All language subtitles for My Wife and Kids S05E06 - Pokerface (2004) HDTV 720p.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,571 --> 00:00:06,048 HEY, WHAT'S UP, DAD? OOH, NICE OUTFIT. 2 00:00:06,072 --> 00:00:08,007 THANKS. LIKE THE SHOES? 3 00:00:08,074 --> 00:00:09,341 THOSE LOOK GAY. 4 00:00:09,409 --> 00:00:10,409 SO DO YOU, QUEER EYE. 5 00:00:10,443 --> 00:00:12,311 WHATEVER. 6 00:00:12,379 --> 00:00:13,712 OOH. 7 00:00:13,780 --> 00:00:14,880 WHAT'S THAT? 8 00:00:14,948 --> 00:00:16,682 IT'S MY NEW PAGER. VANESSA GOT IT FOR ME. 9 00:00:16,750 --> 00:00:18,650 THIS WAY SHE CAN REACH ME AT ANY TIME. 10 00:00:18,718 --> 00:00:20,185 OH, HOW CONVENIENT. 11 00:00:20,253 --> 00:00:21,731 YEAH, WITH THE NEW BABY AND ALL, 12 00:00:21,755 --> 00:00:24,123 SHE SAYS THAT WE NEED TO STAY IN CONSTANT COMMUNICATION. 13 00:00:24,190 --> 00:00:25,357 [ INHALES SHARPLY ] 14 00:00:25,425 --> 00:00:27,269 IS EVERYTHING ALL RIGHT WITH THE BABY? 15 00:00:27,293 --> 00:00:28,460 OH, THE BABY'S FINE. 16 00:00:28,528 --> 00:00:30,596 VANESSA WANTED TO KNOW WHAT I WAS DOING. 17 00:00:30,663 --> 00:00:33,165 LOOK, JUNIOR, WOMEN HAVE THIS SLICK LITTLE WAY 18 00:00:33,233 --> 00:00:34,166 OF KEEPING TABS ON YOU. 19 00:00:34,234 --> 00:00:35,134 WHAT DO YOU MEAN? 20 00:00:35,201 --> 00:00:36,201 THE PAGER! 21 00:00:36,236 --> 00:00:37,803 THAT'S A TRACKING DEVICE. 22 00:00:37,871 --> 00:00:39,004 IF WAS YOU, I'D LOSE IT. 23 00:00:39,072 --> 00:00:40,639 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 24 00:00:40,707 --> 00:00:42,941 SON, IT'S BAD ENOUGH 25 00:00:43,009 --> 00:00:45,944 YOU AND VANESSA SPEND EVERY WAKING MOMENT TOGETHER. 26 00:00:46,012 --> 00:00:49,114 DAD, THAT IS NOT TRUE. I HAVE MY OWN FREEDO... 27 00:00:49,182 --> 00:00:50,249 HOLD ON. 28 00:00:51,518 --> 00:00:55,020 "WHAT ARE YOU DOING?" OH, TALKING TO MY DADDY. 29 00:00:55,088 --> 00:00:57,156 I LOVE YOU. 30 00:00:57,223 --> 00:00:58,634 JUNIOR, PLEASE, TAKE IT FROM A GUY 31 00:00:58,658 --> 00:00:59,825 WHO'S BEEN MARRIED FOREVER. 32 00:00:59,893 --> 00:01:01,337 THE ONLY WAY FOR A MAN AND WOMAN 33 00:01:01,361 --> 00:01:03,072 TO HAVE A HEALTHY RELATIONSHIP TOGETHER 34 00:01:03,096 --> 00:01:04,229 IS TO HAVE TIME APART. 35 00:01:04,297 --> 00:01:05,931 DAD, WE HAVE PLENTY OF TIME APART. 36 00:01:05,999 --> 00:01:08,133 I GO TO WORK AT... HOLD THAT THOUGHT. 37 00:01:08,201 --> 00:01:09,468 [ EXHALES SHARPLY ] 38 00:01:09,536 --> 00:01:12,504 "WHAT ARE YOU DOING NOW?" STILL TALKING TO MY DADDY. 39 00:01:12,572 --> 00:01:15,307 OOH, SMILEY FACE, SMILEY FACE, EXCLAMATION. 40 00:01:15,375 --> 00:01:16,642 L-O-L, L-O-L, 41 00:01:16,709 --> 00:01:18,477 X-O, X-O... O-X. 42 00:01:18,545 --> 00:01:20,679 OKAY, OKAY. STOP IT. 43 00:01:20,747 --> 00:01:22,014 OKAY, I'M SORRY. 44 00:01:22,082 --> 00:01:22,981 LOOK... 45 00:01:23,049 --> 00:01:25,417 X-O, X-O, X-O. GO AHEAD. 46 00:01:25,485 --> 00:01:28,120 THE REASON YOUR MOTHER AND I 47 00:01:28,188 --> 00:01:29,828 HAVE SUCH A HEALTHY RELATIONSHIP 48 00:01:29,889 --> 00:01:32,925 IS BECAUSE WE RESPECT EACH OTHER'S PERSONAL INTEREST. 49 00:01:32,992 --> 00:01:34,159 I DO MY POKER NIGHT. 50 00:01:34,227 --> 00:01:36,005 SHE DOES WHATEVER CRAP SHE WANTS TO DO. 51 00:01:36,029 --> 00:01:36,929 YOU MEAN HER BOOK CLUB? 52 00:01:36,996 --> 00:01:37,996 YEAH, THE CAT SESSION. 53 00:01:38,031 --> 00:01:39,431 LOOK, THE POINT IS, 54 00:01:39,499 --> 00:01:41,459 IN ORDER TO STAY HEALTHY IN A RELATIONSHIP, 55 00:01:41,501 --> 00:01:42,868 YOU NEED TIME APART. 56 00:01:42,936 --> 00:01:44,002 AIN'T THAT RIGHT, BABE? 57 00:01:44,070 --> 00:01:45,070 I'M NOT TALKING TO YOU. 58 00:01:45,138 --> 00:01:46,715 I'VE BEEN PAGING YOU ALL MORNING. 59 00:01:46,739 --> 00:01:48,307 YOU DIDN'T RETURN ANY OF THEM. 60 00:01:48,374 --> 00:01:49,408 I LOST IT, DEAR. 61 00:01:49,476 --> 00:01:50,709 FIGURED YOU SAY THAT. 62 00:01:50,777 --> 00:01:53,278 THAT'S WHY I GOT YOU A NEW ONE, FULLY CHARGED. 63 00:01:53,346 --> 00:01:55,214 THAT'S RIGHT. DON'T TRY IT. 64 00:01:55,281 --> 00:01:56,381 OKAY, LOOK. 65 00:01:56,449 --> 00:01:58,027 I NEED YOU GUYS TO EAT UP REALLY FAST 66 00:01:58,051 --> 00:01:59,495 SO YOU'RE NOT LATE FOR SCHOOL. 67 00:01:59,519 --> 00:02:01,620 DID I TELL YOU GUYS ABOUT THE AMAZING THING 68 00:02:01,688 --> 00:02:03,732 THAT HAPPENED TO ME YESTERDAY IN SCIENCE CLASS? 69 00:02:03,756 --> 00:02:04,857 NO, WHAT HAPPENED? 