All language subtitles for Mad-Mom_2019_English-ELSUBTITLE.COM-ST_58233819
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,968 --> 00:00:14,840
♪ The hurt I hurt ♪
2
00:00:14,884 --> 00:00:20,585
♪ Is nothing like the hurts I've hurt before♪
3
00:00:22,761 --> 00:00:28,463
♪ The things I feel
do not feel ♪
4
00:00:28,506 --> 00:00:33,294
♪ Like things I've felt before ♪
5
00:00:33,337 --> 00:00:38,429
♪ And the loneliness
and the emptiness ♪
6
00:00:38,473 --> 00:00:44,131
♪ And the hopelessness
are fine ♪
7
00:00:44,174 --> 00:00:50,093
♪ Because sometimes
my cloudy brain ♪
8
00:00:50,137 --> 00:00:55,838
♪ Remembers for one moment
you were mine ♪
9
00:00:59,624 --> 00:01:02,105
Hey! You've reached Amber!
10
00:01:02,149 --> 00:01:03,498
Leave a message.
11
00:01:05,065 --> 00:01:08,024
- Hi, honey!
It's Mom calling, again.
12
00:01:08,068 --> 00:01:12,159
I don't know why I keep getting your answering machine.
13
00:01:12,202 --> 00:01:14,248
I... I hope everything's OK.
14
00:01:14,291 --> 00:01:16,772
I'm just about to
leave for work,
15
00:01:16,815 --> 00:01:20,036
and I was hoping
we could talk before I left,
16
00:01:20,080 --> 00:01:21,516
so call me back, OK?
17
00:01:21,559 --> 00:01:23,692
All right. I love you! Bye!
18
00:01:33,005 --> 00:01:36,792
♪ The pain that pains ♪
19
00:01:36,835 --> 00:01:42,493
♪ Is not the pain that's pained my heart before♪
20
00:01:44,626 --> 00:01:47,629
♪ The tears I tear ♪
21
00:01:47,672 --> 00:01:53,461
♪ Are not the tears my eyes have teared before♪
22
00:01:53,504 --> 00:01:54,853
Good morning!
23
00:01:54,897 --> 00:01:57,421
♪ And the loneliness... ♪
24
00:01:57,465 --> 00:02:00,250
- How's anyone supposed
to stick to their diet
25
00:02:00,294 --> 00:02:02,252
while working with you, Sharon?
26
00:02:02,296 --> 00:02:05,951
- That's why God gave our
uniforms elastic waistbands.
27
00:02:05,995 --> 00:02:11,957
♪ Because sometimes
my cloudy brain ♪
28
00:02:12,001 --> 00:02:17,702
♪ Remembers for one moment
you were mine♪
29
00:03:22,376 --> 00:03:24,813
Shhh! No, it's OK.
30
00:03:24,856 --> 00:03:27,903
Shhh! Jackie,
it's OK.
31
00:03:27,946 --> 00:03:31,036
It's OK.
That's it.
32
00:03:31,080 --> 00:03:32,429
That's it.
33
00:03:34,170 --> 00:03:36,651
That's it.
That's it.
34
00:04:12,513 --> 00:04:14,602
- I'm honestly a bit surprised.
35
00:04:14,645 --> 00:04:17,561
I saw her just a few hours ago,
and her vitals were strong.
36
00:04:17,605 --> 00:04:19,476
- She'd been suffering
for so long,
37
00:04:19,520 --> 00:04:21,783
and the fact that she
didn't have any family...
38
00:04:21,826 --> 00:04:23,567
She probably lost
the will to live.
39
00:04:23,611 --> 00:04:25,482
- Well, she was
only gonna get worse,
40
00:04:25,526 --> 00:04:27,179
so it was probably for the best.
41
00:04:27,223 --> 00:04:29,617
- Mmm. She's in
a better place now.
42
00:04:47,504 --> 00:04:50,855
You have one new message.
43
00:04:50,899 --> 00:04:52,857
Hey, Mom! It's me.
44
00:04:52,901 --> 00:04:55,469
Sorry I missed
your calls earlier.
45
00:04:55,512 --> 00:04:58,515
So, I have some news.
46
00:04:59,690 --> 00:05:01,388
I'm getting married!
47
00:05:03,259 --> 00:05:05,174
Luke took me
to Martha's Vineyard
48
00:05:05,217 --> 00:05:06,784
for the weekend and proposed.
49
00:05:06,828 --> 00:05:08,395
We haven't set a date,
50
00:05:08,438 --> 00:05:10,919
but we're leaning towards
the end of the summer,
51
00:05:10,962 --> 00:05:12,616
so as soon as you
can get days off,
52
00:05:12,660 --> 00:05:14,705
you should come to Boston
to help us plan!
53
00:05:14,749 --> 00:05:18,100
Luke's mom offered for you to stay with her, so no excuses!
54
00:05:18,143 --> 00:05:20,929
Anyway, call me back!
Love you! Bye!
55
00:05:38,468 --> 00:05:39,730
Mom!
56
00:05:43,125 --> 00:05:45,562
Oh!- Mmm!
57
00:05:45,606 --> 00:05:47,825
- Missed you!
- I missed you too!
58
00:05:47,869 --> 00:05:49,392
- Here, I'll... I'll take that.
59
00:05:49,436 --> 00:05:50,567
- Oh, thank you, Luke!
60
00:05:51,742 --> 00:05:53,135
Oh!
61
00:05:53,178 --> 00:05:55,398
- So, how was your drive?
62
00:05:55,442 --> 00:05:57,705
- Um, no complaints.
63
00:05:57,748 --> 00:05:59,707
- What is it, like,
8 hours to Cleveland?
64
00:05:59,750 --> 00:06:01,448
- Um, just over.
65
00:06:01,491 --> 00:06:04,276
- I'm so happy you're gonna be
here for our engagement party.
66
00:06:04,320 --> 00:06:06,409
- Honey, I wouldn't
miss it for the world!
67
00:06:06,453 --> 00:06:08,411
So, who's coming?
Just mainly your friends?
68
00:06:08,455 --> 00:06:10,979
- And some of my mom's
colleagues from the art world.
69
00:06:11,022 --> 00:06:13,634
- Jill thinks it'll be a good
networking opportunity for me.
70
00:06:13,677 --> 00:06:15,984
- OK. Wow!
71
00:06:16,027 --> 00:06:17,812
You weren't kidding
when you said
72
00:06:17,855 --> 00:06:20,031
she'd have enough room
for me to stay here.
73
00:06:20,075 --> 00:06:21,424
- Yeah!
74
00:06:21,468 --> 00:06:23,470
- Uh, she's just
finishing up a phone call,
75
00:06:23,513 --> 00:06:24,993
and then she'll be right out.
76
00:06:25,036 --> 00:06:26,124
- OK!
77
00:06:27,474 --> 00:06:29,301
Hmm...
78
00:06:39,050 --> 00:06:40,574
Let me see your ring!
79
00:06:40,617 --> 00:06:41,966
- Oh...
80
00:06:42,010 --> 00:06:44,186
- Oh, honey!
It's gorgeous!
81
00:06:45,753 --> 00:06:47,145
I'm not so sure
82
00:06:47,189 --> 00:06:49,452
I can say the same thing
about your nail polish!
83
00:06:49,496 --> 00:06:51,106
What made you
choose this colour?
84
00:06:51,149 --> 00:06:52,412
- There she is!
- I'm just...
85
00:06:56,416 --> 00:06:59,201
- Sharon, it's so good
to finally meet you!
86
00:06:59,244 --> 00:07:03,988
- You too, Jill.
You have a beautiful home.
87
00:07:04,032 --> 00:07:04,989
- Thank you.
88
00:07:05,033 --> 00:07:06,469
And as long as you're here,
89
00:07:06,513 --> 00:07:08,950
I'd like you to think
about it as your house too.
90
00:07:08,993 --> 00:07:10,908
- Thank you.
That's very kind.
91
00:07:13,476 --> 00:07:16,610
I, um... I brought
you something.
92
00:07:16,653 --> 00:07:19,439
- Oh, that's so sweet!
Totally unnecessary.
93
00:07:19,482 --> 00:07:20,614
- It was my pleasure.
94
00:07:28,099 --> 00:07:29,492
It's a macramé pot holder.
95
00:07:29,536 --> 00:07:31,189
It's for plants.
96
00:07:31,233 --> 00:07:34,541
I... I make them and sell them
at the local flea market.
97
00:07:34,584 --> 00:07:36,151
- Thank you!
98
00:07:36,194 --> 00:07:38,022
- You're welcome.
- I love it!
99
00:07:45,290 --> 00:07:47,249
- So, Amber tells me
you're an art dealer.
100
00:07:47,292 --> 00:07:48,380
- I am.
101
00:07:48,424 --> 00:07:49,860
- What exactly do you do?
102
00:07:49,904 --> 00:07:51,645
- Well, my main job
is to facilitate
103
00:07:51,688 --> 00:07:53,385
the sale of artists' work,
104
00:07:53,429 --> 00:07:56,650
which hopefully, I'm going to be
able to do for Amber one day.
105
00:07:56,693 --> 00:07:58,521
- Did she give you this to sell?
106
00:07:58,565 --> 00:08:00,436
- No, no, no.
No. That's a gift.
107
00:08:00,480 --> 00:08:03,134
But I am working on
getting her art out there,
108
00:08:03,178 --> 00:08:04,919
since she's graduating so soon.
109
00:08:06,355 --> 00:08:07,704
- Great!
110
00:08:09,967 --> 00:08:12,883
She never mentioned
you lived in a museum.
111
00:08:12,927 --> 00:08:16,452
- Well, I like to think of
myself as a high-end hoarder.
112
00:08:16,496 --> 00:08:18,149
Plus, it's good for clients
113
00:08:18,193 --> 00:08:20,761
to see how pieces might
fit into their own homes.
114
00:08:20,804 --> 00:08:22,806
I change things around
quite regularly.
115
00:08:22,850 --> 00:08:25,548
- Well, you certainly
have an eclectic taste.
116
00:08:25,592 --> 00:08:26,723
- Art is subjective.
117
00:08:26,767 --> 00:08:28,246
One person's Rembrandt
118
00:08:28,290 --> 00:08:30,640
is another person's
Dogs Playing Poker.
119
00:08:30,684 --> 00:08:32,512
Do you have a favourite artist?
120
00:08:32,555 --> 00:08:33,643
- My daughter.
121
00:08:33,687 --> 00:08:35,253
- Good choice!
122
00:08:35,297 --> 00:08:37,647
The bedrooms are upstairs.
123
00:08:37,691 --> 00:08:40,084
So, Amber tells me
you're a hospice nurse.
124
00:08:40,128 --> 00:08:41,695
- Yes.
That's right.
125
00:08:41,738 --> 00:08:44,654
- Must be difficult,
working around so much death.
126
00:08:44,698 --> 00:08:46,656
- You get used to it, actually.
127
00:08:46,700 --> 00:08:48,745
And it's so rewarding,
128
00:08:48,789 --> 00:08:51,835
being able to comfort people
in their final days.
129
00:09:04,935 --> 00:09:06,937
- Here's where
you'll be staying.
130
00:09:11,551 --> 00:09:13,770
Thank you again for hosting me.
131
00:09:13,814 --> 00:09:16,468
- Yeah, of course!
We're going to be family.
132
00:09:16,512 --> 00:09:18,775
I can't have you
staying in a hotel.
133
00:09:18,819 --> 00:09:23,345
So, I've printed out the Wi-Fi
password, door and alarm codes.
134
00:09:23,388 --> 00:09:25,216
My room's just down the hall,
135
00:09:25,260 --> 00:09:27,741
so if you need anything,
just knock!
136
00:09:27,784 --> 00:09:30,831
- Thank you.
When was this taken?
137
00:09:30,874 --> 00:09:33,094
- Oh, I had a photographer
friend come by
138
00:09:33,137 --> 00:09:35,836
and do some engagement
photos of the kids.
139
00:09:37,315 --> 00:09:40,275
- Amber emailed me some.
I didn't see this one.
140
00:09:40,318 --> 00:09:43,104
- Well, I figured since
I was paying for them,
141
00:09:43,147 --> 00:09:45,367
I might as well get in on some!
142
00:09:48,326 --> 00:09:50,677
She's just a dream, isn't she?
143
00:09:50,720 --> 00:09:52,548
- Yes, she is.
144
00:09:55,333 --> 00:09:57,553
- Well, why don't I
let you freshen up,
145
00:09:57,597 --> 00:10:00,382
and when you're ready,
you can join us downstairs.
146
00:10:00,425 --> 00:10:02,471
- I'll be down in a jiff.
- Take your time.
147
00:10:10,958 --> 00:10:12,699
You know what, Sharon?
148
00:10:14,265 --> 00:10:15,919
The very first time I met Amber,
149
00:10:15,963 --> 00:10:18,182
I looked at her,
and I thought to myself:
150
00:10:18,226 --> 00:10:21,621
"Now, that's the kind of girl
I wish Luke would date."
151
00:10:23,361 --> 00:10:25,320
It's true.
152
00:10:25,363 --> 00:10:28,323
Little did I know, a year and
a half later, they'd be engaged.
153
00:10:33,241 --> 00:10:35,373
Oh! Looks like we
need another bottle!
