All language subtitles for Bad.Boys.Ride.Or.Die.2024.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,259 --> 00:01:35,383 {\an8}Hey, slow down, Mike, okay? You're making me sick. 2 00:01:35,387 --> 00:01:37,890 I would slow down if you hadn't already made us late. 3 00:01:42,895 --> 00:01:45,685 We're... We're not late, okay? You're just anxious. 4 00:01:45,689 --> 00:01:48,104 No, I'm anxious 'cause you made us late. 5 00:01:48,108 --> 00:01:50,398 {\an8}I'm not doin' this with you in the next phase of our lives. 6 00:01:50,402 --> 00:01:51,653 {\an8}You're gon' respect my time. 7 00:01:56,783 --> 00:01:58,156 My stomach. My stomach. 8 00:01:58,160 --> 00:02:01,242 {\an8}Hey, Mike, look, pull over at that store right there. 9 00:02:01,246 --> 00:02:02,577 I need a ginger ale. 10 00:02:02,581 --> 00:02:05,622 {\an8}Look, we don't have no time to get no ginger ale, man. 11 00:02:05,626 --> 00:02:07,457 {\an8}Come on, Mike, I'm sick. 12 00:02:07,461 --> 00:02:09,505 {\an8}You're freaking me out, okay? 13 00:02:10,047 --> 00:02:12,420 I feel like I'm gonna throw... throw up. 14 00:02:12,424 --> 00:02:13,634 I dare you, Marcus. 15 00:02:21,892 --> 00:02:23,765 You got 90 seconds, all right? 16 00:02:23,769 --> 00:02:25,725 {\an8}Ginger ale and nothing else. 17 00:02:25,729 --> 00:02:29,312 {\an8}- I am a grown-ass man, okay? - Mm-hmm. 18 00:02:29,316 --> 00:02:30,480 Just be nice. 19 00:02:30,484 --> 00:02:32,861 Oh. Okay. 85 seconds. 20 00:02:54,508 --> 00:02:56,089 Are those dogs fresh? 21 00:02:56,093 --> 00:02:57,841 I put 'em on yesterday. 22 00:02:57,845 --> 00:03:03,429 Well, give me one and put some relish and some mustard on that motherfucker. 23 00:03:03,433 --> 00:03:05,265 {\an8}Hook it up. Come on, hurry up. 24 00:03:05,269 --> 00:03:09,356 {\an8}No, that one right there. Yeah. Yeah, that right there. Hurry up. 25 00:03:10,607 --> 00:03:12,438 {\an8}Gotta go, gotta go. 26 00:03:12,442 --> 00:03:13,944 Don't be takin' your time. 27 00:03:15,696 --> 00:03:16,697 Yeah, my man. 28 00:03:17,364 --> 00:03:18,198 {\an8}Oh! 29 00:03:18,907 --> 00:03:20,701 Hey, open the register. 30 00:03:22,286 --> 00:03:24,492 - No, no, no. - Now! 31 00:03:24,496 --> 00:03:26,494 Sir, today is not the day. 32 00:03:26,498 --> 00:03:27,745 Shut the fuck up! 33 00:03:27,749 --> 00:03:31,624 Look, if I'm not in that car in 15 seconds, 34 00:03:31,628 --> 00:03:35,628 there's a very surly man that's comin' in here and we both are fucked. 35 00:03:35,632 --> 00:03:37,213 - Marcus. - Hey, don't fuckin' move. 36 00:03:37,217 --> 00:03:38,844 The fuck over there! 37 00:03:39,595 --> 00:03:41,680 'Ey, Mike, I told this guy I had to go. 38 00:03:41,847 --> 00:03:42,844 Mm-mm. 39 00:03:42,848 --> 00:03:44,512 Is that Skittles on the counter, Marcus? 40 00:03:44,516 --> 00:03:47,390 Well, he was takin' a long time with the ginger ale. 41 00:03:47,394 --> 00:03:50,685 That is incorrect. He grabbed that ginger ale the second he came in here. 42 00:03:50,689 --> 00:03:51,857 A hot dog, Marcus? 43 00:03:52,649 --> 00:03:54,230 You're not supposed to be eatin' that shit. 44 00:03:54,234 --> 00:03:56,274 - This is not mine, Mike. - Yes, it is. 45 00:03:56,278 --> 00:03:59,819 Mind your business with your tattletaling ass. 46 00:03:59,823 --> 00:04:01,196 Everybody shut the fuck up! 47 00:04:01,200 --> 00:04:03,656 Sir, I'm gonna need you to lower your weapon. 48 00:04:03,660 --> 00:04:05,783 Come take my weapon, then, motherfucker. 49 00:04:05,787 --> 00:04:07,493 Don't antagonize him. 50 00:04:07,497 --> 00:04:08,745 Marcus, get in the car. 51 00:04:08,749 --> 00:04:11,164 Mike, he has a gun to my head. 52 00:04:11,168 --> 00:04:12,888 Wanna deal with him, you wanna deal with me? 53 00:04:15,005 --> 00:04:17,591 Sorry, sir, but I gotta go. 54 00:04:24,598 --> 00:04:26,683 You didn't have to shoot him, Mike. 55 00:04:27,601 --> 00:04:30,270 Get in the car. 56 00:04:31,605 --> 00:04:33,273 Call 911. 57 00:04:33,815 --> 00:04:35,175 Aren't you the police? 58 00:04:42,115 --> 00:04:43,534 Other people look at you 59 00:04:44,201 --> 00:04:48,247 and see the tailored suits, the cars, the watches. 60 00:04:49,331 --> 00:04:51,329 I met you without any of that. 61 00:04:51,333 --> 00:04:54,332 Stripped, basically naked... 62 00:04:54,336 --> 00:04:57,710 which is 90% of why I'm marrying you. 63 00:05:01,093 --> 00:05:02,261 I met you at your lowest. 64 00:05:03,762 --> 00:05:05,305 You'd been shot. 65 00:05:05,848 --> 00:05:09,351 But there was a fire in you that was... 66 00:05:09,852 --> 00:05:11,186 ...extraordinary. 67 00:05:13,230 --> 00:05:16,900 And I vow to spend the rest of my life fanning that flame. 68 00:05:19,486 --> 00:05:20,821 I now pronounce you... 69 00:05:21,655 --> 00:05:24,157 husband and wife. 70 00:05:25,158 --> 00:05:26,573 You may kiss the bride. 71 00:05:26,577 --> 00:05:27,740 Yes! 72 00:05:28,871 --> 00:05:31,039 - I love it. - Oh. 73 00:05:41,884 --> 00:05:45,800 You know, it kinda makes sense that he married his therapist after he got shot. 74 00:05:45,804 --> 00:05:48,720 I love that for him. Mental health is super important. 75 00:05:48,724 --> 00:05:50,346 Well, it was his physical therapist. 76 00:05:50,350 --> 00:05:53,729 - Congratulations, Michael. - Rita. Thank you, thank you. 77 00:05:54,396 --> 00:05:55,560 Mr. Mayor. 78 00:05:55,564 --> 00:05:58,567 Oh, not yet. Don't jinx it. I'm still just a lowly US Attorney. 79 00:05:59,651 --> 00:06:01,482 I've been watching what you're doin'. 80 00:06:01,486 --> 00:06:03,238 - You got my vote. - Oh, thank you. 81 00:06:03,906 --> 00:06:05,403 Congratulations to you. 82 00:06:05,407 --> 00:06:08,577 I mean, the definition of a power couple right there. 83 00:06:09,703 --> 00:06:11,826 - I'll grab you a drink. - Okay. 84 00:06:11,830 --> 00:06:14,166 - Can I get you anything? - No, I'm good, thank you. 85 00:06:15,292 --> 00:06:18,212 And all this time, I thought you were a terminal bachelor. 86 00:06:19,129 --> 00:06:22,508 I... I... I even surprised myself with this one. 87 00:06:23,008 --> 00:06:25,798 Yeah, I guess you just hadn't met the right one. 88 00:06:25,802 --> 00:06:27,967 I had some growing up to do. 89 00:06:27,971 --> 00:06:29,431 You were 50. 90 00:06:29,932 --> 00:06:32,100 Uh... 91 00:06:32,976 --> 00:06:34,019 Okay. Uh... 92 00:06:34,811 --> 00:06:38,440 I'm gonna pre-apologize for whatever he says. 93 00:06:41,068 --> 00:06:42,065 Uh-uh... 94 00:06:42,069 --> 00:06:43,650 - Mike. - Uh-uh... 95 00:06:43,654 --> 00:06:45,527 - No, you know how it is. - Don't... Marcus! 96 00:06:45,531 --> 00:06:47,445 - Marcus. Come... - Let me get it out! 97 00:06:47,449 --> 00:06:48,571 Come on, man. 98 00:06:48,575 --> 00:06:50,740 - Everything you have been through, man. - Okay. 99 00:06:50,744 --> 00:06:52,825 The witch. The Bruja. 100 00:06:52,829 --> 00:06:54,289 The prostitute. 101 00:06:54,831 --> 00:06:58,832 My sister. 'Member? You could a told me about my sister, Mike. 102 00:06:58,836 --> 00:07:00,375 You could a told me that. 103 00:07:00,379 --> 00:07:03,461 I would've embraced you, if that's who she was feeling. 104 00:07:03,465 --> 00:07:04,967 - I love you, Mike. - No doubt. 105 00:07:06,260 --> 00:07:09,425 You know, Cap would've loved to have been here to see this. 106 00:07:09,429 --> 00:07:10,760 But you know what? 107 00:07:10,764 --> 00:07:15,181 We got his daughter, Judy, and his granddaughter, Callie. 108 00:07:15,185 --> 00:07:16,436 She wants to say something. 109 00:07:18,605 --> 00:07:19,727 Um... 110 00:07:19,731 --> 00:07:21,771 My granddad loved you guys. 111 00:07:21,775 --> 00:07:26,651 And if he were here, he would have told you not to F this up. 112 00:07:28,240 --> 00:07:29,612 That's what he would've said. 113 00:07:29,616 --> 00:07:32,031 Yeah, he would a said, "Don't fuck it up." 114 00:07:32,035 --> 00:07:33,283 Exactly. 115 00:07:33,287 --> 00:07:34,826 Oh, excuse me. 116 00:07:34,830 --> 00:07:36,206 'Ey. 117 00:07:38,208 --> 00:07:41,082 Mike, you been my partner a long time. 118 00:07:41,086 --> 00:07:42,667 Yes, sir. 119 00:07:42,671 --> 00:07:45,299 Now he's gonna be your partner, Christine. 120 00:07:47,009 --> 00:07:49,966 To Mike and Christine Lowrey. 121 00:07:49,970 --> 00:07:52,514 - For life! - For life! 122 00:08:09,239 --> 00:08:15,491 Go Marcus! Go Marcus! Go Marcus! Go Marcus! 123 00:08:25,923 --> 00:08:27,128 Oh, shit. 124 00:08:32,054 --> 00:08:33,927 What happened? What happened?! 125 00:08:33,931 --> 00:08:35,261 Marcus. Marcus! 126 00:08:35,265 --> 00:08:36,429 What's the address? 127 00:08:36,433 --> 00:08:38,852 Let me in, let me in, let me in. Back up. 128 00:08:39,561 --> 00:08:42,940 This is Captain Rita Secada. I have an officer in cardiac arrest. 129 00:08:53,242 --> 00:08:55,160 Come on, man. 130 00:09:40,289 --> 00:09:42,791 It's not your time. 131 00:10:37,763 --> 00:10:38,764 Marcus! 132 00:10:44,269 --> 00:10:45,854 Marc... Marc...! 133 00:10:47,814 --> 00:10:49,066 This guy. 134 00:11:01,578 --> 00:11:03,409 Hey, buddy. 135 00:11:03,413 --> 00:11:04,581 What you doing? 136 00:11:05,165 --> 00:11:08,001 I spent my whole life being scared, Mike. 137 00:11:09,211 --> 00:11:11,417 I wasted so much time. 138 00:11:11,421 --> 00:11:12,710 Why... Why... Why don't you, uh... 139 00:11:12,714 --> 00:11:15,884 Why don't you just step back from the edge a little bit, please? 140 00:11:17,177 --> 00:11:18,428 What year is it? 141 00:11:18,929 --> 00:11:20,430 It's Tuesday. 142 00:11:21,223 --> 00:11:23,638 Same year your ass was wobbling in. 143 00:11:23,642 --> 00:11:26,603 Oh, wow. Felt like it was five years. 144 00:11:27,229 --> 00:11:29,727 I was in the basement of the ocean. 145 00:11:29,731 --> 00:11:32,021 All my bullshit was gone. 146 00:11:32,025 --> 00:11:33,819 Just freedom. 147 00:11:34,403 --> 00:11:37,151 And full body love, Mike. Full body love. 148 00:11:37,155 --> 00:11:38,319 Okay. 149 00:11:38,323 --> 00:11:39,700 Why... Why... Why don't you, uh... 150 00:11:40,367 --> 00:11:43,825 ...love your full body back from the ledge, please? 151 00:11:43,829 --> 00:11:45,285 Nothing to be scared of. 152 00:11:45,289 --> 00:11:48,375 It's not my time, baby. It's not my time. 153 00:11:48,500 --> 00:11:50,544 Mr. Burnett! 154 00:11:50,961 --> 00:11:52,292 Hey, I got him. 155 00:11:52,296 --> 00:11:53,922 He's just, um... 156 00:11:56,758 --> 00:11:59,011 I don't know what the fuck he's doing. Uh... 157 00:11:59,928 --> 00:12:02,886 But I got it. I got him. We're good. We are good. 158 00:12:02,890 --> 00:12:05,388 - We are great! - 'Ey... 159 00:12:05,392 --> 00:12:07,811 - Miami! - Whoa! 160 00:12:08,061 --> 00:12:09,976 305 for life! 161 00:12:09,980 --> 00:12:11,060 Kakow! 162 00:12:11,064 --> 00:12:14,147 All right. Just stop. You gon' put somebody's eye out with that thing, man. 163 00:12:14,151 --> 00:12:16,357 - I'm bringing the thunder, Mike. - I get it. 164 00:12:16,361 --> 00:12:18,443 Bringing the thunder. 165 00:12:18,447 --> 00:12:20,361 All right. There you go. 166 00:12:20,365 --> 00:12:23,072 Oh, man. Bring it in. 167 00:12:23,076 --> 00:12:24,991 Thought I lost you, brother. 168 00:12:24,995 --> 00:12:27,247 Couldn't lose me if you tried. 169 00:12:30,083 --> 00:12:31,998 You know your ass is out, right? 