70 00:02:04,924 --> 00:02:06,364 IT WAS SO LIFE-CHANGING, I... 71 00:02:06,392 --> 00:02:07,392 HEY, GUYS! 72 00:02:07,427 --> 00:02:09,061 LOOK AT THE BABY! 73 00:02:09,129 --> 00:02:12,030 WHY DON'T YOU COME HERE, SON-SON? 74 00:02:12,098 --> 00:02:14,066 COME HERE, SON-SON. 75 00:02:14,134 --> 00:02:16,368 OKAY, OKAY, GO TO GRANDPA. 76 00:02:16,436 --> 00:02:18,437 OH, MY LITTLE MAN. 77 00:02:18,505 --> 00:02:21,373 HELLO! I WAS TALKING. 78 00:02:21,441 --> 00:02:23,452 YEAH, YEAH, "LIFE CHANGE." I REMEMBER. 79 00:02:23,476 --> 00:02:24,743 BUT LOOK AT THE BABY. 80 00:02:24,811 --> 00:02:28,113 OOH, LOOK, LOOK, LOOK. A TOY FOR THE BABY. 81 00:02:28,181 --> 00:02:29,648 DO YOU WANT THE TOY, BABY? 82 00:02:29,716 --> 00:02:34,019 I DID UNTIL YOU GUYS TOOK IT AWAY FROM ME. 83 00:02:34,087 --> 00:02:36,221 YOU KNOW WHAT? PLAY WITH THE BOX. 84 00:02:36,289 --> 00:02:38,290 BUT I DON'T WANT TO PLAY WITH THE BOX. 85 00:02:38,358 --> 00:02:39,635 PLAY WITH THAT. THAT'S FUN. 86 00:02:39,659 --> 00:02:41,103 ALL THAT... YOU JUST DO LIKE THIS. 87 00:02:41,127 --> 00:02:42,694 BUT I DON'T WANT TO PLAY WITH IT. 88 00:02:42,762 --> 00:02:44,740 THEN YOU GO ON UPSTAIRS AND GET YOUR BACKPACK. 89 00:02:44,764 --> 00:02:46,632 GO ON, NOW, PLEASE, YOU'RE GONNA BE LATE. 90 00:02:46,699 --> 00:02:48,066 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 91 00:02:48,134 --> 00:02:50,014 I KNOW YOU GUYS LIKE TO MAKE GOO-GOO NOISES 92 00:02:50,069 --> 00:02:51,680 AND CRAZY FACES AT JUNIOR-JUNIOR, 93 00:02:51,704 --> 00:02:53,544 BUT I HAVE TO BRING HIM TO MY PARENTS. 94 00:02:53,573 --> 00:02:55,574 SAY GOODBYE. 95 00:02:55,642 --> 00:02:57,009 BYE. 96 00:02:57,076 --> 00:03:00,012 OH. BYE, LITTLE MAN. 97 00:03:00,079 --> 00:03:02,047 THERE YOU GO. GO TO MOMMY. 98 00:03:02,115 --> 00:03:03,425 YOU KNOW WHAT? SHE'S RIGHT. 99 00:03:03,449 --> 00:03:05,294 WE BETTER GET OUT OF HERE BEFORE WE'RE LATE. 100 00:03:05,318 --> 00:03:06,752 PAGER. 101 00:03:06,819 --> 00:03:08,687 COME ON, EVERYBODY. LET'S GO, LET'S GO. 102 00:03:08,755 --> 00:03:09,688 [ GASPS ] MICHAEL. 103 00:03:09,756 --> 00:03:10,900 [ Chuckling ] OH, MY GOD. 104 00:03:10,924 --> 00:03:12,691 YOU KNOW WHAT I ALMOST FORGOT? 105 00:03:12,759 --> 00:03:14,303 WE FORGOT TO PUT ON THE ALARM. 106 00:03:14,327 --> 00:03:16,205 THE MOST IMPORTANT THING, YEAH. 107 00:03:16,229 --> 00:03:17,763 CAN'T FORGET THAT. 108 00:03:17,830 --> 00:03:19,031 [ DOOR CLOSES ] 109 00:03:19,098 --> 00:03:21,833 HEY! YOU FORGOT ABOUT ME! 110 00:03:21,901 --> 00:03:23,435 UGH! 111 00:03:28,007 --> 00:03:29,875 HEY, DAD. 112 00:03:29,943 --> 00:03:31,376 HOW'S THE HAPPY COUPLE? 113 00:03:31,444 --> 00:03:32,878 HAPPY. 114 00:03:32,946 --> 00:03:34,890 I'M GONNA GO UPSTAIRS AND RELIEVE CLAIRE 115 00:03:34,914 --> 00:03:36,315 OF HER BABY-SITTING DUTIES. 116 00:03:36,382 --> 00:03:38,116 OKAY. I'LL SEE YOU IN A FEW MINUTES? 117 00:03:38,184 --> 00:03:39,418 I'LL MISS YOU, NOOPY. 118 00:03:39,485 --> 00:03:41,086 I'LL MISS YOU, TOO, FERTILE TURTLE. 119 00:03:41,154 --> 00:03:42,794 GIVE ME THE LUSHIES. COME HERE. 120 00:03:42,855 --> 00:03:44,022 [ SMOOCHING ] 121 00:03:45,258 --> 00:03:47,459 OKAY, YOU GUYS ARE MAKING ME SICK. 122 00:03:47,527 --> 00:03:50,295 SORRY, MR. KYLE. I'M GOING. 123 00:03:54,801 --> 00:03:56,835 OH, MAN. 124 00:03:56,903 --> 00:03:58,414 WHAT YOU LOOKING FOR, DAD? 125 00:03:58,438 --> 00:04:00,249 I'M LOOKING FOR MY MAGIC POKER HAT. 126 00:04:00,273 --> 00:04:01,917 I DIDN'T HAVE IT LAST WEEK, AND I LOST. 127 00:04:01,941 --> 00:04:03,041 HOW MUCH DID YOU LOSE? 128 00:04:03,109 --> 00:04:05,644 MAN, I LOST LIKE 13 PRETZELS, 129 00:04:05,712 --> 00:04:08,247 A JELLY DOUGHNUT, AND 16 PUMPKIN SEEDS. 130 00:04:08,314 --> 00:04:09,681 WOW, YOU TOOK A BEATING. 131 00:04:09,749 --> 00:04:11,229 YEAH, THAT'S WHY I GOT TO... 132 00:04:11,284 --> 00:04:13,051 BOY, YOU LOOK LIKE A BOWLING BALL. 133 00:04:13,119 --> 00:04:15,454 LOOK AT THIS. 134 00:04:15,521 --> 00:04:18,223 AND GO BLOW YOUR NOSE. 135 00:04:18,291 --> 00:04:20,025 [ SCOFFS ] 136 00:04:20,093 --> 00:04:22,694 WHATEVER. [ LAUGHS ] 137 00:04:22,762 --> 00:04:25,631 OOH, YES, YES! 138 00:04:25,698 --> 00:04:27,399 WHAT ARE YOU SO HAPPY ABOUT? 139 00:04:27,467 --> 00:04:29,568 VANESSA MADE IT UPSTAIRS SAFELY. 140 00:04:29,636 --> 00:04:31,403 YEAH! HA HA! 141 00:04:31,471 --> 00:04:33,472 Thank you. 142 00:04:33,539 --> 00:04:35,173 JUNIOR, YOU KNOW WHAT? 143 00:04:35,241 --> 00:04:37,676 I THINK YOU NEED TO JOIN ME TONIGHT IN MY POKER GAME. 144 00:04:37,744 --> 00:04:38,910 IT'LL JUST BE THE GUYS. 145 00:04:38,978 --> 00:04:41,480 OH, THAT'D BE GREAT. HEY, CAN VANESSA COME TO? 146 00:04:41,547 --> 00:04:43,192 YEAH, IF SHE CAN GROW A PENIS. 