Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,836 --> 00:00:04,837
[ WHISTLING SOFTLY ]
2
00:00:11,578 --> 00:00:13,145
ARE YOU WATCHING ME READ?
3
00:00:13,246 --> 00:00:15,126
YEP. JUST WAITING
TILL YOU'RE DONE.
4
00:00:15,215 --> 00:00:17,059
FOR WHAT? YOU
KNOW. [ CLICKS TONGUE ]
5
00:00:17,083 --> 00:00:18,584
[ CLICKS TONGUE ]
NO, I DON'T KNOW.
6
00:00:18,685 --> 00:00:20,596
WELL, I FIGURED WE'D TAKE
A COUPLE OF LAPS
7
00:00:20,620 --> 00:00:22,732
AROUND THE BEDROOM, BURN
A COUPLE OF CALORIES, YOU KNOW.
8
00:00:22,756 --> 00:00:23,889
[ LAUGHS ]
9
00:00:23,990 --> 00:00:25,858
[ LAUGHS ]
WHAT WOULD GIVE YOU THAT IDEA?
10
00:00:25,959 --> 00:00:27,999
WELL, SINCE YOU'RE READING
THIS BOOK ABOUT SEX,
11
00:00:28,094 --> 00:00:29,905
I FIGURE THERE'S NOTHING
TO IT BUT TO DO IT,
12
00:00:29,929 --> 00:00:31,363
PUT IT INTO PRACTICE.
13
00:00:31,464 --> 00:00:32,798
OH, DID YOU, NOW, HUH?
14
00:00:32,899 --> 00:00:34,410
MM-HMM.
WHAT'S THIS YOU'RE READING?
15
00:00:34,434 --> 00:00:35,945
"TYPHOON SEX."
WHAT'S THAT MEAN?
16
00:00:35,969 --> 00:00:37,713
WE GONNA DO IT
IN THE SHOWER?
17
00:00:37,737 --> 00:00:40,339
SINCE YOU'RE ASKING, MAYBE WE
ARE GONNA DO IT IN THE SHOWER.
18
00:00:40,440 --> 00:00:42,174
WELL, GOOD,
I'LL GO RUN THE WATER.
19
00:00:42,275 --> 00:00:45,344
AS A MATTER OF FACT, MAYBE
WE'RE GONNA DO IT EVERYWHERE.
20
00:00:45,445 --> 00:00:47,713
I BETTER STRETCH FOR THIS.
[ LAUGHS ]
21
00:00:47,814 --> 00:00:49,454
GET THAT...
GET THAT WORKING.
22
00:00:49,549 --> 00:00:52,818
AS A MATTER OF FACT,
I THINK WE ARE GOING TO HAVE
23
00:00:52,919 --> 00:00:54,853
THE MOST INCREDIBLE
SEXUAL EXPERIENCE
24
00:00:54,954 --> 00:00:57,022
WE HAVE EVER HAD
IN OUR ENTIRE LIVES...
25
00:00:57,123 --> 00:00:59,458
I'LL GO GET THAT OIL.
...IN SIX MONTHS.
26
00:00:59,559 --> 00:01:01,794
IN SIX MONTHS? WE'RE GONNA
HAVE SEX FOR SIX MONTHS?
27
00:01:01,895 --> 00:01:03,228
YEAH, MY GIRL'S A FREAK!
28
00:01:03,329 --> 00:01:04,907
♪ SIX MONTHS,
SIX MONTHS ♪
29
00:01:04,931 --> 00:01:06,675
♪ WE GONNA DO IT
FOR SIX MONTHS ♪
30
00:01:06,699 --> 00:01:08,878
NO, NO, NO. ♪ WE GONNA
DO IT FOR SIX MONTHS ♪
31
00:01:08,902 --> 00:01:11,937
NOT FOR. ♪ GOT TO TAKE A LEAVE
OF ABSENCE FOR SIX MONTHS ♪
32
00:01:12,038 --> 00:01:13,318
MICHAEL.
WHAT?
33
00:01:13,406 --> 00:01:15,074
NOT FOR SIX MONTHS,
IN SIX MONTHS.
34
00:01:15,175 --> 00:01:16,775
WHAT HAPPENS IN SIX MONTHS?
WE HAVE SEX.
35
00:01:16,876 --> 00:01:19,011
AND WHAT DO WE DO
IN THE MEANTIME?
36
00:01:19,112 --> 00:01:21,257
OH, THERE'S A LOT THAT'S GONNA
HAPPEN IN THE MEANTIME.
37
00:01:21,281 --> 00:01:23,321
WHEN I SAY WE'RE NOT GONNA
HAVE SEX FOR SIX MONTHS,
38
00:01:23,383 --> 00:01:25,728
WE'RE NOT GONNA HAVE THE KIND
OF SEX THAT WE'VE BEEN HAVING.
39
00:01:25,752 --> 00:01:29,021
WE'RE GONNA HAVE NEW
AND DIFFERENT KIND OF SEX.
40
00:01:29,122 --> 00:01:31,457
SO, I FINALLY
WORE YOU DOWN, HUH?
41
00:01:31,558 --> 00:01:34,293
NO. I'M STILL NOT DOING
THAT, OKAY?
42
00:01:34,394 --> 00:01:35,561
IT DON'T HURT.
43
00:01:35,662 --> 00:01:37,029
NO.
44
00:01:37,130 --> 00:01:39,698
I SAID NO.
NO, MICHAEL.
45
00:01:39,799 --> 00:01:42,367
I'M TALKING ABOUT HAVING SEX
ON A MENTAL LEVEL.
46
00:01:42,469 --> 00:01:45,504
IT'S ALMOST LIKE ENJOYING
EVERY BITE OF A MEAL
47
00:01:45,605 --> 00:01:48,207
TOTALLY AND COMPLETELY
WITHOUT DIGESTING.
48
00:01:48,308 --> 00:01:51,810
THAT DON'T MAKE NO SENSE.
49
00:01:51,911 --> 00:01:55,814
NO. YOU LEARN TO BE SATISFIED
IN DIFFERENT WAYS.
50
00:01:55,915 --> 00:01:57,483
AND AFTER THOSE SIX MONTHS,
51
00:01:57,584 --> 00:01:59,718
WHEN YOU FINALLY HAVE
THAT PHYSICAL SEX,
52
00:01:59,819 --> 00:02:01,353
IT'S LIKE A TYPHOON.
53
00:02:01,454 --> 00:02:03,188
[ IMITATING STORM ]
54
00:02:06,693 --> 00:02:08,927
OOH, I FELT THAT.
YOU FEEL THAT?
55
00:02:09,028 --> 00:02:10,863
I DON'T NEED A TYPHOON.
56
00:02:10,964 --> 00:02:13,966
I'LL BE HAPPY WITH A DRIZZLE,
AN OCCASIONAL SUN SHOWER,
57
00:02:14,067 --> 00:02:16,168
A LITTLE MIST... PSST...
LIKE THAT.
58
00:02:16,269 --> 00:02:18,704
I'M REALLY COOL...
A LITTLE MIST... PSST.
59
00:02:18,805 --> 00:02:20,706
MICHAEL,
IT'S AN ANCIENT PRACTICE
60
00:02:20,807 --> 00:02:22,875
THAT HEIGHTENS
YOUR SEXUAL AWARENESS.
