Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:09,500
Lara Croft: Anubis Trials
2
00:00:48,000 --> 00:00:49,500
Damn it!
3
00:03:11,000 --> 00:03:16,000
Swoosh... swoosh... swoosh
4
00:03:16,300 --> 00:03:19,600
- SHE PULLS TENTACLE OUT OF HER -
5
00:03:19,800 --> 00:03:21,200
I can do this
6
00:03:21,500 --> 00:03:24,000
- TENTACLE CAME OUT OF HER ASS -
7
00:03:24,300 --> 00:03:26,600
Okay, just keep movin
8
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
Oh, not again!
9
00:03:43,600 --> 00:03:44,200
Huh
10
00:03:54,000 --> 00:03:55,500
Beautiful
11
00:04:04,000 --> 00:04:05,000
Strange
12
00:04:51,800 --> 00:04:56,900
If you want this reward, give me
pleasure with your body first
13
00:04:58,500 --> 00:04:59,800
Okay
14
00:05:04,000 --> 00:05:05,500
Show me your tits
15
00:05:09,700 --> 00:05:11,200
Nice
16
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
Show me more
17
00:05:20,000 --> 00:05:22,200
You not need this
18
00:05:22,800 --> 00:05:27,000
Now I want to penetrate your womb
19
00:05:32,500 --> 00:05:35,000
Okay, take it slow
20
00:05:47,500 --> 00:05:51,500
So wet and tight,
I need to cum in your womb
21
00:05:54,000 --> 00:05:55,500
Okay
22
00:06:24,500 --> 00:06:25,500
Nice
23
00:06:31,800 --> 00:06:34,000
Let my cum flow out
24
00:06:47,800 --> 00:06:51,000
This is not over,
do you like anal?
25
00:07:51,000 --> 00:07:59,000
- ANUBIS' SPERM FLOODS LARA'S ASS -
26
00:08:09,800 --> 00:08:13,000
Now it's yours,
take it and go
27
00:08:48,000 --> 00:08:54,000
Lara Croft: Sacret Beasts
28
00:11:25,500 --> 00:11:29,500
Unknown Caller
29
00:12:04,950 --> 00:12:05,700
Apparently...
30
00:12:06,200 --> 00:12:08,075
Apparently the amulet I found in Egypt had traces
31
00:12:08,075 --> 00:12:10,950
Of another element found in a different part of the world
32
00:12:11,991 --> 00:12:13,866
A part where no-one has really been too
33
00:12:14,825 --> 00:12:17,450
Supposedly home to a lost civilisation
34
00:12:18,866 --> 00:12:20,825
I’ve been doing this for sometime now
35
00:12:21,200 --> 00:12:22,700
And people always wonder...
36
00:12:23,200 --> 00:12:25,450
“What if something goes wrong?”
37
00:12:27,075 --> 00:12:29,241
And I suppose that’s the thing...
38
00:12:30,116 --> 00:12:32,325
Who doesn’t love a good thrill
39
00:12:32,400 --> 00:12:38,600
Sacret Beasts Final Edition
40
00:12:44,991 --> 00:12:48,200
This place must have been abandoned for centuries...
41
00:12:48,491 --> 00:12:49,491
Amazing
42
00:12:54,200 --> 00:12:55,825
15...
43
00:12:56,825 --> 00:12:57,575
No...
44
00:12:58,700 --> 00:13:00,116
Perhaps?... 12?
45
00:13:02,325 --> 00:13:05,741
For all the connections and dots I had to figure out to be here
46
00:13:06,575 --> 00:13:07,991
It can’t be a dead end
47
00:13:08,575 --> 00:13:11,575
4 days and so far all I have to show for it...
48
00:13:12,075 --> 00:13:12,700
Is this...
49
00:13:12,950 --> 00:13:13,825
Leaking...
50
00:13:14,075 --> 00:13:14,866
Pillar...
51
00:13:18,700 --> 00:13:19,825
What the hell?!
