know this happens. What's the big deal? 184 00:10:15,859 --> 00:10:18,487 It's a very big deal. It's a monumentally big deal. 185 00:10:18,570 --> 00:10:20,280 Look at the date on the photo. 186 00:10:21,698 --> 00:10:24,993 That's a whole day before she told me she was fired at Friedkin's firm. 187 00:10:25,077 --> 00:10:26,370 Okay. 188 00:10:26,453 --> 00:10:29,790 - So we know she was fired on Tuesday. - Yes. Tuesday. Late. 189 00:10:29,873 --> 00:10:32,126 But she waited till Friday to tell me. 190 00:10:32,209 --> 00:10:34,962 - And here she is on Thursday... - Yeah. 191 00:10:35,045 --> 00:10:37,172 ... horsing around with Will. 192 00:10:37,256 --> 00:10:40,134 Meaning she told Will she was fired, but she hid it from her husband. 193 00:10:40,217 --> 00:10:41,927 What else is she hiding from me? 194 00:10:43,595 --> 00:10:45,514 They're on a trip together right now. 195 00:10:45,597 --> 00:10:47,599 - Where to? - San Diego. 196 00:10:47,683 --> 00:10:49,852 - What are they doing in San Diego? - It's a work thing. 197 00:10:49,935 --> 00:10:51,687 - Are you sure? - I don't know. 198 00:10:51,770 --> 00:10:53,522 I'm calling in the cavalry. 199 00:10:53,605 --> 00:10:55,274 Jackie! Code green. 200 00:11:18,155 --> 00:11:19,173 Hello. 201 00:11:19,173 --> 00:11:22,217 - Sylvia! You made it! - Oh, my God, I'm so excited! 202 00:11:22,301 --> 00:11:23,594 Of course, I wouldn't miss it. 203 00:11:23,677 --> 00:11:25,512 Dude, what the frick are you doing here, man? 204 00:11:25,596 --> 00:11:28,015 I thought it's important that I be here for these big decisions. 205 00:11:28,098 --> 00:11:30,350 So that's why you wanna be here. You wanna fuck this up for us? 206 00:11:30,434 --> 00:11:32,144 No, I don't wanna fuck it up. I just wanna help. 207 00:11:32,227 --> 00:11:33,270 Honestly, I'm with Reggie. 208 00:11:33,353 --> 00:11:35,314 You too much of a loose cannon. You be tripping. 209 00:11:35,397 --> 00:11:37,191 Wait, but Sylvia can still come in, right? 210 00:11:37,274 --> 00:11:39,330 I can come in. I... I'm not a loose cannon. 211 00:11:39,331 --> 00:11:41,028 I'm tight. I-I-I'm not a risk. 212 00:11:41,111 --> 00:11:42,488 I don't care what you do, Sylvia. 213 00:11:42,571 --> 00:11:43,697 Okay. Yes. Thank you. 214 00:11:43,781 --> 00:11:45,449 Dude, I'm not letting you in. 215 00:11:45,532 --> 00:11:47,993 - I'm not gonna let you fuck up our big... - Hey, there. 216 00:11:48,076 --> 00:11:49,870 You must be the gang from Lucky Penny Brewing. 217 00:11:49,953 --> 00:11:51,121 - We are. Yeah. - Yes, we are. 218 00:11:51,205 --> 00:11:53,665 Oh, well, welcome to Johnny 66, 219 00:11:53,749 --> 00:11:55,334 where yum happens. 220 00:11:55,417 --> 00:11:57,503 Wow! 221 00:11:57,586 --> 00:11:59,755 Thank you. No one's ever applauded on that. 222 00:11:59,838 --> 00:12:01,298 - Come on in. - Please don't fuck this up. 223 00:12:01,381 --> 00:12:03,383 I won't. It's where yum happens. 224 00:12:04,718 --> 00:12:06,553 Whoa! Slopp's? I love Slopp's. 225 00:12:06,637 --> 00:12:08,597 I didn't know that it was Johnny 66's property. 226 00:12:08,680 --> 00:12:10,808 Why is the Slopp's logo a raccoon wearing a monocle, 227 00:12:10,891 --> 00:12:12,976 coming out of a trash can, holding a sloppy joe? 228 00:12:13,060 --> 00:12:15,562 Uh, focus groups really thought that imagery stayed with people. 229 00:12:15,646 --> 00:12:17,106 - Mm-hmm. - Mmm. Love that. 230 00:12:17,189 --> 00:12:19,316 You know that raccoons wash their food before eating it? 231 00:12:19,399 --> 00:12:21,735 For me, that puts them in a whole new light. 232 00:12:21,819 --> 00:12:22,945 That's a great fact. 233 00:12:23,028 --> 00:12:24,738 - I'm gonna pass that up the chain. - Thank you. 234 00:12:24,822 --> 00:12:28,242 You know, over at Slopp's, we're piloting a sloppy joe nugget with Joe 235 00:12:28,325 --> 00:12:29,827 that will explode in your mouth. 