61
00:02:22,976 --> 00:02:24,553
WELL, THAT'S WHY
IT'S ANCIENT,
62
00:02:24,577 --> 00:02:26,355
'CAUSE PEOPLE GAVE UP
ON THAT YEARS AGO.
63
00:02:26,379 --> 00:02:27,513
NO. NO. NO.
64
00:02:27,614 --> 00:02:29,348
PEOPLE BELIEVE IN IT.
THEY THINK IT WORKS.
65
00:02:29,449 --> 00:02:31,193
YEAH, I'M SURE IT DOES.
AND YOU KNOW WHAT?
66
00:02:31,217 --> 00:02:32,684
NOT EATING FOR SIX MONTHS
67
00:02:32,785 --> 00:02:34,630
WOULD MAKE A RAISIN
TASTE LIKE STEAK.
68
00:02:34,654 --> 00:02:35,988
BUT IT AIN'T RIGHT.
69
00:02:36,089 --> 00:02:38,824
[ Imitating Scooby Doo ]
NO, WE DON'T THINK SO.
70
00:02:38,925 --> 00:02:40,893
WELL, I WANT TO TRY IT.
71
00:02:40,994 --> 00:02:43,095
COME ON, MICHAEL,
USE YOUR IMAGINATION.
72
00:02:43,196 --> 00:02:45,063
WHERE'S YOUR SENSE
OF ADVENTURE?
73
00:02:45,165 --> 00:02:46,431
IN MY DRAWERS.
74
00:02:46,533 --> 00:02:48,467
WHERE'S YOUR WILLINGNESS
TO EXPERIMENT?
75
00:02:48,568 --> 00:02:50,769
IN MY DRAWERS.
76
00:02:50,870 --> 00:02:53,372
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
BABY, DO I HAVE A CHOICE?
77
00:02:53,473 --> 00:02:55,440
NO, NOT IF YOU WANT
TO HAVE SEX WITH ME.
78
00:02:55,542 --> 00:02:57,219
CAN I HAVE SEX
WITH SOMEONE ELSE?
79
00:02:57,243 --> 00:02:59,321
NO. THEN I GUESS
I HAVE NO CHOICE.
80
00:02:59,345 --> 00:03:02,381
THANK YOU, BABY. SEE.
81
00:03:02,482 --> 00:03:05,751
THANK YOU, BABY!
THIS IS GONNA BE FANTASTIC!
82
00:03:05,852 --> 00:03:08,164
JUST THINK ABOUT WHAT'S GONNA
HAPPEN IN SIX MONTHS, BABY.
83
00:03:08,188 --> 00:03:09,955
JUST KEEP YOUR EYES
ON THE PRIZE.
84
00:03:10,056 --> 00:03:12,991
HERE, I'LL GIVE YOU THE TYPHOON.
[ IMITATES STORM ]
85
00:03:19,933 --> 00:03:22,034
♪ HAPPY DAYS
ARE HERE AGAIN ♪
86
00:03:22,135 --> 00:03:24,136
♪ THE SKIES ARE BRIGHT
AND CLEAR AGAIN ♪
87
00:03:24,237 --> 00:03:27,039
[ HUMMING ]
88
00:03:27,140 --> 00:03:29,241
♪ HAPPY DAYS
ARE HERE AGAIN ♪
89
00:03:29,342 --> 00:03:31,176
ISN'T THAT
A WONDERFUL SONG?
90
00:03:31,277 --> 00:03:32,978
THIS IS THE DAY
THEY WRITE SONGS ABOUT.
91
00:03:33,079 --> 00:03:34,919
YOU'RE SO SWEET.
WANT SOME CEREAL?
92
00:03:34,948 --> 00:03:38,150
I DON'T NEED TO EAT.
I'M SUSTAINED BY YOUR BEAUTY.
93
00:03:38,251 --> 00:03:40,285
OKAY, MORE CINNAMON TOAST
FOR ME.
94
00:03:40,386 --> 00:03:42,654
OH, THAT'S DIFFERENT.
I'LL HAVE SOME.
95
00:03:42,755 --> 00:03:44,656
YOU KNOW,
I HAVE A WONDERFUL IDEA.
96
00:03:44,757 --> 00:03:47,259
HOW ABOUT WE GROW SOMETHING
TO SYMBOLIZE OUR LOVE?
97
00:03:47,360 --> 00:03:48,560
THAT'S VERY ROMANTIC.
98
00:03:48,661 --> 00:03:50,272
WHAT ARE YOU GONNA GROW,
A FEW INCHES?
99
00:03:50,296 --> 00:03:52,898
[ LAUGHS ]
100
00:03:52,999 --> 00:03:55,067
SEE THE FACE?
SEE THE FACE?
101
00:03:55,168 --> 00:03:57,302
NOT FUNNY.
102
00:03:57,403 --> 00:03:59,471
WELL, I COULDN'T RESIST.
103
00:03:59,572 --> 00:04:01,840
NO, SERIOUSLY, WHAT ARE YOU
GONNA GROW, SOME ROSES?
104
00:04:01,941 --> 00:04:03,875
PERHAPS.
I HAVE THESE SEEDS.
105
00:04:03,977 --> 00:04:05,777
WHAT ARE THEY?
I DON'T KNOW.
106
00:04:05,878 --> 00:04:08,157
I FOUND THEM IN THE STREET.
THAT'S THE BEAUTY OF THEM.
107
00:04:08,181 --> 00:04:09,758
IT'S A MYSTERY
LIKE LOVE ITSELF.
108
00:04:09,782 --> 00:04:11,560
YOU DON'T KNOW
HOW IT'S GONNA TURN OUT,
109
00:04:11,584 --> 00:04:13,229
BUT THE JOY
IS WATCHING IT DEVELOP
110
00:04:13,253 --> 00:04:15,320
AND DISCOVERING WHAT
IT'S GONNA BECOME OVER TIME.
111
00:04:15,421 --> 00:04:17,723
YOU KNOW, I'M SO HAPPY
I COULD SING "HAPPY DAYS" AGAIN.
112
00:04:17,824 --> 00:04:19,424
COME ON,
LET'S SING IT TOGETHER.
113
00:04:19,525 --> 00:04:22,027
♪ HAPPY DAYS ARE HERE AGAIN
114
00:04:22,128 --> 00:04:24,830
♪ THE SKIES ARE BRIGHT
AND CLEAR AGAIN ♪
115
00:04:24,931 --> 00:04:28,066
[ HUMMING ]
116
00:04:28,167 --> 00:04:31,837
♪ HAPPY DAYS ARE HERE AGAIN
117
00:04:34,707 --> 00:04:36,141
ISN'T THIS SENSUAL?
118
00:04:36,242 --> 00:04:37,109
NO!
119
00:04:37,210 --> 00:04:38,677
THIS WOULD BE SENSUAL.
120
00:04:38,778 --> 00:04:41,113
NO, MICHAEL! STOP!
121
00:04:41,214 --> 00:04:42,748
STOP!
122
00:04:42,849 --> 00:04:45,250
JAY, I DON'T KNOW HOW MUCH
MORE OF THIS I CAN TAKE.
