Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,503 --> 00:00:04,803
[ PANTING ]
2
00:00:04,871 --> 00:00:06,872
MMM. MNH-MNH.
OH, BABY, I'M SORRY!
3
00:00:06,940 --> 00:00:08,307
I'M SORRY.
4
00:00:08,375 --> 00:00:10,943
OKAY, I WAS AT THIS GREAT
GARAGE SALE YESTERDAY,
5
00:00:11,011 --> 00:00:12,177
AND I GOT YOU A PRESENT.
6
00:00:12,245 --> 00:00:13,512
OH! WHAT IS IT?
7
00:00:13,580 --> 00:00:15,914
IT'S SOMETHING YOU CAN PLAY WITH
WHEN I'M GONE.
8
00:00:15,982 --> 00:00:17,449
OH, I'VE ALREADY GOT THAT.
9
00:00:17,517 --> 00:00:19,385
NO, SILLY,
IT'S SOMETHING ELSE.
10
00:00:19,452 --> 00:00:21,020
INTRIGUING.
11
00:00:21,087 --> 00:00:23,922
OKAY. I GOT IT FOR ALMOST
NOTHING, BUT IT LOOKS LIKE FUN.
12
00:00:23,990 --> 00:00:26,058
GUESS WHAT IT IS. OKAY,
LET'S SEE... CHEAP BUT FUN.
13
00:00:26,126 --> 00:00:27,659
HMM.
IS IT A HOOKER?
14
00:00:27,727 --> 00:00:29,728
OKAY, NO,
IT'S NOT A HOOKER.
15
00:00:29,796 --> 00:00:32,164
ALL RIGHT,
LET ME GIVE YOU A HINT.
16
00:00:32,232 --> 00:00:34,333
GIVE ME YOUR HAND.
OKAY.
17
00:00:34,401 --> 00:00:36,835
OH, VANESSA,
I ALREADY GOT THIS!
18
00:00:36,903 --> 00:00:39,071
OKAY, FORGET IT, FORGET IT.
JUST LOOK.
19
00:00:39,139 --> 00:00:41,840
OH, COOL!
ARMLESS FOOTBALL GUYS ON RODS!
20
00:00:41,908 --> 00:00:44,176
NO, SILLY,
IT'S A FOOSBALL TABLE.
21
00:00:44,244 --> 00:00:45,778
IT'S LIKE MECHANIZED SOCCER.
22
00:00:45,845 --> 00:00:47,656
THE GUY SAID IT WAS
REALLY POPULAR
23
00:00:47,680 --> 00:00:50,049
BACK IN THE OLD DAYS,
YOU KNOW, LIKE THE '90s.
24
00:00:50,116 --> 00:00:51,927
WELL, LET'S PLAY IT.
OKAY.
25
00:00:51,951 --> 00:00:55,087
YOU'RE ON.
GET READY TO LOSE!
26
00:00:55,155 --> 00:00:57,122
WOW. YOU'RE PRETTY GOOD
AT THIS, HONEY.
27
00:00:57,190 --> 00:00:59,758
THANKS, HONEY.
OH, OKAY, OKAY.
28
00:00:59,826 --> 00:01:02,327
MMM! LUPA LINDA!
29
00:01:02,395 --> 00:01:05,664
[ GRUNTING LOUDLY ]
30
00:01:05,732 --> 00:01:07,466
YOU SHOULD HAVE SEEN ME,
DAD.
31
00:01:07,534 --> 00:01:10,669
I PASSED IT TO MY FORWARD GUYS,
THEN, BOOM, I SCORED!
32
00:01:10,737 --> 00:01:12,738
LUPA LINDA, I SCORED!
33
00:01:12,806 --> 00:01:14,773
IN YOUR FACE, GIRL!
IN YOUR FACE!
34
00:01:14,841 --> 00:01:16,508
Janet: HEY, HEY!
35
00:01:16,576 --> 00:01:19,178
NOW, THAT IS RUDE. THAT IS
NO WAY TO TALK TO YOUR WIFE.
36
00:01:19,245 --> 00:01:20,823
YOU'RE RIGHT, MOM,
BUT IT WAS SO SWEET.
37
00:01:20,847 --> 00:01:23,315
I MEAN, 5-0.
SKUNKED, SKUNKED, SKUNKED!
38
00:01:23,383 --> 00:01:25,784
OH, SHUT UP! IT'S JUST A
STUPID GAME. WHICH YOU LOST!
39
00:01:25,852 --> 00:01:27,496
Michael: ALL RIGHT,
ALL RIGHT, HEY!
40
00:01:27,520 --> 00:01:29,888
HEY, KNOCK IT OFF.
YOU'RE BEING OBNOXIOUS.
41
00:01:29,956 --> 00:01:32,224
PART OF WINNING
IS BEING GRACIOUS,
42
00:01:32,292 --> 00:01:33,859
AND PART OF ACTING LIKE A MAN
43
00:01:33,927 --> 00:01:36,361
IS NOT SAYING STUFF LIKE,
"LUPA LINDA! LUPA LINDA!"
44
00:01:36,429 --> 00:01:38,063
NO, DAD,
THAT'S MY VICTORY WORD.
45
00:01:38,131 --> 00:01:40,499
I SCORE AND I SHOUT,
"LUPA LINDA!"
46
00:01:40,567 --> 00:01:42,968
YEAH, WELL, IT'S A STUPID WORD,
AND YOU'RE A STUPID BOY
47
00:01:43,036 --> 00:01:45,014
IF YOU INSIST ON ACTING
LIKE A STUPID GOON
48
00:01:45,038 --> 00:01:46,482
'CAUSE YOU WON
A STUPID GAME.
49
00:01:46,506 --> 00:01:48,484
YEAH, YOU'RE REPULSIVE ENOUGH
WITHOUT FOOSBALL.
50
00:01:48,508 --> 00:01:50,008
YEAH,
DON'T MAKE THINGS WORSE.
51
00:01:50,076 --> 00:01:52,211
YEAH, AND I WANT YOU
TO APOLOGIZE TO YOUR WIFE.
52
00:01:52,278 --> 00:01:53,178
YEAH.
53
00:01:53,246 --> 00:01:55,314
YOU GUYS ARE RIGHT.
54
00:01:55,381 --> 00:01:57,349
I'M SORRY.
GIVE ME THE LUSCIOUS.
55
00:01:57,417 --> 00:01:59,918
THANK YOU.
56
00:01:59,986 --> 00:02:02,988
OH, I'M SO SORRY...
THAT I BEAT YOU LIKE AN OLD RUG!
57
00:02:03,056 --> 00:02:05,157
HA! LUPA LINDA! HA HA!
58
00:02:05,225 --> 00:02:07,336
WE'RE TELLING THE BABY!
HE'LL NEVER RESPECT YOU!
59
00:02:07,360 --> 00:02:08,527
HA!
60
00:02:08,595 --> 00:02:10,529
Michael: HEY, HEY, HEY.
THAT'S IT.
61
00:02:10,597 --> 00:02:12,030
ONE MORE "LUPA LINDA,"
62
00:02:12,098 --> 00:02:14,800
AND YOU AND THAT STUPID FOOSBALL
TABLE GONNA BE OUT THE HOUSE.
63
00:02:14,868 --> 00:02:18,103
WOULD YOU LIKE TO PLAY A GAME
OF FOOSBALL WITH THE CHAMP?
64
00:02:18,171 --> 00:02:21,140
NO, I DON'T WANT TO PLAY A GAME
OF FOOSBALL WITH THE CHUMP.
