All language subtitles for Mayor of Kingstown - 3x08 - Captain of the Sh t out of Luck.WEB.SuccessfulCrab.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,431 --> 00:00:18,876 You put your thumb on the scale 2 00:00:18,880 --> 00:00:21,189 for Bunny, and then clip the supply for the Aryans? 3 00:00:21,193 --> 00:00:23,329 Thumb is a little too heavy, so I'm recalibrating. 4 00:00:23,333 --> 00:00:24,537 Brucker Junior High? 5 00:00:24,541 --> 00:00:25,642 Fuck you talking 'bout? 6 00:00:25,646 --> 00:00:26,884 Your kid's school. 7 00:00:26,888 --> 00:00:27,920 And your bitch. 8 00:00:27,924 --> 00:00:30,060 She gonna get lonely. Or not. 9 00:00:30,064 --> 00:00:31,751 Why'd you talk to Cherry today? 10 00:00:31,755 --> 00:00:32,925 I talk to all my patients. 11 00:00:32,929 --> 00:00:34,823 I'm still talking here. 12 00:00:34,827 --> 00:00:36,239 I got nothing against you. 13 00:00:36,243 --> 00:00:38,827 But Cherry gave us all a reason to be pissed off. 14 00:00:40,385 --> 00:00:42,210 That vehicle went off the bridge. 15 00:00:42,214 --> 00:00:44,143 - It's a mass murder. - Konstantin's girls. 16 00:00:44,147 --> 00:00:46,352 Who's got the goddamn reach for that? 17 00:00:46,356 --> 00:00:47,698 Callahan's not gonna do it. 18 00:00:47,702 --> 00:00:49,079 - Why not Callahan? - He's not gonna bite 19 00:00:49,083 --> 00:00:50,908 the hand that feeds him. Come on. 20 00:00:50,912 --> 00:00:52,876 Look, Mike, I got Bunny Washington top of my list. 21 00:00:52,880 --> 00:00:57,536 You think that shit of me? 22 00:00:57,540 --> 00:00:58,606 Say you didn't do it. 23 00:00:58,610 --> 00:01:01,229 Rhonda was the fucking mistake! 24 00:01:02,924 --> 00:01:04,064 I am done. 25 00:01:06,307 --> 00:01:07,688 I'm gonna be the monster now. 26 00:01:43,620 --> 00:01:46,136 Spring fucking bounty, brother. 27 00:01:46,140 --> 00:01:48,794 Our cook's up and running. We'll have a surplus soon. 28 00:01:48,798 --> 00:01:50,830 Mayor's gonna push Black in back, 29 00:01:50,834 --> 00:01:54,869 and the Russian's time's tick-tocking a-fucking-way. 30 00:01:54,873 --> 00:01:56,353 McLusky's head on straight? 31 00:01:56,357 --> 00:01:58,528 He knows better than try me. 32 00:01:58,532 --> 00:02:00,668 Anyone crosses us, 33 00:02:00,672 --> 00:02:04,050 no limit, fucking havoc we wreak. 34 00:02:04,054 --> 00:02:07,433 Mayor's got shit to live for. 35 00:02:07,437 --> 00:02:09,884 We got shit to die for. 36 00:02:09,888 --> 00:02:11,886 I'd die for you, Merle. 37 00:02:11,890 --> 00:02:13,961 Hey, not soon enough, brother. 38 00:03:08,878 --> 00:03:10,186 Oh, shit! 39 00:03:19,716 --> 00:03:21,611 Jackson to Central. We're under attack. 40 00:03:21,615 --> 00:03:23,544 Jackson to Central! We're under attack! 41 00:05:34,541 --> 00:05:36,815 - Yeah? - Mike. 42 00:05:36,819 --> 00:05:38,506 We got ourselves a shitshow. 43 00:05:38,510 --> 00:05:43,062 I got three inmates dead, we got a CO, a fucking CO, dead. 44 00:05:43,066 --> 00:05:44,892 These fuckers threw grenades 45 00:05:44,896 --> 00:05:47,584 over the wall. Fucking grenades, man. 46 00:05:47,588 --> 00:05:49,310 What? 47 00:05:49,314 --> 00:05:51,001 Who's throwing grenades? 48 00:05:51,005 --> 00:05:52,313 You don't think this was Bunny, do you? 49 00:05:52,317 --> 00:05:53,521 Carney. 50 00:05:53,525 --> 00:05:55,385 Come on. Who got targeted? 51 00:05:55,389 --> 00:05:57,698 Aryans on landscape duty. Uh, 52 00:05:57,702 --> 00:06:00,010 Callahan, the Viking asshole, couple others. 53 00:06:00,014 --> 00:06:02,496 This is not good, and I don't know who bought it. 54 00:06:02,500 --> 00:06:03,980 Well, that's the question to answer. 55 00:06:03,984 --> 00:06:05,671 Answer it before I get there. 56 00:06:05,675 --> 00:06:07,052 How much time do I have? 57 00:06:07,056 --> 00:06:08,433 I'm on my way. 58 00:06:08,437 --> 00:06:09,921 Jesus Christ. 59 00:06:15,340 --> 00:06:18,378 Sorry. I'm... I'm sorry. 60 00:06:19,448 --> 00:06:21,480 That's a whole lot of calls, Kareem. 61 00:06:21,484 --> 00:06:23,521 This is more important. 62 00:06:25,281 --> 00:06:27,624 So, um, 63 00:06:27,628 --> 00:06:29,971 wh-when... when did it start? 64 00:06:29,975 --> 00:06:31,904 She's always been emotional. 65 00:06:31,908 --> 00:06:33,458 Right. 66 00:06:33,462 --> 00:06:37,051 But after... after the riot, after that. 67 00:06:38,018 --> 00:06:40,400 She read things. 68 00:06:42,332 --> 00:06:44,192 Heard things at school. 69 00:06:44,196 --> 00:06:46,751 Saw me at home? 70 00:06:47,752 --> 00:06:49,957 Baby... 71 00:06:49,961 --> 00:06:52,377 this is not because of you, okay? 72 00:06:55,380 --> 00:06:57,136 But she needs help. 73 00:06:57,140 --> 00:06:59,725 - She needs to talk to someone. - Yeah, of course. 74 00:06:59,729 --> 00:07:01,555 Of course, absolutely. 75 00:07:01,559 --> 00:07:04,489 The school referred her to a therapist, 76 00:07:04,493 --> 00:07:07,043 but she's, like, $300 an hour, 77 00:07:07,047 --> 00:07:08,807 - twice a week, and... - Twice? 78 00:07:11,085 --> 00:07:12,842 They recommended three times. 79 00:07:12,846 --> 00:07:14,982 Whatever she needs, right? We will work it out. 80 00:07:14,986 --> 00:07:18,364 I will work it out, I-I... I promised you, right? 81 00:07:18,368 --> 00:07:19,883 - I promised. - Kareem? 82 00:07:19,887 --> 00:07:21,298 No, I promised. 83 00:07:21,302 --> 00:07:23,373 Right, Vanessa, didn't I? 84 00:07:27,274 --> 00:07:28,444 Sorry. 85 00:07:28,448 --> 00:07:30,795 I'm... sorry. 86 00:07:33,004 --> 00:07:36,348 Look, I will make this right for us. 87 00:07:36,352 --> 00:07:38,181 I promise. 