170 00:12:32,002 --> 00:12:34,501 Everybody's ass is out, Mike. 171 00:12:34,505 --> 00:12:36,089 Hey. 172 00:12:37,591 --> 00:12:38,967 There's a storm coming. 173 00:12:40,594 --> 00:12:42,596 No. Not that kind of storm. 174 00:12:43,514 --> 00:12:45,098 You're gonna be tested. 175 00:12:45,682 --> 00:12:47,180 Things are gonna get bad, 176 00:12:47,184 --> 00:12:49,978 and you're gonna have to make a really hard choice. 177 00:12:50,521 --> 00:12:53,190 Just know you're good. 178 00:13:18,841 --> 00:13:21,464 This is my private time, Mr. McGrath. 179 00:13:21,468 --> 00:13:22,924 How may I help you? 180 00:13:22,928 --> 00:13:25,927 - I need you to move some money. - Your money? 181 00:13:25,931 --> 00:13:28,721 Your boss's, actually. I need it to be cartel cash. 182 00:13:28,725 --> 00:13:30,640 Just under 20 million. 183 00:13:30,644 --> 00:13:34,690 Backdated series of transfers beginning 2004, ending January 2020... 184 00:13:35,524 --> 00:13:36,567 into... 185 00:13:37,651 --> 00:13:38,940 ...that account. 186 00:13:38,944 --> 00:13:41,989 In the name of the late Captain Conrad Howard. 187 00:13:43,448 --> 00:13:45,154 I have people who can handle logistics. 188 00:13:45,158 --> 00:13:47,870 I really just need your login credentials. 189 00:13:48,620 --> 00:13:50,122 And why would I give you those? 190 00:13:50,956 --> 00:13:52,541 Oh, my God! 191 00:13:58,547 --> 00:14:00,132 Come here, darling. 192 00:14:00,966 --> 00:14:01,967 Come on. 193 00:14:04,386 --> 00:14:05,554 Come here. 194 00:14:12,186 --> 00:14:14,062 You can't transfer funds from a phone. 195 00:14:19,985 --> 00:14:21,320 Hey, honey, what's going on? 196 00:14:21,987 --> 00:14:24,194 Do they know each other? 197 00:14:25,949 --> 00:14:27,572 Honey, who's there with you? 198 00:14:27,576 --> 00:14:29,203 - All right, all right! - Honey...? 199 00:14:39,004 --> 00:14:40,130 Here we go. 200 00:14:44,134 --> 00:14:45,715 They'll kill you for this. 201 00:14:45,719 --> 00:14:47,554 They're not even gonna know this happened. 202 00:14:49,515 --> 00:14:53,473 Your girlfriend heard you on the phone with your wife 203 00:14:53,477 --> 00:14:56,351 and realized you were never gonna divorce her. 204 00:14:56,355 --> 00:14:59,145 And in a fit of passion, she shot you. 205 00:15:00,526 --> 00:15:03,820 Your bodyguard tried to step in, but he was too late. 206 00:15:06,031 --> 00:15:08,951 And realizing the horror of her actions... 207 00:15:11,954 --> 00:15:13,159 she took her own life. 208 00:15:13,163 --> 00:15:14,248 No! 209 00:15:24,341 --> 00:15:25,880 Honey, what are you doing? 210 00:15:25,884 --> 00:15:28,383 - You had a heart attack two weeks ago. - Exactly. 211 00:15:28,387 --> 00:15:32,679 They call it a widow-maker for a reason. You need to be in the hospital, baby. 212 00:15:32,683 --> 00:15:34,893 Hey, I tried to told his ass, T. 213 00:15:36,186 --> 00:15:39,978 Apparently, he's an adult. He was allowed to sign hisself out. 214 00:15:39,982 --> 00:15:43,815 Hey, babe. Look, come on. I couldn't take one more second away from you. 215 00:15:43,819 --> 00:15:47,193 All these stents in me got my blood flowing. 216 00:15:47,197 --> 00:15:50,113 - I'm on D way. - All right, now. 217 00:15:51,243 --> 00:15:53,950 Ey. Ey. Come on, man. That's my phone. 218 00:15:53,954 --> 00:15:56,452 - I love you, Marcus. - We'll be there in 10. 219 00:15:56,456 --> 00:15:58,542 All right, babe. All right. Love you. 220 00:16:00,294 --> 00:16:01,332 Hey, Mike. 221 00:16:01,336 --> 00:16:03,209 I wasn't even gonna tell you this... 222 00:16:03,213 --> 00:16:05,420 but this ain't the first time we done this. 223 00:16:05,424 --> 00:16:07,213 We ride together all the time, what you mean? 224 00:16:07,217 --> 00:16:09,549 No, I'm talking about our souls. 225 00:16:09,553 --> 00:16:12,635 You know, we've ridden together, but I saw it all, Mike. 226 00:16:12,639 --> 00:16:16,014 We're bound. And we have been for lifetimes. 227 00:16:16,018 --> 00:16:20,685 We haven't always been Mike and Marcus, but we've always been us. 228 00:16:20,689 --> 00:16:22,149 Um... 229 00:16:23,650 --> 00:16:24,772 What you talking 'bout? 230 00:16:24,776 --> 00:16:27,025 We're soulmates. 231 00:16:28,572 --> 00:16:29,990 - Yup. - Yeah. 232 00:16:30,657 --> 00:16:31,779 Naw. 233 00:16:31,783 --> 00:16:36,288 Yeah, I kind of... I saw my soulmate looking a little different than that. 234 00:16:36,413 --> 00:16:38,578 See... See, Mike, you stuck in the physical. 235 00:16:38,582 --> 00:16:40,538 Souls don't have dicks. 236 00:16:40,542 --> 00:16:42,669 I'm pretty sure my soul has a dick, Marcus. 237 00:16:43,587 --> 00:16:47,090 See? That's that shit right there. That's why we're stuck. 238 00:16:47,966 --> 00:16:50,381 You know, I wasn't gonna tell you this shit either, 239 00:16:50,385 --> 00:16:53,680 but my soul is more advanced than your soul. 240 00:16:53,805 --> 00:16:55,386 Mm. Mm-hmm. 241 00:16:55,390 --> 00:16:58,264 It's not that your soul is stupid. 242 00:16:58,268 --> 00:16:59,390 - Mm-hmm. - You know? 243 00:16:59,394 --> 00:17:04,312 It's just that you're more like a baby soul. You know? 244 00:17:04,316 --> 00:17:06,814 And I'm more like a mother soul. 245 00:17:06,818 --> 00:17:08,737 And I just gotta suckle ya. 246 00:17:09,238 --> 00:17:11,945 You know? Put you on that titty. 247 00:17:11,949 --> 00:17:14,405 You know? 248 00:17:14,409 --> 00:17:17,913 Hey. How long you think your brain went without oxygen? 249 00:17:21,083 --> 00:17:23,038 - Daddy! - Daddy's home. 250 00:17:23,042 --> 00:17:27,043 - Baby! Oh, baby, you're back. - Where my family? My family. 251 00:17:27,047 --> 00:17:28,423 Hey, baby. 252 00:17:30,259 --> 00:17:32,549 Oh! Little Marcus! 253 00:17:32,553 --> 00:17:36,723 Say hi to Pop-pop. Say hi to Granddad. 254 00:17:36,849 --> 00:17:39,305 - Oh, I missed you so...! - Look at you, woman. 255 00:17:39,309 --> 00:17:41,850 No, come on, look at me, baby. 256 00:17:46,817 --> 00:17:49,232 - We're gonna have to hose them down. - Mm! 257 00:17:49,236 --> 00:17:51,947 All right. All right, we get it. We get it. 258 00:17:52,823 --> 00:17:55,572 Put some ice in your drawers or somethin'. 259 00:17:55,576 --> 00:17:57,369 Oh, that's funny. 260 00:17:58,287 --> 00:17:59,784 Are you feeling good, Marcus? 261 00:17:59,788 --> 00:18:01,707 I never felt better in my life. 262 00:18:02,249 --> 00:18:06,249 Oh, Marcus, I missed you so much, honey, but you need to get some rest. 263 00:18:06,253 --> 00:18:08,751 Oh, no, baby, I need you. 264 00:18:08,755 --> 00:18:11,884 - Just let me get some electrolytes. - Okay, baby. Give me a kiss. 265 00:18:14,887 --> 00:18:16,176 So, what's going on with my dad? 266 00:18:16,180 --> 00:18:19,933 Um... Well, he was on the roof naked... 267 00:18:20,726 --> 00:18:24,980 and he said he had been at the basement of the ocean. 268 00:18:26,273 --> 00:18:27,812 "Amazing Chickpeas"? 269 00:18:27,816 --> 00:18:30,815 Oh, and he said I have a stupid baby soul 270 00:18:30,819 --> 00:18:32,609 - with no penis. - Mm. 271 00:18:32,613 --> 00:18:34,239 Y'all need to talk to him. 272 00:18:35,490 --> 00:18:37,322 - Hey, Reggie. - Yes, sir. 273 00:18:37,326 --> 00:18:40,033 - Did you eat my snacks? - No, sir. 274 00:18:40,037 --> 00:18:42,247 I was looking forward to my snacks, Reggie. 275 00:18:42,372 --> 00:18:44,037 Honey. 276 00:18:46,793 --> 00:18:48,750 You know what? You need to get a job. 277 00:18:48,754 --> 00:18:50,543 I'm a US Marine, sir. 278 00:18:50,547 --> 00:18:52,128 Well, then you need to deploy. 279 00:18:52,132 --> 00:18:53,838 You know, we just got back from Yemen. 280 00:18:53,842 --> 00:18:55,965 Thank you for your service. 281 00:18:55,969 --> 00:18:58,593 - You thought I was dead, didn't you? - Dead? 282 00:18:58,597 --> 00:19:00,140 One thing you don't know, Reggie. 283 00:19:00,807 --> 00:19:03,393 I got a camera up in here. Yeah. 284 00:19:09,358 --> 00:19:10,484 Theresa! 285 00:19:10,984 --> 00:19:14,901 It's the doctor's orders, Marcus. You're on a strict diet. No salt, no sugar, no fats. 286 00:19:14,905 --> 00:19:17,904 No stress, no loud noises, no physical exertion. 287 00:19:17,908 --> 00:19:20,073 Just sit your ass down somewhere, man. 288 00:19:20,077 --> 00:19:21,370 Tell him, Mike. 289 00:19:21,995 --> 00:19:24,744 And, honey, I'm doing it with you. We're now vegetarians. 290 00:19:24,748 --> 00:19:27,247 Vegetarians? Look at me. 291 00:19:27,251 --> 00:19:31,000 Look at all this man, baby. I'm brand-new. 292 00:19:31,004 --> 00:19:34,007 I need animal sugars to survive. 293 00:19:34,675 --> 00:19:36,051 Well, baby... 294 00:19:36,718 --> 00:19:38,091 I have a salad for you. 295 00:19:38,095 --> 00:19:39,175 A salad?! 296 00:19:39,179 --> 00:19:43,555 Hey, T, looks like you got this under control. My tour of duty is done. 297 00:19:43,559 --> 00:19:46,140 - Bye, Christine. Bye, Mike. - Bye, guys. 298 00:19:46,144 --> 00:19:48,480 Hey, Mike. Wait up. Wait up, wait up. 299 00:19:49,022 --> 00:19:51,733 What you about to do? Can you run a quick-quick for me? 300 00:19:51,859 --> 00:19:53,398 Yeah, what you need? 301 00:19:53,402 --> 00:19:57,026 Um, I'll give you $1,000 for some Skittles. 302 00:19:57,030 --> 00:20:00,158 Marcus, I am not buying your ass no candy, man. 303 00:20:00,742 --> 00:20:04,909 Okay, $2,000, Mike, for some Ding Dongs. And that's my final offer. 304 00:20:04,913 --> 00:20:07,745 I think you're gonna be Ding Dong-less... 305 00:20:07,749 --> 00:20:09,334 like my soul. 306 00:20:40,073 --> 00:20:42,326 You always take whoever I love. 307 00:20:46,955 --> 00:20:48,953 This is Detective Mike Lowrey. 308 00:20:48,957 --> 00:20:50,042 The Captain is down. 309 00:20:50,584 --> 00:20:51,623 He's my son. 310 00:20:51,627 --> 00:20:53,962 You got a fucked up family, Mike. 311 00:21:17,069 --> 00:21:21,402 {\an8}The Department of Justice has been investigating the corruption in the Miami Police Department. 312 00:21:21,406 --> 00:21:23,947 And we now have credible intelligence 313 00:21:23,951 --> 00:21:27,325 {\an8}that Captain Conrad Howard was directing these elements 314 00:21:27,329 --> 00:21:29,536 {\an8}in coordination with the cartels. 315 00:21:32,835 --> 00:21:35,458 No, I'm not interested in approximately what time. 316 00:21:35,462 --> 00:21:38,632 I need to know exactly what time, do you understand? 317 00:21:39,633 --> 00:21:40,884 You knew about this? 318 00:21:41,343 --> 00:21:43,341 I found out two weeks ago. 319 00:21:43,345 --> 00:21:44,926 A press conference. Really? 320 00:21:44,930 --> 00:21:47,220 I'm sorry about the way you had to find out. 321 00:21:47,224 --> 00:21:49,931 - But given your closeness... - Our closeness? 322 00:21:49,935 --> 00:21:53,560 Neither one of y'all would have a job if it wasn't for Captain Howard. 323 00:21:53,564 --> 00:21:55,399 Rita, you know this is not true. 324 00:21:56,066 --> 00:21:57,442 Honestly, I don't. 325 00:21:58,527 --> 00:22:00,567 The investigation has turned up new evidence. 326 00:22:00,571 --> 00:22:03,778 Miami law enforcement's been a leaky ship for years now. 327 00:22:03,782 --> 00:22:07,119 Witnesses turn up dead, informants disappear. 328 00:22:07,744 --> 00:22:12,161 Events appear random until you aggregate them over a period of years. 329 00:22:12,165 --> 00:22:14,164 Then a pattern emerges. 