All language subtitles for Platonic.2023.S01E04.ATVP-NTb+CAKES.English-WWW.MY-SUBS.NET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:19,239 --> 00:00:22,034 - Welcome to my humble abode. - Wow. Really nice. 2 00:00:23,172 --> 00:00:25,549 - Come in. - Cool. Thank you. 3 00:00:28,343 --> 00:00:30,053 We have leftovers if you're hungry. 4 00:00:30,053 --> 00:00:31,513 Ooh, some hash browns. Nice. 5 00:00:39,521 --> 00:00:40,647 - Oh, fuck! - Oh, my God. 6 00:00:40,647 --> 00:00:44,568 - I thought that was my uncle for a second. - You must have a hot uncle. 7 00:00:44,568 --> 00:00:46,320 Um, I'm Will. 8 00:00:46,320 --> 00:00:47,654 I'm Maddie. Hi. 9 00:00:47,654 --> 00:00:48,739 Um... 10 00:00:48,739 --> 00:00:50,240 - Let's go to my room. - Yeah. 11 00:00:54,533 --> 00:00:55,534 Nice room. 12 00:01:01,835 --> 00:01:04,003 Is this... Is this okay? Should we keep doing this? 13 00:01:04,003 --> 00:01:05,422 It's fine. I closed the door. 14 00:01:14,640 --> 00:01:18,018 Do I have formal consent to engage 15 00:01:18,018 --> 00:01:20,521 in sexual fornications with you? 16 00:01:20,521 --> 00:01:22,689 - It's fine. Thank you. - Great. Thank you. 17 00:01:28,211 --> 00:01:30,676 Hey! I thought you were gonna watch the finale with me. 18 00:01:30,687 --> 00:01:31,769 Oh, my God. Come watch. 19 00:01:31,780 --> 00:01:33,742 I'm kind of in the middle of something important. 20 00:01:33,742 --> 00:01:36,453 Oh, my God. Riley is texting about it right now. 21 00:01:36,453 --> 00:01:38,789 - Okay. - Uh, why don't you guys just watch it? 22 00:01:38,789 --> 00:01:40,499 - It's fine. It's totally cool. - No! Come on. 23 00:01:40,499 --> 00:01:42,960 - I'll come back another time. - You'll spoil it. Stop, Riley. 24 00:01:42,960 --> 00:01:45,546 - What the fuck? You were supposed to wait. - I'm sorry. 25 00:01:45,948 --> 00:01:47,700 - That's such a cute bra. - Thank you. 26 00:01:47,711 --> 00:01:49,254 - Your boobs look amazing. - Really? 27 00:01:49,265 --> 00:01:50,808 Yeah. I got your favorite kind. 28 00:01:51,007 --> 00:01:53,554 - Mmm. Mmm. - The coconut oil, it tastes like butter. 29 00:01:53,554 --> 00:01:54,682 - Is the rest of the season... - Bye. 30 00:01:54,693 --> 00:01:56,049 - Bye. Nice meeting you. - Bye. You too. 31 00:01:56,060 --> 00:01:57,668 - It was nice to meet you. - Yeah. Enjoy. 32 00:01:57,679 --> 00:02:01,479 - Love your shirt. - Thank you. Have a good one. 33 00:02:36,263 --> 00:02:41,263 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 34 00:02:41,335 --> 00:02:43,176 Okay. So what exactly is gonna happen here? 35 00:02:43,187 --> 00:02:44,521 I've never been to a divorce party. 36 00:02:44,521 --> 00:02:48,275 One of the moms in Frances's baby group had one, like, three years ago, 37 00:02:48,275 --> 00:02:51,153 and we all had to give an impromptu speech 38 00:02:51,153 --> 00:02:53,614 - to lift up the woman who got divorced. - Jesus Christ. 39 00:02:53,614 --> 00:02:55,365 - I hate public speaking. - I know. Me too. 40 00:02:55,365 --> 00:02:57,075 That's why I came up with something this time. 41 00:02:57,075 --> 00:02:59,536 What? You didn't tell me I was supposed to write something. 42 00:02:59,536 --> 00:03:02,539 It's okay. I'm gonna pretend I'd, like, make it up on the spot. 43 00:03:02,539 --> 00:03:03,791 I'm gonna say, like, you know, 44 00:03:03,791 --> 00:03:05,167 "Throughout our lifetime, 45 00:03:05,167 --> 00:03:09,630 we will be lost and found, lost and found hundreds of times. 46 00:03:09,630 --> 00:03:12,049 But it's just a moment and it'll pass, 47 00:03:12,049 --> 00:03:15,010 and what's important is that we're all there for each other." 48 00:03:15,010 --> 00:03:16,762 Yeah. That's suitable for Christine 49 00:03:16,762 --> 00:03:19,598 and her New Age California hippie green juice bullshit. 50 00:03:19,598 --> 00:03:21,350 - Right? - Yeah. 51 00:03:21,350 --> 00:03:23,685 - You have crystals. - Yeah. There's no downside. 52 00:03:24,770 --> 00:03:26,438 Ladies. Ladi... 53 00:03:26,438 --> 00:03:28,440 - Oh, hi! Just in time. - Hi. 54 00:03:28,440 --> 00:03:30,275 - Hey. - Everybody have a seat. 55 00:03:30,275 --> 00:03:33,237 Um, first of all, I want to thank everybody for being here 56 00:03:33,237 --> 00:03:35,739 and coming to help support Christine 57 00:03:35,739 --> 00:03:39,409 through this very challenging chapter of her life. 58 00:03:40,061 --> 00:03:42,105 And we're going to do a support circle right now 59 00:03:42,105 --> 00:03:46,192 where we say uplifting and nurturing things to Christine. 60 00:03:47,125 --> 00:03:48,418 Who'd like to get us started? 61 00:03:51,265 --> 00:03:54,101 Katie, how about you? 62 00:03:55,869 --> 00:03:58,329 - Me first? - Yeah. 63 00:03:59,750 --> 00:04:02,455 Um, okay. 64 00:04:02,466 --> 00:04:06,845 Uh. Yeah, of course. 65 00:04:09,758 --> 00:04:11,176 Christine, I... 66 00:04:13,470 --> 00:04:18,176 Throughout your lifetime, you're gonna be lost and found... 67 00:04:19,530 --> 00:04:21,017 hundreds of times. 68 00:04:21,519 --> 00:04:22,937 Lost and found. 69 00:04:22,937 --> 00:04:24,522 We all will be. 70 00:04:26,701 --> 00:04:31,902 This is... This is just a moment that will pass. 71 00:04:32,614 --> 00:04:37,494 But what is important is that we are all here for each other. 72 00:04:38,495 --> 00:04:40,914 Oh, my God. 73 00:04:41,178 --> 00:04:43,438 That was a beautiful way to get us started, Katie. 74 00:04:43,449 --> 00:04:45,919 - Thank you. - Katie, come here. 75 00:04:45,930 --> 00:04:49,099 - That was so special. - It was, uh, from the heart. 76 00:04:49,714 --> 00:04:50,846 I'm sorry. 77 00:04:50,857 --> 00:04:53,485 Sylvia, you want to go next? 78 00:04:53,496 --> 00:04:55,665 - Mm-hmm. - It's a hard act to follow. 79 00:04:55,879 --> 00:04:57,005 Oh, thanks. 80 00:05:00,016 --> 00:05:01,017 My parents got divorced, 81 00:05:01,017 --> 00:05:03,250 and it was the best thing that ever happened to my dad. 82 00:05:03,261 --> 00:05:05,386 He just flourished. 83 00:05:05,397 --> 00:05:08,983 He joined a yachting club, and he wrote a memoir. 84 00:05:08,983 --> 00:05:10,629 He opened a restaurant at one point. 85 00:05:10,640 --> 00:05:12,779 He-He climbed Mount Kilimanjaro. 86 00:05:12,779 --> 00:05:16,908 And h-he just... He lived till 85, and he lived life to the fullest. 87 00:05:16,908 --> 00:05:18,493 And so will you, Christine. 88 00:05:18,493 --> 00:05:20,495 "So will you." 89 00:05:20,495 --> 00:05:22,288 - Thank you. - How inspiring is that? 90 00:05:23,236 --> 00:05:24,971 And what happened to your mom? 91 00:05:24,982 --> 00:05:26,418 She's a disaster. 