154
00:10:35,417 --> 00:10:37,593
- That went down quickly!
- We're celebrating!
155
00:10:37,637 --> 00:10:39,900
It's so nice to have
you here. Any requests?
156
00:10:39,943 --> 00:10:41,336
- Oh, I'm fine with whatever.
157
00:10:41,379 --> 00:10:42,424
- Sharon?
158
00:10:42,467 --> 00:10:43,512
- No, I'm good.
159
00:10:46,689 --> 00:10:48,343
- Back in a second.
160
00:11:07,231 --> 00:11:08,885
Look what I found!
161
00:11:08,929 --> 00:11:11,627
It's that organic Chardonnay
we got in Cape Cod.
162
00:11:11,671 --> 00:11:12,672
- You went on a trip?
163
00:11:12,715 --> 00:11:14,935
- Technically,
it was for business,
164
00:11:14,978 --> 00:11:17,938
but we did manage to squeeze in
a few trips to local vineyards.
165
00:11:17,981 --> 00:11:19,417
- Did you go too, Luke?
166
00:11:19,461 --> 00:11:20,636
- I wasn't invited.
167
00:11:20,680 --> 00:11:22,333
- It was a girls' trip.
168
00:11:23,813 --> 00:11:25,554
You know what I'm thinking of?
169
00:11:25,597 --> 00:11:26,729
- What?
170
00:11:26,773 --> 00:11:27,948
- That B&B we stayed in!
171
00:11:27,991 --> 00:11:29,601
Oh my God!
172
00:11:29,645 --> 00:11:32,039
Where all night, we kept on
hearing that spooky sound!
173
00:11:32,082 --> 00:11:33,127
- It was so scary!
174
00:11:33,170 --> 00:11:34,868
OK, make the sound.
Make the sound.
175
00:11:34,911 --> 00:11:37,914
You're so good at it! Make it!
- OK, OK, wait. OK, wait.
176
00:11:42,527 --> 00:11:44,834
- It was like a strange, old man
177
00:11:44,878 --> 00:11:47,707
was underneath the
covers or something.
178
00:11:47,750 --> 00:11:48,882
It was like, whoa!
179
00:11:48,925 --> 00:11:50,361
So scary!
180
00:11:50,405 --> 00:11:52,755
- Oh my God!
That lobster we had!
181
00:11:52,799 --> 00:11:55,236
That was probably the
best meal I've ever had.
182
00:11:55,279 --> 00:11:58,282
- I was gonna wait until
tomorrow to surprise you,
183
00:11:58,326 --> 00:12:00,197
but I called the restaurant,
184
00:12:00,241 --> 00:12:02,809
and I had them ship some in
for your party tomorrow.
185
00:12:02,852 --> 00:12:04,811
- No!
- Yes, I did.
186
00:12:04,854 --> 00:12:06,334
- Oh! You're
the best!
187
00:12:06,377 --> 00:12:07,901
- I love you, honey!
- Love you!
188
00:12:09,032 --> 00:12:10,468
- Oh! Dinner's ready!
189
00:12:14,255 --> 00:12:15,691
Sushi!
190
00:12:35,406 --> 00:12:37,408
- You know, there's no
shame in using a fork.
191
00:12:37,452 --> 00:12:39,584
- I can manage.
Thank you.
192
00:12:39,628 --> 00:12:42,283
- Guess Cleveland isn't
exactly known for its sushi.
193
00:12:43,371 --> 00:12:44,981
- Go, Browns, go!
194
00:12:45,025 --> 00:12:48,376
- So, I was thinking that we
could visit some caterers
195
00:12:48,419 --> 00:12:49,856
while you're in town.
196
00:12:49,899 --> 00:12:51,727
- OK.
197
00:12:51,771 --> 00:12:54,643
- Amber and I met a few, but we
weren't blown away by them.
198
00:12:54,686 --> 00:12:56,297
- Well, depending upon where
199
00:12:56,340 --> 00:12:58,995
you're planning on having
the reception, honey,
200
00:12:59,039 --> 00:13:01,171
you might be required
to use their caterer.
201
00:13:07,961 --> 00:13:11,225
- Well, we... We're leaning
towards having it here.
202
00:13:14,271 --> 00:13:15,359
- At the house?
203
00:13:15,403 --> 00:13:16,839
- Well, the backyard, yeah.
204
00:13:18,493 --> 00:13:20,495
- Oh!
205
00:13:20,538 --> 00:13:23,498
- Yeah, it actually was my idea.
I think it'll work great.
206
00:13:27,937 --> 00:13:30,157
- Do you have a church
in mind for the ceremony?
207
00:13:30,200 --> 00:13:32,637
- Actually, we were thinking
about doing that here too.
208
00:13:32,681 --> 00:13:34,378
- You are?
209
00:13:34,422 --> 00:13:37,904
- Yeah, we still plan on having
a prayer and bible readings,
210
00:13:37,947 --> 00:13:39,601
just doing it outside.
211
00:13:40,994 --> 00:13:42,865
- I think it's a great idea!
212
00:13:42,909 --> 00:13:45,433
I love the idea of getting
married outside, in nature.
213
00:13:45,476 --> 00:13:48,175
I mean, church weddings can be
so stuffy, don't you think?
214
00:13:48,218 --> 00:13:50,481
- No, actually, I don't.
215
00:13:52,440 --> 00:13:55,095
- Well, what is it
that they say?
216
00:13:55,138 --> 00:13:58,707
"Church isn't so much the
building as it is its people."
217
00:13:58,750 --> 00:14:01,014
- Are you planning on
using your pastor?
218
00:14:01,057 --> 00:14:03,016
- Uh, no.
219
00:14:03,059 --> 00:14:04,974
Luke and I have a
friend that's ordained,
220
00:14:05,018 --> 00:14:06,976
who we've asked to
perform our ceremony.
221
00:14:07,020 --> 00:14:08,804
- What denomination is he?
222
00:14:08,848 --> 00:14:10,371
- He doesn't really have one.
223
00:14:10,414 --> 00:14:12,852
- He... he just did it online.
It's pretty easy.
224
00:14:12,895 --> 00:14:15,202
You give them your name,
$25, and you're a minister.
225
00:14:15,245 --> 00:14:17,334
- It's their friend Scott.
He's really funny.
226
00:14:17,378 --> 00:14:19,859
- A marriage is a commitment
made before God, Amber.
227
00:14:19,902 --> 00:14:21,425
It's not a comedy show.
228
00:14:21,469 --> 00:14:24,733
- It'll still feel traditional.
- I don't see how.
229
00:14:24,776 --> 00:14:26,996
- You know what? Sharon,
it's the kids' wedding.
230
00:14:27,040 --> 00:14:28,606
Just let them do what they want.
231
00:14:28,650 --> 00:14:32,828
- Is it what they want?
Or is it what you want, Jill?
232
00:14:35,048 --> 00:14:37,920
I'm sorry.
I'm sorry, I'm sorry.
233
00:14:37,964 --> 00:14:41,968
You know, um, I'm actually
pretty tired after the drive,
234
00:14:42,011 --> 00:14:45,928
so if you'll all excuse me,
I'm gonna call it a night.
235
00:14:54,284 --> 00:14:56,721
- I'm sorry for springing
all the wedding stuff
236
00:14:56,765 --> 00:14:57,897
on you like that.
237
00:14:57,940 --> 00:14:59,681
- I don't get why
you're not having
238
00:14:59,724 --> 00:15:01,857
your ceremony in a church.
239
00:15:01,901 --> 00:15:04,773
Don't you want your wedding
to be as special as it can be?
240
00:15:04,816 --> 00:15:06,296
- I do want that.
241
00:15:06,340 --> 00:15:09,604
But special means
something different to me now.
242
00:15:09,647 --> 00:15:11,345
- I suppose your
future mother-in-law
243
00:15:11,388 --> 00:15:13,608
thinks people who go
to church are feebleminded.
244
00:15:13,651 --> 00:15:16,045
- Oh, Mom, this has
nothing to do with Jill!
245
00:15:16,089 --> 00:15:17,829
- Really?
246
00:15:17,873 --> 00:15:22,051
Because you both look like
you're just two peas in a pod.
247
00:15:22,095 --> 00:15:25,185
- We just have a lot in common.
248
00:15:25,228 --> 00:15:28,014
- We used to have
a lot in common.
249
00:15:28,057 --> 00:15:30,755
- We still do, Mom.
250
00:15:30,799 --> 00:15:34,672
- Everything I have ever done,
every decision I have ever made,
251
00:15:34,716 --> 00:15:36,631
I have always put you first.
252
00:15:36,674 --> 00:15:38,894
And I'm willing to
give you away to Luke,
253
00:15:38,938 --> 00:15:41,201
but I am not willing to
give you away to his mother.
254
00:15:43,116 --> 00:15:45,205
- If you'd just
give Jill a chance,
255
00:15:45,248 --> 00:15:46,946
I know you two could be friends.
256
00:15:46,989 --> 00:15:48,208
- I love you, Amber.
257
00:15:48,251 --> 00:15:50,775
And for your sake,
I will be nice,
258
00:15:50,819 --> 00:15:52,603
but trust me when I say
259
00:15:52,647 --> 00:15:55,389
that woman and I
will never be friends.
260
00:15:58,131 --> 00:15:59,262
Good night.
261
00:16:04,267 --> 00:16:05,703
- Good night!
262
00:16:09,707 --> 00:16:11,709
Well, that was awkward!
263
00:16:11,753 --> 00:16:13,146
- She's still upset?
264
00:16:13,189 --> 00:16:14,538
- She blames your mom.
265
00:16:14,582 --> 00:16:16,410
- For?
- Everything!
266
00:16:16,453 --> 00:16:17,759
- Did you tell her
267
00:16:17,802 --> 00:16:20,240
that you don't wanna
wear her wedding dress?
268
00:16:20,283 --> 00:16:21,415
- Sort of.
269
00:16:22,938 --> 00:16:23,895
Not really.
270
00:16:23,939 --> 00:16:24,896
- Amber! I...
271
00:16:26,072 --> 00:16:27,682
- I've already upset her enough.
272
00:16:27,725 --> 00:16:29,814
I just wanna get through
the next few days
273
00:16:29,858 --> 00:16:31,686
with as little
drama as possible.
274
00:16:31,729 --> 00:16:33,514
- OK. So...
275
00:16:33,557 --> 00:16:36,734
You know, if things get
a little too stressful,
276
00:16:36,778 --> 00:16:37,866
we can just elope.
277
00:16:37,909 --> 00:16:39,520
- Vegas?
278
00:16:39,563 --> 00:16:42,131
- Yeah, we could get an Elvis
impersonator to marry us.
279
00:16:42,175 --> 00:16:43,132
Har, har, har.
280
00:16:43,176 --> 00:16:44,873
- You're kidding,
281
00:16:44,916 --> 00:16:48,007
but that's actually not the
worst idea I've ever heard.
282
00:18:12,178 --> 00:18:13,614
- Oh, what a shame!
283
00:18:13,657 --> 00:18:15,964
- Can you still serve it?
284
00:18:16,007 --> 00:18:19,098
- No! I can't risk giving
your guests food poisoning!
285
00:18:19,141 --> 00:18:20,795
What a disaster!
286
00:18:22,971 --> 00:18:26,322
I... I don't know how this
happened, but I am so sorry.
287
00:18:26,366 --> 00:18:28,672
- So, you're
cancelling the party?
288
00:18:28,716 --> 00:18:30,979
- No, I'm not gonna
cancel the party
289
00:18:31,022 --> 00:18:32,633
because of some spoiled lobster!
290
00:18:32,676 --> 00:18:34,200
That's ridiculous.
291
00:18:34,243 --> 00:18:36,463
I'm just gonna call the caterer
and order more food.
292
00:18:36,506 --> 00:18:37,638
- Good!
293
00:18:37,681 --> 00:18:39,422
- Easy fix.
294
00:18:51,130 --> 00:18:53,828
- I'm gonna steal
her away. Come with me.
295
00:18:53,871 --> 00:18:55,786
- OK. I'll be back.
296
00:18:58,093 --> 00:19:00,878
Hi! How are you?
Good to see you!
297
00:19:03,054 --> 00:19:05,187
- Ah! So nice
to see you!
298
00:19:05,231 --> 00:19:07,537
- Hi! It's so nice
to see you!
299
00:19:45,445 --> 00:19:48,404
- Uh, does this have gluten?
300
00:19:49,666 --> 00:19:51,233
- Sorry?
301
00:19:51,277 --> 00:19:54,018
- Th-this cracker,
does it contain gluten?
302
00:19:54,062 --> 00:19:55,368
- I don't know.
303
00:19:55,411 --> 00:19:57,370
- Aren't you one of the helpers?
304
00:19:57,413 --> 00:20:00,677
- No. I'm, uh...
I'm Amber's mother.
305
00:20:01,852 --> 00:20:04,246
- Oh! Ah! I'm sorry.
306
00:20:04,290 --> 00:20:09,251
I just... 'Cause you were
standing back here, and your...
307
00:20:09,295 --> 00:20:12,472
I'm Evan. I'm Jill's partner,
here at the gallery.
308
00:20:12,515 --> 00:20:13,821
- Sharon.
309
00:20:13,864 --> 00:20:16,824
- Sharon! So...