330 00:22:14,168 --> 00:22:15,748 Who is this? 331 00:22:15,752 --> 00:22:19,464 Bud Grice, FBI, heading up the JTF on this show. 332 00:22:19,590 --> 00:22:20,670 That's who I am. 333 00:22:20,674 --> 00:22:24,007 Now, we knew someone was providing intelligence 334 00:22:24,011 --> 00:22:26,509 to a cartel moving product into South Florida. 335 00:22:26,513 --> 00:22:28,261 We just didn't know who. 336 00:22:28,265 --> 00:22:32,390 A cartel banker turned up dead two weeks ago, shot by his girlfriend. 337 00:22:32,394 --> 00:22:34,809 They found a phone with Howard's contact on it. 338 00:22:34,813 --> 00:22:39,189 Years of communication with the cartel, account references offshore. 339 00:22:39,193 --> 00:22:41,024 Millions in Howard's name. 340 00:22:41,028 --> 00:22:43,318 Final piece we needed to nail that dirty motherfucker. 341 00:22:43,322 --> 00:22:45,987 - Grice! - Oh, whoa. Hey, hey, let me holler at you. 342 00:22:45,991 --> 00:22:49,620 Um, you know I was with him when he went down, right? 343 00:22:50,787 --> 00:22:53,040 Call him dirty one more time. 344 00:22:53,874 --> 00:22:54,875 I dare you. 345 00:22:57,586 --> 00:23:00,293 We know he had others who were with him. We're gonna find them too. 346 00:23:00,297 --> 00:23:01,377 I was with him. 347 00:23:01,381 --> 00:23:04,547 - Put the cuffs on me right now. I was with him. - Mike. 348 00:23:04,551 --> 00:23:08,051 No, these motherfuckers think that just 'cause he's dead and can't defend hisself, 349 00:23:08,055 --> 00:23:11,262 they gon' dump all this shit on him, burn his legacy. 350 00:23:11,266 --> 00:23:12,935 Not on my watch. 351 00:23:17,314 --> 00:23:20,355 This is Judy Howard, US Marshals. 352 00:23:20,359 --> 00:23:22,690 I realize I have no jurisdiction here. 353 00:23:22,694 --> 00:23:24,359 But as a professional courtesy, 354 00:23:24,363 --> 00:23:28,446 I'd like to request visibility into the sources of the allegations against my father. 355 00:23:28,450 --> 00:23:29,739 Judy. 356 00:23:29,743 --> 00:23:32,454 We're gonna figure this shit out, all right? 357 00:23:33,330 --> 00:23:34,540 How's Callie? 358 00:23:35,832 --> 00:23:37,334 How do you think, Mike? 359 00:23:37,709 --> 00:23:39,878 We're on the same team here, Judy. 360 00:23:40,754 --> 00:23:41,755 Like hell we are, Mike. 361 00:23:42,297 --> 00:23:45,588 My dad would still be alive if it weren't for your bastard son. 362 00:23:45,592 --> 00:23:46,673 Judy... 363 00:23:46,677 --> 00:23:49,384 If I ever catch him out on the street, I swear on my father, 364 00:23:49,388 --> 00:23:51,431 I will put him down. 365 00:23:52,641 --> 00:23:54,351 Come on. Come on, man. Come on. 366 00:23:59,356 --> 00:24:00,645 So, what's our next move? 367 00:24:00,649 --> 00:24:04,319 They said he was working with the cartel. Let's ask the cartel. 368 00:24:15,497 --> 00:24:16,874 How you doin'? 369 00:24:17,541 --> 00:24:18,913 It's prison. 370 00:24:18,917 --> 00:24:20,294 Yeah. 371 00:24:20,794 --> 00:24:22,880 Look. We need your help. 372 00:24:23,881 --> 00:24:25,712 They're saying that Captain Howard was dirty. 373 00:24:25,716 --> 00:24:27,426 Do you know anything about that? 374 00:24:28,677 --> 00:24:32,014 - How much time I get off for this one? - I'm still working on that. 375 00:24:32,639 --> 00:24:35,642 This is me telling you that I need you. 376 00:24:37,019 --> 00:24:41,023 I need to know if Captain Howard was working with the cartels. 377 00:24:44,610 --> 00:24:45,694 No. 378 00:24:46,528 --> 00:24:48,405 He was onto the ones that were. 379 00:24:49,531 --> 00:24:51,033 So he got greenlit. 380 00:24:52,951 --> 00:24:54,240 Wait, no. 381 00:24:54,244 --> 00:24:57,410 No, Captain Howard was killed because he was on your mother's hit list. 382 00:24:57,414 --> 00:24:59,416 He was added to it. 383 00:25:00,125 --> 00:25:02,252 Your people wanted it to look like us. 384 00:25:03,337 --> 00:25:05,502 Your people wanted him dead. 385 00:25:05,506 --> 00:25:07,837 Whatchu mean, "our people"? 386 00:25:07,841 --> 00:25:09,510 You should be careful. 387 00:25:10,302 --> 00:25:12,971 You're playing a game and you don't even know the rules. 388 00:25:13,555 --> 00:25:16,137 - There's dirty players on your side. - That's bullshit. 389 00:25:16,141 --> 00:25:17,309 Wait, who? 390 00:25:18,227 --> 00:25:19,645 I saw him one time. 391 00:25:24,816 --> 00:25:26,735 - Can you ID him? - Sí. 392 00:25:28,195 --> 00:25:29,234 Give me a name. 393 00:25:29,238 --> 00:25:30,656 I don't know his name. 394 00:25:31,198 --> 00:25:32,241 My mother. 395 00:25:32,741 --> 00:25:34,447 She's the one who dealt with him. 396 00:25:35,494 --> 00:25:38,451 I knew we should have kept that damn witch alive. 397 00:25:38,455 --> 00:25:39,619 Marcus. 398 00:25:39,623 --> 00:25:41,996 May she rest in peace. 399 00:25:42,000 --> 00:25:43,210 Dude. 400 00:25:51,093 --> 00:25:52,173 Hey, boss. 401 00:25:52,177 --> 00:25:55,426 Our man on the inside got all of Howard's records in the JTF file. 402 00:25:55,430 --> 00:25:58,179 Computers, phones, files, all of it. 403 00:25:58,183 --> 00:26:00,598 Well, we know Howard was onto our operation. 404 00:26:00,602 --> 00:26:03,142 We just don't know how much he had. We need to make sure we got every trace. 405 00:26:03,146 --> 00:26:04,523 That's beautiful. 406 00:26:05,649 --> 00:26:06,817 Hey, boss. 407 00:26:07,442 --> 00:26:09,774 It's all the paper files. They're clean so far. 408 00:26:09,778 --> 00:26:12,569 Two phones had nothing. His office computer was empty. 409 00:26:12,573 --> 00:26:14,199 - He was careful. - But? 410 00:26:14,825 --> 00:26:17,411 But his old personal laptop had weak encryption. 411 00:26:18,203 --> 00:26:20,622 Here we go. 412 00:26:22,207 --> 00:26:25,210 Shit. We tripped a fail-safe. 413 00:26:25,919 --> 00:26:27,337 The fuck you mean, "we"? 414 00:26:28,005 --> 00:26:29,173 Something was sent. 415 00:26:29,798 --> 00:26:31,175 To who? 416 00:26:31,925 --> 00:26:33,715 Tracing the phone now. 417 00:26:40,684 --> 00:26:41,556 What the hell? 418 00:26:41,560 --> 00:26:43,641 He's texting us from the other side. 419 00:26:43,645 --> 00:26:45,814 No, he's not, Marcus. 420 00:26:51,069 --> 00:26:52,905 If you're seeing this... 421 00:26:53,906 --> 00:26:55,069 I'm probably dead. 422 00:26:55,073 --> 00:26:56,575 Fuck! 423 00:26:57,159 --> 00:26:58,160 Fuck me. 424 00:26:58,911 --> 00:27:00,037 Before I begin... 425 00:27:00,913 --> 00:27:02,535 I wanna say one thing: 426 00:27:02,539 --> 00:27:05,167 I'm putting you in mortal danger. 427 00:27:05,292 --> 00:27:06,502 Boys... 428 00:27:07,002 --> 00:27:09,459 we got rats in our walls. 429 00:27:09,463 --> 00:27:13,467 But I gotta make sure you're my bad boys. 430 00:27:16,011 --> 00:27:18,555 The Coke-bottle giant is the key. 431 00:27:19,348 --> 00:27:20,345 What? 432 00:27:20,349 --> 00:27:23,018 Don't trust anybody. 433 00:27:25,687 --> 00:27:29,399 What's that? What does that mean? "The Coke-bottle giant." 434 00:27:32,861 --> 00:27:34,029 Fletcher. 435 00:27:34,571 --> 00:27:35,906 Oh, shit. 436 00:27:36,448 --> 00:27:37,528 These are the guys. 437 00:27:40,869 --> 00:27:44,077 We should put a bullet in these motherfuckers. Be done with it once and for all. 438 00:27:44,081 --> 00:27:46,996 Lintz, I love you. I'd like nothing more than to let you loose on them. 439 00:27:47,000 --> 00:27:49,586 But extra dead cops doesn't do us any favors here. 440 00:27:50,963 --> 00:27:54,633 Keep them under constant surveillance and see if they make a move. 441 00:27:58,303 --> 00:28:00,593 Fletcher's warehouse is right down that alley. 442 00:28:00,597 --> 00:28:02,808 Mike, I wasn't even gonna tell you this. 443 00:28:02,975 --> 00:28:04,681 Ugh. Then don't tell me. 444 00:28:04,685 --> 00:28:07,813 No, you gotta hear this. This is big. 445 00:28:08,522 --> 00:28:10,107 I can't die. 446 00:28:10,816 --> 00:28:11,855 What? 447 00:28:11,859 --> 00:28:13,940 I cannot die. 448 00:28:13,944 --> 00:28:17,990 Motherfucker, you did a pretty good job of dying at my wedding a couple weeks ago. 449 00:28:18,115 --> 00:28:19,612 But I didn't. 450 00:28:19,616 --> 00:28:20,826 Watch. 451 00:28:22,119 --> 00:28:23,287 Hey, Marcus. 452 00:28:25,205 --> 00:28:27,791 - Hey! - Come on! Get out of the road! 453 00:28:28,542 --> 00:28:29,543 Hey! 454 00:28:31,795 --> 00:28:32,921 Hey! Marcus! 455 00:28:34,673 --> 00:28:35,670 Hey, stop, stop. 456 00:28:35,674 --> 00:28:38,343 Hey, hey! Marcus! 457 00:28:38,468 --> 00:28:39,674 What are you, some kind of moron?! 458 00:28:39,678 --> 00:28:41,138 Stop, stop, stop. 459 00:28:43,182 --> 00:28:44,183 Police! Stop! 460 00:28:47,728 --> 00:28:50,143 - Hey! - Bro! 461 00:28:50,147 --> 00:28:51,352 Slow down! 462 00:28:51,356 --> 00:28:52,941 Crosswalk! 463 00:28:53,358 --> 00:28:55,235 Ah! Ha-ha! 464 00:28:57,779 --> 00:28:58,860 Talk to me. 465 00:28:58,864 --> 00:29:00,987 - You gotta trust, Mike. - Mm-hmm. 466 00:29:00,991 --> 00:29:04,536 Trust yourself. Trust the universe. 467 00:29:05,287 --> 00:29:06,993 Stop that shit, Marcus. 468 00:29:06,997 --> 00:29:09,120 It's not my time, Mike. 469 00:29:09,124 --> 00:29:13,541 Oh, okay. So you're saying that if I shoot you in your face, 470 00:29:13,545 --> 00:29:15,210 you're saying that you won't die. 471 00:29:15,214 --> 00:29:18,588 Fate dictates that you won't shoot me in the face. 472 00:29:18,592 --> 00:29:21,549 I'm saying... I'm... I'm saying that you saying 473 00:29:21,553 --> 00:29:25,803 that if I shoot you in your face, are you saying you won't die? 474 00:29:25,807 --> 00:29:28,352 Fate doesn't deal in hypotheticals, Mike. 475 00:29:30,437 --> 00:29:32,143 I'm gonna call the police. 476 00:29:32,147 --> 00:29:34,771 They're already here, ma'am. Mind your business. 477 00:29:34,775 --> 00:29:36,443 Just go to the beach. 478 00:29:37,694 --> 00:29:38,983 Stop that shit, Marcus. 479 00:29:40,989 --> 00:29:42,866 See? You're putting your gun away. 480 00:29:43,450 --> 00:29:46,245 He's putting his gun away. 481 00:29:51,959 --> 00:29:53,961 Ooh, Mike. 482 00:29:58,549 --> 00:29:59,675 Focus, man. 483 00:30:00,384 --> 00:30:03,925 Yeah, I call this place, you know, Creative Space for Black Imagination. 484 00:30:03,929 --> 00:30:05,722 - You know that... - Fletcher. 485 00:30:06,640 --> 00:30:08,179 Oh, my God. 486 00:30:08,183 --> 00:30:09,639 Thank you. 487 00:30:09,643 --> 00:30:11,395 What the hell is this place? 488 00:30:11,687 --> 00:30:15,315 This is my studio gallery. I'm an artiste now. 489 00:30:15,649 --> 00:30:17,276 Please, you ain't no damn artist. 490 00:30:19,486 --> 00:30:21,860 - What do you guys want? - Captain Howard. 491 00:30:21,864 --> 00:30:25,697 Yeah. I was sorry to hear what happened to him. He helped turn my life around. 492 00:30:25,701 --> 00:30:27,574 He told us to talk to you. 493 00:30:27,578 --> 00:30:29,037 Okay. Talk to me. 494 00:30:29,705 --> 00:30:32,579 - I just talked to you. - Then say what you're supposed to say. 495 00:30:32,583 --> 00:30:34,372 - I said what I'm supposed to say. - You didn't. 496 00:30:34,376 --> 00:30:37,250 - Then tell me what I'm supposed to say. - I've said all I can say. 497 00:30:37,254 --> 00:30:39,377 Fucking with us, beanstalk?! 