88 00:07:45,395 --> 00:07:47,052 Kareem, answer it. 89 00:07:53,818 --> 00:07:55,267 I am... 90 00:07:57,338 --> 00:07:59,375 I'm with you right now. 91 00:08:01,584 --> 00:08:03,586 I'm here. 92 00:08:15,736 --> 00:08:18,045 Hey. 93 00:08:18,049 --> 00:08:20,047 Why'd you let me sleep in? 94 00:08:20,051 --> 00:08:22,359 You don't need to be up, babe. 95 00:08:22,363 --> 00:08:24,189 Did you eat anything? 96 00:08:24,193 --> 00:08:26,053 Um, no. I-I'm late. 97 00:08:26,057 --> 00:08:28,055 - Coffee's on. - Let me make you some eggs. 98 00:08:28,059 --> 00:08:29,781 Baby, I'm really running late. 99 00:08:29,785 --> 00:08:31,610 I-I just... 100 00:08:31,614 --> 00:08:33,267 I'll get something at work. 101 00:08:33,271 --> 00:08:35,131 Wait, hold on a second. 102 00:08:35,135 --> 00:08:36,960 Forgot your to-go thingy here. 103 00:08:36,964 --> 00:08:40,136 You may not need food, but you need your rocket fuel. 104 00:08:40,140 --> 00:08:41,586 Thanks. 105 00:08:41,590 --> 00:08:43,277 Hi, buddy. 106 00:08:43,281 --> 00:08:45,106 - Hi. - Kyle. 107 00:08:45,110 --> 00:08:46,867 Go get 'em today, all right? 108 00:08:46,871 --> 00:08:48,109 Kyle. 109 00:08:48,113 --> 00:08:50,629 Yeah? Oh, yeah. Sorry. 110 00:08:50,633 --> 00:08:52,631 Um... 111 00:08:52,635 --> 00:08:56,014 Hey, uh, did I fuck something up 112 00:08:56,018 --> 00:08:58,016 and not know what I fucked up, or something? 113 00:08:58,020 --> 00:08:59,465 - No. You... - Want to maybe 114 00:08:59,469 --> 00:09:01,191 give me a hint at what that was? 115 00:09:01,195 --> 00:09:05,126 You didn't fuck anything up, I just didn't sleep well. 116 00:09:05,130 --> 00:09:06,334 I'll see you tonight? 117 00:09:06,338 --> 00:09:08,474 - I got a shift. - Hmm. 118 00:09:08,478 --> 00:09:10,856 Then, I'll see you first thing? 119 00:09:10,860 --> 00:09:12,375 - All right. - All right. 120 00:09:14,001 --> 00:09:15,689 Bye, buddy. 121 00:09:24,184 --> 00:09:25,906 Okay. Okay, let's mark this off. 122 00:09:25,910 --> 00:09:28,460 - Right, right. - Photograph and measure... 123 00:09:38,060 --> 00:09:39,678 Yeah. Fuck, shit. 124 00:09:39,682 --> 00:09:40,679 Hey, I'll be back. 125 00:09:40,683 --> 00:09:41,956 Hey, Mike. 126 00:09:41,960 --> 00:09:43,717 Hey, what's happening? 127 00:09:43,721 --> 00:09:45,132 Who's, uh, DOA? 128 00:09:45,136 --> 00:09:46,582 One guard, shot through and through. 129 00:09:46,586 --> 00:09:48,238 High-powered, high-caliber projectile. 130 00:09:48,242 --> 00:09:49,930 It was fired from a distance. 131 00:09:49,934 --> 00:09:51,798 Fucking snipers? 132 00:09:52,833 --> 00:09:54,797 Yeah, who went down? What prisoner? 133 00:09:54,801 --> 00:09:56,281 We're figuring this shit out, man. 134 00:09:56,285 --> 00:09:57,938 You know, we still waiting on the warden. 135 00:09:57,942 --> 00:09:59,215 Fuck's Kareem? 136 00:10:00,910 --> 00:10:02,390 Hey, will you open this? 137 00:10:02,394 --> 00:10:04,116 Yeah, uh, go ahead. Open it. 138 00:10:06,364 --> 00:10:08,569 - Fuck. - Yeah. 139 00:10:08,573 --> 00:10:10,536 We got the, uh, shoot team trying to figure out 140 00:10:10,540 --> 00:10:11,745 the source of the fire. 141 00:10:11,749 --> 00:10:14,437 - Uh, where's Ian? - Shoot team. 142 00:10:14,441 --> 00:10:15,822 Fuck. 143 00:10:16,857 --> 00:10:18,096 Ian! 144 00:10:18,100 --> 00:10:20,719 Ian! 145 00:10:20,723 --> 00:10:24,175 Mikey, I'm doing fucking police work up here. 146 00:10:24,934 --> 00:10:27,899 - Keno, wave or something! - Ian, get down here. 147 00:10:27,903 --> 00:10:30,453 I will... uh, Mikey, I'm a little fucking busy. 148 00:10:30,457 --> 00:10:32,148 It's gonna get busier. Let's go. 149 00:10:33,149 --> 00:10:34,768 Let's go! 150 00:10:34,772 --> 00:10:36,808 - Mike... - This fucking guy. Come on. 151 00:10:39,121 --> 00:10:41,395 Mike. All right. 152 00:10:41,399 --> 00:10:43,190 Welcome to the shitshow. 153 00:10:43,194 --> 00:10:45,917 Callahan. He's unconscious. 154 00:10:45,921 --> 00:10:47,021 They might take him over 155 00:10:47,025 --> 00:10:48,298 to Kingstown General, so 156 00:10:48,302 --> 00:10:50,197 - I'll fill you in when I know. - Okay. 157 00:10:50,201 --> 00:10:52,268 - Yeah, thank you. - Fucking ridiculous shot, 158 00:10:52,272 --> 00:10:54,753 got that fucking guard from 500 yards or some shit. 159 00:10:54,757 --> 00:10:57,756 That's, like, military. That's military. 160 00:10:57,760 --> 00:10:59,724 Tell me what fucking set has a goddamn sniper. 161 00:10:59,728 --> 00:11:02,209 - Fuck. Fucking Bunny. - I knew it. I fucking knew it. 162 00:11:02,213 --> 00:11:04,004 He's got access to military grade. 163 00:11:04,008 --> 00:11:05,212 How you know this? 164 00:11:05,216 --> 00:11:07,663 'Cause I was fucking there. That's why. 165 00:11:07,667 --> 00:11:09,250 Look, I'm gonna send you the address. 166 00:11:09,254 --> 00:11:11,114 I want you to get a warrant and go fucking hit that place, 167 00:11:11,118 --> 00:11:12,219 - okay? - Hundred percent. 168 00:11:12,223 --> 00:11:13,772 All right, call me before and after. 169 00:11:13,776 --> 00:11:15,532 Yeah, yeah. Let's go. 170 00:11:26,893 --> 00:11:28,787 She knotted up her sheet. 171 00:11:28,791 --> 00:11:30,547 How long before she was taken down? 172 00:11:30,551 --> 00:11:32,860 Night shift wasn't specific. 173 00:11:32,864 --> 00:11:36,174 Won't know if she's a vegetable till she wakes up one. 174 00:11:36,178 --> 00:11:38,383 Bus is inbound. 175 00:11:59,995 --> 00:12:02,372 Hey... 176 00:12:02,376 --> 00:12:05,617 can you take that to go, honey? 177 00:12:05,621 --> 00:12:08,033 - Kyle? - Huh? 178 00:12:08,037 --> 00:12:10,173 Can you take that to go? I gotta take something to my mom. 179 00:12:10,177 --> 00:12:12,072 Oh, yeah. Shit. Sorry. 180 00:12:12,076 --> 00:12:13,487 Let me just, uh... 181 00:12:13,491 --> 00:12:14,868 Don't worry about it. I'll deal with that later. 