310
00:20:16,867 --> 00:20:18,129
Congratulations!
311
00:20:19,392 --> 00:20:21,437
Jill just adores your daughter.
312
00:20:21,481 --> 00:20:24,092
- Yes, I've noticed.
313
00:20:24,135 --> 00:20:25,789
- And vice-versa.
They're so lucky.
314
00:20:25,833 --> 00:20:28,096
I mean, I could barely stand
to be in the same room
315
00:20:28,139 --> 00:20:29,140
as my mother-in-law.
316
00:20:29,184 --> 00:20:32,143
Ex-mother-in-law, thank God!
317
00:20:32,187 --> 00:20:35,364
I couldn't imagine choosing
to spend my free time with her,
318
00:20:35,408 --> 00:20:36,757
let alone inviting her
319
00:20:36,800 --> 00:20:39,020
to come help me pick out
my wedding tuxedo!
320
00:20:39,063 --> 00:20:41,370
It's like...
321
00:20:41,414 --> 00:20:42,806
- Your tuxedo?
322
00:20:42,850 --> 00:20:45,461
- I just mean how they
went wedding-dress shopping.
323
00:20:45,505 --> 00:20:47,768
So...
324
00:20:47,811 --> 00:20:50,379
- They went wedding-dress
shopping together?
325
00:20:50,423 --> 00:20:53,513
- Uh, yeah. Uh...
326
00:20:53,556 --> 00:20:57,386
I don't think they
ended up buying anything.
327
00:20:57,430 --> 00:21:00,171
I need a drink.
328
00:21:00,215 --> 00:21:02,652
Uh, such a pleasure
to meet you, Sharon.
329
00:21:02,696 --> 00:21:05,525
- Yes, it was nice
meeting you too, Evan.
330
00:21:09,268 --> 00:21:11,531
You two went wedding-dress
shopping together?
331
00:21:11,574 --> 00:21:12,836
- Uh...
332
00:21:13,881 --> 00:21:15,361
- Yes. Yes.
333
00:21:16,623 --> 00:21:17,754
- I don't understand.
334
00:21:17,798 --> 00:21:19,843
I thought you were
gonna wear my dress.
335
00:21:19,887 --> 00:21:22,324
- It's just not my style.
336
00:21:22,368 --> 00:21:23,760
- Or anybody's.
337
00:21:23,804 --> 00:21:25,022
- Excuse me?
338
00:21:25,066 --> 00:21:26,328
- I'm sorry, I just...
339
00:21:28,156 --> 00:21:31,072
Sharon, I... I saw a photo of it,
and it looks a bit dated.
340
00:21:31,115 --> 00:21:33,204
And Amber's such
a beautiful girl!
341
00:21:33,248 --> 00:21:35,990
We want her to look her best
for her wedding, don't we?
342
00:21:36,033 --> 00:21:37,687
- Of course I do, Jill.
343
00:21:37,731 --> 00:21:39,689
- Well then, perhaps she should
344
00:21:39,733 --> 00:21:42,213
wear something a
little bit more current.
345
00:21:44,128 --> 00:21:46,522
- May I please speak
to my daughter alone?
346
00:21:46,566 --> 00:21:48,916
- Absolutely.
- Thank you.
347
00:21:51,135 --> 00:21:54,835
- I know you hoped
that I'd wear your dress,
348
00:21:54,878 --> 00:21:57,272
but Jill's right.
349
00:21:57,316 --> 00:21:59,013
It's just... It's just not me.
350
00:21:59,056 --> 00:22:00,754
- Honey, it's not just
about the dress.
351
00:22:00,797 --> 00:22:02,886
- Then why are you so upset?
352
00:22:02,930 --> 00:22:04,932
- Because shopping
for a wedding dress
353
00:22:04,975 --> 00:22:07,717
is something special that a
mother and daughter do together,
354
00:22:07,761 --> 00:22:08,936
not a mother-in-law.
355
00:22:08,979 --> 00:22:12,069
- You're right. I'm...
I'm so sorry, Mom.
356
00:22:13,462 --> 00:22:15,159
- It was Jill's idea, wasn't it?
357
00:22:15,203 --> 00:22:16,726
- Well, yeah.
358
00:22:16,770 --> 00:22:17,771
But I don't...
359
00:22:17,814 --> 00:22:19,381
- Don't you see?
360
00:22:19,425 --> 00:22:22,210
She's trying to manipulate
you to get what she wants.
361
00:22:22,253 --> 00:22:24,778
- Mom, she's just encouraging
me to do what I want.
362
00:22:24,821 --> 00:22:26,257
- Oh, Amber.
- Mom...
363
00:22:26,301 --> 00:22:27,563
- Can I get your attention?
364
00:22:27,607 --> 00:22:29,652
- You're smarter than that.
- Mom!
365
00:22:29,696 --> 00:22:31,698
- Amber!
- Go on! Go, go, go!
366
00:22:31,741 --> 00:22:32,873
- We'll talk later.
367
00:22:37,486 --> 00:22:39,096
- Um, yeah, no, seriously,
368
00:22:39,140 --> 00:22:41,795
I just wanted to thank
everyone for coming out
369
00:22:41,838 --> 00:22:45,451
and making this such a special
day for both of us, so...
370
00:22:45,494 --> 00:22:48,889
- Thank you so much
for being here, everyone.
371
00:22:48,932 --> 00:22:51,500
Um, I actually just
want to point out
372
00:22:51,544 --> 00:22:53,328
a really special guest:
373
00:22:53,372 --> 00:22:55,939
uh, my mom, Sharon Vickers,
374
00:22:55,983 --> 00:22:59,160
who drove all the way from
Cleveland to be with us today.
375
00:22:59,203 --> 00:23:03,904
Growing up, my mom never
missed a single art show.
376
00:23:03,947 --> 00:23:07,734
She was always the first
to volunteer for bake sales
377
00:23:07,777 --> 00:23:12,347
and made me, always,
the best Halloween costume
378
00:23:12,391 --> 00:23:14,349
in the neighbourhood.
379
00:23:16,133 --> 00:23:20,094
No matter what was going on,
she always put me first,
380
00:23:20,137 --> 00:23:22,226
and she still does today.
381
00:23:22,270 --> 00:23:24,315
So, I just want to say
382
00:23:24,359 --> 00:23:28,755
that I know you don't always
agree with my choices,
383
00:23:28,798 --> 00:23:30,147
but I love you,
384
00:23:30,191 --> 00:23:33,716
and thank you for
being such a great mom.
385
00:23:36,371 --> 00:23:38,025
- Yeah!
386
00:23:41,420 --> 00:23:44,466
And I would like to
take this opportunity
387
00:23:44,510 --> 00:23:45,989
to thank my mom, Jill,
388
00:23:46,033 --> 00:23:47,774
for being such a great host.
389
00:23:47,817 --> 00:23:50,167
- Yeah, Luke could
not have asked
390
00:23:50,211 --> 00:23:52,605
for a cooler and better mother,
391
00:23:52,648 --> 00:23:56,478
and I could not have dreamed
of a better mother-in-law,
392
00:23:56,522 --> 00:23:57,566
so, to Jill.
393
00:23:57,610 --> 00:23:59,394
To Jill!
394
00:23:59,438 --> 00:24:00,874
- Oh!
- Yes!
395
00:24:00,917 --> 00:24:03,442
- Thank you so much!
I'll drink to that!
396
00:24:05,531 --> 00:24:07,358
And, would you mind?
397
00:24:07,402 --> 00:24:09,360
I would like to...
Thank you so much.
398
00:24:09,404 --> 00:24:10,971
I just wanna say a quick word.
399
00:24:11,014 --> 00:24:13,103
I... I just wanna thank you all
400
00:24:13,147 --> 00:24:17,456
for coming out here and
celebrating Luke and Amber.
401
00:24:17,499 --> 00:24:20,720
It's hard to hand
over your only son
402
00:24:20,763 --> 00:24:22,852
to another woman.
403
00:24:22,896 --> 00:24:25,115
I think all of you know my story
404
00:24:25,159 --> 00:24:27,640
and know how it's always
just been Luke and I,
405
00:24:27,683 --> 00:24:29,380
since the beginning.
406
00:24:29,424 --> 00:24:32,427
Whether he liked it or not,
he was always a mama's boy.
407
00:24:32,471 --> 00:24:33,559
- That's true!
408
00:24:33,602 --> 00:24:34,560
- Yeah, I was!
409
00:24:35,996 --> 00:24:37,301
- But the truth is...
410
00:24:38,520 --> 00:24:40,566
...I always wanted
to have a girl...
411
00:24:41,654 --> 00:24:43,046
as well.
412
00:24:43,090 --> 00:24:45,701
And it just wasn't in the cards.
413
00:24:45,745 --> 00:24:48,138
And then Amber came
into our lives.
414
00:24:49,923 --> 00:24:54,623
She's sweet, smart, talented,
415
00:24:54,667 --> 00:24:58,322
everything anyone
could ever want,
416
00:24:58,366 --> 00:25:02,283
and I realize she's
the daughter I... I never had.
417
00:25:02,326 --> 00:25:04,633
And I just love you
so much, honey.
418
00:25:04,677 --> 00:25:06,548
- I love you!
- Aw!
419
00:25:06,592 --> 00:25:07,984
- Thank you!
420
00:25:08,028 --> 00:25:09,464
Thank you for everything!
421
00:25:09,508 --> 00:25:11,553
- I love you too, Lukey!
- I love you, Mom.
422
00:25:13,033 --> 00:25:15,252
- Now, everyone, please,
have a drink and eat!
423
00:25:15,296 --> 00:25:18,429
- Party!
- Dance!
424
00:26:22,232 --> 00:26:23,756
- ...then it
will be done...
425
00:26:23,799 --> 00:26:25,453
- Well, don't worry about that.
426
00:26:25,496 --> 00:26:26,933
That's a decision.
- Yeah.
427
00:26:26,976 --> 00:26:28,717
- You know, you make
that for yourself.
428
00:26:28,761 --> 00:26:29,849
- Something smells good.
429
00:26:31,198 --> 00:26:33,809
- Your mom made
a roast and a pie!
430
00:26:35,245 --> 00:26:36,986
- I did!
- Wow!
431
00:26:37,030 --> 00:26:38,858
- Oh!
432
00:26:38,901 --> 00:26:40,947
Wait till you try
her Christmas baking.
433
00:26:40,990 --> 00:26:42,862
- Well, that settles
where we're gonna have
434
00:26:42,905 --> 00:26:44,037
our first family holiday!
435
00:26:45,734 --> 00:26:48,650
- I hope you don't mind that
I've taken over your kitchen.
436
00:26:48,694 --> 00:26:50,609
I just wanted to
show my appreciation
437
00:26:50,652 --> 00:26:51,871
for letting me stay here.
438
00:26:51,914 --> 00:26:53,829
- That's so sweet!
439
00:26:53,873 --> 00:26:55,352
- Sorry we took so long.
440
00:26:55,396 --> 00:26:57,311
We had to stop by the gallery.
441
00:26:57,354 --> 00:26:59,748
- Oh, that's fine! Luke's
been keeping me company.
442
00:26:59,792 --> 00:27:01,620
He told me all about
the big presentation
443
00:27:01,663 --> 00:27:03,404
that he's gotta make
to all the CEOs
444
00:27:03,447 --> 00:27:05,406
at the conference you're
going to in Hartford.
445
00:27:05,449 --> 00:27:06,842
- It's a big opportunity.
446
00:27:06,886 --> 00:27:09,105
Actually, we leave the same
morning as you head out,
447
00:27:09,149 --> 00:27:11,107
so it works out well.
448
00:27:11,151 --> 00:27:13,109
- He also told me
that you're using
449
00:27:13,153 --> 00:27:14,589
his grandparents' wedding bands.
450
00:27:17,679 --> 00:27:19,681
- Yeah.
451
00:27:19,725 --> 00:27:21,552
Yeah, they helped
raise him, so...
452
00:27:21,596 --> 00:27:23,293
- I think that's lovely
453
00:27:23,337 --> 00:27:25,861
that you can use something
with sentimental value.
454
00:27:32,999 --> 00:27:36,959
- Sharon, you know, Amber
and I were talking in the car,
455
00:27:37,003 --> 00:27:39,875
and I realized
how I've overstepped
456
00:27:39,919 --> 00:27:42,443
by taking Amber dress shopping,
457
00:27:42,486 --> 00:27:45,011
and I wanted to say
that I'm sorry.
458
00:27:45,054 --> 00:27:46,534
- Really?
459
00:27:46,577 --> 00:27:48,318
- Yeah.
460
00:27:48,362 --> 00:27:50,886
It's just that this is
as close as I'm ever gonna get
461
00:27:50,930 --> 00:27:52,409
to being mother of the bride,
462
00:27:52,453 --> 00:27:53,846
and I'm just really excited.
463
00:27:53,889 --> 00:27:56,675
I'm sure that if the
roles were reversed...
464
00:27:56,718 --> 00:28:00,069
Anyway, I'm sorry.
465
00:28:01,767 --> 00:28:04,291
- Thank you. I appreciate
you saying that.
466
00:28:04,334 --> 00:28:07,120
- Seeing as tomorrow's
your last day,
467
00:28:07,163 --> 00:28:11,559
I was thinking just you and I
could go to some bridal salons.
