All language subtitles for My Wife and Kids S05E13 - Study Buddy (2005) HDTV 720p.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,536 --> 00:00:04,703 HEY, BABE. 2 00:00:04,771 --> 00:00:07,106 WELL, WELL, WELL. 3 00:00:07,173 --> 00:00:08,813 LOOK WHO'S HERE. CAN'T BE MY WIFE. 4 00:00:10,210 --> 00:00:11,844 I MEAN, SHE SOUNDS LIKE HER. 5 00:00:11,911 --> 00:00:13,645 [ SNIFFING ] SHE SMELLS LIKE HER. 6 00:00:13,713 --> 00:00:16,348 OH, MY GOD, IT IS HER. 7 00:00:16,416 --> 00:00:18,117 STOP IT, MICHAEL. 8 00:00:18,184 --> 00:00:19,952 I WAS STUDYING. TIME GOT AWAY FROM ME. 9 00:00:20,020 --> 00:00:22,855 OH, TIME GOT AWAY, HUH? 10 00:00:22,922 --> 00:00:24,390 [ CELLPHONE RINGS ] 11 00:00:24,457 --> 00:00:26,191 HOLD ON. 12 00:00:26,259 --> 00:00:28,594 HELLO? SO IT DOES WORK! 13 00:00:30,330 --> 00:00:32,341 YOU KNOW WHAT, JAY? I'M GONNA FORGIVE YOU. 14 00:00:32,365 --> 00:00:34,666 JUST GET DRESSED. LET'S GO OUT ON OUR DINNER DATE. 15 00:00:34,734 --> 00:00:35,901 OOH. UH... 16 00:00:35,969 --> 00:00:37,336 UH? UM... 17 00:00:37,404 --> 00:00:39,338 DON'T TELL ME YOU FORGOT. IS IT DATE NIGHT AGAIN? 18 00:00:39,406 --> 00:00:41,473 JAY, YOU FORGOT AGAIN?! 19 00:00:41,541 --> 00:00:42,608 YOU FORGOT LAST WEEK. 20 00:00:42,675 --> 00:00:44,643 YOU CANCELED ON ME THE WEEK BEFORE. 21 00:00:44,711 --> 00:00:47,112 I'M SORRY! WHAT IS THIS, HUH? 22 00:00:47,180 --> 00:00:49,815 YOU KNOW, I WORK REALLY HARD TO SET THESE THINGS UP. 23 00:00:49,883 --> 00:00:52,184 RESERVATIONS JUST DON'T MAKE THEMSELVES, JAY. 24 00:00:52,252 --> 00:00:53,652 YOU GOT TO CALL IN ADVANCE, 25 00:00:53,720 --> 00:00:55,687 AND THEN I GO THROUGH ALL THIS TROUBLE 26 00:00:55,755 --> 00:00:57,556 TO MAKE MYSELF LOOK GOOD FOR YOU. 27 00:00:57,624 --> 00:00:59,892 I SHAVED MY HAIR, I TOOK A SHOWER, 28 00:00:59,959 --> 00:01:02,628 AND DID YOU EVEN NOTICE THAT THIS SHIRT IS NEW? 29 00:01:02,695 --> 00:01:04,063 NO. 30 00:01:04,130 --> 00:01:06,375 BECAUSE ALL YOU'RE THINKING ABOUT IS THAT STUPID SCHOOL, 31 00:01:06,399 --> 00:01:07,977 AND IF YOU LOVE THE SCHOOL SO MUCH, 32 00:01:08,001 --> 00:01:09,835 THEN WHY DON'T YOU MARRY IT?! 33 00:01:09,903 --> 00:01:11,270 ARE YOU SERIOUS? 34 00:01:11,337 --> 00:01:15,007 I'M NOT ONE OF YOUR BOOKS. DON'T TOUCH ME. 35 00:01:15,075 --> 00:01:17,242 OKAY, I'M SORRY. 36 00:01:17,310 --> 00:01:19,445 I'VE BEEN STUDYING EXTRA HARD, MICHAEL, 37 00:01:19,512 --> 00:01:22,381 'CAUSE IT'S FINAL-EXAM TIME, AND YOU KNOW WHAT, MICHAEL? 38 00:01:22,449 --> 00:01:24,550 I THINK PROFESSOR TILLMAN HAS IT IN FOR ME. 39 00:01:24,617 --> 00:01:27,119 NOW, WHY WOULD HE JUST SINGLE YOU OUT? SEE? 40 00:01:27,187 --> 00:01:28,487 IT'S SOMETHING SILLY, 41 00:01:28,555 --> 00:01:31,156 SOMETHING THAT HE MIGHT HAVE EVEN OVERHEARD ME SAY 42 00:01:31,224 --> 00:01:32,558 ABOUT HIS MASTER THESIS. 43 00:01:32,625 --> 00:01:34,993 WHAT DID YOU SAY? NOTHING. NOTHING. 44 00:01:35,061 --> 00:01:37,129 ALL I SAID WAS, IT WAS A POORLY WRITTEN 45 00:01:37,197 --> 00:01:38,730 UNSUBSTANTIATED PIECE OF CRAP. 46 00:01:38,798 --> 00:01:40,332 THAT'S IT? YEAH! 47 00:01:40,400 --> 00:01:41,767 AND HE GOT UPSET ABOUT THAT? 48 00:01:41,835 --> 00:01:44,002 SEE? HOW OVERLY SENSITIVE. 49 00:01:44,070 --> 00:01:45,804 I KNOW. HE'S SUCH AN EGOMANIAC. 50 00:01:45,872 --> 00:01:48,407 HE'S EVEN TRYING TO GET A LIBRARY BUILT IN HIS NAME. 51 00:01:48,475 --> 00:01:49,808 [ CHUCKLES ] 52 00:01:49,876 --> 00:01:51,276 I KNOW, IT'S A TRIP. 53 00:01:51,344 --> 00:01:53,145 YEAH, BUT YOU KNOW WHAT? WHAT? 54 00:01:53,213 --> 00:01:54,313 I DON'T CARE. 55 00:01:54,380 --> 00:01:56,748 I DON'T CARE ABOUT YOUR SCHOOL. 56 00:01:56,816 --> 00:01:58,417 I DON'T CARE ABOUT YOUR TEACHER. 57 00:01:58,485 --> 00:02:00,486 I DON'T CARE IF YOU PASS OR FAIL THE TEST. 58 00:02:00,553 --> 00:02:04,389 ALL I CARE ABOUT IS YOU SPENDING SOME QUALITY TIME WITH ME! 59 00:02:04,457 --> 00:02:06,297 I DON'T EVEN KNOW WHERE WE'RE AT 60 00:02:06,326 --> 00:02:09,161 IN THIS RELATIONSHIP ANYMORE, JAY! 61 00:02:09,229 --> 00:02:11,196 SO YOU NEED TO REASSURE ME! 62 00:02:13,833 --> 00:02:15,734 MICHAEL, FINE. 63 00:02:15,802 --> 00:02:17,482 ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT. 64 00:02:17,537 --> 00:02:20,005 I'LL GO CHANGE IF IT'S THAT IMPORTANT TO YOU. 65 00:02:20,073 --> 00:02:22,207 IT IS. OKAY. 66 00:02:22,275 --> 00:02:23,953 FINE, I'LL... FIVE MINUTES, OKAY? 67 00:02:23,977 --> 00:02:25,617 JUST GIVE ME FIVE LITTLE MINUTES. 