Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,884 --> 00:00:20,319
[ SIGHS ]
2
00:00:20,387 --> 00:00:21,820
OH.
3
00:00:23,790 --> 00:00:27,292
MMMMM.
4
00:00:27,360 --> 00:00:28,660
BEAUTIFUL.
5
00:00:28,728 --> 00:00:30,439
IT IS BEAUTIFUL,
ISN'T IT?
6
00:00:30,463 --> 00:00:32,431
YES,
ATLANTIS, PARADISE ISLAND,
7
00:00:32,499 --> 00:00:34,900
IS THE MOST BEAUTIFUL HOTEL
IN THE WORLD.
8
00:00:34,968 --> 00:00:37,636
BUT WHAT'S MORE BEAUTIFUL
THAN THAT
9
00:00:37,704 --> 00:00:41,206
IS SITTING HERE, HAVING
ABSOLUTELY NOTHING TO DO.
10
00:00:41,274 --> 00:00:42,841
I WANT TO GO
ON THE WATER SLIDE!
11
00:00:42,909 --> 00:00:44,376
BYE.
12
00:00:44,444 --> 00:00:46,122
I WANT TO LEARN
TO WINDSURF.
13
00:00:46,146 --> 00:00:47,780
SEE YA.
14
00:00:47,847 --> 00:00:49,348
I WANT TO LEARN
TO SCUBA DIVE.
15
00:00:49,416 --> 00:00:51,250
GO OUT AND DROWN...
DON'T COME BACK.
16
00:00:51,317 --> 00:00:52,795
WHAT ABOUT ME
AND THE BABY?
17
00:00:52,819 --> 00:00:54,586
YOU GUYS CAN LEARN
TO SCUBA DIVE, TOO.
18
00:00:54,654 --> 00:00:56,422
I'M SURE THEY HAVE
BABY SCUBA GEAR.
19
00:00:56,489 --> 00:00:58,424
THE BABY CAN'T GO
SCUBA DIVING.
20
00:00:58,491 --> 00:01:01,994
HE PRETTY MUCH SPENT HIS ENTIRE
LIFE IN WATER... UNTIL IT BROKE.
21
00:01:02,062 --> 00:01:03,128
HA HA!
22
00:01:03,196 --> 00:01:04,663
BROKE! HA HA!
23
00:01:04,731 --> 00:01:06,165
HEY, YOU KNOW WHAT?
24
00:01:06,232 --> 00:01:08,801
I DON'T CARE WHAT YOU GUYS DO.
JUST DON'T INVOLVE ME, OKAY?
25
00:01:08,868 --> 00:01:09,902
OKAY, BYE.
26
00:01:09,969 --> 00:01:11,804
MICHAEL, THAT IS
A REAL FUNKY ATTITUDE.
27
00:01:11,871 --> 00:01:14,473
THIS IS SUPPOSED TO BE
A FAMILY VACATION, YOU KNOW.
28
00:01:14,541 --> 00:01:16,241
OH, NO, NO, NO,
NO, NO, NO, NO!
29
00:01:16,309 --> 00:01:19,044
THIS IS NOT A FAMILY VACATION.
THIS IS A MICHAEL VACATION.
30
00:01:19,112 --> 00:01:20,712
I JUST BROUGHT
YOU GUYS ALONG
31
00:01:20,780 --> 00:01:23,549
SO YOU WOULDN'T BURN DOWN
THE HOUSE WHILE I WAS OUT HERE.
32
00:01:23,616 --> 00:01:25,684
OH! THAT'S WHY
YOU BROUGHT ME ALONG?
33
00:01:25,752 --> 00:01:27,553
I WAS TALKING
ABOUT THE KIDS.
34
00:01:27,620 --> 00:01:30,622
YOU, I BROUGHT ALONG FOR
THE EXTRACURRICULAR ACTIVITIES.
35
00:01:30,690 --> 00:01:32,324
[ LAUGHS ]
36
00:01:32,392 --> 00:01:35,160
WELL, THERE WON'T BE
ANY EXTRACURRICULAR ACTIVITIES
37
00:01:35,228 --> 00:01:37,062
IF YOU DON'T
CHANGE THAT ATTITUDE.
38
00:01:37,130 --> 00:01:38,330
YOU SOUND REAL SELFISH.
39
00:01:38,398 --> 00:01:40,866
I'M NOT BEING SELFISH.
I PAID FOR THE TRIP.
40
00:01:40,934 --> 00:01:43,302
AND I HAVEN'T HAD TIME OFF
IN TWO YEARS.
41
00:01:43,369 --> 00:01:45,671
TIME OFF? WHAT ABOUT HAWAII?
WHAT ABOUT VEGAS?
42
00:01:45,738 --> 00:01:46,805
EXACTLY.
43
00:01:46,873 --> 00:01:48,740
THOSE WERE SUPPOSED
TO BE MICHAEL TIMES,
44
00:01:48,808 --> 00:01:50,175
AND THEN YOU GUYS
CAME ALONG
45
00:01:50,243 --> 00:01:53,679
AND TURNED IT INTO
THE "FAMILY" VACATION.
46
00:01:53,746 --> 00:01:55,914
ALL I WANT TO DO
IS SIT HERE BY THE POOL,
47
00:01:55,982 --> 00:01:58,016
RELAX, AND READ
THIS STACK OF BOOKS.
48
00:01:58,084 --> 00:01:59,818
OKAY, WELL,
YOU JUST DO THAT.
49
00:01:59,886 --> 00:02:02,321
YOU BE AS ANTISOCIAL
AS YOU WANT TO BE,
50
00:02:02,388 --> 00:02:05,290
WHILE THE REST OF US...
WE'RE GONNA HAVE A VACATION.
51
00:02:05,358 --> 00:02:07,826
I HOPE ONE OF THESE BOOKS HERE
IS ABOUT SEX.
52
00:02:07,894 --> 00:02:11,497
'CAUSE THAT'S ALL YOU'RE GONNA
BE DOING... READING ABOUT IT.
53
00:02:11,564 --> 00:02:14,533
I GOT IT RIGHT HERE...
"TANTALIZING TITILLATIONS."
54
00:02:14,601 --> 00:02:16,468
[ SCOFFS ]
55
00:02:31,017 --> 00:02:32,928
I JUST FINISHED THIS BOOK.
IT'S GREAT.
56
00:02:32,952 --> 00:02:34,672
LEROY'S THE MURDERER.
[ CHUCKLES ]
57
00:02:34,721 --> 00:02:36,922
JIMMY GALILEE,
WHAT ARE YOU DOING HERE?
58
00:02:36,990 --> 00:02:39,725
I WAS ABOUT TO ASK THE SAME
THING ABOUT YOU, MIKE.
59
00:02:39,792 --> 00:02:42,628
I DIDN'T THINK I'D RUN INTO
ANYBODY FROM THE GOLF CLUB.
60
00:02:42,695 --> 00:02:44,263
YOU'RE LOOKING GOOD,
BABY.
61
00:02:44,330 --> 00:02:45,731
SO, WHAT YOU UP TO?
62
00:02:45,798 --> 00:02:47,998
I WAS JUST SITTING HERE
TRYING TO READ SOME BOOKS,
63
00:02:48,034 --> 00:02:50,602
BUT AFTER YOUR REVIEW, I GUESS
I DON'T HAVE TO READ ANY MORE.
64
00:02:50,670 --> 00:02:51,870
WELL, GREAT, MAN.
65
00:02:51,938 --> 00:02:54,039
THAT MEANS YOU GOT
MORE TIME TO PAR-TAY!