236 00:12:29,910 --> 00:12:31,058 You don't even have to eat it with a bun, 237 00:12:31,059 --> 00:12:32,579 if you're watching your carbs, ladies. 238 00:12:32,663 --> 00:12:33,872 - What? - Thanks. 239 00:12:34,706 --> 00:12:37,626 Man, that lobster's shredded. Look at the pecs. 240 00:12:37,709 --> 00:12:39,753 So, sorry for the mess, 241 00:12:39,837 --> 00:12:43,132 but we are in the middle of building a state-of-the-art, 242 00:12:43,215 --> 00:12:45,968 - ten-million-dollar tank facility... - Wow. 243 00:12:46,051 --> 00:12:48,178 ... for Johnny's visionary, new brewing operations. 244 00:12:48,262 --> 00:12:49,430 This is an amazing space. 245 00:12:49,513 --> 00:12:50,514 - Right? - Yeah. 246 00:12:51,515 --> 00:12:54,768 Now, we welcome you home. 247 00:12:54,852 --> 00:12:57,563 DTLA, baby. Right? Wow. 248 00:12:59,064 --> 00:13:00,482 This is fire, dude. 249 00:13:00,566 --> 00:13:02,776 - Right? - It's like we didn't even leave LA. 250 00:13:02,860 --> 00:13:05,154 - Yeah, don't kick the scooters. - I'm not a child, okay? 251 00:13:05,237 --> 00:13:06,447 - Yeah, I know you wanna. - I do. 252 00:13:06,530 --> 00:13:08,866 - Thank you, Ian, for showing them in. - Not much of it. Hey. Yeah. Okay. 253 00:13:08,949 --> 00:13:10,325 - Uh, I will take it from here. - Yeah. 254 00:13:10,409 --> 00:13:11,410 Catch you, bro. 255 00:13:11,493 --> 00:13:14,329 Jenna. It's so nice to meet you in real life. 256 00:13:14,413 --> 00:13:16,331 - Will. Yeah. - Whoo. 257 00:13:16,415 --> 00:13:17,750 For those of you I have not met, 258 00:13:17,833 --> 00:13:20,794 I am in the food chemistry division here at Johnny 66, 259 00:13:20,878 --> 00:13:22,713 and I'm the lead on the Lucky Penny team. 260 00:13:23,464 --> 00:13:25,299 I would chitchat more, but honestly I'm pretty nervous. 261 00:13:25,382 --> 00:13:26,967 We've been working on this for a few months, 262 00:13:27,050 --> 00:13:28,530 so, um... uh... why don't we just try it, 263 00:13:28,531 --> 00:13:30,262 and then we'll see where we are. 264 00:13:30,846 --> 00:13:32,139 Yeah, cool, let's do it. 265 00:13:32,931 --> 00:13:34,183 - Cheers. - Cheers, baby. 266 00:13:34,266 --> 00:13:35,476 Thank you. 267 00:13:37,770 --> 00:13:41,064 S-So, what do we think, gentlemen? Are we on the right track? 268 00:13:41,148 --> 00:13:42,733 Uh, it's amazing. 269 00:13:42,816 --> 00:13:45,986 I can't tell the difference between this and our homegrown IPA. 270 00:13:46,069 --> 00:13:47,529 - Yeah, I like it. - Mmm. 271 00:13:47,613 --> 00:13:49,072 Will, uh, what's your verdict? 272 00:13:49,156 --> 00:13:52,951 Um, I'm thinking. Um, I like it. 273 00:13:53,035 --> 00:13:55,245 - Like it, okay, but? - Yeah. 274 00:13:55,329 --> 00:13:58,749 There's a but. Uh... Kee... Uh, keep in mind that when we upscale it, 275 00:13:58,832 --> 00:14:01,168 the profile of the flavor will... It will change slightly. 276 00:14:01,251 --> 00:14:05,339 - Yeah, no. I... I got that. Yeah. Um... - Ready for my two cents? It's bussin'. 277 00:14:05,422 --> 00:14:07,007 Hey. Hello, folks. 278 00:14:07,633 --> 00:14:09,510 Welcome to America's finest city. 279 00:14:09,593 --> 00:14:11,470 Johnny, my freaking man, what's good, homey? 280 00:14:11,553 --> 00:14:15,140 - Good to see you. Bang! Icon, dude! - You better believe it. 281 00:14:15,224 --> 00:14:18,727 Hi, I'm Sylvia. And I'm just such a fan of yours. 282 00:14:18,811 --> 00:14:20,020 Mind if I get a quick photo? 283 00:14:20,104 --> 00:14:22,064 - Oh, of course, Sylvia. - Thank you, sir. 284 00:14:22,147 --> 00:14:23,315 - Here we go. Vroom, vroom! - Vroom! 285 00:14:23,398 --> 00:14:26,318 Oh, you're gonna love these. 286 00:14:26,401 --> 00:14:29,655 - Thank you so much, Mr. Rev. - Oh, no. Mr. Rev is my father. 