498 00:30:39,381 --> 00:30:41,629 Marcus! Come on! 499 00:30:41,633 --> 00:30:44,424 Captain Howard saved my life. I'm not messing this up. 500 00:30:44,428 --> 00:30:48,386 I can't say what I supposed to say until you say what you supposed to say. 501 00:30:48,390 --> 00:30:50,930 Fletcher, just tell us what you supposed to tell us. 502 00:30:50,934 --> 00:30:52,227 Dumbasses. Look. 503 00:30:52,769 --> 00:30:55,226 Captain Howard was onto something big. 504 00:30:55,230 --> 00:30:59,647 He didn't trust that you dumb fucks would figure it out, so he contacted me. 505 00:30:59,651 --> 00:31:02,942 Because you're stupid, and I'm a genius. 506 00:31:02,946 --> 00:31:06,617 So I protected the information in something. 507 00:31:09,328 --> 00:31:11,705 In something beautiful. 508 00:31:16,877 --> 00:31:19,209 Flex your face one more time. Flex it again! 509 00:31:19,213 --> 00:31:22,128 I will blow your fucking head off. 510 00:31:22,132 --> 00:31:24,801 Would you stop?! Come on. 511 00:31:25,886 --> 00:31:29,389 In something that will live forever. 512 00:31:34,603 --> 00:31:36,226 Did you shoot him?! 513 00:31:36,230 --> 00:31:38,353 I don't think so. 514 00:31:49,243 --> 00:31:50,281 Freeze! 515 00:31:50,285 --> 00:31:51,703 Marcus. Marcus! 516 00:32:22,317 --> 00:32:23,485 You hit? 517 00:32:23,986 --> 00:32:24,899 Nah-ah. 518 00:32:24,903 --> 00:32:27,447 Black jellybean. Nobody likes that shit. 519 00:32:33,537 --> 00:32:34,580 Whoa. 520 00:32:40,836 --> 00:32:43,088 Hey! Stop that stupid shit! 521 00:32:48,635 --> 00:32:50,345 I'm not fucking with you! Stop! 522 00:32:57,144 --> 00:32:59,851 No! No, no! No! No! 523 00:33:12,242 --> 00:33:14,244 I don't give a fuck! 524 00:33:14,828 --> 00:33:16,371 Marcus! No! No! 525 00:33:44,566 --> 00:33:45,897 What are you doing?! 526 00:33:45,901 --> 00:33:48,691 - I got this! - But you don't, though. 527 00:33:48,695 --> 00:33:49,780 No. No! 528 00:33:51,323 --> 00:33:52,366 Marc...! 529 00:33:56,495 --> 00:33:57,704 Let's go! Let's move! 530 00:33:59,331 --> 00:34:00,332 Marcus! 531 00:34:05,128 --> 00:34:07,047 Burnett and Lowrey are moving north on 11th. 532 00:34:30,027 --> 00:34:31,780 Miami PD! Go! 533 00:34:33,322 --> 00:34:36,405 - What are you doing?! - I'm fightin' crime, baby! 534 00:34:36,409 --> 00:34:37,452 Freeze! 535 00:35:04,563 --> 00:35:05,393 Mike! 536 00:35:25,334 --> 00:35:27,373 Have you ever had a panic attack before? 537 00:35:27,377 --> 00:35:30,710 What? Ain't nobody have no damn panic attack. 538 00:35:30,714 --> 00:35:35,590 You're at 165 over 90. Sweaty. Nauseous. There's no shame in getting counseling. 539 00:35:35,594 --> 00:35:37,634 All right. Thank you. Appreciate you, brother. 540 00:35:37,638 --> 00:35:39,598 Mike, let the man do his job. 541 00:35:40,516 --> 00:35:41,930 Good job, man. 542 00:35:41,934 --> 00:35:43,431 Hey, Mike. 543 00:35:43,435 --> 00:35:45,350 What the hell you panicking about? 544 00:35:45,354 --> 00:35:46,809 I'm not speaking to you. 545 00:35:46,813 --> 00:35:48,273 What'd I do? 546 00:35:51,109 --> 00:35:52,106 You two all right? 547 00:35:52,110 --> 00:35:53,816 Mike had a panic attack. 548 00:35:53,820 --> 00:35:56,027 He didn't. Mike is fine. 549 00:35:56,031 --> 00:35:57,320 What happened? 550 00:35:57,324 --> 00:36:00,240 Rita, you ain't gonna believe this shit. But we got a text... 551 00:36:00,244 --> 00:36:04,619 A tip. We got a tip that Fletcher had violated his parole. 552 00:36:04,623 --> 00:36:06,579 So we came down here 553 00:36:06,583 --> 00:36:09,833 and obviously he was into some shit he ain't have no business. 554 00:36:09,837 --> 00:36:11,046 Is that true, Marcus? 555 00:36:11,171 --> 00:36:12,923 Oh. Um... 556 00:36:15,300 --> 00:36:17,511 Well, you know I was with Mike. 557 00:36:19,263 --> 00:36:23,012 How could you, of all people, think Captain Howard was dirty? 558 00:36:23,016 --> 00:36:24,681 I don't want this to be true. 559 00:36:24,685 --> 00:36:28,518 But it would benefit all of us to do our jobs and follow the evidence. 560 00:36:28,522 --> 00:36:32,484 And you think he was stupid enough to put accounts in his own name? 561 00:36:33,151 --> 00:36:35,692 - He's being framed. - By who? 562 00:36:35,696 --> 00:36:37,527 That's what we're trying to find out. 563 00:36:37,531 --> 00:36:39,279 Rita, come on, you're smarter than this. 564 00:36:39,283 --> 00:36:42,119 Michael, please do not forget you're talking to your boss. 565 00:36:42,995 --> 00:36:44,872 I'm trying to protect you here. 566 00:36:45,414 --> 00:36:47,829 I got no footage for a two-block radius. 567 00:36:47,833 --> 00:36:49,080 What? 568 00:36:49,084 --> 00:36:52,208 They must've killed all CCTV, all security cams. 569 00:36:52,212 --> 00:36:53,293 I got nothing. 570 00:36:53,297 --> 00:36:56,049 At least they ain't film your panic attack. 571 00:36:58,760 --> 00:36:59,761 Hey, guys. 572 00:37:01,597 --> 00:37:02,969 - You had a panic attack? - No. 573 00:37:02,973 --> 00:37:06,097 - If you want, I can recommend a good counselor. - I'm good, Dorn. Thanks. 574 00:37:06,101 --> 00:37:08,979 Look, I shot this, went frame by frame. 575 00:37:10,397 --> 00:37:11,398 Check it out. 576 00:37:12,149 --> 00:37:13,358 All right. Not here. 577 00:37:14,151 --> 00:37:15,607 - Dorn, shut it down. - Yeah. 578 00:37:15,611 --> 00:37:16,987 Hey. Let's go. 579 00:37:19,615 --> 00:37:21,362 So, what is this? 580 00:37:21,366 --> 00:37:22,743 We're not exactly sure. 581 00:37:24,536 --> 00:37:25,700 Whoa. Uh... 582 00:37:25,704 --> 00:37:27,164 There you go. There you go. 583 00:37:27,956 --> 00:37:31,043 All right, you fucks. Now that I know it's you... 584 00:37:31,835 --> 00:37:33,212 here it is: 585 00:37:33,921 --> 00:37:39,088 I don't know how high up it goes, but there's corrupt officials on our side. 586 00:37:39,092 --> 00:37:40,840 And they're working with the cartel. 587 00:37:40,844 --> 00:37:42,425 This all started smelling funny 588 00:37:42,429 --> 00:37:44,010 about nine years ago. 589 00:37:44,014 --> 00:37:46,804 That shipment of coke we were about to raid went missing. 590 00:37:46,808 --> 00:37:49,432 You know, I kept getting shut down from above. 591 00:37:49,436 --> 00:37:53,603 So I pulled Sanchez and Ruiz outta retirement. 592 00:37:53,607 --> 00:37:56,026 I had 'em working on the outside, you know? 593 00:37:56,360 --> 00:37:58,942 They were killed in a car crash a week later. 594 00:37:58,946 --> 00:38:00,652 That shook me up. 595 00:38:00,656 --> 00:38:03,363 And it's why I never brought you two in. 596 00:38:03,367 --> 00:38:07,242 Well, shame on me for worrying about your asses when you could a saved mine. 597 00:38:07,246 --> 00:38:09,498 But now it's up to you. 598 00:38:10,040 --> 00:38:12,622 Remember the bust back in 2003? 599 00:38:12,626 --> 00:38:15,420 314 pounds of ecstasy? 600 00:38:16,213 --> 00:38:20,046 Well, I held onto the storage unit, off the books. 601 00:38:20,050 --> 00:38:21,965 That's where the real files are. 602 00:38:21,969 --> 00:38:24,676 Everything you need to exterminate these rat fucks. 603 00:38:24,680 --> 00:38:25,806 It's in there! 604 00:38:25,931 --> 00:38:28,388 You're gonna have to finish what I couldn't. 605 00:38:28,392 --> 00:38:29,309 Please. 606 00:38:29,893 --> 00:38:31,186 Please, boys. 607 00:38:31,979 --> 00:38:33,397 You're my last hope. 608 00:38:37,276 --> 00:38:39,236 2003. Um... 609 00:38:40,195 --> 00:38:42,281 That was the Haitians. Zoe Pound. 610 00:38:45,158 --> 00:38:46,906 Where was their storage locker? 611 00:38:46,910 --> 00:38:48,616 I have no idea. 612 00:38:48,620 --> 00:38:52,871 All right. We need you guys to go down to the station and pull our original case files. 613 00:38:52,875 --> 00:38:54,414 That'll tell us where the locker is. 614 00:38:54,418 --> 00:38:58,126 Do it quietly and be careful. We don't know who we can trust. 615 00:38:58,130 --> 00:39:00,128 Shit, this is heavy, man. 616 00:39:00,132 --> 00:39:03,131 Um... I just got something important to say. 617 00:39:03,135 --> 00:39:05,008 I'm just gonna come out with it. Clear the air. 618 00:39:05,012 --> 00:39:06,930 Uh, the rat is not me. 619 00:39:09,057 --> 00:39:10,517 Thanks for that, Dorn. 620 00:39:12,728 --> 00:39:14,730 I feel safer. 621 00:40:53,036 --> 00:40:55,535 They just tried to kill my son. 622 00:40:55,539 --> 00:40:58,872 Because Armando can prove that Captain Howard was innocent. 623 00:40:58,876 --> 00:41:01,040 Cap was onto these dirty players. 624 00:41:01,044 --> 00:41:02,500 Armando told you that? 625 00:41:02,504 --> 00:41:05,420 Yes. It's the reason they wanted Captain Howard dead. 626 00:41:05,424 --> 00:41:08,135 Armando can ID the guy that ordered the hit on Cap. 627 00:41:08,260 --> 00:41:09,261 He have a name? 628 00:41:10,179 --> 00:41:12,514 No. But a face. 629 00:41:13,473 --> 00:41:16,097 Listen, I know y'all can do this. All right? 630 00:41:16,101 --> 00:41:20,977 Just transfer Armando. Get him to Miami. Get him to a secure location. 631 00:41:20,981 --> 00:41:24,651 We'll debrief him. We'll get his testimony. We'll get some pictures in front of him. 632 00:41:24,776 --> 00:41:26,653 But please do it now. 633 00:41:26,778 --> 00:41:30,282 These guys are tryin' to cover their asses and they are not gonna stop. 634 00:41:32,492 --> 00:41:33,952 Do it for Captain Howard. 635 00:41:36,246 --> 00:41:40,163 Look, the evidence against Captain Howard is overwhelming. 636 00:41:40,167 --> 00:41:42,628 If I'm doing this, I'm doing it for you. 637 00:41:45,631 --> 00:41:48,296 All right, let's transfer Aretas. 638 00:41:48,300 --> 00:41:52,342 You'll accompany him, get him to igloo here in Miami, do a debrief. 639 00:41:52,346 --> 00:41:55,182 But I'm sticking my neck out and I'm trusting you. 640 00:41:56,099 --> 00:41:58,936 If he turns out to be bullshit, then it's gonna be my ass. 641 00:41:59,853 --> 00:42:02,523 So don't screw me, Mike. 642 00:42:07,402 --> 00:42:08,612 Thank you. 643 00:42:09,238 --> 00:42:10,364 Thank you. 644 00:42:12,574 --> 00:42:13,700 Yeah? 645 00:42:13,825 --> 00:42:15,865 We found Zoe Pound's storage unit. 646 00:42:15,869 --> 00:42:18,705 We'll go get the files, then take them to my houseboat for safekeeping. 647 00:42:19,373 --> 00:42:22,084 All right, stay on it. Let me know when you got it. 648 00:42:37,641 --> 00:42:41,186 Please surrender your firearms. They will be returned to you upon touchdown. 649 00:42:56,785 --> 00:42:57,870 You good? 650 00:42:59,162 --> 00:43:00,289 Never been better. 651 00:43:00,414 --> 00:43:01,957 It's about 45 minutes. 652 00:43:08,755 --> 00:43:10,879 Mike, I wasn't even gonna tell you this... 653 00:43:10,883 --> 00:43:14,966 - but in one of our previous lifetimes together... - Mm-hmm. 654 00:43:14,970 --> 00:43:16,634 ...you were a donkey. 655 00:43:16,638 --> 00:43:18,140 And I owned you. 656 00:43:19,141 --> 00:43:21,431 You were a stubborn ass, Mike. 657 00:43:21,435 --> 00:43:24,142 You used to bite and spit. 658 00:43:24,146 --> 00:43:25,643 - You were nasty. - Hmm. 659 00:43:25,647 --> 00:43:30,565 But I was a terrible owner, you know, because I used to beat you. 660 00:43:30,569 --> 00:43:33,447 - Mm-hmm. - Because you wouldn't listen for shit. 661 00:43:33,947 --> 00:43:36,863 And maybe I beat some kind of shame into you, Mike. 662 00:43:36,867 --> 00:43:40,495 And now I realize I was scarring your soul. 663 00:43:41,580 --> 00:43:42,660 You miss your nap? 664 00:43:44,082 --> 00:43:46,623 Mike, I'm trying to apologize to you. 665 00:43:46,627 --> 00:43:49,959 We don't have your blankie, but you could just rest your eyes. 666 00:43:49,963 --> 00:43:52,799 - That's exactly how you was as a donkey. - Mm-kay. 667 00:43:52,925 --> 00:43:54,964 - That's that shit there. - I get it. 668 00:43:54,968 --> 00:43:56,758 You need some help with your seat belt? 669 00:43:56,762 --> 00:43:58,347 No, Donkey. 