92 00:05:26,418 --> 00:05:27,753 That was terrible. 93 00:05:27,764 --> 00:05:29,807 She didn't... She didn't recover. 94 00:05:31,514 --> 00:05:33,332 Um, but she's alive. 95 00:05:33,343 --> 00:05:35,762 Yeah. If you can... If you can call it that. 96 00:05:40,223 --> 00:05:43,226 I have always loved Sylvia's spiciness. 97 00:05:43,852 --> 00:05:45,937 But she ate a speech. 98 00:05:45,937 --> 00:05:47,856 Well, we've been married a very long time. 99 00:05:47,856 --> 00:05:50,108 She is full of surprises. Keeps life interesting. 100 00:05:50,108 --> 00:05:53,194 Sylvia is clearly going through some sort of midlife crisis. 101 00:05:53,194 --> 00:05:55,947 You know, with work and the mommy track, blah, blah, blah. 102 00:05:56,138 --> 00:05:59,034 Better eating a speech than getting a back tattoo 103 00:05:59,034 --> 00:06:00,326 or Eat, Pray, Love'ing. 104 00:06:00,326 --> 00:06:01,578 So, I have a plan. 105 00:06:01,578 --> 00:06:05,582 I called Kirk Friedkin over at Tobey because I heard they're expanding 106 00:06:05,582 --> 00:06:06,708 their M&A department. 107 00:06:06,708 --> 00:06:09,127 And it turns out they are hiring. 108 00:06:10,754 --> 00:06:12,422 - I would just say... - Yeah? 109 00:06:12,422 --> 00:06:14,357 ... that, whatever you do to get involved 110 00:06:14,367 --> 00:06:16,563 in her work life, you keep it casual. 111 00:06:16,574 --> 00:06:18,220 Yeah. I'm just trying to help. 112 00:06:18,231 --> 00:06:19,324 I'm just saying that sometimes you can 113 00:06:19,334 --> 00:06:20,889 be kind of intense about these things. 114 00:06:20,889 --> 00:06:21,931 What do you mean? 115 00:06:21,944 --> 00:06:23,946 Your hands are literally in fists right now. 116 00:06:25,185 --> 00:06:27,973 My wife ate my boss's speech like a dog. 117 00:06:27,984 --> 00:06:29,733 Of course I am stressed. 118 00:06:29,744 --> 00:06:32,789 Yes, Charlie. And if you want to help Sylvia, 119 00:06:32,983 --> 00:06:36,404 give her Kirk's card and let her do with it 120 00:06:36,404 --> 00:06:38,354 - what she wants to do with it. - Yeah. 121 00:06:38,679 --> 00:06:40,869 Just be chill. 122 00:06:40,880 --> 00:06:42,494 Try to pretend to be chill. 123 00:06:42,494 --> 00:06:46,236 Yes. Yes. Yes. I can do that 100%. 124 00:06:46,247 --> 00:06:47,250 - Yeah. - Yeah. 125 00:06:47,261 --> 00:06:49,542 - But maybe don't be 100%. - Hmm? 126 00:06:49,542 --> 00:06:51,142 - Maybe be 30%. - Mm-hmm. 127 00:06:51,153 --> 00:06:54,798 Maybe just, "Hey, babe, here's the card. I gotta go chill." 128 00:06:54,955 --> 00:06:57,217 - Do you see what I'm doing there? - Yeah. Yeah. Yeah. 129 00:06:57,217 --> 00:07:00,345 Give her the card and then step back, like a chill guy. 130 00:07:00,538 --> 00:07:02,206 Totally agree. 131 00:07:03,139 --> 00:07:04,432 Ooh! Quiznos for lunch. 132 00:07:04,432 --> 00:07:05,809 Yes! Yes! 133 00:07:05,998 --> 00:07:08,162 Okay, Frances, can we set the table, please? 134 00:07:08,173 --> 00:07:09,799 Mm-hmm. 135 00:07:09,810 --> 00:07:12,190 - Hi! Hi. - Oh, hi! 136 00:07:12,190 --> 00:07:14,526 Hey. Hey, why aren't there any dino nuggets left? 137 00:07:14,526 --> 00:07:16,028 What's the point of having a shopping 138 00:07:16,038 --> 00:07:17,696 list if no one puts anything on it? 139 00:07:17,696 --> 00:07:19,864 Oh, I'm sorry. I finished them. 140 00:07:19,987 --> 00:07:21,515 You ate those things? They're disgusting. 141 00:07:21,525 --> 00:07:23,115 They're made from, like, chickens' beaks. 142 00:07:23,115 --> 00:07:24,534 They're made from chickens' beaks? 143 00:07:24,534 --> 00:07:26,014 No, no. I'm... I'm just kidding. 144 00:07:26,025 --> 00:07:27,526 Why do you give them to the kids? 145 00:07:27,537 --> 00:07:29,997 Because they just eat them and I'm too tired to argue. 146 00:07:29,997 --> 00:07:31,082 Hi. 147 00:07:31,082 --> 00:07:33,224 So, uh, vis-à-vis 148 00:07:33,234 --> 00:07:36,254 what we were discussing the other day at the partners retreat, 149 00:07:36,254 --> 00:07:38,297 I have something for you. 150 00:07:38,297 --> 00:07:41,039 Yes. What's this? "Kirk Friedkin" of 151 00:07:41,049 --> 00:07:43,553 "Tobey, Friedkin, Kwong and Zelman." 152 00:07:43,553 --> 00:07:46,452 - What's this? - Kirk Friedkin. He's a guy I know. 153 00:07:46,463 --> 00:07:48,683 Who's Kirk Friedkin? What are you guys talking about? 154 00:07:48,683 --> 00:07:51,102 - He is a lawyer. - Yes. I gathered that from context. 155 00:07:51,102 --> 00:07:52,603 Okay. So I was talking to him today, 156 00:07:52,603 --> 00:07:55,148 and he mentioned they're expanding their M&A department. 157 00:07:55,148 --> 00:07:56,607 And he said to give him a call. 158 00:07:56,607 --> 00:07:58,568 Oh. I didn't ask you to do that. 159 00:07:58,568 --> 00:08:01,154 Oh, no. I know. I-I-I know Kirk. We go way back. 160 00:08:01,154 --> 00:08:03,322 Okay. Well, I'm not your charity case. 161 00:08:03,322 --> 00:08:04,407 What's a charity case? 162 00:08:04,407 --> 00:08:06,951 That's not what's going on. I'm doing him a favor, not you. 163 00:08:06,951 --> 00:08:09,412 Oh. Does he know that I haven't practiced for 13 years? 164 00:08:09,412 --> 00:08:10,746 - He does. - What's a charity case? 165 00:08:10,746 --> 00:08:13,124 Does he know I can only work between the hours of 9:00 and 2:00? 166 00:08:13,124 --> 00:08:15,585 - Yes. He was cool with that. - What's a charity case? 167 00:08:15,585 --> 00:08:17,420 Does he know that I am a terrible lawyer? 168 00:08:17,420 --> 00:08:20,131 - I kept that part under wraps. - What's a charity case? 169 00:08:20,131 --> 00:08:22,592 It's when you do someone a favor because you pity them. 170 00:08:22,592 --> 00:08:24,302 Frances, please can you set the table? 171 00:08:24,302 --> 00:08:26,804 - I'm doing it! - I'm sorry, are you mad about this? 172 00:08:26,804 --> 00:08:28,639 Mad? No, no. I'm grateful. 173 00:08:28,639 --> 00:08:31,100 - That's nice of him. I'm surprised. - Why are you being weird? 174 00:08:31,100 --> 00:08:32,768 I'm not being weird. I'm just listening to Dad. 175 00:08:32,768 --> 00:08:35,021 So when should I call him? In a week or something? 176 00:08:35,021 --> 00:08:36,647 - No, call him now. - Yeah, now. 177 00:08:36,647 --> 00:08:39,816 - I'll call him now. It's a good time. - Okay. Well, call him whenever. 178 00:08:39,816 --> 00:08:42,069 You have his card now, so whatever you want to do, 179 00:08:42,069 --> 00:08:44,280 that is... That's swell. Hi. 180 00:09:12,283 --> 00:09:15,146 Hi, this is Sylvia Greeves. I was just referring... No. 181 00:09:16,062 --> 00:09:17,480 Hi. This is Sylvia Greeves. 