All language subtitles for Camp.Courage.2023.UKRANIAN.WEBRip.NF_HI.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,256 --> 00:00:08,258 [woman humming] 2 00:00:13,597 --> 00:00:15,599 {\an8}[continues humming] 3 00:00:17,684 --> 00:00:20,771 - [door opens and closes] - [girl] Which one do I want? Purple. 4 00:00:20,854 --> 00:00:22,105 [woman continues humming] 5 00:00:25,901 --> 00:00:27,861 - [speaks Russian] - [interpreter] My dream house. 6 00:00:29,363 --> 00:00:30,739 [woman on phone] Of course. 7 00:00:30,822 --> 00:00:33,909 I understand the kind of grief you must be feeling right now, 8 00:00:33,992 --> 00:00:37,496 and how you probably feel like you have to bear it all by yourself. 9 00:00:37,996 --> 00:00:39,790 That's how it felt when I lost my brother. 10 00:00:39,873 --> 00:00:42,668 - [woman] I'm so sorry. My condolences. - [woman on phone] It's so awful. 11 00:00:44,044 --> 00:00:45,128 [woman sighs] 12 00:00:46,338 --> 00:00:50,175 Amazing. That's such a pretty house. How wonderful. 13 00:00:50,259 --> 00:00:53,554 And the flowers. Let's wish for a peaceful sky. 14 00:00:53,637 --> 00:00:55,305 Write the word "peace." 15 00:00:55,389 --> 00:00:57,683 - You should draw a dove flying... - Grandma, it's my drawing. 16 00:00:57,766 --> 00:00:59,726 Ah, of course. Sorry. 17 00:00:59,810 --> 00:01:01,812 [peaceful ambient music plays] 18 00:01:11,655 --> 00:01:14,992 [Grandma] What are we gonna do at camp? Go on adventures? 19 00:01:15,075 --> 00:01:16,827 - Mm-hmm. - What kind of adventures? 20 00:01:16,910 --> 00:01:17,786 [both laugh] 21 00:01:17,869 --> 00:01:20,122 [Grandma] Will we hike up the mountains? 22 00:01:20,205 --> 00:01:21,832 - You want to? - Of course we will. 23 00:01:22,666 --> 00:01:24,626 - Up! - [Grandma] Do you need a hand? 24 00:01:24,710 --> 00:01:27,421 - [girl] No. - [Grandma] You and I are leaving tomorrow. 25 00:01:27,504 --> 00:01:28,880 Early in the morning. 26 00:01:30,674 --> 00:01:32,718 [girl] I hope I packed everything I need. 27 00:01:33,260 --> 00:01:35,596 - How long are we going for? - [Grandma] For a week. 28 00:01:35,679 --> 00:01:37,806 [girl] I should probably bring a big towel. 29 00:01:37,889 --> 00:01:40,267 I don't know what to expect in the mountains. 30 00:01:40,767 --> 00:01:42,769 [gentle music playing] 31 00:02:01,038 --> 00:02:02,789 [whooshing] 32 00:02:04,499 --> 00:02:06,877 {\an8}[newsreader 1] Russian military vehicles crossing the border. 33 00:02:06,960 --> 00:02:09,379 {\an8}[newsreader 2] Explosions echoed throughout the capital. 34 00:02:09,463 --> 00:02:13,342 {\an8}[newsreader 1] And now Ukraine is under attack and calling on international help. 35 00:02:13,425 --> 00:02:16,470 {\an8}[newsreader 3] Many people are going underground, taking shelter. 36 00:02:17,638 --> 00:02:20,641 [Grandma] It took everyone completely by surprise. 37 00:02:22,392 --> 00:02:26,355 Milana woke up from the noise, and asked me if we were at war. 38 00:02:26,438 --> 00:02:28,273 I told her, "No, Milana." 39 00:02:28,357 --> 00:02:30,192 We had a basement in our building. 40 00:02:30,275 --> 00:02:34,905 So I took food down there for her, and made sure she was dressed in warm clothes. 41 00:02:36,323 --> 00:02:37,574 Where could we run? 42 00:02:39,368 --> 00:02:40,285 [man] Look, back there. 43 00:02:40,369 --> 00:02:42,079 [newsreader 4] All journeys now lead west. 44 00:02:42,871 --> 00:02:45,874 In days, the lives of millions upended. 45 00:02:46,792 --> 00:02:49,419 [newsreader 5] Almost two million people have left the country. 46 00:02:49,503 --> 00:02:53,924 {\an8}[newsreader 6] At least 165,000 people have crossed into Slovakia. 47 00:02:54,007 --> 00:02:56,802 {\an8}Nearly all here mothers and their children. 48 00:03:05,644 --> 00:03:07,562 She really went through a lot. 49 00:03:08,605 --> 00:03:14,194 So much suffering. But thank God she and I were together. 50 00:03:14,277 --> 00:03:16,446 Because, you know, she's my... 51 00:03:17,948 --> 00:03:21,410 She's my everything, my sunshine, my ray of light. 52 00:03:22,661 --> 00:03:24,871 She keeps me from getting bitter. 53 00:03:25,789 --> 00:03:29,418 Well... to be honest, she keeps my soul young. 54 00:03:36,508 --> 00:03:37,968 Milana, is this our bus? 55 00:03:38,635 --> 00:03:40,303 Maybe we'll see someone we know. 56 00:03:41,221 --> 00:03:44,182 - Oh, hello! Nice to meet you. - [woman] Hello. You're Olga, right? 