65
00:02:21,207 --> 00:02:23,175
[ SNIFFING ]
WHAT'S THAT SMELL?
66
00:02:23,243 --> 00:02:25,544
WHAT SMELL?
67
00:02:25,612 --> 00:02:27,045
IT SMELLS LIKE FEAR.
68
00:02:27,113 --> 00:02:28,147
HEY!
69
00:02:28,214 --> 00:02:29,625
IS THAT COMING FROM YOU,
DAD?!
70
00:02:29,649 --> 00:02:31,116
ARE YOU SCARED TO PLAY ME?!
71
00:02:31,184 --> 00:02:33,986
ARE YOU AFRAID THAT
YOU'LL GO DOWN IN DEFEAT, TOO?!
72
00:02:34,053 --> 00:02:36,788
BOY, YOU BETTER GET YOUR HOT
BREATH UP OUT OF MY FACE!
73
00:02:38,525 --> 00:02:40,492
AND, NO, I'M NOT GONNA
GET SUCKERED
74
00:02:40,560 --> 00:02:42,895
INTO PLAYING NO STUPID
CHILD'S GAME WITH YOU.
75
00:02:42,962 --> 00:02:44,630
[ CLUCKING ]
76
00:02:44,697 --> 00:02:46,275
I THINK YOU SHOULD
JUST PLAY HIM.
77
00:02:46,299 --> 00:02:47,900
NO, HE WON'T DO THAT
BECAUSE HE'S TOO
78
00:02:47,967 --> 00:02:49,801
[CLUCKING RESUMES]
CHICKEN.
79
00:02:49,869 --> 00:02:52,371
I'M NOT CHICKEN.
I HAPPEN TO BE MATURE.
80
00:02:52,438 --> 00:02:54,072
RIGHT, AN OLD CHICKEN.
81
00:02:54,140 --> 00:02:55,240
[ CLUCKING RESUMES ]
82
00:02:55,308 --> 00:02:56,775
OW, MY HIP.
83
00:02:56,843 --> 00:02:58,410
MAKE HIM STOP, DAD.
84
00:02:58,478 --> 00:03:01,180
STOP WHAT, DOING
THE [CLUCKING RESUMES]
85
00:03:05,118 --> 00:03:07,252
[ High-pitched voice ] OWW.
86
00:03:07,320 --> 00:03:08,864
LET ME CONSULT
WITH YOUR MOTHER.
87
00:03:08,888 --> 00:03:10,088
BABE, WHAT DO YOU THINK?
88
00:03:10,156 --> 00:03:12,124
I THINK YOU OUGHT
TO KICK THIS FOOL'S ASS.
89
00:03:12,192 --> 00:03:14,159
OKAY, IT'S ON.
ME AND YOU, LET'S GO.
90
00:03:14,227 --> 00:03:15,661
LET'S GO, LET'S GO,
LET'S GO!
91
00:03:15,728 --> 00:03:16,862
YOU NEED TO BACK UP!
92
00:03:16,930 --> 00:03:19,898
YOU BETTER BACK UP, BOY!
93
00:03:19,966 --> 00:03:22,701
COME ON, BABY, COME ON.
COME ON, MICHAEL!
94
00:03:22,769 --> 00:03:24,169
LUPA LINDA!
95
00:03:24,237 --> 00:03:26,682
IN YOUR FACE, DADDY, IN YOUR
FACE! ALL RIGHT, ALL RIGHT.
96
00:03:26,706 --> 00:03:29,308
LOOK, WHY DON'T YOU STOP YAPPING
AND LET'S JUST PLAY?
97
00:03:29,375 --> 00:03:31,053
ALL RIGHT, 4-4.
NEXT GOAL WINS.
98
00:03:31,077 --> 00:03:32,211
COME ON, MICHAEL.
99
00:03:32,278 --> 00:03:34,198
DO YOU WANT TO TALK,
OR DO YOU WANT TO PLAY FOOS?
100
00:03:34,247 --> 00:03:37,282
LOOK, DAD, ALL I WANT TO KNOW
IS IF YOU'VE EVER BEEN TO... AH!
101
00:03:37,350 --> 00:03:39,918
LUPA LINDA!
[ GRUNTING LOUDLY ]
102
00:03:39,986 --> 00:03:41,697
NOW WE GOT TO PUT UP
WITH MORE OF THIS CRAP.
103
00:03:41,721 --> 00:03:43,432
I'M GONNA MOVE OUT
UNTIL SOMEBODY BEATS HIM.
104
00:03:43,456 --> 00:03:45,536
NO, WE'RE GONNA PLAY THE BEST
TWO OUT OF THREE.
105
00:03:45,592 --> 00:03:47,002
NO, I'M GONNA QUIT
WHILE I'M AHEAD
106
00:03:47,026 --> 00:03:48,804
AND LORD IT OVER YOU
FOR THE REST OF YOUR LIFE.
107
00:03:48,828 --> 00:03:50,028
IF YOU DON'T
PLAY ME AGAIN,
108
00:03:50,096 --> 00:03:51,407
I'M GONNA FIRE YOU
FROM WORK,
109
00:03:51,431 --> 00:03:52,798
AND THROW YOU
OUT ON THE STREET.
110
00:03:52,865 --> 00:03:54,310
WELL, SINCE YOU
PUT IT THAT WAY...
111
00:03:54,334 --> 00:03:56,835
DAD, YOU NEED A WORD
LIKE HIS "LUPA LINDA."
112
00:03:56,903 --> 00:03:59,605
YEAH, YOU'RE RIGHT.
WHAT DO YOU THINK IT SHOULD BE?
113
00:03:59,672 --> 00:04:01,517
WHATEVER COMES TO MIND
WHEN YOU SCORE A GOAL.
114
00:04:01,541 --> 00:04:02,885
YEAH,
JUST LET IT COME OUT.
115
00:04:02,909 --> 00:04:04,643
BOO-YA SHAKA!
116
00:04:04,711 --> 00:04:06,912
Claire: WHERE DID YOU GET
THAT WORD FROM?
117
00:04:06,980 --> 00:04:08,647
[ Chuckling ]
ASK YOUR MAMA.
118
00:04:08,715 --> 00:04:09,848
[ CHUCKLES ]
119
00:04:09,916 --> 00:04:10,916
EW.
120
00:04:10,984 --> 00:04:12,618
OKAY,
THAT WAS A LUCKY SHOT.
121
00:04:12,685 --> 00:04:14,720
OH, YEAH? THIS AIN'T LUCK,
NO LUCK AT ALL.
122
00:04:14,787 --> 00:04:16,388
I'M FEELING THIS NOW.
I'M FEELING IT.
123
00:04:16,456 --> 00:04:18,090
WATCH IT.
OH! BOO-YA SHAKA!
124
00:04:18,157 --> 00:04:19,558
WHOO!
125
00:04:19,626 --> 00:04:21,460
[ LAUGHTER ]
126
00:04:21,527 --> 00:04:23,562
IN YOUR FACE!
LUPA LINDA!
127
00:04:23,630 --> 00:04:27,532
I'M GONNA TELL YOUR SON,
AND HE AIN'T GONNA RESPECT YOU!
128
00:04:30,103 --> 00:04:31,470
THAT WAS GREAT.
129
00:04:31,537 --> 00:04:32,881
I TOLD YOU
MICHAEL COULD DO IT.
130
00:04:32,905 --> 00:04:34,350
LET'S CELEBRATE
WITH SOME DESSERT.
131
00:04:34,374 --> 00:04:36,141
OOH, CHEESECAKE.
ICE CREAM.