182 00:09:17,480 --> 00:09:20,358 I was just calling in regards to... myself. 183 00:09:20,437 --> 00:09:23,398 Mr. Friedkin. Sylvia Greeves. Yes, attorney at law. 184 00:09:24,607 --> 00:09:26,860 When have I ever said that? When has anyone... 185 00:09:26,871 --> 00:09:28,081 Has anyone ever said that? 186 00:09:28,366 --> 00:09:29,992 You can do this. So... 187 00:09:31,658 --> 00:09:35,745 - Yo. - What's up, dawg? You free? 188 00:09:36,677 --> 00:09:40,158 Who announces that they're moving in together on Instagram? 189 00:09:40,169 --> 00:09:42,672 How fucking lame is that, right? 190 00:09:42,672 --> 00:09:45,424 - It's tacky. - Oh. It's thirsty is what it is. 191 00:09:45,424 --> 00:09:46,843 Like, who fucking cares? 192 00:09:46,843 --> 00:09:49,637 Ooh, you moved in together. Congratu-fucking-lations. 193 00:09:49,637 --> 00:09:51,764 You post about it? You fucking post about it? 194 00:09:51,764 --> 00:09:53,015 - On the grid? - On the grid! 195 00:09:53,015 --> 00:09:55,017 - On the grid! - Put that shit on your stories. 196 00:09:55,017 --> 00:09:56,894 - I know. You don't go grid. - Right? 197 00:09:56,894 --> 00:09:58,521 - You don't go grid with that. - No. 198 00:09:58,521 --> 00:10:00,064 That... That, not for the grid. 199 00:10:00,064 --> 00:10:01,986 Why don't you post on your grid shit 200 00:10:01,996 --> 00:10:03,442 that actually people give a fuck about? 201 00:10:03,442 --> 00:10:06,028 Engagement. Graduation. Baby. 202 00:10:06,028 --> 00:10:07,822 - Old dog birthday. - Right? 203 00:10:07,822 --> 00:10:08,948 That I wanna see. 204 00:10:08,948 --> 00:10:10,533 - Death. The big... - Give me... 205 00:10:10,533 --> 00:10:12,577 - Tell me your grandma died. - The big ones! 206 00:10:12,577 --> 00:10:14,495 - Activism. - You're at a march! 207 00:10:14,495 --> 00:10:16,914 - Pink hats! - Post if you're storming the Capitol. 208 00:10:16,914 --> 00:10:19,542 Then we can arrest you and probably not charge you. 209 00:10:19,542 --> 00:10:21,836 - That's what I wanna see. - That's the good stuff. 210 00:10:21,836 --> 00:10:23,921 Moving in with someone, not an accomplishment. 211 00:10:23,921 --> 00:10:26,007 - Not an accomplishment. - You've done nothing. 212 00:10:26,007 --> 00:10:28,217 - The toothbrushes. - Two toothbrushes in a cup? 213 00:10:28,217 --> 00:10:30,261 - That's lame. - Who fucking cares about that? 214 00:10:30,261 --> 00:10:31,637 Such a reach. 215 00:10:31,637 --> 00:10:33,764 Or unless if she's moving into a new house, 216 00:10:33,764 --> 00:10:36,767 which I would wanna see just 'cause Audrey's got such good taste. 217 00:10:36,767 --> 00:10:38,227 - You know? - Hey. 218 00:10:38,287 --> 00:10:40,289 Why? 219 00:10:41,375 --> 00:10:42,443 Thought you would catch it. 220 00:10:42,454 --> 00:10:44,497 You know I'm not good at sport. 221 00:10:49,464 --> 00:10:50,924 How are you, buddy? 222 00:10:51,863 --> 00:10:54,297 I just feel like she did that, like, to me, you know? 223 00:10:54,308 --> 00:10:56,227 Like, she knows I'm active on social media. 224 00:10:56,945 --> 00:10:58,072 You know what could help? 225 00:10:58,607 --> 00:11:01,910 If I threw you a divorce party. Could be really fun. 226 00:11:02,163 --> 00:11:04,707 - What is that? Is that a thing? - It's a thing. I've been to a few. 227 00:11:04,718 --> 00:11:06,787 I just went... I literally just went to one. 228 00:11:06,798 --> 00:11:08,503 It's a bunch of friends getting together 229 00:11:08,514 --> 00:11:10,997 and helping you feel better and find closure. 230 00:11:11,844 --> 00:11:14,889 I'm trying to think of a sarcastic thing to say about that, but hon... 231 00:11:14,889 --> 00:11:16,140 it sounds quite nice. 232 00:11:16,140 --> 00:11:19,685 It sounds like I cou... I could maybe use that. 233 00:11:20,058 --> 00:11:21,460 Right? I'll organize it. 234 00:11:21,470 --> 00:11:23,314 You don't have to worry about it. It'll be fun. 235 00:11:23,314 --> 00:11:25,983 I... I just don't wanna be, like, dwelling on the past, you know? 236 00:11:25,983 --> 00:11:27,511 I want it to be... 237 00:11:27,521 --> 00:11:30,569 I'm very future-oriented right now. I want it to be about the future. 238 00:11:30,737 --> 00:11:32,113 To the future. 239 00:11:32,406 --> 00:11:34,074 Okay. Not, like, a future with robots 240 00:11:34,084 --> 00:11:36,994 and spaceships and shit like that. Like the immediate future, okay? 241 00:11:36,994 --> 00:11:38,204 Affirmative. 242 00:11:39,163 --> 00:11:40,706 Don't show up dressed like a robot. 243 00:11:41,207 --> 00:11:42,834 I'll take care of it. 244 00:11:43,106 --> 00:11:45,316 I'll organize a really good party 245 00:11:45,661 --> 00:11:48,038 with all your weird friends. 246 00:11:48,840 --> 00:11:50,800 Why is the Plasma bike in the bathroom? 247 00:11:50,945 --> 00:11:53,531 Why is the anything in the anywhere? 248 00:11:54,237 --> 00:11:57,240 Wow! Jessipa poops so much for someone her size. 249 00:11:58,489 --> 00:12:01,075 - Oh, you look nice. - Oh, thank you. 250 00:12:01,528 --> 00:12:02,568 Ow! 251 00:12:03,499 --> 00:12:04,678 This house is too small. 252 00:12:04,689 --> 00:12:06,815 Yeah. Has anything come on the market this week? 253 00:12:06,826 --> 00:12:08,327 Nothing we can afford. 254 00:12:08,617 --> 00:12:10,236 Is the, uh... 255 00:12:10,236 --> 00:12:12,405 Yeah, yeah. The nursing home's still available, 256 00:12:12,405 --> 00:12:16,325 but Will said that construction would be really long and expensive. 257 00:12:16,572 --> 00:12:17,577 Yeah. 258 00:12:17,577 --> 00:12:20,634 He knows a bit about it. You know, he's renovated a lot of bars. 259 00:12:20,645 --> 00:12:22,188 Yeah. No, I know. I just feel like 260 00:12:22,198 --> 00:12:23,833 that's a decision you and I should make, 261 00:12:23,833 --> 00:12:25,960 not you and Will. 262 00:12:26,099 --> 00:12:27,600 Yeah, noted. 263 00:12:28,129 --> 00:12:30,798 - So, how'd it go with Kirk? - Who? 264 00:12:31,611 --> 00:12:34,134 Kirk Friedkin, the lawyer friend you were gonna call. 265 00:12:34,145 --> 00:12:37,231 Yeah. Oh. That Kirk Friedkin. 