Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,132 --> 00:00:09,134
Previously, on Class of '09...
2
00:00:10,051 --> 00:00:11,845
Out here,
we shake each other's hands.
3
00:00:12,721 --> 00:00:14,305
Well, I'm not here to buy a cow, sir.
4
00:00:20,770 --> 00:00:24,149
NUÑES: Was it worth it?
They revealed themselves.
5
00:00:25,942 --> 00:00:28,319
Fuck you.
6
00:00:30,989 --> 00:00:32,699
NUÑES: What are they planning
to attack?
7
00:00:33,199 --> 00:00:34,099
Us.
8
00:00:35,076 --> 00:00:39,372
I get to see the expression on your face
when you hear the news.
9
00:00:40,665 --> 00:00:42,792
There are inexplicable arrests.
10
00:00:43,084 --> 00:00:45,670
- You know it. I know it.
- No, Senator, I don't know it.
11
00:00:46,171 --> 00:00:48,882
Special Agent Poet, you've been lied to.
12
00:00:49,549 --> 00:00:51,800
This system is making connections
on its own.
13
00:00:51,801 --> 00:00:54,345
This is an intelligence
nothing like our own.
14
00:01:52,237 --> 00:01:55,156
{\an8}Suspect is entering the apartment. Copy.
15
00:02:07,836 --> 00:02:09,921
Suspect is alone.
No sign of his girlfriend.
16
00:02:10,255 --> 00:02:11,548
Copy. Moving in.
17
00:02:17,345 --> 00:02:19,222
{\an8}FBI. Open up.
Open up!
18
00:02:21,766 --> 00:02:24,060
Hands up! Get down! Come on, stay down!
19
00:02:28,189 --> 00:02:29,440
We should stay in the van.
20
00:02:35,697 --> 00:02:37,198
Just get him! Let's go!
21
00:02:40,577 --> 00:02:42,078
Damn it, get off of me!
22
00:02:50,211 --> 00:02:51,296
Get off!
23
00:02:53,214 --> 00:02:55,008
FBI! Stop right there!
24
00:03:03,016 --> 00:03:04,475
Shit! Drew? Drew?
25
00:03:05,768 --> 00:03:07,186
She was supposed to stay in the van.
26
00:03:07,187 --> 00:03:09,771
Why was she there? The hell was she doing?
27
00:03:09,772 --> 00:03:10,857
Hang in there.
28
00:03:11,858 --> 00:03:16,654
{\an8}This was my weapon as an agent.
A SIG Sauer P228.
29
00:03:19,824 --> 00:03:22,619
Did you ever fire it, ma'am?
On duty, I mean.
30
00:03:23,494 --> 00:03:26,247
No. I never did.
31
00:03:29,083 --> 00:03:34,255
The Bureau's first official weapon,
a four-inch barrel Colt Police Revolver
32
00:03:34,380 --> 00:03:37,550
issued to the class of 1934 at graduation.
33
00:03:37,675 --> 00:03:40,845
Today, the primary weapon we use
is the Glock 23.
34
00:03:41,262 --> 00:03:43,348
This one is called the Red Handle
35
00:03:43,514 --> 00:03:46,976
because the barrel has been blocked
and the firing pin removed.
36
00:03:47,393 --> 00:03:49,811
During your training,
you will carry these around the base.
37
00:03:49,812 --> 00:03:52,398
We want you to get accustomed
to the weight of them,
38
00:03:52,523 --> 00:03:55,568
the feel of them, the idea of them.
39
00:03:56,903 --> 00:03:58,071
The idea of them, ma'am?
40
00:03:58,780 --> 00:04:00,448
What it means to take a life.
41
00:04:01,199 --> 00:04:02,992
What it means to risk your life.
42
00:04:03,743 --> 00:04:08,039
A special agent doesn't draw
their gun unless they intend to fire.
43
00:04:08,873 --> 00:04:13,086
If you decide that you cannot take a life,
you cannot be a special agent.
44
00:04:15,922 --> 00:04:18,840
When you receive your weapon,
I'd like you to tell the class
45
00:04:18,841 --> 00:04:21,344
about your own experiences with firearms.
46
00:04:46,703 --> 00:04:48,037
You know your way around a gun.
47
00:04:50,123 --> 00:04:52,458
I spent most of my adult life
in a shooting range, sir.
48
00:04:53,459 --> 00:04:54,752
What's the story of this range?