132
00:04:36,209 --> 00:04:38,510
HOW ABOUT ICE CREAM
ON TOP OF CHEESECAKE?
133
00:04:38,578 --> 00:04:40,712
IN YOUR FACE, SUCKER!
134
00:04:40,780 --> 00:04:42,547
HUH?! HUH?!
IN YOUR FACE!
135
00:04:42,615 --> 00:04:44,449
THAT'S FIVE GAMES
IN A ROW, BOY!
136
00:04:44,517 --> 00:04:46,451
OKAY, OKAY, DAD.
YEAH, YEAH.
137
00:04:46,519 --> 00:04:48,153
I'M GONNA TELL YOUR BABY
ON YOU,
138
00:04:48,221 --> 00:04:50,122
AND HE AIN'T GONNA
RESPECT YOU NO MORE!
139
00:04:50,189 --> 00:04:52,124
HE GONNA RUN AWAY!
140
00:04:52,191 --> 00:04:55,494
AND LIVE WITH A DIFFERENT FATHER
THAT CAN PLAY FOOSBALL!
141
00:04:55,561 --> 00:04:57,339
IT DOESN'T FEEL VERY GOOD,
DOES IT, JUNIOR?
142
00:04:57,363 --> 00:04:59,865
YEAH, YOU'RE RIGHT.
I LEARNED MY LESSON, BABY.
143
00:04:59,932 --> 00:05:01,333
I'M SORRY.
YEAH, YOU RIGHT.
144
00:05:01,401 --> 00:05:02,768
YOU SORRY!
145
00:05:02,835 --> 00:05:04,903
YOUR SORRY OFFENSE,
YOU GOT SORRY DEFENSE,
146
00:05:04,971 --> 00:05:06,649
YOU JUST PLAIN OLD SORRY!
WOW.
147
00:05:06,673 --> 00:05:08,674
I'M GONNA TELL YOUR BABY
YOU SORRY!
148
00:05:08,741 --> 00:05:10,609
OKAY, MICHAEL,
THAT'S ENOUGH.
149
00:05:10,677 --> 00:05:13,178
THE BOY LEARNED HIS LESSON.
DON'T DO WHAT HE DID, OKAY?
150
00:05:13,246 --> 00:05:14,780
I'M NOT, JAY.
151
00:05:14,847 --> 00:05:16,315
HE WAS ACTING LIKE A WINNER
152
00:05:16,382 --> 00:05:18,460
WHEN HE WAS REALLY A LOSER
IN WINNER CLOTHING.
153
00:05:18,484 --> 00:05:20,786
YOU SEE ME OUT THERE?
YOU SEE THAT WRIST ACTION?
154
00:05:20,853 --> 00:05:22,464
YEAH, WE SAW YOU.
WAS I GOOD OR NOT?
155
00:05:22,488 --> 00:05:23,755
WAS I GOOD OR GREAT OR WHAT?
156
00:05:23,823 --> 00:05:25,834
YOU WERE GOOD, DAD.
NO, GREAT, WOMAN.
157
00:05:25,858 --> 00:05:26,969
GREAT.
ALL RIGHT.
158
00:05:26,993 --> 00:05:28,037
HOW WAS I
FROM YOUR ANGLE?
159
00:05:28,061 --> 00:05:29,494
LOW BUT GREAT.
160
00:05:29,562 --> 00:05:30,762
ALL RIGHT,
ENOUGH ALREADY.
161
00:05:30,830 --> 00:05:32,130
LET'S JUST ENJOY OUR DESSERT
162
00:05:32,198 --> 00:05:33,999
AND GET BACK TO BEING
A NORMAL FAMILY, PLEASE.
163
00:05:34,067 --> 00:05:35,634
THAT'S A GOOD IDEA.
164
00:05:35,702 --> 00:05:38,737
LET'S JUST SIT DOWN
AND ENJOY OUR CHEESECAKE
165
00:05:38,805 --> 00:05:41,239
AND OUR ICE CREAM... WHOA!
166
00:05:41,307 --> 00:05:42,708
SORRY, JUNIOR.
167
00:05:42,775 --> 00:05:44,843
THAT'S MY FOOSBALL REFLEXES
STILL AT WORK.
168
00:05:44,911 --> 00:05:45,977
[ CHUCKLES ]
169
00:05:46,045 --> 00:05:47,523
THAT MEANS I GOT
TO PLAY ANOTHER GAME.
170
00:05:47,547 --> 00:05:48,714
ANYBODY WANT TO PLAY?
171
00:05:48,781 --> 00:05:50,159
NO. NO.
NO. NO.
172
00:05:50,183 --> 00:05:52,061
COME ON. SOMEBODY... VANESSA,
YOU WANT SOME OF THAT?
173
00:05:52,085 --> 00:05:54,063
NO, THANKS. I'M SORRY
I EVEN BOUGHT THAT THING.
174
00:05:54,087 --> 00:05:56,054
OH, COME ON. CLAIRE,
LET'S PLAY A LITTLE GAME.
175
00:05:56,122 --> 00:05:58,757
WHY WOULD I WANT TO PLAY
THAT STUPID, RIDICULOUS GAME?
176
00:05:58,825 --> 00:06:01,059
I TELL YOU WHAT...
IF YOU CAN BEAT ME,
177
00:06:01,127 --> 00:06:03,528
I'LL TAKE YOU ON A SHOPPING
SPREE AT THE MALL.
178
00:06:03,596 --> 00:06:06,064
LET'S GO FOOSING.
179
00:06:06,132 --> 00:06:08,934
I'M GONNA KILL HER!
180
00:06:09,001 --> 00:06:11,436
YOU'RE DOING GOOD, HONEY.
YEAH.
181
00:06:11,504 --> 00:06:14,206
YEAH, YOU USE THIS GUY
AS THE DEFENSE, SEE?
182
00:06:14,273 --> 00:06:16,208
THAT ONE'S, RIGHT,
TO GET TO THE BALL,
183
00:06:16,275 --> 00:06:17,776
AND THAT ONE'S YOUR OFFENSE,
184
00:06:17,844 --> 00:06:20,312
AND WHAT HE DOES IS SET YOU UP
FOR BOO-YA SHAKA!
185
00:06:20,380 --> 00:06:23,048
IN YOUR FACE!
THERE GOES YOUR SHOPPING SPREE!
186
00:06:23,116 --> 00:06:24,282
[ LAUGHS ]
187
00:06:24,350 --> 00:06:26,051
LISTEN, I QUIT!
188
00:06:26,119 --> 00:06:27,919
[ Chuckling ]
GO AHEAD, LOSER. GO AHEAD.
189
00:06:27,987 --> 00:06:29,221
BE JUST LIKE YOUR BROTHER.
190
00:06:29,288 --> 00:06:31,022
HOW DO WE DO THIS, JAY?
191
00:06:31,090 --> 00:06:34,659
HOW DO WE END UP WITH A HOUSEFUL OF PUNKS
AND PUNKETTES? HEY, HEY, STOP IT, OKAY?
192
00:06:34,727 --> 00:06:36,171
THIS IS GETTING OUT OF HAND,
MICHAEL.
193
00:06:36,195 --> 00:06:37,475
I'M JUST HAVING
A LITTLE FUN.
194
00:06:37,530 --> 00:06:38,897
YEAH, WELL, IT'S NOT FUN
195
00:06:38,965 --> 00:06:40,275
TO WATCH YOU BELITTLE
YOUR CHILDREN.
196
00:06:40,299 --> 00:06:42,401
HEY, I DIDN'T START WHINING
WHEN I LOST.