670 00:44:00,933 --> 00:44:04,265 Hey. Bryant, this is Bronson. 671 00:44:04,269 --> 00:44:05,938 Other guys are on turnaround. 672 00:44:06,855 --> 00:44:08,106 Take a seat. 673 00:44:29,962 --> 00:44:31,171 What's up? 674 00:44:48,272 --> 00:44:49,894 Read the lines. 675 00:44:49,898 --> 00:44:52,860 "US Marshal flight 724, we have an emergency." 676 00:44:53,151 --> 00:44:57,610 Our prisoner has escaped custody with the aid of Miami PD Lowrey and Burnett. 677 00:44:57,614 --> 00:44:58,907 There are officers down. 678 00:44:59,491 --> 00:45:01,531 {\an8}Mayday, mayday. They are coming for the cockpit. 679 00:45:01,535 --> 00:45:04,409 I repeat, they are hijacking the CH-47. 680 00:45:04,413 --> 00:45:06,623 "All ground units please respond." 681 00:45:19,428 --> 00:45:21,638 - Give me Lowrey's gun. - Copy. 682 00:45:33,066 --> 00:45:34,147 Go, go! 683 00:45:34,151 --> 00:45:35,319 Get Lowrey. 684 00:45:39,156 --> 00:45:40,157 Let's go! 685 00:46:06,642 --> 00:46:08,560 We welcome the storm, motherfu...! 686 00:46:51,812 --> 00:46:53,772 Get me out of this fucking cage! 687 00:46:54,481 --> 00:46:55,774 Marcus! 688 00:46:57,776 --> 00:46:58,777 Mike! 689 00:47:17,421 --> 00:47:18,668 It's too heavy! 690 00:47:18,672 --> 00:47:20,132 Don't let go! 691 00:48:00,672 --> 00:48:02,086 Grab the stick! 692 00:48:04,885 --> 00:48:06,678 Where the hell you learn how to fly?! 693 00:48:08,055 --> 00:48:10,516 I'm a drug dealer, man. To the right! 694 00:48:38,252 --> 00:48:39,253 Whoa! 695 00:48:54,852 --> 00:48:56,558 He was using my gun. 696 00:48:56,562 --> 00:48:59,064 How the hell did they get on a federal transport? 697 00:49:00,065 --> 00:49:01,563 We need to split up. 698 00:49:01,567 --> 00:49:03,356 We're gonna stay together. 699 00:49:03,360 --> 00:49:04,736 Says who? 700 00:49:06,572 --> 00:49:08,152 I'm not asking you. 701 00:49:08,156 --> 00:49:10,280 I'm telling you. We're stayin' together. 702 00:49:10,284 --> 00:49:11,660 Fuck outta my way. 703 00:49:11,785 --> 00:49:13,912 - Hey. Where...? - Get the fuck off me. 704 00:49:14,246 --> 00:49:15,743 Hey! Hey! 705 00:49:15,747 --> 00:49:16,828 Look. 706 00:49:16,832 --> 00:49:21,545 You are the only person who can identify whoever is doing this! 707 00:49:21,712 --> 00:49:26,300 The only way that any of us stays alive is if we get them before they get us. 708 00:49:26,675 --> 00:49:29,299 There's no us! There is no us! 709 00:49:29,303 --> 00:49:30,800 Damn. 710 00:49:30,804 --> 00:49:32,886 That Lowrey DNA is a bitch. 711 00:49:32,890 --> 00:49:34,850 Y'all some strong motherfuckers. 712 00:49:36,226 --> 00:49:40,560 Okay. Now, look, everybody unflex. On three. 713 00:49:40,564 --> 00:49:42,524 One! Two! 714 00:49:43,317 --> 00:49:44,401 There you go. 715 00:49:45,485 --> 00:49:50,699 Captain Howard left us files that's gonna tell us who's doin' this. 716 00:49:51,408 --> 00:49:52,822 Dorn has 'em. 717 00:49:52,826 --> 00:49:54,786 We just have to get back to Miami. 718 00:49:56,788 --> 00:49:58,624 You better not slow me down. 719 00:50:00,209 --> 00:50:01,752 Lose your phones. 720 00:50:02,044 --> 00:50:04,171 You keep up with me or I leave you in the dirt. 721 00:50:04,922 --> 00:50:06,548 You're in my world now. 722 00:50:20,187 --> 00:50:22,685 Hey, Mike. Look, we gotta think about this. 723 00:50:22,689 --> 00:50:26,981 I know you wanna move with him, you know, because he's your "son." 724 00:50:26,985 --> 00:50:29,738 Whoa, whoa. Don't air quote that. 725 00:50:29,863 --> 00:50:33,071 No, I didn't. I'm just sayin' I know why you tryin' to protect him. 726 00:50:33,075 --> 00:50:34,243 'Cause he "family." 727 00:50:34,368 --> 00:50:39,081 Hey. Movin' the air quotes down to your hips doesn't un-air-quote them. 728 00:50:39,373 --> 00:50:41,250 Just say he's my son. 729 00:50:41,375 --> 00:50:43,373 - He's your son. - No, no. 730 00:50:43,377 --> 00:50:47,589 Palms up is like you tryin' to say, oh, he's not really my son. 731 00:50:48,590 --> 00:50:51,593 Oh. Well, your son's gettin' away. 732 00:50:51,760 --> 00:50:53,053 Shit. 733 00:51:01,687 --> 00:51:04,894 If your men are on some kind of op, you might wanna pull us in. 734 00:51:04,898 --> 00:51:06,984 Otherwise, it doesn't look good for them. 735 00:51:09,027 --> 00:51:10,108 Judy. 736 00:51:10,112 --> 00:51:13,069 - You ID the bodies? - Roger. We got three unaccounted for. 737 00:51:13,073 --> 00:51:15,492 Lowrey, Burnett and Aretas. 738 00:51:16,326 --> 00:51:18,662 Motherfuckers. Fucking...! 739 00:51:18,912 --> 00:51:19,997 Shit. 740 00:51:20,747 --> 00:51:22,165 All right. Listen up! 741 00:51:22,624 --> 00:51:26,044 We have three suspects, armed and dangerous, out there. 742 00:51:26,795 --> 00:51:28,297 And I want them back. 743 00:51:29,047 --> 00:51:30,174 Let's go! 744 00:51:31,300 --> 00:51:32,755 Hold on. Judy. 745 00:51:32,759 --> 00:51:34,178 Three suspects? 746 00:51:34,720 --> 00:51:36,638 What do you think is happening here? 747 00:51:37,639 --> 00:51:39,224 What do you think? 748 00:51:40,142 --> 00:51:41,560 Play the audio. 749 00:51:42,144 --> 00:51:44,897 US Marshal flight 724, we have an emergency. 750 00:51:45,272 --> 00:51:49,397 Our prisoner has escaped custody with the aid of Miami PD Lowrey and Burnett. 751 00:51:49,401 --> 00:51:51,482 There are officers down. Mayday, mayday. 752 00:51:51,486 --> 00:51:55,486 Come on, you can't possibly believe Mike and Marcus would do this. 753 00:51:55,490 --> 00:51:59,286 Nah, you said it. Lowrey was obsessed with getting his son out of prison. 754 00:51:59,620 --> 00:52:01,330 Slow down, Judy. 755 00:52:01,663 --> 00:52:03,703 This isn't Miami, Secada. 756 00:52:03,707 --> 00:52:07,165 These are my fugitives and right now the whole world is my jurisdiction. 757 00:52:07,169 --> 00:52:09,792 You've known them your whole life. How can you even suggest...? 758 00:52:09,796 --> 00:52:12,424 Do I think that Mike and Marcus planned this? 759 00:52:13,091 --> 00:52:14,506 Probably not. 760 00:52:14,510 --> 00:52:17,217 But people do things they wouldn't normally do when family's involved. 761 00:52:17,221 --> 00:52:19,556 In my experience, innocent men don't run. 762 00:52:19,681 --> 00:52:23,264 - Can we stop and think before... - Are you capable of doing your job? 763 00:52:23,268 --> 00:52:24,937 'Cause I need to move on. 764 00:52:30,317 --> 00:52:31,610 They survived. 765 00:52:32,110 --> 00:52:33,650 What the fuck you mean, they survived? 766 00:52:33,654 --> 00:52:37,324 No bodies on site. US Marshals are treating it as a manhunt. 767 00:52:38,534 --> 00:52:41,411 These guys just refuse to die. 768 00:52:43,372 --> 00:52:44,540 They're wanted men. 769 00:52:45,207 --> 00:52:47,956 Law enforcement and media are our friends now. 770 00:52:47,960 --> 00:52:49,666 A manhunt for three fugitives 771 00:52:49,670 --> 00:52:51,668 {\an8}is sending shock waves across South Florida. 772 00:52:51,672 --> 00:52:52,919 Ballistic reports have matched the bullets 773 00:52:52,923 --> 00:52:54,258 recovered from the bodies... 774 00:52:54,466 --> 00:52:58,049 Are you planning on dropping out of the mayor's race in light of the recent events? 775 00:52:58,053 --> 00:52:59,847 The manhunt is currently underway. 776 00:52:59,972 --> 00:53:04,393 {\an8}The FBI is assisting US Marshals in bringing these men in. 777 00:53:05,143 --> 00:53:09,978 Lowrey, Burnett and Aretas should be considered armed and dangerous. 778 00:53:09,982 --> 00:53:14,399 {\an8}These are individuals who have killed fellow law enforcement professionals. 779 00:53:14,403 --> 00:53:17,489 If you see something, say something. 780 00:53:18,115 --> 00:53:19,950 Put a bounty on the streets. 781 00:53:20,701 --> 00:53:23,996 Get it to every gang in the city and let them fight for it. 782 00:53:26,957 --> 00:53:29,247 Five mil. 783 00:53:29,251 --> 00:53:31,420 Let's go get these motherfuckers. 784 00:53:40,387 --> 00:53:42,598 The universe is crazy, ain't it? 785 00:53:43,223 --> 00:53:44,641 Look at us. 786 00:53:45,392 --> 00:53:49,188 I bet none of us thought when we woke up today this is where we'd be. 787 00:53:50,022 --> 00:53:51,811 You outta jail. 788 00:53:51,815 --> 00:53:54,568 We goin' to jail. 789 00:53:54,693 --> 00:53:56,403 This shit is special. 790 00:53:57,070 --> 00:53:57,905 Mike? 791 00:53:59,281 --> 00:54:01,779 Is there anything you would like to say to Armando? 792 00:54:01,783 --> 00:54:03,406 Fuck you talkin' to me like that? No. 793 00:54:03,410 --> 00:54:07,122 Mike, this is a moment. Express with your son. 794 00:54:16,632 --> 00:54:17,629 I'm sorry. 795 00:54:17,633 --> 00:54:20,757 That's what I'm talking about. 796 00:54:20,761 --> 00:54:23,305 - For what? - For everything, man. 797 00:54:24,264 --> 00:54:27,726 Seems like bad shit happens to anybody I love, so... 798 00:54:28,227 --> 00:54:29,891 Startin' to think maybe I'm cursed. 799 00:54:29,895 --> 00:54:31,605 I just feel like... 800 00:54:32,439 --> 00:54:33,774 maybe I cursed you. 801 00:54:36,360 --> 00:54:37,903 You ain't fuckin' cursed me. 802 00:54:38,362 --> 00:54:40,155 Bad shit happens to everybody. 803 00:54:41,365 --> 00:54:42,741 Ain't always about you. 804 00:54:43,867 --> 00:54:44,910 Hey, Armando. 805 00:54:45,536 --> 00:54:49,498 I don't know if I told you this, but I died a couple of weeks ago. 806 00:54:50,832 --> 00:54:52,121 Sorry to hear about that. 807 00:54:52,125 --> 00:54:54,837 Oh, no. The best thing that ever happened to me. 808 00:54:55,087 --> 00:54:56,417 Shit's wild. 809 00:54:56,421 --> 00:54:57,923 But y'all? 810 00:54:58,882 --> 00:55:00,547 Y'all the reason I came back. 811 00:55:00,551 --> 00:55:01,760 Hey. 812 00:55:02,344 --> 00:55:04,968 Everybody, bring it in. 813 00:55:04,972 --> 00:55:07,850 Come on, bring it in. Come on. 814 00:55:08,892 --> 00:55:10,060 What? 815 00:55:10,561 --> 00:55:11,895 There you go, Armando. 816 00:55:12,479 --> 00:55:13,935 There you go. There you... 817 00:55:13,939 --> 00:55:16,692 Y'all are some terrible fuckin' fugitives. 818 00:55:19,653 --> 00:55:21,864 So, what are you, fuckin' Marcus Winfrey? 819 00:55:22,114 --> 00:55:23,820 - What? - Now, see? 820 00:55:23,824 --> 00:55:26,384 You makin' us look soft, like we don't know how to be on the run. 821 00:55:39,715 --> 00:55:41,592 Better get you out of this. 822 00:55:42,551 --> 00:55:43,552 Hey! 823 00:55:44,303 --> 00:55:47,097 - That boy hardheaded. - Chip off the old block. 824 00:56:06,491 --> 00:56:08,952 Well, what we got here? 825 00:56:10,370 --> 00:56:11,997 Hey, Cain, come take a look at this! 826 00:56:13,040 --> 00:56:15,371 What are you boys doin'? 827 00:56:15,375 --> 00:56:16,543 "Boys"? 828 00:56:16,877 --> 00:56:19,296 - Are y'all stealing our clothes? - Looks like it. 829 00:56:19,421 --> 00:56:21,006 Fuckin' racism. 