49
00:04:55,586 --> 00:04:59,048
Chicago Gun Academy, sir.
Ran by a lovely Vietnamese couple.
50
00:04:59,841 --> 00:05:01,800
The people going there weren't dreaming
of shooting anybody.
51
00:05:01,801 --> 00:05:03,261
They just didn't want to be shot.
52
00:05:11,728 --> 00:05:13,688
This is the first time I've ever held
a gun.
53
00:05:14,897 --> 00:05:16,217
NAZARI'S DAD: When did you apply?
54
00:05:17,442 --> 00:05:18,651
Six months ago.
55
00:05:20,361 --> 00:05:23,448
There wasn't any point in telling you,
if I wasn't going to be accepted.
56
00:05:26,117 --> 00:05:28,557
NAZARI'S DAD: You didn't tell us
because you knew we'd say no.
57
00:05:30,371 --> 00:05:31,571
NAZARI'S MOM: Why tell us now?
58
00:05:32,874 --> 00:05:36,669
The next stage is the polygraph.
So if I hadn't told you,
59
00:05:37,545 --> 00:05:42,884
- maybe it would show up in my answers.
- Hour, what are you doing?
60
00:05:43,134 --> 00:05:46,971
- NAZARI'S MOM: You have a degree from MIT.
- They like that about me.
61
00:05:47,221 --> 00:05:50,308
Because nobody else would waste
their education in this way.
62
00:05:50,641 --> 00:05:53,478
This is not a world you know
anything about.
63
00:05:53,603 --> 00:05:56,773
NAZARI'S MOM: We take the metro to work
so we won't be stopped in our car.
64
00:05:56,939 --> 00:06:00,525
NAZARI'S DAD: We take the car on vacation
so we won't be stopped at the airports.
65
00:06:00,526 --> 00:06:02,195
I don't want to live that way.
66
00:06:03,112 --> 00:06:06,032
- I want to feel part of something.
- And this is what you choose?
67
00:06:07,450 --> 00:06:09,786
- They want me, Dad.
- But why do you want them?
68
00:06:11,371 --> 00:06:12,914
What will they have you do?
69
00:06:13,331 --> 00:06:16,584
- NAZARI'S DAD: Spy on your own people?
- Papa, this isn't the secret police.
70
00:06:17,001 --> 00:06:19,879
They must have carried out
a background check on our family.
71
00:06:20,380 --> 00:06:22,131
NAZARI'S DAD:
You've brought them into our lives.
72
00:06:22,173 --> 00:06:23,674
We have nothing to hide.
73
00:06:24,217 --> 00:06:26,928
That doesn't matter.
That has never mattered.
74
00:06:33,101 --> 00:06:34,560
NAZARI'S MOM: Are you angry with us?
75
00:06:36,354 --> 00:06:37,397
Is this about...
76
00:06:38,689 --> 00:06:40,691
- something else?
- What might it be about, Mom?
77
00:06:40,900 --> 00:06:41,901
You were...
78
00:06:43,694 --> 00:06:45,113
a lonely child.
79
00:06:45,863 --> 00:06:48,950
- Perhaps, you're lonely still.
- Maybe I'll always be lonely.
80
00:06:51,160 --> 00:06:53,788
NAZARI'S DAD: There are other ways
to feel a part of this country.
81
00:06:54,205 --> 00:06:56,791
NAZARI'S MOM:
And other ways to feel different from us.
82
00:07:00,253 --> 00:07:02,588
Was it too much to hope
that you'd be proud of me?
83
00:07:24,277 --> 00:07:25,945
Could you lift your arms, please?
84
00:07:28,823 --> 00:07:30,658
I can do that.
No, it has to be me.
85
00:07:37,832 --> 00:07:39,272
Can you lay your hands flat, please?
86
00:07:40,960 --> 00:07:42,400
Could you explain what you're doing?
87
00:07:43,463 --> 00:07:44,839
Nobody ever asks that.
88
00:07:45,548 --> 00:07:48,676
There's a sensor
in the chair that detects movement.
89
00:07:49,051 --> 00:07:52,513
These are nomography tubes,
measure your rate of respiration.
90
00:07:52,722 --> 00:07:56,100
These measure electrodermal activity.
That's for your blood pressure.
91
00:07:56,642 --> 00:07:58,603
Test will take approximately two hours.