182 00:12:14,872 --> 00:12:16,666 Nah, come on, I got you. 183 00:12:18,807 --> 00:12:20,494 Hey, you mind if get a little, 184 00:12:20,498 --> 00:12:22,742 - a little to go? - Oh, yeah, help yourself. 185 00:12:24,778 --> 00:12:27,466 Still doing everything for everyone, huh? 186 00:12:27,470 --> 00:12:30,607 Beats loneliness, Prozac, and The Price is Right. 187 00:12:33,994 --> 00:12:35,716 How's she doing? 188 00:12:35,720 --> 00:12:38,408 Oh, well, she, uh... 189 00:12:38,412 --> 00:12:41,101 wants to sue me every time I walk in the door. 190 00:12:41,105 --> 00:12:43,935 But, uh, she's happier at her own home. 191 00:12:45,765 --> 00:12:47,245 I've got a permit. 192 00:12:47,249 --> 00:12:49,419 No, that's all right. I'm not worried. 193 00:12:49,423 --> 00:12:51,214 What is that, a Glock? Smith & Wesson? 194 00:12:51,218 --> 00:12:52,284 Smith & Wesson. 195 00:12:52,288 --> 00:12:54,148 Oh. Yeah. 196 00:12:54,152 --> 00:12:56,012 That thing has saved me 197 00:12:56,016 --> 00:12:58,325 and my daughter's life twice. 198 00:12:58,329 --> 00:13:00,914 I'd feel a lot better if Tracy carried, I'll tell you that. 199 00:13:00,918 --> 00:13:02,847 Oof, that's gonna be a hard convince. 200 00:13:02,851 --> 00:13:04,227 Yeah, no shit. 201 00:13:04,231 --> 00:13:06,643 And worth a shot, 'cause, uh, 202 00:13:06,647 --> 00:13:08,611 it's a fuckin' mess out here. 203 00:13:08,615 --> 00:13:10,993 Well, if you can't protect the ones you love, 204 00:13:10,997 --> 00:13:13,340 then what's the point, you know? 205 00:13:13,344 --> 00:13:17,102 You do that, Kyle. You do that every day. 206 00:13:17,106 --> 00:13:19,795 - Be safe. - Yeah. 207 00:13:19,799 --> 00:13:21,524 See ya. 208 00:13:48,068 --> 00:13:48,927 Yeah? 209 00:13:48,931 --> 00:13:50,549 Are you alone? 210 00:13:50,553 --> 00:13:53,311 I'm not bringing people back to my hotel room, Mike. 211 00:13:53,315 --> 00:13:54,864 Then pick up your fucking phone. 212 00:13:54,868 --> 00:13:58,385 - I've been calling you. - I was asleep. 213 00:13:58,389 --> 00:14:00,594 Yeah, well, it's noon, Iris. 214 00:14:00,598 --> 00:14:02,458 I'm a nocturnal creature now. 215 00:14:02,462 --> 00:14:06,086 Okay. Why don't you look out your window? 216 00:14:14,577 --> 00:14:17,266 Yeah, hi. 217 00:14:17,270 --> 00:14:19,026 Pretty fucked up, what happened at the river. 218 00:14:19,030 --> 00:14:21,067 Huh? 219 00:14:22,551 --> 00:14:23,586 You all right? 220 00:14:24,587 --> 00:14:25,895 I'm okay. 221 00:14:25,899 --> 00:14:29,312 You want out, or an exit? 222 00:14:29,316 --> 00:14:31,521 What does that fix? 223 00:14:31,525 --> 00:14:34,800 I'm not gonna end up one of those girls. 224 00:14:34,804 --> 00:14:36,354 As long as you're in this world, 225 00:14:36,358 --> 00:14:37,873 you're gonna be one of those girls. 226 00:14:37,877 --> 00:14:40,289 No, he doesn't treat me like that. 227 00:14:40,293 --> 00:14:42,325 Yeah, fuck. 228 00:14:42,329 --> 00:14:43,671 Speak of the devil. 229 00:14:43,675 --> 00:14:45,885 - What? - He just pulled up. 230 00:14:47,369 --> 00:14:48,987 Fuck. You need to get out of here 231 00:14:48,991 --> 00:14:51,196 - right now. - What's he doing here, Iris? 232 00:14:51,200 --> 00:14:54,238 Same thing as you, Mike. He's fucking checking on me. 233 00:15:23,543 --> 00:15:26,063 Little Bird. 234 00:15:32,207 --> 00:15:34,934 It's too early for bullshit, Konnie. 235 00:15:38,247 --> 00:15:41,143 Uh, keep the world at bay, please. 236 00:15:48,740 --> 00:15:51,191 I had to see you. 237 00:15:53,573 --> 00:15:57,090 I... I had so many horrible dreams. 238 00:15:57,094 --> 00:15:59,751 I'm okay. 239 00:16:01,650 --> 00:16:03,579 I was short with you. 240 00:16:03,583 --> 00:16:05,270 You were trying to protect me. 241 00:16:05,274 --> 00:16:07,445 Protect you. 242 00:16:07,449 --> 00:16:09,378 Control you. 243 00:16:09,382 --> 00:16:12,454 Sometimes I don't even feel like there's a difference. 244 00:16:19,564 --> 00:16:23,875 I realize that seeing those poor girls, 245 00:16:23,879 --> 00:16:26,464 it might have conjured some memories. 246 00:16:26,468 --> 00:16:28,849 I'm okay. 247 00:16:30,679 --> 00:16:31,883 Really. 248 00:16:31,887 --> 00:16:34,959 I want you to, um, to leave this place. 249 00:16:38,238 --> 00:16:40,133 New York? 250 00:16:40,137 --> 00:16:41,724 No. 251 00:16:42,863 --> 00:16:45,345 No more old haunts. 252 00:16:45,349 --> 00:16:47,485 New horizons. 253 00:16:47,489 --> 00:16:49,870 I'll buy you a life. 254 00:16:51,665 --> 00:16:54,319 You already did that once. 255 00:16:54,323 --> 00:16:57,012 One that I have no hand in. 256 00:16:57,016 --> 00:16:59,087 I'll stake you. 257 00:17:00,088 --> 00:17:03,432 Give you what Milo never would have. 258 00:17:03,436 --> 00:17:05,710 Let me. 259 00:17:05,714 --> 00:17:08,092 Let me do this for you. 260 00:17:13,411 --> 00:17:15,172 Coffee's warm. 261 00:17:17,001 --> 00:17:17,963 Want one? 262 00:17:17,967 --> 00:17:19,762 Iris... 263 00:17:29,186 --> 00:17:30,946 I can't leave you. 264 00:17:34,812 --> 00:17:37,121 I'm not ready. 265 00:17:37,125 --> 00:17:39,575 Don't say words you think I want to hear. 266 00:17:51,691 --> 00:17:54,452 I'm loyal to you. 267 00:17:57,421 --> 00:17:59,492 I'm loyal to you. 268 00:18:05,222 --> 00:18:07,845 What do you think is the source of that river? 269 00:18:09,916 --> 00:18:12,466 You think its origins are foul? 270 00:18:12,470 --> 00:18:15,059 Or is it this place that poisons it? 271 00:18:22,411 --> 00:18:25,552 I'm offering you a cure, Iris. Please take it. 272 00:18:35,597 --> 00:18:37,388 Want to give me a minute? 273 00:18:37,392 --> 00:18:39,428 Sure. 274 00:18:51,751 --> 00:18:53,546 Welcome back to the living. 