287 00:14:29,738 --> 00:14:31,031 You can call me Johnny Rev. 288 00:14:31,115 --> 00:14:32,699 Oh. Oh, my. 289 00:14:32,783 --> 00:14:34,368 - Oh, I... I see that you've met Jenna. - Yeah. 290 00:14:34,451 --> 00:14:39,039 She's one of our finest chemists, so this must be one heck of a beer. 291 00:14:39,123 --> 00:14:40,249 We're obsessed with it. 292 00:14:40,332 --> 00:14:41,625 Oh, really? 293 00:14:41,708 --> 00:14:44,711 - I think Will has some concerns. - Oh, does he now? 294 00:14:45,254 --> 00:14:47,756 Not concerns. Suggestions. 295 00:14:48,841 --> 00:14:50,134 Let's hear it. 296 00:14:50,217 --> 00:14:53,011 Honestly, this is very close, I think. 297 00:14:53,095 --> 00:14:54,847 Really very, very, very close. 298 00:14:54,900 --> 00:14:55,902 I know you guys... 299 00:14:55,903 --> 00:14:58,350 you have a certain way you have to make your products 300 00:14:58,434 --> 00:14:59,977 and a certain price point you have to hit. 301 00:15:00,060 --> 00:15:02,354 I know you can't use artisanal ingredients. 302 00:15:02,438 --> 00:15:04,770 But I think if you just invested 303 00:15:04,771 --> 00:15:07,526 a little bit more money in better hops, 304 00:15:07,609 --> 00:15:08,940 it would taste so much better. 305 00:15:08,941 --> 00:15:10,654 You'd have so much more bang for your buck. 306 00:15:10,737 --> 00:15:12,072 That's all I'm going to say. 307 00:15:12,781 --> 00:15:14,950 Or you don't have to do any of that, 'cause he's not in charge. 308 00:15:15,033 --> 00:15:16,869 I am. So it's all good. 309 00:15:16,952 --> 00:15:19,496 Whoo! The big kahuna. 310 00:15:19,580 --> 00:15:21,665 Mr. Bang-for-your-buck. 311 00:15:31,675 --> 00:15:34,970 - I agree. Pretty bland. - Hey. 312 00:15:35,053 --> 00:15:37,222 - Wow. - Yeah, I think we can rev it up a little. 313 00:15:37,306 --> 00:15:39,016 - Rev it up. - Rev it up. 314 00:15:39,099 --> 00:15:41,268 I appreciate your honesty. 315 00:15:41,351 --> 00:15:44,229 Partnership only works when everyone is being honest. 316 00:15:44,313 --> 00:15:45,647 - Yeah. - You know what? 317 00:15:45,731 --> 00:15:49,401 Why don't you all join me for supper at my place today? 318 00:15:49,485 --> 00:15:50,819 - Wow. - Hell, yeah. 319 00:15:50,903 --> 00:15:52,613 - That would be amazing. - That would be awesome. 320 00:15:52,696 --> 00:15:54,156 Congratulations. 321 00:15:54,239 --> 00:15:56,533 - Oh, my God. - Thank you. That went well. 322 00:15:56,617 --> 00:15:58,327 You did so well with Johnny Rev today. 323 00:15:58,410 --> 00:16:00,621 Thank you. If there's one thing I know, it's shitty beer. 324 00:16:00,704 --> 00:16:03,373 Honestly, Andy and Reggie should be thanking you. 325 00:16:03,457 --> 00:16:04,500 - I hope so. Yeah. - Really. 326 00:16:04,583 --> 00:16:06,585 The reason they got this deal was because of you. 327 00:16:06,668 --> 00:16:09,338 - I know. - And Johnny Rev, surprise, surprise, 328 00:16:09,421 --> 00:16:12,174 he followed his business intuition, and he agreed with you. 329 00:16:12,257 --> 00:16:15,385 He said, and I quote, "I appreciate your honesty." 330 00:16:15,469 --> 00:16:17,387 No one... No one appreciates my honesty. 331 00:16:17,471 --> 00:16:19,515 People actually specifically don't like my honesty. 332 00:16:19,598 --> 00:16:20,766 That's why he's a genius. 333 00:16:20,849 --> 00:16:22,684 - He's ver... Okay. - That's why he's a legend. 334 00:16:22,768 --> 00:16:26,063 - Keep it in your pants. - I would if I could. 335 00:16:26,146 --> 00:16:28,565 You... You got leverage now with Reggie and Andy. 336 00:16:28,649 --> 00:16:29,983 You should ask for what you deserve. 337 00:16:30,901 --> 00:16:32,069 - You're right. - Now's the time. 338 00:16:32,152 --> 00:16:33,529 I do. I will. 339 00:16:33,612 --> 00:16:34,822 Good. 340 00:16:34,905 --> 00:16:36,865 I know you only came for self-serving reasons, 341 00:16:36,949 --> 00:16:39,785 but I appreciate you being here. It was very helpful. 