52
00:13:28,366 --> 00:13:30,075
This is an sensation
53
00:13:40,325 --> 00:13:41,575
Wow...
54
00:13:42,200 --> 00:13:43,825
This is an sensation
55
00:14:39,616 --> 00:14:40,450
Shit...
56
00:14:40,991 --> 00:14:42,450
How many are there?
57
00:14:43,575 --> 00:14:45,616
I could probably sneak my way past...
58
00:14:46,700 --> 00:14:47,075
But...
59
00:15:32,991 --> 00:15:33,991
This...
60
00:15:34,200 --> 00:15:35,700
Is not happening
61
00:15:39,866 --> 00:15:40,700
This is...
62
00:15:41,825 --> 00:15:43,991
Wildly inappropriate
63
00:15:48,741 --> 00:15:49,825
Aww, come on
64
00:15:53,366 --> 00:15:54,075
So uh…
65
00:15:54,366 --> 00:15:55,450
How do you guys work?
66
00:15:56,116 --> 00:15:57,575
Docile but attentive and...
67
00:15:59,700 --> 00:16:01,575
Really, touchy
68
00:16:13,325 --> 00:16:16,075
This is quite the experience
69
00:16:16,950 --> 00:16:17,616
Oh shit
70
00:16:22,825 --> 00:16:24,200
This can’t be happening
71
00:16:28,241 --> 00:16:29,450
This can’t be real
72
00:17:17,866 --> 00:17:18,825
Ge-
73
00:19:00,575 --> 00:19:01,366
I-
74
00:21:12,325 --> 00:21:12,991
Fuck...
75
00:21:13,400 --> 00:21:14,600
My asshole
76
00:21:15,000 --> 00:21:16,000
My body...
77
00:21:18,575 --> 00:21:19,575
Uh shit
78
00:21:24,200 --> 00:21:25,325
Now’s My Chance
79
00:21:59,825 --> 00:22:03,991
My camp isn't too far ahead now...
80
00:22:05,200 --> 00:22:07,450
Just a few more feet
81
00:22:20,741 --> 00:22:21,825
Shit
82
00:22:21,950 --> 00:22:22,991
I-
83
00:22:28,700 --> 00:22:31,325
They completely tore me apart
84
00:22:31,616 --> 00:22:33,616
Ah fuck
85
00:22:35,200 --> 00:22:37,366
How could I let this happen!?
86
00:22:37,950 --> 00:22:39,450
This sensation
87
00:22:46,241 --> 00:22:47,700
So sensitive
88
00:22:49,491 --> 00:22:52,491
I don’t understand how I became this sensitive
89
00:23:01,741 --> 00:23:04,741
Doesn't look like I was followed atleast
90
00:23:24,700 --> 00:23:27,325
This is so unlike me
91
00:24:35,200 --> 00:24:35,866
I’m gonna...
92
00:25:44,491 --> 00:25:46,450
My body is still burning
93
00:25:47,241 --> 00:25:48,991
Still throbbing
94
00:25:49,950 --> 00:25:51,450
Whatever entered my system
95
00:25:51,450 --> 00:25:53,241
Is going to get me in serious trouble
96
00:25:53,825 --> 00:25:56,450
If there are more of those things on this island
97
00:25:57,575 --> 00:26:00,700
Being stripped and left so vulnerable is less than ideal
98
00:26:02,075 --> 00:26:03,700
Whatever is the cause of this
99
00:26:04,700 --> 00:26:06,325
I’m going to need an antidote
100
00:26:08,950 --> 00:26:09,950
Damn it Lara
101
00:26:10,450 --> 00:26:13,200
Why was I so willingly let those things...
102
00:26:13,950 --> 00:26:15,241
Use me...
103
00:26:16,950 --> 00:26:19,575
Even now, I kinda...
104
00:26:23,575 --> 00:26:26,200
I’ve never been overpowered like that before
105
00:26:27,116 --> 00:26:29,200
Ugh, my head is still spinning
106
00:26:31,825 --> 00:26:34,700
I’ll scavenge for a suppressent before I venture further
107
00:27:38,500 --> 00:27:39,500
Oh Boy...