266 00:12:37,242 --> 00:12:39,344 You said you were gonna call him. 267 00:12:39,407 --> 00:12:40,415 Hmm? 268 00:12:40,426 --> 00:12:43,387 - Kirk. You were gonna call him. - Yes. I know. I'm on to it. 269 00:12:44,438 --> 00:12:45,986 - You didn't call him. - Well, I... 270 00:12:45,997 --> 00:12:48,941 You just gave me his number, so I'm... I'm going to. 271 00:12:48,941 --> 00:12:51,027 Just give me a minute. I'm... I'm working on it. 272 00:12:51,027 --> 00:12:53,154 You're working on making a call? 273 00:12:53,323 --> 00:12:54,989 Babe, why are you hassling me about this? 274 00:12:54,989 --> 00:12:57,700 I asked you if you called the person. It's... Whatever. 275 00:12:57,700 --> 00:12:59,744 - And I will. - Okay. 276 00:12:59,744 --> 00:13:01,329 Where are you going again tonight? 277 00:13:01,329 --> 00:13:02,997 Uh, it's, uh, Will's divorce party. 278 00:13:02,997 --> 00:13:04,874 Yeah. He's really going through it. 279 00:13:04,874 --> 00:13:08,002 You know that Audrey's already moved in with her new boyfriend? 280 00:13:08,249 --> 00:13:09,339 I can't imagine. 281 00:13:09,350 --> 00:13:10,393 - Yeah. - Wow. 282 00:13:10,404 --> 00:13:11,655 - So tacky. - Well, have fun. 283 00:13:11,666 --> 00:13:12,876 - All right. - Bye. 284 00:13:12,887 --> 00:13:15,097 - Do you wanna... Okay. - Ye... 285 00:13:15,108 --> 00:13:16,192 - Bye. - Bye. 286 00:13:23,729 --> 00:13:26,802 - Yo. So, what are we doing here again? - We're celebrating me. 287 00:13:26,813 --> 00:13:28,844 So, it's like a birthday party but not on your birthday? 288 00:13:28,855 --> 00:13:30,399 It's a divorce party. 289 00:13:30,410 --> 00:13:32,745 That's not a thing. But I do like partying. 290 00:13:32,756 --> 00:13:34,510 - Hey. - Hi. 291 00:13:34,521 --> 00:13:36,447 What's, uh... What's going on? 292 00:13:36,447 --> 00:13:39,215 What? Oh. I just, uh... I just saw one 293 00:13:39,225 --> 00:13:41,612 of the moms from school at the valet. 294 00:13:41,623 --> 00:13:43,167 You owe her money or something? 295 00:13:43,246 --> 00:13:45,414 No, I just... I owe her a phone call and I just... 296 00:13:45,414 --> 00:13:47,716 I can't be bothered to deal. 297 00:13:47,727 --> 00:13:50,063 Wassup? 298 00:13:50,347 --> 00:13:51,942 Thanks for the invite, Omar. 299 00:13:51,953 --> 00:13:54,241 Big Willy, congrats on the divorce. 300 00:13:54,252 --> 00:13:57,343 The bottle of Cristal is on me tonight. You're welcome. 301 00:13:57,343 --> 00:13:59,220 You're gonna get one bottle for the whole table? 302 00:13:59,220 --> 00:14:00,852 Yes, and I'm paying. You're welcome. 303 00:14:00,863 --> 00:14:01,889 Who are these guys? 304 00:14:01,889 --> 00:14:03,141 Oh, these guys? 305 00:14:03,141 --> 00:14:05,476 My frat bros. You're gonna love 'em. 306 00:14:05,728 --> 00:14:07,105 Hamza, speak. 307 00:14:07,812 --> 00:14:09,355 Why the fuck did you invite him, man? 308 00:14:09,562 --> 00:14:11,485 I didn't want it to be awkward at work tomorrow. 309 00:14:11,496 --> 00:14:15,653 Sylvia. I thought that was you, but I... I didn't see Charlie. 310 00:14:15,653 --> 00:14:16,737 Oh. 311 00:14:16,737 --> 00:14:18,679 Did you get my message about the music lesson? 312 00:14:18,690 --> 00:14:21,075 I did. I did get your message. 313 00:14:21,075 --> 00:14:23,494 I will call you back. I'm so sorry. 314 00:14:23,494 --> 00:14:25,545 - I think our table's ready. - Oh, okay. Cool. 315 00:14:25,556 --> 00:14:26,558 Bye. 316 00:14:26,569 --> 00:14:28,525 Okay. 317 00:14:28,536 --> 00:14:31,616 Um, just while we have a minute before we get too wasted, 318 00:14:31,627 --> 00:14:34,589 - how about another round of toasts? - Hey! 319 00:14:34,589 --> 00:14:35,798 I'll start. 320 00:14:35,798 --> 00:14:40,303 Will, throughout your lifetime, you're gonna be lost hundreds of times, 321 00:14:40,303 --> 00:14:41,765 hundreds of times. 322 00:14:41,776 --> 00:14:44,487 And you're lost right now. But we're all here for you. 323 00:14:49,755 --> 00:14:50,813 To being lost. 324 00:14:50,813 --> 00:14:54,984 Whoo! To being lost. Whoo! 325 00:14:54,984 --> 00:14:57,820 I'm not gonna lie, Sylvia. He's at the lowest point of his life, 326 00:14:57,820 --> 00:14:59,282 and you tell him it's going to happen 327 00:14:59,292 --> 00:15:00,907 a hundred more times. Little tough. 328 00:15:00,907 --> 00:15:02,658 I'm saying it's gonna happen to all of us. 329 00:15:02,658 --> 00:15:04,577 - That's what I meant. It's part of life. - Yeah. 330 00:15:04,577 --> 00:15:05,745 - We all get lost. - Yeah. 331 00:15:05,745 --> 00:15:08,247 - I like that, Sylvia. - Thank you, Omar. 332 00:15:08,247 --> 00:15:10,609 Right, because somebody came into his life 333 00:15:10,619 --> 00:15:12,210 and kind of fucked it up for a little bit. 334 00:15:12,210 --> 00:15:13,698 And luckily, he doesn't have to deal 335 00:15:13,708 --> 00:15:15,254 with her fake-ass bullshit no more. 336 00:15:15,254 --> 00:15:17,632 Why don't we set a few ground rules for the evening? 337 00:15:17,632 --> 00:15:20,760 Like, uh, we don't all need to be talking shit about my ex-wife. 338 00:15:20,760 --> 00:15:22,930 So, you know, nothing... nothing too negative. 339 00:15:22,941 --> 00:15:25,973 Or if it helps you to get something off your chest, 340 00:15:25,973 --> 00:15:28,017 maybe go for it because that's why we're here. 341 00:15:29,021 --> 00:15:30,895 He might have a point. Should we go around the table 342 00:15:30,895 --> 00:15:33,298 and everyone says the five things they hate about her the most? 343 00:15:33,309 --> 00:15:35,983 I don't know if women-bashing is in the spirit of the evening. 344 00:15:35,983 --> 00:15:37,735 Don't look at it as women-bashing. 345 00:15:37,735 --> 00:15:39,523 Look at it like we're talking shit about 346 00:15:39,533 --> 00:15:41,113 somebody who happens to be a woman. 347 00:15:41,113 --> 00:15:42,657 She also happens to be my sister. 348 00:15:42,657 --> 00:15:45,576 And that's why I am Team Sylvia. 349 00:15:45,576 --> 00:15:47,245 Yes. What? 350 00:15:47,245 --> 00:15:49,497 - Look... - Okay. Looking forward to the future. 351 00:15:49,497 --> 00:15:52,583 Will, I think you should ask that girl out on a date. 352 00:15:52,583 --> 00:15:54,794 Ooh. 353 00:15:54,794 --> 00:15:57,004 - Which one? - Hmm. Whichever. 354 00:15:57,004 --> 00:15:59,048 - Yeah. We're all the same. - I didn't say that. 355 00:15:59,048 --> 00:16:01,092 But for the purpose of this moment, they are. 356 00:16:01,092 --> 00:16:02,510 - All right. - Yeah! 357 00:16:02,510 --> 00:16:04,846 - Yeah, Will. - Big Will! 358 00:16:04,846 --> 00:16:07,682 Will! Will! Will! Will! Will! Will! 359 00:16:07,682 --> 00:16:09,100 Yeah! 360 00:16:09,100 --> 00:16:10,810 - That's a legend right there. - Yeah, man. 361 00:16:10,810 --> 00:16:12,353 Think he's having fun? 362 00:16:12,353 --> 00:16:14,480 Yeah. He's having a great time. Why are you tripping? 