468
00:28:12,995 --> 00:28:15,476
- Really?
- Yeah.
469
00:28:15,519 --> 00:28:17,304
- I'd love it!
470
00:28:18,827 --> 00:28:20,786
- So, what's for dinner?
471
00:28:20,829 --> 00:28:24,833
- Well, the pot roast and, uh,
the candied carrots you love
472
00:28:24,877 --> 00:28:26,139
and roasted potatoes.
473
00:28:26,182 --> 00:28:27,401
- Ah! So
delicious!
474
00:28:27,444 --> 00:28:29,708
- You know, I'm not very hungry.
475
00:28:34,843 --> 00:28:36,279
- What do you think?
476
00:28:40,501 --> 00:28:42,721
- You look stunning.
477
00:28:51,120 --> 00:28:53,644
I don't know how you can
justify spending so much money
478
00:28:53,688 --> 00:28:55,516
on something you're
only gonna wear once.
479
00:28:55,559 --> 00:28:57,518
- You're probably right.
480
00:28:59,302 --> 00:29:01,478
- I know it's not
your first choice,
481
00:29:01,522 --> 00:29:03,132
but besides saving money...
482
00:29:04,568 --> 00:29:06,788
...my dress has
sentimental value,
483
00:29:06,832 --> 00:29:08,921
just like the wedding bands.
484
00:29:08,964 --> 00:29:11,488
- Oh! That dress
is gorgeous!
485
00:29:11,532 --> 00:29:12,968
- What are you doing here?
486
00:29:13,012 --> 00:29:15,405
- Oh, I had some business
in the neighbourhood.
487
00:29:15,449 --> 00:29:17,930
I thought I'd pop in and
see how things are going.
488
00:29:17,973 --> 00:29:19,583
You don't mind, do you?
489
00:29:19,627 --> 00:29:21,020
- Of course not.
490
00:29:21,063 --> 00:29:22,848
- Wow!
Oh my God!
491
00:29:22,891 --> 00:29:25,459
It looks like it was
custom built for you!
492
00:29:25,502 --> 00:29:27,330
- But it's so expensive.
493
00:29:27,374 --> 00:29:30,116
- Yeah, um, Jill, Amber
and I were talking,
494
00:29:30,159 --> 00:29:31,682
and she's changed her mind.
495
00:29:31,726 --> 00:29:34,337
She's leaning towards my dress.
- I'll pay for it.
496
00:29:34,381 --> 00:29:35,686
- I can't let you do that.
497
00:29:35,730 --> 00:29:37,601
- What's money for
if you can't spend it
498
00:29:37,645 --> 00:29:38,994
on the people you love?
499
00:29:39,038 --> 00:29:41,083
- That's generous,
but it's too expensive.
500
00:29:41,127 --> 00:29:43,346
- I want you to look beautiful
on your wedding day,
501
00:29:43,390 --> 00:29:46,001
and in this dress,
you will, you do.
502
00:29:46,045 --> 00:29:47,829
- I think Amber
should wear my dress.
503
00:29:47,873 --> 00:29:49,962
I mean, I... I made it, and...
504
00:29:50,005 --> 00:29:52,312
- Please! Let me
pay for it!
505
00:29:52,355 --> 00:29:53,748
Will you? Please!
506
00:29:53,792 --> 00:29:56,011
- Oh my gosh!
507
00:29:58,100 --> 00:30:00,059
OK!
508
00:30:00,102 --> 00:30:02,148
- Yes? Oh! I'm so happy!
- Thank you! Thank you!
509
00:30:03,627 --> 00:30:06,282
- Oh, you just look
absolutely radiant!
510
00:30:06,326 --> 00:30:07,806
- I love it!
511
00:30:13,724 --> 00:30:15,030
- OK...
512
00:30:18,904 --> 00:30:20,514
Jill, thank you
for your hospitality.
513
00:30:20,557 --> 00:30:21,515
- Absolutely!
514
00:30:21,558 --> 00:30:22,951
My pleasure.
515
00:30:24,387 --> 00:30:25,519
- I love you.
516
00:30:25,562 --> 00:30:26,694
- I love you too!
517
00:30:27,913 --> 00:30:28,914
Mmm!
518
00:30:30,437 --> 00:30:31,960
- Good luck at the conference.
519
00:30:32,004 --> 00:30:34,093
- Thanks!
- You're gonna do great!
520
00:30:34,136 --> 00:30:35,529
- Drive safely.
- I will.
521
00:30:35,572 --> 00:30:37,618
I'll talk to you soon, OK?
- Call me.
522
00:30:37,661 --> 00:30:39,228
I love you!
523
00:31:28,843 --> 00:31:30,497
- Hello!- Hello!
524
00:31:30,540 --> 00:31:32,107
- Mwah!- Mwah!
525
00:31:32,151 --> 00:31:34,501
- Must feel good to be
rid of your house guest!
526
00:31:34,544 --> 00:31:36,851
- Next time, I think
I'm gonna suggest a hotel.
527
00:31:36,895 --> 00:31:38,505
- She's definitely a bit creepy.
528
00:31:38,548 --> 00:31:39,854
- You think?
- I don't know.
529
00:31:39,898 --> 00:31:41,943
I just got a weird
vibe off of her
530
00:31:41,987 --> 00:31:44,511
after I saw her staring at
you a few times at the party.
531
00:31:44,554 --> 00:31:46,339
- I was with Amber
most of the night.
532
00:31:46,382 --> 00:31:49,124
- Yeah, I guess. Do you
have the Irwin contracts?
533
00:31:49,168 --> 00:31:51,735
- Oh! I was reading
them in bed last night.
534
00:31:51,779 --> 00:31:53,781
I must have left them at home.
535
00:31:53,824 --> 00:31:55,522
Do we need to get
them out this morning?
536
00:31:55,565 --> 00:31:56,479
- I promised we would.
537
00:31:56,523 --> 00:31:57,611
- OK, no worries.
538
00:31:57,654 --> 00:31:59,308
I'll just go home and get them.
539
00:31:59,352 --> 00:32:00,962
- Sorry, babe!
- No problem!
540
00:32:20,416 --> 00:32:22,462
OK! OK!
541
00:33:26,482 --> 00:33:28,180
- Sharon?
542
00:33:39,930 --> 00:33:42,020
Sharon? You here?
543
00:34:29,284 --> 00:34:31,286
No! Aaah!
544
00:35:08,715 --> 00:35:11,370
No. OK.
545
00:35:38,527 --> 00:35:39,963
Jill!
546
00:35:44,098 --> 00:35:45,491
Jill!
547
00:35:46,753 --> 00:35:48,668
Jill!
548
00:35:49,756 --> 00:35:51,105
Jill!
549
00:36:04,074 --> 00:36:07,295
Are you OK?
Don't move! Don't move!
550
00:36:07,339 --> 00:36:09,602
Don't move!
I'm gonna get help!
551
00:36:09,645 --> 00:36:11,647
- Is someone in the house?
- No, he's gone!
552
00:36:11,691 --> 00:36:13,693
He's gone.
Just stay calm.
553
00:36:25,922 --> 00:36:27,620
I was on my way home,
554
00:36:27,663 --> 00:36:31,145
um, and I... I realized that I
forgot my phone back at Jill's,
555
00:36:31,189 --> 00:36:33,408
so I turned around.
556
00:36:33,452 --> 00:36:36,716
But by the time I got back,
everyone was gone.
557
00:36:36,759 --> 00:36:41,068
So, I let myself in, and, um...
558
00:36:41,111 --> 00:36:44,027
And I was just about
to enter the alarm code,
559
00:36:44,071 --> 00:36:45,203
and he grabbed me.
560
00:36:49,337 --> 00:36:50,817
He stuck a knife to my throat...
561
00:36:52,471 --> 00:36:56,518
and he said if I made a sound,
that he'd kill me.
562
00:36:56,562 --> 00:36:57,606
Uh...
563
00:36:59,173 --> 00:37:01,871
And then he... he... he tied me up,
564
00:37:01,915 --> 00:37:04,918
and he gagged me, and he
forced me into the kitchen.
565
00:37:12,621 --> 00:37:15,450
I never thought
I'd see Amber again.
566
00:37:20,716 --> 00:37:22,327
- Take your time.
567
00:37:25,286 --> 00:37:27,419
- Then I heard Jill come home.
568
00:37:27,462 --> 00:37:30,335
And, uh, she was
calling out my name,
569
00:37:30,378 --> 00:37:32,467
but I... I couldn't answer.
570
00:37:32,511 --> 00:37:35,601
I saw her go upstairs.
571
00:37:35,644 --> 00:37:37,385
And I knew he was up there.
572
00:37:37,429 --> 00:37:39,213
And I tried.
I... I...
573
00:37:40,954 --> 00:37:42,999
I tried to warn you, I did.
574
00:37:45,393 --> 00:37:48,527
And then I saw her... her body
fall to the ground.
575
00:37:49,963 --> 00:37:51,486
I thought you were dead.
576
00:37:52,618 --> 00:37:54,054
- Hmm.
577
00:37:54,097 --> 00:37:56,491
- And then I heard him
run out the front door.
578
00:37:57,710 --> 00:37:59,538
And somehow, I, uh...
579
00:38:00,930 --> 00:38:04,194
I managed to get my hands free,
580
00:38:04,238 --> 00:38:07,154
and I made my way over to Jill,
581
00:38:07,197 --> 00:38:09,765
and I called 911 on her phone.
582
00:38:11,419 --> 00:38:13,769
- Can you describe
the man to me?
583
00:38:13,813 --> 00:38:17,730
- Uh, I don't know, uh...
584
00:38:17,773 --> 00:38:21,516
Late 20s, uh, early 30s.
585
00:38:21,560 --> 00:38:24,519
Um, he had brown hair.
586
00:38:24,563 --> 00:38:26,391
White!
He was white.
587
00:38:26,434 --> 00:38:31,570
And, uh, about 5'10", 6 feet.
588
00:38:33,311 --> 00:38:36,792
And, um...
he was wearing gloves.
589
00:38:36,836 --> 00:38:40,318
- And if you saw him again, you
think you'd be able to ID him?
590
00:38:40,361 --> 00:38:43,712
- I don't know. Maybe.
It was such a blur.
591
00:38:43,756 --> 00:38:46,367
- I don't understand
how he got in.
592
00:38:46,411 --> 00:38:48,195
- The back door.
593
00:38:48,238 --> 00:38:51,154
Looks like he used
a crowbar to pry it open.
594
00:38:51,198 --> 00:38:53,374
- But I have an alarm system.
595
00:38:53,418 --> 00:38:54,549
- The wires were cut.
596
00:38:57,596 --> 00:39:00,729
I'm gonna need a detailed list
of all the stolen jewellery.
597
00:39:00,773 --> 00:39:02,775
Um, any photos
or serial numbers,
598
00:39:02,818 --> 00:39:04,385
that could very helpful.
599
00:39:04,429 --> 00:39:07,257
- OK, but all I really care
about are those wedding bands.
600
00:39:08,911 --> 00:39:10,391
- We'll do what we can.
601
00:39:13,568 --> 00:39:14,700
- Thank you.
602
00:39:17,920 --> 00:39:20,401
Dr. Green in cardiology.
603
00:39:27,234 --> 00:39:28,627
- Hi!
604
00:39:31,151 --> 00:39:33,414
- The doctor wants to admit you.
605
00:39:33,458 --> 00:39:37,462
- What? Ugh! But I didn't
have any surgery or anything.
606
00:39:37,505 --> 00:39:39,899
- You still suffered
a very serious break,
607
00:39:39,942 --> 00:39:42,031
not to mention you
lost consciousness.
608
00:39:42,075 --> 00:39:44,077
Concussions can be dangerous.
609
00:39:44,120 --> 00:39:46,688
- So, how long does he
think I'm gonna be in here?
610
00:39:46,732 --> 00:39:49,996
- Not sure. Probably
just a few days.
611
00:39:50,039 --> 00:39:51,867
- There's really
no way I can go home?
612
00:39:51,911 --> 00:39:53,391
- With your limited mobility,
613
00:39:53,434 --> 00:39:55,610
you'd need to hire
a private nurse.
614
00:39:55,654 --> 00:39:57,177
- Well, I can hire a nurse.
615
00:39:57,220 --> 00:39:59,397
- You'd really prefer to leave?
616
00:39:59,440 --> 00:40:01,399
- Oh, absolutely!
617
00:40:01,442 --> 00:40:04,010
- I'll take care of you.
618
00:40:04,053 --> 00:40:08,057
- Well, that's very
generous of you, but I...
619
00:40:09,407 --> 00:40:11,626
I wouldn't wanna put you out.
620
00:40:11,670 --> 00:40:14,150
- I'm a nurse.
It's what I do.
621
00:40:14,194 --> 00:40:17,676
- I know. And I... I just...
622
00:40:17,719 --> 00:40:19,547
I cou... I...
623
00:40:19,591 --> 00:40:22,855
I... I... I couldn't feel
comfortable asking that of you.
624
00:40:22,898 --> 00:40:24,204
- Oh!
625
00:40:24,247 --> 00:40:26,162
You said to me
when I first got here
626
00:40:26,206 --> 00:40:27,642
that we're gonna be family.