92
00:07:58,853 --> 00:08:03,774
If your answers are unresponsive,
it can take up to four.
93
00:08:04,150 --> 00:08:06,235
You have to limit your answers
to yes or no.
94
00:08:06,527 --> 00:08:09,780
You can stop the test at any time,
but to do so would constitute a fail.
95
00:08:10,239 --> 00:08:12,991
And you have the right to an attorney,
but to call for one would...
96
00:08:12,992 --> 00:08:15,286
- Constitute a fail.
- Hmm.
97
00:08:17,246 --> 00:08:18,539
It's normal to be nervous.
98
00:08:19,832 --> 00:08:21,334
I'm not nervous, I'm curious.
99
00:08:26,339 --> 00:08:29,383
- Who interprets the responses?
- I do.
100
00:08:30,259 --> 00:08:32,553
How many tests have you done?
Ah, hundreds.
101
00:08:35,890 --> 00:08:38,476
There are 50,000 applicants
to the bureau each year.
102
00:08:39,101 --> 00:08:42,063
The government must have carried out
millions of these tests.
103
00:08:42,605 --> 00:08:44,607
- Over the years.
- Do you...
104
00:08:46,025 --> 00:08:47,276
collect the data?
105
00:08:47,985 --> 00:08:49,779
We keep them on file.
106
00:08:50,947 --> 00:08:53,658
- But is it on a centralized database?
- No.
107
00:08:55,701 --> 00:08:58,537
Doesn't it make sense
to cross reference them
108
00:08:58,538 --> 00:09:00,957
rather than rely
on one person's interpretation?
109
00:09:02,542 --> 00:09:06,002
There was the case of Wen Ho Lee,
nuclear scientist at Los Alamos,
110
00:09:06,003 --> 00:09:08,338
accused of being a Chinese spy.
I know the case.
111
00:09:08,339 --> 00:09:12,593
He passed the DOE polygraph,
but the FBI re-examined the same results,
112
00:09:12,843 --> 00:09:14,512
and they decided he was lying.
113
00:09:14,845 --> 00:09:18,015
That he had slipped China secrets
about the miniaturized W88 warhead.
114
00:09:19,559 --> 00:09:22,727
Maybe if you collated all the data
on a central database,
115
00:09:22,728 --> 00:09:23,980
it wouldn't be so subjective.
116
00:09:25,314 --> 00:09:26,482
Hmm.
117
00:09:27,984 --> 00:09:32,113
You know,
some people want to fail the test.
118
00:09:32,446 --> 00:09:35,740
They deliberately flunk it in a way
to drop out of the process
119
00:09:35,741 --> 00:09:39,203
without losing face.
If that's you, just say so.
120
00:09:43,040 --> 00:09:44,166
Can we begin?
121
00:10:35,676 --> 00:10:37,762
Excuse me for not shaking your hand.
122
00:10:56,280 --> 00:10:59,074
- A Marine once told me...
- I'm sorry, this Marine,
123
00:10:59,075 --> 00:11:00,826
is he a friend of yours or...
124
00:11:03,120 --> 00:11:06,666
Friend. Close friend. Patriot.
125
00:11:08,542 --> 00:11:10,794
He said after a man kills
for the first time,
126
00:11:10,795 --> 00:11:12,963
the smell of his skin changes.
127
00:11:14,423 --> 00:11:15,424
Your wife.
128
00:11:16,717 --> 00:11:18,277
Was she the first person you've killed?
129
00:11:20,262 --> 00:11:22,139
Well, I rescued her from squalor.
130
00:11:22,973 --> 00:11:25,601
I fixed her teeth, her hair.
131
00:11:25,893 --> 00:11:28,437
Overlooked everything she had to do
to survive.
132
00:11:28,604 --> 00:11:30,188
Yeah. Sounds like you overlooked
quite a bit
133
00:11:30,189 --> 00:11:32,066
because you couldn't see
that she hated you.
134
00:11:33,776 --> 00:11:34,985
What about your wife?
135
00:11:36,737 --> 00:11:38,447
Looks like I made killers of you both.
136
00:11:38,989 --> 00:11:41,784
I think it's safe to say
that we had just cause, wouldn't you?
137
00:11:43,411 --> 00:11:44,662
- "Just cause"?
- Mm-hmm.
138
00:11:45,371 --> 00:11:49,500
"Just cause." Ah.
139
00:11:50,501 --> 00:11:52,795
Is that what you were looking for
out at my ranch?