147 00:04:43,216 --> 00:04:44,883 I'LL ASK HER. 148 00:04:44,951 --> 00:04:48,420 HEY, BABES. DO YOU THINK IT'S PO... 149 00:04:50,923 --> 00:04:52,124 I GUESS NOT. 150 00:04:52,191 --> 00:04:53,458 YEAH, SHE CAN'T COME. 151 00:04:53,526 --> 00:04:55,327 GUYS' NIGHT MEANS GUYS' NIGHT. 152 00:04:55,395 --> 00:04:56,828 NO WOMEN ALLOWED. 153 00:04:56,896 --> 00:04:59,464 YOU'RE SAYING I SHOULDN'T SPEND ALL MY TIME WITH VANESSA? 154 00:04:59,532 --> 00:05:02,134 I'VE ONLY BEEN SAYING THAT FOR THE PAST COUPLE OF DAYS. 155 00:05:02,201 --> 00:05:04,269 YEAH, YOU NEED YOUR QUALITY TIME WITH HER, 156 00:05:04,337 --> 00:05:06,371 BUT YOU ALSO NEED SOME MAN TIME. 157 00:05:06,439 --> 00:05:08,640 AND THAT'S THE BEAUTY OF POKER. 158 00:05:08,708 --> 00:05:10,342 THERE AIN'T NO WOMEN AROUND. 159 00:05:10,410 --> 00:05:12,844 YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT THEM TELLING YOU WHAT YOU DO 160 00:05:12,912 --> 00:05:14,079 AND WHAT YOU CAN'T DO, 161 00:05:14,147 --> 00:05:16,048 HOW YOU CAN TALK AND HOW YOU CAN'T TALK, 162 00:05:16,115 --> 00:05:19,217 HOW YOU CAN WALK AND HOW YOU CAN'T WALK. 163 00:05:21,087 --> 00:05:24,222 OH, IT'S YOUR MOTHER. SHE WANTS ME UPSTAIRS. 164 00:05:27,827 --> 00:05:29,728 [ DOOR OPENS ] 165 00:05:29,796 --> 00:05:31,596 HAVE YOU SEEN MY MAGIC POKER HAT? 166 00:05:31,631 --> 00:05:32,664 IT'S ON YOUR HEAD. 167 00:05:32,732 --> 00:05:34,176 I KNOW. HAVE YOU SEEN IT? 168 00:05:34,200 --> 00:05:36,335 LOOK AT IT. IT MATCHES MY SHOES. 169 00:05:36,402 --> 00:05:37,482 BAM. LOOK AT THAT. 170 00:05:37,537 --> 00:05:38,970 YOU LOOK GAY. 171 00:05:39,038 --> 00:05:41,206 SHHHHHH! 172 00:05:41,274 --> 00:05:42,474 UH! 173 00:05:42,542 --> 00:05:43,752 WHAT ARE YOU DOING? [ LAUGHS ] 174 00:05:43,776 --> 00:05:46,445 BABE, WHAT DOES IT LOOK LIKE I'M DOING? 175 00:05:46,512 --> 00:05:48,246 I'M TRYING TO READ MY MAGIC BOOK. 176 00:05:48,314 --> 00:05:49,414 WHY IS IT MAGIC? 177 00:05:49,482 --> 00:05:51,450 BECAUSE WHEN I READ IT, NOBODY BOTHERS ME. 178 00:05:51,517 --> 00:05:54,486 WOW, THAT HURT MY FEELINGS. 179 00:05:54,554 --> 00:05:57,055 I DIDN'T MEAN TO BOTHER YOU. 180 00:05:57,123 --> 00:05:59,491 I'LL JUST SIT HERE AND WON'T BOTHER YOU AT ALL. 181 00:05:59,559 --> 00:06:01,860 I'M PLAYING BETWEEN YOUR TOES. 182 00:06:01,928 --> 00:06:02,928 MICHAEL! 183 00:06:02,962 --> 00:06:04,296 OKAY. 184 00:06:04,364 --> 00:06:05,697 WHAT'S THE BOOK ABOUT? 185 00:06:05,765 --> 00:06:06,975 YOU KNOW WHAT? I WISH I KNEW. 186 00:06:06,999 --> 00:06:08,133 BUT I HAVE AN IDEA. 187 00:06:08,201 --> 00:06:09,868 WHY DON'T I READ IT FIRST? 188 00:06:09,936 --> 00:06:11,513 THEN I'LL TELL YOU WHAT IT'S ABOUT. 189 00:06:11,537 --> 00:06:13,638 THAT'S A GREAT IDEA! 190 00:06:13,706 --> 00:06:15,807 THAT'S GREAT! OKAY. 191 00:06:15,875 --> 00:06:17,676 YOU FINISHED? 192 00:06:17,744 --> 00:06:19,010 MICHAEL! 193 00:06:19,078 --> 00:06:20,889 MICHAEL, LOOK, I GOT TO GET THROUGH THIS, OKAY? 194 00:06:20,913 --> 00:06:23,281 I GOT TO DISCUSS IT WITH MY BOOK CLUB TONIGHT, OKAY? 195 00:06:23,349 --> 00:06:25,294 WELL, YOU KNOW WHAT? MAYBE I CAN HELP YOU OUT. 196 00:06:25,318 --> 00:06:27,386 BROTHER, YOU HAVE NOT READ THIS BOOK, OKAY? 197 00:06:27,453 --> 00:06:30,122 SISTER, TRY ME OUT. 198 00:06:30,189 --> 00:06:31,189 REALLY? 199 00:06:31,224 --> 00:06:33,191 YEAH, I READ. I LIKE TO READ. 200 00:06:33,259 --> 00:06:35,293 I'M NOT YOUR SON. I'M NOT JUNIOR. 201 00:06:35,361 --> 00:06:36,595 ALL RIGHT, OKAY. 202 00:06:36,662 --> 00:06:38,006 THIS IS BY ANGELINE BOUDREAUX. 203 00:06:38,030 --> 00:06:39,030 I KNOW HER. 204 00:06:39,065 --> 00:06:40,399 REALLY? YOU KNOW THIS BOOK? 205 00:06:40,466 --> 00:06:41,844 THIS IS ABOUT A LITTLE GIRL... 206 00:06:41,868 --> 00:06:43,568 NEVER, NEVER READ IT. 207 00:06:43,636 --> 00:06:44,836 YOU KNOW WHAT FOR REAL? 208 00:06:44,904 --> 00:06:46,204 I DON'T COME BOTHERING YOU 209 00:06:46,272 --> 00:06:47,816 WHEN YOU'RE PLAYING YOUR POKER GAME. 210 00:06:47,840 --> 00:06:49,952 I DON'T ASK STUPID QUESTIONS, I DON'T INTERRUPT, 211 00:06:49,976 --> 00:06:51,877 AND I DON'T ASK TO PLAY, DO I? 212 00:06:51,944 --> 00:06:53,555 THAT'S BECAUSE YOU'RE NOT INVITED. 213 00:06:53,579 --> 00:06:55,380 I JUST WANTED A KISS. PLEASE? 214 00:06:55,448 --> 00:06:57,849 OH, MICHAEL, I AM NOT IN THE MOOD FOR ALL OF THAT. 215 00:06:57,917 --> 00:06:59,684 FOR REAL. I'M TRYING TO READ MY BOOK. 216 00:06:59,752 --> 00:07:00,929 OKAY. YOU KNOW WHAT? 217 00:07:00,953 --> 00:07:01,853 WHAT? 218 00:07:01,921 --> 00:07:03,422 I WANT MY KISS. 219 00:07:03,489 --> 00:07:04,356 [ SIGHS ] 220 00:07:04,424 --> 00:07:06,625 COME ON. 221 00:07:06,692 --> 00:07:07,926 AAH! 222 00:07:07,994 --> 00:07:09,828 [ LAUGHS ] 223 00:07:09,896 --> 00:07:11,306 I WON'T BOTHER YOU NO MORE. 224 00:07:11,330 --> 00:07:12,264 THANK YOU. 225 00:07:12,331 --> 00:07:13,465 OH, ONE MORE THING. 