57 00:03:44,266 --> 00:03:45,934 - Hi! My name is Yana. - Olga, yes. 58 00:03:46,017 --> 00:03:48,061 - My name's Milana. - Pleasure to meet you. 59 00:03:48,145 --> 00:03:49,521 - And I'm Anya. - Hello. 60 00:03:49,604 --> 00:03:51,857 [Milana] Anya, it's nice to meet you. 61 00:03:51,940 --> 00:03:53,275 - Shall we? - [Olga] Go to your seat. 62 00:03:53,358 --> 00:03:54,526 You're in the middle. 63 00:03:55,527 --> 00:03:57,529 [girl] If you're there, where should I sit? 64 00:03:58,029 --> 00:04:00,782 [Yana] Okay, everyone! Put your hand up and say "cheese". 65 00:04:00,866 --> 00:04:02,075 I'm taking a group picture. 66 00:04:02,159 --> 00:04:04,536 - [kids] Cheese! - [Milana] Cheese! 67 00:04:07,539 --> 00:04:10,459 - Did you leave through Ukraine or Russia? - [Olga] Through Ukraine. 68 00:04:10,542 --> 00:04:12,961 - Are you from Mariupol too? - [woman] No, I'm from Kyiv. 69 00:04:13,044 --> 00:04:15,505 - But we used to live in Crimea. - [Olga] Well, yes. 70 00:04:15,589 --> 00:04:18,258 [woman] We left before the Russian occupation. 71 00:04:18,341 --> 00:04:20,343 [peaceful ambient music playing] 72 00:04:29,853 --> 00:04:31,688 [Olga] Just look at those mountains. 73 00:04:32,355 --> 00:04:34,858 It looks so pretty up there, I wanna climb it. 74 00:04:35,609 --> 00:04:38,779 [Olga] You think you'll be able to handle it? And everything else this week? 75 00:04:38,862 --> 00:04:40,113 I can handle it. 76 00:04:41,281 --> 00:04:43,283 [gentle music continues] 77 00:04:50,999 --> 00:04:51,833 Up! 78 00:04:52,417 --> 00:04:53,335 [Milana sighs] 79 00:04:53,877 --> 00:04:57,088 [Olga] Amazing. This is just for the two of us? 80 00:04:57,172 --> 00:04:58,298 Oh, wow! 81 00:05:01,092 --> 00:05:02,260 A new day, a new camp! 82 00:05:03,011 --> 00:05:04,805 [Yana] Milana, come meet somebody. 83 00:05:04,888 --> 00:05:06,848 This here is my daughter, Viktoria. 84 00:05:07,724 --> 00:05:09,392 [woman] Let me help you with that. 85 00:05:09,893 --> 00:05:13,647 That's the place where you can practice, and the balance course is over there. 86 00:05:14,397 --> 00:05:15,482 [speaks Ukrainian] 87 00:05:16,066 --> 00:05:18,819 [man, speaking English] Thank you on behalf of our whole staff 88 00:05:18,902 --> 00:05:21,238 for having the courage to come here. 89 00:05:21,321 --> 00:05:25,742 {\an8}My name is Nathan, uh, Nathan Schmidt, I helped found this organization. 90 00:05:25,826 --> 00:05:28,370 {\an8}But I'm not... I'm just one little piece of it. 91 00:05:28,453 --> 00:05:31,039 {\an8}There is a whole group of people all around here 92 00:05:31,122 --> 00:05:32,749 that helped put this together, 93 00:05:32,833 --> 00:05:34,584 and we're so glad that you made it. 94 00:05:35,085 --> 00:05:37,504 How many people are excited about climbing this week? 95 00:05:38,171 --> 00:05:40,423 - [boy] I am! - [Viktoria] How many people are excited? 96 00:05:40,507 --> 00:05:42,509 - [boy] Raise your hand, quickly! - [girl] I'm excited. 97 00:05:42,592 --> 00:05:44,177 [Nathan] Keep walking it, keep walking! 98 00:05:44,261 --> 00:05:46,221 This rope symbolizes resilience. 99 00:05:46,304 --> 00:05:49,099 People who climb mountains, they're brave, 100 00:05:49,182 --> 00:05:51,434 they know they're gonna face a challenge. 101 00:05:51,518 --> 00:05:54,312 But we are so glad that you're here. We're so grateful. 102 00:05:54,396 --> 00:05:56,606 - And it's gonna be a great week! - [cheering] 103 00:05:58,066 --> 00:05:59,401 [woman] Thank you! 104 00:05:59,484 --> 00:06:01,486 [peaceful ambient music playing] 105 00:06:22,173 --> 00:06:24,634 - [laughter] - [man] Hey, don't forget your helmet! 106 00:06:24,718 --> 00:06:28,013 You're the smallest one here, so you'll probably go first. 107 00:06:28,096 --> 00:06:30,849 - [Olga] Milana, give me your backpack. - I'll go after you. 108 00:06:32,684 --> 00:06:33,810 I'm a little nervous. 109 00:06:34,853 --> 00:06:35,729 Scary. 110 00:06:35,812 --> 00:06:36,897 [man] Scared? No. 111 00:06:37,898 --> 00:06:39,274 Are you ready? There we go. 112 00:06:39,357 --> 00:06:40,817 - [Milana] Okay. - [man] Yeah. 113 00:06:41,443 --> 00:06:43,069 - [Milana] Uh-huh. Got it. - [man] Voilà! 114 00:06:43,778 --> 00:06:46,031 [girl] Don't be afraid. There's a safety harness. 115 00:06:46,114 --> 00:06:47,908 [Milana] Sure, a safety harness. 116 00:06:48,408 --> 00:06:50,785 I've seen a lot of accidents in the movies. 117 00:06:50,869 --> 00:06:53,455 - I'm still scared. - [girl] Those movies are fake, though. 