197
00:06:42,468 --> 00:06:45,437
I JUST DUG DEEP DOWN INSIDE
AND FOUND THE WARRIOR WITHIN ME,
198
00:06:45,505 --> 00:06:48,640
AND I ROSE TO BECOME THE
CHAMPION THAT I AM RIGHT NOW.
199
00:06:48,708 --> 00:06:50,208
♪ CHAMPION ♪
200
00:06:50,276 --> 00:06:52,477
YEAH, YOU'RE THE CHAMPION
IN YOUR OWN GARAGE.
201
00:06:52,545 --> 00:06:54,813
YOU WANT A PIECE OF ME?
HEY, MICHAEL!
202
00:06:54,881 --> 00:06:56,615
NO, NO! NO, JAY.
203
00:06:56,682 --> 00:06:58,717
SHE CAN TALK THE TALK
BUT SHE CAN'T WALK THE WALK.
204
00:06:58,785 --> 00:07:00,095
STEP UP TO THE TABLE,
YOUNG LADY,
205
00:07:00,119 --> 00:07:01,563
AND PUT YOUR MONEY
WHERE YOUR MOUTH IS.
206
00:07:01,587 --> 00:07:03,188
I BET YOUR BIG WHEEL.
207
00:07:05,491 --> 00:07:06,858
LISTEN TO ME.
208
00:07:06,926 --> 00:07:09,037
I WANT YOU TO GO IN THE HOUSE
AND CALM DOWN
209
00:07:09,061 --> 00:07:10,962
AND GET AHOLD OF YOURSELF.
210
00:07:11,030 --> 00:07:13,098
THAT ALWAYS CALMS ME DOWN.
211
00:07:13,166 --> 00:07:14,266
MM-HMM.
FINE.
212
00:07:14,333 --> 00:07:15,801
BUT I KNOW
WHAT'S GOING ON HERE.
213
00:07:15,868 --> 00:07:17,813
YOU GUYS ARE GONNA TRY
TO CONSPIRE HOW TO BEAT ME,
214
00:07:17,837 --> 00:07:19,037
BUT YOU KNOW WHAT?
215
00:07:19,105 --> 00:07:20,972
YOU WON'T BE PRACTICING
WHILE I'M AWAY.
216
00:07:21,040 --> 00:07:23,508
[ CHUCKLES ]
217
00:07:23,576 --> 00:07:24,676
BOO-YA SHAKA!
218
00:07:24,744 --> 00:07:26,778
MICHAEL!
219
00:07:26,846 --> 00:07:28,079
I FEEL AWFUL.
220
00:07:28,147 --> 00:07:30,267
I FEEL LIKE I BROUGHT A PLAGUE
INTO THIS HOUSE.
221
00:07:30,316 --> 00:07:31,583
IT'S NOT YOUR FAULT.
222
00:07:31,651 --> 00:07:33,518
IT'S JUNIOR'S FAULT.
HOW IS IT MY FAULT?
223
00:07:33,586 --> 00:07:35,697
YOU'RE THE ONE THAT INTRODUCED
HIM TO THIS STUPID GAME.
224
00:07:35,721 --> 00:07:38,657
HOW WAS I SUPPOSED TO KNOW HE
WAS GONNA TURN INTO "FOOSBALDY."
225
00:07:38,724 --> 00:07:41,626
THAT'S NOT FUNNY.
226
00:07:41,694 --> 00:07:43,795
LOOK, IT'S NOBODY'S FAULT.
227
00:07:43,863 --> 00:07:45,463
WHAT'S IMPORTANT
IS THAT IT STOPS
228
00:07:45,498 --> 00:07:47,378
SO WE GET YOUR FATHER
TO RETURN TO NORMAL,
229
00:07:47,433 --> 00:07:49,011
OR AS NORMAL AS IS POSSIBLE
FOR HIM.
230
00:07:49,035 --> 00:07:50,802
AND HOW ARE WE
GONNA DO THAT?
231
00:07:50,870 --> 00:07:52,304
SEE, DON'T WORRY ABOUT THAT.
232
00:07:52,371 --> 00:07:54,349
I KNOW THAT HE HAS FALLEN
IN LOVE WITH THIS GAME,
233
00:07:54,373 --> 00:07:56,174
BUT I KNOW SOMETHING
THAT HE LOVES EVEN MORE.
234
00:07:56,242 --> 00:07:57,742
WHAT?
[ CHUCKLES ]
235
00:07:57,810 --> 00:08:00,145
BOO-YA SHAKA.
[ CHUCKLES ]
236
00:08:00,213 --> 00:08:03,248
OH...
237
00:08:03,316 --> 00:08:04,716
OH.
238
00:08:04,784 --> 00:08:06,704
EW. EW.
EW. EW.
239
00:08:11,157 --> 00:08:13,792
Janet: ♪ Get up, get up,
get up, get up ♪
240
00:08:13,860 --> 00:08:16,595
♪ LET'S MAKE LOVE TONIGHT ♪
241
00:08:16,662 --> 00:08:19,231
♪ Wake up, wake up,
wake up, wake up ♪
242
00:08:19,298 --> 00:08:20,999
♪ 'CAUSE YOU DO IT RIGHT ♪
243
00:08:21,067 --> 00:08:22,200
HEY, BABY.
244
00:08:22,268 --> 00:08:23,468
WHAT'S UP?
245
00:08:23,536 --> 00:08:25,570
YOU SEE SOMETHING YOU LIKE?
246
00:08:25,638 --> 00:08:28,139
I THINK SO.
LET ME TURN ON THIS LIGHT.
247
00:08:28,207 --> 00:08:29,774
WHOO!
248
00:08:29,842 --> 00:08:31,276
DAMN!
249
00:08:31,344 --> 00:08:34,546
LOOK AT THIS TABLE
IN THE LIGHT!
250
00:08:34,614 --> 00:08:37,682
YEAH, I LIKE THIS A LOT!
BOO-YA SHAKA!
251
00:08:37,750 --> 00:08:41,586
BOY, NO YOU DID NOT BRING
THIS TABLE UP IN OUR BEDROOM!
252
00:08:41,654 --> 00:08:42,954
I HAD TO, JAY.
253
00:08:43,022 --> 00:08:44,867
OTHERWISE JUNIOR WOULD
BE DOWNSTAIRS PRACTICING,
254
00:08:44,891 --> 00:08:46,702
AND I CAN'T AFFORD TO GIVE HIM
THAT KIND OF EDGE.
255
00:08:46,726 --> 00:08:47,859
YOU KNOW WHAT, MICHAEL?
256
00:08:47,927 --> 00:08:49,471
I'M GONNA MAKE THIS
REAL EASY FOR YOU.
257
00:08:49,495 --> 00:08:51,663
I WANT YOU TO TAKE A LOOK
AROUND THE ROOM.
258
00:08:51,731 --> 00:08:53,865
YOU GET TO PLAY WITH ONE THING
UP IN HERE
259
00:08:53,933 --> 00:08:57,035
AND ONE THING ONLY
FOR THE REST OF YOUR LIFE!
260
00:08:57,103 --> 00:08:59,070
CHOOSE WISELY.
261
00:09:02,842 --> 00:09:04,843
I MEAN, THAT'S EASY.
262
00:09:04,911 --> 00:09:06,912
BUT DO YOU REALLY THINK
THAT THIS TABLE
263
00:09:06,979 --> 00:09:08,580
WILL LAST FOR A LIFETIME?
264
00:09:08,648 --> 00:09:10,015
GET OUT!
WHAT? BABY!
265
00:09:10,082 --> 00:09:11,927
GET OUT RIGHT NOW!