66
00:02:54,107 --> 00:02:57,576
AND YOU'RE LOOKING AT THE KING
OF THE PARTY, MR. JIMMY MAC MAN.
67
00:02:57,644 --> 00:02:59,778
MAN, THEY GOT SOME WOMEN
UP IN HERE.
68
00:02:59,846 --> 00:03:02,014
THEY'RE HOTTER
THAN MEXICAN PEPPERS,
69
00:03:02,081 --> 00:03:04,516
AND THEY'RE LOOSER
THAN A OLD MAN'S TEETH.
70
00:03:04,584 --> 00:03:06,185
I THOUGHT YOU WAS MARRIED.
71
00:03:06,252 --> 00:03:09,154
I AIN'T GOT NO BLING
AND NO WEDDING RING.
72
00:03:09,222 --> 00:03:11,523
[ CHUCKLES ]
I JUST CAME DOWN HERE, MAN...
73
00:03:11,591 --> 00:03:13,425
I'M SITTING...
HEY, HEY, HEY!
74
00:03:13,493 --> 00:03:15,627
GET YOUR BIG ASS
OFF OF MY FEET!
75
00:03:15,695 --> 00:03:17,329
SORRY ABOUT YOUR CORNS.
76
00:03:17,397 --> 00:03:20,265
MY EX-WIFE, SHE'S TRYING TO
SERVE ME WITH THIS OLD SUBPOENA.
77
00:03:20,333 --> 00:03:23,302
SO I FIGURED I'D COME DOWN HERE
AND COOL OUT FOR A FEW MONTHS.
78
00:03:23,369 --> 00:03:25,548
I DIDN'T HAVE NOBODY TO PLAY
WITH TILL I RAN INTO YOU.
79
00:03:25,572 --> 00:03:28,473
BUT NOW IT'S ON
AND POPULATIN'!
80
00:03:28,541 --> 00:03:32,110
I'M GONNA BE LIKE THE TOP GUN.
YOU CAN BE MY WINGMAN.
81
00:03:32,178 --> 00:03:34,846
WE CAN PARTY
LIKE IT'S 1999...
82
00:03:34,914 --> 00:03:36,715
AGAIN.
83
00:03:36,783 --> 00:03:39,918
WHY DO YOU THINK THEY CALL THIS
THE "ATLANTIS, PARADISE ISLAND"?
84
00:03:39,986 --> 00:03:43,088
THEY GOT THIS THING OVER HERE,
YOU CAN FROLIC WITH THE SHARKS.
85
00:03:43,156 --> 00:03:45,023
I'M GONNA PASS.
WHAT?!
86
00:03:45,091 --> 00:03:48,160
FIRST OF ALL,
I DON'T FROLIC WITH SHARKS.
87
00:03:48,228 --> 00:03:50,996
AND SECONDLY, I CAME HERE
TO RELAX AND DO NOTHING.
88
00:03:51,064 --> 00:03:53,224
ALL RIGHT, YOU'RE SURE
YOU DON'T WANT TO COME?
89
00:03:53,266 --> 00:03:54,333
I'M POSITIVE.
90
00:03:54,400 --> 00:03:55,834
YOU ABSOLUTELY CERTAIN?
91
00:03:55,902 --> 00:03:57,002
YES, SIR.
92
00:03:57,070 --> 00:03:59,471
CERTAINEMENT?
93
00:03:59,539 --> 00:04:00,806
[ Chuckling ]
CERTAINLY, SIR.
94
00:04:00,873 --> 00:04:03,041
ABSOTUTAMENTE?
ABSOTUTAMENTE.
95
00:04:03,109 --> 00:04:04,343
I'M HEADING OUT NOW.
96
00:04:04,410 --> 00:04:05,911
ALL RIGHT.
IT'S THAT WAY.
97
00:04:05,979 --> 00:04:08,413
I'M ABOUT TO GO
INTO HYPERSPACE.
98
00:04:08,481 --> 00:04:11,750
1, 2, 3, BLAST-OFF.
HERE WE GO.
99
00:04:11,818 --> 00:04:13,885
COME ON, MAN.
LET'S GO, MAN.
100
00:04:13,953 --> 00:04:16,221
LOOK, I TOLD YOU.
NOW BEAT IT!
101
00:04:16,289 --> 00:04:19,758
SORRY, MAN. I DIDN'T MEAN TO
INTERRUPT YOUR LITTLE "HOLIDAY."
102
00:04:19,826 --> 00:04:21,360
JUST RESPECT THE SPACE.
103
00:04:21,427 --> 00:04:23,528
I'M RESPECTING
ALL YOUR SPACE.
104
00:04:23,596 --> 00:04:24,997
LEAVE YOU TO YOURSELF.
105
00:04:25,064 --> 00:04:26,098
PLEASE DO.
106
00:04:26,165 --> 00:04:28,267
LOOK HERE...
AFTER YOUR LITTLE NAP,
107
00:04:28,334 --> 00:04:30,479
MAYBE WE CAN GRAB SOME DINNER
AND HEAD TO THE CLUB.
108
00:04:30,503 --> 00:04:32,414
I THINK ANDY WILLIAMS
IS PLAYING UP IN HERE.
109
00:04:32,438 --> 00:04:34,640
♪ MOON RIVER ♪
110
00:04:34,707 --> 00:04:37,142
SING IT WITH ME, MIKE.
111
00:04:37,210 --> 00:04:38,677
OW!
112
00:04:38,745 --> 00:04:42,247
I'D LOVE TO STAND HERE AND TALK
TO YOU ABOUT ANDY WILLIAMS,
113
00:04:42,315 --> 00:04:45,183
BUT I THINK YOU HAVE
AN APPOINTMENT WITH THE SHARKS.
114
00:04:45,251 --> 00:04:47,286
REMEMBER...
THE FROLICKING?
115
00:04:47,353 --> 00:04:48,697
THANKS FOR
REMINDING ME.
116
00:04:48,721 --> 00:04:50,756
OH, OH, HEY, HEY.
WHAT'S YOUR ROOM NUMBER?
117
00:04:50,823 --> 00:04:52,858
WELL, I'M... I'M IN,
UH...
118
00:04:52,925 --> 00:04:56,261
UH, WELL... AND COME AROUND
THE CORNER, AND YOU, UH...
119
00:04:56,329 --> 00:04:58,497
AND THEN, UM, BOOM BOOM,
AND NEXT TO...
120
00:04:58,564 --> 00:05:06,004
74, 42, 55, 5, 5, 1, 7, 15,
"A," "B," 4, 2, 3, 1, 6, 7...
121
00:05:06,072 --> 00:05:07,406
"D."
122
00:05:07,473 --> 00:05:10,942
HEY, YOU'RE RIGHT NEXT DOOR.
HEY, NEIGHBOR! [ LAUGHS ]
123
00:05:11,010 --> 00:05:14,146
GOOD STUFF, MIKE. I CAN'T WAIT!
IT'S GONNA BE FANTASTIC!
124
00:05:17,650 --> 00:05:19,951
Kady: WOW!
ISN'T THIS PLACE FANTASTIC?
125
00:05:20,019 --> 00:05:22,454
YEAH, IT'S A FANTASY
COME TRUE...
126
00:05:22,522 --> 00:05:25,924
REFLECTING THE LEGENDARY
LOST CONTINENT OF ATLANTIS.
127
00:05:25,992 --> 00:05:28,660
HEY, FRANKLIN,
THIS GUY LOOKS LIKE YOU.