226 00:07:13,533 --> 00:07:14,566 GET OUT! 227 00:07:14,634 --> 00:07:16,101 [ BOOK THUDS ] 228 00:07:16,169 --> 00:07:19,237 SEE, CAN'T HIT ME 'CAUSE I GOT THE MAGIC POKER HAT ON. 229 00:07:19,305 --> 00:07:20,739 OW. 230 00:07:22,942 --> 00:07:25,444 NOW YOU ASKED OF IT, WOMAN. THAT TURNED ME ON. 231 00:07:25,511 --> 00:07:27,846 NO! MICHAEL, I'M TRYING TO READ! 232 00:07:27,914 --> 00:07:31,283 STOP PLAYING! WHAA! 233 00:07:31,350 --> 00:07:33,718 AAAAAAAH! 234 00:07:36,355 --> 00:07:38,156 DADDY, HAVE YOU SEEN MY STUFFED LION? 235 00:07:38,224 --> 00:07:40,025 NO, BUT I GOT A STUFFED ARTICHOKE. 236 00:07:40,092 --> 00:07:41,393 [ BOTH LAUGH ] 237 00:07:41,461 --> 00:07:42,527 MY LION IS MISSING. 238 00:07:42,595 --> 00:07:43,762 OH. 239 00:07:43,830 --> 00:07:45,207 WELL, I HOPE IT'LL TURN UP. 240 00:07:45,231 --> 00:07:46,665 GET IT? "TURNIP"! 241 00:07:46,732 --> 00:07:48,967 INSTEAD OF THE ARTICHOKE, I SAID TURNIP, 242 00:07:49,035 --> 00:07:51,803 WHICH IS IN THE VEGETABLE FAMILY. 243 00:07:51,871 --> 00:07:53,104 HEY, YOU GUYS. 244 00:07:53,172 --> 00:07:55,674 AHA! I KNEW IT WOULD TURN UP HERE. 245 00:07:55,741 --> 00:07:57,275 I BELIEVE THIS BELONGS TO ME. 246 00:07:57,343 --> 00:07:59,845 JUNIOR SAID I COULD LET JUNIOR-JUNIOR PLAY WITH IT. 247 00:07:59,912 --> 00:08:01,790 WELL, HE WAS WRONG, AND HE SHOULD HAVE ASKED, 248 00:08:01,814 --> 00:08:03,014 AND HIS HEAD'S BIG. 249 00:08:03,082 --> 00:08:05,717 HEY, COME HERE, MISS. WHAT'S THE BIG DEAL? 250 00:08:05,785 --> 00:08:08,119 YOU HAVEN'T PLAYED WITH THAT SINCE YOU WAS 3 YEARS OLD. 251 00:08:08,187 --> 00:08:09,554 YOU CAN'T PROVE THAT! 252 00:08:09,622 --> 00:08:11,790 BESIDES, THE POINT IS, IT'S MY TOY. 253 00:08:11,858 --> 00:08:14,059 I SHOULD BE ABLE TO PLAY WITH IT WHENEVER I WANT. 254 00:08:14,126 --> 00:08:15,486 YOU'RE RIGHT, KADY. I'M SORRY. 255 00:08:15,528 --> 00:08:17,863 WE SHOULD HAVE CONSULTED YOU BEFORE TAKING YOUR TOY. 256 00:08:17,930 --> 00:08:19,464 YES, YOU SHOULD HAVE. 257 00:08:23,069 --> 00:08:24,069 BYE. 258 00:08:24,136 --> 00:08:25,704 YEAH, BYE. 259 00:08:27,473 --> 00:08:28,740 ♪ UH-OH, UH-OH, OH ♪ 260 00:08:28,808 --> 00:08:30,909 ♪ OH, UH-OH, UH-OH, OH ♪ 261 00:08:30,977 --> 00:08:33,912 ♪ UH-OH ♪ 262 00:08:33,980 --> 00:08:37,148 [ LAUGHS ] IT'S POKER NIGHT. 263 00:08:37,216 --> 00:08:38,283 HEY, MR. KYLE. 264 00:08:38,351 --> 00:08:39,918 HEY, WHAT'S UP? 265 00:08:39,986 --> 00:08:40,886 OOH, SNACKS. 266 00:08:40,953 --> 00:08:43,722 AHHHHHHHHHHHH! 267 00:08:43,789 --> 00:08:45,524 IT'S POKER NIGHT! 268 00:08:45,591 --> 00:08:47,225 YE-AH! 269 00:08:47,293 --> 00:08:50,295 MR. KYLE, LET ME JUST APOLOGIZE IN ADVANCE. 270 00:08:50,363 --> 00:08:51,630 FOR WHAT, FRANKENPOOFS? 271 00:08:51,697 --> 00:08:54,566 FOR THE FACT THAT I AM GOING TO CLEAN YOU OUT. 272 00:08:54,634 --> 00:08:57,636 THAT'S MIGHTY BIG TALK FOR A MIGHTY LITTLE MAN. 273 00:08:57,703 --> 00:08:59,638 PUT YOUR PRETZELS WHERE YOUR MOUTH IS. 274 00:08:59,705 --> 00:09:01,373 OH, I INTEND TO. 275 00:09:01,440 --> 00:09:03,208 I ALSO INTEND TO PUT YOUR PRETZELS 276 00:09:03,276 --> 00:09:04,743 WHERE MY MOUTH IS, TOO. 277 00:09:04,810 --> 00:09:06,077 [ LAUGHS ] 278 00:09:07,813 --> 00:09:10,448 COME ON, GUYS. THAT WAS FUNNY. 279 00:09:10,516 --> 00:09:12,050 HA HA HA. 280 00:09:13,419 --> 00:09:14,586 NO? 281 00:09:14,654 --> 00:09:18,490 WELL, YOUR SHOES ARE GAY. 282 00:09:18,558 --> 00:09:21,826 YEAH, AND YOUR HAIRDO IS GAYER. 283 00:09:21,894 --> 00:09:27,866 YEAH, WELL, THAT HAT IS REALLY, REALLY GAY. 284 00:09:30,169 --> 00:09:32,237 [ Chuckling ] ALL RIGHT, LET'S DO THIS. 285 00:09:32,305 --> 00:09:34,172 IT'S POKER NIGHT. 286 00:09:34,240 --> 00:09:35,473 ALL RIGHT. 287 00:09:35,541 --> 00:09:38,843 THE GAME WE'RE GONNA PLAY IS CALLED 5-CARD STUD. 288 00:09:38,911 --> 00:09:40,355 IT'S APPROPRIATELY CALLED THAT 289 00:09:40,379 --> 00:09:42,714 BECAUSE I'M GONNA GIVE YOU EACH 5 CARDS, 290 00:09:42,782 --> 00:09:44,382 AND I AM A STUD. 291 00:09:44,450 --> 00:09:45,984 [ CHUCKLING ] 292 00:09:46,819 --> 00:09:47,986 THAT WAS FUNNY, RIGHT? 293 00:09:49,422 --> 00:09:50,655 HEY, GUYS. 294 00:09:52,491 --> 00:09:53,592 WHAT ARE YOU DOING HERE? 295 00:09:53,659 --> 00:09:55,619 I THOUGHT YOU HAD YOUR BOOK CLUB TONIGHT. 