363 00:16:14,480 --> 00:16:17,275 I'm not. I-I organized this whole thing. I just... I don't know. 364 00:16:17,275 --> 00:16:19,610 After you disappeared on him for five fucking years. 365 00:16:20,570 --> 00:16:23,114 Buddy, you don't know the whole story of that. 366 00:16:23,656 --> 00:16:26,367 - Can we go for a coffee sometime? - Oh, here he is. Here he is. 367 00:16:26,367 --> 00:16:27,910 How'd it go? 368 00:16:27,910 --> 00:16:29,990 Good news. She said, "I'm married, 369 00:16:30,001 --> 00:16:32,081 and even if I wasn't, you're not my type." 370 00:16:32,081 --> 00:16:34,542 Oh! 371 00:16:34,542 --> 00:16:36,961 Ooh. Thank you. 372 00:16:36,961 --> 00:16:39,297 - Hello. - Can I interest anyone in a dessert? 373 00:16:39,297 --> 00:16:40,756 Oh, maybe. 374 00:16:40,756 --> 00:16:44,260 - I actually already bought dessert. - Oh! Oh, damn. 375 00:16:44,260 --> 00:16:46,068 Actually, we might need a few 376 00:16:46,078 --> 00:16:47,930 more minutes with the menu. Thank you. 377 00:16:47,930 --> 00:16:49,640 Oh. Okay. 378 00:16:49,640 --> 00:16:51,434 Pass that to Sylvia. 379 00:16:51,434 --> 00:16:53,478 You're not gonna do that at the table, are you? 380 00:16:53,478 --> 00:16:54,896 I'm not married to the venue. 381 00:16:54,896 --> 00:16:57,648 What's the problem? You used to love doing a little cocaine. 382 00:16:57,648 --> 00:16:59,484 Once upon a time, I loved cocaine. 383 00:16:59,484 --> 00:17:00,818 - Hey! Hi! - Hey. 384 00:17:00,818 --> 00:17:02,403 Are you guys having a good time? 385 00:17:02,403 --> 00:17:04,483 Have you tried the broccolini yet? It's great. 386 00:17:04,494 --> 00:17:05,907 - It is so good. - Oh. 387 00:17:05,907 --> 00:17:08,326 - I'm, like, putting butter on everything. - I know! Me too. 388 00:17:08,326 --> 00:17:09,827 It's all about an empire waist. 389 00:17:09,827 --> 00:17:12,370 - Am I right? - Yes! Yeah! 390 00:17:12,370 --> 00:17:15,625 - That's so true. Have fun. - Yeah. Yeah. Yeah. 391 00:17:17,103 --> 00:17:20,035 You just became a completely different person. That was weird. 392 00:17:20,046 --> 00:17:21,911 Look, I don't make up the rules. 393 00:17:21,922 --> 00:17:24,785 - I don't make up how society works. - Then break out of your box. 394 00:17:24,796 --> 00:17:26,506 - Do a little nose candy. - Please don't say that. 395 00:17:26,517 --> 00:17:28,687 - Some Bolivian marching powder. - Don't say that either. 396 00:17:28,698 --> 00:17:31,664 - Why not? Just dance with the white lady. - No. I don't... 397 00:17:31,675 --> 00:17:34,970 - Travel down the white line highway? - Okay. Do you really wanna do that? 398 00:17:35,937 --> 00:17:36,938 Just trying to have fun. 399 00:17:36,938 --> 00:17:38,314 Well, I don't know. 400 00:17:38,314 --> 00:17:42,527 - Change of venue. Let's fucking bail. - Yes! I love it. Where should we go? 401 00:17:42,527 --> 00:17:46,656 I'm thinking we should go somewhere a little more festive. 402 00:17:46,682 --> 00:17:49,351 Ah, I know. Like an escape room. 403 00:17:49,465 --> 00:17:52,453 I'm thinking more classy. 404 00:17:52,453 --> 00:17:54,580 Piano bar? 405 00:17:55,081 --> 00:17:57,500 He's talking about a strip club, just so you know. 406 00:17:57,513 --> 00:17:58,740 Oh. Really? 407 00:17:58,751 --> 00:18:00,966 I don't know though. It seems a little too on the nose? 408 00:18:00,977 --> 00:18:02,562 - I mean, maybe it's a little cliché. - No? 409 00:18:02,573 --> 00:18:05,503 - Yeah, totally. - I don't want to ruin the night by maybe 410 00:18:05,514 --> 00:18:08,768 - getting a weird vibe at the strip club. - Yeah. Let's not ruin the vibe. 411 00:18:08,779 --> 00:18:11,001 Like, I feel like we're gonna have fun wherever we go, 412 00:18:11,012 --> 00:18:12,825 even if it's a strip club. 413 00:18:12,836 --> 00:18:14,421 I for sure wanna keep hanging out. 414 00:18:14,432 --> 00:18:16,194 If we go to another spot and you guys 415 00:18:16,205 --> 00:18:17,812 want to go to an all-nude strip club, 416 00:18:17,823 --> 00:18:19,091 I don't want to be the guy who's like, 417 00:18:19,102 --> 00:18:20,827 "Let's not go to an all-nude strip club." 418 00:18:20,838 --> 00:18:24,591 - So, it's unanimous? Strip club! - Strip club! 419 00:18:24,610 --> 00:18:27,280 We're going to the strip club. 420 00:18:27,280 --> 00:18:28,656 - There's a song. - Okay. 421 00:18:28,656 --> 00:18:31,242 - If there's a song, you can't stop him. - I get it. I... 422 00:18:31,242 --> 00:18:34,245 This might be, I think, the greatest night I've ever had. 423 00:18:34,245 --> 00:18:35,997 - Bro, let's go, dawg. - Whoo! 424 00:18:35,997 --> 00:18:38,583 Let's fucking get the fuck out of this bitch, bro. 425 00:18:42,694 --> 00:18:45,642 Hey. We need you to be the tiebreaker. 426 00:18:45,653 --> 00:18:48,217 Upscale or a little more down and dirty? 427 00:18:48,217 --> 00:18:49,969 Oh, whichever you prefer. 428 00:18:49,969 --> 00:18:52,940 No. Come on. We want your opinion. You organized this whole night. 429 00:18:52,951 --> 00:18:54,994 You decide. 430 00:18:55,057 --> 00:18:56,851 I'm happy that I could be of help, 431 00:18:56,851 --> 00:18:59,520 but I think I'm gonna sit this part of the evening out. 432 00:18:59,520 --> 00:19:01,898 - But you guys go. You go have fun. - No, come on. 433 00:19:01,898 --> 00:19:03,316 I... I'm not gonna come, buddy. 434 00:19:03,668 --> 00:19:06,004 - Don't spoil it. Come on. - What? I'm... 435 00:19:06,015 --> 00:19:07,850 You guys should go. I just personally don't... 436 00:19:07,880 --> 00:19:10,270 I don't feel like going to a strip club with a bunch of guys 437 00:19:10,281 --> 00:19:12,116 who really want to go to a strip club. 438 00:19:12,116 --> 00:19:14,911 - There it is. - What? This is your night. 439 00:19:14,911 --> 00:19:17,330 And if you and your middle-aged friends wanna go... 440 00:19:17,330 --> 00:19:18,956 - Yeah. - ... and be entertained by girls 441 00:19:18,956 --> 00:19:21,792 barely older than my daughter, then you should do it. 442 00:19:21,792 --> 00:19:24,337 Don't make it sound gross. This is about camaraderie. 443 00:19:24,337 --> 00:19:26,047 Camaraderie was available in the restaurant. 444 00:19:26,047 --> 00:19:28,216 Why do you care if I'm there? Why is that important? Go. 445 00:19:28,216 --> 00:19:30,635 - Have fun with your man friends. - I care 'cause you're talking to me 446 00:19:30,635 --> 00:19:31,761 like I'm a loser. 