140
00:11:53,170 --> 00:11:56,590
"Just cause." Hey, you've been looking
for that your whole life.
141
00:11:56,716 --> 00:11:59,927
Yeah, you got your badge and your gun.
142
00:12:01,095 --> 00:12:04,181
All you needed was that "just cause"
to get away with it.
143
00:12:07,601 --> 00:12:09,812
To get away with it. Yeah.
144
00:12:11,814 --> 00:12:14,358
Let's talk about that.
Getting away with it.
145
00:12:15,568 --> 00:12:18,368
Because getting away with it,
I would have just strolled on your ranch.
146
00:12:19,530 --> 00:12:21,450
And I would have shot you
right between the eyes.
147
00:12:22,366 --> 00:12:25,619
And maybe I should've because then
your wife would still be alive.
148
00:12:25,786 --> 00:12:27,328
My partner wouldn't be lying
in a hospital bed,
149
00:12:27,329 --> 00:12:30,583
and my wife wouldn't have been attacked.
But I didn't.
150
00:12:32,209 --> 00:12:33,544
No, no, no. I didn't.
151
00:12:34,712 --> 00:12:35,838
Hmm.
152
00:12:37,506 --> 00:12:40,676
You're the highest-ranking FBI agent
in Montana.
153
00:12:41,302 --> 00:12:43,595
What you doing on a routine piece
of field work
154
00:12:43,596 --> 00:12:45,514
if not hunting for folks like me?
155
00:12:47,016 --> 00:12:49,518
Yeah, you've been dreaming of that day
for years.
156
00:12:52,688 --> 00:12:56,233
Let's... let's be very clear
about something.
157
00:12:57,693 --> 00:12:59,069
You may be many things...
158
00:13:00,571 --> 00:13:02,156
but you were no dream of mine.
159
00:13:04,867 --> 00:13:06,493
Have we figured out
where they were driving to
160
00:13:06,535 --> 00:13:09,705
- when they were caught?
- We can't make sense of their route.
161
00:13:12,541 --> 00:13:14,221
Is it possible that they were a diversion?
162
00:13:15,127 --> 00:13:16,295
A diversion from what?
163
00:13:29,266 --> 00:13:31,435
Nice job, Hour.
You're a natural.
164
00:13:32,311 --> 00:13:33,354
Tayo, you're up.
165
00:13:33,687 --> 00:13:35,314
Nice job.
166
00:13:37,066 --> 00:13:38,442
Shooter, stand by.
167
00:13:56,752 --> 00:13:58,087
Nice shooting, trainee.
168
00:14:07,888 --> 00:14:08,931
Shooter, stand by.
169
00:14:37,793 --> 00:14:39,128
Why did you freeze, trainee?
170
00:14:40,212 --> 00:14:41,338
No, I didn't freeze.
171
00:14:43,048 --> 00:14:44,049
You didn't fire.
172
00:14:44,466 --> 00:14:47,636
- I didn't consider her to be a threat.
- Why not? She's armed.
173
00:14:47,803 --> 00:14:51,180
But who is she? She's a woman.
She looks like a professional.
174
00:14:51,181 --> 00:14:54,643
My guess would be law enforcement.
She's not holding a Glock.
175
00:14:55,227 --> 00:14:58,689
Smith & Wesson 640.
Approved for off-duty police officers.
176
00:14:58,856 --> 00:15:02,151
So, you decided in that split second
she was an off-duty detective?
177
00:15:02,401 --> 00:15:04,527
Well, they also use those guns
for personal protection.
178
00:15:04,528 --> 00:15:06,488
She could be escaping a violent partner.
179
00:15:06,822 --> 00:15:09,366
The test wasn't to write her biography.
180
00:15:10,951 --> 00:15:13,454
But don't we have to?
If we're going to take her life.
181
00:15:25,841 --> 00:15:27,801
- Hey.
- Hey.
182
00:15:29,303 --> 00:15:30,512
I was proud of you back there.
183
00:15:32,014 --> 00:15:33,057
You were proud?
184
00:15:33,223 --> 00:15:36,852
- Uh, I said the wrong word, didn't I?
- No.
185
00:15:37,353 --> 00:15:40,314
Well, whatever the... the right word is,
that is how I felt.
186
00:15:41,190 --> 00:15:43,484
Isn't it up to you to decide
what the right word is?