830 00:56:22,090 --> 00:56:25,048 Y'all think just because we Black, we stealin' your shit? 831 00:56:25,052 --> 00:56:27,926 Now, these are my own Black clothes 832 00:56:27,930 --> 00:56:31,850 that I put on today from my own Black closet. 833 00:56:31,975 --> 00:56:33,097 - Marcus! - What? 834 00:56:33,101 --> 00:56:34,269 Look at your shirt. 835 00:56:41,735 --> 00:56:43,111 How'd this get in my Black closet? 836 00:56:44,112 --> 00:56:46,949 Why don't you boys sing us a little Reba song. 837 00:56:49,535 --> 00:56:51,954 - Reba? - Reba? Oh, yeah. 838 00:56:52,829 --> 00:56:55,165 Oh, please. 839 00:56:55,290 --> 00:56:57,664 That's... 'Cause he put... He put me on to Reb... 840 00:56:57,668 --> 00:56:59,833 Which one? Which y'all...? Which one? 841 00:56:59,837 --> 00:57:01,296 Sing your favorite. 842 00:57:02,005 --> 00:57:05,505 - Oh, she got plenty of them. - 'Cause she got hits. 843 00:57:05,509 --> 00:57:09,384 - Was it the up-tempo song? Or the slow jam? - Yeah, yeah, remember the one? 844 00:57:09,388 --> 00:57:12,095 - It was the slow one, nigga. - Oh, okay. 845 00:57:12,099 --> 00:57:13,930 You hurt me in the morning 846 00:57:13,934 --> 00:57:15,102 Yes, 'cause she was hurt. 847 00:57:15,227 --> 00:57:16,516 You hurt me at night 848 00:57:16,520 --> 00:57:17,479 Yes, yes. 849 00:57:17,604 --> 00:57:19,978 But I've changed - Changed 850 00:57:19,982 --> 00:57:22,021 And I'm strong, I'm a woman 851 00:57:22,025 --> 00:57:23,402 I'm a strong Black wom... 852 00:57:23,527 --> 00:57:24,816 I'm a strong woman 853 00:57:24,820 --> 00:57:26,818 Yeah, 'cause she's not Black. 854 00:57:29,533 --> 00:57:30,617 And then... 855 00:57:30,826 --> 00:57:32,532 What you gonna do? 856 00:57:32,536 --> 00:57:33,908 What you gonna d...? 857 00:57:33,912 --> 00:57:35,163 Mmh-mmh. 858 00:57:35,289 --> 00:57:36,915 That ain't no Reba song. 859 00:57:37,833 --> 00:57:39,247 It's from her mix tape. 860 00:57:47,926 --> 00:57:49,428 Goddamn it! 861 00:57:51,930 --> 00:57:53,845 We're sorry! We'll bring it back! 862 00:57:53,849 --> 00:57:57,227 We're not stealing your shit because we Black! 863 00:58:10,657 --> 00:58:12,409 Did you ever love her? 864 00:58:14,453 --> 00:58:15,704 What? 865 00:58:16,538 --> 00:58:18,373 My mother. You ever love her? 866 00:58:19,374 --> 00:58:21,251 He's expressing. 867 00:58:23,003 --> 00:58:24,546 I definitely loved her. 868 00:58:25,172 --> 00:58:26,757 And then you sold her out. 869 00:58:27,799 --> 00:58:29,134 I made some mistakes. 870 00:58:29,551 --> 00:58:30,677 Like me. 871 00:58:30,802 --> 00:58:34,427 - You know that is not what I was trying... - Now wait a damn minute, Armando. 872 00:58:34,431 --> 00:58:36,137 He's trying to make up for it. 873 00:58:36,141 --> 00:58:37,889 He don't owe you a damn thing. 874 00:58:37,893 --> 00:58:41,396 All right, hold on. Hold on, Marcus. You're just... You're being aggressive. 875 00:58:41,522 --> 00:58:44,437 I've been a dad a long time. He needs to hear this, Mike. 876 00:58:44,441 --> 00:58:46,151 He needs some tough-ass love. 877 00:58:46,276 --> 00:58:50,527 Armando. Maybe he does owe you something. Okay? 878 00:58:50,531 --> 00:58:52,449 Your mom being deceived by him. 879 00:58:52,574 --> 00:58:56,411 You being born in prison, in a web of lies 880 00:58:56,537 --> 00:59:00,958 that turned your ass into a stone-cold fuckin' killer. 881 00:59:02,292 --> 00:59:04,628 Yeah. You're a killer. 882 00:59:06,213 --> 00:59:10,801 But this man, through it all, has been nothing but solid. 883 00:59:13,136 --> 00:59:15,385 That's some father-of-the-year shit right there. 884 00:59:15,389 --> 00:59:16,974 Is it? 885 00:59:20,227 --> 00:59:22,396 Your wack-ass parenting broke the truck. 886 00:59:23,355 --> 00:59:24,439 My bad. 887 00:59:25,566 --> 00:59:27,230 Yeah, nah, that's dead. 888 00:59:27,234 --> 00:59:28,731 We're not far from Tabitha's. 889 00:59:28,735 --> 00:59:30,859 No, Mike. You know that woman's crazy. 890 00:59:30,863 --> 00:59:32,443 Yeah, but she likes me. 891 00:59:32,447 --> 00:59:34,658 I don't think she likes you as much as you think. 892 00:59:34,783 --> 00:59:37,407 - The Pony's about two miles from here. - What's The Pony? 893 00:59:47,713 --> 00:59:52,301 I need my Instagram. I need my Friendster. I need more sex. 894 00:59:52,426 --> 00:59:54,591 I need more men in this club. 895 00:59:54,595 --> 00:59:57,014 You all look beautiful. Now get back to work. 896 00:59:57,306 --> 01:00:00,597 Mike Lowrey. Damn. 897 01:00:00,601 --> 01:00:01,768 What up, Tabitha? 898 01:00:04,229 --> 01:00:05,439 So y'all in trouble, huh? 899 01:00:05,606 --> 01:00:07,687 Yeah, we need some help. Um... 900 01:00:07,691 --> 01:00:09,606 - We need some clothes. - No shit. 901 01:00:09,610 --> 01:00:11,403 A ride and some phones. 902 01:00:11,528 --> 01:00:13,280 Yeah. Guns too. 903 01:00:13,947 --> 01:00:16,116 Uh, that's my son. That's Armando. 904 01:00:16,533 --> 01:00:18,202 You got you a little Spanish son? 905 01:00:18,327 --> 01:00:20,537 Yeah, it's a long story. 906 01:00:20,996 --> 01:00:22,247 Um, can you hook us up? 907 01:00:23,248 --> 01:00:25,834 I mean, I got all that but what you gonna do for me? 908 01:00:25,959 --> 01:00:27,874 What you mean? We good for that. 909 01:00:27,878 --> 01:00:29,213 You were. 910 01:00:29,880 --> 01:00:32,212 But you guys are men on the run now, so... 911 01:00:32,216 --> 01:00:33,675 Well, what you need? 912 01:00:33,800 --> 01:00:35,427 - What I need? - Mm-hmm. 913 01:00:36,887 --> 01:00:38,680 I need you to eat this pussy. 914 01:00:40,349 --> 01:00:41,433 Oh! 915 01:00:42,351 --> 01:00:43,848 I'm not doin' that, all right? 916 01:00:43,852 --> 01:00:47,143 Whoa, hold on, Mike, hold on. Think about this. 917 01:00:47,147 --> 01:00:50,730 - Now, you say guns and phones, right? - Mm-hmm. 918 01:00:50,734 --> 01:00:52,778 Okay, well, look, you know Mike's a married man. 919 01:00:53,195 --> 01:00:54,317 So? 920 01:00:54,321 --> 01:00:56,861 So he's gonna need some plausible deniability. 921 01:00:56,865 --> 01:01:00,907 So I'mma have you lay down and stick out your tongue. 922 01:01:00,911 --> 01:01:02,704 And you gonna have to do the rest. 923 01:01:02,829 --> 01:01:04,452 I can fuck with that. 924 01:01:04,456 --> 01:01:07,163 - Oh, yeah, go on, baby. - No, Marcus. 925 01:01:07,167 --> 01:01:10,546 - All you gotta do is close your eyes, Mike. - No! 926 01:01:10,671 --> 01:01:13,336 I'mma need pictures. You know how to take pictures, right? 927 01:01:13,340 --> 01:01:16,798 Hey. We don't have a lot of time. I need you to stop fuckin' around. 928 01:01:16,802 --> 01:01:18,341 Oh, I'm not fuckin' around. 929 01:01:18,345 --> 01:01:19,843 All right, hey, let's go. 930 01:01:19,847 --> 01:01:21,052 Wait, hold up. 931 01:01:21,056 --> 01:01:23,638 Sit your motherfuckin' ass down. 932 01:01:23,642 --> 01:01:25,890 - Hey, Tabitha, what is you doin'? - What is you doin'?! 933 01:01:25,894 --> 01:01:29,231 Sit your married ass down! You get y'all asses down too! 934 01:01:29,356 --> 01:01:30,941 - Shit. - Everybody sit down. 935 01:01:31,441 --> 01:01:34,111 Hey, I got the bad boys right here. Let's get that money. 936 01:01:34,528 --> 01:01:36,655 - Hey, Tab. - Shut the fuck up. 937 01:01:36,822 --> 01:01:38,907 Hold up, I'm confused. 938 01:01:39,575 --> 01:01:40,989 You didn't want him to licky-licky? 939 01:01:40,993 --> 01:01:43,245 There's a $5 million bounty on your head. 940 01:01:43,412 --> 01:01:45,368 I need that money. I was just stalling. 941 01:01:45,372 --> 01:01:48,584 That's... That's cold. He almost did that shit. 942 01:01:48,709 --> 01:01:49,956 He did not, Marcus. 943 01:01:49,960 --> 01:01:52,083 I told you she didn't like you. 944 01:01:52,087 --> 01:01:53,505 Get the fuck up. 945 01:01:59,553 --> 01:02:01,346 The bounty is dead or alive. 946 01:02:02,097 --> 01:02:03,390 Don't be stupid. 947 01:02:06,894 --> 01:02:08,099 Hey, Armando. 948 01:02:08,103 --> 01:02:10,314 If you live, I'll let you... 949 01:02:11,523 --> 01:02:12,524 What? 950 01:02:12,691 --> 01:02:15,402 I said if you live, motherfucker, holler at me. 951 01:02:17,279 --> 01:02:18,651 He was kinda cute. 952 01:02:22,075 --> 01:02:23,243 We got a tip. 953 01:02:23,994 --> 01:02:25,996 Positive ID on our fugitives. 954 01:02:26,163 --> 01:02:27,331 Let's do this. 955 01:02:32,753 --> 01:02:36,173 Ooh! Mike, I'm about to make my move. 956 01:02:36,590 --> 01:02:39,631 No, the fuck you're not. You about to go wherever these men are taking us. 957 01:02:39,635 --> 01:02:40,882 Oh, I'm not goin'. 958 01:02:40,886 --> 01:02:44,056 Now I'll take the three in the front, you take the six in the back. 959 01:02:44,473 --> 01:02:46,350 Marcus, we do not have any weapons. 960 01:02:46,850 --> 01:02:50,145 In five... four... three... 961 01:02:50,437 --> 01:02:51,688 Fuck! 962 01:03:11,250 --> 01:03:13,544 Ah, shit! This motherfucker. 963 01:03:13,961 --> 01:03:16,417 Fuckboy, fuckboy Whatcha gonna do? 964 01:03:16,421 --> 01:03:17,919 Ayo, Mike! 965 01:03:17,923 --> 01:03:20,342 Ain't no fun when the rabbit got the gun, huh? 966 01:03:20,592 --> 01:03:21,923 Wait, you know this guy? 967 01:03:21,927 --> 01:03:23,883 Yeah, I hit him with a hammer a couple years ago. 968 01:03:23,887 --> 01:03:27,971 You think I forgot about that fucking ho shit you pulled off at Manny's Prime Rib? 969 01:03:27,975 --> 01:03:29,977 How the fuck did I let you two catch me? 970 01:03:30,394 --> 01:03:32,183 Mike, I want my five million. 971 01:03:32,187 --> 01:03:33,730 Marcus! 972 01:03:33,897 --> 01:03:36,646 You see I got the fam with me. The streets! 973 01:03:36,650 --> 01:03:39,570 We could do this nice and easy or we can go to war! 974 01:03:40,028 --> 01:03:41,280 'Cause I'm fucking war-ready! 975 01:03:41,989 --> 01:03:43,323 What are you doing?! 976 01:03:45,117 --> 01:03:46,072 No! 977 01:03:56,378 --> 01:03:58,130 Go, go, go, go! 978 01:04:03,510 --> 01:04:05,470 Back up! Back up! Back up! 979 01:04:10,058 --> 01:04:11,472 No! No! 980 01:04:11,476 --> 01:04:14,855 Windshield wiper fluid is flammable! 981 01:04:15,230 --> 01:04:18,817 How the hell am I supposed to know that?! I ain't no damn scientist! 982 01:04:24,072 --> 01:04:27,117 Everybody relax. The fire's on the outside. 983 01:04:28,911 --> 01:04:30,825 - Oh! - Oh, shit! 984 01:04:30,829 --> 01:04:32,748 Now it's on the inside! 985 01:04:35,834 --> 01:04:36,752 Shit! 986 01:04:36,960 --> 01:04:38,045 Okay. 987 01:04:39,588 --> 01:04:41,340 Okay. 988 01:05:10,702 --> 01:05:13,580 Everybody out! Everybody out! 989 01:05:40,983 --> 01:05:42,317 Shit. 990 01:05:55,372 --> 01:05:56,999 Open the damn door! 991 01:05:59,835 --> 01:06:02,212 We can feel you right there, boy. Open the door. 992 01:06:10,220 --> 01:06:11,050 Hey! 993 01:06:11,054 --> 01:06:12,806 Open up, Muscle Milk. 994 01:06:13,182 --> 01:06:15,013 Come on, man. What the fuck is you doing? 995 01:06:15,017 --> 01:06:17,932 Nothing. It's just not a great time for me right now, guys. 996 01:06:17,936 --> 01:06:19,350 It's not a great time for us either. 997 01:06:19,354 --> 01:06:21,269 Okay, let's reconvene in like an hour or so. 998 01:06:21,273 --> 01:06:23,062 Babe, we're out of body wash. 999 01:06:23,066 --> 01:06:24,226 - Oh! - Whoa! 1000 01:06:24,401 --> 01:06:25,903 What the hell? 1001 01:06:26,862 --> 01:06:28,071 We found you guys. 1002 01:06:30,032 --> 01:06:31,575 We're in a relationship. Okay? 1003 01:06:32,492 --> 01:06:33,823 - Oh, okay. - All right. 