All language subtitles for My Wife and Kids S05E16 - The Bahamas (1) (2005) HDTV 720p.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,884 --> 00:00:20,319 [ SIGHS ] 2 00:00:20,387 --> 00:00:21,820 OH. 3 00:00:23,790 --> 00:00:27,292 MMMMM. 4 00:00:27,360 --> 00:00:28,660 BEAUTIFUL. 5 00:00:28,728 --> 00:00:30,439 IT IS BEAUTIFUL, ISN'T IT? 6 00:00:30,463 --> 00:00:32,431 YES, ATLANTIS, PARADISE ISLAND, 7 00:00:32,499 --> 00:00:34,900 IS THE MOST BEAUTIFUL HOTEL IN THE WORLD. 8 00:00:34,968 --> 00:00:37,636 BUT WHAT'S MORE BEAUTIFUL THAN THAT 9 00:00:37,704 --> 00:00:41,206 IS SITTING HERE, HAVING ABSOLUTELY NOTHING TO DO. 10 00:00:41,274 --> 00:00:42,841 I WANT TO GO ON THE WATER SLIDE! 11 00:00:42,909 --> 00:00:44,376 BYE. 12 00:00:44,444 --> 00:00:46,122 I WANT TO LEARN TO WINDSURF. 13 00:00:46,146 --> 00:00:47,780 SEE YA. 14 00:00:47,847 --> 00:00:49,348 I WANT TO LEARN TO SCUBA DIVE. 15 00:00:49,416 --> 00:00:51,250 GO OUT AND DROWN... DON'T COME BACK. 16 00:00:51,317 --> 00:00:52,795 WHAT ABOUT ME AND THE BABY? 17 00:00:52,819 --> 00:00:54,586 YOU GUYS CAN LEARN TO SCUBA DIVE, TOO. 18 00:00:54,654 --> 00:00:56,422 I'M SURE THEY HAVE BABY SCUBA GEAR. 19 00:00:56,489 --> 00:00:58,424 THE BABY CAN'T GO SCUBA DIVING. 20 00:00:58,491 --> 00:01:01,994 HE PRETTY MUCH SPENT HIS ENTIRE LIFE IN WATER... UNTIL IT BROKE. 21 00:01:02,062 --> 00:01:03,128 HA HA! 22 00:01:03,196 --> 00:01:04,663 BROKE! HA HA! 23 00:01:04,731 --> 00:01:06,165 HEY, YOU KNOW WHAT? 24 00:01:06,232 --> 00:01:08,801 I DON'T CARE WHAT YOU GUYS DO. JUST DON'T INVOLVE ME, OKAY? 25 00:01:08,868 --> 00:01:09,902 OKAY, BYE. 26 00:01:09,969 --> 00:01:11,804 MICHAEL, THAT IS A REAL FUNKY ATTITUDE. 27 00:01:11,871 --> 00:01:14,473 THIS IS SUPPOSED TO BE A FAMILY VACATION, YOU KNOW. 28 00:01:14,541 --> 00:01:16,241 OH, NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO! 29 00:01:16,309 --> 00:01:19,044 THIS IS NOT A FAMILY VACATION. THIS IS A MICHAEL VACATION. 30 00:01:19,112 --> 00:01:20,712 I JUST BROUGHT YOU GUYS ALONG 31 00:01:20,780 --> 00:01:23,549 SO YOU WOULDN'T BURN DOWN THE HOUSE WHILE I WAS OUT HERE. 32 00:01:23,616 --> 00:01:25,684 OH! THAT'S WHY YOU BROUGHT ME ALONG? 33 00:01:25,752 --> 00:01:27,553 I WAS TALKING ABOUT THE KIDS. 34 00:01:27,620 --> 00:01:30,622 YOU, I BROUGHT ALONG FOR THE EXTRACURRICULAR ACTIVITIES. 35 00:01:30,690 --> 00:01:32,324 [ LAUGHS ] 36 00:01:32,392 --> 00:01:35,160 WELL, THERE WON'T BE ANY EXTRACURRICULAR ACTIVITIES 37 00:01:35,228 --> 00:01:37,062 IF YOU DON'T CHANGE THAT ATTITUDE. 38 00:01:37,130 --> 00:01:38,330 YOU SOUND REAL SELFISH. 39 00:01:38,398 --> 00:01:40,866 I'M NOT BEING SELFISH. I PAID FOR THE TRIP. 40 00:01:40,934 --> 00:01:43,302 AND I HAVEN'T HAD TIME OFF IN TWO YEARS. 41 00:01:43,369 --> 00:01:45,671 TIME OFF? WHAT ABOUT HAWAII? WHAT ABOUT VEGAS? 42 00:01:45,738 --> 00:01:46,805 EXACTLY. 43 00:01:46,873 --> 00:01:48,740 THOSE WERE SUPPOSED TO BE MICHAEL TIMES, 44 00:01:48,808 --> 00:01:50,175 AND THEN YOU GUYS CAME ALONG 45 00:01:50,243 --> 00:01:53,679 AND TURNED IT INTO THE "FAMILY" VACATION. 46 00:01:53,746 --> 00:01:55,914 ALL I WANT TO DO IS SIT HERE BY THE POOL, 47 00:01:55,982 --> 00:01:58,016 RELAX, AND READ THIS STACK OF BOOKS. 48 00:01:58,084 --> 00:01:59,818 OKAY, WELL, YOU JUST DO THAT. 49 00:01:59,886 --> 00:02:02,321 YOU BE AS ANTISOCIAL AS YOU WANT TO BE, 50 00:02:02,388 --> 00:02:05,290 WHILE THE REST OF US... WE'RE GONNA HAVE A VACATION. 51 00:02:05,358 --> 00:02:07,826 I HOPE ONE OF THESE BOOKS HERE IS ABOUT SEX. 52 00:02:07,894 --> 00:02:11,497 'CAUSE THAT'S ALL YOU'RE GONNA BE DOING... READING ABOUT IT. 53 00:02:11,564 --> 00:02:14,533 I GOT IT RIGHT HERE... "TANTALIZING TITILLATIONS." 54 00:02:14,601 --> 00:02:16,468 [ SCOFFS ] 55 00:02:31,017 --> 00:02:32,928 I JUST FINISHED THIS BOOK. IT'S GREAT. 56 00:02:32,952 --> 00:02:34,672 LEROY'S THE MURDERER. [ CHUCKLES ] 57 00:02:34,721 --> 00:02:36,922 JIMMY GALILEE, WHAT ARE YOU DOING HERE? 58 00:02:36,990 --> 00:02:39,725 I WAS ABOUT TO ASK THE SAME THING ABOUT YOU, MIKE. 59 00:02:39,792 --> 00:02:42,628 I DIDN'T THINK I'D RUN INTO ANYBODY FROM THE GOLF CLUB. 60 00:02:42,695 --> 00:02:44,263 YOU'RE LOOKING GOOD, BABY. 61 00:02:44,330 --> 00:02:45,731 SO, WHAT YOU UP TO? 62 00:02:45,798 --> 00:02:47,998 I WAS JUST SITTING HERE TRYING TO READ SOME BOOKS, 63 00:02:48,034 --> 00:02:50,602 BUT AFTER YOUR REVIEW, I GUESS I DON'T HAVE TO READ ANY MORE. 64 00:02:50,670 --> 00:02:51,870 WELL, GREAT, MAN. 65 00:02:51,938 --> 00:02:54,039 THAT MEANS YOU GOT MORE TIME TO PAR-TAY! 66 00:02:54,107 --> 00:02:57,576 AND YOU'RE LOOKING AT THE KING OF THE PARTY, MR. JIMMY MAC MAN. 67 00:02:57,644 --> 00:02:59,778 MAN, THEY GOT SOME WOMEN UP IN HERE. 68 00:02:59,846 --> 00:03:02,014 THEY'RE HOTTER THAN MEXICAN PEPPERS, 69 00:03:02,081 --> 00:03:04,516 AND THEY'RE LOOSER THAN A OLD MAN'S TEETH. 