118 00:06:53,538 --> 00:06:54,414 [Viktoria] Here? 119 00:06:54,497 --> 00:06:55,957 - Here? - [man] Good. 120 00:06:56,458 --> 00:06:57,584 That's it there, yeah. 121 00:06:58,376 --> 00:07:00,837 [Olga] You can just climb a little bit and then come down. 122 00:07:00,921 --> 00:07:03,840 - [Milana] I'm not doing it. I'll fall. - [Olga] Don't be afraid. 123 00:07:04,466 --> 00:07:05,884 - [clapping] - Yana, good job! 124 00:07:05,967 --> 00:07:07,135 Good job! 125 00:07:07,218 --> 00:07:08,637 [Milana] I'm not doing it. 126 00:07:10,055 --> 00:07:13,642 - I wanna go home, I'm scared. - [Olga] I understand you're scared. 127 00:07:13,725 --> 00:07:16,853 - But this is the reason we're here. - [Milana] I wanna go home! 128 00:07:16,937 --> 00:07:18,813 [Olga] Let's take a walk. Let's go. 129 00:07:18,897 --> 00:07:21,650 - [Milana] Let me go! - [Olga] You can't take the helmet off. 130 00:07:21,733 --> 00:07:23,485 [Milana] I wanna go home right now. 131 00:07:24,402 --> 00:07:26,613 - Back home. - [Olga] Do you see the kids climbing up? 132 00:07:26,696 --> 00:07:28,448 Milana, calm down. 133 00:07:28,531 --> 00:07:31,326 [shushing] It's okay. 134 00:07:31,409 --> 00:07:34,579 - No one is forcing you to do it. - [Milana] I wish I just stayed home. 135 00:07:35,622 --> 00:07:38,083 [woman] It's okay, dear. Let's sit down. 136 00:07:38,583 --> 00:07:39,876 It's all right. 137 00:07:39,960 --> 00:07:41,419 [Milana sobbing] 138 00:07:41,503 --> 00:07:42,963 - Everything's okay. - [Olga] Thank you. 139 00:07:43,046 --> 00:07:44,965 [woman] All is good. It's all right. 140 00:07:45,715 --> 00:07:46,758 We'll talk. 141 00:07:46,841 --> 00:07:48,259 [Milana whimpering] 142 00:07:51,179 --> 00:07:52,973 Everything's all right. Here. 143 00:07:55,517 --> 00:07:57,519 [Milana] I don't want anybody to see me! 144 00:08:01,564 --> 00:08:03,316 - You got it! Go! - [boy] Do it, Sasha! 145 00:08:03,400 --> 00:08:04,901 [man] Hey! Go, Sasha! 146 00:08:04,985 --> 00:08:06,528 - You got it! - [man] You got it! 147 00:08:08,321 --> 00:08:09,739 When she starts crying... 148 00:08:09,823 --> 00:08:11,032 - Yes. - ...it's best that at first, 149 00:08:11,116 --> 00:08:13,368 you make her feel like you're there to support her. 150 00:08:13,451 --> 00:08:16,162 - Then, you can give her space to be alone. - Yes, yes. 151 00:08:17,205 --> 00:08:19,332 She's closed herself off from everybody. 152 00:08:20,583 --> 00:08:22,377 She's become really shy. 153 00:08:22,961 --> 00:08:24,629 She's ten years old now. 154 00:08:24,713 --> 00:08:28,717 I tell her, "Milana, I remember when you used to be brave." 155 00:08:28,800 --> 00:08:32,137 - Pre-teen years are definitely hardest. - Yeah. Yes, so true. 156 00:08:32,846 --> 00:08:35,056 They have no self-confidence at all. 157 00:08:35,932 --> 00:08:39,352 [Olga, laughing] Yes, of course. They only learn from watching us. 158 00:08:40,854 --> 00:08:43,023 God save us! [laughing] 159 00:08:43,106 --> 00:08:46,109 - Okay, big push! Jump! - [Olga] I have to get up here somehow. 160 00:08:46,192 --> 00:08:47,652 - Up! - [man] Yeah! 161 00:08:47,736 --> 00:08:48,903 [woman] Go on! 162 00:08:49,738 --> 00:08:51,322 [Nathan] Good job! High five! 163 00:08:51,990 --> 00:08:53,199 [Olga] Yeah! 164 00:08:54,284 --> 00:08:55,285 That's it. 165 00:08:57,579 --> 00:08:58,705 Yes. 166 00:09:01,916 --> 00:09:05,420 [girl] My grandma would never do this, not in her life. 167 00:09:08,089 --> 00:09:10,633 [Olga] Oh, oh, oh. Yes. Good. 168 00:09:10,717 --> 00:09:11,718 [chuckles] 169 00:09:11,801 --> 00:09:14,429 Hallelujah. Hallelujah! 170 00:09:14,512 --> 00:09:16,431 - Good job. Good job. - [Olga] Thank God! 171 00:09:16,931 --> 00:09:17,849 [Viktoria] Well... 172 00:09:17,932 --> 00:09:19,684 - [Olga] Aah! - [man] You did well! 173 00:09:19,768 --> 00:09:21,770 - [woman] Good job! - [Olga] Thank you. 174 00:09:22,937 --> 00:09:26,191 - [man] Good job! - Congratulations! You did so well. 175 00:09:26,858 --> 00:09:30,695 - [Olga] Milana, did you see? You saw it? - I'll put you on house arrest. 176 00:09:31,696 --> 00:09:33,740 - For six years. Period. - [Olga] Oh, wow! 177 00:09:35,950 --> 00:09:36,951 Jeez. 178 00:09:37,452 --> 00:09:38,328 [man] Very good. 179 00:09:40,205 --> 00:09:42,582 My hands are shaking. My heart's racing. 180 00:09:47,796 --> 00:09:49,964 - [Milana] Ouch, ouch... - [Olga] Okay, I'm coming... 181 00:09:50,048 --> 00:09:51,758 - Help me take it off. - [Olga] Of course. 182 00:09:52,967 --> 00:09:54,552 Let me help. Let's see... 183 00:09:54,636 --> 00:09:59,140 [Milana] Ouch! Be careful. Don't twist it. It's really hurting again. 