108
00:27:40,700 --> 00:27:43,100
I wonder what awaits me next
109
00:27:49,950 --> 00:27:50,950
Finally
110
00:27:51,366 --> 00:27:54,200
Just when I was starting to think I was wasting my time here
111
00:27:54,325 --> 00:27:55,950
You pull me back in
112
00:28:00,200 --> 00:28:02,616
Admittedly I was losing hope...
113
00:28:03,075 --> 00:28:05,866
Running around this island hoping to find what I’m looking for
114
00:28:05,866 --> 00:28:07,950
Hasn’t been as easy as expected
115
00:28:08,575 --> 00:28:12,575
But atleast the poisons effects seem to be wearing off...
116
00:28:12,700 --> 00:28:15,575
I wonder if Doctor Angel will be able to help
117
00:28:17,700 --> 00:28:20,991
Perhaps I should go to me masseur beforehand
118
00:28:22,325 --> 00:28:24,075
What’s gotten into me...
119
00:28:24,575 --> 00:28:25,741
Focus Lara
120
00:28:29,200 --> 00:28:32,450
Now, let’s see if there’re anymore of my darlings in there
121
00:28:52,491 --> 00:28:54,241
Well what do we have here?
122
00:28:54,991 --> 00:28:56,825
A shrine of some sorts?
123
00:28:57,700 --> 00:28:59,116
How fasinating
124
00:29:00,950 --> 00:29:03,575
And it looks fairly well kept by the looks of it
125
00:29:06,866 --> 00:29:09,491
But what could be maintaining this?
126
00:29:09,991 --> 00:29:12,575
Those things I just encountered maybe?
127
00:29:14,450 --> 00:29:15,366
No...
128
00:29:15,700 --> 00:29:17,700
Their movement was too limited
129
00:29:18,450 --> 00:29:20,116
But if not them...
130
00:29:20,450 --> 00:29:22,325
Then who or what?
131
00:29:22,700 --> 00:29:25,450
The remnants of the civilisation I’m looking for?
132
00:29:26,616 --> 00:29:29,200
Could they really still be thriving?
133
00:29:29,450 --> 00:29:30,700
If so?...
134
00:29:31,075 --> 00:29:32,325
Then where are they?
135
00:29:41,241 --> 00:29:43,241
Woah, easy there sweetie
136
00:29:57,450 --> 00:29:59,575
Don’t worry sweetie
137
00:29:59,825 --> 00:30:01,866
I don’t shoot first
138
00:30:06,075 --> 00:30:09,741
Is this because I squeezed your friend a little too hard?
139
00:30:13,491 --> 00:30:15,741
It’s not my fault he was a bit of a softie
140
00:30:25,325 --> 00:30:27,241
What is up with this damn place?
141
00:30:28,700 --> 00:30:30,200
This island...
142
00:30:30,825 --> 00:30:32,325
And these things...
143
00:30:32,950 --> 00:30:34,366
Can bite me!
144
00:31:24,450 --> 00:31:28,200
I have to admit this is slightly embarrasing
145
00:31:28,575 --> 00:31:32,200
I’m really not a fan of my body being exposed like this
146
00:31:34,866 --> 00:31:37,825
I also have a feeling you don’t care
147
00:31:47,075 --> 00:31:49,116
You guys move fast
148
00:31:54,366 --> 00:31:55,200
Oh God
149
00:32:23,866 --> 00:32:25,825
This sensation...
150
00:32:30,825 --> 00:32:32,325
How am I going to escape
151
00:32:34,241 --> 00:32:36,075
Finding out what happens if I don’t
152
00:32:36,075 --> 00:32:38,491
Is something I don’t plan on discovering
153
00:32:40,200 --> 00:32:40,825
Fuck
154
00:32:44,700 --> 00:32:45,700
Shit
155
00:33:02,450 --> 00:33:03,825
Don’t you fu-
156
00:35:31,800 --> 00:35:32,800
My thr-
157
00:35:33,900 --> 00:35:34,600
My throat
158
00:41:39,500 --> 00:41:41,000
Oh shit
159
00:42:00,791 --> 00:42:02,583
These things aren't going to stop
160
00:42:02,958 --> 00:42:04,750
They're relentless
161
00:42:06,041 --> 00:42:06,916
If I could...