447 00:19:32,863 --> 00:19:37,284 Oh, okay. Well, then, yeah. Let's go. Let's go see some tits. 448 00:19:38,017 --> 00:19:39,285 Don't do that, okay? 449 00:19:39,295 --> 00:19:41,443 I don't want you to come if you don't want to come. 450 00:19:41,454 --> 00:19:44,529 - What do you want from me? - I want you to want to go to the strip club. 451 00:19:44,540 --> 00:19:47,752 In a million years, that will never happen. 452 00:19:47,763 --> 00:19:51,101 - You used to like going to the strip club. - I was pretending to like that. 453 00:19:51,112 --> 00:19:52,583 You know that. It was when I was 20. 454 00:19:52,593 --> 00:19:53,908 I was trying to be cool and ironic. 455 00:19:53,908 --> 00:19:55,785 I can't stand those places. They're depressing. 456 00:19:55,785 --> 00:19:58,037 I'm middle-aged now, and I don't have to pretend anymore. 457 00:19:58,037 --> 00:20:00,581 Well, I feel quite judged right now. 458 00:20:00,581 --> 00:20:02,500 I'm not judging you. I'm really not. 459 00:20:02,500 --> 00:20:05,419 Go and have fun with your friends. You have my blessing. 460 00:20:06,462 --> 00:20:10,049 - Go forth to the strip club. - I will go forth. 461 00:20:10,049 --> 00:20:11,801 - Good. - I'm gonna have a fucking blast. 462 00:20:11,801 --> 00:20:14,470 - I can't wait to hear about it. - You will be a distant memory. 463 00:20:14,470 --> 00:20:16,514 Just do your thing. 464 00:20:17,807 --> 00:20:19,078 You have to come. 465 00:20:19,089 --> 00:20:21,713 It will be so sad and pathetic... 466 00:20:21,724 --> 00:20:25,012 if I am a divorced man at a strip club with a bunch of frat guys. 467 00:20:25,023 --> 00:20:27,785 If you're there, it's fun and ironic. 468 00:20:27,836 --> 00:20:29,609 Please make this a fun and ironic night. 469 00:20:29,620 --> 00:20:31,029 Please come. I'm begging you. 470 00:20:31,040 --> 00:20:33,322 You have to come. You have to come. 471 00:20:33,322 --> 00:20:34,924 Close your eyes. Read a fucking book. 472 00:20:34,934 --> 00:20:36,816 I don't care. You have to be there. 473 00:20:36,827 --> 00:20:40,872 I wanted this dinner to be about your future. About the next chapter. 474 00:20:40,872 --> 00:20:43,499 - I'm not gonna... - Fuck the future! I don't want the future. 475 00:20:43,499 --> 00:20:44,584 The future is bad. 476 00:20:44,584 --> 00:20:47,420 - You don't know what it holds. - Oh, I know what it holds. 477 00:20:47,420 --> 00:20:51,215 For me, the future is baldness, testicular cancer and then I die. 478 00:20:51,215 --> 00:20:53,301 Testicular cancer is really a young man's illness. 479 00:20:53,301 --> 00:20:55,136 It's not something that you should be concerned... 480 00:20:55,136 --> 00:20:56,262 Now I want it! 481 00:20:56,262 --> 00:20:58,890 Come on. Can't we just have fun like we used to have? 482 00:20:58,890 --> 00:21:00,850 I'm having fun. I'm having a different kind of fun. 483 00:21:00,850 --> 00:21:03,269 I'm having fun with my family, throwing parties for the kids. 484 00:21:03,269 --> 00:21:05,229 Throwing work parties for Charlie. I have... 485 00:21:05,229 --> 00:21:07,857 Fun has changed for me. It has evolved into something else. 486 00:21:07,857 --> 00:21:10,902 Your fun has evolved into something called "not fun." 487 00:21:11,377 --> 00:21:12,640 That's what your fun is. 488 00:21:12,651 --> 00:21:14,678 Look, when do you... That's all for other people. 489 00:21:14,688 --> 00:21:15,890 When do you get to have fun? 490 00:21:15,901 --> 00:21:19,827 It's very rewarding watching the people you love have fun. 491 00:21:19,827 --> 00:21:23,080 - That is not true. - It felt... I felt that as I said it. 492 00:21:23,080 --> 00:21:25,291 It felt very pathetic. That's your reward? 493 00:21:25,596 --> 00:21:27,335 - We won't go to the strip club. - Okay. 494 00:21:27,335 --> 00:21:29,045 - Just don't go home. - Okay. 495 00:21:29,045 --> 00:21:30,838 - Please hang out, okay? - All right. Well... 496 00:21:30,838 --> 00:21:33,007 What are we gonna do? What are we gonna do for fun? 497 00:21:33,079 --> 00:21:34,622 I have one idea. 498 00:21:37,678 --> 00:21:39,555 - Oh, yeah. Yeah! - Whoo! 499 00:21:39,555 --> 00:21:40,640 Whoo! 500 00:21:40,640 --> 00:21:44,060 - Oh, yeah. Oh, yeah. She's back. - She's back. She's back. 501 00:21:44,060 --> 00:21:46,103 She's back. She's back. 502 00:21:46,103 --> 00:21:48,731 She's back. She's back. 503 00:21:48,731 --> 00:21:50,858 - Oh, robot's back. - She is back. 504 00:21:50,858 --> 00:21:52,652 - Hit your robot. - She is back. 505 00:21:52,652 --> 00:21:55,655 Yo, did they... 506 00:21:55,666 --> 00:21:58,377 Yo, did they have CK back in the day? 507 00:21:58,752 --> 00:22:00,962 - What's CK? - Cocaine and ketamine. 508 00:22:00,973 --> 00:22:03,255 Well, mostly ketamine with a little bump of cocaine 509 00:22:03,266 --> 00:22:05,134 - to make it fun for parties. - Oh, God, dude. 510 00:22:05,145 --> 00:22:08,125 What? What... What's ketamine? I don't know what that is. 511 00:22:08,125 --> 00:22:11,252 You do know what it is. Special K. All the rave kids did it in college. 512 00:22:11,263 --> 00:22:14,623 - What? I didn't sign up to do a rave drug. - Yeah. I know. 513 00:22:14,634 --> 00:22:15,987 Chill out. Take it easy. 514 00:22:15,998 --> 00:22:18,583 You know, the cocaine is way more intense than the Special K. 515 00:22:18,594 --> 00:22:22,407 Yeah, the K is nothing. It's just, like, a mild horse tranquilizer. 516 00:22:22,418 --> 00:22:24,183 It's a horse tranquilizer? 517 00:22:24,183 --> 00:22:26,144 - Sylvia, damn! - Chill out! 518 00:22:26,144 --> 00:22:27,562 - No, it's okay. - What? 519 00:22:27,562 --> 00:22:29,730 If this is for horses, does that mean that they snort it too? 520 00:22:29,730 --> 00:22:31,607 - If it's laced with carrots. - That's funny. 521 00:22:31,607 --> 00:22:33,734 We gotta get it outta me. I'm much smaller than a horse. 522 00:22:33,734 --> 00:22:34,962 They use it on small animals too. 523 00:22:34,972 --> 00:22:36,237 I had a gerbil that was prescribed it. 524 00:22:36,237 --> 00:22:38,114 I gotta pump my stomach. Take me to the hospital? 525 00:22:38,114 --> 00:22:40,533 Take me to the hospital! They can pump my stomach. 526 00:22:40,533 --> 00:22:42,572 No. No. 527 00:22:42,583 --> 00:22:44,609 - No! Stop it! Don't do that. - Sylvia, relax. 528 00:22:44,620 --> 00:22:47,290 It can't... It doesn't work like that. It's already in the brain. 529 00:22:47,290 --> 00:22:49,250 Oh. 530 00:22:52,211 --> 00:22:53,212 Oh, shit. 531 00:22:54,088 --> 00:22:55,882 It's the police. It's the police. 532 00:22:55,893 --> 00:22:58,034 - Shut up. Shut up. - It's the police. 