70 00:03:04,584 --> 00:03:06,185 I THOUGHT YOU WAS MARRIED. 71 00:03:06,252 --> 00:03:09,154 I AIN'T GOT NO BLING AND NO WEDDING RING. 72 00:03:09,222 --> 00:03:11,523 [ CHUCKLES ] I JUST CAME DOWN HERE, MAN... 73 00:03:11,591 --> 00:03:13,425 I'M SITTING... HEY, HEY, HEY! 74 00:03:13,493 --> 00:03:15,627 GET YOUR BIG ASS OFF OF MY FEET! 75 00:03:15,695 --> 00:03:17,329 SORRY ABOUT YOUR CORNS. 76 00:03:17,397 --> 00:03:20,265 MY EX-WIFE, SHE'S TRYING TO SERVE ME WITH THIS OLD SUBPOENA. 77 00:03:20,333 --> 00:03:23,302 SO I FIGURED I'D COME DOWN HERE AND COOL OUT FOR A FEW MONTHS. 78 00:03:23,369 --> 00:03:25,548 I DIDN'T HAVE NOBODY TO PLAY WITH TILL I RAN INTO YOU. 79 00:03:25,572 --> 00:03:28,473 BUT NOW IT'S ON AND POPULATIN'! 80 00:03:28,541 --> 00:03:32,110 I'M GONNA BE LIKE THE TOP GUN. YOU CAN BE MY WINGMAN. 81 00:03:32,178 --> 00:03:34,846 WE CAN PARTY LIKE IT'S 1999... 82 00:03:34,914 --> 00:03:36,715 AGAIN. 83 00:03:36,783 --> 00:03:39,918 WHY DO YOU THINK THEY CALL THIS THE "ATLANTIS, PARADISE ISLAND"? 84 00:03:39,986 --> 00:03:43,088 THEY GOT THIS THING OVER HERE, YOU CAN FROLIC WITH THE SHARKS. 85 00:03:43,156 --> 00:03:45,023 I'M GONNA PASS. WHAT?! 86 00:03:45,091 --> 00:03:48,160 FIRST OF ALL, I DON'T FROLIC WITH SHARKS. 87 00:03:48,228 --> 00:03:50,996 AND SECONDLY, I CAME HERE TO RELAX AND DO NOTHING. 88 00:03:51,064 --> 00:03:53,224 ALL RIGHT, YOU'RE SURE YOU DON'T WANT TO COME? 89 00:03:53,266 --> 00:03:54,333 I'M POSITIVE. 90 00:03:54,400 --> 00:03:55,834 YOU ABSOLUTELY CERTAIN? 91 00:03:55,902 --> 00:03:57,002 YES, SIR. 92 00:03:57,070 --> 00:03:59,471 CERTAINEMENT? 93 00:03:59,539 --> 00:04:00,806 [ Chuckling ] CERTAINLY, SIR. 94 00:04:00,873 --> 00:04:03,041 ABSOTUTAMENTE? ABSOTUTAMENTE. 95 00:04:03,109 --> 00:04:04,343 I'M HEADING OUT NOW. 96 00:04:04,410 --> 00:04:05,911 ALL RIGHT. IT'S THAT WAY. 97 00:04:05,979 --> 00:04:08,413 I'M ABOUT TO GO INTO HYPERSPACE. 98 00:04:08,481 --> 00:04:11,750 1, 2, 3, BLAST-OFF. HERE WE GO. 99 00:04:11,818 --> 00:04:13,885 COME ON, MAN. LET'S GO, MAN. 100 00:04:13,953 --> 00:04:16,221 LOOK, I TOLD YOU. NOW BEAT IT! 101 00:04:16,289 --> 00:04:19,758 SORRY, MAN. I DIDN'T MEAN TO INTERRUPT YOUR LITTLE "HOLIDAY." 102 00:04:19,826 --> 00:04:21,360 JUST RESPECT THE SPACE. 103 00:04:21,427 --> 00:04:23,528 I'M RESPECTING ALL YOUR SPACE. 104 00:04:23,596 --> 00:04:24,997 LEAVE YOU TO YOURSELF. 105 00:04:25,064 --> 00:04:26,098 PLEASE DO. 106 00:04:26,165 --> 00:04:28,267 LOOK HERE... AFTER YOUR LITTLE NAP, 107 00:04:28,334 --> 00:04:30,479 MAYBE WE CAN GRAB SOME DINNER AND HEAD TO THE CLUB. 108 00:04:30,503 --> 00:04:32,414 I THINK ANDY WILLIAMS IS PLAYING UP IN HERE. 109 00:04:32,438 --> 00:04:34,640 ♪ MOON RIVER ♪ 110 00:04:34,707 --> 00:04:37,142 SING IT WITH ME, MIKE. 111 00:04:37,210 --> 00:04:38,677 OW! 112 00:04:38,745 --> 00:04:42,247 I'D LOVE TO STAND HERE AND TALK TO YOU ABOUT ANDY WILLIAMS, 113 00:04:42,315 --> 00:04:45,183 BUT I THINK YOU HAVE AN APPOINTMENT WITH THE SHARKS. 114 00:04:45,251 --> 00:04:47,286 REMEMBER... THE FROLICKING? 115 00:04:47,353 --> 00:04:48,697 THANKS FOR REMINDING ME. 116 00:04:48,721 --> 00:04:50,756 OH, OH, HEY, HEY. WHAT'S YOUR ROOM NUMBER? 117 00:04:50,823 --> 00:04:52,858 WELL, I'M... I'M IN, UH... 118 00:04:52,925 --> 00:04:56,261 UH, WELL... AND COME AROUND THE CORNER, AND YOU, UH... 119 00:04:56,329 --> 00:04:58,497 AND THEN, UM, BOOM BOOM, AND NEXT TO... 120 00:04:58,564 --> 00:05:06,004 74, 42, 55, 5, 5, 1, 7, 15, "A," "B," 4, 2, 3, 1, 6, 7... 121 00:05:06,072 --> 00:05:07,406 "D." 122 00:05:07,473 --> 00:05:10,942 HEY, YOU'RE RIGHT NEXT DOOR. HEY, NEIGHBOR! [ LAUGHS ] 123 00:05:11,010 --> 00:05:14,146 GOOD STUFF, MIKE. I CAN'T WAIT! IT'S GONNA BE FANTASTIC! 124 00:05:17,650 --> 00:05:19,951 Kady: WOW! ISN'T THIS PLACE FANTASTIC? 125 00:05:20,019 --> 00:05:22,454 YEAH, IT'S A FANTASY COME TRUE... 126 00:05:22,522 --> 00:05:25,924 REFLECTING THE LEGENDARY LOST CONTINENT OF ATLANTIS. 127 00:05:25,992 --> 00:05:28,660 HEY, FRANKLIN, THIS GUY LOOKS LIKE YOU. 128 00:05:28,728 --> 00:05:29,895 OH, MY GOODNESS. 