GET OUT, GET OUT!
266
00:09:11,951 --> 00:09:13,829
YOU AND YOUR LITTLE STINKING
TABLE, GET OUT!
267
00:09:13,853 --> 00:09:16,054
LOOK, YOU DON'T MEAN THAT.
SHE DOESN'T MEAN IT, GUYS.
268
00:09:16,122 --> 00:09:17,689
SHE'S JUST A LITTLE
HYSTERICAL.
269
00:09:17,757 --> 00:09:20,325
YOU KNOW WHAT I'M GONNA DO?
YOU KNOW WHAT I'M GONNA DO? WHAT?
270
00:09:20,393 --> 00:09:21,970
I'M GOING BACK
IN THAT BATHROOM,
271
00:09:21,994 --> 00:09:23,834
I'M GONNA TAKE
THIS RIDICULOUS OUTFIT OFF
272
00:09:23,896 --> 00:09:25,507
THAT I POURED MYSELF
INTO FOR YOU!
273
00:09:25,531 --> 00:09:26,965
AND WHEN I COME OUT,
274
00:09:27,033 --> 00:09:28,911
YOU BETTER BE PLAYING FOOSBALL
SOMEWHERE ELSE!
275
00:09:28,935 --> 00:09:30,579
COME ON, JAY, YOU'RE
OVERREACTING. NO!
276
00:09:30,603 --> 00:09:31,937
YOU'RE OVERREACTING!
277
00:09:32,004 --> 00:09:35,373
BABY, COME ON, PLEASE,
JUST GIVE THE GAME A CHANCE.
278
00:09:35,441 --> 00:09:38,009
I WAS KIND OF HOPING...
I WAS WISHING...
279
00:09:38,077 --> 00:09:39,888
THAT YOU WOULD COME AND PLAY
WITH ME.
280
00:09:39,912 --> 00:09:41,613
THAT'S WHY I BROUGHT IT
UP THERE.
281
00:09:41,681 --> 00:09:44,416
OKAY, NOW IT'S OUT
OF THE BAG.
282
00:09:44,483 --> 00:09:45,884
COME ON, JAY.
283
00:09:45,952 --> 00:09:48,954
IT'S REALLY SEXY
ONCE YOU GET IT GOING.
284
00:09:49,021 --> 00:09:50,766
LET ME TELL YOU SOMETHING,
MICHAEL...
285
00:09:50,790 --> 00:09:53,091
THERE IS NOTHING SEXY
ABOUT THIS LITTLE FOOLISH GAME.
286
00:09:53,159 --> 00:09:54,703
WOULD YOU TRY IT OUT FOR ME?
NO!
287
00:09:54,727 --> 00:09:55,894
PLEASE, BABY? BABY.
288
00:09:55,962 --> 00:09:57,796
NO, MICHAEL!
289
00:09:57,863 --> 00:10:00,365
[ Whining ] I'M FEELING
REALLY HURT RIGHT NOW...
290
00:10:00,433 --> 00:10:02,100
I'M FEELING REALLY
VULNERABLE.
291
00:10:02,168 --> 00:10:04,012
JUST... JUST TOUCH IT.
TOUCH IT AGAIN.
292
00:10:04,036 --> 00:10:06,037
COME ON. HOLD THAT.
YOU FEEL THAT?
293
00:10:06,105 --> 00:10:07,405
YOU FEEL THAT?
294
00:10:07,473 --> 00:10:09,574
YOU FEEL THE POWER
OVER THOSE 10 MEN, HUH?
295
00:10:09,642 --> 00:10:11,076
DON'T YOU FEEL THAT?
296
00:10:11,143 --> 00:10:12,243
[ GIGGLES ]
297
00:10:12,311 --> 00:10:13,445
YOU LIKE THAT, HUH?
298
00:10:13,512 --> 00:10:14,980
IT DOES KIND OF FEEL GOOD.
299
00:10:15,047 --> 00:10:16,748
YEAH, AND YOU LOOK GOOD.
300
00:10:16,816 --> 00:10:19,517
OH! WHOO!
301
00:10:19,585 --> 00:10:20,929
MOVE THE HANDS
BACK AND FORTH.
302
00:10:20,953 --> 00:10:22,431
LIKE THAT?
YEAH.
303
00:10:22,455 --> 00:10:24,155
[ BOTH LAUGH ]
304
00:10:24,223 --> 00:10:25,690
WHOA, YEAH.
305
00:10:25,758 --> 00:10:26,958
WHOO. YOU FEEL THAT?
306
00:10:27,026 --> 00:10:28,493
NOW, HOLD ON,
LET ME GET OVER HERE
307
00:10:28,561 --> 00:10:30,562
SO I CAN GET A BETTER LOOK
AT MY BABY.
308
00:10:30,630 --> 00:10:32,230
OH, LOOK AT MY BABY.
309
00:10:32,298 --> 00:10:33,632
[ BOTH CHUCKLE ]
310
00:10:33,699 --> 00:10:35,400
YOU LIKE THIS LIKE THIS?
MMM.
311
00:10:35,468 --> 00:10:37,569
WORK ME, GIRL. WORK ME!
312
00:10:37,637 --> 00:10:39,404
[ BOTH CHUCKLE ]
313
00:10:39,472 --> 00:10:41,573
OH, I LIKE THAT.
WHO'S YOUR DADDY?
314
00:10:41,641 --> 00:10:42,907
MICHAEL.
315
00:10:42,975 --> 00:10:44,876
WHAT'S MY NAME?
MICHAEL.
316
00:10:44,944 --> 00:10:46,784
WHAT'S MY NAME?
MICHAEL.
317
00:10:46,846 --> 00:10:49,748
NO, IT'S BOO-YA SHAKA!
IN YOUR FACE!
318
00:10:49,815 --> 00:10:51,783
IN YOUR FACE!
I SAY IT IN SLOW MOTION.
319
00:10:51,851 --> 00:10:56,187
IN... YOUR... FACE.
320
00:10:56,255 --> 00:10:58,066
THAT'S IT, MICHAEL!
THAT IS IT!
321
00:10:58,090 --> 00:11:01,393
FROM NOW ON, YOU GONNA
BE PLAYING WITH YOURSELF!
322
00:11:01,460 --> 00:11:03,828
I'M TAKING AWAY
ALL OF THIS.
323
00:11:03,896 --> 00:11:06,631
ALL OF THIS, MICHAEL!
324
00:11:06,699 --> 00:11:07,766
ALL OF IT!
325
00:11:07,833 --> 00:11:09,200
COME ON, BABY!
326
00:11:09,268 --> 00:11:11,036
AW, MAN!
327
00:11:11,103 --> 00:11:13,304
I WISH YOU WOULD BE HERE
FOR ME!
328
00:11:13,372 --> 00:11:16,174
COME ON, BABY! PLEASE?
329
00:11:16,242 --> 00:11:18,476
I'M NOT GONNA BE ABLE
TO GET NO SLEEP
330
00:11:18,544 --> 00:11:20,645
WITH YOU IN THE BATHROOM
LIKE THAT!
331
00:11:20,713 --> 00:11:22,614
AWWW! JAY!
332
00:11:24,383 --> 00:11:25,250
[ GRUNTING ]
333
00:11:25,317 --> 00:11:27,852
BOO-YA SHAKA!
334
00:11:27,920 --> 00:11:29,654
I SAID BOO-YA SHAKA!
335
00:11:34,760 --> 00:11:36,961
YEAH, BABY.
YEAH, BABY.
336
00:11:37,029 --> 00:11:39,164
I'LL PLAY BOTH SIDES.