533 00:22:58,045 --> 00:22:59,051 Hi, guys. 534 00:22:59,051 --> 00:23:01,012 - Oh, my God. Fuck, man. - Fucking Omar. 535 00:23:01,012 --> 00:23:02,555 What are y'all up to in here? 536 00:23:02,555 --> 00:23:05,172 - Omar, close the door, motherfucker. - Go away. 537 00:23:05,183 --> 00:23:06,572 - Am I'm gonna die? - You're not gonna die. 538 00:23:06,583 --> 00:23:08,686 - Am I'm gonna get arrested? - You're not gonna get arrested. 539 00:23:08,686 --> 00:23:09,687 Want me to take you home? 540 00:23:09,687 --> 00:23:13,566 No. I don't wanna go home to the kids and Charlie on ketamine. 541 00:23:13,566 --> 00:23:15,568 Honestly, we don't even know what's gonna happen. 542 00:23:15,568 --> 00:23:17,445 It really affects everyone very differently. 543 00:23:17,445 --> 00:23:20,155 Some people, it hits really hard. Other people, they barely feel it. 544 00:23:20,166 --> 00:23:21,251 Mm-hmm. 545 00:23:23,147 --> 00:23:24,399 - Oh. - Oh. 546 00:23:24,410 --> 00:23:25,578 There she goes. 547 00:23:27,705 --> 00:23:29,457 Well, okay. Uh... 548 00:23:32,863 --> 00:23:34,307 I think she feels it. 549 00:23:34,318 --> 00:23:38,420 I know I look relaxed. Well, I'm not relaxed at all. 550 00:23:43,353 --> 00:23:45,025 Shame on you. 551 00:23:46,937 --> 00:23:48,219 I'm very angry. 552 00:23:48,709 --> 00:23:49,710 Hmm. 553 00:23:50,311 --> 00:23:52,980 Livid at you. 554 00:23:52,980 --> 00:23:55,566 - We should get her outta here. - I'm not happy about this. 555 00:23:55,566 --> 00:23:56,901 No, you don't seem happy. 556 00:23:57,527 --> 00:23:58,653 You look it. 557 00:23:58,653 --> 00:24:00,488 We should keep her moving. 558 00:24:01,166 --> 00:24:02,573 Not a good situation. 559 00:24:02,573 --> 00:24:03,741 Nope. Let's, um... 560 00:24:03,741 --> 00:24:04,951 Very angry. 561 00:24:05,886 --> 00:24:07,529 - All right. No. - No? 562 00:24:09,176 --> 00:24:10,886 - Can't believe this. - Yep. 563 00:24:11,141 --> 00:24:14,043 - I'm furious about this situation. - S... Yep. 564 00:24:14,347 --> 00:24:16,128 - I'm good. I'm fine. - Yeah, yeah. You're good. 565 00:24:16,128 --> 00:24:18,714 Oh. Sylvia. Sylvia. Hey. 566 00:24:18,714 --> 00:24:22,176 I meant to ask you, are you gonna sign Maeve up for peewee soccer? 567 00:24:22,793 --> 00:24:23,877 What? 568 00:24:24,011 --> 00:24:26,848 Are you gonna sign the girls for... for peewee soccer? 569 00:24:26,848 --> 00:24:28,182 - Yes. - Yes. 570 00:24:28,182 --> 00:24:30,184 Great. Great. 571 00:24:30,184 --> 00:24:32,895 Which day are you thinking? Mondays or Wednesdays? 572 00:24:32,895 --> 00:24:35,273 Hmm. Yes. 573 00:24:35,681 --> 00:24:37,139 Okay. I kno... 574 00:24:37,150 --> 00:24:38,860 Oh! Oh, my God. 575 00:24:38,860 --> 00:24:41,487 - Sorry. Oh, dear. - Wednesdays. That means Wednesdays. 576 00:24:41,487 --> 00:24:43,364 - All right. Are you okay? - Yep. 577 00:24:43,364 --> 00:24:45,074 - She's okay. - We'll clean this up for you. 578 00:24:45,074 --> 00:24:47,493 - We'll get you a little Gatorade. - Get home safe. 579 00:24:49,412 --> 00:24:52,290 You're doing great. There we go. 580 00:24:52,290 --> 00:24:53,875 - You're crushing it. - Hmm. 581 00:24:53,875 --> 00:24:56,794 - Hanging a left. Hanging a left. - Mmm. 582 00:24:56,794 --> 00:24:59,665 - On the straightaway. Get you some water. - Hmm. 583 00:25:00,089 --> 00:25:01,591 - Some what? - Some water. 584 00:25:01,591 --> 00:25:03,551 - Wine? - No. Water. 585 00:25:03,551 --> 00:25:06,095 - We like wine. - I know we like wine. 586 00:25:06,565 --> 00:25:08,609 - Ooh, ramen. - Yo, Sylvia's a rager. 587 00:25:09,142 --> 00:25:11,120 Hey, I don't wanna hear a fucking word out of you. 588 00:25:11,131 --> 00:25:13,258 - This whole thing is your fault. - You asked for drugs. 589 00:25:13,269 --> 00:25:14,702 And then I brought drugs because you 590 00:25:14,713 --> 00:25:16,394 asked for drugs and this is my fault? 591 00:25:16,405 --> 00:25:19,890 If you present someone with a little baggie of white powder 592 00:25:19,901 --> 00:25:22,945 and it is not cocaine, it is on you to disclose that, okay? 593 00:25:22,945 --> 00:25:24,864 That's drug etiquette. This is your fault. 594 00:25:24,864 --> 00:25:27,200 "Oh, white powder. It must be cocaine. 595 00:25:27,200 --> 00:25:29,630 I'm Will, and I'm a stockbroker from the 1980s." 596 00:25:29,641 --> 00:25:30,995 You coming to the booty club with me or not? 597 00:25:30,995 --> 00:25:33,873 - No. - Bro, let's go. 598 00:25:33,873 --> 00:25:36,584 It's operation booty club. 599 00:25:36,595 --> 00:25:39,213 - Dude, let's go. Let's get. - Booty time. 600 00:25:39,224 --> 00:25:40,796 - Come on, booty time! - Booty time. 601 00:25:40,796 --> 00:25:42,215 Sylvia. 602 00:25:44,610 --> 00:25:47,196 Oh, God! What are you doing? What happened? 603 00:25:48,259 --> 00:25:50,045 Just... Let's go. Come on. 604 00:25:50,056 --> 00:25:53,094 I got it. I got the wine. Let's go. Let's go. 605 00:25:53,398 --> 00:25:55,149 Oh, no. Okay. 606 00:25:55,602 --> 00:25:57,844 - Oh, Jesus fucking Christ. - What the fuck? 607 00:25:57,855 --> 00:25:59,315 Oh, be careful. 608 00:25:59,315 --> 00:26:03,124 Uh, this woman ha-has epilepsy. Everything's fine. She's fine. 609 00:26:04,070 --> 00:26:06,781 Her vitamins are in the car. I'm gonna get her out. 610 00:26:07,281 --> 00:26:08,741 I'm calling the cops. 611 00:26:08,741 --> 00:26:10,463 She is a lawyer, and she will sue you 612 00:26:10,473 --> 00:26:13,079 for discrimination against epileptics. 613 00:26:13,079 --> 00:26:15,431 Oh, yeah, right. She's a lawyer. 614 00:26:15,442 --> 00:26:17,153 She's a very brilliant lawyer, okay? 615 00:26:17,164 --> 00:26:18,251 Get her out! 616 00:26:18,251 --> 00:26:19,877 Okay. We're good. 617 00:26:20,628 --> 00:26:22,213 You have a lovely shop. 618 00:26:22,674 --> 00:26:23,675 Mm-hmm. 619 00:26:30,495 --> 00:26:33,338 Hey. There she is. 620 00:26:33,349 --> 00:26:35,643 Oh, what... How long have I been asleep? 621 00:26:35,643 --> 00:26:37,478 Couple of hours. 622 00:26:41,440 --> 00:26:44,110 I can't believe that we used to, like, take drugs all the time 623 00:26:44,110 --> 00:26:46,356 and then get up in the morning and take more drugs. 624 00:26:46,367 --> 00:26:48,573 We were... You know, we were something. 625 00:26:48,573 --> 00:26:50,741 - We were strong. - We were legendary. 626 00:26:51,659 --> 00:26:53,202 Oh, my God. 627 00:26:53,202 --> 00:26:57,039 Look, I'm really sorry. 628 00:26:57,039 --> 00:27:00,918 You know, you... You're a normal, functional adult, my friend. 