68 00:02:25,645 --> 00:02:28,624 HURRY BECAUSE I NEED YOU. OKAY, I WILL. I'M GOING. 69 00:02:28,648 --> 00:02:32,985 HEY, WAIT, COULD YOU COME AND HUG ME SO WE CAN RECONNECT? 70 00:02:33,052 --> 00:02:34,453 I NEED THAT. 71 00:02:34,521 --> 00:02:36,788 OKAY, I'M COMING, MICHAEL. 72 00:02:40,860 --> 00:02:43,395 OKAY. NO, NO, NOT YET. 73 00:02:46,633 --> 00:02:48,567 [ DOORBELL RINGS ] 74 00:02:48,635 --> 00:02:50,035 HI, FRANKLIN. 75 00:02:50,103 --> 00:02:51,737 HELLO, MY PEACH. 76 00:02:51,804 --> 00:02:52,971 [ DOOR CLOSES ] 77 00:02:53,039 --> 00:02:54,840 WHO IS THAT? 78 00:02:54,908 --> 00:02:56,475 THIS IS MY FRIEND EMERSON. 79 00:02:56,543 --> 00:03:00,679 AH, NAMED AFTER THE POET RALPH WALDO EMERSON, I PRESUME? 80 00:03:00,747 --> 00:03:02,814 WHY, YES. MY PARENTS LOVED HIM. 81 00:03:02,882 --> 00:03:05,951 THEY JUST DIDN'T THINK RALPH OR WALDO SUITED ME. 82 00:03:06,019 --> 00:03:07,586 [ LAUGHTER ] 83 00:03:07,654 --> 00:03:09,821 I DON'T KNOW. YOU LOOK LIKE A WALDO TO ME. 84 00:03:09,889 --> 00:03:12,257 [ LAUGHS ] 85 00:03:17,530 --> 00:03:18,997 O-KAY. 86 00:03:19,065 --> 00:03:20,465 WE WERE JUST PAINTING. 87 00:03:20,533 --> 00:03:24,436 WOW, THIS IS MAGNIFICENT. I LOVE YOUR PALETTE. 88 00:03:24,504 --> 00:03:27,539 I SEE SOMEONE HAS BEEN HEAVILY INFLUENCED BY VAN GOGH. 89 00:03:27,607 --> 00:03:29,174 HEY! HEY! HEY, LOOK AT MINE. 90 00:03:29,242 --> 00:03:32,144 LOOK, I PAINTED SOMETHING, TOO, FRANKLIN. 91 00:03:32,212 --> 00:03:34,680 WHAT A FANTASTIC ARMADILLO. 92 00:03:36,015 --> 00:03:39,017 IT'S A SELF-PORTRAIT! 93 00:03:39,085 --> 00:03:42,321 [ WHIMPERS ] AWKWARD MOMENT. 94 00:03:42,388 --> 00:03:43,989 PREGNANT PAUSE. 95 00:03:44,057 --> 00:03:47,025 ANYHOO, ARE YOU READY FOR YOUR PIANO LESSON? 96 00:03:47,093 --> 00:03:50,996 NO, I'M AFRAID MY ARMADILLO CLAWS MIGHT SCRATCH THE KEYS. 97 00:03:51,064 --> 00:03:54,166 WHY, DON'T TELL ME YOU FIDDLE WITH THE OLD 88s. 98 00:03:54,234 --> 00:03:56,802 CARE TO JOIN ME FOR A [PLAYS NOTES] 99 00:03:56,869 --> 00:03:58,637 IMPROMPTU CONCERTO? 100 00:03:58,705 --> 00:04:00,839 INDUBITABLY. 101 00:04:00,907 --> 00:04:03,342 [ PIANO PLAYS ] 102 00:04:14,454 --> 00:04:17,122 SEE, ISN'T IT NICE JUST TO SPEND AN HOUR 103 00:04:17,190 --> 00:04:20,092 NOT TALKING ABOUT YOUR STUPID HOPES AND DREAMS? 104 00:04:20,159 --> 00:04:22,828 YOU ARE JOKING, RIGHT? 105 00:04:22,895 --> 00:04:24,496 OF COURSE I'M JOKING. 106 00:04:24,564 --> 00:04:25,831 I'M PROUD OF YOU, BABY, 107 00:04:25,898 --> 00:04:27,899 AND I JUST KNOW THAT YOU'RE GONNA ACE THIS TEST. 108 00:04:27,967 --> 00:04:29,401 THANK YOU. 109 00:04:29,469 --> 00:04:31,714 YOU KNOW WHAT? I DON'T WANT TO TALK ABOUT THAT ANYMORE. 110 00:04:31,738 --> 00:04:33,215 WHAT DO YOU WANT TO TALK ABOUT? 111 00:04:33,239 --> 00:04:35,841 I WANT TO TALK ABOUT WHY YOU LOVE ME SO MUCH. 112 00:04:35,908 --> 00:04:38,543 I MEAN, WHAT IS IT YOU LIKE ABOUT ME THE MOST? 113 00:04:38,611 --> 00:04:40,245 DUCK! MY DUCK? 114 00:04:40,313 --> 00:04:41,724 IS THAT WHAT YOU CALL THE THING? 115 00:04:41,748 --> 00:04:44,816 No, Michael, duck! Duck, it's Professor Tillman! 116 00:04:44,884 --> 00:04:46,495 HIM? Yeah, making the busboy cry. 117 00:04:46,519 --> 00:04:47,953 Look! 118 00:04:48,021 --> 00:04:50,099 WELL, BABY, THEN THIS IS THE PERFECT OPPORTUNITY 119 00:04:50,123 --> 00:04:51,567 TO SMOOTH OUT YOUR DIFFERENCES. 120 00:04:51,591 --> 00:04:54,459 NO, NO! HEY, PROFESSOR TILLMAN, OVER HERE. 121 00:04:54,527 --> 00:04:56,295 YES, MAY I HELP YOU? 122 00:04:56,362 --> 00:04:58,063 UH, YEAH. 123 00:04:58,131 --> 00:04:59,398 UM, LISTEN. 124 00:04:59,465 --> 00:05:01,500 MY NAME IS MICHAEL KYLE, 125 00:05:01,567 --> 00:05:03,769 AND YOU MIGHT KNOW MY WIFE, JANET. 126 00:05:03,836 --> 00:05:05,103 HI, PROFESSOR TILLMAN. 127 00:05:05,171 --> 00:05:06,215 SHE'S ONE OF YOUR STUDENTS. 128 00:05:06,239 --> 00:05:08,840 OH, MRS. KYLE. YEAH, MRS. KYLE. 129 00:05:08,908 --> 00:05:10,876 I DO HOPE YOU'RE STUDYING UNDER THERE. 130 00:05:10,943 --> 00:05:12,878 YEAH, THAT'S RIGHT. 