1004 01:06:33,827 --> 01:06:35,366 Sneaking around has been destroying me. 1005 01:06:35,370 --> 01:06:38,703 It started about a couple months ago. It will not affect our professional lives. 1006 01:06:38,707 --> 01:06:40,580 Except for that one time in that van. 1007 01:06:40,584 --> 01:06:43,416 - I am not sorry. - Nothing to be sorry about. 1008 01:06:43,420 --> 01:06:45,881 Yeah, you know. I mean, people do that shit. 1009 01:06:46,173 --> 01:06:48,733 - Are you guys okay? - Yeah, we're good. I wanted to... Oh. 1010 01:06:50,636 --> 01:06:52,592 - What the fuck?! - Okay. Whoa, whoa. 1011 01:06:52,596 --> 01:06:54,640 Hey, Kelly. Kelly. 1012 01:06:55,307 --> 01:06:57,555 I asked you to wait outside for a second. 1013 01:06:57,559 --> 01:07:00,020 All right. Kelly, he's with us. 1014 01:07:00,604 --> 01:07:01,559 He can't be here. 1015 01:07:01,563 --> 01:07:03,524 This is my son, Armando. 1016 01:07:03,815 --> 01:07:06,777 I know who he is, and that's why he can't be here. 1017 01:07:06,944 --> 01:07:10,239 I trust you with my life, Mike. But I as sure as shit don't trust him. 1018 01:07:10,364 --> 01:07:11,361 I trust him. 1019 01:07:11,365 --> 01:07:13,492 Then take him to your house. 1020 01:07:15,077 --> 01:07:17,617 Hey, Mike. Uh, can I have a second with her, please? 1021 01:07:17,621 --> 01:07:18,743 Yeah, yeah. Please. 1022 01:07:18,747 --> 01:07:20,582 - Hey, sweetie. - Relax. Relax. 1023 01:07:20,749 --> 01:07:22,909 Come here for a sec. Come over here for a second. 1024 01:07:25,754 --> 01:07:27,335 We could both end up in jail. 1025 01:07:31,552 --> 01:07:34,638 - Give him a chance. - Yeah, give him a chance to kill us all? 1026 01:07:35,180 --> 01:07:37,683 This is some dysfunctional shit. 1027 01:07:40,519 --> 01:07:42,896 - She's fine. - She don't look fine. 1028 01:07:43,063 --> 01:07:45,023 - I'm fine. - Yes, you are. 1029 01:07:46,191 --> 01:07:47,981 - The fuck you say? - All right, all right. 1030 01:07:47,985 --> 01:07:50,988 - It's the language barrier. - It was English. 1031 01:07:51,572 --> 01:07:52,656 It was definitely English. 1032 01:07:58,662 --> 01:07:59,705 Thanks for the drip. 1033 01:08:00,581 --> 01:08:02,912 Yeah. Okay, we're aggregating all the data. 1034 01:08:02,916 --> 01:08:06,124 There's over 100 hours of video, 200 units of audio. 1035 01:08:06,128 --> 01:08:09,752 We're indexing all audio, video and geo-located IP network data 1036 01:08:09,756 --> 01:08:12,384 to create a sight picture and develop a target package. 1037 01:08:12,509 --> 01:08:15,633 Basically, you sifting through all this shit to find the guilty motherfucker. 1038 01:08:15,637 --> 01:08:16,805 Bingo. 1039 01:08:17,555 --> 01:08:18,428 Hey, Dorn. 1040 01:08:18,432 --> 01:08:22,685 Can you safely get me into my Ring app? I wanna see my family. 1041 01:08:23,020 --> 01:08:25,772 Yeah, we got our own VPN and router. What's your username? 1042 01:08:25,898 --> 01:08:27,441 Marcus37. 1043 01:08:27,608 --> 01:08:28,524 And password? 1044 01:08:29,109 --> 01:08:31,028 Snickers89. 1045 01:08:37,951 --> 01:08:39,870 Almost home, baby. 1046 01:08:40,245 --> 01:08:42,485 Hey, let's get to work. We got a lot to get through here. 1047 01:08:42,622 --> 01:08:44,457 So, what exactly are we looking for? 1048 01:08:44,957 --> 01:08:47,294 We're looking for the guy who ordered the hit on Cap. 1049 01:08:47,711 --> 01:08:49,462 Armando can ID him. 1050 01:08:55,385 --> 01:08:58,091 This fucking bastard has been my white whale. 1051 01:08:58,095 --> 01:09:02,309 For the last nine years, I've been trying to harpoon the son of a bitch. 1052 01:09:02,475 --> 01:09:04,520 But now it's up to you. 1053 01:09:23,663 --> 01:09:26,875 Ey-Ey-Ey. Do I walk into your house and show you how to make cocaine? 1054 01:09:27,042 --> 01:09:28,167 Blow it up. 1055 01:09:36,218 --> 01:09:37,261 It's him. 1056 01:09:43,725 --> 01:09:44,768 You sure? 1057 01:09:45,352 --> 01:09:47,112 That's the guy that ordered the hit. 1058 01:09:47,187 --> 01:09:48,604 Bam. Got a name. 1059 01:09:49,231 --> 01:09:52,401 James McGrath. Army Ranger School, counterintelligence. 1060 01:09:52,526 --> 01:09:55,070 Deployed in Mexico until 2005. 1061 01:09:55,362 --> 01:09:58,111 Worked with the DEA, Defense Attache's office. 1062 01:09:58,115 --> 01:09:59,157 Oh, shit. 1063 01:09:59,449 --> 01:10:03,241 He was taken hostage by your friends, the cartel. 1064 01:10:03,245 --> 01:10:06,164 He gave up his entire squad "under duress." 1065 01:10:06,331 --> 01:10:07,583 It's called torture, man. 1066 01:10:08,542 --> 01:10:10,252 He was the only survivor. 1067 01:10:15,215 --> 01:10:16,800 Cap had him the whole time. 1068 01:10:16,967 --> 01:10:18,135 He just didn't know it. 1069 01:10:22,055 --> 01:10:22,890 Hello. 1070 01:10:23,015 --> 01:10:24,725 Hey. It's me. 1071 01:10:24,975 --> 01:10:27,477 Damn it, Michael. Where are you? 1072 01:10:27,978 --> 01:10:31,356 Rita, we're coming in. We got proof that Captain Howard is innocent. 1073 01:10:32,191 --> 01:10:33,233 What proof? 1074 01:10:33,358 --> 01:10:36,399 We got the guy that had Captain Howard killed. 1075 01:10:36,403 --> 01:10:37,692 Armando ID'd him. 1076 01:10:37,696 --> 01:10:40,904 Same dude that attacked us on the chopper. James McGrath. 1077 01:10:40,908 --> 01:10:43,573 Rita, we got ten years' worth of files. 1078 01:10:43,577 --> 01:10:46,784 Cap was investigating these dudes. We got 'em all. It's a whole network. 1079 01:10:46,788 --> 01:10:48,790 We'll surrender to you tomorrow. 1080 01:10:49,583 --> 01:10:51,206 Hey, look, we gotta go. 1081 01:10:51,210 --> 01:10:53,003 Michael, what...? 1082 01:10:56,089 --> 01:10:57,216 You okay? 1083 01:10:57,591 --> 01:10:58,425 Uh... 1084 01:10:58,592 --> 01:11:00,131 They're coming in. 1085 01:11:00,135 --> 01:11:01,341 What? 1086 01:11:01,345 --> 01:11:04,806 Michael says they have proof that exonerates Howard... 1087 01:11:05,516 --> 01:11:06,892 explains everything. 1088 01:11:09,436 --> 01:11:10,562 Do you still love him? 1089 01:11:11,813 --> 01:11:12,814 What? 1090 01:11:13,398 --> 01:11:14,441 No. 1091 01:11:15,108 --> 01:11:16,527 But I believe him. 1092 01:11:17,736 --> 01:11:19,321 Just be careful, babe. 1093 01:11:21,406 --> 01:11:22,612 Still going to dinner? 1094 01:11:22,616 --> 01:11:23,825 Yeah. 1095 01:11:27,955 --> 01:11:29,122 They have the files. 1096 01:11:29,331 --> 01:11:32,121 We need to make this look like cartel business. Spanish only. 1097 01:11:36,338 --> 01:11:38,131 Ammo's ready to go. Let's go. 1098 01:11:48,725 --> 01:11:51,144 {\an8}We only need one hostage. 1099 01:11:52,104 --> 01:11:53,544 Shit! Shit! Shit! 1100 01:11:54,481 --> 01:11:56,567 You guys! We got a problem. 1101 01:11:58,110 --> 01:12:00,946 Miami Central, Miami Central. 29 in progress. 1102 01:12:01,363 --> 01:12:03,194 Oh shit, that's my house. 1103 01:12:03,198 --> 01:12:05,655 Please advise, MOS residence. 1104 01:12:05,659 --> 01:12:07,031 Respond forthwith. 1105 01:12:07,035 --> 01:12:08,120 Fuck. 1106 01:12:08,287 --> 01:12:11,540 Fuck. Oh, fuck. Oh, no. 1107 01:12:11,748 --> 01:12:12,958 Come on, Christine. 1108 01:12:21,383 --> 01:12:23,343 - Shit. - Get a unit over to my house. 1109 01:12:24,052 --> 01:12:26,301 Come on, Reggie! Pick up! Pick up. 1110 01:12:26,305 --> 01:12:28,428 Miami Central, we have another 29 in progress. 1111 01:12:28,432 --> 01:12:31,264 Please send units to Detective Lowrey's home address. 1112 01:12:31,268 --> 01:12:33,729 Enemy's down! 1113 01:12:34,688 --> 01:12:37,024 Reggie! You got incoming. 1114 01:12:37,191 --> 01:12:39,689 - Get the family to somewhere safe. - What? 1115 01:12:39,693 --> 01:12:41,236 - Now! - Yes, sir. 1116 01:12:45,032 --> 01:12:46,946 - What's happening? - What's going on? 1117 01:12:46,950 --> 01:12:49,912 There's people comin' in the house. I gotta keep y'all safe. 1118 01:12:54,458 --> 01:12:55,455 Please be careful! 1119 01:12:55,459 --> 01:12:57,939 - Okay, Reggie, what's happening? Okay. - Trust me. I love you. 1120 01:12:57,961 --> 01:12:59,417 Fuck! Fuck! 1121 01:13:12,309 --> 01:13:13,810 Behind you, Reg! 1122 01:13:15,270 --> 01:13:16,480 Oh, damn! 1123 01:13:25,489 --> 01:13:28,242 - Who the fuck is this guy?! - That's my boy! That's my boy! 1124 01:13:30,702 --> 01:13:31,662 Ooh. 1125 01:13:34,873 --> 01:13:36,667 Damn! 1126 01:13:37,417 --> 01:13:38,961 Come on, come on, come on. 1127 01:13:52,599 --> 01:13:53,642 Ooh! 1128 01:13:59,940 --> 01:14:01,400 No, no, no! 1129 01:14:03,110 --> 01:14:04,695 - Whoo! - Holy shit! 1130 01:14:09,157 --> 01:14:10,325 Come on, come on! 1131 01:14:17,207 --> 01:14:18,417 Holy shit! 1132 01:14:24,214 --> 01:14:26,546 Oh! Chitty-Chitty-Bang-Bang, motherfuckers. 1133 01:14:26,550 --> 01:14:28,339 Me snacks is your snacks, Reggie. 1134 01:14:28,343 --> 01:14:29,761 All right, come on. 1135 01:14:33,473 --> 01:14:35,180 Mike, did you see that shit? 1136 01:14:35,184 --> 01:14:36,852 Pick up the phone. 1137 01:14:37,853 --> 01:14:40,272 Whoa, Mike! Mike! Mike! 1138 01:14:46,361 --> 01:14:47,362 One second. 1139 01:14:52,284 --> 01:14:53,281 Callie. 1140 01:14:53,285 --> 01:14:55,662 I saw it on TV. My mom is after Uncle Mike. 1141 01:14:55,829 --> 01:14:58,745 There is no way that he did everything that they're saying. 1142 01:14:58,749 --> 01:14:59,958 Sweetheart. 1143 01:15:01,919 --> 01:15:04,213 Everything is going to be okay. 1144 01:15:04,338 --> 01:15:06,298 Okay? Okay? 1145 01:15:18,477 --> 01:15:20,395 - Hello? - It's me. Get out of the house. 1146 01:15:21,271 --> 01:15:24,020 - I've got Callie with me. - Take her and go! Get out now! 1147 01:15:26,527 --> 01:15:28,028 Callie, get behind me. 1148 01:15:29,738 --> 01:15:30,822 Mike. 1149 01:15:36,537 --> 01:15:37,454 Christine! 1150 01:15:47,673 --> 01:15:48,757 Mr. Lowrey. 1151 01:15:50,300 --> 01:15:51,593 Who am I speaking to? 1152 01:15:51,844 --> 01:15:53,971 I think you know who you're speaking to. 1153 01:15:55,180 --> 01:15:56,515 I need your boy... 1154 01:15:57,850 --> 01:16:01,144 and whatever evidence your beloved captain had squirreled away. 1155 01:16:01,687 --> 01:16:04,811 And for that, you can have your wife. 1156 01:16:04,815 --> 01:16:06,733 I'll call you back with instructions. 1157 01:16:08,235 --> 01:16:09,987 Aw, shit. 1158 01:16:10,946 --> 01:16:13,532 Goddamn it. 1159 01:16:14,533 --> 01:16:16,618 I'll go. 1160 01:16:21,373 --> 01:16:22,916 Let my life be worth something. 1161 01:16:25,544 --> 01:16:26,545 Never. 1162 01:16:29,339 --> 01:16:30,424 Never. 1163 01:16:38,348 --> 01:16:39,516 Mike. 1164 01:16:41,018 --> 01:16:42,265 He knew. 1165 01:16:42,269 --> 01:16:43,729 What do you mean? 1166 01:16:44,938 --> 01:16:46,644 He knew we were comin' in. 1167 01:16:46,648 --> 01:16:49,026 He knew we had Captain Howard's files. 1168 01:16:49,526 --> 01:16:51,653 He knew we had ID'd him. 1169 01:16:52,154 --> 01:16:53,155 How? 1170 01:16:53,906 --> 01:16:56,033 Only person you spoke to was Rita. 1171 01:16:57,201 --> 01:16:58,493 It's not Rita. 1172 01:17:01,455 --> 01:17:03,874 Damn, she got bad taste in men. 1173 01:17:04,124 --> 01:17:05,538 Justice has been investigating 1174 01:17:05,542 --> 01:17:07,753 the corruption in the Miami Police Department... 