129 00:05:29,962 --> 00:05:32,397 I CAN'T BELIEVE THAT PHONY IS HERE. 130 00:05:32,465 --> 00:05:33,465 WHO IS HE? 131 00:05:33,499 --> 00:05:34,900 HE'S MY NEMESIS. 132 00:05:34,967 --> 00:05:35,901 YOUR WHAT? 133 00:05:35,968 --> 00:05:37,102 MY MORIARTY. 134 00:05:37,170 --> 00:05:39,171 WHAT? MY DOPPELGANGER? 135 00:05:39,238 --> 00:05:41,417 WHAT?! KADY, WHAT WORDS DO YOU KNOW 136 00:05:41,441 --> 00:05:44,242 BESIDES THOSE IN YOUR OWN NAME AND ICE-CREAM FLAVORS? 137 00:05:44,310 --> 00:05:46,855 I KNOW "ARROGANT" AND "PRETENTIOUS." TOUCHé. 138 00:05:46,879 --> 00:05:50,415 NOW STOP BEING SUCH A NERD AND TELL ME WHO THIS PERSON IS. 139 00:05:50,483 --> 00:05:53,251 HE'S MY CHIEF RIVAL IN THE WORLD OF SCIENCE. 140 00:05:53,319 --> 00:05:56,355 OVER THE YEARS, HE'S STOLEN MANY OF MY THEORIES. 141 00:05:56,422 --> 00:05:59,691 AND ACCORDING TO THIS POSTER, HE'S DONE IT AGAIN. 142 00:05:59,759 --> 00:06:02,194 HE'S LECTURING ON THE ORIGINS OF CONSCIOUSNESS. 143 00:06:02,261 --> 00:06:03,795 THAT'S WHERE I LIVE! 144 00:06:03,863 --> 00:06:06,998 THAT IS MY BREAD AND BUTTER! IT'S UNCONSCIONABLE! 145 00:06:07,066 --> 00:06:09,801 AND IF I HAVE ANYTHING TO SAY ABOUT IT, 146 00:06:09,869 --> 00:06:13,004 HE'S GONNA BE UNCONSCIOUS. 147 00:06:21,748 --> 00:06:25,450 BABE, THERE IS SO MUCH STUFF TO DO HERE. 148 00:06:25,518 --> 00:06:28,153 OOH! LET'S GO PARASAILING! 149 00:06:28,221 --> 00:06:30,332 JUNIOR, WE CAN'T GO PARASAILING WITH THE BABY. 150 00:06:30,356 --> 00:06:32,624 AH, YOU'RE RIGHT. IT'S KIND OF CRAZY, HUH? 151 00:06:32,692 --> 00:06:33,992 HOW ABOUT BUNGEE JUMPING? 152 00:06:34,060 --> 00:06:36,862 JUNIOR, WE CAN'T GO BUNGEE JUMPING WITH THE BABY. 153 00:06:36,929 --> 00:06:37,929 DUH. 154 00:06:37,964 --> 00:06:39,197 GUN RANGE? 155 00:06:39,966 --> 00:06:40,966 SNAKE CHARMING? 156 00:06:41,000 --> 00:06:42,401 SCUBA DIVING? 157 00:06:42,468 --> 00:06:44,436 NOT WITH THE BABY. 158 00:06:44,504 --> 00:06:46,682 IS THAT WHAT I'M GONNA HEAR FOR THE REST OF MY LIFE... 159 00:06:46,706 --> 00:06:48,073 "NOT WITH THE BABY"? 160 00:06:48,141 --> 00:06:50,219 YOU SHOULD HAVE THOUGHT OF THAT BEFORE YOU HAD A BABY. 161 00:06:50,243 --> 00:06:51,710 YOU'VE GOT RESPONSIBILITIES. 162 00:06:51,778 --> 00:06:54,346 I DON'T WANT RESPONSIBILITIES! I WANT TO HAVE FUN! 163 00:06:54,414 --> 00:06:57,182 YOU HAD YOUR FUN... THREE SECONDS WORTH! 164 00:06:57,250 --> 00:06:59,084 IS THAT RIGHT? YEAH, THAT'S RIGHT! 165 00:07:00,453 --> 00:07:02,687 AND IT WAS FIVE SECONDS! 166 00:07:10,763 --> 00:07:12,464 [ CLEARS THROAT ] 167 00:07:15,802 --> 00:07:18,103 [ CLEARS THROAT ] 168 00:07:18,171 --> 00:07:19,604 [ CLEARS THROAT LOUDLY ] 169 00:07:19,672 --> 00:07:22,808 WHAT, WOMAN?! WHAT, WHAT, WHAT?! 170 00:07:22,875 --> 00:07:25,777 MICHAEL, NOTICE ME. SAY SOMETHING ABOUT MY OUTFIT. 171 00:07:25,845 --> 00:07:26,845 IT'S NICE. 172 00:07:26,879 --> 00:07:27,979 YOU REALLY LIKE IT? 173 00:07:28,047 --> 00:07:29,214 I LIKE IT SO MUCH, 174 00:07:29,282 --> 00:07:31,716 I'M NOT EVEN GONNA ASK YOU HOW MUCH IT COST. 175 00:07:31,784 --> 00:07:33,819 OOH! HOW MUCH DID IT COST? 176 00:07:33,886 --> 00:07:37,589 IT COST THE PRICE YOU PAY FOR NOT HANGING OUT WITH ME. 177 00:07:37,657 --> 00:07:40,525 LOOK, BABY, YOU KNOW I LOVE YOU, AND I LOVE THE KIDS, OKAY? 178 00:07:40,593 --> 00:07:42,627 AND THERE'S NOTHING THAT MAKES ME HAPPIER 179 00:07:42,695 --> 00:07:44,463 THAN SPENDING TIME WITH ALL OF YOU. 180 00:07:44,530 --> 00:07:46,665 EXCEPT THIS WEEK. THIS IS MICHAEL TIME. 181 00:07:46,732 --> 00:07:47,933 I JUST WANT TO RELAX. 182 00:07:48,000 --> 00:07:50,969 AM I ASKING FOR TOO MUCH? AM I BEING SELFISH? 183 00:07:51,037 --> 00:07:53,205 NO, MICHAEL, OF COURSE NOT. 184 00:07:53,272 --> 00:07:56,308 WE'VE NEVER WANTED FOR ANYTHING. YOU'VE ALWAYS BEEN THERE FOR US. 185 00:07:56,375 --> 00:07:58,443 YOU DESERVE A VACATION. 186 00:07:58,511 --> 00:08:01,279 JUST LIKE I DESERVE A NEW WARDROBE. HA HA HA! 187 00:08:01,347 --> 00:08:02,514 YES, YOU DO. 188 00:08:02,582 --> 00:08:05,317 YOU GO AND BUY YOURSELF WHATEVER YOU WANT. 189 00:08:05,384 --> 00:08:09,087 BABY, YOU JUST RELAX. DON'T WORRY ABOUT A THING. 190 00:08:09,155 --> 00:08:12,123 EVERYTHING'S UNDER CONTROL. EVERYBODY'S HAPPY. 191 00:08:12,191 --> 00:08:14,626 MOM, DAD, WE WANT TO GET A DIVORCE. 192 00:08:25,137 --> 00:08:26,838 WHAT DO YOU MEAN YOU WANT A DIVORCE? 