131 00:05:12,945 --> 00:05:17,015 PROFESSOR, MY WIFE IS UNDER THE SILLY IMPRESSION 132 00:05:17,083 --> 00:05:19,718 THAT YOU'RE HOLDING SOME SORT OF GRUDGE AGAINST HER. 133 00:05:19,786 --> 00:05:22,020 [ Chuckling ] OH, WHY WOULD I DO THAT? 134 00:05:22,088 --> 00:05:23,588 THAT'S WHAT I SAID. 135 00:05:23,656 --> 00:05:27,192 I MEAN [CHUCKLES] JUST BECAUSE SHE CALLED MY BRILLIANT THESIS, 136 00:05:27,260 --> 00:05:30,329 WHICH I WORKED ON FOR FIVE YEARS AND DEDICATED TO MY MOTHER, 137 00:05:30,396 --> 00:05:32,297 GOD REST HER SOUL, 138 00:05:32,365 --> 00:05:34,766 A POORLY WRITTEN, UNSUBSTANTIATED PIECE OF CRAP! 139 00:05:36,369 --> 00:05:37,969 AWKWARD MOMENT. 140 00:05:39,639 --> 00:05:42,074 YES, WELL, I WISH I COULD SAY IT WAS A PLEASURE, 141 00:05:42,141 --> 00:05:43,475 BUT I CAN'T. 142 00:05:43,543 --> 00:05:45,544 WAIT, WAIT, WAIT, PROFESSOR. 143 00:05:45,611 --> 00:05:47,512 WAIT. Get away. 144 00:05:47,580 --> 00:05:49,124 Didn't you cause enough trouble? 145 00:05:49,148 --> 00:05:51,850 Just go on and sit down. 146 00:05:51,918 --> 00:05:55,987 UH, PROFESSOR, CAN'T WE PUT THIS LITTLE ACRIMONY BEHIND US 147 00:05:56,055 --> 00:05:58,156 AND BURY THE HATCHET? 148 00:05:58,224 --> 00:06:00,759 MRS. KYLE, MAY I SPEAK FRANKLY? YES. 149 00:06:00,827 --> 00:06:03,261 YOU KNOW, I GET A LOT OF BORED HOUSEWIVES IN MY CLASS, 150 00:06:03,329 --> 00:06:05,664 AND THEY TAKE UP SEATS THAT COULD BE BETTER OCCUPIED 151 00:06:05,732 --> 00:06:06,965 BY PEOPLE WITH MORE PROMISE. 152 00:06:07,033 --> 00:06:09,034 SO GOOD EVENING. 153 00:06:10,670 --> 00:06:11,803 I'M DOOMED. 154 00:06:11,871 --> 00:06:13,582 NOT IF I CAN HELP IT, JAY. 155 00:06:13,606 --> 00:06:16,475 THAT MAN INSULTED ME WHEN HE INSULTED YOU, 156 00:06:16,542 --> 00:06:19,978 AND NOBODY STEPS ON YOUR HOPES AND DREAMS BUT ME. 157 00:06:21,848 --> 00:06:24,816 YOU'RE GONNA ACE THAT TEST IF IT KILLS YOU. 158 00:06:24,884 --> 00:06:27,052 AND HOW AM I SUPPOSED TO DO THAT, MICHAEL? 159 00:06:27,120 --> 00:06:29,080 BECAUSE I'M GONNA BE YOUR STUDY BUDDY, 160 00:06:29,122 --> 00:06:30,355 AND I'M GONNA TUTOR YOU. 161 00:06:30,423 --> 00:06:31,823 WE'LL SHOW HIM. 162 00:06:33,493 --> 00:06:36,027 GOOD MORNING, MY FAVORITE STUDENT. 163 00:06:36,095 --> 00:06:38,663 CLASS IS NOW IN SESSION. 164 00:06:38,731 --> 00:06:41,800 I'VE BEEN UP ALL NIGHT STUDYING ON PSYCHOLOGY, 165 00:06:41,868 --> 00:06:43,769 AND I'M HERE TO EDUCATE YOU. 166 00:06:43,836 --> 00:06:45,904 OKAY, IN ONE NIGHT, YOU LEARNED EVERYTHING 167 00:06:45,972 --> 00:06:47,706 THERE IS TO KNOW ABOUT PSYCHOLOGY? 168 00:06:47,774 --> 00:06:50,175 SEE, THAT KIND OF CYNICISM IS DEMONSTRATIVE 169 00:06:50,243 --> 00:06:52,811 OF YOUR LACK OF TRUST IN MY TEACHING ABILITIES. 170 00:06:52,879 --> 00:06:54,079 YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT. 171 00:06:54,147 --> 00:06:55,791 I DO NOT TRUST YOUR TEACHING ABILITIES. 172 00:06:55,815 --> 00:06:57,015 YOU KNOW WHAT? 173 00:06:57,083 --> 00:06:59,451 FREUD SAYS THAT THAT'S YOUR INNER CHILD 174 00:06:59,519 --> 00:07:02,921 WANTING ME TO TAKE YOU UPSTAIRS AND SPANK YOUR LITTLE HEINIE. 175 00:07:04,557 --> 00:07:06,491 MICHAEL, PLEASE! DON'T BEG. 176 00:07:06,559 --> 00:07:08,370 YOU'RE GONNA HAVE TO EARN THAT HEINIE SPANKING. 177 00:07:08,394 --> 00:07:10,395 PAT, BING! 178 00:07:10,463 --> 00:07:14,800 NOW, I'VE DEVELOPED A SYSTEM TO MAKE THIS FUN FOR YOU. 179 00:07:14,867 --> 00:07:17,169 INSTEAD OF STUDYING PSYCHOLOGY, 180 00:07:17,236 --> 00:07:19,538 WE'RE GONNA STUDY 181 00:07:19,605 --> 00:07:22,441 SIGHT-KYLE-OGY. 182 00:07:22,508 --> 00:07:26,978 SEE THAT? SIGHT... KYLE... OGY. 183 00:07:27,046 --> 00:07:29,981 YES, YES, I SEE IT, BUT WHAT IN THE HELL IS IT? 184 00:07:30,049 --> 00:07:33,452 I'M GLAD YOU ASKED, AND NO BAD WORDS IN MY CLASS, OKAY? 185 00:07:33,519 --> 00:07:35,720 NOW, I'VE TAKEN ALL YOUR NOTES, 186 00:07:35,788 --> 00:07:38,423 AND I'VE INCORPORATED THEM INTO... 187 00:07:38,491 --> 00:07:39,925 FLASH CARDS! 188 00:07:39,992 --> 00:07:41,827 FLASH CARDS, MICHAEL? WHAT AM I, A CHILD? 189 00:07:41,894 --> 00:07:45,130 FLASH CARDS DON'T WORK ON ME. I'M NOT A VISUAL PERSON. 