275 00:18:55,893 --> 00:18:57,929 Heard you were coming to. 276 00:18:59,552 --> 00:19:02,102 Wanted to be the first face that you saw. 277 00:19:02,106 --> 00:19:04,242 It wasn't. 278 00:19:04,246 --> 00:19:05,933 Woke up to a fucking immigrant 279 00:19:05,937 --> 00:19:07,560 at the edge of the bed. 280 00:19:10,873 --> 00:19:12,492 Yeah, that's a cop, 281 00:19:12,496 --> 00:19:14,705 and he was born here, so... 282 00:19:17,225 --> 00:19:19,223 What are we doing, Mike, 283 00:19:19,227 --> 00:19:21,121 about this situation? 284 00:19:21,125 --> 00:19:23,334 What the fuck are we doing?! 285 00:19:26,855 --> 00:19:28,335 I told you to hit Bunny Washington, 286 00:19:28,339 --> 00:19:31,856 and you didn't, so here we fucking are. 287 00:19:31,860 --> 00:19:35,066 And now you gotta fix it fucking fast. 288 00:19:35,070 --> 00:19:36,412 I want him dead. 289 00:19:36,416 --> 00:19:38,414 I want everyone in his crew dead, 290 00:19:38,418 --> 00:19:40,520 cut up into pieces, roasted on the spit 291 00:19:40,524 --> 00:19:43,592 and fed back to their children in a fucking block party! 292 00:19:43,596 --> 00:19:45,943 - That would be a lot of people. - Fuck you! 293 00:19:47,289 --> 00:19:48,290 Aw, fuck you. 294 00:19:50,016 --> 00:19:52,014 Fucking failing me. 295 00:19:52,018 --> 00:19:54,050 Merle, I didn't fail you. 296 00:19:54,054 --> 00:19:56,333 You failed you. You hear me? 297 00:19:57,368 --> 00:20:01,161 KPD's confirmed this was a military sniper. 298 00:20:01,165 --> 00:20:02,921 Army-issue grenades. 299 00:20:02,925 --> 00:20:05,303 That sound like Crips to you? 300 00:20:05,307 --> 00:20:07,581 No, it doesn't. 301 00:20:07,585 --> 00:20:10,412 This was a Russian hit, and you know it. 302 00:20:10,416 --> 00:20:13,380 So stop wasting your time, your energy resources 303 00:20:13,384 --> 00:20:14,830 on the wrong fucking target. 304 00:20:14,834 --> 00:20:17,488 Konstantin is gonna drive a knife 305 00:20:17,492 --> 00:20:19,110 in your fucking back and devour you. 306 00:20:19,114 --> 00:20:21,254 You are the prey now. 307 00:20:23,670 --> 00:20:25,047 All right, what's the fucking plan, 308 00:20:25,051 --> 00:20:26,980 if you're the one calling it? 309 00:20:26,984 --> 00:20:29,327 I end the Russian, 310 00:20:29,331 --> 00:20:30,639 on your behalf. 311 00:20:30,643 --> 00:20:32,813 And Bunny Washington? 312 00:20:32,817 --> 00:20:34,298 I'll take care of him, too. 313 00:20:34,302 --> 00:20:35,820 All of it. 314 00:20:36,925 --> 00:20:38,444 So get better. 315 00:20:42,758 --> 00:20:44,691 Thank you. 316 00:20:49,040 --> 00:20:51,767 I hope that hurts, you racist piece of shit. 317 00:21:15,998 --> 00:21:17,828 We gonna get through this. 318 00:21:22,695 --> 00:21:25,141 Hey. 319 00:21:25,145 --> 00:21:27,247 I ain't seen you in a minute, baby, what's good? 320 00:21:27,251 --> 00:21:29,249 You good? You big now, 321 00:21:29,253 --> 00:21:31,734 look at you. Ah, come here. 322 00:21:31,738 --> 00:21:33,978 Your mom said you were on the honor roll and shit. 323 00:21:33,982 --> 00:21:37,015 - Yeah. - Yeah? But no football? 324 00:21:37,019 --> 00:21:38,362 It's not my thing. 325 00:21:38,366 --> 00:21:39,673 Not your thing? What you mean, man? 326 00:21:39,677 --> 00:21:41,296 It was all I got. 327 00:21:41,300 --> 00:21:43,367 I got my Pop Warner on. You feel me? 328 00:21:43,371 --> 00:21:45,921 I was all-state, cuz. 329 00:21:45,925 --> 00:21:47,440 Gridiron god. 330 00:21:47,444 --> 00:21:49,407 Yeah. 331 00:21:49,411 --> 00:21:50,960 But you a'ight, man. You don't need all that. 332 00:21:50,964 --> 00:21:53,100 You a straight-A student, huh? 333 00:21:53,104 --> 00:21:55,586 - Thanks. - Yeah. 334 00:21:55,590 --> 00:21:58,696 Make us proud. Make your pops proud. 335 00:22:01,630 --> 00:22:03,248 What that? 336 00:22:03,252 --> 00:22:05,496 What, you wanna set your jaw right now? 337 00:22:07,015 --> 00:22:08,702 Wanna square them shoulders up? What up? 338 00:22:08,706 --> 00:22:10,601 Nah. 339 00:22:12,848 --> 00:22:14,125 Come here. 340 00:22:19,338 --> 00:22:22,337 Your pops wakes at daylight, 341 00:22:22,341 --> 00:22:25,581 and lay his head down at dark, with you on his mind. 342 00:22:25,585 --> 00:22:30,137 He in that place now 'cause of what he did for family. 343 00:22:30,141 --> 00:22:31,760 You think he chose something over you, 344 00:22:31,764 --> 00:22:33,006 set him up inside? 345 00:22:34,629 --> 00:22:36,385 That ain't it, Trey. 346 00:22:36,389 --> 00:22:39,112 I know you feel that way, 347 00:22:39,116 --> 00:22:41,770 but that feeling is false. 348 00:22:41,774 --> 00:22:43,154 You got to fight that. 349 00:22:44,777 --> 00:22:45,912 Okay? 350 00:22:45,916 --> 00:22:48,742 'Cause when you're inside that bitch, 351 00:22:48,746 --> 00:22:51,197 all you got is family. 352 00:22:53,406 --> 00:22:54,821 You feel me? 353 00:22:57,617 --> 00:23:01,168 Your pops need to understand that you know the difference. 354 00:23:01,172 --> 00:23:04,210 You can tell what's false from what's true. 355 00:23:06,730 --> 00:23:07,938 He need you. 356 00:23:11,113 --> 00:23:13,426 And you need to be a man for him. 357 00:23:16,947 --> 00:23:18,910 I know. 358 00:23:18,914 --> 00:23:20,813 I will. 359 00:23:21,779 --> 00:23:22,815 Good. 360 00:23:24,437 --> 00:23:25,611 What's up? 361 00:23:26,750 --> 00:23:27,919 You watch your pop's back, 362 00:23:27,923 --> 00:23:29,783 I'm gonna watch you and your mom's. 363 00:23:29,787 --> 00:23:32,096 Moving you some place safer, all right? 364 00:23:32,100 --> 00:23:33,826 It's temporary. 365 00:23:34,792 --> 00:23:37,001 You good? 366 00:23:38,002 --> 00:23:39,034 Yeah. 367 00:23:39,038 --> 00:23:40,522 Bet. 368 00:23:41,799 --> 00:23:42,865 That's what's up. 369 00:23:42,869 --> 00:23:44,595 Let's roll. 370 00:23:48,288 --> 00:23:50,425 Oi, who benefits? 