296 00:09:55,661 --> 00:09:58,263 OH, IT'S POSTPONED TILL TOMORROW NIGHT AT OUR HOUSE. 297 00:09:58,331 --> 00:09:59,731 AW, THAT'S TOO BAD. 298 00:09:59,799 --> 00:10:01,199 GET OUT. 299 00:10:01,267 --> 00:10:02,811 YOU DON'T HAVE TO TELL ME TWICE. 300 00:10:02,835 --> 00:10:04,436 IF I'M NOT INVITED, I'M GONE. 301 00:10:04,503 --> 00:10:05,403 YOU WANT TO SIT IN? 302 00:10:05,471 --> 00:10:06,738 OH, I SURE WOULD! 303 00:10:06,806 --> 00:10:08,250 I'VE ALWAYS WANTED TO BE INVITED! 304 00:10:08,274 --> 00:10:10,252 I'M GONNA PUT MY STUFF UP. I'LL BE RIGHT BACK. 305 00:10:10,276 --> 00:10:12,677 TAKE YOUR TIME. 306 00:10:12,745 --> 00:10:15,013 OH, SO WHAT GAME ARE WE PLAYING? 307 00:10:15,081 --> 00:10:16,948 A LITTLE GAME WE LIKE TO CALL DUCK. 308 00:10:17,016 --> 00:10:18,083 OH, HOW DO YOU PLAY? 309 00:10:18,150 --> 00:10:19,851 OH, YOU JUST TAKE THE REMAINING CARD. 310 00:10:19,919 --> 00:10:21,553 YOU PUT IT OUT LIKE THAT. 311 00:10:21,621 --> 00:10:25,223 AND A-ONE, AND A-TWO, AND A-THREE, AND A-DUCK. 312 00:10:25,291 --> 00:10:26,291 OW! 313 00:10:27,760 --> 00:10:29,094 WHAT'S WRONG WITH YOU? 314 00:10:29,161 --> 00:10:31,830 WHY DID YOU HAVE TO INVITE THAT WOMAN INTO OUR GAME? 315 00:10:31,897 --> 00:10:34,499 THAT'S NOT A WOMAN. THAT'S MY MOMMY. 316 00:10:34,567 --> 00:10:37,135 I CAN'T BELIEVE THIS. 317 00:10:37,203 --> 00:10:38,203 AH HA HA HA! 318 00:10:38,237 --> 00:10:40,138 WHAT CAN'T YOU BELIEVE, BABY? 319 00:10:40,206 --> 00:10:43,041 I CAN'T BELIEVE WE DIDN'T THINK TO INVITE YOU SOONER. 320 00:10:43,109 --> 00:10:46,411 OH, THAT IS SO SWEET! YOU'RE SO SWEET! 321 00:10:46,479 --> 00:10:48,013 MOVE OVER, MOVE OVER. 322 00:10:48,080 --> 00:10:49,748 WHAT ARE WE PLAYING? 323 00:10:49,815 --> 00:10:51,793 WE'RE PLAYING A GAME WE LIKE TO CALL DUCK. 324 00:10:51,817 --> 00:10:52,951 HA HA HA HA. 325 00:10:53,019 --> 00:10:54,119 HOW DO YOU PLAY THAT? 326 00:10:54,186 --> 00:10:55,587 OH, IT GOES AS SO. 327 00:10:55,655 --> 00:10:57,295 YOU JUST SPREAD OUT YOUR CARDS. 328 00:10:57,323 --> 00:10:59,324 AND A-ONE, AND A-TWO, AND A-THREE. 329 00:10:59,392 --> 00:11:00,525 OW! 330 00:11:00,593 --> 00:11:02,170 YOU SHOULD HAVE DUCKED. AH HA HA HA HA! 331 00:11:02,194 --> 00:11:03,595 [ LAUGHING ] 332 00:11:03,663 --> 00:11:06,665 ALL RIGHT, FOLKS. LET'S PLAY CARDS. 333 00:11:24,650 --> 00:11:27,218 WILL YOU SHUFFLE THE CARDS?! AAAH! 334 00:11:27,286 --> 00:11:28,553 SEE WHAT YOU MADE ME DO? 335 00:11:28,621 --> 00:11:30,855 NOW I HAVE TO START ALL OVER. 336 00:11:36,395 --> 00:11:38,296 [ SNICKERING ] 337 00:11:38,364 --> 00:11:41,933 [ LAUGHING ] 338 00:11:44,136 --> 00:11:45,704 HEY, BABE. 339 00:11:45,771 --> 00:11:47,338 WHAT? 340 00:11:47,406 --> 00:11:49,974 BABE, UM, IF YOUR CARDS ALL HAVE 341 00:11:50,042 --> 00:11:51,486 THE LITTLE HEARTY THING ON THEM, 342 00:11:51,510 --> 00:11:52,444 THAT'S GOOD RIGHT? 343 00:11:52,511 --> 00:11:53,812 MM-HMM, THAT'S GOOD. 344 00:11:53,879 --> 00:11:54,779 OKAY. 345 00:11:54,847 --> 00:11:56,815 PHBT! 346 00:11:58,117 --> 00:11:59,751 I KNOW. 347 00:12:01,153 --> 00:12:03,254 SORRY. 348 00:12:03,322 --> 00:12:04,589 HEY, BABE. 349 00:12:04,657 --> 00:12:05,690 WHAT? 350 00:12:05,758 --> 00:12:07,436 IF THEY'RE ALL IN SEQUENTIAL ORDER, 351 00:12:07,460 --> 00:12:08,827 THAT'S GOOD, TOO, RIGHT? 352 00:12:08,894 --> 00:12:10,829 YEAH, THAT'S GOOD. 353 00:12:10,896 --> 00:12:14,299 HA HA HA HA HA HA HA. 354 00:12:14,366 --> 00:12:15,433 [ STOMPS FOOT ] 355 00:12:15,501 --> 00:12:18,103 [ GASPS ] WHOO! 356 00:12:18,170 --> 00:12:19,170 HEY, BABE. 357 00:12:19,205 --> 00:12:20,071 WHAT? 358 00:12:20,139 --> 00:12:22,240 OOH. WAIT. 359 00:12:22,308 --> 00:12:25,477 IF ALL THE CARDS, UM, GO LIKE THIS... 360 00:12:25,544 --> 00:12:29,380 10, JACK... QUEEN, KING, ACE. 361 00:12:29,448 --> 00:12:32,517 THAT'S GOOD, TOO? THAT'S SUPER GOOD, RIGHT? 362 00:12:32,585 --> 00:12:34,196 THAT'S GOOD. I AIN'T HAD NONE OF THAT. 363 00:12:34,220 --> 00:12:37,722 AH HA HA HA HA! 364 00:12:37,790 --> 00:12:39,758 Y'ALL SUCKERS. 365 00:12:39,825 --> 00:12:41,626 WELL, THAT'S IT. I'M CLEANED OUT. 366 00:12:41,694 --> 00:12:42,727 I'M CLEANED OUT, TOO. 367 00:12:42,795 --> 00:12:44,028 THIS IS UNBELIEVABLE. 368 00:12:44,096 --> 00:12:46,097 NO ONE'S EVER BEATEN ME IN POKER BEFORE. 369 00:12:46,165 --> 00:12:48,366 Jay: BEGINNER'S LUCK, I GUESS. 370 00:12:48,434 --> 00:12:50,835 I'LL GIVE YOU GUYS A CHANCE TO WIN IT ALL BACK NEXT WEEK. 371 00:12:50,903 --> 00:12:52,003 All: NEXT WEEK? 372 00:12:52,071 --> 00:12:52,937 NEXT... WHAT? 373 00:12:53,005 --> 00:12:55,106 YEAH! NEXT WEEK! 374 00:12:55,174 --> 00:12:56,718 I WOULDN'T MISS IT FOR THE WORLD. 