190 00:07:45,198 --> 00:07:47,666 YEAH, WELL, I BET YOU CAN VISUALIZE YOURSELF 191 00:07:47,733 --> 00:07:49,301 GETTING AN "A" ON THAT EXAM, 192 00:07:49,368 --> 00:07:52,671 AND I BET YOU CAN PICTURE MR. TILLMAN'S FACE EATING CROW, 193 00:07:52,738 --> 00:07:55,507 AND I KNOW THAT YOU CAN IMAGINE ME UPSTAIRS 194 00:07:55,575 --> 00:07:57,676 SPANKING THAT LITTLE HEINIE TILL IT TALKS. 195 00:07:57,743 --> 00:07:59,344 ALL RIGHT... 196 00:07:59,412 --> 00:08:03,982 JUST... SHOW ME THE FLASH CARDS, OKAY? 197 00:08:04,050 --> 00:08:08,653 NOW, THE FIRST QUESTION IS, WHO DEVELOPED THE INKBLOT TEST? 198 00:08:08,721 --> 00:08:11,256 [ GROANS ] UH... 199 00:08:11,324 --> 00:08:13,992 OKAY, MAYBE THIS WILL HELP. 200 00:08:14,060 --> 00:08:15,961 HUH, LOOK AT THAT. BA-BA. 201 00:08:16,028 --> 00:08:17,863 COME ON, SPIT IT OUT. BA-BA. 202 00:08:17,930 --> 00:08:19,865 OKAY, LET ME TRY IT! 203 00:08:19,932 --> 00:08:22,300 LION O'NEAL. 204 00:08:22,368 --> 00:08:25,403 LION... RYAN... RYAN O'NEAL DID THE INKBLOT TEST? 205 00:08:25,471 --> 00:08:26,505 NO. 206 00:08:26,572 --> 00:08:29,441 WHAT IS THE LION DOING? ROAR! 207 00:08:29,509 --> 00:08:30,976 AHHHH! 208 00:08:31,043 --> 00:08:33,144 ROAR! 209 00:08:33,212 --> 00:08:34,612 ROARING. YES. 210 00:08:34,647 --> 00:08:36,358 AND WHO'S THIS GUY? WHAT'S HIS FIRST NAME? 211 00:08:36,382 --> 00:08:37,649 GIVE ME HIS FIRST NAME. SHAQ. 212 00:08:37,717 --> 00:08:39,317 YES. NOW PUT IT ALL TOGETHER. 213 00:08:39,385 --> 00:08:40,852 ROAR! UGH! 214 00:08:40,920 --> 00:08:42,754 RORSCHACH. RORSCHACH! 215 00:08:42,822 --> 00:08:45,323 YES! I KNOW THAT ONE. 216 00:08:45,391 --> 00:08:48,693 SEE HOW SIGHT-KYLE-OGY... 217 00:08:48,761 --> 00:08:50,762 SIGHT-KYLE-OGY WORKS? 218 00:08:50,830 --> 00:08:52,797 YES, OKAY, JUST GIVE ME ANOTHER ONE, PLEASE. 219 00:08:52,865 --> 00:08:55,210 OKAY, YOU WANT TO HOLD ONTO THIS? NO, I DO NOT. 220 00:08:55,234 --> 00:08:56,645 JUST GIVE ME ANOTHER ONE, PLEASE. 221 00:08:56,669 --> 00:08:57,969 ARE YOU FEELING THIS? 222 00:08:58,037 --> 00:09:01,373 I DON'T KNOW WHAT I'M FEELING RIGHT NOW, MICHAEL. 223 00:09:01,440 --> 00:09:04,309 WHAT IS THE FEAR OF SPIDERS? 224 00:09:04,377 --> 00:09:07,012 OH, SHOOT. THAT'S ON THE TIP OF MY TONGUE. 225 00:09:07,079 --> 00:09:08,547 TICK... TICK... THAT'S EASY. 226 00:09:08,614 --> 00:09:11,016 COME ON, WOULD YOU STOP THAT? TICK! TICK! TICK! TICK! TICK! 227 00:09:11,083 --> 00:09:13,652 OKAY, NOW, LOOK AT THAT. 228 00:09:13,719 --> 00:09:14,786 UM... 229 00:09:14,854 --> 00:09:16,755 COME ON, PUT IT ALL TOGETHER. 230 00:09:16,822 --> 00:09:19,658 BABY, CAN YOU PLEASE GIVE ME A SECOND? 231 00:09:19,725 --> 00:09:23,328 A-BREAST-NO-SADDAM-BEE-A. 232 00:09:23,396 --> 00:09:25,530 A-BREAST-NO-SADDAM-BEE-A! 233 00:09:27,567 --> 00:09:30,435 A-BREAST-NO-SADDAM-BEE-A? COME... NO. 234 00:09:30,503 --> 00:09:33,305 THAT'S WHAT'S RIGHT THERE ON THE DUMB FLASH CARDS. 235 00:09:33,372 --> 00:09:34,673 NO, LOOK. 236 00:09:34,740 --> 00:09:37,542 A-RACK... HUH? 237 00:09:37,610 --> 00:09:40,412 NO... MNH-MNH-MNH. 238 00:09:40,479 --> 00:09:43,548 FOE... BECAUSE HE'S BEEN AMERICA'S FOE. 239 00:09:43,616 --> 00:09:45,517 BEE... BZZ... AH. 240 00:09:45,585 --> 00:09:47,195 NOW YOU JUST PUT IT ALL TOGETHER. 241 00:09:47,219 --> 00:09:50,055 ARACHNOPHOBIA. 242 00:09:50,122 --> 00:09:51,456 YES. 243 00:09:51,524 --> 00:09:54,192 SEE, THAT'S SIGHT-KYLE-OGY AT ITS BEST. 244 00:09:54,260 --> 00:09:55,527 SIGHT-KYLE-OGY. 245 00:09:55,595 --> 00:09:57,039 HERE, YOU WANT TO HOLD ONTO THIS? 246 00:09:57,063 --> 00:09:58,463 NO, I DON'T WANT TO... 247 00:10:02,501 --> 00:10:04,603 OKAY, THIS ONE'S GONNA BE REALLY EASY. 248 00:10:04,670 --> 00:10:07,706 IF YOU CAN'T GET THIS, YOU'RE JUST PLAIN OLD STUPID, OKAY? 249 00:10:07,773 --> 00:10:11,376 THESE ARE THE FIVE STAGES OF GRIEF. 250 00:10:11,444 --> 00:10:13,244 HUH? LOOK AT THAT. 251 00:10:13,312 --> 00:10:15,714 WHAT IS THAT RIGHT THERE? 252 00:10:15,781 --> 00:10:18,450 YOU SAID IT WAS GONNA BE EASY, MICHAEL! 253 00:10:18,517 --> 00:10:20,652 SEE, ANGER? LOOK AT THE BEAR'S EYES. 254 00:10:20,720 --> 00:10:23,321 HE'S ANGRY. "WHO STOLE MY HONEY?" 255 00:10:26,292 --> 00:10:27,292 WHAT'S UP, BABY? 256 00:10:27,326 --> 00:10:28,326 HERE'S THE MAIL. 257 00:10:28,361 --> 00:10:29,894 ANYTHING INTERESTING? NO. 258 00:10:29,962 --> 00:10:31,363 I LOOKED THROUGH IT. 259 00:10:31,430 --> 00:10:33,665 NO SALES, NO FREE TRIPS TO ANY SPAS, 260 00:10:33,733 --> 00:10:35,033 NO PRODUCT GIVEAWAYS. 