184 00:10:01,643 --> 00:10:02,936 Ouch! 185 00:10:04,270 --> 00:10:05,980 Ouch, ouch, ouch. 186 00:10:07,774 --> 00:10:09,067 Ouch. Yeah. 187 00:10:09,776 --> 00:10:12,153 [Olga] It's because you've been walking so much. 188 00:10:12,654 --> 00:10:14,781 Yeah. [grunts] 189 00:10:18,034 --> 00:10:20,662 This spot hurts again. Ouch. 190 00:10:20,745 --> 00:10:23,456 It's either a cramp or something's wrong with my leg. 191 00:10:23,540 --> 00:10:27,919 [Olga] I think there's something wrong with the prosthetic that we can get fixed. 192 00:10:28,002 --> 00:10:29,379 I'm going to bed. 193 00:10:34,592 --> 00:10:36,594 [low rumbling] 194 00:10:38,721 --> 00:10:40,390 {\an8}[indistinct shouting] 195 00:10:44,644 --> 00:10:47,480 [newsreader] "Black Saturday" is what Mariupol residents 196 00:10:47,564 --> 00:10:50,150 are calling January 24th, 2015. 197 00:10:50,233 --> 00:10:53,570 In this hell, Olga Ivanovna lost her daughter. 198 00:10:55,238 --> 00:10:58,950 On that tragic day, Olga's daughter brought her child Milana to work. 199 00:10:59,868 --> 00:11:02,745 She died in the attack, in front of her daughter. 200 00:11:04,664 --> 00:11:08,543 Milana was later found in the rubble. Her leg had been crushed by debris. 201 00:11:19,429 --> 00:11:21,973 Milana, dear, wake up. 202 00:11:23,224 --> 00:11:24,893 When are we going for a walk? 203 00:11:30,064 --> 00:11:31,608 Well, good morning. 204 00:11:32,775 --> 00:11:34,277 Hello, sunshine! 205 00:11:35,445 --> 00:11:36,738 [Milana sighs] 206 00:11:36,821 --> 00:11:38,281 It's a bad day. 207 00:11:38,823 --> 00:11:40,992 - [Olga] It's a good day. - [Milana] It's bad. 208 00:11:42,660 --> 00:11:45,580 We have the power to choose what mood we're in, my love. 209 00:11:46,206 --> 00:11:47,999 Grandma, mind your business. 210 00:11:48,833 --> 00:11:50,627 I know about my business. 211 00:11:52,587 --> 00:11:55,173 - And I know mine. - Let's not make everyone wait for you. 212 00:11:55,256 --> 00:11:56,466 You've had enough sleep. 213 00:11:56,966 --> 00:11:59,636 [Milana] Is it so bad that I just wanna brush my hair? 214 00:12:01,429 --> 00:12:03,932 [Olga] You know, maybe we shouldn't have come here. 215 00:12:05,099 --> 00:12:06,476 You don't have to be rude. 216 00:12:08,394 --> 00:12:10,688 - Do you agree? - [Milana] Mm-mmm. 217 00:12:12,607 --> 00:12:15,318 [Olga] In that case, you can put your prosthetic on by yourself 218 00:12:15,401 --> 00:12:17,111 and I'll go to the next activity. 219 00:12:24,285 --> 00:12:26,287 Milana, I'm going to a meeting now. 220 00:12:26,371 --> 00:12:27,413 You've got it. 221 00:12:28,915 --> 00:12:29,999 I love you. 222 00:12:31,125 --> 00:12:32,168 [Milana sighs] 223 00:13:05,201 --> 00:13:06,452 [sighs] 224 00:13:10,790 --> 00:13:15,378 [Olga] I'm probably much more sensitive or sentimental than most people, but... 225 00:13:15,461 --> 00:13:20,675 but when her splint first came off, and I saw everything with my own eyes... 226 00:13:20,758 --> 00:13:21,968 That was... 227 00:13:23,136 --> 00:13:25,263 I can't imagine how painful it was. 228 00:13:25,346 --> 00:13:27,682 And how this girl had to endure it all. 229 00:13:28,391 --> 00:13:29,851 [sighs shakily] 230 00:13:29,934 --> 00:13:34,314 At first, all she would do was cry out and ask for her mother. 231 00:13:34,397 --> 00:13:36,190 It was every day. I don't know... 232 00:13:37,483 --> 00:13:39,193 She asked about her every second. 233 00:13:39,861 --> 00:13:41,487 Especially after the surgery. 234 00:13:44,490 --> 00:13:47,035 The suffering she's gone through is hard to describe. 235 00:13:47,702 --> 00:13:49,537 I used to say to her in the hospital, 236 00:13:49,620 --> 00:13:53,249 "Milana, when the doctors say that it's okay for us to go outside, 237 00:13:53,333 --> 00:13:56,502 then I'm going to show you the brightest star in the sky." 238 00:13:57,170 --> 00:13:58,880 "That's where your mother lives." 239 00:14:01,632 --> 00:14:03,885 "And she's always watching over you." 240 00:14:05,678 --> 00:14:07,889 "And she's glad to see your success." 241 00:14:10,516 --> 00:14:11,559 Excuse me. 242 00:14:12,727 --> 00:14:13,853 [sniffles] 243 00:14:14,729 --> 00:14:15,855 [birdsong] 244 00:14:17,940 --> 00:14:20,902 - Look, what do you think? - [Olga] That's a beautiful bouquet! 245 00:14:20,985 --> 00:14:23,404 What now? Shall we keep going? 