128
00:05:28,728 --> 00:05:29,895
OH, MY GOODNESS.
129
00:05:29,962 --> 00:05:32,397
I CAN'T BELIEVE
THAT PHONY IS HERE.
130
00:05:32,465 --> 00:05:33,465
WHO IS HE?
131
00:05:33,499 --> 00:05:34,900
HE'S MY NEMESIS.
132
00:05:34,967 --> 00:05:35,901
YOUR WHAT?
133
00:05:35,968 --> 00:05:37,102
MY MORIARTY.
134
00:05:37,170 --> 00:05:39,171
WHAT?
MY DOPPELGANGER?
135
00:05:39,238 --> 00:05:41,417
WHAT?! KADY, WHAT
WORDS DO YOU KNOW
136
00:05:41,441 --> 00:05:44,242
BESIDES THOSE IN YOUR OWN NAME
AND ICE-CREAM FLAVORS?
137
00:05:44,310 --> 00:05:46,855
I KNOW "ARROGANT" AND
"PRETENTIOUS." TOUCHé.
138
00:05:46,879 --> 00:05:50,415
NOW STOP BEING SUCH A NERD
AND TELL ME WHO THIS PERSON IS.
139
00:05:50,483 --> 00:05:53,251
HE'S MY CHIEF RIVAL
IN THE WORLD OF SCIENCE.
140
00:05:53,319 --> 00:05:56,355
OVER THE YEARS, HE'S STOLEN
MANY OF MY THEORIES.
141
00:05:56,422 --> 00:05:59,691
AND ACCORDING TO THIS POSTER,
HE'S DONE IT AGAIN.
142
00:05:59,759 --> 00:06:02,194
HE'S LECTURING ON THE ORIGINS
OF CONSCIOUSNESS.
143
00:06:02,261 --> 00:06:03,795
THAT'S WHERE I LIVE!
144
00:06:03,863 --> 00:06:06,998
THAT IS MY BREAD AND BUTTER!
IT'S UNCONSCIONABLE!
145
00:06:07,066 --> 00:06:09,801
AND IF I HAVE ANYTHING
TO SAY ABOUT IT,
146
00:06:09,869 --> 00:06:13,004
HE'S GONNA BE UNCONSCIOUS.
147
00:06:21,748 --> 00:06:25,450
BABE, THERE IS SO MUCH STUFF
TO DO HERE.
148
00:06:25,518 --> 00:06:28,153
OOH!
LET'S GO PARASAILING!
149
00:06:28,221 --> 00:06:30,332
JUNIOR, WE CAN'T GO PARASAILING
WITH THE BABY.
150
00:06:30,356 --> 00:06:32,624
AH, YOU'RE RIGHT.
IT'S KIND OF CRAZY, HUH?
151
00:06:32,692 --> 00:06:33,992
HOW ABOUT BUNGEE JUMPING?
152
00:06:34,060 --> 00:06:36,862
JUNIOR, WE CAN'T GO
BUNGEE JUMPING WITH THE BABY.
153
00:06:36,929 --> 00:06:37,929
DUH.
154
00:06:37,964 --> 00:06:39,197
GUN RANGE?
155
00:06:39,966 --> 00:06:40,966
SNAKE CHARMING?
156
00:06:41,000 --> 00:06:42,401
SCUBA DIVING?
157
00:06:42,468 --> 00:06:44,436
NOT WITH THE BABY.
158
00:06:44,504 --> 00:06:46,682
IS THAT WHAT I'M GONNA HEAR
FOR THE REST OF MY LIFE...
159
00:06:46,706 --> 00:06:48,073
"NOT WITH THE BABY"?
160
00:06:48,141 --> 00:06:50,219
YOU SHOULD HAVE THOUGHT OF THAT
BEFORE YOU HAD A BABY.
161
00:06:50,243 --> 00:06:51,710
YOU'VE GOT RESPONSIBILITIES.
162
00:06:51,778 --> 00:06:54,346
I DON'T WANT RESPONSIBILITIES!
I WANT TO HAVE FUN!
163
00:06:54,414 --> 00:06:57,182
YOU HAD YOUR FUN...
THREE SECONDS WORTH!
164
00:06:57,250 --> 00:06:59,084
IS THAT RIGHT?
YEAH, THAT'S RIGHT!
165
00:07:00,453 --> 00:07:02,687
AND IT WAS FIVE SECONDS!
166
00:07:10,763 --> 00:07:12,464
[ CLEARS THROAT ]
167
00:07:15,802 --> 00:07:18,103
[ CLEARS THROAT ]
168
00:07:18,171 --> 00:07:19,604
[ CLEARS THROAT LOUDLY ]
169
00:07:19,672 --> 00:07:22,808
WHAT, WOMAN?!
WHAT, WHAT, WHAT?!
170
00:07:22,875 --> 00:07:25,777
MICHAEL, NOTICE ME.
SAY SOMETHING ABOUT MY OUTFIT.
171
00:07:25,845 --> 00:07:26,845
IT'S NICE.
172
00:07:26,879 --> 00:07:27,979
YOU REALLY LIKE IT?
173
00:07:28,047 --> 00:07:29,214
I LIKE IT SO MUCH,
174
00:07:29,282 --> 00:07:31,716
I'M NOT EVEN GONNA ASK YOU
HOW MUCH IT COST.
175
00:07:31,784 --> 00:07:33,819
OOH!
HOW MUCH DID IT COST?
176
00:07:33,886 --> 00:07:37,589
IT COST THE PRICE YOU PAY
FOR NOT HANGING OUT WITH ME.
177
00:07:37,657 --> 00:07:40,525
LOOK, BABY, YOU KNOW I LOVE YOU,
AND I LOVE THE KIDS, OKAY?
178
00:07:40,593 --> 00:07:42,627
AND THERE'S NOTHING
THAT MAKES ME HAPPIER
179
00:07:42,695 --> 00:07:44,463
THAN SPENDING TIME
WITH ALL OF YOU.
180
00:07:44,530 --> 00:07:46,665
EXCEPT THIS WEEK.
THIS IS MICHAEL TIME.
181
00:07:46,732 --> 00:07:47,933
I JUST WANT TO RELAX.
182
00:07:48,000 --> 00:07:50,969
AM I ASKING FOR TOO MUCH?
AM I BEING SELFISH?
183
00:07:51,037 --> 00:07:53,205
NO, MICHAEL,
OF COURSE NOT.
184
00:07:53,272 --> 00:07:56,308
WE'VE NEVER WANTED FOR ANYTHING.
YOU'VE ALWAYS BEEN THERE FOR US.
185
00:07:56,375 --> 00:07:58,443
YOU DESERVE A VACATION.
186
00:07:58,511 --> 00:08:01,279
JUST LIKE I DESERVE
A NEW WARDROBE. HA HA HA!
187
00:08:01,347 --> 00:08:02,514
YES, YOU DO.
188
00:08:02,582 --> 00:08:05,317
YOU GO AND BUY YOURSELF
WHATEVER YOU WANT.
189
00:08:05,384 --> 00:08:09,087
BABY, YOU JUST RELAX.
DON'T WORRY ABOUT A THING.
190
00:08:09,155 --> 00:08:12,123
EVERYTHING'S UNDER CONTROL.
EVERYBODY'S HAPPY.
191
00:08:12,191 --> 00:08:14,626
MOM, DAD,
WE WANT TO GET A DIVORCE.
192
00:08:25,137 --> 00:08:26,838
WHAT DO YOU MEAN
YOU WANT A DIVORCE?