193 00:08:26,906 --> 00:08:29,207 GO AHEAD... TELL HIM WHY YOU WANT TO GET A DIVORCE. 194 00:08:29,275 --> 00:08:31,209 OKAY, LOOK... I LOVE VANESSA AND THE BABY, 195 00:08:31,277 --> 00:08:32,978 BUT EVERY TIME I WANT TO DO SOMETHING, 196 00:08:33,045 --> 00:08:36,515 LIKE GO SCUBA DIVING, TAKE OFF TO VEGAS, OR GO TO A STRIP CLUB, 197 00:08:36,582 --> 00:08:37,849 I GOTTA GET PERMISSION. 198 00:08:37,917 --> 00:08:39,117 [ JAY LAUGHS ] 199 00:08:39,185 --> 00:08:40,719 DID YOU HEAR THAT, JAY? 200 00:08:40,786 --> 00:08:43,188 HE HAS TO GET PERMISSION TO GO TO A STRIP CLUB. 201 00:08:43,256 --> 00:08:45,056 IT'S CRAZY! 202 00:08:45,124 --> 00:08:46,258 IF HE WANTS TO GO, 203 00:08:46,325 --> 00:08:48,894 HE SHOULD BE ALLOWED TO GO TO THE STRIP CLUB. 204 00:08:48,961 --> 00:08:52,731 AND IF HE NEEDS TO USE TIP MONEY FROM THE KID'S COLLEGE FUND, 205 00:08:52,798 --> 00:08:54,833 HE SHOULDN'T HAVE TO ASK NOBODY. 206 00:08:54,901 --> 00:08:56,368 I NEVER THOUGHT OF THAT. 207 00:08:56,435 --> 00:08:57,869 AND HE'S NOT KIDDING! 208 00:08:57,937 --> 00:09:01,239 HE THINKS HE CAN ACT THE WAY HE DID BEFORE WE GOT MARRIED. 209 00:09:01,307 --> 00:09:03,085 WELL, WHY NOT? I'M THE SAME PERSON. 210 00:09:03,109 --> 00:09:05,644 WHY DOES EVERYTHING CHANGE BECAUSE OF A PIECE OF PAPER? 211 00:09:05,711 --> 00:09:07,512 BECAUSE THE PAPER SAYS WE'RE MARRIED! 212 00:09:07,580 --> 00:09:09,180 SO WHAT?! 213 00:09:09,248 --> 00:09:11,683 YOU KNOW, I APPRECIATE THIS CONVERSATION. 214 00:09:11,751 --> 00:09:13,652 AND I SYMPATHIZE WITH THE FACT 215 00:09:13,719 --> 00:09:15,887 THAT YOU TWO ARE HAVING SOME PROBLEMS. 216 00:09:15,955 --> 00:09:17,789 BUT DO YOU REALIZE THIS? 217 00:09:17,857 --> 00:09:21,359 [ Laughing ] WE'RE... HAVING... THIS CONVERSATION 218 00:09:21,427 --> 00:09:22,594 IN THE BAHAMAS. 219 00:09:22,662 --> 00:09:24,062 NOW, THE BAHAMAS IS A PLACE 220 00:09:24,130 --> 00:09:26,531 WHERE YOU GO TO GET AWAY FROM YOUR PROBLEMS. 221 00:09:26,599 --> 00:09:28,199 AND YOU TWO AND YOUR PROBLEMS 222 00:09:28,267 --> 00:09:30,602 ARE STARTING TO BECOME A PROBLEM FOR ME, 223 00:09:30,670 --> 00:09:32,971 WHO IS TRYING TO GET AWAY FROM HIS PROBLEMS. 224 00:09:33,039 --> 00:09:35,774 AND BELIEVE ME... IF YOUR PROBLEM BECOMES MY PROBLEM, 225 00:09:35,841 --> 00:09:37,742 THEN WE GOT A BIG OL' FAT PROBLEM. 226 00:09:37,810 --> 00:09:39,077 SO, WHAT'S THE PROBLEM? 227 00:09:39,145 --> 00:09:40,312 THAT'S THE PROBLEM! 228 00:09:40,379 --> 00:09:42,247 YOU DON'T UNDERSTAND WHAT THE PROBLEM IS. 229 00:09:42,315 --> 00:09:43,415 HE DON'T KNOW. 230 00:09:43,482 --> 00:09:44,749 YOUR FATHER IS RIGHT. 231 00:09:44,817 --> 00:09:46,895 YOU GUYS LOVE EACH OTHER. YOU LOVE YOUR BABY. 232 00:09:46,919 --> 00:09:49,197 YOU'RE GONNA HAVE TO WORK ALL THIS OUT ON YOUR OWN. 233 00:09:49,221 --> 00:09:51,289 I DIDN'T GET MARRIED TO GET LEFT BEHIND 234 00:09:51,357 --> 00:09:52,824 WHILE YOU GO SCUBA DIVING. 235 00:09:52,892 --> 00:09:54,692 IS THIS WHAT MARRIED LIFE IS LIKE? 236 00:09:54,727 --> 00:09:56,728 YOU DON'T GET TO DO ANY MORE FUN STUFF? 237 00:09:56,796 --> 00:09:58,863 YEP. YOU SEE WHAT I'M WORKING WITH. 238 00:09:58,931 --> 00:10:00,699 STUCK FOREVER. RIGHT HERE. 239 00:10:00,766 --> 00:10:01,766 MAN! 240 00:10:01,834 --> 00:10:03,668 I'LL TELL YOU WHAT, JUNIOR... 241 00:10:03,736 --> 00:10:06,638 I'LL WATCH THE BABY FOR THE REST OF THE AFTERNOON, 242 00:10:06,706 --> 00:10:09,608 AND YOU GO AND DO WHATEVER IT IS YOU WANT TO DO... 243 00:10:09,675 --> 00:10:11,776 SCUBA DIVING, PARASAILING, CLAM DIGGING... 244 00:10:11,844 --> 00:10:13,678 CAN I GO ON THE WATER SLIDE? 245 00:10:13,746 --> 00:10:15,447 WHATEVER YOU WANT, JUNIOR! 246 00:10:15,514 --> 00:10:17,716 BUT AFTER THAT, YOU'RE GONNA HAVE TO MAKE A CHOICE. 247 00:10:17,783 --> 00:10:19,918 DO YOU WANT TO CONTINUE LIVING A FRIVOLOUS LIFE, 248 00:10:19,986 --> 00:10:22,420 OR DO YOU WANT TO SETTLE DOWN WITH YOUR WIFE AND CHILD? 249 00:10:22,488 --> 00:10:25,156 DO I HAVE TO ANSWER THAT RIGHT NOW? 250 00:10:25,224 --> 00:10:26,625 NO. 251 00:10:26,692 --> 00:10:29,127 RIGHT NOW, YOU NEED TO GET ON THAT WATER SLIDE. 252 00:10:29,195 --> 00:10:31,496 BYE, BABY. [ SMOOCHES ] HA HA! 253 00:10:34,433 --> 00:10:35,934 I KNOW. 254 00:10:36,002 --> 00:10:38,436 YOU KNOW WHAT? HE WAS THE FIRSTBORN. 255 00:10:38,504 --> 00:10:40,839 THE HEAD GOT SQUISHED ON THE WAY OUT. 256 00:10:40,906 --> 00:10:43,942 THE TONGS BROKE WHEN THEY TRIED TO PULL HIM OUT. 257 00:10:44,010 --> 00:10:45,377 THEY JUST SNAPPED. 