371 00:23:50,429 --> 00:23:52,185 Those poor girls, 372 00:23:52,189 --> 00:23:54,221 they're replaceable, 373 00:23:54,225 --> 00:23:57,224 like everyone's replaceable, 374 00:23:57,228 --> 00:23:59,710 each one of us, but that's not the point. 375 00:23:59,714 --> 00:24:03,165 No, this was no random act, the murder of my girls. 376 00:24:04,166 --> 00:24:07,545 Yeah, but the Crips don't traffic women. 377 00:24:07,549 --> 00:24:10,069 No, but they know we do. That vexes me. 378 00:24:13,210 --> 00:24:15,039 Callahan's men. 379 00:24:17,041 --> 00:24:18,211 For an exchange? 380 00:24:18,215 --> 00:24:20,247 That-that wasn't scheduled. 381 00:24:20,251 --> 00:24:21,943 I-I'll get rid of them. 382 00:24:24,704 --> 00:24:26,913 - No, let them in. - Kon. 383 00:24:28,432 --> 00:24:30,779 Iris, um, sit with Alex. 384 00:24:45,553 --> 00:24:48,413 Ah, look who's here. 385 00:24:48,417 --> 00:24:50,592 Um, to what do I owe the honor? 386 00:24:51,593 --> 00:24:53,764 There was some static inside. 387 00:24:53,768 --> 00:24:55,213 We need to re-up. 388 00:24:55,217 --> 00:24:57,772 Narcotics for a rainy day? 389 00:24:59,221 --> 00:25:01,116 What kind of "static," I wonder? 390 00:25:01,120 --> 00:25:03,432 Someone tried to kill Callahan. 391 00:25:04,433 --> 00:25:06,880 - But he survived. - He made it through. 392 00:25:06,884 --> 00:25:08,507 Huh. 393 00:25:10,336 --> 00:25:11,678 Can't kill a cockroach. 394 00:25:11,682 --> 00:25:13,715 Can we make a fucking deal? 395 00:25:13,719 --> 00:25:15,371 Excuse me? 396 00:25:15,375 --> 00:25:16,860 We just need to re-up. 397 00:25:18,586 --> 00:25:19,721 Yes, yes. 398 00:25:19,725 --> 00:25:22,171 Um, Roman, why don't you take the cash 399 00:25:22,175 --> 00:25:23,863 and measure out the product? 400 00:25:23,867 --> 00:25:26,003 Yeah, sure. We can, uh, we can do it outside. 401 00:25:26,007 --> 00:25:30,252 Uh, why so inhospitable, pray tell? 402 00:25:31,564 --> 00:25:32,945 Konnie. 403 00:25:37,432 --> 00:25:39,361 Let them drop and go. 404 00:25:39,365 --> 00:25:41,052 No, let's have some drinks first. 405 00:25:41,056 --> 00:25:43,365 A toast to your fallen leader. 406 00:25:43,369 --> 00:25:46,644 - He ain't fallen. - Not today. 407 00:25:46,648 --> 00:25:49,889 Come, can't let the martinis go watery. 408 00:25:55,105 --> 00:25:58,829 Now, before we toast, um, 409 00:25:58,833 --> 00:26:00,244 one word about manners. 410 00:26:00,248 --> 00:26:02,902 When you enter a man's home, 411 00:26:02,906 --> 00:26:05,076 board his vessel, 412 00:26:05,080 --> 00:26:07,941 uh, you practice deference. 413 00:26:07,945 --> 00:26:10,323 Do you know what that means? 414 00:26:10,327 --> 00:26:12,636 Yeah. We should have called first? 415 00:26:12,640 --> 00:26:15,052 You're the smart one. 416 00:26:15,056 --> 00:26:17,576 Now, cause and effect. Do you know what that means? 417 00:26:18,611 --> 00:26:21,614 You caused me irritation. 418 00:26:22,615 --> 00:26:24,993 Now, your upset notwithstanding, 419 00:26:24,997 --> 00:26:29,100 you should have avoided my irritation. 420 00:26:29,104 --> 00:26:31,931 Now, what do you think the effect could be? 421 00:26:31,935 --> 00:26:33,868 Mm. 422 00:26:38,079 --> 00:26:40,702 Oh, no, don't piss yourself. 423 00:26:43,118 --> 00:26:45,086 Now, lift up your friend. 424 00:26:48,399 --> 00:26:51,126 No, no. Under the arms. 425 00:26:54,543 --> 00:26:56,369 Our business is concluded. 426 00:27:07,453 --> 00:27:10,214 Now, you still want to stay, Little Bird? 427 00:27:20,915 --> 00:27:23,534 You should take the day tomorrow. 428 00:27:23,538 --> 00:27:25,053 I'm all right, sir. 429 00:27:25,057 --> 00:27:26,403 I can work. 430 00:27:28,198 --> 00:27:30,200 That must've been hard to witness. 431 00:27:31,615 --> 00:27:33,893 How I imagine war would be. 432 00:27:35,205 --> 00:27:37,582 Yeah. Days of boredom, 433 00:27:37,586 --> 00:27:39,450 seconds of horror. 434 00:27:41,038 --> 00:27:43,489 They say you reacted immediately. 435 00:27:45,284 --> 00:27:47,389 Not fast enough to save Thomas. 436 00:27:52,256 --> 00:27:54,258 Give your statement to KPD? 437 00:27:55,294 --> 00:27:57,810 - Yes. - You want to walk me through it? 438 00:27:57,814 --> 00:27:59,190 Sir? 439 00:27:59,194 --> 00:28:01,917 Well, you're my eyes and ears on this, son. 440 00:28:01,921 --> 00:28:03,539 All right? 441 00:28:03,543 --> 00:28:06,301 I mean, I'll... I'll review the statements 442 00:28:06,305 --> 00:28:07,923 and the video footage, 443 00:28:07,927 --> 00:28:10,654 but I want to hear about it directly from you. 444 00:28:11,655 --> 00:28:13,170 Anything you need, sir. 445 00:28:13,174 --> 00:28:14,516 I'll tell you exactly what I told them. 446 00:28:14,520 --> 00:28:15,517 Good. 447 00:28:15,521 --> 00:28:16,833 Good, thank you. 448 00:28:21,769 --> 00:28:23,732 Kevin, 449 00:28:23,736 --> 00:28:28,219 you can tell me if you want to speak with anyone 450 00:28:28,223 --> 00:28:30,053 about what you witnessed. 451 00:28:31,088 --> 00:28:33,984 You know? DOC has counselors. 452 00:28:33,988 --> 00:28:37,094 And there's no shame in that, no shame in asking for help. 453 00:28:38,509 --> 00:28:40,576 You know... 454 00:28:40,580 --> 00:28:44,477 anything that helps you process 455 00:28:44,481 --> 00:28:46,414 an act, a... 456 00:28:47,898 --> 00:28:50,418 ...a barbaric act like this... 457 00:28:53,076 --> 00:28:55,009 ...is worth it. It's... 458 00:28:57,011 --> 00:28:59,116 ...worth doing. 459 00:29:00,186 --> 00:29:01,463 Yes, Warden. 460 00:29:03,914 --> 00:29:05,571 Do you want to go over that now? 461 00:29:08,160 --> 00:29:09,813 Sir? 462 00:29:09,817 --> 00:29:11,128 What? 463 00:29:12,509 --> 00:29:14,093 My statement. Did you want to... 464 00:29:14,097 --> 00:29:16,302 Yes. Uh, yeah. 465 00:29:16,306 --> 00:29:18,580 Let's, uh, let's go to my office. 