193
00:08:26,906 --> 00:08:29,207
GO AHEAD... TELL HIM WHY
YOU WANT TO GET A DIVORCE.
194
00:08:29,275 --> 00:08:31,209
OKAY, LOOK...
I LOVE VANESSA AND THE BABY,
195
00:08:31,277 --> 00:08:32,978
BUT EVERY TIME
I WANT TO DO SOMETHING,
196
00:08:33,045 --> 00:08:36,515
LIKE GO SCUBA DIVING, TAKE OFF
TO VEGAS, OR GO TO A STRIP CLUB,
197
00:08:36,582 --> 00:08:37,849
I GOTTA GET PERMISSION.
198
00:08:37,917 --> 00:08:39,117
[ JAY LAUGHS ]
199
00:08:39,185 --> 00:08:40,719
DID YOU HEAR THAT, JAY?
200
00:08:40,786 --> 00:08:43,188
HE HAS TO GET PERMISSION
TO GO TO A STRIP CLUB.
201
00:08:43,256 --> 00:08:45,056
IT'S CRAZY!
202
00:08:45,124 --> 00:08:46,258
IF HE WANTS TO GO,
203
00:08:46,325 --> 00:08:48,894
HE SHOULD BE ALLOWED
TO GO TO THE STRIP CLUB.
204
00:08:48,961 --> 00:08:52,731
AND IF HE NEEDS TO USE TIP MONEY
FROM THE KID'S COLLEGE FUND,
205
00:08:52,798 --> 00:08:54,833
HE SHOULDN'T HAVE
TO ASK NOBODY.
206
00:08:54,901 --> 00:08:56,368
I NEVER THOUGHT OF THAT.
207
00:08:56,435 --> 00:08:57,869
AND HE'S NOT KIDDING!
208
00:08:57,937 --> 00:09:01,239
HE THINKS HE CAN ACT THE WAY
HE DID BEFORE WE GOT MARRIED.
209
00:09:01,307 --> 00:09:03,085
WELL, WHY NOT?
I'M THE SAME PERSON.
210
00:09:03,109 --> 00:09:05,644
WHY DOES EVERYTHING CHANGE
BECAUSE OF A PIECE OF PAPER?
211
00:09:05,711 --> 00:09:07,512
BECAUSE THE PAPER
SAYS WE'RE MARRIED!
212
00:09:07,580 --> 00:09:09,180
SO WHAT?!
213
00:09:09,248 --> 00:09:11,683
YOU KNOW, I APPRECIATE
THIS CONVERSATION.
214
00:09:11,751 --> 00:09:13,652
AND I SYMPATHIZE
WITH THE FACT
215
00:09:13,719 --> 00:09:15,887
THAT YOU TWO
ARE HAVING SOME PROBLEMS.
216
00:09:15,955 --> 00:09:17,789
BUT DO YOU REALIZE THIS?
217
00:09:17,857 --> 00:09:21,359
[ Laughing ] WE'RE... HAVING...
THIS CONVERSATION
218
00:09:21,427 --> 00:09:22,594
IN THE BAHAMAS.
219
00:09:22,662 --> 00:09:24,062
NOW, THE BAHAMAS IS A PLACE
220
00:09:24,130 --> 00:09:26,531
WHERE YOU GO TO GET AWAY
FROM YOUR PROBLEMS.
221
00:09:26,599 --> 00:09:28,199
AND YOU TWO
AND YOUR PROBLEMS
222
00:09:28,267 --> 00:09:30,602
ARE STARTING TO BECOME
A PROBLEM FOR ME,
223
00:09:30,670 --> 00:09:32,971
WHO IS TRYING TO GET AWAY
FROM HIS PROBLEMS.
224
00:09:33,039 --> 00:09:35,774
AND BELIEVE ME... IF YOUR
PROBLEM BECOMES MY PROBLEM,
225
00:09:35,841 --> 00:09:37,742
THEN WE GOT
A BIG OL' FAT PROBLEM.
226
00:09:37,810 --> 00:09:39,077
SO, WHAT'S THE PROBLEM?
227
00:09:39,145 --> 00:09:40,312
THAT'S THE PROBLEM!
228
00:09:40,379 --> 00:09:42,247
YOU DON'T UNDERSTAND
WHAT THE PROBLEM IS.
229
00:09:42,315 --> 00:09:43,415
HE DON'T KNOW.
230
00:09:43,482 --> 00:09:44,749
YOUR FATHER IS RIGHT.
231
00:09:44,817 --> 00:09:46,895
YOU GUYS LOVE EACH OTHER.
YOU LOVE YOUR BABY.
232
00:09:46,919 --> 00:09:49,197
YOU'RE GONNA HAVE TO WORK
ALL THIS OUT ON YOUR OWN.
233
00:09:49,221 --> 00:09:51,289
I DIDN'T GET MARRIED
TO GET LEFT BEHIND
234
00:09:51,357 --> 00:09:52,824
WHILE
YOU GO SCUBA DIVING.
235
00:09:52,892 --> 00:09:54,692
IS THIS WHAT MARRIED LIFE
IS LIKE?
236
00:09:54,727 --> 00:09:56,728
YOU DON'T GET TO DO
ANY MORE FUN STUFF?
237
00:09:56,796 --> 00:09:58,863
YEP. YOU SEE WHAT
I'M WORKING WITH.
238
00:09:58,931 --> 00:10:00,699
STUCK FOREVER.
RIGHT HERE.
239
00:10:00,766 --> 00:10:01,766
MAN!
240
00:10:01,834 --> 00:10:03,668
I'LL TELL YOU WHAT,
JUNIOR...
241
00:10:03,736 --> 00:10:06,638
I'LL WATCH THE BABY
FOR THE REST OF THE AFTERNOON,
242
00:10:06,706 --> 00:10:09,608
AND YOU GO AND DO WHATEVER
IT IS YOU WANT TO DO...
243
00:10:09,675 --> 00:10:11,776
SCUBA DIVING, PARASAILING,
CLAM DIGGING...
244
00:10:11,844 --> 00:10:13,678
CAN I GO
ON THE WATER SLIDE?
245
00:10:13,746 --> 00:10:15,447
WHATEVER YOU WANT,
JUNIOR!
246
00:10:15,514 --> 00:10:17,716
BUT AFTER THAT, YOU'RE GONNA
HAVE TO MAKE A CHOICE.
247
00:10:17,783 --> 00:10:19,918
DO YOU WANT TO CONTINUE
LIVING A FRIVOLOUS LIFE,
248
00:10:19,986 --> 00:10:22,420
OR DO YOU WANT TO SETTLE DOWN
WITH YOUR WIFE AND CHILD?
249
00:10:22,488 --> 00:10:25,156
DO I HAVE TO ANSWER THAT
RIGHT NOW?
250
00:10:25,224 --> 00:10:26,625
NO.
251
00:10:26,692 --> 00:10:29,127
RIGHT NOW, YOU NEED
TO GET ON THAT WATER SLIDE.
252
00:10:29,195 --> 00:10:31,496
BYE, BABY. [ SMOOCHES ]
HA HA!
253
00:10:34,433 --> 00:10:35,934
I KNOW.
254
00:10:36,002 --> 00:10:38,436
YOU KNOW WHAT?
HE WAS THE FIRSTBORN.
255
00:10:38,504 --> 00:10:40,839
THE HEAD GOT SQUISHED
ON THE WAY OUT.