187
00:15:44,777 --> 00:15:47,737
- You're a hard person to compliment.
- And an easy one to offend?
188
00:15:47,738 --> 00:15:48,864
I didn't say that.
189
00:15:50,324 --> 00:15:51,564
Where'd you learn how to shoot?
190
00:15:52,701 --> 00:15:55,496
My mom. Tin cans in the backyard.
191
00:15:56,455 --> 00:15:59,750
She believed any woman who lived alone
should know how to shoot.
192
00:16:00,584 --> 00:16:02,503
- You?
- My dad.
193
00:16:03,337 --> 00:16:04,463
Hunting deer.
194
00:16:18,268 --> 00:16:20,729
What am I doing?
195
00:16:22,523 --> 00:16:25,109
I'm supposed to be working, you know,
not going on dates.
196
00:16:26,402 --> 00:16:29,070
- It's a distraction.
- Falling in love is not a distraction.
197
00:16:29,071 --> 00:16:30,531
I'm not in love.
198
00:16:32,741 --> 00:16:36,370
I mean, these next five months
decide the rest of our lives.
199
00:16:36,745 --> 00:16:38,997
Any five months decide
the rest of our lives.
200
00:16:38,998 --> 00:16:41,083
Well, some months are more important
than others.
201
00:16:43,127 --> 00:16:47,505
I had friends in high school
who messed around, and now,
202
00:16:47,506 --> 00:16:50,384
they have all the time in the world,
but they can't change their lives.
203
00:16:51,510 --> 00:16:54,304
I know these feelings. It's guilt.
204
00:16:56,098 --> 00:16:58,475
I feel the same way
when I fall for someone.
205
00:16:58,684 --> 00:17:01,644
I haven't fallen for him.
I just... I like him.
206
00:17:01,645 --> 00:17:03,439
For me the guilt is...
207
00:17:06,525 --> 00:17:10,654
because I'm not married.
For you, it's work ethic.
208
00:17:15,325 --> 00:17:16,326
You know...
209
00:17:18,620 --> 00:17:19,788
my mom never dated anyone.
210
00:17:21,123 --> 00:17:25,669
When my dad walked out, she promised me
she'd never bring a boyfriend home.
211
00:17:26,295 --> 00:17:29,131
I never had a father.
So she was going to make up for that.
212
00:17:30,299 --> 00:17:32,217
But when I got older, you know and...
213
00:17:33,010 --> 00:17:36,055
and realized what this was costing her,
I... I should have said...
214
00:17:37,806 --> 00:17:39,725
"It's fine. You can date.
215
00:17:41,602 --> 00:17:42,978
"You don't have to be alone."
216
00:17:46,774 --> 00:17:47,858
Maybe if I had...
217
00:17:50,694 --> 00:17:54,698
It's fine. You can date.
You don't have to be alone.
218
00:18:10,214 --> 00:18:13,217
Can you come with me, please?
Yes, ma'am.
219
00:18:33,195 --> 00:18:36,156
At this point in the training,
we repeat your polygraph test
220
00:18:36,615 --> 00:18:38,242
and compare your responses.
221
00:18:40,911 --> 00:18:41,954
Only me?
222
00:18:42,871 --> 00:18:44,164
Why would it only be you?
223
00:18:45,415 --> 00:18:47,376
All right.
224
00:19:25,747 --> 00:19:28,917
Try to relax. I'd hate
to fail you because you couldn't relax.
225
00:19:36,341 --> 00:19:38,051
Have you ever taken any illegal narcotics?
226
00:19:38,969 --> 00:19:39,970
Yes.
227
00:19:42,806 --> 00:19:44,390
You listed on your application
228
00:19:44,391 --> 00:19:46,058
the occasions you smoked marijuana.
229
00:19:46,059 --> 00:19:48,770
- Are these still the only occasions?
- Yes.
230
00:19:50,606 --> 00:19:51,857
Are they after sex?
231
00:19:55,068 --> 00:19:56,195
No.
232
00:19:57,070 --> 00:19:59,615
Was your mother
ever addicted to prescription medication?
233
00:20:01,283 --> 00:20:02,326
Yes.
234
00:20:04,369 --> 00:20:06,872
Have you ever been
addicted to prescription medication?
235
00:20:08,624 --> 00:20:09,625
No.
236
00:20:11,251 --> 00:20:13,419
Have you concealed
anything during this process
237
00:20:13,420 --> 00:20:16,006
which might negatively influence
your application?