466 00:29:39,605 --> 00:29:41,845 Hey, what's up? You okay? 467 00:29:41,849 --> 00:29:45,089 Konstantin just killed an Aryan on the boat. 468 00:29:45,093 --> 00:29:47,958 They showed up unannounced and he fucking gunned him down. 469 00:29:50,305 --> 00:29:53,235 Iris, it's a fucking godsend. 470 00:29:53,239 --> 00:29:54,892 What? Why? 471 00:29:54,896 --> 00:29:56,135 How many were there? 472 00:29:56,139 --> 00:29:59,724 Uh, there were two and now there's one. 473 00:29:59,728 --> 00:30:01,140 Mike, why is it a godsend? 474 00:30:01,144 --> 00:30:03,521 It's unbelievable. That could... You okay? 475 00:30:03,525 --> 00:30:04,833 Mike, he's cracking. 476 00:30:04,837 --> 00:30:07,249 He's-he's fucking doing coke for breakfast. 477 00:30:07,253 --> 00:30:09,873 And he's shooting heroin to sleep at night. 478 00:30:09,877 --> 00:30:11,322 How's he with you? 479 00:30:11,326 --> 00:30:13,535 I'm still in his favor, I guess. 480 00:30:16,090 --> 00:30:19,054 He wants to send me away, though. 481 00:30:19,058 --> 00:30:21,194 Stake me, no strings attached. 482 00:30:21,198 --> 00:30:22,368 And? 483 00:30:22,372 --> 00:30:25,405 And there's always strings. 484 00:30:25,409 --> 00:30:28,132 Iris, I mean, I don't what to tell you what to do here, but... 485 00:30:28,136 --> 00:30:30,376 what's wrong with cashing out? 486 00:30:30,380 --> 00:30:32,002 Uh, it's worth considering. 487 00:30:33,210 --> 00:30:34,936 This isn't done. 488 00:30:51,297 --> 00:30:52,333 Two minutes. 489 00:30:53,921 --> 00:30:55,474 I ain't hungry. 490 00:30:57,027 --> 00:30:58,438 Get that shit away from me. 491 00:30:58,442 --> 00:31:00,134 The fucking smell. 492 00:31:02,481 --> 00:31:04,103 Got news from outside. 493 00:31:05,139 --> 00:31:06,757 Bodies start dropping? 494 00:31:06,761 --> 00:31:08,483 Wrong ones. 495 00:31:08,487 --> 00:31:10,795 Our people went to the Russian for a re-up. 496 00:31:10,799 --> 00:31:14,075 Someone chose now to be fucking proactive? 497 00:31:14,079 --> 00:31:17,388 Weren't supposed to show with no invite, I guess. 498 00:31:17,392 --> 00:31:20,253 Fucking IQ sinkholes. 499 00:31:20,257 --> 00:31:23,394 Konstantin took one out himself. 500 00:31:23,398 --> 00:31:25,814 Let one go to tell the tale. 501 00:31:30,164 --> 00:31:32,403 Get word out. 502 00:31:32,407 --> 00:31:35,441 Time to set that motherfucker's river on fire. 503 00:31:48,976 --> 00:31:50,184 The rookie. 504 00:31:52,531 --> 00:31:54,494 I got to drop a fucking bomb 505 00:31:54,498 --> 00:31:56,841 on that place to get done what need doing? 506 00:31:56,845 --> 00:31:59,051 Everything went down the way it was supposed to. 507 00:31:59,055 --> 00:32:01,122 No, the fuck it did not. 508 00:32:01,126 --> 00:32:04,056 Callahan in that morgue? Nah. 509 00:32:04,060 --> 00:32:07,611 He's segregated, soldiers on high alert. 510 00:32:07,615 --> 00:32:09,199 What do you want me to do? 511 00:32:09,203 --> 00:32:11,032 You can bide your time, now. 512 00:32:12,723 --> 00:32:15,136 Yeah, you wait and see he make it, 513 00:32:15,140 --> 00:32:16,482 be ready he do. 514 00:32:16,486 --> 00:32:17,655 Is that it? 515 00:32:17,659 --> 00:32:18,656 In the meantime, 516 00:32:18,660 --> 00:32:20,939 you fuck up their signal. 517 00:32:21,870 --> 00:32:23,006 Say what? 518 00:32:23,010 --> 00:32:24,628 We gonna be most wanted on this shit, 519 00:32:24,632 --> 00:32:25,629 you feel me? 520 00:32:25,633 --> 00:32:27,251 Got to confuse the issue. 521 00:32:27,255 --> 00:32:28,873 You in good with that warden? 522 00:32:28,877 --> 00:32:30,806 Yeah, I'd say so. 523 00:32:30,810 --> 00:32:32,463 Nah, I know so, man. 524 00:32:32,467 --> 00:32:35,087 You got that aim-to-please look on your face all the time. 525 00:32:37,231 --> 00:32:39,405 You keep doing that. A'ight? 526 00:32:41,338 --> 00:32:42,961 And keep on with the mind fuck. 527 00:32:44,100 --> 00:32:46,408 Yeah, I can do that. 528 00:32:46,412 --> 00:32:47,931 Yeah. 529 00:32:59,632 --> 00:33:00,530 Who is it? 530 00:33:02,014 --> 00:33:03,667 Uh, it's Tracy. 531 00:33:03,671 --> 00:33:05,984 Jesus fuckin'... Tracy? 532 00:33:12,231 --> 00:33:14,337 - Hey. Wh... Come on in. - Hey. 533 00:33:15,855 --> 00:33:16,956 - Hi. - Hi. 534 00:33:16,960 --> 00:33:18,061 Go on, sit down, relax. 535 00:33:18,065 --> 00:33:19,376 Okay. 536 00:33:25,279 --> 00:33:29,141 You want a coffee or a drink or anything? 537 00:33:29,145 --> 00:33:32,075 Both, please. Yeah, I'll have both. 538 00:33:32,079 --> 00:33:33,597 All right. 539 00:33:34,771 --> 00:33:36,842 You got it. Bitter and black. 540 00:33:41,157 --> 00:33:42,710 Everything okay? 541 00:33:43,745 --> 00:33:46,610 I'm... I'm back at the women's prison. 542 00:33:49,061 --> 00:33:51,715 Yeah, yeah. Yeah, I know. 543 00:33:51,719 --> 00:33:54,963 I think the COs are raping inmates. 544 00:33:58,450 --> 00:34:00,827 Yeah, raping or they dating? 545 00:34:00,831 --> 00:34:03,209 Mike, this women are being assaulted by their keepers. 546 00:34:03,213 --> 00:34:05,384 I know the difference. 547 00:34:05,388 --> 00:34:07,321 Yeah, well, had to ask. 548 00:34:08,322 --> 00:34:10,048 Both happen, you know? 549 00:34:14,155 --> 00:34:16,019 Okay, so which inmates? 550 00:34:17,089 --> 00:34:19,018 Cherry Maxwell, for one. 551 00:34:19,022 --> 00:34:21,059 Yeah, I know that name. 552 00:34:22,370 --> 00:34:23,885 I know what she did. 553 00:34:23,889 --> 00:34:27,061 She was raped. She gave birth. 554 00:34:27,065 --> 00:34:30,064 Knotted her sheet after they took her baby away. 555 00:34:30,068 --> 00:34:32,346 Yeah, yeah, that's-that's tragic. 556 00:34:34,037 --> 00:34:36,553 And it is, but I-I don't have a ton of sympathy. 