256
00:10:40,906 --> 00:10:43,942
THE TONGS BROKE WHEN THEY TRIED
TO PULL HIM OUT.
257
00:10:44,010 --> 00:10:45,377
THEY JUST SNAPPED.
258
00:10:45,444 --> 00:10:48,279
WE WANTED TO LEAVE HIM,
ACTUALLY, THERE BECAUSE...
259
00:10:48,347 --> 00:10:49,648
AND IT SCARED ME.
260
00:10:49,715 --> 00:10:52,951
I DIDN'T KNOW IF IT WAS
AFTERBIRTH OR A SON.
261
00:10:58,624 --> 00:11:01,292
THIS PLACE IS FABULOUS,
ISN'T IT?
262
00:11:01,360 --> 00:11:02,827
I'M NOT SURE.
263
00:11:02,895 --> 00:11:03,995
WHY?
264
00:11:04,063 --> 00:11:06,965
THERE SEEMS TO BE
A LOT OF SIN.
265
00:11:07,033 --> 00:11:09,067
WHY WOULD YOU SAY
A THING LIKE THAT?
266
00:11:09,135 --> 00:11:11,102
LOOK AROUND YOU, CLAIRE.
EVERYBODY'S SMILING.
267
00:11:11,170 --> 00:11:12,437
SO WHAT?
268
00:11:12,505 --> 00:11:14,483
RIGHTEOUS PEOPLE ONLY SMILE
IN THE PRESENCE OF GOD.
269
00:11:14,507 --> 00:11:15,840
WELL, MAYBE GOD'S HERE.
270
00:11:15,908 --> 00:11:18,043
AFTER ALL,
IT IS CALLED "PARADISE."
271
00:11:18,110 --> 00:11:20,879
CLAIRE, YOU FIND GOD IN PRISON,
NOT AT HAPPY HOUR.
272
00:11:22,882 --> 00:11:24,549
LIGHTEN UP, TONY.
273
00:11:24,617 --> 00:11:27,485
AND SINCE WE'RE IN THE BAHAMAS,
LET'S HAVE A BAHAMA MAMA.
274
00:11:27,553 --> 00:11:29,331
I THINK THEY HAVE COCONUT
IN THOSE.
275
00:11:29,355 --> 00:11:31,856
I'M ALLERGIC TO COCONUT.
IT MAKES MY ANKLES SWELL UP.
276
00:11:31,924 --> 00:11:33,391
THE LAST TIME
I HAD COCONUT,
277
00:11:33,459 --> 00:11:35,960
MY ANKLES GOT SO BIG
THAT I BLEW A TUBE SOCK.
278
00:11:36,028 --> 00:11:38,596
I STILL HAVE A COUPLE
STRETCH MARKS ON MY FEET.
279
00:11:38,664 --> 00:11:39,664
EW.
280
00:11:39,732 --> 00:11:41,399
WHAT CAN I GET
FOR YOU GUYS?
281
00:11:41,467 --> 00:11:43,301
UM, ONE BAHAMA MAMA.
282
00:11:43,369 --> 00:11:44,369
AND ONE DIET SODA.
283
00:11:44,403 --> 00:11:45,837
COMING UP.
284
00:11:45,905 --> 00:11:48,173
I'M UNCOMFORTABLE HERE.
285
00:11:48,240 --> 00:11:50,175
HERE YOU GO.
286
00:11:50,242 --> 00:11:52,410
LOOK, FORGET THAT.
287
00:11:52,478 --> 00:11:54,979
LET'S JUST TRY TO RELAX
AND HAVE A GOOD TIME.
288
00:11:55,047 --> 00:11:57,215
[ SIGHS ]
289
00:11:57,283 --> 00:11:58,650
MMM.
290
00:11:58,718 --> 00:12:01,252
THIS IS GOOD.
IT TASTES JUST LIKE CANDY.
291
00:12:03,055 --> 00:12:05,390
SLOW. OH, MY.
292
00:12:05,458 --> 00:12:07,425
I'LL HAVE ANOTHER ONE,
PLEASE.
293
00:12:09,395 --> 00:12:10,929
MMM.
294
00:12:16,268 --> 00:12:17,635
NOW, ISN'T THIS NICE?
295
00:12:17,703 --> 00:12:20,405
I HAVE TO ADMIT IT, BABY...
THIS IS PRETTY DAMN NICE.
296
00:12:20,473 --> 00:12:22,107
SEE? I TOLD YOU.
297
00:12:22,174 --> 00:12:25,087
[ Jamaican accent ] YOU JUST GOT TO LET
THE ISLAND VIBES SEEP INTO YOU NOW.
298
00:12:25,111 --> 00:12:27,078
[ Jamaican accent ]
YOU THINK SO?
299
00:12:27,146 --> 00:12:28,880
AS A MATTER OF FACT,
I SIGNED US UP
300
00:12:28,948 --> 00:12:30,749
FOR THE ULTIMATE
ISLAND EXPERIENCE.
301
00:12:30,816 --> 00:12:33,685
REALLY, NOW? DOES IT INVOLVE
ANY SEXUAL HEALING?
302
00:12:33,753 --> 00:12:35,053
OH, IT MAY.
303
00:12:35,121 --> 00:12:37,222
WELL, TELL I MORE.
TELL I MORE.
304
00:12:37,289 --> 00:12:38,757
OKAY, WELL...
305
00:12:38,824 --> 00:12:42,060
I SIGNED US UP TO SPEND
THE DAY AT THE MAGIC ISLAND.
306
00:12:42,128 --> 00:12:43,294
THE MAGIC ISLAND?
307
00:12:43,362 --> 00:12:45,497
SHOULD I BRING
THE MAGIC STICK
308
00:12:45,564 --> 00:12:48,099
TO PLAY
A LITTLE HOCUS-POCUS?
309
00:12:48,167 --> 00:12:50,335
I DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT HOCUS,
310
00:12:50,402 --> 00:12:52,337
BUT THERE WILL BE
SOME POKE-US.
311
00:12:52,404 --> 00:12:55,206
[ Normal voice ]
LOOK AT THIS BROCHURE, MICHAEL.
312
00:12:55,274 --> 00:12:58,143
THERE'S THIS ISLAND
THAT APPEARS EVERY MORNING,
313
00:12:58,210 --> 00:13:01,646
AND THERE'S THIS COMPANY
THAT TAKES YOU TO SPEND THE DAY.
314
00:13:01,714 --> 00:13:03,848
ME LIKE IT EVEN MORE.
315
00:13:03,916 --> 00:13:06,918
YOU KNOW, THIS IS EXACTLY
WHAT I WAS THINKING OF...
316
00:13:06,986 --> 00:13:10,488
RUNNING AROUND NAKED, CHASING
THAT ROUND HIND OF YOURS.
317
00:13:10,556 --> 00:13:11,856
AAAAAAH!
318
00:13:11,924 --> 00:13:13,535
IT DOESN'T GET
ANY BETTER THAN THAT.
319
00:13:13,559 --> 00:13:14,759
MICHAEL!
320
00:13:14,827 --> 00:13:17,128
MIKE! MIKEY!
321
00:13:17,196 --> 00:13:18,196
MICHAEL!
322
00:13:18,230 --> 00:13:20,298
YEAH. HEY.
HEY, JIMMY.
323
00:13:20,366 --> 00:13:22,967
HEY, BUDDY.
[ CHUCKLES ]
324
00:13:23,035 --> 00:13:25,470
HOW ARE YOU?
IS THIS THE LITTLE LADY?