238
00:20:22,721 --> 00:20:23,764
Yes.
239
00:20:25,766 --> 00:20:27,267
Your previous answer was no.
240
00:20:27,392 --> 00:20:29,519
- You're changing your answer to yes?
- Yes.
241
00:20:32,356 --> 00:20:34,983
- Did you lie before?
- No.
242
00:20:37,361 --> 00:20:38,695
This is something new?
243
00:20:41,114 --> 00:20:42,115
Yes.
244
00:20:45,327 --> 00:20:47,496
For the next question,
I'm going to release you
245
00:20:47,621 --> 00:20:50,040
of the obligation saying yes or no.
246
00:20:51,875 --> 00:20:53,001
What have you concealed?
247
00:21:05,222 --> 00:21:06,462
Have you retaken the polygraph?
248
00:21:07,683 --> 00:21:08,725
Last week.
249
00:21:09,726 --> 00:21:12,145
- Oh, yeah? How'd it go?
- The same.
250
00:21:15,148 --> 00:21:17,401
You didn't say something to me?
251
00:21:18,986 --> 00:21:20,028
What's to say?
252
00:21:21,405 --> 00:21:22,614
Did you tell them about us?
253
00:21:23,865 --> 00:21:26,868
About us. No. Did you?
254
00:21:28,662 --> 00:21:31,957
I mean, they asked me
if I was concealing anything.
255
00:21:32,124 --> 00:21:33,324
They weren't talking about us.
256
00:21:33,417 --> 00:21:35,294
How do you know?
This is against the rules.
257
00:21:35,502 --> 00:21:38,463
What rules?
The agent trainee rules.
258
00:21:39,339 --> 00:21:43,343
- You actually read those?
- Come on. This is important.
259
00:21:43,760 --> 00:21:45,012
This isn't high school.
260
00:21:46,847 --> 00:21:49,047
So you don't think we need
to let Gabriel and Drew know?
261
00:21:49,433 --> 00:21:52,477
It's none of their business.
Everything is their business.
262
00:21:53,061 --> 00:21:54,062
Not us.
263
00:22:05,741 --> 00:22:08,744
- Mind if I walk with you?
- Oh, of course, not.
264
00:22:09,578 --> 00:22:11,997
I wanted to talk about your polygraph.
265
00:22:12,664 --> 00:22:13,915
Oh. Did I fail?
266
00:22:15,500 --> 00:22:18,587
Look, I'm not speaking
as your supervisor right now.
267
00:22:19,880 --> 00:22:20,881
Okay.
268
00:22:21,256 --> 00:22:24,593
Ever since women were allowed to join,
there've been hookups and couples.
269
00:22:25,969 --> 00:22:29,348
Some even end up getting married.
Most don't.
270
00:22:31,641 --> 00:22:33,143
I'm not trying to embarrass you.
271
00:22:34,144 --> 00:22:36,813
I just wanted you to be aware
of the reality of our situation.
272
00:22:38,565 --> 00:22:39,608
Which is?
273
00:22:40,025 --> 00:22:42,819
If it doesn't work out,
the woman always comes off worse.
274
00:22:43,445 --> 00:22:45,030
She always takes the hit.
275
00:22:45,906 --> 00:22:48,200
It shouldn't be that way, but it is.
276
00:22:49,034 --> 00:22:51,703
And I'm not telling you
to do anything differently.
277
00:22:52,287 --> 00:22:53,538
I'm telling you the way it is.
278
00:22:55,248 --> 00:22:56,333
I appreciate that.
279
00:22:57,709 --> 00:23:01,630
I was in an incident at the beginning
of my career for which I was blamed.
280
00:23:04,091 --> 00:23:06,176
It was an agent-on-agent shooting.
281
00:23:07,594 --> 00:23:10,222
- You shot an agent?
- No, I was the one who was shot.
282
00:23:12,015 --> 00:23:14,351
- You said you were blamed?
- I was.
283
00:23:15,394 --> 00:23:18,855
One of the reasons they gave
was they said I was in the wrong place.
284
00:23:19,314 --> 00:23:21,441
And I was in the same place as the guys.
285
00:23:22,609 --> 00:23:23,610
I'm so sorry.
286
00:23:24,653 --> 00:23:27,239
Yeah. I'd be dead
if they weren't such lousy shots.