375 00:12:56,742 --> 00:12:58,076 I LOVE POKER. 376 00:12:58,144 --> 00:13:02,180 HA HA! HA HA HA! 377 00:13:02,248 --> 00:13:04,082 MIKE, YOU GOT TO DO SOMETHING ABOUT THIS. 378 00:13:04,150 --> 00:13:06,785 JASMINE GETS WIND OF THIS, SHE'LL BE OVER HERE NEXT WEEK. 379 00:13:06,852 --> 00:13:08,330 CLAIRE WILL INSIST ON PLAYING. 380 00:13:08,354 --> 00:13:09,287 AND SO WILL KADY. 381 00:13:09,355 --> 00:13:10,355 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 382 00:13:10,422 --> 00:13:12,791 I'LL UNDO THE DAMAGE THAT JUNIOR DID. 383 00:13:12,858 --> 00:13:15,193 I MEAN, WE'RE MEN. WE DON'T HAVE TO DEAL WITH THIS. 384 00:13:15,261 --> 00:13:17,695 I'LL JUST GO IN THERE AND LAY DOWN THE LAW AND SAY, 385 00:13:17,763 --> 00:13:19,731 "JAY, YOU CAN'T COME TO OUR GAME." 386 00:13:19,799 --> 00:13:21,666 HOW ABOUT THAT? 387 00:13:21,734 --> 00:13:25,103 "YOU AIN'T COMING HERE. YOU'RE NOT WANTED." 388 00:13:25,171 --> 00:13:26,604 OH, MINE'S GOING OFF, TOO. 389 00:13:26,672 --> 00:13:28,273 UH... COMING, BABY! 390 00:13:28,340 --> 00:13:30,141 I'M SORRY, CLAIRE! 391 00:13:30,209 --> 00:13:32,510 I GOT TO GO GET THE TRASH. 392 00:13:36,649 --> 00:13:38,226 Kady: HEY, CLAIRE! COME HERE! 393 00:13:38,250 --> 00:13:40,151 MAKE IT QUICK. I'M ON MY WAY OUT. 394 00:13:40,219 --> 00:13:42,253 WASN'T I A CUTE BABY? 395 00:13:42,321 --> 00:13:43,999 IS THAT WHAT YOU CALLED ME IN HERE FOR? 396 00:13:44,023 --> 00:13:45,323 YES. 397 00:13:45,391 --> 00:13:47,492 I MEAN, NO, NO. WAIT! 398 00:13:47,560 --> 00:13:48,459 WHERE ARE YOU GOING? 399 00:13:48,527 --> 00:13:49,727 TO THE MALL. 400 00:13:49,795 --> 00:13:51,715 I SAW THE CUTEST OUTFIT FOR JUNIOR-JUNIOR. 401 00:13:51,764 --> 00:13:53,341 HE'S GONNA LOOK SO ADORABLE IN IT. 402 00:13:53,365 --> 00:13:56,968 ARE YOU GONNA GET ME ANYTHING, BIG SIS? 403 00:13:57,036 --> 00:13:58,369 NO. WHY SHOULD I? 404 00:13:58,437 --> 00:14:00,015 BECAUSE I'M YOUR LITTLE SISTER, 405 00:14:00,039 --> 00:14:01,472 AND I CAN BE ADORABLE, TOO. 406 00:14:01,540 --> 00:14:02,674 WATCH. 407 00:14:02,741 --> 00:14:03,741 EW! 408 00:14:03,776 --> 00:14:04,943 GET OFF ME! 409 00:14:05,010 --> 00:14:06,530 YOU'RE WRINKLING MY CLOTHES. 410 00:14:06,579 --> 00:14:08,947 WHY DON'T YOU GROW UP AND STOP BEING SUCH A BABY? 411 00:14:09,014 --> 00:14:11,850 APPARENTLY I ALREADY DID. 412 00:14:11,917 --> 00:14:13,618 [ CRYING ] 413 00:14:16,555 --> 00:14:18,089 HEY, WHAT'S THE MATTER, HONEY? 414 00:14:18,157 --> 00:14:19,090 NOTHING. 415 00:14:19,158 --> 00:14:20,658 OKAY, GOOD. 416 00:14:20,726 --> 00:14:22,460 I WASN'T SERIOUS. 417 00:14:22,528 --> 00:14:24,229 [ CHUCKLES ] NEITHER WAS I. 418 00:14:24,296 --> 00:14:25,630 WELL, WELL, WELL. 419 00:14:25,698 --> 00:14:28,066 LOOKS LIKE YOU'VE BEEN WALKING DOWN MEMORY LANE. 420 00:14:28,133 --> 00:14:30,835 YEAH, GOOD TIMES, GOOD FUN. 421 00:14:30,903 --> 00:14:32,804 THIS SHOULD STILL BE GOOD TIMES 422 00:14:32,872 --> 00:14:33,872 AND GOOD FUN FOR YOU. 423 00:14:33,906 --> 00:14:34,839 NOT FOR ME. 424 00:14:34,907 --> 00:14:35,840 WHY NOT? 425 00:14:35,908 --> 00:14:37,828 BECAUSE EVER SINCE JUNIOR AND VANESSA 426 00:14:37,877 --> 00:14:40,178 BROUGHT THAT LITTLE SNOT-INFESTED MIDGET HOME, 427 00:14:40,246 --> 00:14:42,580 HE'S BEEN HOGGING UP ALL THE SPOTLIGHT. 428 00:14:42,648 --> 00:14:44,226 WELL, THAT'S THE THING ABOUT BABIES. 429 00:14:44,250 --> 00:14:45,690 WHEN THEY COME INTO A ROOM, 430 00:14:45,751 --> 00:14:47,329 EVERYBODY SEEMS TO FLOCK TO THEM. 431 00:14:47,353 --> 00:14:50,221 I MISS THE FLOCKING. 432 00:14:50,289 --> 00:14:52,457 WELL, I WOULD THINK THAT YOU WOULD BE HAPPY 433 00:14:52,524 --> 00:14:53,725 YOU'RE NOT A BABY ANYMORE. 434 00:14:53,792 --> 00:14:54,959 WELL, THINK AGAIN. 435 00:14:55,027 --> 00:14:57,629 FROM WHERE I'M STANDING, 8 DOESN'T LOOK SO HOT. 436 00:14:57,696 --> 00:14:59,864 LISTEN, LET ME TELL YOU A LITTLE SECRET. 437 00:14:59,932 --> 00:15:01,766 IF YOU WANT TO STAY IN THE SPOTLIGHT, 438 00:15:01,834 --> 00:15:03,612 THEN YOU GOT TO STAND NEXT TO THE PERSON 439 00:15:03,636 --> 00:15:05,113 THAT'S GETTING ALL THE ATTENTION. 440 00:15:05,137 --> 00:15:07,171 THAT WAY YOU'LL REAP ALL THE BENEFITS 441 00:15:07,239 --> 00:15:09,641 AND YOU'LL BE A GREAT AUNTIE, TOO. 442 00:15:09,708 --> 00:15:11,643 THAT MAKES SENSE. 443 00:15:11,710 --> 00:15:13,011 OF COURSE IT DOES. 444 00:15:13,078 --> 00:15:14,489 WHY DO YOU THINK I HANG AROUND 445 00:15:14,513 --> 00:15:16,414 THAT SNOT-INFESTED LITTLE MIDGET? 