342 00:16:39,868 --> 00:16:41,328 At no point did I try. 343 00:16:42,079 --> 00:16:44,289 You did anyway. 344 00:16:44,373 --> 00:16:45,374 Here. 345 00:16:48,293 --> 00:16:49,294 Say "Johnny Rev." 346 00:16:49,378 --> 00:16:51,797 Johnny Rev! 347 00:16:51,880 --> 00:16:55,259 - Oh, wow. God, that's loud. - What are they doing? 348 00:17:00,347 --> 00:17:02,057 Are they more than just friends? 349 00:17:04,935 --> 00:17:06,812 We don't have it. It's all circumstantial. 350 00:17:06,894 --> 00:17:08,564 I need a smoking gun. 351 00:17:08,647 --> 00:17:10,858 Yeah, you don't have it. You're gonna have to tap-dance. 352 00:17:10,941 --> 00:17:12,191 Bluff your way into a confession. 353 00:17:12,985 --> 00:17:15,195 Have you considered putting a tracking device on her car? 354 00:17:15,278 --> 00:17:17,156 Tracking device. Could be good. 355 00:17:17,239 --> 00:17:18,364 I don't wanna do that. 356 00:17:18,449 --> 00:17:19,867 How about a keystroke app on her laptop? 357 00:17:19,950 --> 00:17:21,576 - Keystroke app. - That sounds illegal. 358 00:17:21,660 --> 00:17:22,827 Nope, only in certain states. 359 00:17:22,911 --> 00:17:25,748 Merry Christmas. Found this in the supply closet. 360 00:17:25,831 --> 00:17:27,833 We already did it on the wall, Paul. You're too late. 361 00:17:27,916 --> 00:17:28,917 Get that thing out of here. 362 00:17:29,001 --> 00:17:31,295 - It was a whole checkout process. - Everyone, calm down. 363 00:17:31,378 --> 00:17:33,255 This is not about us. This is about Charlie. 364 00:17:33,338 --> 00:17:35,132 - This is about Charlie. - I've got the smoking gun. 365 00:17:35,215 --> 00:17:36,216 - Oh. - And a printout. 366 00:17:36,300 --> 00:17:38,218 Oh. What is it? 367 00:17:42,181 --> 00:17:44,349 You're gonna want to see this. 368 00:17:55,277 --> 00:17:59,031 The lizard was Will's pet first. 369 00:17:59,114 --> 00:18:01,241 I've been living with another man's lizard. 370 00:18:02,201 --> 00:18:03,786 And I've fallen in love with it. 371 00:18:05,329 --> 00:18:06,371 This is insane. 372 00:18:06,455 --> 00:18:07,873 - Wow. - This is nuts. 373 00:18:07,956 --> 00:18:09,792 - Big door. - This is so cool. 374 00:18:09,875 --> 00:18:10,876 Look at the size of this door. 375 00:18:10,959 --> 00:18:12,294 Welcome. 376 00:18:12,377 --> 00:18:14,213 Hi. 377 00:18:14,296 --> 00:18:16,298 Now, I know you fellas, 378 00:18:16,381 --> 00:18:19,802 so why don't you help me get reacquainted with your lovely ladies? 379 00:18:19,885 --> 00:18:21,845 Well, this is my baby, Katie. 380 00:18:21,929 --> 00:18:23,806 - Katie. - And I'm Sylvia. I'm Will's friend. 381 00:18:23,889 --> 00:18:27,267 We're not together. I'm married. We live in LA, 382 00:18:27,351 --> 00:18:29,394 - and we have three kids and... - Sylvia, just... 383 00:18:29,478 --> 00:18:32,147 - I'm sorry. - Anyway, the house is gorgeous... 384 00:18:32,231 --> 00:18:33,732 - Well... - ... by the way. It's amazing. 385 00:18:33,816 --> 00:18:37,111 Oh. Well, thank you. It should be. I paid 78 million for it. 386 00:18:37,194 --> 00:18:38,946 Oh. 387 00:18:39,029 --> 00:18:40,513 Hey, why don't we celebrate 388 00:18:40,514 --> 00:18:42,199 our new partnership with a little champagne? 389 00:18:42,282 --> 00:18:43,992 - Does that sound all right? - Yeah. 390 00:18:44,076 --> 00:18:45,411 Ian, can we make that happen? 391 00:18:45,494 --> 00:18:46,912 Yeah, sorry. I should've been on that already. 392 00:18:46,995 --> 00:18:49,331 Let's go. Get on it. Come on, everybody. Follow me. 393 00:18:49,415 --> 00:18:52,418 Thank you. Wow. 394 00:18:52,501 --> 00:18:56,255 Yeah, I started collecting armor about... ten years ago, 395 00:18:56,338 --> 00:18:58,298 right after my second divorce. Mmm. 396 00:18:58,382 --> 00:19:01,051 Kind of like a symbolic way to protect yourself? 397 00:19:01,844 --> 00:19:02,845 What do you mean? 398 00:19:03,637 --> 00:19:04,638 Nothing. 