627
00:40:27,686 --> 00:40:29,209
Family takes care of each other.
628
00:40:38,827 --> 00:40:42,222
- Well, OK. Yeah.
629
00:40:43,876 --> 00:40:46,226
- Now, do you want me
to call the kids
630
00:40:46,269 --> 00:40:47,619
and tell them what happened?
631
00:40:47,662 --> 00:40:48,881
- Yeah, OK.
632
00:40:48,924 --> 00:40:51,144
Actually, no. Don't.
You know what?
633
00:40:51,187 --> 00:40:52,667
What can they do?
634
00:40:52,711 --> 00:40:54,234
I don't want Luke to feel
635
00:40:54,277 --> 00:40:56,410
like he has to leave
his conference early.
636
00:40:56,454 --> 00:40:57,716
- OK.
637
00:40:57,759 --> 00:41:00,283
Then let me see if
I can talk the doctor
638
00:41:00,327 --> 00:41:02,242
into letting me
take you home, OK?
639
00:41:18,258 --> 00:41:20,695
Just give me a sec
to get things ready.
640
00:41:29,182 --> 00:41:30,705
You're safe now.
641
00:41:32,620 --> 00:41:34,535
I'm gonna take care of you.
642
00:41:34,579 --> 00:41:37,320
I'm gonna get you
set up on the couch.
643
00:41:37,364 --> 00:41:39,975
OK, you're gonna
have to lift it.
644
00:41:40,019 --> 00:41:41,411
- Ow!
645
00:41:41,455 --> 00:41:43,065
- I know!
I know!
646
00:41:43,109 --> 00:41:45,590
OK... OK.
647
00:41:47,156 --> 00:41:48,201
I know.
I'm gonna...
648
00:41:48,244 --> 00:41:49,376
- Ow!- I know!
649
00:41:49,419 --> 00:41:50,595
- Oh!- Ah, ah!
650
00:41:50,638 --> 00:41:52,292
Wait, wait,
wait! OK...
651
00:41:52,335 --> 00:41:54,163
- Ow! It's...
My whole body hurts!
652
00:41:54,207 --> 00:41:55,382
- I know.
653
00:41:55,425 --> 00:41:57,036
- OK.- OK.
654
00:41:58,603 --> 00:42:00,430
OK...
655
00:42:02,607 --> 00:42:04,739
I want you to put
your arms on my shoulders
656
00:42:04,783 --> 00:42:06,524
and clasp your hands
behind my neck.
657
00:42:06,567 --> 00:42:07,612
- OK.
658
00:42:07,655 --> 00:42:09,352
- And I'm gonna
lift you on three.
659
00:42:09,396 --> 00:42:11,398
Ready?
One, two, three.
660
00:42:11,441 --> 00:42:13,313
- Oh! God!
- OK. It's all right. OK.
661
00:42:13,356 --> 00:42:14,575
- Oh!
- Here we go!
662
00:42:14,619 --> 00:42:16,577
- Ow!
- Here we go! Oh!
663
00:42:16,621 --> 00:42:19,406
- You're OK. You're OK.
You got it! Breathe!
664
00:42:19,449 --> 00:42:20,538
- Oh!
665
00:42:20,581 --> 00:42:22,670
- Can you scoot yourself back?
666
00:42:22,714 --> 00:42:24,324
- When is my next pill?
667
00:42:24,367 --> 00:42:26,195
- Not for another 20 minutes.
668
00:42:26,239 --> 00:42:27,762
- OK, close enough.
669
00:42:27,806 --> 00:42:31,200
- Jill, your medication
contains oxycodone.
670
00:42:31,244 --> 00:42:33,246
- Well, it's only 20 minutes.
671
00:42:33,289 --> 00:42:34,639
Ouch! I think
I'll be OK.
672
00:42:34,682 --> 00:42:37,990
- My watch, my rules.
673
00:42:39,513 --> 00:42:41,080
- OK...
674
00:42:42,864 --> 00:42:45,171
- Can I get you
something to drink?
675
00:42:45,214 --> 00:42:48,174
- Yes! I would love
a glass of wine.
676
00:42:49,567 --> 00:42:52,134
- You can't have alcohol
with painkillers.
677
00:42:52,178 --> 00:42:55,181
- Well, I'm not operating
any heavy machinery.
678
00:42:55,224 --> 00:42:56,922
I think I'll be OK.
679
00:42:56,965 --> 00:43:00,795
- I still think you shouldn't
have alcohol with painkillers.
680
00:43:00,839 --> 00:43:03,798
- Sharon, I could
really use a drink!
681
00:43:03,842 --> 00:43:06,627
- OK. I'll get you
a glass of water.
682
00:43:26,691 --> 00:43:27,735
Here you go.
683
00:43:27,779 --> 00:43:29,519
- Oh, great!
You changed your mind.
684
00:43:29,563 --> 00:43:31,217
- Oh, no, I didn't.
685
00:43:38,616 --> 00:43:41,183
- I thought you said
you didn't drink.
686
00:43:41,227 --> 00:43:43,229
- It's been a long day.
687
00:43:50,323 --> 00:43:52,586
I know it's hard
to find the positive,
688
00:43:52,630 --> 00:43:55,676
but if you hadn't come home,
689
00:43:55,720 --> 00:43:57,722
he would've taken all your art.
690
00:43:57,765 --> 00:43:59,985
And considering he had a knife,
691
00:44:00,028 --> 00:44:03,728
you're lucky you only got a
broken leg and a concussion.
692
00:44:05,468 --> 00:44:06,644
- Thank you...
693
00:44:07,819 --> 00:44:09,255
for trying to warn me.
694
00:44:09,298 --> 00:44:10,909
- Huh?
695
00:44:10,952 --> 00:44:13,041
- You said you called out to me.
696
00:44:14,173 --> 00:44:15,304
- Yes.
697
00:44:17,742 --> 00:44:19,613
You would've done the same.
698
00:44:21,136 --> 00:44:22,790
- I like to think so.
699
00:44:22,834 --> 00:44:24,574
- I know so.
700
00:44:25,706 --> 00:44:27,055
- I'm not looking forward
701
00:44:27,099 --> 00:44:29,579
to trying to get up those
stairs to my bedroom.
702
00:44:29,623 --> 00:44:31,973
- Oh, I wouldn't
let you risk it,
703
00:44:32,017 --> 00:44:35,629
not until you're at least
getting around on crutches.
704
00:44:35,673 --> 00:44:40,068
- You know, I... I do have a
little pull-out bed in the den.
705
00:44:40,112 --> 00:44:43,289
- Great! I will
go set it up.
706
00:44:48,773 --> 00:44:50,122
- Thank you.
707
00:45:13,362 --> 00:45:16,235
- Hey!
- Hey! I can't see you!
708
00:45:16,278 --> 00:45:18,237
- Uh, yeah, um...
709
00:45:18,280 --> 00:45:21,849
the, uh, camera on
my phone is broken.
710
00:45:21,893 --> 00:45:23,503
- No worries!
711
00:45:23,546 --> 00:45:26,158
- So, how was the drive?
712
00:45:26,201 --> 00:45:28,856
- Good. We, uh, we got
here a few hours ago.
713
00:45:28,900 --> 00:45:32,077
Luke had a networking thing
we just got back from.
714
00:45:32,120 --> 00:45:34,253
- You know, I'm just in
the middle of something.
715
00:45:34,296 --> 00:45:35,994
- No problem!
You can call me back.
716
00:45:36,037 --> 00:45:38,083
- OK, I'll call you in
the morning, actually.
717
00:45:38,126 --> 00:45:40,172
- Sure!
- OK, have a good night!
718
00:45:42,827 --> 00:45:44,524
- That was Amber?
719
00:45:44,567 --> 00:45:46,134
- Uh, yeah.
720
00:45:46,178 --> 00:45:48,920
Yeah, I... I asked her to
call me when they got there
721
00:45:48,963 --> 00:45:50,530
to make sure they were safe.
722
00:45:50,573 --> 00:45:53,968
She's probably gonna
call you in a minute.
723
00:45:54,012 --> 00:45:56,710
- You don't have to pretend
that you two aren't close.
724
00:46:03,935 --> 00:46:06,764
- Thank you for
sharing her with me.
725
00:46:06,807 --> 00:46:09,244
- I'm fine sharing her, Jill.
726
00:46:09,288 --> 00:46:13,161
I just won't lose her to you.
That, I won't allow.
727
00:46:17,426 --> 00:46:19,733
OK, OK. Hold on!
Hold on!
728
00:46:21,866 --> 00:46:22,997
And how's that?
729
00:46:23,041 --> 00:46:25,391
- You know, I'm
in a lot of pain.
730
00:46:25,434 --> 00:46:26,914
- Mm-hmm.
731
00:46:26,958 --> 00:46:29,221
- I think I should
have one more pill.
732
00:46:30,657 --> 00:46:31,876
- It's not time yet.
733
00:46:33,007 --> 00:46:35,357
- Just to help me sleep.
734
00:46:35,401 --> 00:46:36,881
- The dose is the dose.
735
00:46:41,015 --> 00:46:43,148
- Why are you taking that?
736
00:46:43,191 --> 00:46:44,540
- So I don't bump into it
737
00:46:44,584 --> 00:46:46,542
in the middle of the night
when you call.
738
00:46:53,506 --> 00:46:55,160
Good night, Jill!
739
00:47:49,736 --> 00:47:51,172
- Oh!
740
00:47:52,521 --> 00:47:55,220
- Ah! Oh...
741
00:48:05,273 --> 00:48:07,101
Sharon!
742
00:49:51,205 --> 00:49:52,250
Sharon?
743
00:49:53,338 --> 00:49:54,252
Oh my God!
744
00:49:55,993 --> 00:49:58,430
- I just wanted to
make sure you were OK.
745
00:49:59,692 --> 00:50:01,085
- I'm fine.
746
00:50:02,956 --> 00:50:04,392
- Night-night!
747
00:50:27,111 --> 00:50:28,982
Good morning!
748
00:50:34,118 --> 00:50:35,771
How'd you sleep?
749
00:50:35,815 --> 00:50:38,731
- Not great. The pain
kept me up quite a bit.
750
00:50:38,774 --> 00:50:39,862
- Hmm...
751
00:50:39,906 --> 00:50:41,603
- Could I have
my medication now?
752
00:50:41,647 --> 00:50:43,127
- Sure! With breakfast.
753
00:50:44,345 --> 00:50:45,259
How's your head?
754
00:50:45,303 --> 00:50:46,652
- It's fine.
755
00:50:46,695 --> 00:50:48,480
- You don't feel
dizzy or nauseous?
756
00:50:48,523 --> 00:50:50,656
- No, can we just
move this along
757
00:50:50,699 --> 00:50:52,440
so I can get my medication?
758
00:50:53,485 --> 00:50:54,877
- Of course.
759
00:50:57,837 --> 00:50:59,273
- It's Evan.
760
00:50:59,317 --> 00:51:00,622
- Have you told him
what happened?
761
00:51:00,666 --> 00:51:02,102
- I told him I broke my leg,
762
00:51:02,146 --> 00:51:03,886
but I didn't tell him
how it happened.
763
00:51:04,974 --> 00:51:06,019
Hi, honey!
764
00:51:06,063 --> 00:51:08,108
- Hey! How's the leg?
765
00:51:08,152 --> 00:51:10,937
- Oh, fantastic! Just about
to go out for a run.
766
00:51:10,980 --> 00:51:13,853
- Any idea how long it'll be
before you're back to work?
767
00:51:13,896 --> 00:51:16,595
- I don't know, but I don't
think it'll be any time soon.
768
00:51:16,638 --> 00:51:18,205
- Why don't I just come to you?
769
00:51:18,249 --> 00:51:19,467
- Yes! That's a great idea.
770
00:51:19,511 --> 00:51:21,643
We can take care of
some paperwork here
771
00:51:21,687 --> 00:51:23,819
and whatever else needs doing.
772
00:51:23,863 --> 00:51:25,734
- I'm sorry, Evan.
773
00:51:25,778 --> 00:51:27,475
Jill needs to rest.
774
00:51:27,519 --> 00:51:29,651
- And I need her
to sign some things.
775
00:51:29,695 --> 00:51:32,524
- Are those things
a matter of life and death?
776
00:51:32,567 --> 00:51:34,439
- Obviously not, Sharon!
777
00:51:34,482 --> 00:51:36,963
- Good. Then it can wait.
778
00:51:37,006 --> 00:51:38,443
Have a wonderful day.
779
00:51:40,662 --> 00:51:42,490
- Sharon, what's the big deal?
780
00:51:42,534 --> 00:51:45,232
I'm just gonna be sitting
around all day anyway.
781
00:51:45,276 --> 00:51:47,321
- Jill, you have
a severe concussion
782
00:51:47,365 --> 00:51:48,714
along with a broken leg.
783
00:51:48,757 --> 00:51:50,063
- Yes, I realize that.
784
00:51:50,107 --> 00:51:51,412
- Then you should realize
785
00:51:51,456 --> 00:51:53,284
you need to rest
your body and your mind.
786
00:51:53,327 --> 00:51:54,763
Right?
- Yeah.
787
00:51:56,374 --> 00:51:58,202
- Let's get you dressed.
788
00:52:06,210 --> 00:52:08,821
Here's some tea and some snacks.