325
00:13:25,538 --> 00:13:26,838
YEAH, YEAH.
326
00:13:26,906 --> 00:13:28,239
THIS IS MY WIFE, JAY.
327
00:13:28,307 --> 00:13:29,841
JAY, THIS IS JIMMY GALILEE,
328
00:13:29,909 --> 00:13:32,143
THE DIVORCé
I WAS TELLING YOU ABOUT.
329
00:13:32,211 --> 00:13:34,846
NICE TO MEET YOU.
HOW YOU DOING?
330
00:13:34,914 --> 00:13:37,248
FANTASTIC. ASK ANYBODY.
[ LAUGHS ]
331
00:13:37,316 --> 00:13:38,416
MIND IF I SIT DOWN?
332
00:13:38,484 --> 00:13:40,185
ACTUALLY,
WE WERE JUST TRYING...
333
00:13:40,252 --> 00:13:42,687
HEADS UP!
[ LAUGHS ]
334
00:13:42,755 --> 00:13:45,156
OH, BOY, I ALMOST TOOK
YOUR EAR OFF THERE.
335
00:13:45,224 --> 00:13:46,424
OOH, IS THAT SHRIMP?
336
00:13:46,492 --> 00:13:48,293
NO, YOU ARE NOT UP
IN MY PLA...
337
00:13:48,360 --> 00:13:50,028
[ MUMBLING ]
338
00:13:50,095 --> 00:13:52,430
THAT IS...
THAT IS DELICIOUS.
339
00:13:52,498 --> 00:13:55,333
THERE IS NOTHING LIKE
EATING SEAFOOD IN THE ISLANDS.
340
00:13:55,401 --> 00:13:58,803
IT'S LIKE EATING ITALIAN FOOD
IN ITALY, FRENCH FOOD IN FRANCE,
341
00:13:58,871 --> 00:14:00,572
OR CHINESE FOOD
IN NEW YORK.
342
00:14:00,639 --> 00:14:02,307
THIS IS GONNA BE
SO GREAT.
343
00:14:02,374 --> 00:14:05,577
WE'RE GONNA SPEND
THIS ENTIRE WEEK TOGETHER!
344
00:14:05,644 --> 00:14:08,046
LOOK, JIMMY, I'M AFRAID
YOU'RE GONNA HAVE TO FIND
345
00:14:08,113 --> 00:14:09,758
SOMEONE ELSE
TO HANG OUT WITH.
346
00:14:09,782 --> 00:14:12,917
BECAUSE MY WIFE AND I... WE'RE
BOOKED FOR THE ENTIRE WEEK.
347
00:14:12,985 --> 00:14:15,220
THE WHOLE VACATION...
JUST BAM, BAM...
348
00:14:15,287 --> 00:14:16,965
SCHEDULE AFTER SCHEDULE
AFTER SCHEDULE.
349
00:14:16,989 --> 00:14:19,557
THAT SOUNDS GOOD TO ME,
'CAUSE WHATEVER YOU'RE DOING,
350
00:14:19,625 --> 00:14:22,126
I'M DOING IT, TOO,
'CAUSE I WANT TO HANG WITH YOU.
351
00:14:22,194 --> 00:14:25,196
JIMMY... WE WOULD LIKE
TO BE LEFT ALONE.
352
00:14:25,264 --> 00:14:26,631
I GET IT. I GET IT.
353
00:14:26,699 --> 00:14:29,133
YOU WANT ME TO CLEAR OUT
THE REST OF THE RESTAURANT,
354
00:14:29,201 --> 00:14:30,568
SO IT'S JUST US THREE?
355
00:14:30,636 --> 00:14:33,104
EVERYBODY ON THE LEFT SIDE...
GET TO STEPPIN'!
356
00:14:33,172 --> 00:14:34,172
COME ON!
357
00:14:34,206 --> 00:14:35,840
NO, JIMMY,
LISTEN TO ME.
358
00:14:35,908 --> 00:14:38,776
EVEN IF WE DIDN'T
WANT TO BE LEFT ALONE,
359
00:14:38,844 --> 00:14:41,813
THE LAST PERSON
WE WANT TO BE WITH IS YOU.
360
00:14:41,881 --> 00:14:43,848
OUCH. GOOD THING
YOU WERE KIDDING.
361
00:14:43,916 --> 00:14:45,917
IF YOU WERE SERIOUS,
OH, THE PAIN.
362
00:14:45,985 --> 00:14:47,151
NO, I AM SERIOUS.
363
00:14:47,219 --> 00:14:49,721
GOT ME TWICE!
YOU ARE A GREAT ACTOR.
364
00:14:49,788 --> 00:14:51,322
I'M SERIOUS!
365
00:14:51,390 --> 00:14:54,425
WE DON'T WANT TO BE WITH YOU!
WE WANT TO BE ALONE!
366
00:14:54,493 --> 00:14:56,928
GO! GET OUT!
367
00:14:56,996 --> 00:14:59,230
NOTHING PERSONAL, JIMMY.
NOTHING PERSONAL.
368
00:14:59,298 --> 00:15:01,199
NOTHING PERSONAL?
WHAT DO YOU MEAN?
369
00:15:01,267 --> 00:15:03,501
YOU CAN'T GET
ANY MORE PERSONAL THAN THAT.
370
00:15:03,569 --> 00:15:05,236
THAT'S AS PERSONAL
AS IT GETS!
371
00:15:05,304 --> 00:15:06,738
JIMMY, LOOK AT MICHAEL.
372
00:15:06,805 --> 00:15:09,407
HE JUST WANTS TO RELAX.
HE NEEDS TO UNWIND.
373
00:15:09,475 --> 00:15:11,609
LOOK AT HIM.
JUST... LOOK AT HIM.
374
00:15:11,677 --> 00:15:13,144
I GOT IT...
LOUD AND CLEAR.
375
00:15:13,212 --> 00:15:15,079
I DON'T NEED
AN ENGRAVED INVITATION
376
00:15:15,147 --> 00:15:16,948
TO TELL ME
WHEN I'M NOT WANTED.
377
00:15:17,016 --> 00:15:19,584
IF THERE'S ONE THING
I UNDERSTAND, IT'S REJECTION.
378
00:15:19,652 --> 00:15:22,020
IT'S MY MIDDLE NAME...
JIMMY "THE REJECT" GALILEE.
379
00:15:22,087 --> 00:15:22,987
REALLY?
380
00:15:23,055 --> 00:15:24,789
THERE'S NO "THE"
IN THE MIDDLE.
381
00:15:24,857 --> 00:15:27,458
BUT IT SOUNDED WEIRD...
JIMMY "REJECT" GALILEE...
382
00:15:27,526 --> 00:15:29,294
SO I SHORTENED IT UP
TO "J.R.G."
383
00:15:29,361 --> 00:15:32,664
LOOK, I KNOW, MIKE, I'M KIND OF
HARD TO TAKE SOMETIMES.
384
00:15:32,731 --> 00:15:35,800
BUT THAT JUST COMES
FROM MY DEEP NEED TO BE LOVED
385
00:15:35,868 --> 00:15:38,903
AND MY TRAUMATIC CHILDHOOD
WHEN MY PARENTS LEFT ME
386
00:15:38,971 --> 00:15:41,673
AND RAN OFF WITH MY ADOPTED
BROTHER, KWAN TRANG,
387
00:15:41,740 --> 00:15:44,842
JUST 'CAUSE HE WAS GOOD IN MATH
AND COULD PLAY THE VIOLIN.