261 00:10:35,101 --> 00:10:37,869 JUST THESE LIFE-CHANGING TEST RESULTS FOR MOM. 262 00:10:37,937 --> 00:10:40,105 GIRL, GIVE ME THAT. [ LAUGHS ] 263 00:10:40,172 --> 00:10:41,539 THANK GOD THEY CAME. 264 00:10:41,607 --> 00:10:43,847 NOW SHE CAN STOP ACTING SO SELF-CENTERED AND OBSESSIVE. 265 00:10:43,876 --> 00:10:45,076 I MEAN, THIS PAST WEEK, 266 00:10:45,144 --> 00:10:47,312 EVERYTHING'S BEEN ABOUT THIS SILLY, LITTLE TEST. 267 00:10:47,380 --> 00:10:49,481 MEANWHILE, I'M DEALING WITH BAD-HAIR DAYS, 268 00:10:49,548 --> 00:10:51,182 A MANICURIST THAT'S OUT OF TOWN, 269 00:10:51,250 --> 00:10:52,951 AND I JUST NOTICED ONE OF MY EYES 270 00:10:53,019 --> 00:10:54,285 IS BIGGER THAN THE OTHER ONE. 271 00:10:54,353 --> 00:10:56,721 SEE? 272 00:10:56,789 --> 00:10:58,289 WOW. 273 00:10:58,357 --> 00:11:00,759 IT'S A GOOD THING YOU'RE NOT OBSESSIVE LIKE YOUR MOTHER. 274 00:11:00,826 --> 00:11:01,960 I KNOW. 275 00:11:02,028 --> 00:11:03,428 HMM. 276 00:11:03,496 --> 00:11:05,397 BOY, I WISH I COULD OPEN THIS UP, 277 00:11:05,464 --> 00:11:07,042 BUT SHE'D PROBABLY KILL ME, WOULDN'T SHE? 278 00:11:07,066 --> 00:11:08,733 YEP, SHE SURE WOULD. 279 00:11:08,801 --> 00:11:11,236 YEAH, MAYBE I SHOULD JUST WAIT AND LET HER OPEN IT. 280 00:11:11,303 --> 00:11:13,405 OR YOU COULD STEAM IT OPEN LIKE I DO YOUR STUFF. 281 00:11:13,472 --> 00:11:17,409 BY THE WAY, YOU GOT A REALLY GOOD PRICE ON THIS HOUSE. 282 00:11:17,476 --> 00:11:20,111 CLAIRE, DO YOU KNOW THAT IT IS A FEDERAL CRIME 283 00:11:20,179 --> 00:11:22,180 TO OPEN UP A PERSON'S PRIVATE MAIL? 284 00:11:22,248 --> 00:11:23,448 WHAT ABOUT READING POSTCARDS? 285 00:11:23,516 --> 00:11:24,949 THAT'S A MISDEMEANOR, POPEYE. 286 00:11:25,017 --> 00:11:26,251 [ GASPS ] 287 00:11:26,318 --> 00:11:28,163 [ Imitating Popeye ] YOU AMS WHAT YOU AMS. 288 00:11:28,187 --> 00:11:29,954 HEH HEH HEH HEH! 289 00:11:33,459 --> 00:11:36,494 [ HUMMING ] 290 00:11:36,562 --> 00:11:38,229 Janet: WHAT ARE YOU DOING? 291 00:11:38,297 --> 00:11:39,864 OH, MY GOSHK, IT'S OLIVE. 292 00:11:39,932 --> 00:11:42,267 CAUGHT RED-HANDED, HOW EMBARASSKING. 293 00:11:42,334 --> 00:11:43,768 ARE THOSE MY TEST RESULTS? 294 00:11:43,836 --> 00:11:45,514 [ Normal voice ] THESE IN MY HAND? YES. 295 00:11:45,538 --> 00:11:47,706 HOW'D THEY GET... HOW'D THEY GET OVER THE STEAMER? 296 00:11:47,773 --> 00:11:48,940 THIS HOUSE IS CRAZY. 297 00:11:49,008 --> 00:11:50,875 CLAIRE'S EYES ARE GETTING BIGGER, 298 00:11:50,943 --> 00:11:53,178 AND EVERYTHING IS JUST CRAZY AROUND HERE. 299 00:11:54,747 --> 00:11:57,315 HOW'D WE DO, HUH? HOW'D WE DO, HUH? 300 00:11:57,383 --> 00:11:59,584 DID YOU GET AN "A"? [ LAUGHS ] 301 00:11:59,652 --> 00:12:00,985 IS HE GONNA BE EATING CROW? 302 00:12:01,053 --> 00:12:02,921 AM I GONNA BE SPANKING THAT HEINIE? 303 00:12:02,988 --> 00:12:05,557 NO, I'M GONNA BE KICKING YOURS. I GOT AN "F." 304 00:12:05,624 --> 00:12:07,025 AN "F"? YES. 305 00:12:07,093 --> 00:12:08,326 HOW'D YOU GET AN "F"? 306 00:12:08,394 --> 00:12:10,795 JAY, WHAT DID YOU DO TO MY SIGHT-KYLE-OGY? 307 00:12:10,863 --> 00:12:12,330 WHAT DID I DO? 308 00:12:12,398 --> 00:12:14,165 I LISTENED TO IT, MICHAEL. 309 00:12:14,233 --> 00:12:16,868 AND YOU'RE MAD AT ME? GIRL, I DON'T UNDERSTAND THIS. 310 00:12:16,936 --> 00:12:18,903 YOU'RE RIGHT. LET ME BREAK IT DOWN FOR YOU. 311 00:12:18,971 --> 00:12:20,982 LET ME GIVE YOU A LITTLE PSYCHOLO-JAY, OKAY? 312 00:12:21,006 --> 00:12:25,443 LET ME BREAK IT ON DOWN 'CAUSE, SEE, YOU JUST RIGHT HERE. 313 00:12:25,511 --> 00:12:29,748 YOU NEED TO... SINCE YOU WANT TO BE SO HELPFUL. 314 00:12:31,951 --> 00:12:35,286 LET'S SEE. BOOT-LOCK. 315 00:12:35,354 --> 00:12:37,088 BOOT-LOCK. NO. 316 00:12:37,156 --> 00:12:40,225 OKAY, LET ME SEE THIS. BOOT PLUS "E." 317 00:12:40,292 --> 00:12:41,993 THAT'S BOOT-E, 318 00:12:42,061 --> 00:12:44,229 AND A LOCK WITH AN ARROW GOING DOWN. 319 00:12:44,296 --> 00:12:46,364 BOOT-E ON LOCKDOWN. BOOTY ON LOCKDOWN! 