123
00:04:45,351 --> 00:04:47,529
BABY, WE ARE DOING EXACTLY WHAT
THE BOOK SAYS WE SHOULD DO...
124
00:04:47,553 --> 00:04:51,923
STARE AT EACH OTHER, TOUCH,
COMMUNICATE IN A NONSEXUAL WAY.
125
00:04:52,025 --> 00:04:54,893
NOW, CAN'T YOU FEEL
YOUR SENSES HEIGHTENING?
126
00:04:54,994 --> 00:04:56,705
YEAH, SOMETHING'S
GETTING HIGHER,
127
00:04:56,729 --> 00:04:58,764
HIGHER, HIGHER,
HIGHER, HIGHER.
128
00:04:58,865 --> 00:05:00,299
NO, THAT'S A GOOD THING.
129
00:05:00,400 --> 00:05:02,234
THAT'S VERY GOOD,
BECAUSE, MICHAEL,
130
00:05:02,335 --> 00:05:05,437
WE ONLY HAVE FIVE MONTHS AND TWO
WEEKS BEFORE THE TYPHOON HITS.
131
00:05:05,538 --> 00:05:08,407
BABY, WE DO THIS FOR ONE
MORE HOUR... ANOTHER HOUR?
132
00:05:08,508 --> 00:05:10,252
YEAH! THEN YOU'RE GONNA
HAVE A BREAKTHROUGH.
133
00:05:10,276 --> 00:05:11,743
I JUST KNOW IT.
I CAN FEEL IT.
134
00:05:11,844 --> 00:05:14,179
IT'S GONNA BE LIKE "ALIEN"...
BREAKTHROUGH.
135
00:05:14,280 --> 00:05:16,148
[ CHUCKLES ]
136
00:05:16,249 --> 00:05:18,717
FINE, MICHAEL,
WE'LL STOP FOR NOW.
137
00:05:18,818 --> 00:05:21,553
JAY, THIS IS NOT SEX.
THIS IS... THIS IS TEASING.
138
00:05:21,654 --> 00:05:23,722
IT'S FLIRTING.
IT'S LIKE HIGH SCHOOL.
139
00:05:23,823 --> 00:05:25,590
YOU'LL GET USED TO IT.
IT'LL GROW ON YOU.
140
00:05:25,692 --> 00:05:28,193
I DON'T...
[ IMITATES EXPLOSION ]
141
00:05:28,294 --> 00:05:30,195
HEY, DAD, CAN I TALK TO YOU
FOR A MINUTE?
142
00:05:30,296 --> 00:05:32,197
OKAY, YOU GOT
60 SECONDS. GO.
143
00:05:32,298 --> 00:05:34,966
ALL RIGHT, IT'S ABOUT
VANESSA. 55. WHAT IS IT?
144
00:05:35,068 --> 00:05:37,108
SHE WANTS SEX ALL THE TIME.
SHE'S WEARING ME OUT.
145
00:05:37,203 --> 00:05:38,403
AND YOUR COMPLAINT IS?
146
00:05:38,504 --> 00:05:40,706
MY COMPLAINT IS SHE'S A SEX
MACHINE, A LOVE BEAST.
147
00:05:40,807 --> 00:05:42,307
SHE'S DRIVING ME CRAZY.
148
00:05:42,408 --> 00:05:44,309
WELL, AS LUCK
WOULD HAVE IT... 40...
149
00:05:44,410 --> 00:05:46,155
I HAVE THE PERFECT
SOLUTION FOR YOU.
150
00:05:46,179 --> 00:05:48,347
WHAT IS IT? 35.
IT'S ACTUALLY 34.
151
00:05:48,448 --> 00:05:50,449
ALL YOU HAVE TO DO
IS GIVE HER THIS BOOK
152
00:05:50,550 --> 00:05:52,818
AND YOU'LL BE ON
A SIX-MONTH VACATION. 29.
153
00:05:52,919 --> 00:05:55,520
SIX MONTHS, HUH?
I'LL GIVE IT A TRY.
154
00:05:55,621 --> 00:05:58,390
Vanessa: OH, JUNIOR!
155
00:05:58,491 --> 00:06:00,926
OH, GOD.
WISH ME LUCK, DAD.
156
00:06:01,027 --> 00:06:03,395
I'M GLAD SOMEBODY'S
GETTING LUCKY.
157
00:06:03,496 --> 00:06:05,130
UGH.
158
00:06:05,231 --> 00:06:08,567
OH. UGH.
159
00:06:08,668 --> 00:06:11,203
Whew!
HERE YOU GO, DAD.
160
00:06:11,304 --> 00:06:13,105
WHAT HAPPENED?
161
00:06:13,206 --> 00:06:16,675
DIDN'T WORK.
DAMN, I'M TIRED.
162
00:06:16,776 --> 00:06:18,944
BOY, YOU STILL GOT
FIVE SECONDS LEFT TO TALK.
163
00:06:19,045 --> 00:06:23,348
WELL, GREAT.
OH, JU-JU!
164
00:06:29,088 --> 00:06:33,058
UGH. I DON'T KNOW
WHY I LET YOU TALK ME
165
00:06:33,159 --> 00:06:34,726
INTO HAVING
SO MANY DRINKS.
166
00:06:34,827 --> 00:06:36,805
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
YOU'RE A GROWN-UP.
167
00:06:36,829 --> 00:06:38,663
YOU DRINK WHAT
YOU WANT TO DRINK.
168
00:06:38,765 --> 00:06:40,766
YOU ONLY HAD THREE
LONG ISLAND ICED TEAS.
169
00:06:40,867 --> 00:06:43,535
I ONLY HAD THREE?
I THOUGHT I HAD THREE.
170
00:06:43,636 --> 00:06:45,470
WELL, THREE TIMES THREE.
171
00:06:45,571 --> 00:06:46,838
OH.
172
00:06:46,939 --> 00:06:48,784
COME ON. COME ON, BABY,
LET'S GO UPSTAIRS.
173
00:06:48,808 --> 00:06:52,177
OH, MICHAEL, YOU KNOW
HOW I GET WHEN I GET TIPSY.
174
00:06:52,278 --> 00:06:54,479
[ LAUGHS ] I SURE DO.
175
00:06:54,580 --> 00:06:56,148
I GET CRAZY.
176
00:06:56,249 --> 00:06:57,883
YOU SURE DO.
177
00:06:57,984 --> 00:07:00,152
I AM OUT OF CONTROL.
178
00:07:00,253 --> 00:07:02,087
OH, YEAH.
THAT'S HOW I WANT IT...
179
00:07:02,188 --> 00:07:03,908
UNCONTROLLED.
[ LAUGHS ]
180
00:07:03,956 --> 00:07:07,025
OH! OOH, MICHAEL,
DID YOU PLAN THIS?
181
00:07:07,126 --> 00:07:08,560
JUST TELL ME.
182
00:07:08,661 --> 00:07:10,462
MAYBE.
[ CHUCKLES ]
183
00:07:10,563 --> 00:07:13,565
YOU SO BAD.
[ LAUGHS ]
184
00:07:13,666 --> 00:07:15,934
COME HERE.
I WANT TO TELL YOU SOMETHING.