388
00:15:44,910 --> 00:15:47,412
SO, YOU GUYS DON'T WANT TO BE
WITH JIMMY? GET IN LINE.
389
00:15:47,479 --> 00:15:50,648
[ Voice breaking ] A LOT OF PEOPLE
DON'T WANT TO BE WITH JIMMY.
390
00:15:50,716 --> 00:15:52,984
SOMETIMES I DON'T EVEN
WANT TO BE WITH JIMMY.
391
00:15:53,052 --> 00:15:54,786
WHAT DO YOU WANT?
392
00:15:54,853 --> 00:15:57,155
GET AWAY FROM ME... ME!
393
00:15:57,222 --> 00:15:59,057
JIMMY, GOODBYE.
394
00:15:59,124 --> 00:16:00,692
ARE YOU TALKING
TO HIM OR ME?
395
00:16:00,759 --> 00:16:02,160
I'M TALKING TO ALL OF YOU.
396
00:16:02,227 --> 00:16:03,827
SEE? TOLD YOU.
YOU WOULDN'T LISTEN.
397
00:16:03,862 --> 00:16:06,064
WHAT? DON'T RAISE YOUR VOI...
OH! DID YOU SLAP ME?
398
00:16:06,131 --> 00:16:08,132
I'M GONNA WHUP...
COME HERE!
399
00:16:08,200 --> 00:16:10,134
DON'T RUN FROM ME!
COME HERE!
400
00:16:10,202 --> 00:16:11,703
MICHAEL, I FEEL AWFUL.
401
00:16:11,770 --> 00:16:13,871
YOU JUST CAN'T LET
THAT MAN
402
00:16:13,939 --> 00:16:16,541
GO OFF TALKING TO HIMSELF
LIKE THAT.
403
00:16:16,608 --> 00:16:17,909
CALL HIM BACK HERE.
404
00:16:17,977 --> 00:16:19,777
HEY, JIMMY! WANT TO TRY...
405
00:16:19,845 --> 00:16:20,945
WHOA! DAMN!
406
00:16:21,013 --> 00:16:23,481
EXCUSE ME, BUT DID Y'ALL
CHANGE YOUR MINDS?
407
00:16:23,549 --> 00:16:26,551
NO, I WAS JUST CALLING YOU
TO CONFIRM WITH YOU
408
00:16:26,618 --> 00:16:29,721
THAT I DON'T EVER
WANT TO SEE YOU AGAIN.
409
00:16:29,788 --> 00:16:32,423
I HEAR THAT FROM MY PARENTS
EVERY SUNDAY.
410
00:16:32,491 --> 00:16:34,058
GO! GET OUT!
411
00:16:34,126 --> 00:16:36,260
GOT IT!
412
00:16:36,328 --> 00:16:37,639
IT'S NOT A GAME!
GO!
413
00:16:37,663 --> 00:16:39,330
ALL RIGHT, MAN.
414
00:16:46,438 --> 00:16:47,872
HEY, THAT WAS MY TUBE!
415
00:16:47,940 --> 00:16:49,107
JERK!
416
00:16:49,174 --> 00:16:51,776
MAN, THAT WAS
THE LAST SINGLE TUBE.
417
00:16:51,844 --> 00:16:53,911
HEY, WE CAN BUDDY UP.
WHAT?
418
00:16:53,979 --> 00:16:56,748
I GOT A TANDEM TUBE.
WE CAN GO DOWN TOGETHER.
419
00:16:56,815 --> 00:16:58,660
WITH TWICE THE WEIGHT,
YOU GO TWICE AS FAST.
420
00:16:58,684 --> 00:17:00,018
SOUNDS GOOD.
421
00:17:00,085 --> 00:17:01,663
MY NAME'S DAVID.
CALL ME JUNIOR.
422
00:17:01,687 --> 00:17:03,331
NICE TO MEET YOU.
YOU, TOO.
423
00:17:03,355 --> 00:17:04,789
ARE YOU HERE
BY YOURSELF?
424
00:17:04,857 --> 00:17:07,558
I'M HERE WITH MY WHOLE FAMILY,
INCLUDING MY WIFE AND KID.
425
00:17:07,626 --> 00:17:09,927
NO KIDDING. YOU LOOK
AWFULLY YOUNG TO BE A DAD.
426
00:17:09,995 --> 00:17:12,997
I LOVE MY FAMILY, BUT I FEEL
LIKE I'M MISSING OUT ON STUFF.
427
00:17:13,065 --> 00:17:15,600
THERE ARE TONS OF EXPERIENCES
I HAVEN'T HAD YET,
428
00:17:15,667 --> 00:17:17,635
AND I'M SO OPEN
TO TRYING NEW THINGS.
429
00:17:17,703 --> 00:17:20,805
I THINK I KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
430
00:17:20,873 --> 00:17:23,274
WELL, HERE WE ARE.
WE'RE UP NEXT.
431
00:17:23,342 --> 00:17:25,143
THIS IS GONNA BE SO COOL.
432
00:17:25,210 --> 00:17:26,944
DO YOU WANT THE FRONT
OR THE BACK?
433
00:17:27,012 --> 00:17:28,346
THE FRONT?
434
00:17:28,414 --> 00:17:30,348
GOOD.
I LIKE THE BACK.
435
00:17:30,416 --> 00:17:31,883
[ LAUGHS ]
436
00:17:31,950 --> 00:17:34,152
OH, THANK YOU.
HA HA!
437
00:17:34,219 --> 00:17:36,054
YOU'RE HYPED, TOO?
YEAH!
438
00:17:38,157 --> 00:17:39,891
ALL RIGHT!
HANG ON TIGHT!
439
00:17:39,958 --> 00:17:41,192
[ LAUGHS ]
440
00:17:41,260 --> 00:17:43,628
ALL RIGHT, LET'S ROCK!
441
00:17:43,695 --> 00:17:45,630
WHOO! YEAH!
442
00:17:52,204 --> 00:17:54,049
OOH, THOSE ARE GOOD!
[ CHUCKLES ]
443
00:17:54,073 --> 00:17:56,174
YOO-HOO! I'LL HAVE
ANOTHER ONE, PLEASE.
444
00:17:56,241 --> 00:17:58,342
I THINK THERE'S ALCOHOL
IN THOSE, CLAIRE.
445
00:17:58,410 --> 00:17:59,644
YOU BETTER TAKE IT EASY.
446
00:17:59,711 --> 00:18:01,846
[ Jamaican accent ]
NO, MON!
447
00:18:01,914 --> 00:18:04,048
THERE'S NO ALCOHOL
IN THERE.
448
00:18:04,116 --> 00:18:06,484
DO YOU SEE
ANY ALCOHOL IN THERE?
449
00:18:06,552 --> 00:18:09,887
I DON'T.
THERE'S NO SUCH THING, MON.
450
00:18:09,955 --> 00:18:12,523
LISTEN TO YOURSELF...
YOU'RE TALKING REALLY FUNNY.
451
00:18:12,591 --> 00:18:14,292
THAT'S THE SUN.
452
00:18:14,359 --> 00:18:17,428
I'M STRONGSOAT.
[ LAUGHS ]
453
00:18:17,496 --> 00:18:21,599
THAT'S WHY I NEED
ANOTHER BAHAMA MAMA.
454
00:18:21,667 --> 00:18:23,868
IT WILL HYDROLATE ME.
455
00:18:23,936 --> 00:18:25,269
[ LAUGHS ]
456
00:18:25,337 --> 00:18:27,538
[ Normal voice ]
WHAT DO YOU SAY, TONY?