789
00:52:08,864 --> 00:52:10,953
- Oh, thank you.
- Mm-hmm!
790
00:52:10,997 --> 00:52:13,956
I'm just gonna pop out to the
store and get a few things.
791
00:52:14,000 --> 00:52:15,001
Any requests?
792
00:52:15,044 --> 00:52:17,308
- Uh, no, I'm fine.
793
00:52:17,351 --> 00:52:18,831
- I won't be long.
794
00:52:20,833 --> 00:52:23,183
- What changes
colour like magic...
795
00:52:23,227 --> 00:52:25,185
- Here's something
to keep you company.
796
00:52:25,229 --> 00:52:26,882
...and transforms
regular drawings
797
00:52:26,926 --> 00:52:28,580
into magical works of art?
798
00:52:28,623 --> 00:52:30,712
Magic Pens!
799
00:52:30,756 --> 00:52:33,106
- Regular pens are a bore
and make drawing a chore!
800
00:52:33,150 --> 00:52:34,412
Draw a face on a sun,
801
00:52:34,455 --> 00:52:36,153
because Magic Pens
are super fun!
802
00:52:37,545 --> 00:52:39,243
Colour over with
a white Magic Pen
803
00:52:39,286 --> 00:52:40,896
to change colours
again and again!
804
00:52:40,940 --> 00:52:45,031
- Sharon! Sharon!
805
00:52:45,074 --> 00:52:46,859
- ...or decorate
a butterfly's wings!
806
00:52:46,902 --> 00:52:50,036
With the eraser set, add flash to a rocket ship...
807
00:52:56,782 --> 00:52:59,393
...and they easily wash away when you're done.
808
00:52:59,437 --> 00:53:02,614
With Magic Pens, the fun
and creativity never stops!
809
00:53:02,657 --> 00:53:04,746
Just ask anyone,
from parents to tots!
810
00:53:10,665 --> 00:53:12,145
Colour change and eraser sets
811
00:53:12,189 --> 00:53:14,234
sell in the high-end art
stores for $30...
812
00:53:15,279 --> 00:53:16,715
...and they're worth it!
813
00:53:16,758 --> 00:53:18,760
But order now,
and you'll only pay $19.95!
814
00:53:18,804 --> 00:53:20,762
But that's not all
you're gonna get!
815
00:53:20,806 --> 00:53:23,852
Call right now, and we'll also include the Magic Blow Pen!
816
00:53:23,896 --> 00:53:27,116
Instantly transform any marker pen into a dazzling air brush!
817
00:53:27,160 --> 00:53:28,379
A $15 value, yours free!
818
00:53:29,945 --> 00:53:32,034
And if that's not enough,
we'll include...
819
00:53:32,078 --> 00:53:33,775
- Whatever gets on
doesn't come off.
820
00:53:33,819 --> 00:53:36,125
You need the brush, but it comes with the brush.
821
00:53:36,169 --> 00:53:38,693
Sweep it down. You have garlic
that spreads like butter.
822
00:53:38,737 --> 00:53:40,652
Spread it on steak
before you barbecue it
823
00:53:40,695 --> 00:53:42,001
and fish before you bake it.
824
00:53:42,044 --> 00:53:43,350
Garlic toast's unbelievable!
825
00:53:43,394 --> 00:53:45,352
In mashed potatoes,
it's fabulous.
826
00:53:45,396 --> 00:53:47,354
Ginger! Ginger cookers
love this thing.
827
00:53:47,398 --> 00:53:49,269
Ginger's a pain,
'cause of the hairs...
828
00:53:49,313 --> 00:53:50,618
- Hello!
829
00:53:50,662 --> 00:53:52,707
- Where have you been?
- Oh, I'm so sorry.
830
00:53:52,751 --> 00:53:54,666
The traffic was worse
than I expected,
831
00:53:54,709 --> 00:53:56,494
and I don't know
Boston very well,
832
00:53:56,537 --> 00:53:58,626
so I got completely
turned around.
833
00:53:58,670 --> 00:54:00,802
- Well, you've been
gone for hours.
834
00:54:00,846 --> 00:54:02,848
Is everything OK?
835
00:54:02,891 --> 00:54:05,633
- Fresh ginger with no hairs,
no threads, no fibres...
836
00:54:05,677 --> 00:54:07,679
- No, everything's not OK.
837
00:54:07,722 --> 00:54:10,247
- Does fresh apple sauce for baby food or pork dishes,
838
00:54:10,290 --> 00:54:12,727
Parmesan cheese for Caesar
salads or Italian dishes...
839
00:54:20,561 --> 00:54:22,346
- Don't worry, Jill.
840
00:54:22,389 --> 00:54:24,826
I deal with this sort
of thing every day.
841
00:54:39,363 --> 00:54:42,017
OK, Jill, I need you to scoot
to the middle of the bed.
842
00:54:42,061 --> 00:54:43,323
- Ow!- Good!
843
00:54:43,367 --> 00:54:45,673
- Oh! It must be
time for my meds.
844
00:54:45,717 --> 00:54:47,893
- Jill, you need to
take them with food.
845
00:54:47,936 --> 00:54:50,765
- Honestly, Sharon, do you
have to be so by the book?
846
00:54:50,809 --> 00:54:52,811
- Yes, I do!
847
00:54:52,854 --> 00:54:55,161
- Why don't you trust me
with my own medication?
848
00:54:55,204 --> 00:54:57,772
- I just want you to receive
the same quality of care
849
00:54:57,816 --> 00:55:00,340
that you'd get if you were
still in the hospital.
850
00:55:00,384 --> 00:55:02,516
Let's go. Just,
we'll move you.
851
00:55:03,648 --> 00:55:05,127
- What is that?
852
00:55:05,171 --> 00:55:06,390
- It's a baby monitor.
853
00:55:06,433 --> 00:55:08,174
You can think of it
as a call button.
854
00:55:08,217 --> 00:55:10,263
It's a good idea, right?
855
00:55:10,307 --> 00:55:11,830
- Actually, I think
it's overkill.
856
00:55:12,874 --> 00:55:14,006
- Sharon...
857
00:55:14,049 --> 00:55:15,616
My ankle's feeling a lot better.
858
00:55:15,660 --> 00:55:18,184
I'm hoping to be able to
get around on my crutches.
859
00:55:18,227 --> 00:55:20,708
- The doctor doesn't want
you to put weight on that
860
00:55:20,752 --> 00:55:22,319
for at least a few days.
861
00:55:22,362 --> 00:55:24,582
- I know. I just really wanna
do things for myself.
862
00:55:26,410 --> 00:55:30,283
- OK. Let's try the
crutches after breakfast.
863
00:56:11,063 --> 00:56:13,631
Breakfast is served!
864
00:56:14,806 --> 00:56:16,155
- Oh! Ah...
865
00:56:16,198 --> 00:56:18,679
You really don't have to
go to so much trouble.
866
00:56:18,723 --> 00:56:20,420
- No, it's no trouble.
867
00:56:20,464 --> 00:56:23,249
As long as you're my patient,
you get the very best care.
868
00:56:23,292 --> 00:56:24,337
- Thank you.
869
00:56:24,381 --> 00:56:26,426
- Oh, and I know you want these.
870
00:56:27,645 --> 00:56:29,168
- Yes, I do.
Thank you.
871
00:56:43,574 --> 00:56:45,184
- Take it slow.
872
00:56:46,794 --> 00:56:49,449
There...
How's the ankle?
873
00:56:49,493 --> 00:56:52,757
- Uh, it feels
a lot better, actually.
874
00:56:52,800 --> 00:56:55,107
- Oh! Well,
that's encouraging!
875
00:56:55,150 --> 00:56:57,065
- I feel really dizzy though.
876
00:56:57,109 --> 00:57:01,200
- OK. Why don't you try and take
a couple of steps on your own?
877
00:57:01,243 --> 00:57:02,549
- OK.
878
00:57:03,768 --> 00:57:05,117
- I'm gonna let you go.
879
00:57:05,160 --> 00:57:06,335
- Mm-hmm.
880
00:57:08,076 --> 00:57:09,121
Whoa!
881
00:57:09,164 --> 00:57:10,252
- Whoa, whoa, whoa!
882
00:57:10,296 --> 00:57:11,471
- OK, I, uh...
- OK!
883
00:57:11,515 --> 00:57:13,212
- I think I better sit down.
884
00:57:13,255 --> 00:57:14,518
- All right.
885
00:57:14,561 --> 00:57:15,954
- Ah!- OK.
886
00:57:15,997 --> 00:57:18,173
- Just a couple
more. Yep!
887
00:57:18,217 --> 00:57:20,349
And go back.
There you go.
888
00:57:21,525 --> 00:57:23,962
- Why am I so light-headed?
889
00:57:24,005 --> 00:57:27,269
- Well, you're on a very
strong pain medication.
890
00:57:27,313 --> 00:57:29,054
- I felt fine yesterday.
891
00:57:29,097 --> 00:57:32,013
- Well, that's because
your body was in shock
892
00:57:32,057 --> 00:57:33,754
from the day before.
893
00:57:33,798 --> 00:57:36,496
The medication didn't
hit you as hard.
894
00:57:36,540 --> 00:57:39,891
This is your body's way of
telling you not to push it.
895
00:57:39,934 --> 00:57:41,240
- I guess.
896
00:57:42,676 --> 00:57:45,418
- I know.
This is what I do.
897
00:57:49,422 --> 00:57:52,512
- Oh! Hi!
- Hey!
898
00:57:52,556 --> 00:57:54,558
- I'm so happy to see you!
899
00:57:54,601 --> 00:57:55,689
- Hi, beauty!
900
00:57:55,733 --> 00:57:56,951
Oh!
901
00:57:58,736 --> 00:58:00,651
- What are you doing here?
902
00:58:00,694 --> 00:58:03,218
- I'm here to visit Jill.
903
00:58:03,262 --> 00:58:05,482
- Well, you should've called.
- I did.
904
00:58:05,525 --> 00:58:07,353
- I told Evan he could stop by
905
00:58:07,396 --> 00:58:09,616
so we could take care
of some paperwork.
906
00:58:09,660 --> 00:58:11,313
- Oh.
907
00:58:11,357 --> 00:58:14,534
- I promise, I won't do
anything too mentally taxing.
908
00:58:17,494 --> 00:58:19,408
- OK. Can I get you
anything to drink?
909
00:58:19,452 --> 00:58:20,932
You want some tea or coffee?
910
00:58:20,975 --> 00:58:23,064
- I'm fine.
- Actually, I... Hi!
911
00:58:23,108 --> 00:58:25,110
Actually, I would love a coffee.
912
00:58:25,153 --> 00:58:26,938
One cream, two sugars.
Thank you!
913
00:58:27,939 --> 00:58:29,418
- Of course!
914
00:58:32,073 --> 00:58:34,249
- She needs to chill out.
915
00:58:34,293 --> 00:58:36,556
What?
916
00:58:36,600 --> 00:58:38,732
- Baby monitors are everywhere.
917
00:58:41,169 --> 00:58:42,475
- Why?
918
00:58:42,519 --> 00:58:44,999
- Because she's trying
to keep tabs on me,
919
00:58:45,043 --> 00:58:47,828
like we're in a hospital
and I'm her actual patient.
920
00:58:47,872 --> 00:58:51,266
- OK, she is behaving
like an actual psycho!
921
00:58:51,310 --> 00:58:53,530
- I know. It's definitely
a bit excessive.
922
00:58:53,573 --> 00:58:55,575
- I'm sorry, are you comfortable
923
00:58:55,619 --> 00:58:58,186
having someone like that
take care of you?
924
00:58:58,230 --> 00:59:00,232
- She's not my first choice.
925
00:59:00,275 --> 00:59:01,973
- Look, I don't care
what she says.
926
00:59:02,016 --> 00:59:04,279
I'm not going anywhere
until your kids get back.
927
00:59:04,323 --> 00:59:06,499
- Thanks, baby.
- Yeah!
928
00:59:58,682 --> 00:59:59,813
- Here you go!
929
01:00:00,988 --> 01:00:02,903
One cream, two sugars!
930
01:00:02,947 --> 01:00:04,165
- Thank you.
931
01:00:07,691 --> 01:00:09,954
Are you sure there's
only two sugars?
932
01:00:09,997 --> 01:00:11,433
- Two heaping spoonfuls.
933
01:00:11,477 --> 01:00:12,739
- Oh.
934
01:00:12,783 --> 01:00:15,002
- OK, I'll let you two
get back to work.
935
01:00:15,046 --> 01:00:16,656
If you need anything, just call.
936
01:00:16,700 --> 01:00:17,875
- Thank you.
937
01:00:22,140 --> 01:00:23,881
No, yes. Boring!
938
01:00:23,924 --> 01:00:28,712
I mean, there is Paris and
there's London and there...
939
01:00:28,755 --> 01:00:30,844
We've just done
and seen them all.
940
01:00:30,888 --> 01:00:33,891
I'm looking for something else.
Hey, what about Antwerp?
941
01:00:33,934 --> 01:00:36,110
- Is it even
called dating anymore?
942
01:00:36,154 --> 01:00:38,678
There's the one with the
two different-coloured eyes.
943
01:00:38,722 --> 01:00:40,158
- Uh-huh.