258 00:10:45,444 --> 00:10:48,279 WE WANTED TO LEAVE HIM, ACTUALLY, THERE BECAUSE... 259 00:10:48,347 --> 00:10:49,648 AND IT SCARED ME. 260 00:10:49,715 --> 00:10:52,951 I DIDN'T KNOW IF IT WAS AFTERBIRTH OR A SON. 261 00:10:58,624 --> 00:11:01,292 THIS PLACE IS FABULOUS, ISN'T IT? 262 00:11:01,360 --> 00:11:02,827 I'M NOT SURE. 263 00:11:02,895 --> 00:11:03,995 WHY? 264 00:11:04,063 --> 00:11:06,965 THERE SEEMS TO BE A LOT OF SIN. 265 00:11:07,033 --> 00:11:09,067 WHY WOULD YOU SAY A THING LIKE THAT? 266 00:11:09,135 --> 00:11:11,102 LOOK AROUND YOU, CLAIRE. EVERYBODY'S SMILING. 267 00:11:11,170 --> 00:11:12,437 SO WHAT? 268 00:11:12,505 --> 00:11:14,483 RIGHTEOUS PEOPLE ONLY SMILE IN THE PRESENCE OF GOD. 269 00:11:14,507 --> 00:11:15,840 WELL, MAYBE GOD'S HERE. 270 00:11:15,908 --> 00:11:18,043 AFTER ALL, IT IS CALLED "PARADISE." 271 00:11:18,110 --> 00:11:20,879 CLAIRE, YOU FIND GOD IN PRISON, NOT AT HAPPY HOUR. 272 00:11:22,882 --> 00:11:24,549 LIGHTEN UP, TONY. 273 00:11:24,617 --> 00:11:27,485 AND SINCE WE'RE IN THE BAHAMAS, LET'S HAVE A BAHAMA MAMA. 274 00:11:27,553 --> 00:11:29,331 I THINK THEY HAVE COCONUT IN THOSE. 275 00:11:29,355 --> 00:11:31,856 I'M ALLERGIC TO COCONUT. IT MAKES MY ANKLES SWELL UP. 276 00:11:31,924 --> 00:11:33,391 THE LAST TIME I HAD COCONUT, 277 00:11:33,459 --> 00:11:35,960 MY ANKLES GOT SO BIG THAT I BLEW A TUBE SOCK. 278 00:11:36,028 --> 00:11:38,596 I STILL HAVE A COUPLE STRETCH MARKS ON MY FEET. 279 00:11:38,664 --> 00:11:39,664 EW. 280 00:11:39,732 --> 00:11:41,399 WHAT CAN I GET FOR YOU GUYS? 281 00:11:41,467 --> 00:11:43,301 UM, ONE BAHAMA MAMA. 282 00:11:43,369 --> 00:11:44,369 AND ONE DIET SODA. 283 00:11:44,403 --> 00:11:45,837 COMING UP. 284 00:11:45,905 --> 00:11:48,173 I'M UNCOMFORTABLE HERE. 285 00:11:48,240 --> 00:11:50,175 HERE YOU GO. 286 00:11:50,242 --> 00:11:52,410 LOOK, FORGET THAT. 287 00:11:52,478 --> 00:11:54,979 LET'S JUST TRY TO RELAX AND HAVE A GOOD TIME. 288 00:11:55,047 --> 00:11:57,215 [ SIGHS ] 289 00:11:57,283 --> 00:11:58,650 MMM. 290 00:11:58,718 --> 00:12:01,252 THIS IS GOOD. IT TASTES JUST LIKE CANDY. 291 00:12:03,055 --> 00:12:05,390 SLOW. OH, MY. 292 00:12:05,458 --> 00:12:07,425 I'LL HAVE ANOTHER ONE, PLEASE. 293 00:12:09,395 --> 00:12:10,929 MMM. 294 00:12:16,268 --> 00:12:17,635 NOW, ISN'T THIS NICE? 295 00:12:17,703 --> 00:12:20,405 I HAVE TO ADMIT IT, BABY... THIS IS PRETTY DAMN NICE. 296 00:12:20,473 --> 00:12:22,107 SEE? I TOLD YOU. 297 00:12:22,174 --> 00:12:25,087 [ Jamaican accent ] YOU JUST GOT TO LET THE ISLAND VIBES SEEP INTO YOU NOW. 298 00:12:25,111 --> 00:12:27,078 [ Jamaican accent ] YOU THINK SO? 299 00:12:27,146 --> 00:12:28,880 AS A MATTER OF FACT, I SIGNED US UP 300 00:12:28,948 --> 00:12:30,749 FOR THE ULTIMATE ISLAND EXPERIENCE. 301 00:12:30,816 --> 00:12:33,685 REALLY, NOW? DOES IT INVOLVE ANY SEXUAL HEALING? 302 00:12:33,753 --> 00:12:35,053 OH, IT MAY. 303 00:12:35,121 --> 00:12:37,222 WELL, TELL I MORE. TELL I MORE. 304 00:12:37,289 --> 00:12:38,757 OKAY, WELL... 305 00:12:38,824 --> 00:12:42,060 I SIGNED US UP TO SPEND THE DAY AT THE MAGIC ISLAND. 306 00:12:42,128 --> 00:12:43,294 THE MAGIC ISLAND? 307 00:12:43,362 --> 00:12:45,497 SHOULD I BRING THE MAGIC STICK 308 00:12:45,564 --> 00:12:48,099 TO PLAY A LITTLE HOCUS-POCUS? 309 00:12:48,167 --> 00:12:50,335 I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT HOCUS, 310 00:12:50,402 --> 00:12:52,337 BUT THERE WILL BE SOME POKE-US. 311 00:12:52,404 --> 00:12:55,206 [ Normal voice ] LOOK AT THIS BROCHURE, MICHAEL. 312 00:12:55,274 --> 00:12:58,143 THERE'S THIS ISLAND THAT APPEARS EVERY MORNING, 313 00:12:58,210 --> 00:13:01,646 AND THERE'S THIS COMPANY THAT TAKES YOU TO SPEND THE DAY. 314 00:13:01,714 --> 00:13:03,848 ME LIKE IT EVEN MORE. 315 00:13:03,916 --> 00:13:06,918 YOU KNOW, THIS IS EXACTLY WHAT I WAS THINKING OF... 316 00:13:06,986 --> 00:13:10,488 RUNNING AROUND NAKED, CHASING THAT ROUND HIND OF YOURS. 317 00:13:10,556 --> 00:13:11,856 AAAAAAH! 318 00:13:11,924 --> 00:13:13,535 IT DOESN'T GET ANY BETTER THAN THAT. 319 00:13:13,559 --> 00:13:14,759 MICHAEL! 320 00:13:14,827 --> 00:13:17,128 MIKE! MIKEY! 321 00:13:17,196 --> 00:13:18,196 MICHAEL! 322 00:13:18,230 --> 00:13:20,298 YEAH. HEY. HEY, JIMMY. 