629 00:27:00,918 --> 00:27:03,296 I'm a stunted loser with stunted loser friends 630 00:27:03,296 --> 00:27:04,839 who do stunted loser things. 631 00:27:04,839 --> 00:27:06,591 - You know? - Please. 632 00:27:06,983 --> 00:27:09,966 You want to hear something... really stunted? 633 00:27:09,977 --> 00:27:12,430 I would love to if it makes me feel better. Yes. 634 00:27:12,430 --> 00:27:14,098 - It will. - Great. 635 00:27:14,098 --> 00:27:16,726 Charlie had to set up a job interview for me 636 00:27:16,726 --> 00:27:18,930 because I couldn't figure out how to get one by myself. 637 00:27:18,941 --> 00:27:21,636 That's pretty good. Feeling better. 638 00:27:21,647 --> 00:27:23,149 It's pathetic. 639 00:27:23,149 --> 00:27:25,193 That's not even the worst part. You know what is? 640 00:27:25,193 --> 00:27:28,154 Is that... I'm so insecure and have such low self-esteem 641 00:27:28,154 --> 00:27:32,950 that I can't even place the call. I literally can't place the call. 642 00:27:32,950 --> 00:27:35,536 I can't even help myself crawl out of this hole I'm in. 643 00:27:36,269 --> 00:27:40,398 If you can crawl out of a K-hole, you can crawl out of any hole. 644 00:27:40,967 --> 00:27:44,170 Mahatma Gandhi said that on his deathbed... 645 00:27:44,170 --> 00:27:47,507 and they were like, "Really? Those are your last words?" 646 00:27:47,507 --> 00:27:48,802 And he was like, "Don't worry. 647 00:27:48,812 --> 00:27:51,344 This will, uh... You'll be glad I said this." 648 00:27:51,344 --> 00:27:54,013 He was very smart. 649 00:27:54,013 --> 00:27:56,557 He was a smart guy. 650 00:27:57,272 --> 00:28:00,088 I'm just so terrified of making a decision and revealing 651 00:28:00,098 --> 00:28:02,093 what a loser I am. 652 00:28:02,104 --> 00:28:03,959 You are not a loser, okay? 653 00:28:03,969 --> 00:28:06,317 No, not at all. You threw an amazing divorce party. 654 00:28:06,317 --> 00:28:09,070 - Oh, shut up. - You did. I had such a good time. 655 00:28:09,070 --> 00:28:10,765 I liked cleaning up after you. 656 00:28:10,775 --> 00:28:12,698 Convincing that lady not to press charges. 657 00:28:12,698 --> 00:28:15,701 - So scary. Very hostile. - She took that very personally. 658 00:28:15,701 --> 00:28:17,396 But, you know, I didn't think of, uh, 659 00:28:17,406 --> 00:28:20,206 my ex-wife for four or five hours. 660 00:28:20,206 --> 00:28:22,250 I can't even remember the last time that happened. 661 00:28:22,250 --> 00:28:26,420 So, I guess this is me just trying to say thank you. 662 00:28:26,863 --> 00:28:30,491 Aw. No worries, buddy. No worries. 663 00:28:31,450 --> 00:28:34,202 You know what? Fuck it. 664 00:28:35,257 --> 00:28:41,055 I'm so sick of Charlie just harassing me, and it's time to move on. 665 00:28:41,395 --> 00:28:42,704 What are you doing? Are you doing it? 666 00:28:42,714 --> 00:28:44,438 Are you... Are you calling the lawyer? 667 00:28:44,438 --> 00:28:47,942 Yeah. I'm just gonna get it done. He should be lucky to hear from me. 668 00:28:47,942 --> 00:28:50,962 - I was top of my class at law school. - It's two o'clock in the morning right now. 669 00:28:50,973 --> 00:28:52,161 - Hello. - Oh, no. 670 00:28:52,172 --> 00:28:53,531 - Hello? - What am I doing? What? 671 00:28:53,531 --> 00:28:56,367 - Why are you doing it? Did it go through? - I didn't think about that. Oh, my God. 672 00:28:57,577 --> 00:28:59,453 - He's calling me back. - He's calling you back? 673 00:28:59,453 --> 00:29:04,292 Get rid of it. Get rid of it. What do you do? What do you do? 674 00:29:04,292 --> 00:29:06,460 - Oh, no. Oh, no. - Oh, fuck. Oh, no. 675 00:29:07,962 --> 00:29:09,964 - It went to voice mail. - Okay. 676 00:29:09,964 --> 00:29:11,237 - No message. - Okay. 677 00:29:11,248 --> 00:29:12,717 He's calling again. 678 00:29:12,717 --> 00:29:14,927 - He's calling again. Oh, no. - I can hear it. 679 00:29:14,927 --> 00:29:17,096 Oh, no. 680 00:29:17,262 --> 00:29:19,640 This guy wants to know who called him at 2:00 in the morning. 681 00:29:20,641 --> 00:29:22,393 You're gonna have to get a new phone number. 682 00:29:22,393 --> 00:29:24,687 - Oh, my God. - You can't call him from this phone again. 683 00:29:24,687 --> 00:29:26,022 I have to change my number. 684 00:29:26,022 --> 00:29:27,106 But he's calling back. 685 00:29:27,106 --> 00:29:31,611 That means that he's very interested in, uh, whoever called him... 686 00:29:31,611 --> 00:29:34,280 which I would take as a good thing. 687 00:29:35,057 --> 00:29:37,267 Seriously though, thank you for tonight. 688 00:29:37,613 --> 00:29:39,760 I can't even remember that much of it. 689 00:29:39,771 --> 00:29:41,829 - I can. I got pictures. - Oh. 690 00:29:41,829 --> 00:29:44,874 - Look at this. Look at us here. - That's a terrible photo of me. 691 00:29:44,874 --> 00:29:46,584 - No, it's a great photo. - Can you delete that? 692 00:29:46,584 --> 00:29:48,501 - It's already been posted. - That's terrible. 693 00:29:48,512 --> 00:29:50,505 - Do I look really good right now? - You look very good. 694 00:29:50,505 --> 00:29:53,508 - Right? Pretty. Together. - You look incredible. You... You don't... 695 00:29:53,508 --> 00:29:56,219 You don't look like you've been, uh, in a tornado. 696 00:29:56,219 --> 00:29:58,471 Having the time of your life. 697 00:29:58,471 --> 00:29:59,555 Wow. 698 00:30:00,428 --> 00:30:01,777 Cheers. 699 00:30:01,788 --> 00:30:04,227 To the future. 700 00:30:04,227 --> 00:30:06,395 - To the future. - Need oil. 701 00:30:21,727 --> 00:30:23,914 _ 702 00:30:24,072 --> 00:30:25,687 Hey, I had fun the other night. 703 00:30:25,698 --> 00:30:28,785 Let me know if I can, uh, take you out to dinner sometime. 704 00:30:32,039 --> 00:30:34,523 Yeah. Dinner is one of my favorite meals. 705 00:30:35,039 --> 00:30:36,040 Uh... 706 00:30:36,926 --> 00:30:39,512 Are you surprised I responded at this hour? 707 00:30:39,942 --> 00:30:41,962 No. No. Not at all. 708 00:30:41,973 --> 00:30:45,059 Uh, 'cause you were probably waiting up for my message. 709 00:30:45,059 --> 00:30:47,353 Are you surprised I got in touch? 710 00:30:47,353 --> 00:30:48,855 No, because I'm great. 711 00:30:49,309 --> 00:30:51,394 I'm surprised you know how to operate social media. 712 00:30:51,405 --> 00:30:53,741 Well, I am full of surprises. 713 00:30:55,052 --> 00:30:58,096 I fully doubt that. 714 00:31:30,900 --> 00:31:35,900 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 56035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.