399 00:19:04,721 --> 00:19:07,099 What's it like working for Johnny Rev? He's so amazing. 400 00:19:07,182 --> 00:19:09,768 Does his mind, like, work differently from a normal person? 401 00:19:09,852 --> 00:19:11,687 I don't know. 402 00:19:12,438 --> 00:19:13,605 He has good instincts. 403 00:19:14,231 --> 00:19:17,943 He says "vroom, vroom" a lot. 404 00:19:18,026 --> 00:19:19,862 - Uh-oh. Not you. - Hey. 405 00:19:19,945 --> 00:19:21,572 Are you here to give me notes on my shoes? 406 00:19:21,655 --> 00:19:23,866 No. I'm sorry. I didn't mean to come across like a dick. 407 00:19:23,949 --> 00:19:26,702 I just wanted to sound competent in front of my friends, you know? 408 00:19:26,785 --> 00:19:28,287 - No, of course. It's all good. - Yeah. 409 00:19:28,370 --> 00:19:30,789 - It'll make for a better product. - Great. 410 00:19:30,873 --> 00:19:32,791 You know, we could actually use someone like you. 411 00:19:32,875 --> 00:19:35,335 Uh, Johnny 66 is moving into the beer and liquor space. 412 00:19:35,419 --> 00:19:36,965 Yeah, I saw the tank room you're building. 413 00:19:36,966 --> 00:19:38,422 It's, uh, humongous. 414 00:19:38,505 --> 00:19:40,424 Well, as he says... Johnny Rev... 415 00:19:40,507 --> 00:19:42,134 - "Go big or go home." That's the point. - Yeah. 416 00:19:42,217 --> 00:19:44,219 If I were Johnny, I would totally poach you. 417 00:19:44,303 --> 00:19:45,971 But I get it. Your bar sounds really cool. 418 00:19:46,054 --> 00:19:48,474 It is. You should come by sometime. 419 00:19:48,557 --> 00:19:50,142 - I'd like that. - Yeah. 420 00:19:50,225 --> 00:19:53,270 Are he and Gordon Ramsay, like, really enemies? 421 00:19:54,521 --> 00:19:55,856 - NDA. - Oh. 422 00:19:56,482 --> 00:19:57,900 So... 423 00:19:58,859 --> 00:20:00,486 ... I guess I'm the collector type. 424 00:20:00,569 --> 00:20:03,280 I collect cars, medieval armor, 425 00:20:03,363 --> 00:20:05,699 ex-wives. 426 00:20:05,783 --> 00:20:07,951 Oh, shit. 427 00:20:08,035 --> 00:20:09,912 Dude, it's my crypto guy. 428 00:20:09,995 --> 00:20:13,290 - He's so hard to... Can I take this? - I... I always say business comes first. 429 00:20:13,373 --> 00:20:14,917 - Thanks, man. - No worries. Come on. Get on it. 430 00:20:15,000 --> 00:20:16,585 - Raul. - So, which is your favorite? 431 00:20:16,668 --> 00:20:19,004 Oh, gotta be this XK-E Jag right here. 432 00:20:19,088 --> 00:20:20,631 - Cool. - Yeah, listen, I'm sorry. 433 00:20:20,714 --> 00:20:23,383 I-I keep going on and on about myself. 434 00:20:23,967 --> 00:20:26,887 Tell me a little bit about you. 435 00:20:26,970 --> 00:20:30,933 I was nervous when you did the whole sip with the hops thing... 436 00:20:31,016 --> 00:20:32,016 It was smooth though. 437 00:20:32,059 --> 00:20:33,727 ... 'cause I didn't know where you were gonna go with it. 438 00:20:33,811 --> 00:20:35,729 - But... Doing your shit. But we are here. - We're here though. 439 00:20:35,813 --> 00:20:37,147 We're in this weird house 'cause of me. 440 00:20:37,231 --> 00:20:40,484 So maybe now, as you, uh, you know, look at the future of Daa Booch, 441 00:20:40,567 --> 00:20:42,444 you see I could be beneficial to that, right? 442 00:20:42,528 --> 00:20:44,446 Look, I'll talk to Reggie about it, okay? 443 00:20:45,155 --> 00:20:46,323 - Okay. Thank you. - Okay. You're OG 444 00:20:46,406 --> 00:20:49,409 You know what I've been thinking you could do though? 445 00:20:49,952 --> 00:20:50,953 Names for Daa Booch. 446 00:20:51,036 --> 00:20:52,788 Oh, yeah. "Daa Booch" is easy to beat. 447 00:20:52,871 --> 00:20:54,665 - Yeah, it's not that good. - Stanley Bucci. 448 00:20:54,748 --> 00:20:56,834 - S... Fuck it... First one. F... - Top of my head. 449 00:20:56,917 --> 00:20:58,794 How did you, like, f-figure it out? 450 00:20:58,877 --> 00:21:01,004 I don't even know what my dream job would be. 451 00:21:01,088 --> 00:21:03,298 Yeah, well, you've been on the mommy track. 