- The cat one.
944
01:00:40,201 --> 01:00:42,334
- Yeah, no, he's...
We call him Bowie, right?
945
01:00:42,377 --> 01:00:45,032
- I mean, well, yes,
he's Bowie-ish. He's...
946
01:00:45,076 --> 01:00:48,035
- Is he super thin?
- Very thin.
947
01:00:48,079 --> 01:00:49,907
- Yeah?
- Like, he's like a bookmark.
948
01:00:49,950 --> 01:00:51,473
- And does he... Is he English?
949
01:00:51,517 --> 01:00:52,605
- No.
- Oh, he's not?
950
01:00:52,649 --> 01:00:54,389
- Oh, no, you're
confusing him with...
951
01:00:54,433 --> 01:00:56,391
- Visiting hours are over.
952
01:00:58,176 --> 01:00:59,351
You need to go.
953
01:01:00,569 --> 01:01:02,484
- Uh, you're serious?
954
01:01:02,528 --> 01:01:05,444
- Yes. Jill has a concussion.
She needs her rest.
955
01:01:05,487 --> 01:01:08,708
- Uh, w-would you like me to go?
956
01:01:11,102 --> 01:01:13,713
- You know, I am
a little bit tired,
957
01:01:13,757 --> 01:01:17,543
so why don't you take the
paperwork back to the gallery,
958
01:01:17,586 --> 01:01:19,197
I will have a rest,
959
01:01:19,240 --> 01:01:21,155
and then I'll see you
here later, right?
960
01:01:21,199 --> 01:01:22,722
- Actually, yes,
961
01:01:22,766 --> 01:01:26,247
I do have some stuff
to finish up at the gallery.
962
01:01:26,291 --> 01:01:29,729
And yes, I will drop by later
to check up on you.
963
01:01:33,951 --> 01:01:35,866
Love you!
- Love you!
964
01:01:35,909 --> 01:01:37,302
- Bye!
965
01:01:45,484 --> 01:01:48,966
- Now, let's get you
more comfortable.
966
01:01:52,752 --> 01:01:55,276
You've had enough
screen time for now.
967
01:01:55,320 --> 01:01:58,279
- But I just nd to
send a quick email.
968
01:01:58,323 --> 01:01:59,846
- It can wait.
969
01:01:59,890 --> 01:02:01,761
- OK, you know what, Sharon?
970
01:02:01,805 --> 01:02:04,372
This playing nurse
thing is cute, but...
971
01:02:04,416 --> 01:02:07,898
- I'm not trying to be
cute, Jill. I am a nurse.
972
01:02:09,029 --> 01:02:11,945
- OK. Whatever.
973
01:02:13,904 --> 01:02:17,037
Oh!
- Here. Let me.
974
01:02:17,081 --> 01:02:19,039
- Oh, no. It's OK.
975
01:02:19,083 --> 01:02:22,564
- Shhh! Just
relax, really.
976
01:02:32,096 --> 01:02:33,532
- Mmm...
977
01:02:36,448 --> 01:02:39,146
Do you do this
for all your patients?
978
01:02:40,278 --> 01:02:42,236
- Just family.
979
01:02:42,280 --> 01:02:44,021
When my husband was sick,
980
01:02:44,064 --> 01:02:46,240
this always made him
feel better.
981
01:02:46,284 --> 01:02:49,156
- He had cancer, right?
982
01:02:49,200 --> 01:02:53,204
- He did. He was diagnosed
when we were engaged.
983
01:02:53,247 --> 01:02:55,597
He wanted to
postpone the wedding,
984
01:02:55,641 --> 01:02:57,164
but I wouldn't let him.
985
01:02:57,208 --> 01:02:59,558
Besides the day Amber was born,
986
01:02:59,601 --> 01:03:02,604
my wedding day was the
happiest day of my life.
987
01:03:02,648 --> 01:03:04,955
Amber was 6 weeks old
when he died.
988
01:03:04,998 --> 01:03:08,697
- Mmm... Must have been hard
to lose him when you did.
989
01:03:08,741 --> 01:03:12,049
- It was. But it
really was a blessing.
990
01:03:12,092 --> 01:03:15,008
He suffered for way too long.
991
01:03:15,052 --> 01:03:19,273
And nothing any of the doctors
did could help with his pain.
992
01:03:19,317 --> 01:03:22,494
I used to pray
to God every night
993
01:03:22,537 --> 01:03:25,453
to just give him some relief.
994
01:03:25,497 --> 01:03:27,847
And then one night,
God answered me.
995
01:03:27,891 --> 01:03:30,807
It was like it came
through my hands.
996
01:03:30,850 --> 01:03:32,939
- Ow... What did?
997
01:03:32,983 --> 01:03:34,549
- Mercy.
998
01:03:36,856 --> 01:03:39,250
- I'm not sure that
I'm following you.
999
01:03:41,034 --> 01:03:42,557
- He died in my arms.
1000
01:03:44,298 --> 01:03:46,823
It's the reason
why I became a nurse.
1001
01:03:46,866 --> 01:03:49,216
It's like it was my calling.
1002
01:03:50,739 --> 01:03:52,306
And now, in his honour,
1003
01:03:52,350 --> 01:03:55,266
I do whatever it takes
to help my patients.
1004
01:03:59,923 --> 01:04:00,880
- Uh...
1005
01:04:11,282 --> 01:04:12,326
- Detective!
1006
01:04:12,370 --> 01:04:13,893
- Good afternoon, Miss Vickers.
1007
01:04:13,937 --> 01:04:15,939
I've got some mugshots
I want you to look at.
1008
01:04:15,982 --> 01:04:17,201
Do you mind if I come in?
1009
01:04:17,244 --> 01:04:18,245
- No, not at all.
- OK.
1010
01:04:18,289 --> 01:04:19,420
- Please do.
1011
01:04:23,555 --> 01:04:25,339
All these men have records?
1012
01:04:25,383 --> 01:04:27,820
- Mm-hmm! Most of them
are career criminals.
1013
01:04:31,171 --> 01:04:33,130
Anyone look familiar?
1014
01:04:37,134 --> 01:04:38,483
- That's him!
1015
01:04:40,311 --> 01:04:41,660
- You sure?
1016
01:04:41,703 --> 01:04:43,314
- Positive!
1017
01:04:45,011 --> 01:04:46,795
- Do you recognize him?
1018
01:04:51,844 --> 01:04:53,150
- I don't think so.
1019
01:04:54,586 --> 01:04:56,457
- He pushed Jill from behind.
1020
01:04:56,501 --> 01:04:59,634
- I know. And whoever
broke in knew the alarm code.
1021
01:04:59,678 --> 01:05:02,028
- What?
- It was manually entered.
1022
01:05:02,072 --> 01:05:03,508
- You said the wires were cut.
1023
01:05:03,551 --> 01:05:04,944
- After it was disarmed.
1024
01:05:04,988 --> 01:05:07,120
Your alarm company
has electronic records
1025
01:05:07,164 --> 01:05:08,861
down to the last second.
1026
01:05:08,905 --> 01:05:11,516
- But why would someone go to
the trouble of doing that?
1027
01:05:11,559 --> 01:05:13,866
- To try and make it look
like a random break-in.
1028
01:05:16,347 --> 01:05:18,436
Who knows the code
besides yourself?
1029
01:05:18,479 --> 01:05:21,352
- Uh, Luke and Amber,
my son and his fiancée,
1030
01:05:21,395 --> 01:05:23,745
Evan, my partner
at the gallery...
1031
01:05:25,138 --> 01:05:27,010
- And me.
1032
01:05:27,053 --> 01:05:28,968
Maybe Luke told someone?
1033
01:05:29,012 --> 01:05:31,362
- No, he wouldn't do that.
1034
01:05:31,405 --> 01:05:34,713
- You told me that
you've brought clients by.
1035
01:05:34,756 --> 01:05:36,062
- Yeah.
1036
01:05:36,106 --> 01:05:38,978
- Well, maybe one of
them saw you entering it.
1037
01:05:39,022 --> 01:05:41,111
- My clients don't
look like that.
1038
01:05:41,154 --> 01:05:43,548
- I'll bring him in
for questioning.
1039
01:05:44,810 --> 01:05:46,072
- Thank you.
1040
01:05:50,294 --> 01:05:52,252
- I feel stir-crazy.
1041
01:05:52,296 --> 01:05:55,125
- Well, being a patient
requires patience.
1042
01:05:55,168 --> 01:05:59,172
- Yeah, well, this patient
could really use a shower,
1043
01:05:59,216 --> 01:06:01,392
or at least washing my hair.
1044
01:06:01,435 --> 01:06:03,046
- I can help you with that.
1045
01:06:03,089 --> 01:06:05,831
- No, that's not
what I was getting at.
1046
01:06:05,874 --> 01:06:07,659
- I know.
1047
01:06:07,702 --> 01:06:09,922
- No, honestly.
Thank you, but...
1048
01:06:09,966 --> 01:06:13,404
- Jill... Jill, it's gonna
make you feel better.
1049
01:06:34,294 --> 01:06:37,080
- I've been thinking
about the break-in.
1050
01:06:38,646 --> 01:06:41,693
When I came to,
you told me that he left.
1051
01:06:41,736 --> 01:06:43,956
- Yeah, that's right.
1052
01:06:44,000 --> 01:06:45,131
- How did you know that?
1053
01:06:47,612 --> 01:06:49,353
- I heard the door close.
1054
01:06:49,396 --> 01:06:51,920
I assumed he'd left
after he pushed you.
1055
01:06:54,097 --> 01:06:56,403
- But how did you
even know that?
1056
01:06:56,447 --> 01:06:58,231
- Excuse me?
1057
01:06:58,275 --> 01:07:02,148
- I mean, how did... How do
you know I didn't just fall?
1058
01:07:02,192 --> 01:07:05,586
- I didn't. You told me
he pushed you.
1059
01:07:07,588 --> 01:07:09,068
- Ow!
1060
01:07:14,726 --> 01:07:19,035
Could you... Could you
just finish up, please?
1061
01:07:23,343 --> 01:07:25,302
- Of course.
1062
01:07:31,134 --> 01:07:33,353
- Ah! You know what?
I can do this.
1063
01:07:33,397 --> 01:07:34,789
- I know!
1064
01:07:36,574 --> 01:07:39,359
- You know what?
Seriously, I... I... I got it.
1065
01:07:39,403 --> 01:07:43,276
Sharon, my leg is broken,
not my arms.
1066
01:07:44,843 --> 01:07:46,758
- I was just trying to help.
1067
01:07:46,801 --> 01:07:49,326
Why are you being
so damn unappreciative?
1068
01:07:51,067 --> 01:07:53,852
- I think you should
go home in the morning.
1069
01:07:53,895 --> 01:07:55,897
- Who would take care of you?
1070
01:07:55,941 --> 01:07:59,249
- Evan can help. Amber and Luke
will be back tomorrow night.
1071
01:07:59,292 --> 01:08:00,685
I'll be fine until then.
1072
01:08:00,728 --> 01:08:02,121
- Hmm...
1073
01:08:02,165 --> 01:08:03,731
Well, that's some thanks
1074
01:08:03,775 --> 01:08:06,517
for me rearranging my
entire life to help you!
1075
01:08:21,619 --> 01:08:23,099
- Hello?
1076
01:08:23,142 --> 01:08:24,578
- Hey...
1077
01:08:24,622 --> 01:08:26,189
Uh, I just wanted
to let you know
1078
01:08:26,232 --> 01:08:28,104
I'm not gonna be
able to make back today.
1079
01:08:28,147 --> 01:08:29,322
- Are you OK?
1080
01:08:29,366 --> 01:08:32,456
- I think I have food poisoning.
- Oh no!
1081
01:08:32,499 --> 01:08:35,850
- I've been throwing up
pretty much since I left.
1082
01:08:35,894 --> 01:08:38,070
I just need to
get home, lie down.
1083
01:08:38,114 --> 01:08:39,767
- Yes, of course!
1084
01:08:39,811 --> 01:08:41,900
- I'll call you later.
- OK, babe.
1085
01:08:41,943 --> 01:08:44,163
Feel better!
- Thanks!
1086
01:08:50,387 --> 01:08:52,389
- Give me your phone.
1087
01:08:52,432 --> 01:08:53,868
- What?
1088
01:08:53,912 --> 01:08:55,218
- You were dizzy this morning.
1089
01:08:55,261 --> 01:08:57,220
You need to avoid
all mental stimulation
1090
01:08:57,263 --> 01:08:58,917
for at least another 24 hours.
1091
01:08:58,960 --> 01:09:01,615
- OK, you know what?
I just won't look at my phone.
1092
01:09:01,659 --> 01:09:04,140
- I'm in charge until I
leave tomorrow. Give it to me.
1093
01:09:04,183 --> 01:09:08,144
- Well, I think confiscating
my phone is a bit much.
1094
01:09:08,187 --> 01:09:09,623
- Actually, I don't.
1095
01:09:09,667 --> 01:09:12,017
As a matter of fact,
you need to be in a dark room.
1096
01:09:12,060 --> 01:09:13,584
- What? You're
putting me to bed?
1097
01:09:13,627 --> 01:09:15,194
- Yes.
- No! You know what?
1098
01:09:15,238 --> 01:09:18,066
No! I've been trying to keep
my cool, but this is crazy!