446 00:15:16,482 --> 00:15:18,983 AND I'LL TELL YOU ANOTHER SECRET, KADY. 447 00:15:19,051 --> 00:15:22,720 NO MATTER HOW MANY BABIES COME IN THIS HOUSE, 448 00:15:22,788 --> 00:15:24,889 YOU ARE ALWAYS GONNA BE MY BABY. 449 00:15:24,957 --> 00:15:26,391 THANKS, DADDY. 450 00:15:26,458 --> 00:15:28,693 I LOVE YOU. 451 00:15:28,761 --> 00:15:30,328 I LOVE YOU, TOO. 452 00:15:36,535 --> 00:15:38,095 THESE PRETZELS ARE DELICIOUS. 453 00:15:38,137 --> 00:15:40,338 I WON THEM AT MY HUSBAND'S POKER GAME. 454 00:15:40,406 --> 00:15:41,406 [ LAUGHS ] 455 00:15:41,440 --> 00:15:43,441 EW. EW. 456 00:15:43,509 --> 00:15:46,477 LET'S JUST GET TO "I KNOW WHY THE HUMMINGBIRD HUMS." 457 00:15:46,545 --> 00:15:48,680 I'LL JUST GO FIRST. I FOUND THIS BOOK TO BE... 458 00:15:48,747 --> 00:15:51,416 A LIFE-AFFIRMING JOURNEY. 459 00:15:51,483 --> 00:15:53,184 OH, MY GOODNESS. 460 00:15:53,252 --> 00:15:54,385 WHAT ARE YOU DOING HERE? 461 00:15:54,453 --> 00:15:55,897 I THOUGHT YOU WERE PLAYING GOLF. 462 00:15:55,921 --> 00:15:59,557 HOW COULD I PLAY GOLF WHEN A HUMMINGBIRD WAS HUMMING? 463 00:15:59,625 --> 00:16:01,626 ♪ HMMMMM, HMMMM, HMMMM ♪ 464 00:16:01,694 --> 00:16:03,394 SHUT UP AND GET OUT. 465 00:16:03,462 --> 00:16:04,940 I DON'T MIND IF HE SITS IN, JAY. 466 00:16:04,964 --> 00:16:06,197 YEAH, ME EITHER. 467 00:16:06,265 --> 00:16:08,209 IT WOULD BE NICE TO HEAR A MAN'S POINT OF VIEW. 468 00:16:08,233 --> 00:16:10,635 IS THAT AN INVITATION? 469 00:16:10,703 --> 00:16:11,636 IT IS. 470 00:16:11,704 --> 00:16:13,738 THEN I MUST ACCEPT! 471 00:16:13,806 --> 00:16:15,250 YOU KNOW WHAT? I'LL GO FIRST. 472 00:16:15,274 --> 00:16:16,441 IT'LL BE QUICK... 473 00:16:16,508 --> 00:16:18,509 NO, NO, NO, NO. THIS IS MY CLUB. 474 00:16:18,577 --> 00:16:19,444 I... MY TURN. 475 00:16:19,511 --> 00:16:21,212 WHATEVER. 476 00:16:21,280 --> 00:16:22,647 SOMEONE'S INSECURE. 477 00:16:25,284 --> 00:16:28,820 ANYWAY, I THOUGHT THIS BOOK WAS ABOUT FREEDOM. 478 00:16:28,887 --> 00:16:30,927 A LITTLE HUMMINGBIRD TOLD ME DIFFERENT. 479 00:16:30,990 --> 00:16:33,524 [ LAUGHS ] OH, GIRL. 480 00:16:35,194 --> 00:16:39,430 I BELIEVE IN THE BEGINNING WHEN YOU MEET THE LITTLE GIRL, 481 00:16:39,498 --> 00:16:40,765 SHE REPRESENTS REPRESSION... 482 00:16:40,833 --> 00:16:42,333 [ HUMMING ] 483 00:16:42,401 --> 00:16:43,668 MICHAEL! 484 00:16:43,736 --> 00:16:45,503 WE DON'T CRITICIZE PEOPLE. 485 00:16:45,571 --> 00:16:47,505 I'M NOT CRITICIZING. MY LIPS ARE SEALED. 486 00:16:47,573 --> 00:16:50,208 I'M SIMPLY HUMMING. WASN'T I JUST HUMMING? 487 00:16:50,275 --> 00:16:52,387 THERE'S NO RIGHT OR WRONG IN DISCUSSING A BOOK. 488 00:16:52,411 --> 00:16:54,312 WELL, I BEG TO DIFFER. 489 00:16:54,380 --> 00:16:55,813 I BELIEVE THAT THE AUTHOR 490 00:16:55,881 --> 00:16:57,525 [ French accent ] ANGELINE BOUDREAUX... 491 00:16:57,549 --> 00:16:59,183 [ STAMMERING ] 492 00:16:59,251 --> 00:17:01,052 FIRST OF ALL... 493 00:17:01,120 --> 00:17:06,391 HER NAME IS PRONOUNCED AN-GEL-INE "BOUDROX." 494 00:17:06,458 --> 00:17:08,493 ANGELINE "BOUDROX." 495 00:17:08,560 --> 00:17:10,000 BUT CONTINUE INTERRUPTING ME. 496 00:17:10,029 --> 00:17:13,765 WELL, ANGELINE'S BOOK IS ABOUT POWERLESSNESS. 497 00:17:13,832 --> 00:17:18,736 AND ELVIRA REPRESENTS ALL THE DISENFRANCHISED PEOPLE 498 00:17:18,804 --> 00:17:20,104 WITH NO VOICES. 499 00:17:20,172 --> 00:17:22,073 AND WHEN SHE FINALLY FINDS HER VOICE, 500 00:17:22,141 --> 00:17:24,208 HER SONG... YES. 501 00:17:24,276 --> 00:17:25,443 HER SONG... 502 00:17:25,511 --> 00:17:32,417 OH, IT REPRESENTS THE ♪ RESURRECTIO-O-O-N ♪ 503 00:17:32,484 --> 00:17:36,687 ♪ NNNNNNNNNNNNNNN ♪ 504 00:17:36,755 --> 00:17:38,823 ...OF THE SPIRIT. 505 00:17:38,891 --> 00:17:40,258 YES, GIRL. 506 00:17:40,325 --> 00:17:42,160 [ ALL HUMMING ] 507 00:17:42,227 --> 00:17:45,430 OH, COME ON! WHAT A LOAD OF CRAP! 508 00:17:45,497 --> 00:17:47,799 HEY, I THOUGHT WE DIDN'T JUDGE HERE. 509 00:17:47,866 --> 00:17:49,067 MICHAEL, YOU KNOW WHAT? 510 00:17:49,134 --> 00:17:51,436 THE ONLY WAY YOU COULD BE 100% RIGHT ABOUT THIS 511 00:17:51,503 --> 00:17:55,807 IS IF YOU WERE ANGELINE BOUDREAUX HERSELF. 512 00:17:55,874 --> 00:17:57,875 HARK! DON'T MOVE. 513 00:18:00,813 --> 00:18:02,447 HELLO! 514 00:18:02,514 --> 00:18:05,049 JANET KYLE, MEET THE AUTHOR. 515 00:18:05,117 --> 00:18:07,228 I'M SORRY I'M LATE, MICHAEL. TRAFFIC WAS A MESS. 516 00:18:07,252 --> 00:18:09,253 WELL, HELLO, EVERYBODY. 517 00:18:09,321 --> 00:18:11,556 I'M [French accent] ANGELINE BOUDREAUX. 518 00:18:11,623 --> 00:18:13,758 [ French accent ] ANGELINE. 