185
00:07:16,035 --> 00:07:18,103
COME CLOSER.
I WANT TO SAY SOMETHING.
186
00:07:18,204 --> 00:07:19,971
GOOD PLAN.
187
00:07:20,072 --> 00:07:21,406
I WANT TO GET BUSY.
188
00:07:21,507 --> 00:07:24,042
WAIT, HO, HO, HO, WAIT, WAIT.
WHOA, BABY.
189
00:07:24,143 --> 00:07:26,424
WHAT ABOUT THE FIVE MONTHS
WE STILL GOT LEFT TILL TYPHOON?
190
00:07:26,479 --> 00:07:27,846
[ IMITATES STORM ]
191
00:07:27,947 --> 00:07:29,915
WHAT? NUH-UNH, NUH-UNH. NO?
192
00:07:30,016 --> 00:07:31,783
NUH-UNH.
I WANT YOU NOW, MICHAEL!
193
00:07:31,884 --> 00:07:33,652
[ Crying ]
I WANT YOU RIGHT NOW!
194
00:07:33,753 --> 00:07:35,687
OKAY, OKAY.
YOU'RE GONNA GET ME NOW.
195
00:07:35,788 --> 00:07:37,322
[ BLUBBERING ]
196
00:07:37,423 --> 00:07:38,957
Shh! OKAY, OKAY.
197
00:07:39,058 --> 00:07:40,792
YOU GONNA GET ME RIGHT NOW.
198
00:07:40,893 --> 00:07:42,627
YEAH.
I'LL RACE YOU UPSTAIRS.
199
00:07:42,728 --> 00:07:43,895
HOLD ON.
200
00:07:43,996 --> 00:07:45,564
TAKE THEM SHOES OFF.
OKAY.
201
00:07:45,665 --> 00:07:46,932
ALL RIGHT.
202
00:07:47,033 --> 00:07:48,667
YOU READY?
GO.
203
00:07:48,768 --> 00:07:50,969
AAH HA!
204
00:07:51,070 --> 00:07:53,004
BABY? BABY!
205
00:07:53,105 --> 00:07:55,106
HEY, HEY, JAY,
COME ON, WAKE UP.
206
00:07:55,208 --> 00:07:57,542
HEY, COME ON,
DON'T DO THIS TO ME, JAY.
207
00:07:57,643 --> 00:07:59,211
COME HERE.
GET UP HERE.
208
00:07:59,312 --> 00:08:01,146
JAY, I THOUGHT
WE WERE SUPPOSED
209
00:08:01,247 --> 00:08:03,048
TO GO CRAZY
TOGETHER, REMEMBER?
210
00:08:03,149 --> 00:08:05,350
DON'T YOU WANT TO
GO CRAZY, HUH? HMM?
211
00:08:05,451 --> 00:08:08,220
I MEAN,
I COULD WORK WITH THIS.
212
00:08:08,321 --> 00:08:10,255
A LITTLE FOREPLAY.
213
00:08:10,356 --> 00:08:12,023
[ BABBLING ]
214
00:08:12,124 --> 00:08:14,526
Shh! Shh! Shh.
215
00:08:14,627 --> 00:08:15,927
WE'RE GONNA GET CRAZY.
Shh.
216
00:08:16,028 --> 00:08:17,906
DON'T YOU WANT
TO GET CRAZY? Shh.
217
00:08:17,930 --> 00:08:19,598
WE GONNA GET CRAZY.
MICHAEL, MICHAEL.
218
00:08:19,699 --> 00:08:21,399
WHAT HAPPENED?
[ GURGLING ]
219
00:08:21,501 --> 00:08:23,068
WHAT'S THAT? WHAT?
220
00:08:23,169 --> 00:08:25,537
WHAT? WHAT?!
MICHAEL, I'M READY TO TH...
221
00:08:25,638 --> 00:08:27,405
OH, NO, NO. NO, NOT YET.
222
00:08:27,507 --> 00:08:30,175
HERE, LET'S GO UPSTAIRS,
AND YOU THROW UP, ALL RIGHT?
223
00:08:30,276 --> 00:08:32,944
AND THEN WHEN YOU WIPE
YOUR MOUTH, WE GO CRAZY, OKAY?
224
00:08:33,045 --> 00:08:34,880
OKAY.
ALL RIGHT.
225
00:08:43,990 --> 00:08:45,724
YOU HEAR THAT?
I HEAR THEM.
226
00:08:45,825 --> 00:08:47,259
THAT'S JUNIOR AND VANESSA.
227
00:08:47,360 --> 00:08:48,894
I HEAR THEM.
228
00:08:48,995 --> 00:08:50,428
BOY, HE QUICK.
229
00:08:50,530 --> 00:08:52,063
YES, HE IS.
230
00:08:55,801 --> 00:08:57,646
WELL, WHY DO I HEAR THAT
SO CLEARLY?
231
00:08:57,670 --> 00:09:00,338
BABY, I THINK OUR SENSES
ARE HEIGHTENED. LISTEN.
232
00:09:03,609 --> 00:09:05,544
IT'S THE WILSONS.
233
00:09:05,645 --> 00:09:07,045
OOH, HE'S QUICK, TOO.
234
00:09:07,146 --> 00:09:09,714
AND THAT'S THE FITZSIMMONS.
235
00:09:09,815 --> 00:09:11,917
[ GASPS ] AND HE HAS
A WOODEN LEG, MICHAEL.
236
00:09:12,018 --> 00:09:13,218
HE SURE DOES.
237
00:09:13,319 --> 00:09:15,620
OH, MY GOSH.
THIS IS INSANE, MICHAEL.
238
00:09:15,721 --> 00:09:18,757
I THINK WE CAN HEAR EVERYBODY
IN THE ENTIRE NEIGHBORHOOD.
239
00:09:18,858 --> 00:09:19,991
WHO THAT? WHO THAT?!
240
00:09:20,092 --> 00:09:22,060
POSSIBLY
THE WHOLE WORLD, BABE.
241
00:09:22,161 --> 00:09:23,801
YOU KNOW WHAT,
LET'S TURN ON THE TV.
242
00:09:23,896 --> 00:09:25,363
WE CAN DROWN
SOME OF THIS OUT.
243
00:09:25,464 --> 00:09:27,032
GOOD IDEA.
GOOD IDEA. OKAY.
244
00:09:27,133 --> 00:09:29,034
LOOK AT THIS... SEX.
245
00:09:29,135 --> 00:09:30,502
MNH-MNH.
246
00:09:30,603 --> 00:09:32,103
VIOLENT SEX.
247
00:09:32,204 --> 00:09:33,872
MNH-MNH, NO.
248
00:09:33,973 --> 00:09:35,507
CARTOON SEX?
249
00:09:35,608 --> 00:09:37,309
FLUFF.
250
00:09:37,410 --> 00:09:39,210
THAT'S KIND OF
INTERESTING, THOUGH.
251
00:09:39,278 --> 00:09:41,012
[ IMITATES
WOODY WOODPECKER LAUGH ]
252
00:09:41,113 --> 00:09:42,814
[ SIGHS ]
MICHAEL, THERE'S SEX EVERYWHERE.