452 00:21:03,382 --> 00:21:04,425 - I mean... - I have. 453 00:21:04,508 --> 00:21:05,968 - ... keeps a lot of women down. - It does. 454 00:21:06,051 --> 00:21:07,428 - Nobody ever talks about it. - No. Ever! 455 00:21:07,511 --> 00:21:09,471 - You should do a podcast on that. - We... You should. 456 00:21:09,555 --> 00:21:11,056 - Well... - Do one together. 457 00:21:11,140 --> 00:21:12,724 That'd be nice. 458 00:21:12,808 --> 00:21:14,643 Listen. Listen, you're gonna get there. 459 00:21:14,726 --> 00:21:16,195 Just... You gotta remember, when I started, 460 00:21:16,196 --> 00:21:18,897 I loved cars, and I loved food. 461 00:21:18,981 --> 00:21:21,483 - Mmm. - So you just have to find your passion, 462 00:21:21,567 --> 00:21:23,235 and the rest will just sort itself out. 463 00:21:23,318 --> 00:21:26,822 - Hope so. - So you, uh... I don't know. 464 00:21:26,905 --> 00:21:29,408 I mean, w... what are you passionate about? 465 00:21:30,284 --> 00:21:32,327 What is it that gets your engine started? 466 00:21:32,411 --> 00:21:35,080 Whoa! Ow. 467 00:21:35,706 --> 00:21:37,374 Ow. Ow. 468 00:21:38,417 --> 00:21:41,336 - You all right? - I mean... Really? 469 00:21:42,337 --> 00:21:44,798 - Got the car all smudged. - Jesus. 470 00:21:44,882 --> 00:21:48,302 I, uh... I... I t-told you I was married, right? 471 00:21:48,385 --> 00:21:49,636 I... I said that. 472 00:21:49,720 --> 00:21:51,513 Yeah, I think maybe you did mention it. 473 00:21:51,597 --> 00:21:54,683 But you're here with some guy who's not your husband, so, you know, 474 00:21:54,767 --> 00:21:56,894 I guess I figured maybe you were up for grabs. 475 00:21:57,644 --> 00:21:59,605 What does that mean? 476 00:21:59,688 --> 00:22:01,815 - Well, where's your husband? - There you are. Hey. 477 00:22:01,899 --> 00:22:04,610 What do you think... Oh, look, here's the guy who's not your husband. 478 00:22:04,693 --> 00:22:06,987 You know, you're gonna be sorry. 479 00:22:07,070 --> 00:22:10,407 You just missed the best day of your life right here. 480 00:22:10,491 --> 00:22:12,242 I'm gonna check the food. 481 00:22:13,160 --> 00:22:15,245 Did we just, uh, interrupt something? 482 00:22:15,329 --> 00:22:18,207 I... Um, yeah. 483 00:22:18,290 --> 00:22:21,668 Um... Johnny Rev just tried to kiss me. 484 00:22:21,752 --> 00:22:23,504 - Really? - Are you kidding? 485 00:22:23,587 --> 00:22:26,799 No. I mean, I said I was married, right? 486 00:22:26,882 --> 00:22:29,134 - Yes. - Uh, yeah, you said that. 487 00:22:29,218 --> 00:22:30,344 - It's not funny. - Okay. 488 00:22:30,427 --> 00:22:32,137 He said that he thought I was "up for grabs." 489 00:22:32,221 --> 00:22:34,056 Ew. That's so fucked up. 490 00:22:34,139 --> 00:22:35,974 Well, at least you still got it. 491 00:22:36,058 --> 00:22:37,601 - What? - What? 492 00:22:37,684 --> 00:22:39,561 I'm kidding. I was... I shouldn't have said that. 493 00:22:39,645 --> 00:22:41,563 This guy's a fucking sick fuck. 494 00:22:41,647 --> 00:22:44,233 What do we... I mean, we can't stay, right? We should leave. 495 00:22:44,316 --> 00:22:46,860 What? No. No, no, no. We can't leave. 496 00:22:46,944 --> 00:22:49,530 Let's just stay for dinner and then... and then we can reassess. 497 00:22:49,613 --> 00:22:51,115 Reassess? I'm not going to feel differently 498 00:22:51,198 --> 00:22:52,699 after we eat some shitty meal with this guy. 499 00:22:52,783 --> 00:22:54,743 But, uh, you know, it's... I'm a big girl. 500 00:22:54,827 --> 00:22:56,787 It's not... It's not really that big a deal. 501 00:22:56,870 --> 00:22:58,539 It's just... weird. 502 00:22:58,622 --> 00:23:00,666 - Yeah. Look, she said she can handle it. - Yeah. 503 00:23:00,749 --> 00:23:03,001 Plus, like, why are you even here in the first place? 504 00:23:03,085 --> 00:23:05,504 - What the fuck does that mean? - I'm just asking questions. 