162
00:42:07,500 --> 00:42:08,416
Just...
163
00:45:57,500 --> 00:45:58,458
Don’t worry...
164
00:45:58,708 --> 00:46:00,708
I’m sure they won’t be resting for long
165
00:46:01,333 --> 00:46:03,833
Possibly dreaming of the little prize they brought back
166
00:46:05,250 --> 00:46:05,833
Oh!
167
00:46:06,208 --> 00:46:07,708
What’s this feeling?
168
00:46:08,208 --> 00:46:09,458
These emotions
169
00:46:10,125 --> 00:46:12,958
Something I haven’t felt since your early years
170
00:46:13,583 --> 00:46:14,458
Stripped...
171
00:46:15,083 --> 00:46:17,458
Body exposed for the world to see
172
00:46:18,458 --> 00:46:19,583
I have to admit...
173
00:46:19,958 --> 00:46:21,708
The mere thought of what those creatures
174
00:46:21,708 --> 00:46:22,708
Could have done to you...
175
00:46:22,708 --> 00:46:24,333
While you were unconscious
176
00:46:26,583 --> 00:46:28,083
Excite me...
177
00:46:28,958 --> 00:46:31,958
And excites you
178
00:46:32,958 --> 00:46:34,083
Who are you?
179
00:46:34,375 --> 00:46:36,000
What the hell are you talking about?
180
00:46:36,708 --> 00:46:38,708
There’s also something else isn’t there?
181
00:46:39,250 --> 00:46:41,250
Somethings changed?
182
00:46:41,583 --> 00:46:44,333
Something inside of you has been altered
183
00:46:44,583 --> 00:46:46,708
The only thing altered is my temper
184
00:46:47,125 --> 00:46:49,083
Answer my damn question!
185
00:46:51,458 --> 00:46:53,458
Being fiesty with me won’t to change anything
186
00:46:53,458 --> 00:46:55,375
When I know you better than yourself
187
00:46:55,875 --> 00:46:57,750
You might even say...
188
00:46:57,750 --> 00:47:00,000
I’ve known you all your life!
189
00:47:02,833 --> 00:47:04,833
Oh don’t give me that look
190
00:47:05,333 --> 00:47:07,083
Who the hell are you?
191
00:47:07,708 --> 00:47:08,875
Isn’t it obvious?
192
00:47:09,208 --> 00:47:10,083
I’m you
193
00:47:12,083 --> 00:47:14,958
And I don’t mean that metaphorically or rhetorically
194
00:47:15,250 --> 00:47:15,958
I’m you
195
00:47:16,583 --> 00:47:17,833
Without your flaws
196
00:47:18,250 --> 00:47:19,875
Without all the prudeness
197
00:47:20,958 --> 00:47:23,000
I’m the manifestation of all your bodies
198
00:47:23,000 --> 00:47:24,833
Wants and needs
199
00:47:25,333 --> 00:47:29,000
Needs that have been neglected for so long
200
00:47:29,583 --> 00:47:31,375
How could you be so heartless
201
00:47:32,833 --> 00:47:35,458
I’m not going to be lectured by a hallucination
202
00:47:37,458 --> 00:47:39,458
I’m not here because I want to...
203
00:47:40,083 --> 00:47:43,375
I’m here because your body has been aching for attention
204
00:47:43,875 --> 00:47:45,375
If I had things my way...