323 00:13:20,366 --> 00:13:22,967 HEY, BUDDY. [ CHUCKLES ] 324 00:13:23,035 --> 00:13:25,470 HOW ARE YOU? IS THIS THE LITTLE LADY? 325 00:13:25,538 --> 00:13:26,838 YEAH, YEAH. 326 00:13:26,906 --> 00:13:28,239 THIS IS MY WIFE, JAY. 327 00:13:28,307 --> 00:13:29,841 JAY, THIS IS JIMMY GALILEE, 328 00:13:29,909 --> 00:13:32,143 THE DIVORCé I WAS TELLING YOU ABOUT. 329 00:13:32,211 --> 00:13:34,846 NICE TO MEET YOU. HOW YOU DOING? 330 00:13:34,914 --> 00:13:37,248 FANTASTIC. ASK ANYBODY. [ LAUGHS ] 331 00:13:37,316 --> 00:13:38,416 MIND IF I SIT DOWN? 332 00:13:38,484 --> 00:13:40,185 ACTUALLY, WE WERE JUST TRYING... 333 00:13:40,252 --> 00:13:42,687 HEADS UP! [ LAUGHS ] 334 00:13:42,755 --> 00:13:45,156 OH, BOY, I ALMOST TOOK YOUR EAR OFF THERE. 335 00:13:45,224 --> 00:13:46,424 OOH, IS THAT SHRIMP? 336 00:13:46,492 --> 00:13:48,293 NO, YOU ARE NOT UP IN MY PLA... 337 00:13:48,360 --> 00:13:50,028 [ MUMBLING ] 338 00:13:50,095 --> 00:13:52,430 THAT IS... THAT IS DELICIOUS. 339 00:13:52,498 --> 00:13:55,333 THERE IS NOTHING LIKE EATING SEAFOOD IN THE ISLANDS. 340 00:13:55,401 --> 00:13:58,803 IT'S LIKE EATING ITALIAN FOOD IN ITALY, FRENCH FOOD IN FRANCE, 341 00:13:58,871 --> 00:14:00,572 OR CHINESE FOOD IN NEW YORK. 342 00:14:00,639 --> 00:14:02,307 THIS IS GONNA BE SO GREAT. 343 00:14:02,374 --> 00:14:05,577 WE'RE GONNA SPEND THIS ENTIRE WEEK TOGETHER! 344 00:14:05,644 --> 00:14:08,046 LOOK, JIMMY, I'M AFRAID YOU'RE GONNA HAVE TO FIND 345 00:14:08,113 --> 00:14:09,758 SOMEONE ELSE TO HANG OUT WITH. 346 00:14:09,782 --> 00:14:12,917 BECAUSE MY WIFE AND I... WE'RE BOOKED FOR THE ENTIRE WEEK. 347 00:14:12,985 --> 00:14:15,220 THE WHOLE VACATION... JUST BAM, BAM... 348 00:14:15,287 --> 00:14:16,965 SCHEDULE AFTER SCHEDULE AFTER SCHEDULE. 349 00:14:16,989 --> 00:14:19,557 THAT SOUNDS GOOD TO ME, 'CAUSE WHATEVER YOU'RE DOING, 350 00:14:19,625 --> 00:14:22,126 I'M DOING IT, TOO, 'CAUSE I WANT TO HANG WITH YOU. 351 00:14:22,194 --> 00:14:25,196 JIMMY... WE WOULD LIKE TO BE LEFT ALONE. 352 00:14:25,264 --> 00:14:26,631 I GET IT. I GET IT. 353 00:14:26,699 --> 00:14:29,133 YOU WANT ME TO CLEAR OUT THE REST OF THE RESTAURANT, 354 00:14:29,201 --> 00:14:30,568 SO IT'S JUST US THREE? 355 00:14:30,636 --> 00:14:33,104 EVERYBODY ON THE LEFT SIDE... GET TO STEPPIN'! 356 00:14:33,172 --> 00:14:34,172 COME ON! 357 00:14:34,206 --> 00:14:35,840 NO, JIMMY, LISTEN TO ME. 358 00:14:35,908 --> 00:14:38,776 EVEN IF WE DIDN'T WANT TO BE LEFT ALONE, 359 00:14:38,844 --> 00:14:41,813 THE LAST PERSON WE WANT TO BE WITH IS YOU. 360 00:14:41,881 --> 00:14:43,848 OUCH. GOOD THING YOU WERE KIDDING. 361 00:14:43,916 --> 00:14:45,917 IF YOU WERE SERIOUS, OH, THE PAIN. 362 00:14:45,985 --> 00:14:47,151 NO, I AM SERIOUS. 363 00:14:47,219 --> 00:14:49,721 GOT ME TWICE! YOU ARE A GREAT ACTOR. 364 00:14:49,788 --> 00:14:51,322 I'M SERIOUS! 365 00:14:51,390 --> 00:14:54,425 WE DON'T WANT TO BE WITH YOU! WE WANT TO BE ALONE! 366 00:14:54,493 --> 00:14:56,928 GO! GET OUT! 367 00:14:56,996 --> 00:14:59,230 NOTHING PERSONAL, JIMMY. NOTHING PERSONAL. 368 00:14:59,298 --> 00:15:01,199 NOTHING PERSONAL? WHAT DO YOU MEAN? 369 00:15:01,267 --> 00:15:03,501 YOU CAN'T GET ANY MORE PERSONAL THAN THAT. 370 00:15:03,569 --> 00:15:05,236 THAT'S AS PERSONAL AS IT GETS! 371 00:15:05,304 --> 00:15:06,738 JIMMY, LOOK AT MICHAEL. 372 00:15:06,805 --> 00:15:09,407 HE JUST WANTS TO RELAX. HE NEEDS TO UNWIND. 373 00:15:09,475 --> 00:15:11,609 LOOK AT HIM. JUST... LOOK AT HIM. 374 00:15:11,677 --> 00:15:13,144 I GOT IT... LOUD AND CLEAR. 375 00:15:13,212 --> 00:15:15,079 I DON'T NEED AN ENGRAVED INVITATION 376 00:15:15,147 --> 00:15:16,948 TO TELL ME WHEN I'M NOT WANTED. 377 00:15:17,016 --> 00:15:19,584 IF THERE'S ONE THING I UNDERSTAND, IT'S REJECTION. 378 00:15:19,652 --> 00:15:22,020 IT'S MY MIDDLE NAME... JIMMY "THE REJECT" GALILEE. 379 00:15:22,087 --> 00:15:22,987 REALLY? 380 00:15:23,055 --> 00:15:24,789 THERE'S NO "THE" IN THE MIDDLE. 381 00:15:24,857 --> 00:15:27,458 BUT IT SOUNDED WEIRD... JIMMY "REJECT" GALILEE... 382 00:15:27,526 --> 00:15:29,294 SO I SHORTENED IT UP TO "J.R.G." 383 00:15:29,361 --> 00:15:32,664 LOOK, I KNOW, MIKE, I'M KIND OF HARD TO TAKE SOMETIMES. 384 00:15:32,731 --> 00:15:35,800 BUT THAT JUST COMES FROM MY DEEP NEED TO BE LOVED 385 00:15:35,868 --> 00:15:38,903 AND MY TRAUMATIC CHILDHOOD WHEN MY PARENTS LEFT ME 386 00:15:38,971 --> 00:15:41,673 AND RAN OFF WITH MY ADOPTED BROTHER, KWAN TRANG, 387 00:15:41,740 --> 00:15:44,842 JUST 'CAUSE HE WAS GOOD IN MATH AND COULD PLAY THE VIOLIN. 