320 00:12:46,432 --> 00:12:47,599 GOT IT! 321 00:12:47,666 --> 00:12:50,435 NO. YOU'RE NOT GETTING IT... AT ALL. 322 00:12:50,503 --> 00:12:51,983 MICHAEL, THIS WAS IMPORTANT TO ME, 323 00:12:52,037 --> 00:12:54,205 AND YOU TURNED IT INTO ONE OF YOUR LITTLE CRUSADES, 324 00:12:54,273 --> 00:12:55,717 AND IN THE PROCESS, IT COST ME 325 00:12:55,741 --> 00:12:57,652 EVERYTHING THAT I'VE BEEN WORKING SO HARD FOR. 326 00:12:57,676 --> 00:13:00,145 THANKS. THANKS A LOT. 327 00:13:03,115 --> 00:13:05,183 WHAT AN INGRATE. 328 00:13:07,353 --> 00:13:10,522 [ DOORBELL RINGS ] 329 00:13:10,589 --> 00:13:13,024 HELLO, MY LITTLE CHERUB. 330 00:13:13,092 --> 00:13:14,826 HELLO, FRANKLIN. 331 00:13:17,763 --> 00:13:19,798 WHY ARE YOU WEARING GLASSES? 332 00:13:19,865 --> 00:13:21,699 I'VE ALWAYS WORN GLASSES... 333 00:13:21,767 --> 00:13:23,468 LIKE ALL INTELLECTUALS. 334 00:13:23,536 --> 00:13:26,171 YOU KNOW, I JUST DON'T ALWAYS WEAR THEM. 335 00:13:26,238 --> 00:13:28,038 YOU ARE ENDLESSLY FASCINATING. 336 00:13:28,073 --> 00:13:30,308 I LEARN SOMETHING NEW ABOUT YOU EVERY DAY. 337 00:13:30,376 --> 00:13:32,811 I SUPPOSE THAT'S TRUE. 338 00:13:32,878 --> 00:13:33,912 OW. 339 00:13:33,979 --> 00:13:35,113 ARE YOU OKAY? 340 00:13:35,181 --> 00:13:36,414 FINE, THANK YOU. 341 00:13:36,482 --> 00:13:38,716 SO WHAT ARE YOU UP TO TODAY? 342 00:13:38,784 --> 00:13:41,119 JUST FINISHING UP ONE OF MY NEW PAINTINGS. 343 00:13:42,688 --> 00:13:44,656 THAT LOOKS LIKE A DOILY. 344 00:13:45,858 --> 00:13:48,159 OH. IT IS. 345 00:13:48,227 --> 00:13:50,495 HERE'S MY PAINTING. 346 00:13:50,563 --> 00:13:53,765 AS YOU CAN SEE, I WAS GREATLY FLUENCED BY "MONETTE." 347 00:13:53,833 --> 00:13:55,166 YOU MEAN MONET? 348 00:13:55,234 --> 00:13:59,037 I CARE NOTHING FOR MONEY, OR AS YOU CALL IT, MONET. 349 00:13:59,104 --> 00:14:02,140 O-KAY, YOU WANT TO PLAY A GAME OF JACKS? 350 00:14:02,208 --> 00:14:03,508 [ LAUGHS ] 351 00:14:05,544 --> 00:14:07,045 JACKS? PLEASE. 352 00:14:07,112 --> 00:14:09,848 I DON'T INDULGE IN SUCH CHILDISH FARE. 353 00:14:09,915 --> 00:14:14,152 HOW ABOUT AN INTELLECTUALLY STIMULATING GAME OF CHESS? 354 00:14:14,220 --> 00:14:15,820 ARE YOU FEELING OKAY? 355 00:14:15,888 --> 00:14:16,988 NEVER BETTER. 356 00:14:17,056 --> 00:14:19,057 [ GASPS ] 357 00:14:19,124 --> 00:14:21,960 I THINK YOU MIGHT NEED A STRONGER PRESCRIPTION 358 00:14:22,027 --> 00:14:23,561 FOR YOUR GLASSES. 359 00:14:23,629 --> 00:14:25,430 WHAT MAKES YOU SAY THAT? 360 00:14:28,067 --> 00:14:29,868 [ KNOCK ON DOOR ] 361 00:14:29,935 --> 00:14:31,769 MR. KYLE, HOW CAN I HELP YOU? 362 00:14:31,837 --> 00:14:33,571 WELL, I WAS WONDERING IF YOU HAD A MINUTE. 363 00:14:33,639 --> 00:14:35,406 CERTAINLY. WHAT CAN I DO FOR YOU? 364 00:14:35,474 --> 00:14:37,976 WELL, YOU SEE, THE THING IS, PROFESSOR, 365 00:14:38,043 --> 00:14:40,578 IT'S MY FAULT THAT JAY FLUNKED THE TEST. 366 00:14:40,646 --> 00:14:43,581 I COACHED HER USING SOME OF MY OWN METHODS, 367 00:14:43,649 --> 00:14:45,917 SOMETHING I CALL SIGHT-KYLE-OGY. 368 00:14:45,985 --> 00:14:47,886 [ CHUCKLES ] I INVENTED IT. 369 00:14:47,953 --> 00:14:49,354 YOU MEAN, LIKE PICTOGRAPHS? 370 00:14:49,421 --> 00:14:52,523 WELL, IF YOU WANT TO REDUCE IT TO PICTOGRAPHS, 371 00:14:52,591 --> 00:14:54,292 I GUESS IT COULD BE THAT, 372 00:14:54,360 --> 00:14:56,861 BUT THE POINT IS, I MESSED JAY UP. 373 00:14:56,929 --> 00:14:59,731 AND EXACTLY HOW IS THIS MY PROBLEM? 374 00:14:59,798 --> 00:15:02,667 WELL, I WAS KIND OF HOPING YOU'D LET HER TAKE THE TEST OVER. 375 00:15:02,735 --> 00:15:04,869 AND HOW WOULD FAILING AGAIN HELP HER? 376 00:15:04,937 --> 00:15:08,172 I REALLY BELIEVE, PROFESSOR, THAT WITHOUT MY INTERFERENCE, 377 00:15:08,240 --> 00:15:10,475 SHE COULD REALLY DO WELL ON THAT TEST. 378 00:15:10,542 --> 00:15:13,444 I AM TEMPTED TO GO ALONG WITH YOU JUST TO PROVE YOU WRONG, 379 00:15:13,512 --> 00:15:16,447 BUT, YOU KNOW, I AM REALLY GOOD AT RESISTING TEMPTATION, 380 00:15:16,515 --> 00:15:18,049 SO THE ANSWER IS NO. 381 00:15:18,117 --> 00:15:21,786 THERE'S NOTHING I CAN SAY TO CHANGE YOUR MIND? 382 00:15:21,854 --> 00:15:23,721 NO. 383 00:15:23,789 --> 00:15:26,524 WHOOPSIE! HEY, LOOK AT THAT. 384 00:15:26,592 --> 00:15:28,993 BENJAMIN FRANKLIN'S KNOCKING AT THE DOOR. 385 00:15:29,061 --> 00:15:30,328 [ LAUGHS ] 386 00:15:30,396 --> 00:15:32,563 MR. KYLE, YOU'RE INSULTING MY INTEGRITY 387 00:15:32,631 --> 00:15:35,066 AND IMPUGNING MY HONOR WITH YOUR CHICANERY. 