205
00:47:45,375 --> 00:47:48,583
Larson and his goons would’ve been the first to have a taste
206
00:47:49,375 --> 00:47:52,708
Maybe even that cutie we met in university
207
00:47:53,583 --> 00:47:57,375
Just imagine how many throbbing erections we cost
208
00:47:57,833 --> 00:48:00,750
The thought is running through your mind as I speak it
209
00:48:01,083 --> 00:48:04,125
Oh these are your thoughts not mine
210
00:48:04,833 --> 00:48:06,708
You’ve been enjoying your time
211
00:48:07,083 --> 00:48:09,833
Having those tendrils caress your body
212
00:48:11,208 --> 00:48:13,708
Y-you think I enjoyed that?
213
00:48:14,625 --> 00:48:17,083
I know! you enjoyed it
214
00:48:17,958 --> 00:48:20,708
I’ve witnessed you take down men twice your size
215
00:48:20,708 --> 00:48:22,375
Nnd triple your strength
216
00:48:22,625 --> 00:48:24,333
Centaurs and yeti’s
217
00:48:24,708 --> 00:48:25,708
Yet here you are...
218
00:48:26,000 --> 00:48:27,208
Exhausted...
219
00:48:27,250 --> 00:48:28,250
Defiled...
220
00:48:28,875 --> 00:48:31,750
Wondering when you’ll get the taste of meat on your lips
221
00:48:32,708 --> 00:48:33,583
How vulgar.
222
00:48:34,125 --> 00:48:36,083
You can deny this all you want!
223
00:48:36,458 --> 00:48:38,708
But I can feel every sense
224
00:48:39,125 --> 00:48:40,500
Every emotion
225
00:48:41,958 --> 00:48:43,875
You still don’t see it do you?
226
00:48:44,583 --> 00:48:45,083
Well...
227
00:48:45,458 --> 00:48:46,333
That’s okay...
228
00:48:46,875 --> 00:48:48,250
By the end of tonight
229
00:48:48,750 --> 00:48:51,458
You’ll be conditioned enough to see this new outlook
230
00:48:52,333 --> 00:48:53,208
A better you...
231
00:48:54,208 --> 00:48:55,000
Me.
232
00:49:01,083 --> 00:49:01,625
Wait.
233
00:49:05,083 --> 00:49:06,375
Hold on a sec-
234
00:49:12,125 --> 00:49:12,833
See
235
00:49:13,333 --> 00:49:15,083
I knew you could take it
236
00:49:48,125 --> 00:49:49,125
Stop this
237
00:49:55,083 --> 00:49:56,000
You can beg...
238
00:49:56,458 --> 00:49:58,583
But your body tells me otherwise
239
00:49:59,333 --> 00:50:04,000
To be pinned and admired by the perversed eyes of another
240
00:50:05,958 --> 00:50:08,250
Hm hm... perhaps a more degrading position
241
00:50:10,458 --> 00:50:13,875
Face muffled under a stallions balls
242
00:50:15,875 --> 00:50:19,875
A cock tightly tucked in-between your legs
243
00:50:20,250 --> 00:50:24,333
And your breast milked and toyed with
244
00:50:24,625 --> 00:50:27,583
Mmm, quite mouth watering...
245
00:51:06,125 --> 00:51:06,708
Damn...
246
00:51:56,458 --> 00:51:57,333
Deeper...
247
00:51:59,250 --> 00:52:00,083
Please.
248
00:52:20,458 --> 00:52:22,208
You were made for this
249
00:52:23,958 --> 00:52:26,500
You were made to be shared
250
00:52:27,583 --> 00:52:29,958
Perhaps...
251
00:52:32,833 --> 00:52:35,916
Perhaps you need further conditioning
252
00:54:30,833 --> 00:54:31,833
Ah shit
253
00:54:37,500 --> 00:54:38,500
Oh Boy...
254
01:00:08,900 --> 01:00:11,200
Lara of Britannia...
255
01:00:11,400 --> 01:00:13,200
You’re finally awake!
256
01:00:18,800 --> 01:00:24,500
A Journey Continues in...
257
01:00:24,500 --> 01:00:30,500
Amazonian Mist
16595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.