287
00:23:31,410 --> 00:23:34,746
Why did you stay in the Bureau?
I couldn't let them win.
288
00:23:35,747 --> 00:23:37,499
I was one of the best trainees my year.
289
00:23:37,749 --> 00:23:40,460
So when I recovered,
I just came back to the classroom.
290
00:23:41,503 --> 00:23:45,090
'Cause that's the only place
I was ever allowed to be great.
291
00:24:22,794 --> 00:24:23,795
Hey.
292
00:24:24,546 --> 00:24:25,547
Hey.
293
00:24:29,301 --> 00:24:30,427
Can I come in?
294
00:24:38,560 --> 00:24:39,603
Big house.
295
00:24:40,270 --> 00:24:43,106
Yeah. It's nice when the girls stay.
296
00:24:43,607 --> 00:24:44,691
Hmm.
297
00:24:45,942 --> 00:24:47,152
How often is that?
298
00:24:48,487 --> 00:24:50,030
Not as often as I like.
299
00:24:54,326 --> 00:24:55,368
I'm sorry.
300
00:24:55,869 --> 00:24:58,455
Yeah. So am I.
301
00:25:06,880 --> 00:25:09,382
I leaned on my family connections
to try and see if...
302
00:25:09,549 --> 00:25:11,801
You know, who was an ally.
303
00:25:12,969 --> 00:25:15,096
A lot of people are...
304
00:25:16,848 --> 00:25:18,767
really worried about this system,
305
00:25:18,975 --> 00:25:21,144
they think it's too big,
it's too powerful.
306
00:25:22,938 --> 00:25:25,524
A lot of people only express
their concerns in private.
307
00:25:28,360 --> 00:25:29,694
Not a lot are willing to help.
308
00:25:30,737 --> 00:25:33,114
No surprise there, right?
No.
309
00:25:36,868 --> 00:25:38,828
Even talking can get people in trouble.
310
00:25:40,580 --> 00:25:42,457
Some got mad at me for approaching them.
311
00:25:43,041 --> 00:25:46,419
- Face to face, away from cameras.
- Is your dad helping?
312
00:25:49,464 --> 00:25:53,051
He knows people that know people.
Including Senator Spencer.
313
00:25:53,176 --> 00:25:56,012
So I'm trying to set up a meeting.
314
00:25:57,180 --> 00:25:58,932
But like I said, people are scared.
315
00:26:05,188 --> 00:26:10,527
Um... I wanted to say that, you know,
before this...
316
00:26:11,861 --> 00:26:15,072
goes too far, you don't have to be a part
of the investigation
317
00:26:15,073 --> 00:26:18,827
- into Tayo's system for my sake.
- Poet, stop.
318
00:26:20,370 --> 00:26:22,998
- You can do it on your own. I... I get it.
- You...
319
00:26:24,958 --> 00:26:28,837
You always had it in your mind
that I preferred to be alone.
320
00:26:28,962 --> 00:26:30,088
Because you always are.
321
00:26:34,426 --> 00:26:35,719
If not me, okay...
322
00:26:37,679 --> 00:26:38,680
but someone.
323
00:26:46,563 --> 00:26:47,564
Am...
324
00:26:49,482 --> 00:26:50,775
Am I a problem?
325
00:26:53,278 --> 00:26:56,865
Every time something feels good,
you mistrust it. Like it can't be real.
326
00:26:58,283 --> 00:27:01,161
So you test it and you test it
until it breaks.
327
00:27:03,038 --> 00:27:05,832
And you say to yourself,
"You see, I was right all along."
328
00:27:09,336 --> 00:27:10,754
Is that why we didn't make it?
329
00:27:16,509 --> 00:27:18,595
Maybe everything in my life
seemed too easy.
330
00:27:20,555 --> 00:27:22,682
And you wouldn't be another one
of those things.
331
00:27:25,352 --> 00:27:26,728
But I can tell you now...
332
00:27:28,688 --> 00:27:30,231
loving you has not been easy.
333
00:27:32,275 --> 00:27:33,860
And I've loved you for 20 years.
334
00:27:40,659 --> 00:27:44,287
That is why
you should not be involved in this.
335
00:27:45,163 --> 00:27:46,581
Not this time, Poet.
336
00:27:48,041 --> 00:27:52,087
This time you're going to have to tell me
it doesn't stand a chance.
337
00:27:55,215 --> 00:27:56,716
This time it's not going be me.