457
00:18:27,606 --> 00:18:30,141
LET'S DO IT.
458
00:18:30,209 --> 00:18:31,709
IT? WHAT IT?
459
00:18:31,777 --> 00:18:34,112
CAPITAL "I,"
CAPITAL "T."
460
00:18:34,179 --> 00:18:36,481
CAPITAL "T-N-T."
461
00:18:36,548 --> 00:18:38,716
KABOOM. KABANG.
462
00:18:38,784 --> 00:18:40,384
CLAIRE, THAT IS NOT
A GOOD IDEA.
463
00:18:40,452 --> 00:18:43,054
WHY NOT?
WHAT ARE YOU, A NANCY BOY?
464
00:18:43,122 --> 00:18:46,023
WHAT ARE YOU,
DADDY'S FAVORITE LITTLE GIRL?
465
00:18:46,091 --> 00:18:48,459
I DON'T THINK I LIKE YOU
WHEN YOU'RE LIKE THIS.
466
00:18:48,527 --> 00:18:51,262
YOU'RE RIGHT.
467
00:18:51,330 --> 00:18:53,064
HA HA!
468
00:18:53,132 --> 00:18:57,468
"I NEED ANOTHER BAHAMA MAMA,"
IS WHAT YOU'RE SAYING.
469
00:18:57,536 --> 00:18:59,036
COME ON, LET'S DANCE!
470
00:18:59,104 --> 00:19:00,104
OW!
471
00:19:00,172 --> 00:19:01,839
COME ON, DANCE.
472
00:19:01,907 --> 00:19:05,009
SHOW ME WHAT YOU GOT.
YEAH, COME ON.
473
00:19:05,077 --> 00:19:06,377
HAH!
474
00:19:06,445 --> 00:19:08,346
I'LL DO IT
IN SLOW MOTION.
475
00:19:08,413 --> 00:19:09,881
SLO-O-O-W.
476
00:19:09,948 --> 00:19:11,616
[ INHALES SHARPLY ]
477
00:19:16,088 --> 00:19:19,790
BABY, THIS HAS BEEN
THE MOST AMAZING DAY OF MY LIFE.
478
00:19:19,858 --> 00:19:21,192
ME TOO.
479
00:19:21,260 --> 00:19:24,295
WOW. I'M SORRY WE HAD TO PUT
OUR CLOTHES BACK ON.
480
00:19:24,363 --> 00:19:27,331
THE BOAT IS COMING. WE DON'T
WANT TO GIVE THEM A SHOW.
481
00:19:27,399 --> 00:19:30,301
OR DO WE?
HARD AS WE WAS WORKING?
482
00:19:30,369 --> 00:19:31,903
[ Laughing ] SHOWTIME!
483
00:19:31,970 --> 00:19:34,539
YOU KNOW,
THEY SHOULD BE HERE BY NOW,
484
00:19:34,606 --> 00:19:36,607
OR AT LEAST
ON THE HORIZON.
485
00:19:36,675 --> 00:19:38,353
WHAT TIME WERE THEY
SUPPOSED TO BE BACK?
486
00:19:38,377 --> 00:19:39,777
ABOUT A HALF-HOUR AGO.
487
00:19:39,845 --> 00:19:40,978
WHAT?!
488
00:19:41,046 --> 00:19:43,314
BUT I GOT CAUGHT UP
IN YOUR MOTION IN THE OCEAN.
489
00:19:43,382 --> 00:19:44,515
I FORGOT ABOUT TIME.
490
00:19:44,583 --> 00:19:45,716
WHAT SHOULD WE DO?
491
00:19:45,784 --> 00:19:48,686
HEY, RELAX.
I'LL JUST GIVE THEM A CALL.
492
00:19:48,754 --> 00:19:50,031
I'M GETTING
A LITTLE NERVOUS.
493
00:19:50,055 --> 00:19:51,422
HEY!
494
00:19:51,490 --> 00:19:53,891
DON'T BE NERVOUS.
I GOT YOU.
495
00:19:53,959 --> 00:19:56,093
OKAY.
496
00:19:56,161 --> 00:19:59,063
YEAH, I'LL JUST
GIVE THEM...
497
00:19:59,131 --> 00:20:00,131
OH, DAMN.
498
00:20:00,165 --> 00:20:03,100
OH, DAMN WHAT?
UH, NO, UM, SERVICE.
499
00:20:03,168 --> 00:20:04,569
OH, MY GOD, MICHAEL.
500
00:20:04,636 --> 00:20:07,038
THIS IS JUST LIKE THAT TV SHOW
"LOST," WHERE THESE PEOPLE
501
00:20:07,105 --> 00:20:10,007
GET STRANDED ON A DESERTED
ISLAND WITH MONSTERS AND MODELS!
502
00:20:10,075 --> 00:20:11,943
WE'RE STUCK HERE.
THEY LEFT US.
503
00:20:12,010 --> 00:20:14,712
WE'RE GONNA DIE.
WE'RE GONNA DIE.
504
00:20:14,780 --> 00:20:17,148
LISTEN, LISTEN, LISTEN.
CALM DOWN, OKAY?
505
00:20:17,216 --> 00:20:19,483
JUST BECAUSE WE'RE STUCK
ON AN ISLAND
506
00:20:19,551 --> 00:20:21,385
WITH NO FOOD
AND NO SHELTER
507
00:20:21,453 --> 00:20:23,654
[ Whimpering ]
AND NO HELP IN SIGHT.
508
00:20:23,722 --> 00:20:26,824
OH, MY GOD...
WE'RE GONNA DIE.
509
00:20:26,892 --> 00:20:28,359
GOD, WE'RE GONNA DIE!
510
00:20:28,427 --> 00:20:29,660
AAAAH! AAAAAH!
511
00:20:29,728 --> 00:20:31,539
WE'RE GONNA DIE!
WE'RE GONNA DIE!
512
00:20:31,563 --> 00:20:35,800
LORD, MY GOD,
WE'RE GONNA DIE.
513
00:20:37,869 --> 00:20:39,909
I JUST CAME DOWN HERE
'CAUSE MY EX-WIFE
514
00:20:39,972 --> 00:20:42,206
IS TRYING TO SERVE ME
WITH A SUBPOENA.
515
00:20:42,274 --> 00:20:43,674
SORRY ABOUT YOUR BUNION.
516
00:20:43,742 --> 00:20:45,876
SO I FIGURED
I'D COME DOWN HERE
517
00:20:45,944 --> 00:20:48,045
AND LAY LOW
FOR A COUPLE OF MONTHS.
518
00:20:48,113 --> 00:20:49,547
YOU KNOW WHAT I'M SAYING?
519
00:20:49,615 --> 00:20:52,160
OW! YOU ALL RIGHT?
JUST FLEX YOUR TOES.
520
00:20:52,184 --> 00:20:53,985
YOU GOT A BIG ASS
FOR A MAN.
521
00:20:54,052 --> 00:20:56,454
WELL, I'VE BEEN WORKING OUT.
IT'S MY THIGHS.
522
00:20:56,521 --> 00:20:58,689
MY THIGH MUSCLES
ARE VERY DEVELOPED.
523
00:20:58,757 --> 00:21:00,424
[ Laughing ]
BUT ANYWAY...
524
00:21:00,492 --> 00:21:02,960
SHE'S TRYING TO SERVE ME
WITH THIS WHOLE SUBPOENA...
525
00:21:03,028 --> 00:21:05,096
[ BOTH LAUGH ]
35934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.