253
00:09:42,915 --> 00:09:44,960
WOULD YOU JUST TURN TO
THE NATURE CHANNEL OR SOMETHING.
254
00:09:44,984 --> 00:09:47,485
Man: DURING THE MATING SEASON,
THE WILDEBEEST,
255
00:09:47,587 --> 00:09:50,956
OTHERWISE MONOGAMOUS, TURNS
INTO A RAPACIOUS FORNICATOR.
256
00:09:56,629 --> 00:09:57,862
TURN IT OFF.
257
00:09:59,832 --> 00:10:01,733
JAY, BABY,
THIS IS KILLING ME.
258
00:10:01,834 --> 00:10:04,603
BABY, YOU JUST GOT TO THINK
POSITIVELY, HONEY.
259
00:10:04,704 --> 00:10:06,404
YOU GOT TO THINK
ABOUT THE TYPHOON.
260
00:10:06,505 --> 00:10:07,539
COME ON.
261
00:10:07,640 --> 00:10:10,508
LISTEN, THERE'S ONLY
FOUR MONTHS LEFT.
262
00:10:10,610 --> 00:10:12,577
IMAGINE WHAT'S GONNA HAPPEN
IN FOUR MONTHS.
263
00:10:12,678 --> 00:10:14,779
IN FOUR MONTHS,
I'LL BE ABLE TO HEAR
264
00:10:14,880 --> 00:10:16,581
BUGS DOING IT
IN CALIFORNIA.
265
00:10:16,682 --> 00:10:17,983
OH, COME ON, HONEY.
266
00:10:18,084 --> 00:10:20,051
THIS IS EXCITING,
AND YOU KNOW IT.
267
00:10:20,152 --> 00:10:21,953
NO, IT'S EXCITING
TO YOU, JAY.
268
00:10:22,054 --> 00:10:24,155
SEE, WOMEN ARE WIRED
DIFFERENTLY THAN MEN.
269
00:10:24,256 --> 00:10:26,758
FOR YOU, THIS IS SIX MONTHS
OF FOREPLAY.
270
00:10:26,859 --> 00:10:30,895
FOR ME, THIS IS
SIX MONTHS OF FOREPLAY!
271
00:10:30,997 --> 00:10:33,765
[ SIGHS ] MICHAEL, COME ON.
THINK ABOUT IT.
272
00:10:33,866 --> 00:10:35,834
AFTER ALL THESE YEARS,
AFTER ALL THIS TIME,
273
00:10:35,935 --> 00:10:38,403
WE'RE LUSTING AFTER EACH OTHER
LIKE TWO TEENAGERS.
274
00:10:38,504 --> 00:10:41,039
OH, BABY, THE INTENSITY IS BACK.
THE PASSION IS BACK.
275
00:10:41,140 --> 00:10:43,100
DON'T... HEY, HEY,
DON'T SAY "BACK."
276
00:10:43,175 --> 00:10:45,010
COME ON.
YOU CAN HANDLE IT, MICHAEL.
277
00:10:45,111 --> 00:10:47,879
AND DON'T SAY "HANDLE."
DON'T SAY "IT."
278
00:10:47,980 --> 00:10:50,181
AND PLEASE DON'T SAY
"COME ON."
279
00:10:50,282 --> 00:10:51,583
MICHAEL, BUT YOU...
280
00:10:51,684 --> 00:10:53,562
AND WHATEVER YOU SAY,
DON'T SAY "BUT," OKAY?
281
00:10:53,586 --> 00:10:55,297
'CAUSE YOU KNOW
WHAT YOU WORKING WITH.
282
00:10:55,321 --> 00:10:57,455
YOU GOT THAT WHOLE
J-LO THING GOING ON.
283
00:10:57,556 --> 00:10:59,436
JUST A LOT OF JUNK
IN THAT TRUNK.
284
00:10:59,492 --> 00:11:01,259
ALL RIGHT.
285
00:11:01,360 --> 00:11:04,462
16 WEEKS, MICHAEL.
IN 16 WEEKS.
286
00:11:04,563 --> 00:11:06,197
THAT'S ALL YOU GOT LEFT.
287
00:11:06,298 --> 00:11:07,532
16 WEEKS.
288
00:11:07,633 --> 00:11:10,035
CAN I... CAN I...
CAN I SEE IT?
289
00:11:10,136 --> 00:11:11,403
NO.
290
00:11:13,406 --> 00:11:15,206
IT'S SO BEAUTIFUL.
291
00:11:15,307 --> 00:11:16,675
IT IS, ISN'T IT?
292
00:11:16,776 --> 00:11:18,443
AND IT SMELLS GREAT, TOO.
293
00:11:18,544 --> 00:11:21,046
YEAH, IT DOES, DOESN'T IT?
IT REMINDS ME OF YOU.
294
00:11:21,147 --> 00:11:23,081
IS IT DILL?
I THINK SO.
295
00:11:23,182 --> 00:11:25,950
ARE YOU SAYING
I SMELL LIKE A PICKLE?
296
00:11:26,052 --> 00:11:28,553
A SWEET PICKLE, MY DOVE.
297
00:11:28,654 --> 00:11:30,355
WAIT A MINUTE.
HERE IT IS.
298
00:11:30,456 --> 00:11:32,896
IT'S AN ARMAROSA SCENTALOSA
PLANT. WHAT'S THAT?
299
00:11:32,925 --> 00:11:35,193
IT'S A WEED INDIGENOUS TO
[Italian accent] SOUTHERN ITALY
300
00:11:35,294 --> 00:11:37,162
[Normal voice]
USED BY THE LOCAL POPULATION,
301
00:11:37,263 --> 00:11:39,341
WHICH SOME THINK IS A
[Italian accent] LOVE POTION.
302
00:11:39,365 --> 00:11:40,732
WOW.
303
00:11:40,833 --> 00:11:42,544
[ Normal voice ] IT HEIGHTENS
THE SENSES, ELEVATES THE MOOD,
304
00:11:42,568 --> 00:11:44,169
AND CAUSES A FEELING
OF WELL-BEING.
305
00:11:44,270 --> 00:11:46,271
IT'S A [Italian accent]
FEEL-GOOD PLANT.
306
00:11:46,372 --> 00:11:47,839
LET'S GIVE SOME TO MY MOM.
307
00:11:47,940 --> 00:11:49,818
SHE'S COOKING A BIG MEAL
FOR MY DAD TONIGHT.
308
00:11:49,842 --> 00:11:51,482
IT'S THEIR
"BIG NIGHT" ALONE.
309
00:11:51,510 --> 00:11:53,578
MAMA MIA!
THAT'S A GREAT IDEA.
310
00:11:53,679 --> 00:11:56,114
LET'S DO IT.
311
00:11:56,215 --> 00:11:56,715
ISN'T THIS GREAT?
312
00:11:56,717 --> 00:11:56,915
ISN'T THIS GREAT?
313
00:11:57,616 --> 00:11:59,384
I DON'T KNOW.
WHY ARE WE DOING THIS AGAIN?
314
00:11:59,485 --> 00:12:00,919
BECAUSE.
315
00:12:01,020 --> 00:12:02,721
OH, MY GOSH.
316
00:12:05,391 --> 00:12:09,527
THE BOOK SAYS THAT COOKING
CAN BE A SENSUAL EXPERIENCE.