246 00:14:27,950 --> 00:14:30,286 Are you jumping? Great job! 247 00:14:30,870 --> 00:14:32,038 [Milana] And not scary at all. 248 00:14:37,835 --> 00:14:42,090 [Olga] After she recovered from the third round of surgery in 2021, 249 00:14:42,173 --> 00:14:43,883 we went back to Mariupol. 250 00:14:45,051 --> 00:14:47,595 See you later, bye! 251 00:14:47,678 --> 00:14:51,974 A psychologist told me I should take her to see the place where her mom is buried. 252 00:14:54,936 --> 00:14:57,397 And to be honest, I was afraid of that. 253 00:14:58,940 --> 00:15:02,360 But you know, I expected it to be different. 254 00:15:02,443 --> 00:15:05,863 I thought she might get hysterical. But it was nothing like that. 255 00:15:09,534 --> 00:15:14,038 She said, "Hello." And she was just very calm about everything. 256 00:15:14,122 --> 00:15:15,998 I'm really grateful that... 257 00:15:16,999 --> 00:15:20,336 [sighs] ...that at least, Milana was able to survive. 258 00:15:21,295 --> 00:15:23,673 And a part of my daughter is still here. 259 00:15:36,436 --> 00:15:38,813 {\an8}- [Olga] I don't know. - [in English] Tell me your question. 260 00:15:38,896 --> 00:15:41,732 {\an8}- [Olga] Mm-hmm? - Tell her what you're concerned about. 261 00:15:42,316 --> 00:15:45,236 Ah, yes. Lately I'm seeing new patterns. 262 00:15:45,319 --> 00:15:49,615 Milana's ten years old now. She's in a transitional period. 263 00:15:49,699 --> 00:15:53,911 I've been living with her for eight years, since the tragedy. 264 00:15:54,412 --> 00:15:58,082 All the surgeries, the hospitals... all of that. 265 00:15:58,791 --> 00:16:00,293 We went through that together. 266 00:16:00,376 --> 00:16:02,420 I saw it all and I was by her side. 267 00:16:02,503 --> 00:16:04,005 We were very close. 268 00:16:04,088 --> 00:16:05,339 I was coping. 269 00:16:05,423 --> 00:16:09,677 But now she's entering her pre-teen years and I'm a little afraid. 270 00:16:09,760 --> 00:16:14,640 After all, I am her grandmother, not her mom. I'm afraid of making mistakes. 271 00:16:15,141 --> 00:16:18,269 That's why I came to ask you for your help. 272 00:16:18,352 --> 00:16:19,854 What more can I do? 273 00:16:19,937 --> 00:16:23,149 Well, there's never really too much love. 274 00:16:23,232 --> 00:16:26,486 But there has to be a bit of a shift now, 275 00:16:26,986 --> 00:16:28,821 because she knows she's loved. 276 00:16:29,530 --> 00:16:32,241 It's the time in her life to rebel. 277 00:16:32,325 --> 00:16:34,410 It's normal, it's healthy. 278 00:16:34,911 --> 00:16:39,040 She is discovering who she is, separate from you. 279 00:16:39,123 --> 00:16:40,041 Mm-hmm. 280 00:16:40,124 --> 00:16:44,962 You are the safe person with whom she can afford to have this conflict. 281 00:16:45,630 --> 00:16:47,131 She feels safe with you. 282 00:16:47,215 --> 00:16:49,967 - Like she's allowed conflict with you. - Thank you so much! 283 00:16:50,718 --> 00:16:51,636 [Amit] Of course. 284 00:16:53,012 --> 00:16:55,014 [gentle ambient music playing] 285 00:17:31,008 --> 00:17:33,135 [Milana] Grandma says, "Milana, don't run." 286 00:17:33,678 --> 00:17:35,054 And that gets on my nerves. 287 00:17:39,350 --> 00:17:41,269 But I have problems with this prosthetic. 288 00:17:42,061 --> 00:17:44,355 Sometimes it presses on me too hard. 289 00:17:50,236 --> 00:17:52,321 But I'm always trying to adjust. 290 00:17:59,120 --> 00:18:02,540 It's really funny when Grandma tries to put cream on my leg, 291 00:18:03,040 --> 00:18:04,292 because it tickles. 292 00:18:06,002 --> 00:18:08,212 When it tickles, I forget about everything. 293 00:18:13,634 --> 00:18:15,469 Grandma always protects me. 294 00:18:16,846 --> 00:18:19,432 She's always there for me, no matter what happens. 295 00:18:21,267 --> 00:18:25,896 She's the best, and the most loyal. She's like... my second mom. 296 00:18:27,690 --> 00:18:29,108 Well... yeah. 297 00:18:33,029 --> 00:18:34,905 I'll give this bouquet to my grandma. 298 00:18:36,866 --> 00:18:38,409 Maybe she'll forgive me. 299 00:18:44,457 --> 00:18:46,459 [meditative music playing] 300 00:18:51,255 --> 00:18:52,798 [woman] It's not strapped right. 301 00:18:53,924 --> 00:18:56,177 - [Milana] Who wants to play with me? - Okay. 302 00:18:56,260 --> 00:18:58,054 - She told me her leg hurts. - [woman] Fine. 303 00:18:58,137 --> 00:18:59,930 [boy] Uh, she doesn't want to, her leg hurts. 304 00:19:00,014 --> 00:19:02,183 [woman] Oh, that's not comfortable, is it? 305 00:19:02,266 --> 00:19:04,894 And does she want to join us just for the walk? 306 00:19:18,115 --> 00:19:20,201 [boy] Milana, are you coming to the forest? 