557 00:34:36,557 --> 00:34:38,072 You know who spoke to her before she got charged 558 00:34:38,076 --> 00:34:39,590 with the guard's murder? 559 00:34:39,594 --> 00:34:41,420 Uh-uh. 560 00:34:41,424 --> 00:34:44,112 Mariam. 561 00:34:44,116 --> 00:34:47,081 Your mother never gave up on anyone, no matter... 562 00:34:47,085 --> 00:34:49,397 what they were accused of or what they did. 563 00:34:52,676 --> 00:34:55,334 Yeah, she-she never gave up on anybody. 564 00:35:02,341 --> 00:35:03,856 Okay. 565 00:35:03,860 --> 00:35:05,586 So who do you think did it? 566 00:35:08,071 --> 00:35:10,690 A CO, William Breen. 567 00:35:10,694 --> 00:35:12,416 Okay. You know this? 568 00:35:12,420 --> 00:35:14,181 How? 569 00:35:15,389 --> 00:35:16,528 I know. 570 00:35:18,564 --> 00:35:20,114 Uh, look, I'm gonna need something. 571 00:35:20,118 --> 00:35:21,218 - I know. - Did Cherry say something? 572 00:35:21,222 --> 00:35:22,323 Did another inmate say something? 573 00:35:22,327 --> 00:35:23,845 I know it was him, Mike. 574 00:35:32,371 --> 00:35:34,891 I'm gonna ask you a question, Tracy. 575 00:35:37,756 --> 00:35:39,685 I need you to answer me honestly. 576 00:35:39,689 --> 00:35:41,725 Did this guy touch you? 577 00:35:46,316 --> 00:35:47,628 Tracy? 578 00:36:01,089 --> 00:36:02,742 Mm-mm. 579 00:36:02,746 --> 00:36:04,434 Did you bring this to Kyle? 580 00:36:04,438 --> 00:36:07,022 - Oh, you know I... - Okay, yeah, don't. 581 00:36:07,026 --> 00:36:08,269 Don't. 582 00:36:10,513 --> 00:36:11,751 - Mike... - Hey. 583 00:36:11,755 --> 00:36:13,132 I'll handle it. 584 00:36:13,136 --> 00:36:15,169 Okay? Look at me. 585 00:36:15,173 --> 00:36:16,312 I'll handle it. 586 00:36:17,313 --> 00:36:18,314 Okay? 587 00:36:22,145 --> 00:36:23,107 Hey. 588 00:36:23,111 --> 00:36:24,212 Where are you? 589 00:36:24,216 --> 00:36:26,387 At the Shell on 16th, pumping gas. 590 00:36:26,391 --> 00:36:29,010 About to be a mega fuckin' millionaire here. 591 00:36:29,014 --> 00:36:30,184 What's going on? 592 00:36:30,188 --> 00:36:32,259 - Don't move. - Yeah. 593 00:36:35,262 --> 00:36:37,846 Fuck! Bitch. 594 00:36:48,689 --> 00:36:50,687 - Hey. - What the fuck? 595 00:36:50,691 --> 00:36:52,620 Look, I'm gonna fuckin' hurt somebody, okay? 596 00:36:52,624 --> 00:36:54,518 Mikey, since when do you need fuckin' help with that? 597 00:36:54,522 --> 00:36:55,726 I don't need help. 598 00:36:55,730 --> 00:36:57,452 Yeah, I need you to fucking stop me, okay? 599 00:36:57,456 --> 00:36:58,902 - Get in. - Yeah. 600 00:36:58,906 --> 00:37:01,106 - Come on, let's go, let's go. - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 601 00:37:14,784 --> 00:37:16,816 I made the call. 602 00:37:16,820 --> 00:37:21,304 She won't have to worry about identification, relocation. 603 00:37:21,308 --> 00:37:24,203 Yeah, it's very simple. 604 00:37:24,207 --> 00:37:27,482 I mean, costly, but simple. 605 00:37:27,486 --> 00:37:30,317 I should've better protected her. 606 00:37:31,318 --> 00:37:34,455 You'll protect her now. 607 00:37:35,839 --> 00:37:38,355 The fucking abominations that Milo put her through. 608 00:37:38,359 --> 00:37:40,944 Konnie, Kon... 609 00:37:40,948 --> 00:37:43,326 You're not Milo, okay? 610 00:37:43,330 --> 00:37:45,470 You're not Milo. 611 00:37:46,988 --> 00:37:49,401 Just... Just pay what it costs, huh? 612 00:37:49,405 --> 00:37:51,959 I will take nothing with me. 613 00:37:54,202 --> 00:37:55,273 Okay. 614 00:38:26,062 --> 00:38:27,822 Hey. 615 00:38:52,778 --> 00:38:55,954 If I were you, I would accept what he offers. 616 00:38:59,751 --> 00:39:03,444 This is the first time I've felt in place in a long time. 617 00:39:05,412 --> 00:39:08,104 Is that not more reason to get the fuck out? 618 00:39:09,070 --> 00:39:11,556 Why's he keep bringing up Milo? 619 00:39:14,697 --> 00:39:16,250 Well... 620 00:39:17,216 --> 00:39:19,663 Tatiana worked for Milo. 621 00:39:19,667 --> 00:39:22,528 She knew his end was near and... 622 00:39:24,085 --> 00:39:26,636 ...may have warned him. 623 00:39:26,640 --> 00:39:28,538 If he knew what was coming... 624 00:39:29,988 --> 00:39:31,606 ...he would not walk into that. 625 00:39:31,610 --> 00:39:35,476 This is why it's on Konnie's mind. 626 00:39:44,243 --> 00:39:46,418 That's why he killed Tati. 627 00:39:59,051 --> 00:40:00,048 Hey. 628 00:40:00,052 --> 00:40:01,602 ♪ Makes me wanna doubt it 629 00:40:01,606 --> 00:40:04,052 ♪ Think I better just let it go ♪ 630 00:40:04,056 --> 00:40:05,744 ♪ And yesterday was sickening 631 00:40:05,748 --> 00:40:08,022 ♪ And all the things that might have been... ♪ 632 00:40:08,026 --> 00:40:09,057 Mullen. 633 00:40:09,061 --> 00:40:10,369 Hey. You want a drink? 634 00:40:10,373 --> 00:40:12,030 No, no, I'm good. 635 00:40:13,445 --> 00:40:16,340 Listen, can you... can you point out this fuckin' Breen guy? 636 00:40:16,344 --> 00:40:17,967 You know him? 637 00:40:19,624 --> 00:40:22,040 On the jukebox? 638 00:40:24,594 --> 00:40:26,247 Hey. Quick word with you. 639 00:40:26,251 --> 00:40:29,008 Homicide. Know why I'm here? 640 00:40:29,012 --> 00:40:31,701 Uh, no. No fucking clue. 641 00:40:31,705 --> 00:40:33,081 Listen, I got ask you a couple questions. 642 00:40:33,085 --> 00:40:35,152 Real quick. Off the record. 643 00:40:35,156 --> 00:40:37,120 All right? Come on. Real quick. 644 00:40:37,124 --> 00:40:40,330 ♪ And they're blinded by the ambition ♪ 645 00:40:40,334 --> 00:40:42,366 Only take a sec. 646 00:40:42,370 --> 00:40:43,437 Look, whatever's going on... 647 00:40:43,441 --> 00:40:44,649 All right. 648 00:40:47,583 --> 00:40:49,926 - Hey. - Who the fuck are you? 649 00:40:49,930 --> 00:40:52,307 Doesn't matter. I'm just gonna ask you a couple questions. 650 00:40:52,311 --> 00:40:53,412 Is it... Where's your uniform? 