I'LL PLAY ME AGAINST ME.
337
00:11:39,231 --> 00:11:41,733
ME AGAINST ME, ME AGAINST...
BOO-YA SHAKA!
338
00:11:41,801 --> 00:11:43,068
OH, MAN.
339
00:11:43,135 --> 00:11:45,036
KIDS, I AM SO SORRY,
340
00:11:45,104 --> 00:11:47,372
BUT I'M GONNA HAVE
TO KILL YOUR FATHER.
341
00:11:47,440 --> 00:11:49,541
NOW, NOW, NOW.
342
00:11:49,608 --> 00:11:51,409
WE HAD SOME GOOD YEARS
WITH HIM,
343
00:11:51,477 --> 00:11:53,812
AND I WANT YOU TO HOLD
ONTO THOSE MEMORIES...
344
00:11:53,879 --> 00:11:56,414
BECAUSE THEY'RE GONNA GET YOU
THROUGH THE MOURNING PERIOD,
345
00:11:56,482 --> 00:11:58,060
AND THEY'RE GONNA
COMFORT YOU...
346
00:11:58,084 --> 00:12:00,018
WHEN MOMMY IS IN JAIL.
347
00:12:00,086 --> 00:12:01,563
YOU'RE NOT REALLY
GONNA KILL HIM...
348
00:12:01,587 --> 00:12:03,054
YEAH!
YEAH, CLAIRE!
349
00:12:03,122 --> 00:12:04,289
YEAH.
350
00:12:04,356 --> 00:12:06,825
IF HE SAYS "BOO-YA SHAKA"
ONE MORE TIME.
351
00:12:06,892 --> 00:12:08,093
THAT'S IT.
352
00:12:08,160 --> 00:12:10,161
HEY, MOM, MOM, MOM, MOM.
HEY, HEY.
353
00:12:10,229 --> 00:12:11,496
THERE'S A BETTER WAY.
354
00:12:11,564 --> 00:12:13,064
WHAT'S BETTER
THAN STRANGLING HIM?
355
00:12:13,132 --> 00:12:15,010
THERE'S A BETTER WAY TO DEAL
WITH THE SITUATION.
356
00:12:15,034 --> 00:12:17,479
YEAH, WE COULD DO AN
INTERVENTION. WHAT'S THAT?
357
00:12:17,503 --> 00:12:20,015
THAT'S WHEN THE LOVED ONES OF A
PERSON WHO'S ADDICTED TO SOMETHING
358
00:12:20,039 --> 00:12:22,050
CONFRONT HIM AND CHALLENGE HIM
TO MAKE A CHANGE.
359
00:12:22,074 --> 00:12:24,509
[ SIGHS ] ALL RIGHT,
LET'S GIVE IT A SHOT.
360
00:12:26,846 --> 00:12:28,213
BOO-YA SHAKA!
AAAH!
361
00:12:28,280 --> 00:12:29,647
WHAT'S THE MATTER WITH HER?
362
00:12:29,715 --> 00:12:31,093
SHE'S ALL BOO-YA SHAKA'D
OUT, DAD.
363
00:12:31,117 --> 00:12:32,383
YEAH, WE ALL ARE.
364
00:12:32,451 --> 00:12:34,686
MR. KYLE,
WE'VE COME TO THE CONCLUSION
365
00:12:34,754 --> 00:12:36,287
THAT YOU'RE ADDICTED.
366
00:12:36,355 --> 00:12:37,622
YOU'RE A FOOSAHOLIC.
367
00:12:37,690 --> 00:12:38,690
MM-HMM.
368
00:12:38,758 --> 00:12:40,692
I AIN'T NO FOOSAHOLIC.
369
00:12:40,760 --> 00:12:43,795
YES, YOU ARE, MICHAEL,
AND IT'S WORSE.
370
00:12:43,863 --> 00:12:47,298
YOU HAVE "BALLSHEIMER'S."
371
00:12:47,366 --> 00:12:48,433
BALLSHEIMER'S?
372
00:12:48,501 --> 00:12:50,268
YES, MICHAEL,
BALLSHEIMER'S...
373
00:12:50,336 --> 00:12:52,203
WHERE YOU FORGET ABOUT
EVERYTHING ELSE IN LIFE
374
00:12:52,271 --> 00:12:53,571
EXCEPT FOR FOOSBALL.
375
00:12:53,639 --> 00:12:55,240
I'M ABSOLUTELY FINE.
376
00:12:55,307 --> 00:12:57,142
OKAY, THEN WE CAN GET
RID OF THIS TABLE.
377
00:12:57,209 --> 00:12:58,453
NO, HOW ABOUT
WE GET RID OF YOU?
378
00:12:58,477 --> 00:13:00,111
HEY, HEY, MICHAEL!
379
00:13:00,179 --> 00:13:02,714
I DON'T APPRECIATE HER COMING
OUT HER FACE LIKE THAT. MICHAEL!
380
00:13:02,782 --> 00:13:04,259
LISTEN TO YOURSELF!
WHAT?
381
00:13:04,283 --> 00:13:06,851
YOU PUT THIS FOOSBALL TABLE
BEFORE YOUR OWN CHILD!
382
00:13:06,919 --> 00:13:08,453
YOU PUT IT BEFORE
ALL OF THIS!
383
00:13:08,521 --> 00:13:10,655
YOU PUT IT BEFORE EVERYTHING,
MICHAEL!
384
00:13:10,723 --> 00:13:13,558
IT'S BECOME THE MOST IMPORTANT
THING IN LIFE TO YOU!
385
00:13:13,626 --> 00:13:16,161
WELL, MAYBE I HAVE BEEN LOOKING
AT THIS THE WRONG WAY.
386
00:13:16,228 --> 00:13:17,495
THANK YOU.
387
00:13:17,563 --> 00:13:19,608
IT SHOULDN'T HAVE TO COME DOWN
TO A CHOICE
388
00:13:19,632 --> 00:13:21,209
BETWEEN THIS GAME
AND MY FAMILY.
389
00:13:21,233 --> 00:13:22,734
THAT'S RIGHT.
390
00:13:22,802 --> 00:13:24,362
I MEAN,
WE COULD PLAY TOGETHER.
391
00:13:24,403 --> 00:13:26,271
ALL RIGHT, KIDS,
GO ON OUTSIDE.
392
00:13:26,338 --> 00:13:27,438
WHAT HAPPENED?
393
00:13:27,506 --> 00:13:28,940
I'LL CALL YOU
WHEN IT'S DONE.
394
00:13:29,008 --> 00:13:30,441
SHE TOOK THE EARRINGS OFF.
395
00:13:30,509 --> 00:13:33,011
LISTEN, JUST REMEMBER
THAT YOU CAN ALWAYS...
396
00:13:33,078 --> 00:13:35,947
ALWAYS VISIT ME ON SUNDAYS
AND BRING ME LOTS OF BOOKS.
397
00:13:36,015 --> 00:13:37,816
[ Gagging ]
WAIT, WAIT, WAIT, WAIT.
398
00:13:37,883 --> 00:13:39,751
LISTEN, LISTEN.
399
00:13:39,819 --> 00:13:42,130
I HAVE A PROPOSITION, OKAY?
IT'S MORE LIKE A CHALLENGE.
400
00:13:42,154 --> 00:13:44,432
ALL RIGHT. LET'S HEAR IT.
OKAY.
401
00:13:44,456 --> 00:13:47,625
YOU READY?
I SAY WE HAVE A TOURNAMENT.
402
00:13:47,693 --> 00:13:49,104
WAIT, WAIT, WAIT!
LISTEN. NO, NO.