317
00:12:09,628 --> 00:12:11,529
AND WHEN YOU SHARE
THAT EXPERIENCE,
318
00:12:11,630 --> 00:12:13,598
IT CAN BECOME
AN INTIMATE EXPERIENCE.
319
00:12:13,699 --> 00:12:15,233
NOW YOU'RE TALKING.
320
00:12:15,334 --> 00:12:17,602
A NONSEXUAL
INTIMATE EXPERIENCE.
321
00:12:17,703 --> 00:12:19,604
NOW YOU'RE NOT TALKING.
322
00:12:19,705 --> 00:12:21,973
MICHAEL, THE GOAL
IS TO TEASE EACH OTHER
323
00:12:22,074 --> 00:12:23,808
AND TAKE IT
TO THE NEXT LEVEL.
324
00:12:23,909 --> 00:12:25,577
NOW YOU'RE TALKING AGAIN.
325
00:12:25,678 --> 00:12:29,314
BUT WE FALL SHORT
OF ACTUAL CONTACT.
326
00:12:29,415 --> 00:12:31,216
NOW YOU'RE
NOT TALKING AGAIN.
327
00:12:31,317 --> 00:12:34,719
MICHAEL, I AM TRYING TO
STIMULATE ALL OF YOUR SENSES.
328
00:12:34,820 --> 00:12:37,622
[ French accent ] THAT IS WHY
I AM DRESSED THIS WAY.
329
00:12:37,723 --> 00:12:40,291
THAT IS WHY
I SMELL THIS WAY.
330
00:12:40,392 --> 00:12:44,028
THAT IS WHY
I HAVE SENT THE KIDS AWAY.
331
00:12:46,132 --> 00:12:48,299
I AM SEEKING TO CREATE
THE PERFECT CONDITIONS
332
00:12:48,400 --> 00:12:50,120
[Normal voice]
TO NOT HAVE SEX.
333
00:12:51,270 --> 00:12:53,671
OKAY, THEN
LET'S START COOKING.
334
00:12:53,773 --> 00:12:56,093
YEAH, LET'S START COOKING.
WHAT'S ON THE MENU?
335
00:12:56,509 --> 00:12:58,453
AH, LET'S START COOKING.
WHAT'S ON THE MENU?
336
00:12:58,477 --> 00:13:01,279
WITH POMEGRANATES AND SPINACH
AND, BABY, FOR DESSERT,
337
00:13:01,380 --> 00:13:03,648
CUPCAKES FILLED
WITH A CHOCOLATE GANACHE.
338
00:13:03,749 --> 00:13:05,283
WHAT'S GANACHE?
339
00:13:05,384 --> 00:13:08,920
IT'S AN AMAZING ICING
WITH CHOCOLATE AND CREAM.
340
00:13:09,021 --> 00:13:10,889
HMM, GANACHE,
THAT SOUNDS G-G-GOOD.
341
00:13:10,990 --> 00:13:13,291
SEE, I TOLD YOU
YOU'D GET INTO IT.
342
00:13:13,392 --> 00:13:15,337
YEAH. I WISH I COULD GET
INTO SOMETHING ELSE,
343
00:13:15,361 --> 00:13:17,272
BUT APPARENTLY THAT'S ALL
I'M GETTING INTO.
344
00:13:17,296 --> 00:13:18,997
OKAY, MICHAEL,
YOU KNOW WHAT?
345
00:13:19,098 --> 00:13:20,865
YOU'D MAKE THIS EASIER
ON YOURSELF
346
00:13:20,966 --> 00:13:23,468
IF YOU STOP CONCENTRATING ON SEX
AND CONCENTRATE ON COOKING.
347
00:13:23,569 --> 00:13:26,838
ALL RIGHT, FAIR ENOUGH.
I WILL ONLY THINK ABOUT COOKING.
348
00:13:26,939 --> 00:13:29,040
THANK YOU.
I WILL ON... COOKING.
349
00:13:29,141 --> 00:13:31,309
COOKING. LET'S GO.
OKAY, COOKING.
350
00:13:31,410 --> 00:13:33,255
ALL RIGHT, YOU GOT
ALL THE INGREDIENTS?
351
00:13:33,279 --> 00:13:34,546
I THINK I DO.
352
00:13:34,647 --> 00:13:36,714
OKAY. YOU GOT YOUR
GUINEA FOWL? CHECK.
353
00:13:36,816 --> 00:13:39,017
YOU HAVE YOUR, UH,
RICOTTA CHEESE? CHECK.
354
00:13:39,118 --> 00:13:41,553
YOU HAVE YOUR THYME?
OH, YES, BABY.
355
00:13:41,654 --> 00:13:43,755
AND YOU KNOW WHAT?
I GOT ALL OF THIS FROM THE KIDS.
356
00:13:43,856 --> 00:13:45,901
THEY GREW IT AND GAVE IT TO ME.
ISN'T IT GOOD? SMELLS GOOD.
357
00:13:45,925 --> 00:13:47,736
SMELLS... MMM, WOW,
THAT DOES SMELL GOOD.
358
00:13:47,760 --> 00:13:48,960
YEAH.
OKAY.
359
00:13:49,061 --> 00:13:50,528
READ THE INSTRUCTIONS.
360
00:13:50,629 --> 00:13:52,363
OKAY. IT SAYS HERE,
361
00:13:52,464 --> 00:13:56,201
"REMOVE... TH-TH-THIGHS
362
00:13:56,302 --> 00:14:01,239
AND B-B-B-BREASTS-S-S-S."
363
00:14:02,341 --> 00:14:03,908
I CAN'T DO THIS.
COME ON, MICHAEL.
364
00:14:04,009 --> 00:14:06,144
THIS IS SUPPOSED TO KEEP
MY MIND OFF OF SEX?
365
00:14:06,245 --> 00:14:08,479
JUST MOVE, MOVE. OOH,
GANACHE, THAT FEELS GOOD.
366
00:14:08,581 --> 00:14:10,548
WOULD YOU...
367
00:14:10,649 --> 00:14:12,450
COME ON.
LET ME DO IT.
368
00:14:12,551 --> 00:14:14,419
OKAY.
"USING YOUR FINGERS...
369
00:14:14,520 --> 00:14:15,753
MM-HMM.
370
00:14:15,855 --> 00:14:19,057
...GENTLY RUB THE SKIN
WITH YOUR RICOTTA.
371
00:14:19,158 --> 00:14:20,658
MM-HMM.
372
00:14:20,759 --> 00:14:22,360
"THEN, WHEN IT'S READY,
373
00:14:22,461 --> 00:14:24,381
GENTLY SLIDE THE BIRD
INTO THE OVEN."
374
00:14:24,463 --> 00:14:26,397
NO, SHOVE THAT BIRD
INTO THE OVEN.
375
00:14:26,498 --> 00:14:28,143
OKAY, YOU GOT TO GO!
BYE!
376
00:14:28,167 --> 00:14:29,734
WHAT?
NO, MICHAEL, NO!
377
00:14:29,835 --> 00:14:31,936
I THOUGHT WE WERE GONNA
DO THIS TOGETHER.