388 00:15:35,134 --> 00:15:37,468 YOU DRIVE A HARD BARGAIN. HERE'S AN EXTRA $20. 389 00:15:37,536 --> 00:15:39,414 I WAS GONNA USE IT FOR GAS MONEY. 390 00:15:39,438 --> 00:15:41,172 YOU'RE NOT HEARING ME, MR. KYLE. 391 00:15:41,240 --> 00:15:42,907 IF I WERE TO POCKET YOUR BRIBE, 392 00:15:42,975 --> 00:15:45,310 THAT WOULD BE UNTHINKABLE AND BEYOND UNETHICAL. 393 00:15:45,377 --> 00:15:48,379 NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME, I HAVE WORK TO DO. 394 00:15:48,447 --> 00:15:52,250 SAY, WHAT IS THIS MAGNIFICENT STRUCTURE? 395 00:15:52,318 --> 00:15:53,518 OH! 396 00:15:53,585 --> 00:15:58,056 THAT'S THE FLOYD F. TILLMAN LIBRARY. 397 00:15:58,123 --> 00:15:59,257 WHAT DOES THE F. STAND FOR? 398 00:15:59,325 --> 00:16:00,525 FLOYD. 399 00:16:00,592 --> 00:16:02,393 SO YOUR NAME IS FLOYD FLOYD? 400 00:16:02,461 --> 00:16:04,529 YEP, YEP. 401 00:16:04,596 --> 00:16:07,899 YOU KNOW, FROM MY POINT OF VIEW, SOMETHING'S MISSING THERE. 402 00:16:07,967 --> 00:16:09,901 AND WHAT EXACTLY WOULD THAT BE? 403 00:16:09,969 --> 00:16:13,938 OH, A 20-FOOT BRONZE STATUE 404 00:16:14,006 --> 00:16:19,043 OF FLOYD TILLMAN WITH AN ASCOT AND A PIPE 405 00:16:19,111 --> 00:16:21,312 STRIKING A POSE LIKE MICHAEL JORDAN 406 00:16:21,380 --> 00:16:23,948 WITH A BOOK IN HIS HAND. 407 00:16:24,016 --> 00:16:25,183 HUH? 408 00:16:25,250 --> 00:16:26,617 I AGREE. 409 00:16:26,685 --> 00:16:29,821 UNFORTUNATELY, WE RAN OUT OF FUNDS. 410 00:16:29,888 --> 00:16:32,290 TOO BAD. LOOK. 411 00:16:32,358 --> 00:16:36,627 WHOOPSIE. [ CHUCKLES ] 412 00:16:36,695 --> 00:16:40,131 WHOOPSIE. 413 00:16:40,199 --> 00:16:42,900 WHOOPSIE. 414 00:16:46,372 --> 00:16:47,772 [ KNOCK ON DOOR ] 415 00:16:47,840 --> 00:16:49,874 KADY, IT'S ME, FRANKLIN. 416 00:16:55,014 --> 00:16:57,448 ENTREZ-VOUS. 417 00:16:57,516 --> 00:16:59,584 OH, HI, FRANKLIN. 418 00:16:59,651 --> 00:17:02,487 I WAS JUST BRUSHING UP ON SOME OF MY WALT WHITMAN. 419 00:17:02,554 --> 00:17:06,057 WOULD YOU LIKE ME TO RECITE ONE OF HIS POEMS FOR YOU? 420 00:17:06,125 --> 00:17:07,425 NO. 421 00:17:07,493 --> 00:17:09,494 TO BE BLUNT, WHAT I WOULD LIKE YOU TO DO 422 00:17:09,561 --> 00:17:11,562 IS FOR YOU TO LOSE THOSE GRANNY GLASSES 423 00:17:11,630 --> 00:17:13,731 AND BRING BACK MY OLD KADY. 424 00:17:13,799 --> 00:17:15,266 BUT I THOUGHT YOU LIKED... 425 00:17:15,334 --> 00:17:17,802 OH. BUT I THOUGHT YOU LIKED SMART GIRLS. 426 00:17:17,870 --> 00:17:19,237 WHAT MAKES YOU SAY THAT? 427 00:17:19,304 --> 00:17:21,906 I SAW THE WAY YOU LIT UP AROUND EMERSON. 428 00:17:21,974 --> 00:17:23,608 OH, DON'T BE SILLY. 429 00:17:23,675 --> 00:17:26,611 EXTRAORDINARY CHILD PRODIGIES ARE A DIME A DOZEN. 430 00:17:28,614 --> 00:17:31,382 ALL RIGHT, I ADMIT PERHAPS I MIGHT HAVE CONNECTED WITH EMERSON 431 00:17:31,450 --> 00:17:34,218 ON A MUSICAL LEVEL AND MAYBE EVEN ON AN INTELLECTUAL LEVEL, 432 00:17:34,286 --> 00:17:36,187 BUT YOU AND I CONNECT ON A HEART LEVEL, 433 00:17:36,255 --> 00:17:38,166 AND IT DOESN'T GET ANY BETTER THAN THAT. 434 00:17:38,190 --> 00:17:39,557 [ SIGHS ] 435 00:17:39,625 --> 00:17:43,061 OH, FRANKLIN, YOU ALWAYS KNOW THE RIGHT THING TO SAY. 436 00:17:47,933 --> 00:17:50,468 JAY, I GOT SOME GREAT NEWS. 437 00:17:50,536 --> 00:17:53,171 I PAID A VISIT TO YOUR PROFESSOR TILLMAN, 438 00:17:53,238 --> 00:17:55,640 AND I CONVINCED HIM TO GIVE YOU A RETEST. 439 00:17:55,707 --> 00:17:57,018 REALLY? YEP. 440 00:17:57,042 --> 00:17:58,543 DID YOU BRIBE THAT MAN? 441 00:17:58,610 --> 00:18:02,180 [ LAUGHS NERVOUSLY ] WHY WOULD YOU SAY THAT? 442 00:18:02,247 --> 00:18:03,281 YEAH. 443 00:18:03,348 --> 00:18:05,016 UH-HUH. HOW MUCH? 444 00:18:05,084 --> 00:18:07,552 I BOUGHT HIM A STATUE TO PUT IN FRONT OF HIS LIBRARY. 445 00:18:07,619 --> 00:18:09,454 YEAH, THAT'S SOMETHING HE WOULD GO FOR, 446 00:18:09,521 --> 00:18:12,200 BUT IS HE REALLY GONNA LET ME RETEST? OH, YEAH. 447 00:18:12,224 --> 00:18:14,035 DID YOU LEARN ANYTHING FROM THIS, MR. KYLE? 448 00:18:14,059 --> 00:18:18,296 BABY, I LEARNED THAT STATUES ARE VERY EXPENSIVE. 