403
00:13:49,128 --> 00:13:50,295
NO, NO, HEAR ME OUT.
404
00:13:50,362 --> 00:13:52,797
I'LL PLAY EACH AND EVERY ONE
OF YOU, ALL RIGHT?
405
00:13:52,865 --> 00:13:54,342
AND ANYBODY ELSE
YOU CAN FIND.
406
00:13:54,366 --> 00:13:57,068
AND IF YOU CAN SCORE
JUST ONE POINT ON ME,
407
00:13:57,136 --> 00:13:59,938
I'LL CHOP THIS THING UP
INTO LITTLE TOOTHPICKS.
408
00:14:00,005 --> 00:14:00,905
ONE POINT?
409
00:14:00,973 --> 00:14:03,441
THAT'S RIGHT, ONE POINT.
410
00:14:03,509 --> 00:14:05,376
Mom, I'm sure we could
find somebody
411
00:14:05,444 --> 00:14:07,278
that could score
at least one goal.
412
00:14:07,346 --> 00:14:09,881
WOULD YOU JUST GET...
413
00:14:09,949 --> 00:14:11,616
Yeah, I think
it's a reasonable bet.
414
00:14:11,684 --> 00:14:14,018
And if he wins, we're no
worse off than we are now.
415
00:14:14,086 --> 00:14:15,320
Yeah, then you can whack him.
416
00:14:15,387 --> 00:14:16,554
Either way, happy ending.
417
00:14:16,622 --> 00:14:17,666
YOU LIKE IT?
MM-HMM.
418
00:14:17,690 --> 00:14:19,657
WOULD YOU...
419
00:14:19,725 --> 00:14:23,027
Yeah, we either get our Dad
back or the monster falls.
420
00:14:23,095 --> 00:14:24,729
OKAY.
421
00:14:24,797 --> 00:14:28,366
ALL RIGHT, MICHAEL, ONE GOAL,
AND THEN IT'S OVER.
422
00:14:28,434 --> 00:14:30,602
OKAY, LET THE GAMES BEGIN.
423
00:14:30,669 --> 00:14:32,047
COME ON,
WHO'S MY FIRST VICTIM?
424
00:14:32,071 --> 00:14:33,311
I AM.
COME ON, MAMA!
425
00:14:33,372 --> 00:14:34,272
BOO-YA SHAKA!
426
00:14:34,340 --> 00:14:36,107
NO!
427
00:14:36,175 --> 00:14:37,475
NEXT!
428
00:14:37,543 --> 00:14:39,477
Janet:
COME ON, COME ON.
429
00:14:39,545 --> 00:14:41,312
Claire:
YOU CAN DO IT, TONY.
430
00:14:41,380 --> 00:14:43,214
YEAH, TONY, COME ON.
431
00:14:43,282 --> 00:14:44,315
OH, COME ON.
432
00:14:44,383 --> 00:14:45,984
HEY, TONY...
433
00:14:46,051 --> 00:14:47,619
WHAT DOES A GHOST SAY?
434
00:14:47,686 --> 00:14:48,686
BOO?
435
00:14:48,721 --> 00:14:50,221
YA SHAKA!
[ CHUCKLES ]
436
00:14:50,289 --> 00:14:51,289
OHHH!
437
00:14:51,357 --> 00:14:52,757
TAKE A SEAT!
438
00:14:58,397 --> 00:15:00,398
HE'S GOING DOWN.
HE'S GOING DOWN.
439
00:15:00,466 --> 00:15:03,001
I DOUBT IT, I DOUBT IT.
440
00:15:03,068 --> 00:15:04,135
OH, HE'S GOOD.
441
00:15:04,203 --> 00:15:05,303
GET HIM.
442
00:15:05,371 --> 00:15:07,105
WATCH THIS.
BOO-YA SHAKA!
443
00:15:07,172 --> 00:15:09,440
Claire: DAD!
444
00:15:09,508 --> 00:15:12,543
Janet: COME ON, JUNIOR.
YOU CAN DO THIS.
445
00:15:12,611 --> 00:15:14,579
MOM, COULD YOU HOLD ON?
446
00:15:14,647 --> 00:15:16,848
I GOT A COLLECT CALL
FROM BOO-YA SHAKA!
447
00:15:16,916 --> 00:15:18,383
[ GROANS ]
448
00:15:18,450 --> 00:15:19,890
COME ON, BABE.
CONCENTRATE.
449
00:15:19,952 --> 00:15:21,162
Janet:
LET HER CONCENTRATE!
450
00:15:21,186 --> 00:15:22,530
I GOT YOU RIGHT
WHERE I WANT YOU.
451
00:15:22,554 --> 00:15:23,788
COME ON, COME ON!
452
00:15:23,856 --> 00:15:25,857
I'M GONNA DO THIS
WITH TELEPATHY.
453
00:15:27,693 --> 00:15:28,893
BOO-YA SHAKA!
454
00:15:28,961 --> 00:15:30,395
AAAAH!
455
00:15:30,462 --> 00:15:33,731
DON'T TOUCH ME.
DON'T TOUCH ME.
456
00:15:33,799 --> 00:15:35,199
NEXT!
457
00:15:35,267 --> 00:15:36,768
Janet:
CAREFUL, BABY, CAREFUL.
458
00:15:36,835 --> 00:15:38,069
YEAH, BABY, CAREFUL.
459
00:15:38,137 --> 00:15:39,337
COME ON, BABY.
460
00:15:39,405 --> 00:15:41,205
DON'T GET UPSET.
JUST CONCENTRATE.
461
00:15:41,273 --> 00:15:43,241
BOO-YA SHAKA!
THAT'S FIVE.
462
00:15:43,309 --> 00:15:44,776
GO TO YOUR ROOM!
463
00:15:44,843 --> 00:15:46,411
I CAN'T BEAT HIM!
464
00:15:46,478 --> 00:15:48,646
THAT'S BECAUSE YOU PLAY
LIKE A LITTLE GIRL!
465
00:15:48,714 --> 00:15:49,847
I AM A LITTLE GIRL!
466
00:15:49,915 --> 00:15:51,916
MICHAEL,
YOU ARE MAKING HER CRY!
467
00:15:51,984 --> 00:15:54,886
AW, BOO-HOO-HOO-YA SHAKA!
468
00:15:54,954 --> 00:15:56,621
[ LAUGHS ]
469
00:15:56,689 --> 00:16:00,358
LOOK, THE KING OF FOOS IS GOING
TO RETIRE TO HIS THRONE.
470
00:16:00,426 --> 00:16:04,362
YOU GUYS PRACTICE WHILE I HAVE
TO GO SOAK MY WRISTS.
471
00:16:04,430 --> 00:16:06,698
IS THERE ANYBODY
WHO CAN BEAT HIM?
472
00:16:06,765 --> 00:16:08,700
I KNOW ONE PERSON.
473
00:16:08,767 --> 00:16:09,978
WHO? WHO?
WHO? WHO?
474
00:16:10,002 --> 00:16:11,669
THEY CALL HIM...
475
00:16:11,737 --> 00:16:14,272
EL FOOSAY.
476
00:16:20,679 --> 00:16:22,447
[ WHISTLING ]
477
00:16:22,514 --> 00:16:25,550
OKAY, SO WHERE'S
THIS MYSTERY PLAYER?
478
00:16:25,617 --> 00:16:27,852
WHO'S MY NEXT VICTIM?
479
00:16:27,920 --> 00:16:29,988
YOUR NEXT OPPONENT
IS NONE OTHER THAN...