651 00:40:53,416 --> 00:40:54,482 - My-My uniform? - Yeah. 652 00:40:54,486 --> 00:40:55,932 I-I don't wear it out of work. 653 00:40:55,936 --> 00:40:57,968 Oh, so it's like a rapist's uniform? Is that it? 654 00:40:57,972 --> 00:40:59,314 The fuck you talking about? 655 00:40:59,318 --> 00:41:00,488 I've never seen any rapist's uniform. 656 00:41:00,492 --> 00:41:01,800 Have you? Have you, maybe? 657 00:41:01,804 --> 00:41:02,939 Fucker. 658 00:41:05,808 --> 00:41:08,082 All right, this is what's gonna happen. 659 00:41:08,086 --> 00:41:09,359 You're done at the women's prison. 660 00:41:09,363 --> 00:41:10,602 Hey. You're fuckin' done at the women's prison. 661 00:41:10,606 --> 00:41:11,775 You hear me? 662 00:41:11,779 --> 00:41:13,259 You're gonna transfer to Anchor Bay. 663 00:41:13,263 --> 00:41:14,951 - You fucking hear me? - Yeah. 664 00:41:14,955 --> 00:41:16,884 Until I figure out what the fuck to fuckin' do with you. 665 00:41:16,888 --> 00:41:17,850 - You hear me? - Mike. 666 00:41:17,854 --> 00:41:19,369 Son of a bitch. 667 00:41:19,373 --> 00:41:21,267 - You fucking cock... - Okay, okay. 668 00:41:21,271 --> 00:41:22,821 - Mikey. Mike, come on. - How about that? 669 00:41:22,825 --> 00:41:24,719 Fucker. You motherfucker. 670 00:41:24,723 --> 00:41:27,377 - Come on. Come on. - I'll be back, motherfucker. 671 00:41:27,381 --> 00:41:28,896 Mike, fuck him. 672 00:41:28,900 --> 00:41:30,242 - Let's go. - Motherfucker. 673 00:41:30,246 --> 00:41:32,317 - We got to go. We got to go. - Fuck! 674 00:42:32,411 --> 00:42:35,031 That was a waste of fuckin' time. 675 00:42:35,035 --> 00:42:38,137 Waste of fuckin' resources. 676 00:42:38,141 --> 00:42:41,002 - They got word we were coming. - Yeah, you think? 677 00:42:44,044 --> 00:42:45,420 Why you looking at me? 678 00:42:45,424 --> 00:42:47,526 I'm not looking at you, Kyle, I'm looking through you, 679 00:42:47,530 --> 00:42:49,977 to your fucking brother. 680 00:42:49,981 --> 00:42:51,254 Let's sidebar this shit, man. 681 00:42:51,258 --> 00:42:53,049 There's nothing to fucking sidebar, man. 682 00:42:53,053 --> 00:42:54,878 It's just rinse and repeat with this shit. 683 00:42:54,882 --> 00:42:56,639 Mike gave us the tip. 684 00:42:56,643 --> 00:42:59,607 Yeah, and then he fuckin' tipped off Bunny Washington. 685 00:42:59,611 --> 00:43:01,126 It's fuckin' unbelievable. 686 00:43:01,130 --> 00:43:02,437 You're out of fuckin' line. 687 00:43:02,441 --> 00:43:04,474 Mike caters to this motherfucker. 688 00:43:04,478 --> 00:43:07,304 And then guy does fuckin' drive-bys in broad daylight 689 00:43:07,308 --> 00:43:09,203 and he fuckin' dumps guns in the Heights. 690 00:43:09,207 --> 00:43:10,514 Bunny's tip saved your life. 691 00:43:10,518 --> 00:43:12,137 - Remember that? - Oh, yeah? Says who? Mike? 692 00:43:12,141 --> 00:43:13,552 I'm not in the business of taking people's word for shit. 693 00:43:13,556 --> 00:43:14,829 We are talking about the Mayor here. 694 00:43:14,833 --> 00:43:17,349 Of what? The Crips beat me half to death, 695 00:43:17,353 --> 00:43:19,040 and then they get points for tellin' Mike about it 696 00:43:19,044 --> 00:43:20,524 - in the nick of fuckin' time? - You don't know that 697 00:43:20,528 --> 00:43:21,698 that's what happened. You don't know... 698 00:43:21,702 --> 00:43:23,251 I know they just about widowed my wife 699 00:43:23,255 --> 00:43:25,944 and orphaned my fuckin' son. That I know. 700 00:43:25,948 --> 00:43:28,015 You need to stand down. You're not yourself right now. 701 00:43:28,019 --> 00:43:29,879 - I need to what? - Yeah, you need to stand down. 702 00:43:29,883 --> 00:43:31,018 Shut the fuck up! 703 00:43:31,022 --> 00:43:32,467 - You're not 100%... - Fuck you... 704 00:43:32,471 --> 00:43:33,537 - everybody sees it. - And your fucking brother. 705 00:43:33,541 --> 00:43:35,022 You are not yourself right now. 706 00:43:35,026 --> 00:43:36,161 Fuck you! 707 00:43:36,165 --> 00:43:37,818 Tell me to fuckin' stand down. 708 00:43:44,725 --> 00:43:46,378 - Talk to me, Stevie. - Hey. 709 00:43:46,382 --> 00:43:49,001 - Bunny's warehouse is empty. - What the fuck do you mean? 710 00:43:49,005 --> 00:43:50,658 I mean it's fucking empty. I'm not seeing a fucking gun, 711 00:43:50,662 --> 00:43:53,972 not a bullet, not a goddamn trace of dope, empty. 712 00:43:53,976 --> 00:43:55,490 Christ. Shit. 713 00:43:55,494 --> 00:43:58,183 Hey. Tell Mikey he ought to have a conversation with Kyle. 714 00:43:58,187 --> 00:44:00,150 Yeah, I'm here. 715 00:44:00,154 --> 00:44:01,704 What happened? 716 00:44:01,708 --> 00:44:03,951 Hey. Kyle and Robert had words, man. 717 00:44:04,952 --> 00:44:06,087 Okay. 718 00:44:06,091 --> 00:44:07,779 All right, I'll call you back. 719 00:44:07,783 --> 00:44:09,021 All right. 720 00:44:12,684 --> 00:44:13,957 Mike, what the fuck? 721 00:44:13,961 --> 00:44:15,234 Look, I don't know. 722 00:44:15,238 --> 00:44:16,822 I gave you an address. What do you want from me? 723 00:44:16,826 --> 00:44:18,721 You fuckin' knew, motherfucker, didn't you? 724 00:44:18,725 --> 00:44:20,688 Come on, what does it matter, Ian? 725 00:44:20,692 --> 00:44:22,690 What does it matter? 726 00:44:22,694 --> 00:44:24,899 He knows you're after him. That's all that matters. 727 00:44:24,903 --> 00:44:27,074 That's the important thing. Bunny's on the run, 728 00:44:27,078 --> 00:44:29,248 and Bunny's not selling. 729 00:44:29,252 --> 00:44:31,078 It's a good thing. 730 00:44:31,082 --> 00:44:32,359 Right? 731 00:44:35,638 --> 00:44:37,019 Are you fuckin' smiling? 732 00:44:39,918 --> 00:44:41,989 What the fuck are you smiling about? 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 50006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.