338
00:29:00,155 --> 00:29:03,533
Could Tupirik have people infiltrate
the Bureau?
339
00:29:04,701 --> 00:29:05,744
Why not?
340
00:29:07,287 --> 00:29:10,457
- There are checks.
- The polygraph?
341
00:29:12,500 --> 00:29:13,710
I lied on mine.
342
00:29:15,503 --> 00:29:17,714
What'd you lie about?
343
00:29:20,049 --> 00:29:21,634
Only the really important things.
344
00:29:25,013 --> 00:29:26,848
At least a dozen manhunts
345
00:29:26,973 --> 00:29:28,600
for additional key members
346
00:29:28,725 --> 00:29:31,770
of Mark Tupirik's militia are underway
in multiple states.
347
00:29:31,936 --> 00:29:34,773
As the Bureau attempts to figure out
the scope and scale
348
00:29:34,898 --> 00:29:37,275
of his anti-government militia movement.
349
00:29:38,067 --> 00:29:39,778
Firearms assessment is today.
350
00:29:55,710 --> 00:29:56,920
- Officer?
- You got it?
351
00:30:06,888 --> 00:30:07,889
Thanks.
352
00:30:37,210 --> 00:30:38,545
We go today.
353
00:30:46,302 --> 00:30:49,430
I want you to take a look
at the people on this screen.
354
00:31:03,528 --> 00:31:05,238
Oh.
355
00:31:07,657 --> 00:31:08,658
What are you afraid of?
356
00:31:14,205 --> 00:31:15,725
You think you'd be too easy to read...
357
00:31:17,625 --> 00:31:19,127
by a man like me.
358
00:31:29,095 --> 00:31:30,889
The system is picking up
359
00:31:31,014 --> 00:31:33,214
elevated movements.
Pupil dilation, heart rate increase.
360
00:31:34,434 --> 00:31:35,602
We've got one.
361
00:31:41,107 --> 00:31:42,108
Next.
362
00:31:54,954 --> 00:31:56,414
I've seen this man before.
363
00:31:57,790 --> 00:31:59,292
Doing construction in the garage.
364
00:32:01,336 --> 00:32:03,421
We think the suspect may be at Quantico.
365
00:32:07,842 --> 00:32:11,012
On the signal,
walk forward while shooting at the target.
366
00:32:16,809 --> 00:32:17,977
Shooter! Shooter!
367
00:32:20,146 --> 00:32:21,356
Hey!
Run!
368
00:32:40,708 --> 00:32:42,877
Please!
369
00:33:06,067 --> 00:33:07,694
She's losing so much blood.
370
00:33:07,860 --> 00:33:08,945
Good job.
371
00:33:10,071 --> 00:33:11,489
There's an alert at Quantico.
372
00:33:22,667 --> 00:33:24,919
- Hey, I need you to meet me right now.
- Where? Here?
373
00:33:25,044 --> 00:33:26,713
I'll take the heat if I'm wrong,
374
00:33:26,921 --> 00:33:28,464
but we need to evacuate this building.
375
00:33:29,799 --> 00:33:30,967
Okay, let's go.
376
00:33:40,059 --> 00:33:41,727
Attention! Attention!
377
00:33:41,728 --> 00:33:45,940
Please evacuate this building immediately.
This is not a drill.
378
00:33:47,775 --> 00:33:51,946
Attention! Attention!
Please evacuate this building immediately.
379
00:33:52,238 --> 00:33:53,406
This is not a drill.
380
00:33:56,284 --> 00:34:00,580
Attention! Attention!
Please evacuate this building immediately.
381
00:34:00,747 --> 00:34:02,040
This is not a drill.
382
00:34:16,596 --> 00:34:17,597
Hey!
383
00:35:00,056 --> 00:35:01,724
All right, do the next pillar.
384
00:35:03,476 --> 00:35:05,645
Hey, freeze!
385
00:35:09,565 --> 00:35:13,569
Uh, easy. Easy.
I just got to go get my supervisor.
386
00:35:33,965 --> 00:35:35,133
Attention. Attention.
387
00:35:35,258 --> 00:35:39,137
Please evacuate this building immediately.
This is not a drill.
388
00:35:43,891 --> 00:35:45,560
Evacuate! Evacuate!
389
00:36:16,757 --> 00:36:19,510
We have to go. We have to go now.
30496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.