505 00:23:05,587 --> 00:23:07,756 Are you sure you're okay and this is not just shock? 506 00:23:07,840 --> 00:23:09,716 No, I am okay. I am just also in shock. 507 00:23:09,800 --> 00:23:11,741 Well, you know what? I bet this isn't the first time 508 00:23:11,742 --> 00:23:12,928 that weirdo's done this. 509 00:23:13,011 --> 00:23:14,930 I'm about to do some research on him. 510 00:23:15,013 --> 00:23:16,765 - What's that? - Fuck me. Don't worry about it, babe. 511 00:23:16,849 --> 00:23:18,267 - What is it? - Katie, stop it. 512 00:23:18,350 --> 00:23:21,061 - Babe, what is it? What is it? - Stop. Stop. I... 513 00:23:21,728 --> 00:23:22,938 Oh, my God. 514 00:23:23,021 --> 00:23:25,357 Baby... 515 00:23:25,441 --> 00:23:28,068 ... every day I'm with you, I feel like I learn more about you. 516 00:23:28,152 --> 00:23:30,237 Can't believe this is happening. Why is this happening? 517 00:23:30,320 --> 00:23:31,405 - Take a video. - I love you. 518 00:23:31,488 --> 00:23:34,950 Katie, baby, will you spend the rest of your life with me? 519 00:23:35,033 --> 00:23:39,037 - Yes! Yes! - Yeah? Yeah? 520 00:23:39,121 --> 00:23:40,622 - Babe. - Mmm. 521 00:23:48,756 --> 00:23:51,300 This is worse than if they were making love in front of us. 522 00:23:51,383 --> 00:23:52,801 - It's much more gross. - It's, like, very... 523 00:23:52,885 --> 00:23:54,511 This is the grossest thing I've ever seen. 524 00:23:54,595 --> 00:23:57,014 - What's up? Clap it up, man. - Yeah. 525 00:23:57,097 --> 00:24:00,434 - We're engaged, yo. - Congrats. Beautiful moment. 526 00:24:01,769 --> 00:24:03,437 Um, yeah, it's okay. 527 00:24:10,986 --> 00:24:13,489 Has he shown you guys the cars yet? Oh, my God. 528 00:24:13,572 --> 00:24:17,826 My personal favorite is the Ferrari 308 GTS. 529 00:24:17,910 --> 00:24:19,328 Same as Magnum, P.I. Right, sir? 530 00:24:19,411 --> 00:24:22,623 Tom Selleck, right, tried to buy it before you? 531 00:24:22,706 --> 00:24:25,375 You swooped in. Took it right from under him. 532 00:24:25,459 --> 00:24:27,961 Whatever. Fuck Tom Selleck and his fake mustache. 533 00:24:28,045 --> 00:24:29,379 Mm-hmm. 534 00:24:30,255 --> 00:24:33,342 So, uh, Johnny, what does it take to build a house like this? 535 00:24:33,425 --> 00:24:34,425 Be a fucking genius. 536 00:24:36,095 --> 00:24:37,096 Speak on it, man. 537 00:24:37,179 --> 00:24:39,765 If you have enough money, you can... you can do anything quickly. 538 00:24:39,848 --> 00:24:40,849 I love it. 539 00:24:40,933 --> 00:24:42,684 So, Sylvia, what do you do for a living? 540 00:24:43,227 --> 00:24:45,104 Uh, well, I... I have a law degree actually, 541 00:24:45,187 --> 00:24:48,107 and I was practicing, but I think I'm taking a change of course. 542 00:24:48,190 --> 00:24:49,233 Oh, to what? 543 00:24:49,316 --> 00:24:51,693 Um, it's undecided. 544 00:24:51,777 --> 00:24:53,153 I'm kind of, um, flirting 545 00:24:53,237 --> 00:24:55,280 - with a few different possibilities. - Whoo. 546 00:24:55,364 --> 00:24:57,241 She likes to flirt a lot, doesn't she? 547 00:24:58,617 --> 00:24:59,618 Excuse me? 548 00:24:59,701 --> 00:25:04,957 I said, "Whoo. She likes to flirt a lot, doesn't she?" 549 00:25:06,875 --> 00:25:08,377 Just ease up there, Johnny Rev. 550 00:25:08,460 --> 00:25:10,879 You're in my house, son. 551 00:25:10,963 --> 00:25:13,590 Doesn't mean you can't pump the brakes, Johnny Rev. 552 00:25:13,674 --> 00:25:15,467 Uh, you're being a little rude to my friend. 553 00:25:15,551 --> 00:25:17,553 This salad is really good. 554 00:25:17,636 --> 00:25:20,472 So, now you're calling me rude in my own home? 555 00:25:29,440 --> 00:25:31,275 - This is a very good salad. - Yes. 556 00:25:31,358 --> 00:25:33,277 - So thank you for that. - Tell me, 557 00:25:33,360 --> 00:25:36,530 does she often travel with men who aren't her husband? 