307 00:19:20,284 --> 00:19:21,577 [Milana] No, I'm going back home. 308 00:19:22,995 --> 00:19:25,081 - Hey, Milana. Come on. - [Milana] Mm-mmm! 309 00:19:25,164 --> 00:19:26,290 The two of us. 310 00:19:26,374 --> 00:19:27,875 - [Milana crying] No! - [Olga] Milana? 311 00:19:27,958 --> 00:19:30,419 - [Milana sobbing] I don't want to! - [man] Tell her it is... 312 00:19:30,503 --> 00:19:33,339 - My leg hurts! I don't want to! - [Olga] You know you can do this. 313 00:19:33,422 --> 00:19:35,800 - You just have to try. - [Milana] I wanna go home! 314 00:19:35,883 --> 00:19:38,511 Why is no one helping me get down from here? 315 00:19:38,594 --> 00:19:39,845 [crying] 316 00:19:41,347 --> 00:19:43,224 [birdsong] 317 00:19:44,433 --> 00:19:46,185 [meditative music continues] 318 00:19:52,316 --> 00:19:54,110 [Viktoria] Will you at least take the cable car 319 00:19:54,193 --> 00:19:55,778 up to the mountains with us tomorrow? 320 00:19:56,696 --> 00:19:59,824 [Milana] I'm not going anywhere. I'm staying at home for the whole day. 321 00:19:59,907 --> 00:20:00,866 [Viktoria] That's okay. 322 00:20:08,040 --> 00:20:09,291 Can I give you a hug? 323 00:20:11,711 --> 00:20:12,878 Nod if it's okay. 324 00:20:20,136 --> 00:20:23,389 [Nathan] Today, we really intended to make it a very easy day, 325 00:20:23,472 --> 00:20:26,434 so that Milana could feel a part of the group, so she could... 326 00:20:26,934 --> 00:20:29,770 And she can do all the activities that we did do today. 327 00:20:30,646 --> 00:20:33,065 We really want her just to feel like a kid. 328 00:20:33,149 --> 00:20:36,569 You know, her childhood essentially has been taken away from her. 329 00:20:37,361 --> 00:20:39,864 I mean, that... that's absolutely... I can't even imagine. 330 00:20:42,158 --> 00:20:45,870 For me, I served three tours in combat. And the war's not important. 331 00:20:45,953 --> 00:20:48,998 What's important is that it changes you as a person. 332 00:20:49,081 --> 00:20:54,086 And the trauma that I had experienced was one that was sort of my own... 333 00:20:54,670 --> 00:20:58,674 You know, I chose that path. That was my choice. 334 00:20:58,758 --> 00:21:02,178 But for these children, they don't... they don't deserve that type of... 335 00:21:02,261 --> 00:21:05,347 those scars, those long-term scars that last a lifetime. 336 00:21:06,599 --> 00:21:12,146 For me to start healing, it really took when I was 39 and first started climbing. 337 00:21:12,646 --> 00:21:14,482 Overcoming my own fears. 338 00:21:14,565 --> 00:21:18,486 Fear of heights, fear of challenges that maybe I'm not gonna accomplish. 339 00:21:18,569 --> 00:21:20,988 So I wanted to pass that on to these children. 340 00:21:21,489 --> 00:21:22,740 Put that in there. 341 00:21:31,081 --> 00:21:34,293 - [Milana] Don't lie to me again. - [girl 1] No, the water's totally fine. 342 00:21:34,376 --> 00:21:35,628 Come on, get in! 343 00:21:39,882 --> 00:21:41,217 Do you need help? 344 00:21:41,300 --> 00:21:42,676 [Milana] No. 345 00:21:42,760 --> 00:21:44,428 Oh, this water's so cold! 346 00:21:45,888 --> 00:21:49,642 [woman] Right, careful out there, please. Don't knock that raft over. 347 00:21:49,725 --> 00:21:52,937 [boy 1] You need any help? No? Wanna climb up here? 348 00:21:53,020 --> 00:21:55,773 [Milana] No, I'm okay. I don't want you to push me off. 349 00:21:56,273 --> 00:21:58,692 - [girl 2] Taras! - [boy 1] You guys, don't push her off! 350 00:21:58,776 --> 00:22:00,569 - [boy 2] Help her up. - [boy 1] Come closer. 351 00:22:00,653 --> 00:22:02,571 - [boy 2] Milana, climb up to us. - [Milana] No! 352 00:22:03,280 --> 00:22:04,532 [man] Yeah, you can. 353 00:22:05,616 --> 00:22:08,118 It was impressive. That's where the camp is special. 354 00:22:08,202 --> 00:22:09,328 You guys have a good time. 355 00:22:09,411 --> 00:22:11,956 We'll be up there. So am I. 356 00:22:12,039 --> 00:22:15,125 [Nathan] I hope she really gets to relax and just be a kid. 357 00:22:16,126 --> 00:22:19,421 Put some of those memories aside, just be a kid. 358 00:22:19,505 --> 00:22:20,923 [laughs] 359 00:22:21,006 --> 00:22:24,718 All these children deserve to be kids, they don't deserve to... 360 00:22:26,011 --> 00:22:28,681 [tearfully] They don't deserve to be caught up in war. 361 00:22:29,682 --> 00:22:31,934 And you know what, frankly... 