388 00:15:44,910 --> 00:15:47,412 SO, YOU GUYS DON'T WANT TO BE WITH JIMMY? GET IN LINE. 389 00:15:47,479 --> 00:15:50,648 [ Voice breaking ] A LOT OF PEOPLE DON'T WANT TO BE WITH JIMMY. 390 00:15:50,716 --> 00:15:52,984 SOMETIMES I DON'T EVEN WANT TO BE WITH JIMMY. 391 00:15:53,052 --> 00:15:54,786 WHAT DO YOU WANT? 392 00:15:54,853 --> 00:15:57,155 GET AWAY FROM ME... ME! 393 00:15:57,222 --> 00:15:59,057 JIMMY, GOODBYE. 394 00:15:59,124 --> 00:16:00,692 ARE YOU TALKING TO HIM OR ME? 395 00:16:00,759 --> 00:16:02,160 I'M TALKING TO ALL OF YOU. 396 00:16:02,227 --> 00:16:03,827 SEE? TOLD YOU. YOU WOULDN'T LISTEN. 397 00:16:03,862 --> 00:16:06,064 WHAT? DON'T RAISE YOUR VOI... OH! DID YOU SLAP ME? 398 00:16:06,131 --> 00:16:08,132 I'M GONNA WHUP... COME HERE! 399 00:16:08,200 --> 00:16:10,134 DON'T RUN FROM ME! COME HERE! 400 00:16:10,202 --> 00:16:11,703 MICHAEL, I FEEL AWFUL. 401 00:16:11,770 --> 00:16:13,871 YOU JUST CAN'T LET THAT MAN 402 00:16:13,939 --> 00:16:16,541 GO OFF TALKING TO HIMSELF LIKE THAT. 403 00:16:16,608 --> 00:16:17,909 CALL HIM BACK HERE. 404 00:16:17,977 --> 00:16:19,777 HEY, JIMMY! WANT TO TRY... 405 00:16:19,845 --> 00:16:20,945 WHOA! DAMN! 406 00:16:21,013 --> 00:16:23,481 EXCUSE ME, BUT DID Y'ALL CHANGE YOUR MINDS? 407 00:16:23,549 --> 00:16:26,551 NO, I WAS JUST CALLING YOU TO CONFIRM WITH YOU 408 00:16:26,618 --> 00:16:29,721 THAT I DON'T EVER WANT TO SEE YOU AGAIN. 409 00:16:29,788 --> 00:16:32,423 I HEAR THAT FROM MY PARENTS EVERY SUNDAY. 410 00:16:32,491 --> 00:16:34,058 GO! GET OUT! 411 00:16:34,126 --> 00:16:36,260 GOT IT! 412 00:16:36,328 --> 00:16:37,639 IT'S NOT A GAME! GO! 413 00:16:37,663 --> 00:16:39,330 ALL RIGHT, MAN. 414 00:16:46,438 --> 00:16:47,872 HEY, THAT WAS MY TUBE! 415 00:16:47,940 --> 00:16:49,107 JERK! 416 00:16:49,174 --> 00:16:51,776 MAN, THAT WAS THE LAST SINGLE TUBE. 417 00:16:51,844 --> 00:16:53,911 HEY, WE CAN BUDDY UP. WHAT? 418 00:16:53,979 --> 00:16:56,748 I GOT A TANDEM TUBE. WE CAN GO DOWN TOGETHER. 419 00:16:56,815 --> 00:16:58,660 WITH TWICE THE WEIGHT, YOU GO TWICE AS FAST. 420 00:16:58,684 --> 00:17:00,018 SOUNDS GOOD. 421 00:17:00,085 --> 00:17:01,663 MY NAME'S DAVID. CALL ME JUNIOR. 422 00:17:01,687 --> 00:17:03,331 NICE TO MEET YOU. YOU, TOO. 423 00:17:03,355 --> 00:17:04,789 ARE YOU HERE BY YOURSELF? 424 00:17:04,857 --> 00:17:07,558 I'M HERE WITH MY WHOLE FAMILY, INCLUDING MY WIFE AND KID. 425 00:17:07,626 --> 00:17:09,927 NO KIDDING. YOU LOOK AWFULLY YOUNG TO BE A DAD. 426 00:17:09,995 --> 00:17:12,997 I LOVE MY FAMILY, BUT I FEEL LIKE I'M MISSING OUT ON STUFF. 427 00:17:13,065 --> 00:17:15,600 THERE ARE TONS OF EXPERIENCES I HAVEN'T HAD YET, 428 00:17:15,667 --> 00:17:17,635 AND I'M SO OPEN TO TRYING NEW THINGS. 429 00:17:17,703 --> 00:17:20,805 I THINK I KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 430 00:17:20,873 --> 00:17:23,274 WELL, HERE WE ARE. WE'RE UP NEXT. 431 00:17:23,342 --> 00:17:25,143 THIS IS GONNA BE SO COOL. 432 00:17:25,210 --> 00:17:26,944 DO YOU WANT THE FRONT OR THE BACK? 433 00:17:27,012 --> 00:17:28,346 THE FRONT? 434 00:17:28,414 --> 00:17:30,348 GOOD. I LIKE THE BACK. 435 00:17:30,416 --> 00:17:31,883 [ LAUGHS ] 436 00:17:31,950 --> 00:17:34,152 OH, THANK YOU. HA HA! 437 00:17:34,219 --> 00:17:36,054 YOU'RE HYPED, TOO? YEAH! 438 00:17:38,157 --> 00:17:39,891 ALL RIGHT! HANG ON TIGHT! 439 00:17:39,958 --> 00:17:41,192 [ LAUGHS ] 440 00:17:41,260 --> 00:17:43,628 ALL RIGHT, LET'S ROCK! 441 00:17:43,695 --> 00:17:45,630 WHOO! YEAH! 442 00:17:52,204 --> 00:17:54,049 OOH, THOSE ARE GOOD! [ CHUCKLES ] 443 00:17:54,073 --> 00:17:56,174 YOO-HOO! I'LL HAVE ANOTHER ONE, PLEASE. 444 00:17:56,241 --> 00:17:58,342 I THINK THERE'S ALCOHOL IN THOSE, CLAIRE. 445 00:17:58,410 --> 00:17:59,644 YOU BETTER TAKE IT EASY. 446 00:17:59,711 --> 00:18:01,846 [ Jamaican accent ] NO, MON! 447 00:18:01,914 --> 00:18:04,048 THERE'S NO ALCOHOL IN THERE. 448 00:18:04,116 --> 00:18:06,484 DO YOU SEE ANY ALCOHOL IN THERE? 449 00:18:06,552 --> 00:18:09,887 I DON'T. THERE'S NO SUCH THING, MON. 450 00:18:09,955 --> 00:18:12,523 LISTEN TO YOURSELF... YOU'RE TALKING REALLY FUNNY. 451 00:18:12,591 --> 00:18:14,292 THAT'S THE SUN. 452 00:18:14,359 --> 00:18:17,428 I'M STRONGSOAT. [ LAUGHS ] 453 00:18:17,496 --> 00:18:21,599 THAT'S WHY I NEED ANOTHER BAHAMA MAMA. 454 00:18:21,667 --> 00:18:23,868 IT WILL HYDROLATE ME. 455 00:18:23,936 --> 00:18:25,269 [ LAUGHS ] 456 00:18:25,337 --> 00:18:27,538 [ Normal voice ] WHAT DO YOU SAY, TONY? 457 00:18:27,606 --> 00:18:30,141 LET'S DO IT. 458 00:18:30,209 --> 00:18:31,709 IT? WHAT IT? 459 00:18:31,777 --> 00:18:34,112 CAPITAL "I," CAPITAL "T." 460 00:18:34,179 --> 00:18:36,481 CAPITAL "T-N-T." 461 00:18:36,548 --> 00:18:38,716 KABOOM. KABANG. 