558 00:25:36,613 --> 00:25:38,323 - Okay. - Okay. I can handle this. 559 00:25:38,407 --> 00:25:39,783 Don't tell me how to behave. 560 00:25:41,368 --> 00:25:43,421 Stop acting like a fucking baby, 561 00:25:43,422 --> 00:25:45,290 and maybe I'll stop telling you how to behave. 562 00:25:45,372 --> 00:25:47,958 Well, why don't you stop acting like a fucking baby? 563 00:25:48,041 --> 00:25:49,084 Whoa! 564 00:25:49,168 --> 00:25:50,168 Ow! 565 00:25:50,210 --> 00:25:51,210 - Oh. - Oh! 566 00:25:52,004 --> 00:25:53,422 - Help! - Yeah, you better run. 567 00:25:53,505 --> 00:25:55,758 - Guys. Guys. Guys! - Oh, my God. Baby, come here. 568 00:25:59,511 --> 00:26:02,055 - Hey! - Eat sloppers, motherfucker. 569 00:26:02,139 --> 00:26:04,641 Fuck! 570 00:26:04,725 --> 00:26:06,101 - It burns. Ian! - That is enough! 571 00:26:06,185 --> 00:26:07,936 Somebody fucking help. Help! Help! 572 00:26:08,020 --> 00:26:09,521 Hold on. It's fine. I got it, I got it. 573 00:26:09,605 --> 00:26:12,274 - I'm coming... You strong, motherfucker. - Butt-fucker. 574 00:26:12,357 --> 00:26:13,442 - Oh, my... - Get off him! 575 00:26:13,443 --> 00:26:14,443 Ew! Ew! 576 00:26:14,443 --> 00:26:16,695 - Ew! Ew! - Oh, my God. 577 00:26:16,696 --> 00:26:17,738 Oh, my God. 578 00:26:17,738 --> 00:26:20,115 What the... What did you... Did you just lick me? 579 00:26:20,199 --> 00:26:21,700 I did what I had to do, Johnny! 580 00:26:21,784 --> 00:26:24,620 He licked me. Ew! Get out of my house! 581 00:26:24,703 --> 00:26:26,705 He... He licked... Get out of my house! 582 00:26:26,789 --> 00:26:27,790 - With pleasure! - Get out. 583 00:26:27,873 --> 00:26:28,957 - We're gone. - Get out. 584 00:26:29,041 --> 00:26:30,542 - Are you okay? - Come on. Yeah, I'm fine. 585 00:26:30,626 --> 00:26:32,252 - Get your phones, everybody. - Phones. 586 00:26:32,336 --> 00:26:33,545 That's right. Get out! 587 00:26:33,629 --> 00:26:36,006 That was not my fault. Okay? 588 00:26:36,090 --> 00:26:38,842 He started it. He tried to kiss Sylvia. He threw a shrimp at me. 589 00:26:38,926 --> 00:26:40,469 He doesn't know if I'm allergic to shellfish. 590 00:26:40,552 --> 00:26:41,970 That could've killed me! 591 00:26:42,054 --> 00:26:43,305 I did not want that to go that way. 592 00:26:43,388 --> 00:26:45,182 Dude, I'm so fucked, man. 593 00:26:45,265 --> 00:26:46,767 I put everything in this. 594 00:26:46,850 --> 00:26:48,852 I support my brother and his fucking daughter. 595 00:26:48,936 --> 00:26:52,064 I put... All of my money is tied up in our bar. 596 00:26:52,147 --> 00:26:54,733 I just need this fucking deal to go through, man. 597 00:26:55,484 --> 00:26:57,402 I'm very, very sorry, 598 00:26:57,486 --> 00:27:00,114 but fuck this deal and fuck Johnny Rev! 599 00:27:01,865 --> 00:27:03,992 - Oh, great. - I need to go to the hospital. 600 00:27:05,369 --> 00:27:06,453 Is that stuck on there? 601 00:27:07,329 --> 00:27:09,081 Yeah, it's pretty jammed in there, bro. 602 00:27:09,957 --> 00:27:11,125 I need the jaws of life. 603 00:27:17,464 --> 00:27:19,883 Well, they say, "Never meet your heroes." 604 00:27:19,967 --> 00:27:22,886 Yep. Who would've thought Johnny Rev was a piece of shit? 605 00:27:23,554 --> 00:27:25,597 I heard the Burger King was on To Catch a Predator. 606 00:27:25,681 --> 00:27:28,642 Mmm. You don't even wanna know what Ronald McDonald's done. 607 00:27:30,144 --> 00:27:32,896 - Billions served, thousands missing. - Mm-hmm. 608 00:27:42,489 --> 00:27:44,324 Oh, my God. 609 00:27:46,034 --> 00:27:48,245 You scared me. 610 00:27:49,163 --> 00:27:50,873 What are you doing still up? 611 00:27:51,790 --> 00:27:53,125 Look who's home, Jessipa. 612 00:27:54,168 --> 00:27:57,671 Or should I call you... Gandalf? 613 00:28:07,000 --> 00:28:12,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 47735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.