519 00:18:13,826 --> 00:18:15,393 HOW DID YOU DO THIS? 520 00:18:15,461 --> 00:18:18,162 SHE AND FRANKLIN HAVE THE SAME LITERARY AGENT. 521 00:18:18,230 --> 00:18:20,331 SINCE YOU'RE HERE, [American accent] ANGELINE... 522 00:18:20,399 --> 00:18:21,576 [ French accent ] ANGELINE. 523 00:18:21,600 --> 00:18:23,234 ANGIE. 524 00:18:23,302 --> 00:18:28,106 UM, SINCE YOU'RE HERE, WOULD YOU PLEASE TELL THIS FOOL 525 00:18:28,173 --> 00:18:30,908 YOUR INTERPRETATION OF HOW THE HUMMINGBIRD HUMS, PLEASE? 526 00:18:30,976 --> 00:18:32,743 OH, WELL, THAT'S SIMPLE. 527 00:18:32,811 --> 00:18:35,746 YOU SEE, ELVIRA REPRESENTS 528 00:18:35,814 --> 00:18:39,484 ALL THE DISENFRANCHISED PEOPLE WITH NO VOICES. 529 00:18:39,551 --> 00:18:42,987 AND WHEN SHE FINALLY FINDS HER VOICE, 530 00:18:43,055 --> 00:18:45,957 HER SONG... OH! 531 00:18:46,024 --> 00:18:48,693 HER SONG REPRESENTS 532 00:18:48,760 --> 00:18:54,565 THE R-R-RESURECTIO-O-O-N OF THE SPIRIT. 533 00:18:54,633 --> 00:18:56,300 [ HUMMING ] 534 00:18:56,368 --> 00:18:57,869 [ ALL HUMMING ] 535 00:19:06,612 --> 00:19:08,112 OH, HEY, KADY. I'M GLAD YOU'RE HOME. 536 00:19:08,180 --> 00:19:10,515 WATCH THE BABY FOR A MINUTE. I FORGOT HIS PACIFIER. 537 00:19:10,582 --> 00:19:12,750 WAIT! WAIT! 538 00:19:12,818 --> 00:19:14,018 [ SIGHS ] 539 00:19:14,086 --> 00:19:15,253 WHAT ARE YOU LOOKING AT... 540 00:19:15,320 --> 00:19:17,455 WITH YOUR CUTE LITTLE EYES 541 00:19:17,523 --> 00:19:19,290 AND CUTE LITTLE NOSE 542 00:19:19,358 --> 00:19:22,026 AND CUTE LITTLE HANDS AND FEET? 543 00:19:22,094 --> 00:19:26,364 AW! YOUR CUTE LITTLE SMILE! 544 00:19:26,431 --> 00:19:28,199 HI! 545 00:19:28,267 --> 00:19:30,668 HI, YEAH. HI. 546 00:19:30,736 --> 00:19:33,004 OH, MICHAEL. THIS IS PERFECT. 547 00:19:33,071 --> 00:19:36,474 MY BABY IS PLAYING WITH MY GRANDBABY. 548 00:19:36,542 --> 00:19:38,109 KADY, YOU KNOW WHAT? 549 00:19:38,177 --> 00:19:40,578 I THOUGHT YOU WEREN'T GONNA ADJUST WELL TOO JUNIOR-JUNIOR, 550 00:19:40,646 --> 00:19:43,147 BUT I'M SO GLAD TO SEE YOU'RE TAKING IT ALL IN STRIDE. 551 00:19:43,215 --> 00:19:44,282 HE'S A'IGHT. 552 00:19:44,349 --> 00:19:46,284 YEAH, WELL, AS THE YOUNGEST AUNTIE, 553 00:19:46,351 --> 00:19:47,862 YOU HAVE AN IMPORTANT ROLE TO PLAY. 554 00:19:47,886 --> 00:19:49,654 SEE, YOU'RE THE ONE WHO BEST REMEMBERS 555 00:19:49,721 --> 00:19:51,232 WHAT IT'S LIKE TO BE AN INFANT. 556 00:19:51,256 --> 00:19:52,634 YOU'RE GOING TO BRIDGE THE GAP 557 00:19:52,658 --> 00:19:54,091 BETWEEN US AND THE BABY. 558 00:19:54,159 --> 00:19:55,570 NOW, THAT'S A HUGE RESPONSIBILITY. 559 00:19:55,594 --> 00:19:56,761 THINK YOU CAN HANDLE IT? 560 00:19:56,828 --> 00:19:58,729 I THINK I CAN HANDLE IT. 561 00:19:58,797 --> 00:20:00,308 THANKS FOR WATCHING JUNIOR-JUNIOR. 562 00:20:00,332 --> 00:20:01,365 NO PROBLEM. 563 00:20:01,433 --> 00:20:02,667 WE'RE OFF TO THE MALL. 564 00:20:02,734 --> 00:20:03,768 OH, CAN I COME? 565 00:20:03,835 --> 00:20:05,803 THAT WOULD BE GREAT. 566 00:20:05,871 --> 00:20:06,971 OKAY. 567 00:20:07,039 --> 00:20:09,340 ALL RIGHT, YOU GUYS. HAVE FUN. BYE. 568 00:20:09,408 --> 00:20:10,441 BYE! 569 00:20:10,509 --> 00:20:12,410 BYE. 570 00:20:12,477 --> 00:20:13,711 THANKS, HONEY. 571 00:20:13,779 --> 00:20:14,812 THE POKER GAME'S TONIGHT. 572 00:20:14,880 --> 00:20:16,157 I THOUGHT YOU'D WANT TO SIT IN. 573 00:20:16,181 --> 00:20:17,815 NO, NO, NO, NO. I LEARNED MY LESSON. 574 00:20:17,883 --> 00:20:19,227 YOU GOT YOUR THINGS. I GOT MINE. 575 00:20:19,251 --> 00:20:21,291 FROM NOW ON, WE RESPECT EACH OTHER'S TERRITORY. 576 00:20:21,320 --> 00:20:22,386 AND NO HARD FEELINGS? 577 00:20:22,454 --> 00:20:24,655 MICHAEL, OF COURSE NOT! 578 00:20:24,723 --> 00:20:26,023 NO HARD FEELINGS... 579 00:20:26,091 --> 00:20:27,635 I GOT MY BOOK CLUB ANYWAY TONIGHT. 580 00:20:27,659 --> 00:20:28,593 REALLY? 581 00:20:28,660 --> 00:20:29,727 WHAT YOU GUYS READING? 582 00:20:29,795 --> 00:20:32,697 "99 UNDETECTABLE POISONS." DRINK UP. 583 00:20:37,202 --> 00:20:40,705 , UH-OH, OH, OH, OH, OH ♪ 584 00:20:40,772 --> 00:20:41,839 ♪ OH, POKER NIGHT ♪ 585 00:20:41,907 --> 00:20:43,708 WHOO! 586 00:20:43,775 --> 00:20:46,143 ♪ YEP, YEP, YEP ♪ 587 00:20:46,211 --> 00:20:47,144 WHOO! 588 00:20:47,212 --> 00:20:49,413 ♪ POKER NIGHT ♪ 589 00:20:49,481 --> 00:20:50,648 IT'S POKER NIGHT. 590 00:20:50,716 --> 00:20:51,716 THAT WAS COOL, MAN. 591 00:20:51,783 --> 00:20:52,717 IT'S POKER NIGHT. 592 00:20:52,784 --> 00:20:54,919 ♪ OH, UH-OH ♪ 593 00:21:01,727 --> 00:21:04,395 THAT'S THE RIGHT ENERGY. THAT WAS THE RIGHT ENERGY. 36956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.