480
00:16:30,055 --> 00:16:33,358
THE LEGENDARY EL FOOSAY.
481
00:16:39,932 --> 00:16:41,866
HA HA HA HA.
482
00:17:19,638 --> 00:17:23,207
[ Spanish accent ]
YOU'RE GOING DOWN, SEñOR.
483
00:17:23,275 --> 00:17:27,245
I AIN'T AFRAID OF YOU.
I'M AT THE TOP OF MY GAME, SIR.
484
00:17:27,312 --> 00:17:29,247
WE WILL SEE ABOUT THAT.
485
00:17:29,314 --> 00:17:33,151
NOW, LET'S PLAY FOOSBALL
AND NONE OF THIS CHILD'S PLAY.
486
00:17:33,218 --> 00:17:35,920
LET'S PLAY TO CINCO!
487
00:17:35,988 --> 00:17:37,255
AND NO SPINNING.
488
00:17:37,322 --> 00:17:39,290
OKAY, YOU'RE ON.
489
00:17:43,762 --> 00:17:45,663
[ BOTH GRUNTING ]
490
00:17:45,731 --> 00:17:47,131
PANCHO VILLA!
491
00:17:47,199 --> 00:17:48,266
[ CHEERING ]
492
00:17:48,333 --> 00:17:49,377
YES!
YES!
493
00:17:49,401 --> 00:17:50,468
GET HIM!
494
00:17:50,536 --> 00:17:52,737
LET'S DO IT AGAIN, HUH?
495
00:17:52,805 --> 00:17:54,505
[ BOTH GRUNTING ]
496
00:17:58,343 --> 00:17:59,610
PANCHO VILLA!
497
00:17:59,678 --> 00:18:00,978
AHHH!
498
00:18:01,046 --> 00:18:02,046
WHOO!
499
00:18:02,114 --> 00:18:04,582
BOO-YA SHAKA!
WHOO!
500
00:18:04,650 --> 00:18:06,951
I'M ABOUT TO THROW YOU
OUT MY GARAGE.
501
00:18:09,888 --> 00:18:12,590
[ GRUNTING ]
502
00:18:12,658 --> 00:18:14,225
NO. NO SPINNING.
503
00:18:19,331 --> 00:18:20,965
PANCHO VILLA!
AAH!
504
00:18:21,033 --> 00:18:22,100
WHOO!
505
00:18:22,167 --> 00:18:24,102
SO WHAT?
THAT'S ONLY THREE.
506
00:18:28,207 --> 00:18:30,274
[ GRUNTING ]
507
00:18:30,342 --> 00:18:32,176
[ WHISTLING ]
508
00:18:40,886 --> 00:18:42,453
PANCHO VILLA!
509
00:18:42,521 --> 00:18:44,355
YES!
IN YOUR FACE, DADDY!
510
00:18:47,359 --> 00:18:49,627
CUATRO TO CERO.
511
00:18:49,695 --> 00:18:53,264
ONE MORE POINT,
AND YOU ARE DEAD TO FOOSBALL.
512
00:18:53,332 --> 00:18:54,799
YEAH?
513
00:18:54,867 --> 00:18:56,934
WELL, I'M NOT SCARED
OF YOU, MUMFORD.
514
00:18:57,002 --> 00:18:58,469
LET'S GO!
515
00:19:00,639 --> 00:19:04,108
YOU KNOW... I DO HAVE
TO COMPLIMENT YOU,
516
00:19:04,176 --> 00:19:08,679
NOT ONLY ON YOUR STYLE OF PLAY
BUT ON YOUR PHYSICAL PRESENCE.
517
00:19:08,747 --> 00:19:12,083
YOU KNOW,
YOU ARE QUITE IMPOSING.
518
00:19:12,151 --> 00:19:13,985
[ PANTING AND GRUNTING ]
519
00:19:14,052 --> 00:19:15,497
I'VE BEEN WORKING OUT
REALLY HARD!
520
00:19:15,521 --> 00:19:17,121
AND IT SHOWS.
521
00:19:19,858 --> 00:19:23,861
YOU KNOW...
YOUR FOREARMS ARE SPECTACULAR.
522
00:19:23,929 --> 00:19:27,498
ESPECIALLY THE...
PANCHO VILLA!
523
00:19:27,566 --> 00:19:30,501
[ CHEERING ]
524
00:19:30,569 --> 00:19:32,336
[ PANTING ]
525
00:19:36,375 --> 00:19:37,575
Janet: HA!
526
00:19:37,643 --> 00:19:39,343
GOOD GAME, MUMFORD.
527
00:19:39,411 --> 00:19:40,611
THANKS, MR. KYLE.
528
00:19:40,679 --> 00:19:43,548
AND NOW I MUST SING
MY VICTORY SONG.
529
00:19:45,317 --> 00:19:47,485
♪ AY AY AY AY ♪
530
00:19:47,553 --> 00:19:50,154
♪ I AM EL FOOSAY ♪
531
00:19:50,222 --> 00:19:53,357
♪ I BEAT YOUR BUTT
IN FOOSBALL TODAY ♪
532
00:19:53,425 --> 00:19:56,460
♪ NOW YOU MUST THROW
THE TABLE AWAY ♪
533
00:19:56,528 --> 00:19:58,429
♪ AY AY AY AY ♪
534
00:19:58,497 --> 00:20:01,699
♪ I AM EL FOOSAY ♪
535
00:20:04,870 --> 00:20:07,505
ADIOS, AMIGOS.
536
00:20:07,573 --> 00:20:08,739
HE'S WONDERFUL.
537
00:20:08,807 --> 00:20:10,041
YEAH, HE'S GREAT.
538
00:20:24,623 --> 00:20:26,390
WHAT'S IMPORTANT
IS THAT IT STOPS
539
00:20:26,458 --> 00:20:28,102
SO WE GET YOUR FATHER
TO RETURN TO NORMAL,
540
00:20:28,126 --> 00:20:29,637
OR AS NORMAL AS IS POSSIBLE
FOR HIM.
541
00:20:29,661 --> 00:20:31,272
HOW ARE... SORRY.
I'M SORRY.
542
00:20:31,296 --> 00:20:33,531
AAH! DON'T YOU KNOW HOW HARD
THAT LINE IS?!
543
00:20:33,599 --> 00:20:36,300
[ Laughing ] I'M SORRY.
544
00:20:36,368 --> 00:20:38,302
BOO-YA SHAKA!
545
00:20:38,370 --> 00:20:40,504
IN YOUR FACE!
IN YOUR FACE!
546
00:20:40,572 --> 00:20:43,608
IN YOUR FACE!
LUPA LINDA! LUPA LINDA!
547
00:20:43,675 --> 00:20:47,411
I'M GONNA TELL YOUR CHILD,
AND HE AIN'T GONNA RESPECT YOU!
548
00:20:47,479 --> 00:20:49,013
WELL, I BEAT YOU!
549
00:20:49,081 --> 00:20:50,692
YOU WANT TO GET BACK
ON THE TABLE?!
550
00:20:50,716 --> 00:20:53,351
HUH?! HUH?! HUH?!
551
00:20:53,418 --> 00:20:55,419
LUPA LINDA!
552
00:20:55,487 --> 00:20:57,588
[ GRUNTING LOUDLY ]
553
00:20:57,656 --> 00:20:59,624
I'M GONNA MOVE OUT
UNTIL SOMEBODY BEATS HIM.
554
00:20:59,691 --> 00:21:02,293
NO, WE GONNA PLAY
BEST THREE OUT OF TWO.
555
00:21:02,361 --> 00:21:03,928
[ LAUGHS ]
36232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.