378
00:14:32,037 --> 00:14:33,705
NO. I'LL MAKE IT.
I'LL COOK IT.
379
00:14:33,806 --> 00:14:35,940
I DON'T NEED A RECIPE.
AND YOU GOT TO GO.
380
00:14:36,041 --> 00:14:37,375
GANACHE, YOU'RE BEAUTIFUL.
381
00:14:37,476 --> 00:14:38,576
GOODBYE.
382
00:14:38,677 --> 00:14:41,679
GANACHE, GET AWAY FROM ME.
383
00:14:46,886 --> 00:14:48,419
OH.
384
00:14:48,520 --> 00:14:49,888
MMM.
385
00:14:49,989 --> 00:14:54,425
WHOO, BABY, THIS IS THE BEST
FOOD I EVER HAD IN MY LIFE.
386
00:14:54,526 --> 00:14:55,994
AIN'T IT GOOD?
387
00:14:56,095 --> 00:14:58,663
MMM. DAMN, I USUALLY
DON'T LIKE THAT PART.
388
00:14:58,764 --> 00:14:59,998
YEAH, I KNOW.
389
00:15:02,034 --> 00:15:03,534
YOU KNOW WHAT, MICHAEL?
HMM?
390
00:15:03,636 --> 00:15:05,169
YOU KNOW WHAT
I THINK IT WAS?
391
00:15:05,271 --> 00:15:06,504
WHAT MADE IT SO GOOD?
392
00:15:06,605 --> 00:15:08,172
I THINK IT WAS THAT THYME.
393
00:15:08,274 --> 00:15:10,375
THE THYME. YEAH, LET ME GET
A LITTLE HIT OF THAT.
394
00:15:10,476 --> 00:15:12,377
NO!
DON'T I GET A HIT?
395
00:15:12,478 --> 00:15:15,513
DAG, MICHAEL,
YOU'RE SO GREEDY.
396
00:15:15,614 --> 00:15:17,425
WAIT, NOTHING UP MY SLEEVE.
PRESTO.
397
00:15:17,449 --> 00:15:19,150
[ LAUGHING ]
398
00:15:20,953 --> 00:15:22,987
MAGIC.
399
00:15:23,088 --> 00:15:24,956
WHOO.
400
00:15:25,057 --> 00:15:26,057
OKAY.
401
00:15:27,393 --> 00:15:28,960
WHAT'S WRONG?
I FEEL GOOD.
402
00:15:29,061 --> 00:15:30,762
YOU DO? I FEEL ALL
LOOSE AND RUBBERY.
403
00:15:30,863 --> 00:15:33,598
ME TOO.
YOU KNOW WHAT I FEEL LIKE?
404
00:15:33,699 --> 00:15:35,533
WHAT YOU FEEL LIKE?
405
00:15:35,634 --> 00:15:37,479
I FEEL LIKE THE WHOLE WORLD
IS BUTTERSCOTCH
406
00:15:37,503 --> 00:15:39,014
AND I'M SWIMMING
THROUGH IT.
407
00:15:39,038 --> 00:15:40,605
OOH, LOOK OUT, WORLD.
408
00:15:40,706 --> 00:15:42,573
[ BOTH LAUGH ]
409
00:15:42,675 --> 00:15:44,555
YOU KNOW WHAT WE NEED TO DO?
WE NEED TO FOCUS.
410
00:15:45,878 --> 00:15:49,948
HOW YOU SPELLING THAT,
WITH A "U" OR AN "O"?
411
00:15:50,049 --> 00:15:52,250
I DIDN'T GRADUATE.
412
00:15:52,351 --> 00:15:54,585
BOTH OF THEM 'CAUSE IT'S...
[ LAUGHING ]
413
00:15:57,456 --> 00:15:58,923
MAGIC.
414
00:15:59,024 --> 00:16:01,459
HEY, YOU KNOW, WAIT A MINUTE.
WAIT, WAIT.
415
00:16:01,560 --> 00:16:03,127
PSH, PSH.
416
00:16:03,228 --> 00:16:06,164
WE SHOULD GET
THE CHOCOLATE GANACHE.
417
00:16:06,265 --> 00:16:09,300
[ BOTH LAUGH ]
418
00:16:09,401 --> 00:16:11,903
OKAY, OKAY, WAIT A MINUTE.
419
00:16:12,004 --> 00:16:13,924
OKAY. WHO'S GETTING UP,
ME OR YOU?
420
00:16:14,006 --> 00:16:16,174
OKAY, WE'RE BOTH
GONNA GET UP.
421
00:16:16,275 --> 00:16:18,943
OKAY, READY?
ONE, TWO, THREE.
422
00:16:19,044 --> 00:16:20,945
[ LAUGHS ]
423
00:16:21,046 --> 00:16:23,081
MY UP IS DOWN.
424
00:16:27,419 --> 00:16:30,455
BETTER GO GET
THE CHOCOLATE.
425
00:16:30,556 --> 00:16:32,890
OKAY.
GET THE CHOCOLATE.
426
00:16:32,992 --> 00:16:36,127
HEY, BABY, YOU GOT
YOUR CHOCOLATE?
427
00:16:36,228 --> 00:16:38,062
OH, I GOT MY CHOCOLATE.
428
00:16:38,163 --> 00:16:40,598
YOU GOT
YOUR WHIPPED CREAM?
429
00:16:40,699 --> 00:16:42,233
IS THAT SEXY?
430
00:16:42,334 --> 00:16:43,768
YES.
431
00:16:43,869 --> 00:16:46,004
OKAY, WAIT.
WHAT?
432
00:16:46,105 --> 00:16:48,306
COME ON NOW,
FOCUS AND CONCENTRATE.
433
00:16:48,407 --> 00:16:50,241
ERASE, DELETE.
434
00:16:50,342 --> 00:16:52,043
AND EXHALE.
[ COUGHS ]
435
00:16:52,144 --> 00:16:54,212
OKAY. WHAT WE GOT
TO DO NOW?
436
00:16:54,313 --> 00:16:57,015
OKAY. OKAY, VERY SERIOUS.
WE'RE SERIOUS.
437
00:16:57,116 --> 00:17:01,285
WHAT WE GOT TO DO IS TAKE
EVERYTHING OFF THE TABLE,
438
00:17:01,387 --> 00:17:04,689
AND THEN YOU TAKE YOUR CLOTHES
OFF AND GET ON THE TABLE.
439
00:17:04,790 --> 00:17:07,291
NO, WE GOT TO DO
THE RECIPE FIRST.
440
00:17:07,393 --> 00:17:09,627
OKAY. OH, I FORGOT.
441
00:17:09,728 --> 00:17:11,596
[ LAUGHS ]
442
00:17:11,697 --> 00:17:13,264
OH! OH!
WHAT?! WHAT?!
443
00:17:13,365 --> 00:17:14,932
YOU KNOW
WHAT WE SHOULD DO?
444
00:17:15,034 --> 00:17:16,167
WHAT, BABY?
445
00:17:16,268 --> 00:17:17,869
WE SHOULD PUT
THAT THYME IN.
446
00:17:17,970 --> 00:17:19,937
OHH!
YEAH.
447
00:17:20,039 --> 00:17:21,806
LET ME GET A HIT.