449 00:18:18,363 --> 00:18:19,931 NO. 450 00:18:19,998 --> 00:18:21,165 NO, YOUR EGO. 451 00:18:21,233 --> 00:18:22,967 YOU LET YOUR EGO GET INVOLVED, 452 00:18:23,035 --> 00:18:25,203 AND WHENEVER YOU DO THAT, IT ENDS UP BAD. 453 00:18:25,270 --> 00:18:26,671 I'M NOT SURE IT WAS MY EGO. 454 00:18:26,738 --> 00:18:28,673 I THINK IT WAS MY SUPEREGO OR MY ID. 455 00:18:28,740 --> 00:18:31,442 GET IT? THAT'S ON PAGE 36. OKAY, YES, I GOT IT. 456 00:18:31,510 --> 00:18:33,430 THAT'S VERY FUNNY. GET IT? 457 00:18:33,479 --> 00:18:35,079 YEAH. [ SNORTS SARCASTICALLY ] 458 00:18:35,147 --> 00:18:38,749 LOOK, BABE, MY HEART'S IN THE RIGHT PLACE. 459 00:18:38,817 --> 00:18:41,586 I WANT YOU TO KNOW THAT I BELIEVE IN YOU, 460 00:18:41,653 --> 00:18:44,589 AND I REALLY FEEL THAT YOU'RE GONNA PASS THIS TEST. 461 00:18:44,656 --> 00:18:47,091 AND THANK YOU FOR CORRECTING YOUR MISTAKE, 462 00:18:47,159 --> 00:18:50,795 AND I WILL DO MY BEST TO CORRECT MINE. 463 00:18:50,863 --> 00:18:52,507 SO NOW WE GOT THAT OUT OF THE WAY, 464 00:18:52,531 --> 00:18:54,742 YOU THINK MAYBE WE CAN MAKE UP FOR SOME LOST TIME? 465 00:18:54,766 --> 00:18:58,002 OOH, I WOULD LOVE TO... 466 00:18:58,070 --> 00:18:59,837 BUT I GOT TO STUDY FIRST. 467 00:18:59,905 --> 00:19:01,639 HA HA! IT'S OKAY. 468 00:19:01,707 --> 00:19:03,485 I COULD DO MY THING WITH YOU STUDYING. 469 00:19:03,509 --> 00:19:04,752 OH, NO, NO, NO. YEAH. 470 00:19:04,776 --> 00:19:06,721 NO, YOU CAN'T. I'LL SHOW YOU SOME PSYCHOLOGY. 471 00:19:06,745 --> 00:19:08,179 NO, NO, NO. I NEED TO CONCENTRATE. 472 00:19:08,247 --> 00:19:11,115 NO, I WANT TO TEACH YOU ABOUT THE FIVE STAGES OF PASSION. 473 00:19:11,183 --> 00:19:12,850 MICHAEL, STOP! 474 00:19:12,918 --> 00:19:14,085 STOP! 475 00:19:14,153 --> 00:19:16,187 BRING THAT HEINIE! GIMME THAT HEINIE! 476 00:19:18,390 --> 00:19:20,591 [ WHISTLING ] 477 00:19:20,659 --> 00:19:23,261 WHAT ARE YOU DOING? 478 00:19:23,328 --> 00:19:26,164 [ Imitating Popeye ] OH, MY GOSHK, IT'S OLIVE AGAIN. 479 00:19:26,231 --> 00:19:28,466 WHY, BLOW ME DOWN. 480 00:19:28,534 --> 00:19:31,068 ARE THOSE MY TEST RESULTS AGAIN, MICHAEL? 481 00:19:31,136 --> 00:19:32,670 [ Normal voice ] I'M SORRY. 482 00:19:32,738 --> 00:19:35,173 I JUST WANTED TO KNOW WHAT WE GOT. 483 00:19:35,240 --> 00:19:36,551 WHAT'D YOU DO, WHAT'D YOU DO? 484 00:19:36,575 --> 00:19:37,575 HUH, COME ON, WHAT? 485 00:19:37,643 --> 00:19:40,378 I GOT AN "A" MINUS! HA HA! 486 00:19:40,445 --> 00:19:41,846 CONGRATULATIONS, BABY. 487 00:19:41,914 --> 00:19:43,281 THANK YOU! 488 00:19:43,348 --> 00:19:45,216 OH, I FEEL SO VALIDATED. 489 00:19:45,284 --> 00:19:47,418 GREAT, SO NOW ARE WE OKAY? ARE WE COOL? 490 00:19:47,486 --> 00:19:50,888 YES, WE ARE COOL. OF COURSE, BABE, OF COURSE. 491 00:19:50,956 --> 00:19:52,223 OKAY, YOU KNOW WHAT? 492 00:19:52,291 --> 00:19:53,524 I'M GONNA BREAK IT DOWN 493 00:19:53,592 --> 00:19:58,529 SO THAT YOU CAN UNDERSTAND HOW... COOL WE ARE. 494 00:20:00,232 --> 00:20:02,099 LOOK, LOOK. RIGHT HERE. 495 00:20:02,167 --> 00:20:04,802 "S" PLUS BANK? 496 00:20:04,870 --> 00:20:05,970 COME ON. 497 00:20:06,038 --> 00:20:07,182 SPANK? NO, NO. 498 00:20:07,206 --> 00:20:08,439 YOU KNOW WHAT? 499 00:20:08,507 --> 00:20:11,542 WHILE YOU FIGURE THAT OUT, I'M GONNA GO UPSTAIRS. 500 00:20:11,610 --> 00:20:13,978 ALL RIGHT? I'LL BE WAITING. 501 00:20:14,046 --> 00:20:15,913 "S" PLUS BANK. 502 00:20:15,981 --> 00:20:16,981 SPANK. 503 00:20:17,049 --> 00:20:18,516 SPANK. 504 00:20:18,584 --> 00:20:20,918 "M" PLUS EYE. 505 00:20:20,986 --> 00:20:22,720 MY. 506 00:20:22,788 --> 00:20:26,157 PLUS DONKEY? SPANK MY DONKEY. 507 00:20:27,726 --> 00:20:30,695 WHY WOULD SOMEONE WANT TO SPANK THAT ASS? 508 00:20:33,599 --> 00:20:34,699 BABY! 509 00:20:34,766 --> 00:20:37,335 GET MY BLUE PILL READY! 510 00:20:40,872 --> 00:20:43,140 I WAS JUST BRUSHING UP ON SOME OF MY WALT WHITMAN. 511 00:20:43,208 --> 00:20:46,210 WOULD YOU LIKE ME TO RECITE ONE OF HIS POEMS FOR YOU? 512 00:20:46,278 --> 00:20:49,080 NO, TO BE BLUNT, WHAT I WOULD YOU LIKELY... 513 00:20:49,147 --> 00:20:51,382 WHAT? [ LAUGHS ] 514 00:20:53,652 --> 00:20:55,319 IT'S YOUR LINE. IS IT? 515 00:20:55,387 --> 00:20:56,387 YEAH. 516 00:20:56,455 --> 00:20:58,089 ENDS UP BAD, EGO. 517 00:20:58,156 --> 00:21:00,124 WHERE ARE YOU AT, WOMAN? 518 00:21:00,192 --> 00:21:03,894 YOU NEED SIGHT-KYLE-OGY. 34333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.