462 00:18:38,784 --> 00:18:40,384 CLAIRE, THAT IS NOT A GOOD IDEA. 463 00:18:40,452 --> 00:18:43,054 WHY NOT? WHAT ARE YOU, A NANCY BOY? 464 00:18:43,122 --> 00:18:46,023 WHAT ARE YOU, DADDY'S FAVORITE LITTLE GIRL? 465 00:18:46,091 --> 00:18:48,459 I DON'T THINK I LIKE YOU WHEN YOU'RE LIKE THIS. 466 00:18:48,527 --> 00:18:51,262 YOU'RE RIGHT. 467 00:18:51,330 --> 00:18:53,064 HA HA! 468 00:18:53,132 --> 00:18:57,468 "I NEED ANOTHER BAHAMA MAMA," IS WHAT YOU'RE SAYING. 469 00:18:57,536 --> 00:18:59,036 COME ON, LET'S DANCE! 470 00:18:59,104 --> 00:19:00,104 OW! 471 00:19:00,172 --> 00:19:01,839 COME ON, DANCE. 472 00:19:01,907 --> 00:19:05,009 SHOW ME WHAT YOU GOT. YEAH, COME ON. 473 00:19:05,077 --> 00:19:06,377 HAH! 474 00:19:06,445 --> 00:19:08,346 I'LL DO IT IN SLOW MOTION. 475 00:19:08,413 --> 00:19:09,881 SLO-O-O-W. 476 00:19:09,948 --> 00:19:11,616 [ INHALES SHARPLY ] 477 00:19:16,088 --> 00:19:19,790 BABY, THIS HAS BEEN THE MOST AMAZING DAY OF MY LIFE. 478 00:19:19,858 --> 00:19:21,192 ME TOO. 479 00:19:21,260 --> 00:19:24,295 WOW. I'M SORRY WE HAD TO PUT OUR CLOTHES BACK ON. 480 00:19:24,363 --> 00:19:27,331 THE BOAT IS COMING. WE DON'T WANT TO GIVE THEM A SHOW. 481 00:19:27,399 --> 00:19:30,301 OR DO WE? HARD AS WE WAS WORKING? 482 00:19:30,369 --> 00:19:31,903 [ Laughing ] SHOWTIME! 483 00:19:31,970 --> 00:19:34,539 YOU KNOW, THEY SHOULD BE HERE BY NOW, 484 00:19:34,606 --> 00:19:36,607 OR AT LEAST ON THE HORIZON. 485 00:19:36,675 --> 00:19:38,353 WHAT TIME WERE THEY SUPPOSED TO BE BACK? 486 00:19:38,377 --> 00:19:39,777 ABOUT A HALF-HOUR AGO. 487 00:19:39,845 --> 00:19:40,978 WHAT?! 488 00:19:41,046 --> 00:19:43,314 BUT I GOT CAUGHT UP IN YOUR MOTION IN THE OCEAN. 489 00:19:43,382 --> 00:19:44,515 I FORGOT ABOUT TIME. 490 00:19:44,583 --> 00:19:45,716 WHAT SHOULD WE DO? 491 00:19:45,784 --> 00:19:48,686 HEY, RELAX. I'LL JUST GIVE THEM A CALL. 492 00:19:48,754 --> 00:19:50,031 I'M GETTING A LITTLE NERVOUS. 493 00:19:50,055 --> 00:19:51,422 HEY! 494 00:19:51,490 --> 00:19:53,891 DON'T BE NERVOUS. I GOT YOU. 495 00:19:53,959 --> 00:19:56,093 OKAY. 496 00:19:56,161 --> 00:19:59,063 YEAH, I'LL JUST GIVE THEM... 497 00:19:59,131 --> 00:20:00,131 OH, DAMN. 498 00:20:00,165 --> 00:20:03,100 OH, DAMN WHAT? UH, NO, UM, SERVICE. 499 00:20:03,168 --> 00:20:04,569 OH, MY GOD, MICHAEL. 500 00:20:04,636 --> 00:20:07,038 THIS IS JUST LIKE THAT TV SHOW "LOST," WHERE THESE PEOPLE 501 00:20:07,105 --> 00:20:10,007 GET STRANDED ON A DESERTED ISLAND WITH MONSTERS AND MODELS! 502 00:20:10,075 --> 00:20:11,943 WE'RE STUCK HERE. THEY LEFT US. 503 00:20:12,010 --> 00:20:14,712 WE'RE GONNA DIE. WE'RE GONNA DIE. 504 00:20:14,780 --> 00:20:17,148 LISTEN, LISTEN, LISTEN. CALM DOWN, OKAY? 505 00:20:17,216 --> 00:20:19,483 JUST BECAUSE WE'RE STUCK ON AN ISLAND 506 00:20:19,551 --> 00:20:21,385 WITH NO FOOD AND NO SHELTER 507 00:20:21,453 --> 00:20:23,654 [ Whimpering ] AND NO HELP IN SIGHT. 508 00:20:23,722 --> 00:20:26,824 OH, MY GOD... WE'RE GONNA DIE. 509 00:20:26,892 --> 00:20:28,359 GOD, WE'RE GONNA DIE! 510 00:20:28,427 --> 00:20:29,660 AAAAH! AAAAAH! 511 00:20:29,728 --> 00:20:31,539 WE'RE GONNA DIE! WE'RE GONNA DIE! 512 00:20:31,563 --> 00:20:35,800 LORD, MY GOD, WE'RE GONNA DIE. 513 00:20:37,869 --> 00:20:39,909 I JUST CAME DOWN HERE 'CAUSE MY EX-WIFE 514 00:20:39,972 --> 00:20:42,206 IS TRYING TO SERVE ME WITH A SUBPOENA. 515 00:20:42,274 --> 00:20:43,674 SORRY ABOUT YOUR BUNION. 516 00:20:43,742 --> 00:20:45,876 SO I FIGURED I'D COME DOWN HERE 517 00:20:45,944 --> 00:20:48,045 AND LAY LOW FOR A COUPLE OF MONTHS. 518 00:20:48,113 --> 00:20:49,547 YOU KNOW WHAT I'M SAYING? 519 00:20:49,615 --> 00:20:52,160 OW! YOU ALL RIGHT? JUST FLEX YOUR TOES. 520 00:20:52,184 --> 00:20:53,985 YOU GOT A BIG ASS FOR A MAN. 521 00:20:54,052 --> 00:20:56,454 WELL, I'VE BEEN WORKING OUT. IT'S MY THIGHS. 522 00:20:56,521 --> 00:20:58,689 MY THIGH MUSCLES ARE VERY DEVELOPED. 523 00:20:58,757 --> 00:21:00,424 [ Laughing ] BUT ANYWAY... 524 00:21:00,492 --> 00:21:02,960 SHE'S TRYING TO SERVE ME WITH THIS WHOLE SUBPOENA... 525 00:21:03,028 --> 00:21:05,096 [ BOTH LAUGH ] 35934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.