LET ME GET A HIT.
448
00:17:21,907 --> 00:17:23,875
BABY, BABY, BABY,
LET ME GET A HIT.
449
00:17:23,976 --> 00:17:25,476
YOU SO GREEDY. HERE.
450
00:17:25,577 --> 00:17:26,978
MMM.
451
00:17:27,079 --> 00:17:29,881
AH, THAT'S IT.
OKAY, PUT IT IN THE CHOCOLATE.
452
00:17:29,982 --> 00:17:32,050
PUT IT IN THE CHOCOLATE!
YOU DROPPED IT. WHOOPSIE.
453
00:17:32,151 --> 00:17:33,351
WHOOPSIE.
454
00:17:33,452 --> 00:17:36,320
OOPSIE.
WHOO, SEE, THAT'S BEAUTIFUL.
455
00:17:36,422 --> 00:17:38,356
THAT'S SOME BEAUTIFUL THYME.
456
00:17:38,457 --> 00:17:40,892
THAT LOOKED LIKE
A GREAT THYME RIGHT THERE.
457
00:17:40,993 --> 00:17:45,196
OH, WHOA, MORE THYME.
458
00:17:45,297 --> 00:17:46,764
OH.
459
00:17:46,865 --> 00:17:48,199
WHOO!
460
00:17:48,300 --> 00:17:49,967
OKAY, OKAY.
461
00:17:50,069 --> 00:17:53,371
OH, YOU DROPPED IT AGAIN.
WHOA.
462
00:17:53,472 --> 00:17:55,773
YAY!
463
00:17:55,874 --> 00:17:59,143
LOOK AT HER GET
THAT THYME! YAY!
464
00:17:59,244 --> 00:18:02,213
OKAY, COME ON OVER HERE, BABY.
COME HERE.
465
00:18:02,314 --> 00:18:06,417
OH, YOU'RE JUST A THYME-GETTING
LITTLE HEIFER THERE.
466
00:18:06,518 --> 00:18:07,718
OKAY, STIR IT.
467
00:18:07,820 --> 00:18:09,597
OKAY. HERE. LOOK, LOOK, LOOK.
STIRRING.
468
00:18:09,621 --> 00:18:11,456
OH, LOOK AT THE SWIRLS!
469
00:18:11,557 --> 00:18:12,890
IT'S SWIRLING.
470
00:18:12,991 --> 00:18:16,661
YOU GOT YOUR SWIRL ON!
[ LAUGHS ]
471
00:18:16,762 --> 00:18:18,696
I'M MAGIC.
472
00:18:18,797 --> 00:18:20,998
WAIT! OH, LOOK AT THAT!
WHAT, WHAT?
473
00:18:21,100 --> 00:18:23,067
IT LOOKS LIKE
THE WHOLE UNIVERSE.
474
00:18:23,168 --> 00:18:24,735
YEAH, AT THE BEGINNING.
475
00:18:24,837 --> 00:18:25,870
WHAT?
476
00:18:25,971 --> 00:18:27,438
WITH THE BIG... BANG!
477
00:18:27,539 --> 00:18:29,474
[ BOTH LAUGHING ]
478
00:18:33,846 --> 00:18:35,513
OKAY, SERIOUS.
FOCUS.
479
00:18:35,614 --> 00:18:37,048
OKAY.
YOU KNOW WHAT?
480
00:18:37,149 --> 00:18:38,216
WHAT?
481
00:18:38,317 --> 00:18:40,518
WHAT I GOT TO DO
IS TAKE THE GANACHE
482
00:18:40,619 --> 00:18:42,720
AND DRIZZLE IT
OVER THE CUPCAKES.
483
00:18:42,821 --> 00:18:44,255
WHAT CUPCAKES?
484
00:18:44,356 --> 00:18:45,857
YOU GOT THE CUPCAKES.
485
00:18:45,958 --> 00:18:47,692
[ LAUGHS ]
486
00:18:53,966 --> 00:18:55,166
MAGIC.
487
00:18:55,267 --> 00:18:57,101
OKAY, CONCENTRATE, BABY.
488
00:18:57,202 --> 00:18:58,336
OKAY.
489
00:18:58,437 --> 00:19:00,004
COME HERE.
COME CLOSER TO ME.
490
00:19:00,105 --> 00:19:01,372
LET'S STIR THIS.
491
00:19:01,473 --> 00:19:03,241
OOH. MICHAEL?
492
00:19:03,342 --> 00:19:04,976
WHAT, BABY?
493
00:19:05,077 --> 00:19:07,478
DO YOU HEAR THE RAIN?
I HEAR THE DRIZZLE.
494
00:19:07,579 --> 00:19:09,780
BABY, NO, IT'S POURING.
IT'S POURING?
495
00:19:09,882 --> 00:19:12,316
MICHAEL,
DO YOU HEAR THE WIND?
496
00:19:14,653 --> 00:19:16,354
OH, BABY, THAT'S...
497
00:19:16,455 --> 00:19:18,456
AAH! AAH! COME BACK!
COME BACK! COME BACK!
498
00:19:18,557 --> 00:19:20,057
DO YOU FEEL IT?
I FEEL IT, BABY.
499
00:19:20,159 --> 00:19:21,903
MICHAEL, YOU KNOW WHAT
I THINK THIS IS?
500
00:19:21,927 --> 00:19:23,394
TELL ME WHAT
YOU THINK THIS IS.
501
00:19:23,495 --> 00:19:25,296
I THINK IT'S A...
WHISPER IT. WHISPER IT.
502
00:19:25,397 --> 00:19:26,497
Typhoon.
503
00:19:26,598 --> 00:19:27,832
OH, YEAH.
504
00:19:27,933 --> 00:19:30,535
IT'S A TYPHOON.
505
00:19:30,636 --> 00:19:32,837
HOT DAMN.
506
00:19:35,207 --> 00:19:37,175
[ BOTH LAUGHING ]
507
00:19:43,982 --> 00:19:45,683
[ DOOR CLOSES ]
508
00:19:45,784 --> 00:19:47,718
WHOA, WHAT HAPPENED
IN HERE?
509
00:19:47,819 --> 00:19:50,388
IT LOOKS LIKE IT'S BEEN HIT
BY A TYPHOON.
510
00:19:59,565 --> 00:20:02,366
IMAGINE! [ LAUGHS ]
511
00:20:02,467 --> 00:20:04,635
[ LAUGHS ]
512
00:20:04,736 --> 00:20:07,038
IT LOOKS LIKE
THE WHOLE UNIVERSE.
513
00:20:07,139 --> 00:20:09,173
YEAH, IN THE BEGINNING.
YEAH.
514
00:20:09,274 --> 00:20:13,311
WHEN THE FIRST BIG BANG.
[ LAUGHS ]
515
00:20:13,412 --> 00:20:14,645
IMAGINE.
516
00:20:14,746 --> 00:20:16,480
DO IT AGAIN!
DO IT AGAIN!
517
00:20:16,582 --> 00:20:18,416
THE BIG BANG. HA!
518
00:20:20,485 --> 00:20:22,119
HEY, AIN'T I SEXY?
519
00:20:22,221 --> 00:20:24,288
[ LAUGHS ]
34214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.