362 00:22:33,227 --> 00:22:34,478 You know, for me, I... 363 00:22:34,562 --> 00:22:39,525 I was a combatant and I took other kids' childhoods away in Iraq. 364 00:22:40,025 --> 00:22:42,570 [sniffles] And I can't fix that. 365 00:22:42,653 --> 00:22:45,865 Maybe I can fix some of these kids. 366 00:22:46,699 --> 00:22:48,576 Maybe I can help them. 367 00:22:49,368 --> 00:22:51,495 But, anyway, we're all broken. 368 00:22:54,623 --> 00:22:56,834 You know, this, this, uh... [chuckles] 369 00:22:56,917 --> 00:22:59,587 This event doesn't just help the children, 370 00:22:59,670 --> 00:23:01,380 it doesn't just help the mothers, it helps... 371 00:23:02,590 --> 00:23:04,842 We have a lot of combat vets who are helping. 372 00:23:06,760 --> 00:23:09,930 Other people that... that are also struggling. 373 00:23:15,603 --> 00:23:17,563 We all deserve second chances. 374 00:23:17,646 --> 00:23:18,689 We all deserve... 375 00:23:19,315 --> 00:23:20,774 We all deserve this. 376 00:23:22,985 --> 00:23:24,737 [boy 3] Do we keep... Option? 377 00:23:24,820 --> 00:23:26,947 [boy 4] Wasn't it cold? That was totally fair. 378 00:23:27,031 --> 00:23:28,616 [meditative music playing] 379 00:23:28,699 --> 00:23:30,451 [Olga] Up! Yeah. There. 380 00:23:33,454 --> 00:23:35,331 Hello, cows! 381 00:23:35,414 --> 00:23:38,542 Hello, my sweet ones. I hope you won't follow me. 382 00:23:40,461 --> 00:23:41,670 I'm not scared of you. 383 00:23:53,557 --> 00:23:57,811 I love you, Lord. And I thank you that I'm here right now, 384 00:23:57,895 --> 00:24:02,483 and that Milana is here right now, and that our friends are here, too. 385 00:24:09,406 --> 00:24:11,700 Lord, give us happiness. Amen. 386 00:24:27,132 --> 00:24:29,134 [hopeful ambient music playing] 387 00:24:46,610 --> 00:24:47,736 [Olga] Great! 388 00:24:50,447 --> 00:24:51,782 What a view! Take a look. 389 00:24:56,370 --> 00:24:58,455 [Milana] It's gonna shake us again. Are you ready? 390 00:24:58,539 --> 00:25:00,541 [laughter] 391 00:25:01,375 --> 00:25:04,128 Are you stressed? Your hands are shaking. 392 00:25:05,421 --> 00:25:08,882 Just relax and imagine that we're underwater in this cabin. 393 00:25:09,633 --> 00:25:11,510 It's not scary to be underwater. 394 00:25:16,682 --> 00:25:19,143 Okay, we'll do a head count now. One, two... 395 00:25:22,563 --> 00:25:25,691 - [boy] It's just a walk. - [Olga] If you go, then I'll come too. 396 00:25:28,318 --> 00:25:31,739 - Okay? So then go put a harness on. - [Milana] I'm not going there. 397 00:25:33,574 --> 00:25:36,785 - [woman] What's with Milana? - [Olga] She's scared. What can I do? 398 00:25:39,163 --> 00:25:41,165 [melancholy ambient music playing]x 399 00:25:54,053 --> 00:25:55,304 [Yana] Let's go, girls. 400 00:26:01,977 --> 00:26:03,145 [man] Pick up the tree. 401 00:26:03,937 --> 00:26:06,523 - One moment. - [man] Sure. 402 00:26:06,607 --> 00:26:08,484 [Olga] She doesn't have a harness. Where is she? 403 00:26:08,567 --> 00:26:10,235 [woman] The guide, Andy, is with her. 404 00:26:10,319 --> 00:26:11,320 Nice. 405 00:26:14,114 --> 00:26:15,824 - [Milana] Like that? - [Andy] Yeah. 406 00:26:15,908 --> 00:26:17,910 - [Milana exhales] - [Andy] See, they are waiting too. 407 00:26:17,993 --> 00:26:20,120 - They are standing. - [Milana] Oh, my God! 408 00:26:31,965 --> 00:26:33,884 - Um... Okay. - [Andy] That's it. 409 00:26:36,220 --> 00:26:39,014 - See? Pssht, pssht! [chuckles] - [Milana] Okay. 410 00:26:39,098 --> 00:26:40,015 [man] One. 411 00:26:40,974 --> 00:26:44,186 - How the hell are we supposed to get down? - [boy] On the carabiners. 412 00:26:44,269 --> 00:26:46,563 I don't have one, though. This guy is my carabiner. 413 00:26:46,647 --> 00:26:48,148 Oh, my God! 414 00:26:50,234 --> 00:26:51,693 Oh, scary. 415 00:26:55,405 --> 00:26:56,573 No, no, no! 416 00:26:58,826 --> 00:26:59,660 [exhales] 417 00:27:05,541 --> 00:27:06,917 Ooh! 418 00:27:07,000 --> 00:27:08,210 [Andy] Shall we go on, Milana? 419 00:27:08,293 --> 00:27:10,879 - Huh? Let's go. Yes. - [Andy] You're ready? Yes. Yeah, sure. 420 00:27:10,963 --> 00:27:11,839 Whew! 421 00:27:12,923 --> 00:27:14,216 Let's go! Let's go! 422 00:27:15,217 --> 00:27:17,886 [girl] Don't touch that, it's two sizes too big. 423 00:27:18,846 --> 00:27:19,930 [Andy] Nice one. 424 00:27:20,597 --> 00:27:22,808 - That's the top, huh? - [Milana] Oh my God! 425 00:27:22,891 --> 00:27:23,767 Tippy-top. 426 00:27:25,978 --> 00:27:27,646 [Milana] Oh, my God! 427 00:27:27,729 --> 00:27:28,939 Wow! 428 00:27:31,859 --> 00:27:33,402 - [Andy] Okay? - [Milana] Okay. 429 00:27:34,695 --> 00:27:35,612 Just... 430 00:27:36,196 --> 00:27:37,406 [Andy] Nice one! 431 00:27:38,282 --> 00:27:39,741 Congratulations! 