1099
01:09:18,110 --> 01:09:19,764
- Now you're calling me crazy?
1100
01:09:19,807 --> 01:09:21,244
- I didn't say you are crazy.
1101
01:09:21,287 --> 01:09:22,593
I'm saying this is crazy!
1102
01:09:22,636 --> 01:09:23,724
- Give me your phone.
1103
01:09:23,768 --> 01:09:25,422
- I promise I won't look at it.
1104
01:09:25,465 --> 01:09:27,380
- Give it to me!
- Sharon! Oh my God!
1105
01:09:33,952 --> 01:09:35,693
How did you get your phone?
1106
01:09:41,612 --> 01:09:44,919
You told the detective you left
your phone in the guest room,
1107
01:09:44,963 --> 01:09:46,443
and you came back to get it.
1108
01:09:46,486 --> 01:09:48,184
- So?
1109
01:09:48,227 --> 01:09:50,229
- But you also told him
1110
01:09:50,273 --> 01:09:53,450
that you were tied up as soon
as you came into the house.
1111
01:09:53,493 --> 01:09:55,234
I saw you get yourself loose.
1112
01:09:55,278 --> 01:09:57,323
You were by my side
the entire time
1113
01:09:57,367 --> 01:09:59,064
and in the ambulance with me,
1114
01:09:59,107 --> 01:10:01,153
but you had your
phone at the hospital.
1115
01:10:04,243 --> 01:10:06,027
Oh, it was you.
1116
01:10:07,464 --> 01:10:09,509
- I so wish you hadn't
just said that!
1117
01:10:11,685 --> 01:10:13,296
- What are you doing?
1118
01:10:13,339 --> 01:10:15,385
What are you doing?
Slow down!
1119
01:10:15,428 --> 01:10:16,473
- No!
1120
01:10:16,516 --> 01:10:17,604
- What are you doing?
1121
01:10:19,171 --> 01:10:20,433
- Shut up!
- Ah!
1122
01:10:20,477 --> 01:10:22,653
- Shut up! This is
all your fault!
1123
01:10:22,696 --> 01:10:24,481
You brought this
all on yourself!
1124
01:10:24,524 --> 01:10:26,744
And remember, I can hear
everything you do!
1125
01:10:29,660 --> 01:10:31,096
Everything!
1126
01:10:42,020 --> 01:10:44,718
Shut up!
Shut up, shut up!
1127
01:10:49,245 --> 01:10:51,247
Oh, Amber!
1128
01:10:54,467 --> 01:10:57,470
- Hey! Just me again! Call me.
1129
01:11:40,339 --> 01:11:41,688
- Ow!
1130
01:11:50,654 --> 01:11:53,744
Ah! Oh...
1131
01:13:16,740 --> 01:13:19,307
- Didn't I say I
could hear everything?
1132
01:14:25,417 --> 01:14:27,419
- Sharon!
1133
01:14:34,557 --> 01:14:35,906
Sharon!
1134
01:14:35,949 --> 01:14:37,864
I need my meds!
1135
01:14:43,348 --> 01:14:46,220
Ow!
1136
01:14:52,966 --> 01:14:56,448
Sharon, I really
need a painkiller!
1137
01:14:57,536 --> 01:14:58,972
Ah!
1138
01:15:12,899 --> 01:15:14,510
Ow! Sharon!
1139
01:15:14,553 --> 01:15:16,033
I need my meds!
1140
01:15:22,692 --> 01:15:24,302
Help!
1141
01:15:41,101 --> 01:15:44,801
- Shut up! You want something
to scream about, huh?
1142
01:15:53,592 --> 01:15:54,724
Shut up!
1143
01:16:15,179 --> 01:16:17,181
- If you let me go,
1144
01:16:17,224 --> 01:16:18,617
you have my word
I won't say anything!
1145
01:16:18,661 --> 01:16:20,532
- That means nothing
coming from you!
1146
01:16:20,576 --> 01:16:22,665
- Stop before you
make things worse.
1147
01:16:22,708 --> 01:16:24,710
- No! The worst
thing that happens
1148
01:16:24,754 --> 01:16:26,799
is Amber never
speaks to me again.
1149
01:16:26,843 --> 01:16:28,453
- There's no way out of this!
1150
01:16:28,496 --> 01:16:30,020
- Yes, there is!
1151
01:16:30,063 --> 01:16:32,762
You decided you wanted
to sleep in your own bed.
1152
01:16:32,805 --> 01:16:35,329
Without my knowledge,
you climbed the stairs,
1153
01:16:35,373 --> 01:16:36,592
fell and broke your neck!
1154
01:16:39,116 --> 01:16:40,639
Help!
1155
01:16:40,683 --> 01:16:42,293
- Shut up!
- Help!
1156
01:16:42,336 --> 01:16:43,468
- Shut up!
- Aaah!
1157
01:16:54,348 --> 01:16:55,828
- Detective, hi!
1158
01:16:55,872 --> 01:16:58,701
Do you mind if we talk outside?
1159
01:16:58,744 --> 01:17:00,311
Jill just fell asleep.
1160
01:17:00,354 --> 01:17:03,096
She's been having a really
hard time with everything.
1161
01:17:03,140 --> 01:17:04,837
Is there something
I can help with?
1162
01:17:04,881 --> 01:17:06,404
- I tracked down
the guy you ID'd.
1163
01:17:06,447 --> 01:17:07,579
- Uh-huh...
1164
01:17:07,623 --> 01:17:09,189
- He was in the
Suffolk County Jail
1165
01:17:09,233 --> 01:17:11,278
for the past 3 days.
1166
01:17:11,322 --> 01:17:13,498
- So, there's no way
it could be him?
1167
01:17:13,541 --> 01:17:15,239
- No.
1168
01:17:15,282 --> 01:17:17,415
- I guess, uh, I just
wanted to figure out
1169
01:17:17,458 --> 01:17:19,286
what happened to Jill so badly
1170
01:17:19,330 --> 01:17:21,593
that, uh, my mind
played tricks on me.
1171
01:17:21,637 --> 01:17:23,247
- What happened to your neck?
1172
01:17:23,290 --> 01:17:24,683
- Oh!
1173
01:17:26,250 --> 01:17:28,513
Um, I tried to
pick up Jill's cat.
1174
01:17:28,556 --> 01:17:30,471
It was a bad idea.
1175
01:17:30,515 --> 01:17:33,823
- Just wanted to let you know
we don't have a suspect.
1176
01:17:33,866 --> 01:17:36,564
- OK. I'll let Jill know.
- Mm-hmm.
1177
01:17:36,608 --> 01:17:39,698
- Thank you. Good night!
1178
01:18:10,990 --> 01:18:12,688
Help!
1179
01:18:21,784 --> 01:18:23,786
Help!
1180
01:18:29,400 --> 01:18:30,488
Ah!
1181
01:18:32,098 --> 01:18:34,100
You're never gonna
get away with this.
1182
01:18:34,144 --> 01:18:36,624
Nobody's gonna believe
I fell down the stairs.
1183
01:18:36,668 --> 01:18:39,889
- Yes, they will. I'm gonna
set the scene in the morning.
1184
01:18:46,286 --> 01:18:47,766
Night-night!
1185
01:19:22,714 --> 01:19:24,455
Hi, honey!
1186
01:19:24,498 --> 01:19:27,501
- I've been meaning to call you.
How was the drive to Cleveland?
1187
01:19:27,545 --> 01:19:30,287
- Um... Actually,
I'm still in Boston.
1188
01:19:30,330 --> 01:19:31,941
- Really?
1189
01:19:31,984 --> 01:19:35,205
- Yeah. Jill fell down the stairs and broke her leg.
1190
01:19:35,248 --> 01:19:36,684
- When did this happen?
1191
01:19:36,728 --> 01:19:38,861
- The morning you and Luke left.
1192
01:19:38,904 --> 01:19:40,688
- Why did nobody call us?
1193
01:19:40,732 --> 01:19:43,126
- It... Jill didn't
wanna worry you.
1194
01:19:43,169 --> 01:19:45,084
And... and you shouldn't worry.
1195
01:19:45,128 --> 01:19:47,173
I'm... I'm...
I am taking care of her.
1196
01:19:47,217 --> 01:19:48,174
- So, she's OK.
1197
01:19:49,306 --> 01:19:50,742
I'm not sure.
1198
01:19:50,786 --> 01:19:53,049
I... I don't know her very well,
1199
01:19:53,092 --> 01:19:56,574
but she just seems,
I don't know, off.
1200
01:19:56,617 --> 01:19:58,402
- What do you mean by that?
1201
01:19:58,445 --> 01:20:00,839
- She's got a pretty
bad concussion,
1202
01:20:00,883 --> 01:20:04,669
and she is really dizzy, and she just seems confused.
1203
01:20:04,712 --> 01:20:08,847
But... but she refuses to let me bring her back to the hospital.
1204
01:20:08,891 --> 01:20:10,544
I'm really worried
1205
01:20:10,588 --> 01:20:13,504
that she's taking more pain
medication than she should.
1206
01:20:13,547 --> 01:20:15,158
- Can't you manage them for her?
1207
01:20:15,201 --> 01:20:16,681
- I'm trying.
She won't let me!
1208
01:20:16,724 --> 01:20:18,378
- Let me try speaking to her.
1209
01:20:18,422 --> 01:20:21,468
- No, you can't! She made me
promise not to say anything.
1210
01:20:21,512 --> 01:20:23,035
- But we need to do something.
1211
01:20:23,079 --> 01:20:24,036
- I know. So...
1212
01:20:25,255 --> 01:20:27,431
Would you mind
coming back early?
1213
01:20:27,474 --> 01:20:29,085
- We're on our way.
1214
01:20:29,128 --> 01:20:32,436
- Really? Oh! Honey, thank you!
And just drive safely.
1215
01:20:48,582 --> 01:20:50,454
You must be hungry.
1216
01:20:57,243 --> 01:20:59,724
Trust me...
1217
01:20:59,767 --> 01:21:02,422
you don't wanna die
on an empty stomach, Jill.
1218
01:21:04,903 --> 01:21:06,426
Fine.
1219
01:21:07,645 --> 01:21:09,386
But I know you're thirsty.
1220
01:21:09,429 --> 01:21:10,735
Hello!
1221
01:21:13,259 --> 01:21:15,392
- Don't say a word,
Jill! Not a word!
1222
01:21:15,435 --> 01:21:17,307
- Jill?
1223
01:21:20,527 --> 01:21:21,833
Where's Jill?
1224
01:21:23,574 --> 01:21:25,141
- She's taking a nap.
1225
01:21:26,359 --> 01:21:27,795
- Well, I wanna see her.
1226
01:21:27,839 --> 01:21:29,928
- You'll have to
come back later.
1227
01:21:31,016 --> 01:21:32,278
- What's that noise?
1228
01:21:32,322 --> 01:21:33,932
- The washing machine.
1229
01:21:35,716 --> 01:21:37,936
Help! Help!
1230
01:21:40,286 --> 01:21:42,767
- I'm in charge.
You need to go.
1231
01:21:42,810 --> 01:21:45,509
- Get out of my way.
Get out of my way!
1232
01:21:45,552 --> 01:21:47,946
Jill! Where are you?
1233
01:21:47,990 --> 01:21:48,991
- Help!
1234
01:21:50,949 --> 01:21:53,909
- Jill! Where are you?
- Help!
1235
01:21:53,952 --> 01:21:56,781
- Jill! Oh my... Oh my God!
- Evan! Call 911!
1236
01:21:56,824 --> 01:21:59,218
- What?
- You gotta call 911.
1237
01:21:59,262 --> 01:22:01,960
Sharon's gonna kill me.
She threw me over the railing.
1238
01:22:02,004 --> 01:22:03,875
- OK, OK!
- She's right behind you!
1239
01:22:09,315 --> 01:22:10,838
What have you done?
1240
01:23:02,499 --> 01:23:04,762
You screwed up!
1241
01:23:07,286 --> 01:23:09,941
You might've been
able to explain
1242
01:23:09,985 --> 01:23:12,335
what happened to me
as an accident,
1243
01:23:12,378 --> 01:23:13,771
but two bodies?
1244
01:23:19,559 --> 01:23:22,910
If you were doing all of this
to get Amber back...
1245
01:23:24,477 --> 01:23:26,088
you just lost her!
1246
01:23:26,131 --> 01:23:27,785
- She's not gonna find out.
1247
01:23:33,225 --> 01:23:35,053
- What are you doing?
1248
01:23:35,097 --> 01:23:36,272
- Shut up!
1249
01:23:36,315 --> 01:23:38,187
- Where are you taking him?
1250
01:23:38,230 --> 01:23:39,492
- Shut up!
1251
01:24:06,650 --> 01:24:09,261
Oh my God!
1252
01:24:09,305 --> 01:24:10,828
Ah!
1253
01:24:13,048 --> 01:24:15,963
Ah! Ah!
1254
01:27:59,143 --> 01:28:01,014
- Where's Amber?
1255
01:28:02,625 --> 01:28:05,018
- Amber's never going
to see you again.
1256
01:28:24,037 --> 01:28:25,822
She asked me to bring you this.
1257
01:28:44,057 --> 01:28:45,885
- They eloped!
89160