432 00:27:39,825 --> 00:27:42,953 - [man whistles] - To everybody! To everybody! Nice. 433 00:27:43,036 --> 00:27:44,288 - Really good. - [man] Yeah! 434 00:27:44,371 --> 00:27:46,623 - [Andy] Hey! - [woman] Yeah! I'll put it here. 435 00:27:47,624 --> 00:27:48,792 [Andy] Beauty. 436 00:27:48,876 --> 00:27:50,878 [poignant, meditative music playing] 437 00:27:59,887 --> 00:28:00,929 [Andy] High five! 438 00:28:01,930 --> 00:28:03,223 Well done! 439 00:28:04,892 --> 00:28:07,311 - [Milana] I wonder where my grandma is. - [Andy] I don't know. 440 00:28:07,394 --> 00:28:08,770 [Milana] Why didn't she come? 441 00:28:09,438 --> 00:28:10,689 [boy] That's what I got. 442 00:28:12,608 --> 00:28:14,443 [Andy, laughing] Yeah! 443 00:28:17,696 --> 00:28:18,822 [Milana] Oh my God! 444 00:28:18,906 --> 00:28:20,532 What are you doing here? 445 00:28:20,616 --> 00:28:21,491 [kisses] 446 00:28:21,575 --> 00:28:25,704 I'm so proud of you. You did so well! I'm really proud of you. 447 00:28:25,787 --> 00:28:27,414 [Nathan] Come on. Aaah! 448 00:28:28,582 --> 00:28:30,542 - Is everything all right? - [boy] Yeah. 449 00:28:30,626 --> 00:28:33,921 - We should live up here. - I don't feel like going down at all. 450 00:28:34,004 --> 00:28:35,881 Oh, a group hug. Oh, group hug! 451 00:28:35,964 --> 00:28:37,257 No sweets today. 452 00:28:37,341 --> 00:28:39,301 - Yeah! - [Olga chuckles] 453 00:28:39,384 --> 00:28:41,011 [Viktoria] Do it, Milana! 454 00:28:41,094 --> 00:28:43,055 - [cheering] - [Nathan] Yeah! Ready? 455 00:28:43,138 --> 00:28:46,725 - [group] One, two, three! - [all cheering] 456 00:28:48,727 --> 00:28:50,729 [peaceful ambient music playing] 457 00:28:53,774 --> 00:28:55,359 [screeching] 458 00:28:57,444 --> 00:28:58,779 [Olga exhales shakily] 459 00:29:00,405 --> 00:29:01,657 I hope for peace. 460 00:29:03,367 --> 00:29:04,952 I pray for peace so much. 461 00:29:05,577 --> 00:29:07,746 For peace all over the world. 462 00:29:10,082 --> 00:29:11,124 And in Ukraine. 463 00:29:12,876 --> 00:29:15,087 We will always remember those who died. 464 00:29:15,796 --> 00:29:19,424 People of all ages, all the innocent lives that were taken. 465 00:29:20,384 --> 00:29:21,593 [sighs] 466 00:29:23,887 --> 00:29:25,722 We will honor them forever. 467 00:29:27,349 --> 00:29:28,433 We will live on. 468 00:29:38,527 --> 00:29:41,071 We'll cherish the sun. And the sky. 469 00:29:42,072 --> 00:29:46,493 It's beautiful here, but in Ukraine, we have a lot of beautiful places too. 470 00:29:48,328 --> 00:29:49,663 Let's go, kitten. 471 00:29:49,746 --> 00:29:52,666 - What about you? - [Olga] You sit there. Hold on tight. 472 00:29:53,333 --> 00:29:54,876 I'll be right here, watching you. 473 00:29:54,960 --> 00:29:56,670 - Let's go! - [Olga] Good luck! 474 00:29:56,753 --> 00:29:58,380 - You got it! - Yeah! 475 00:29:58,463 --> 00:30:00,090 [squeals] 476 00:30:05,095 --> 00:30:07,222 [Olga] She's going to live her life. 477 00:30:07,306 --> 00:30:09,975 She'll face all of the good things and all of the bad. 478 00:30:11,435 --> 00:30:12,936 And I'm happy for her. 479 00:30:14,855 --> 00:30:16,064 She will be happy. 480 00:30:17,566 --> 00:30:19,818 And may all children be happy. 481 00:30:27,534 --> 00:30:30,287 And I just pray for the rumble of the war to end, 482 00:30:30,954 --> 00:30:33,165 so that our children can be free. 483 00:30:34,833 --> 00:30:36,835 [peaceful music continues] 484 00:30:46,928 --> 00:30:48,513 [music fades] 485 00:30:49,931 --> 00:30:52,059 [gentle piano music plays] 486 00:30:57,189 --> 00:31:00,734 ♪ When the night is long ♪ 487 00:31:01,401 --> 00:31:04,863 ♪ And cold and dark ♪ 488 00:31:04,946 --> 00:31:11,411 ♪ And the road is out of view ♪ 489 00:31:12,621 --> 00:31:16,291 ♪ There's a light that shines ♪ 490 00:31:16,875 --> 00:31:20,212 ♪ From behind the sky ♪ 491 00:31:20,837 --> 00:31:27,135 ♪ And lights a path for you ♪ 492 00:31:28,512 --> 00:31:31,723 ♪ And when your lamp ♪ 493 00:31:32,224 --> 00:31:35,894 ♪ Has all burned out ♪ 494 00:31:35,977 --> 00:31:42,401 ♪ And your map is torn in two ♪ 495 00:31:44,194 --> 00:31:47,572 ♪ There is a light ♪ 496 00:31:47,656 --> 00:31:51,368 ♪ That shines and shines ♪ 497 00:31:51,868 --> 00:31:55,122 ♪ Upon the path ♪ 498 00:31:55,747 --> 00:32:00,293 ♪ For you ♪ 499 00:32:06,383 --> 00:32:08,385 [soft, meditative music plays] 38884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.