1175 01:17:07,920 --> 01:17:10,502 ...with reports suggesting the late Captain Conrad Howard... 1176 01:17:10,506 --> 01:17:11,711 Hello? 1177 01:17:11,715 --> 01:17:14,275 ...was directing these elements in coordination with the cartels. 1178 01:17:14,343 --> 01:17:17,346 Allegations against Howard, which allude to include Lowrey and Burnett, 1179 01:17:17,804 --> 01:17:22,263 and the operation range from helping cartels move the product into the state of Florida 1180 01:17:22,267 --> 01:17:25,062 as well as giving up key witnesses, destruction of evidence, 1181 01:17:25,187 --> 01:17:26,976 and even the murder of fellow officers. 1182 01:17:26,980 --> 01:17:29,024 - What's going on? - I don't know. 1183 01:17:30,484 --> 01:17:33,987 There's been a breakthrough in the case. I need to get down to the station. 1184 01:17:36,031 --> 01:17:37,241 I'm gonna head down there. 1185 01:17:40,244 --> 01:17:41,741 I'm coming with you. 1186 01:17:55,259 --> 01:17:56,844 Who are you texting? 1187 01:17:57,344 --> 01:18:01,765 Uh, just... Just gotta get in touch with the office. 1188 01:18:02,975 --> 01:18:04,059 JTF. 1189 01:18:05,143 --> 01:18:06,186 Gotta let everybody know. 1190 01:18:14,111 --> 01:18:15,733 Hey. Honey. Come on. 1191 01:18:15,737 --> 01:18:18,115 Honey, what are you doing? Stop that. 1192 01:18:18,240 --> 01:18:19,946 What are you doing? Stop it. 1193 01:18:19,950 --> 01:18:21,739 - Let go of me. - What are you doing? 1194 01:18:21,743 --> 01:18:23,412 Give it back to me. Give it back! 1195 01:18:55,611 --> 01:18:56,737 Fuck! 1196 01:18:57,529 --> 01:18:58,947 Hey, hey, come on. 1197 01:19:01,575 --> 01:19:02,618 You okay? 1198 01:19:03,035 --> 01:19:04,328 Look at the phone. 1199 01:19:14,838 --> 01:19:16,715 You know you done fucked up, right? 1200 01:19:22,221 --> 01:19:23,472 You all right? 1201 01:19:27,726 --> 01:19:28,852 I'm sorry. 1202 01:19:30,479 --> 01:19:32,648 Ain't got nothing to be sorry for. 1203 01:19:55,671 --> 01:19:56,922 We'll find her, boss. 1204 01:20:01,426 --> 01:20:05,931 I don't trust anybody that's not standing right here, right now. 1205 01:20:06,849 --> 01:20:08,888 Every extra person that we involve 1206 01:20:08,892 --> 01:20:11,728 increases the likelihood that they know we're coming, 1207 01:20:12,646 --> 01:20:16,646 which increases the likelihood that Christine and Callie 1208 01:20:16,650 --> 01:20:18,527 don't make it out of there. 1209 01:20:19,152 --> 01:20:23,907 That means no SWAT, no marshals, no backup. 1210 01:20:25,492 --> 01:20:26,827 It's just us. 1211 01:20:32,249 --> 01:20:34,084 I never meant for it to go this way. 1212 01:20:34,877 --> 01:20:36,545 How did you mean it to go? 1213 01:20:37,171 --> 01:20:40,795 After 9/11, nobody cared about drugs coming into this country. 1214 01:20:40,799 --> 01:20:44,011 So to secure the borders we started to work with the cartels. 1215 01:20:44,344 --> 01:20:48,094 And they kept us informed about any terrorist activity coming our way. 1216 01:20:48,098 --> 01:20:51,602 And it worked. We haven't had an attack since. 1217 01:20:52,352 --> 01:20:53,770 We were protecting this country. 1218 01:20:53,979 --> 01:20:58,442 You were killing cops and getting rich putting drugs into this country. 1219 01:20:58,567 --> 01:21:00,815 - Rita. - That's why you killed Howard. 1220 01:21:00,819 --> 01:21:02,984 He was onto you. You wanted to cover your tracks. 1221 01:21:02,988 --> 01:21:05,282 No. That was McGrath. 1222 01:21:06,033 --> 01:21:07,697 He's out of control. 1223 01:21:07,701 --> 01:21:10,204 Rita. Just take a second. 1224 01:21:10,787 --> 01:21:13,373 I never meant for any of this to go this way. 1225 01:21:23,383 --> 01:21:26,637 I guess I just need to know if it was ever real. 1226 01:21:27,429 --> 01:21:29,097 It was always real. 1227 01:21:29,598 --> 01:21:32,601 I panicked. I lost control. 1228 01:21:33,227 --> 01:21:34,849 Did you love me? 1229 01:21:34,853 --> 01:21:36,146 Yes. 1230 01:21:36,813 --> 01:21:37,940 I swear. 1231 01:21:38,941 --> 01:21:40,522 Well, that means... 1232 01:21:40,526 --> 01:21:41,693 We good. We got it. 1233 01:21:41,818 --> 01:21:43,737 99% voice match. 1234 01:21:45,155 --> 01:21:48,867 ...absolutely nothing to me, you piece of shit. 1235 01:21:56,333 --> 01:21:57,973 Hey. It's me. 1236 01:21:58,460 --> 01:21:59,962 What the hell's going on? 1237 01:22:00,504 --> 01:22:02,214 You screwed up is what's going on. 1238 01:22:02,339 --> 01:22:06,172 We've been compromised. I'll explain when I get there. 1239 01:22:06,176 --> 01:22:09,555 We're moving the hostages. Cuba. Long-term hold... 1240 01:22:10,180 --> 01:22:13,892 to keep Lowrey, Burnett and Aretas quiet while we sort this out. 1241 01:22:14,518 --> 01:22:17,729 I'm bringing a seaplane. I'll be there at first light. 1242 01:22:22,442 --> 01:22:24,524 All right, pack this place up. 1243 01:22:24,528 --> 01:22:26,905 All equipment and personnel prepare to move. 1244 01:22:27,698 --> 01:22:29,783 We're moving the hostages out of the country. 1245 01:22:44,298 --> 01:22:45,799 What happened to your hand? 1246 01:22:54,433 --> 01:22:56,935 They call that a Colombian manicure. 1247 01:23:03,025 --> 01:23:04,651 What's so great about it 1248 01:23:05,110 --> 01:23:06,900 is it's the maximum amount of pain, 1249 01:23:06,904 --> 01:23:08,280 but you don't die. 1250 01:23:13,243 --> 01:23:16,455 So now you've decided to be the one holding the pliers. 1251 01:23:18,457 --> 01:23:20,042 Everybody breaks. 1252 01:23:21,084 --> 01:23:22,377 Everyone. 1253 01:23:22,961 --> 01:23:24,254 Your husband... 1254 01:23:24,880 --> 01:23:27,174 is gonna kneel down in front of me... 1255 01:23:27,674 --> 01:23:29,593 and beg for your lives. 1256 01:23:30,761 --> 01:23:33,263 And then you're gonna watch me kill him. 1257 01:23:36,350 --> 01:23:38,389 You don't know my husband. 1258 01:23:38,393 --> 01:23:41,396 Well, not officially, but... 1259 01:23:41,980 --> 01:23:43,774 I look forward to seeing him again. 1260 01:23:56,745 --> 01:23:59,665 Bad boys Bad boys 1261 01:24:03,293 --> 01:24:04,461 Mmh-mmh. 1262 01:24:05,420 --> 01:24:06,839 Come on, Mike. 1263 01:24:08,090 --> 01:24:11,176 Bad boys, bad boys 1264 01:24:17,015 --> 01:24:18,642 Whatchu you gonna do 1265 01:24:19,268 --> 01:24:20,265 Yeah. 1266 01:24:20,269 --> 01:24:23,268 What you gonna do When they come for you 1267 01:24:27,192 --> 01:24:29,069 That's enough, dawg. That's enough. 1268 01:24:29,486 --> 01:24:32,155 Okay, well, we'll circle back on that one. 1269 01:24:42,624 --> 01:24:45,623 All right. The plane is ready. We roll in 20. 1270 01:24:45,627 --> 01:24:48,418 It's an abandoned amusement park. There should be no civilians. 1271 01:24:48,422 --> 01:24:51,925 Plane is gonna land from the south. On the one side. 1272 01:24:52,634 --> 01:24:55,133 Marcus and I will be on the plane. 1273 01:24:55,137 --> 01:24:58,845 Armando's gonna make his way in the water. The two side. 1274 01:24:58,849 --> 01:25:03,308 Kelly, Rita. This road is one way in, one way out. 1275 01:25:03,312 --> 01:25:05,147 You're holding that road. 1276 01:25:06,940 --> 01:25:08,646 Dorn, you're gonna control the air. 1277 01:25:08,650 --> 01:25:12,070 Drones in the air, jamming is active, comms are secure. 1278 01:25:13,071 --> 01:25:15,820 As far as they know, Lockwood is on his way with the plane 1279 01:25:15,824 --> 01:25:18,160 to move the hostages to Cuba. 1280 01:25:19,244 --> 01:25:22,660 The second they get close to the plane with the hostages, it's quick kills. 1281 01:25:22,664 --> 01:25:24,162 Neutralize all threats. 1282 01:25:24,166 --> 01:25:26,710 These motherfuckers killed a lot of good cops. 1283 01:25:27,044 --> 01:25:28,875 They have my wife, they have Callie. 1284 01:25:28,879 --> 01:25:30,839 They attacked our families. 1285 01:25:31,840 --> 01:25:33,175 We not losing today. 1286 01:25:36,303 --> 01:25:37,471 Hey. 1287 01:25:38,555 --> 01:25:41,095 We get on the ground, you even flinch, 1288 01:25:41,099 --> 01:25:43,264 you'll be dead in .24 seconds. 1289 01:25:43,268 --> 01:25:44,686 I concur. 1290 01:25:46,271 --> 01:25:48,394 I got one lookout on the platform outside. 1291 01:25:48,398 --> 01:25:51,193 I got one sniper on the roof of building two. 1292 01:25:51,568 --> 01:25:52,611 Tee those up. 1293 01:25:55,948 --> 01:25:57,362 Everybody keep moving. 1294 01:25:57,366 --> 01:25:59,117 - What are those? - Gators. 1295 01:25:59,576 --> 01:26:02,200 I thought it was an abandoned gator park. 1296 01:26:02,204 --> 01:26:03,622 Abandoned by humans. 1297 01:26:04,289 --> 01:26:05,787 It's actually an old amusement park. 1298 01:26:05,791 --> 01:26:09,211 It sat on 10 acres, abandoned in 2017 after Hurricane Irma. 1299 01:26:09,753 --> 01:26:14,212 Their main attraction was an albino alligator named Duke... 1300 01:26:14,216 --> 01:26:17,757 ...who was 16 feet long, 900 pounds. 1301 01:26:17,761 --> 01:26:20,305 "And legend has it he's still there." 1302 01:26:20,889 --> 01:26:22,015 Fuck that. 1303 01:26:36,697 --> 01:26:38,073 Armando's at his QTH. 1304 01:27:03,724 --> 01:27:05,513 Hostages are coming out now. 1305 01:27:05,517 --> 01:27:07,019 McGrath plus three. 1306 01:27:07,519 --> 01:27:09,021 Everybody stay calm. 1307 01:27:19,698 --> 01:27:20,820 Mike. 1308 01:27:23,368 --> 01:27:25,120 Mike, do you have the shot? 1309 01:27:25,245 --> 01:27:28,453 Negative. I do not have a shot. I do not have a shot. 1310 01:27:32,669 --> 01:27:35,506 - Mike, he's right there. - I don't have it. I don't have it. 1311 01:27:42,471 --> 01:27:44,723 They stopped. Why'd they stop? 1312 01:27:58,403 --> 01:27:59,404 Shit. 1313 01:28:02,616 --> 01:28:03,992 Let's go. 1314 01:28:14,086 --> 01:28:15,792 Armando, they're closing in on you. 1315 01:28:15,796 --> 01:28:17,627 - Do they see him? - I don't know. 1316 01:28:17,631 --> 01:28:20,133 Mike, now. Your chance is now. 1317 01:28:20,259 --> 01:28:22,219 They can see him. They know we're here. 1318 01:28:25,138 --> 01:28:26,928 I don't have it. Negative. Negative. Negative. 1319 01:28:26,932 --> 01:28:28,976 You gotta take the fuckin' shot. 1320 01:28:49,288 --> 01:28:50,414 Armando's burnt. 1321 01:28:51,832 --> 01:28:54,205 - Shit. - Full green. Engage. 1322 01:28:54,209 --> 01:28:56,628 Kelly, get us there. Go, go, go! 1323 01:29:19,568 --> 01:29:21,361 Contact, west dock side. 1324 01:29:30,287 --> 01:29:32,080 Dorn! Take out that sniper! 1325 01:29:32,456 --> 01:29:33,665 Sending the drone. 1326 01:29:42,883 --> 01:29:43,884 Got him. 1327 01:30:06,406 --> 01:30:08,450 Not now, Mike! 1328 01:30:08,617 --> 01:30:10,285 Not now! 1329 01:30:31,390 --> 01:30:32,808 It's okay. 1330 01:30:33,600 --> 01:30:34,977 Not your fault. 1331 01:30:42,609 --> 01:30:45,028 Cut that bitch-ass shit out, Mike. 1332 01:30:45,404 --> 01:30:46,901 I need Nasty Mike. 1333 01:30:46,905 --> 01:30:47,902 Nasty Mike! 1334 01:30:47,906 --> 01:30:50,784 Bad shit happens, but that doesn't mean you're bad. 1335 01:30:51,159 --> 01:30:52,198 Do that donkey shit, a'ight? 1336 01:30:52,202 --> 01:30:54,121 That's what I'm talking about. 1337 01:30:54,329 --> 01:30:56,707 That shit right there. That's that shit right there. 1338 01:30:56,999 --> 01:31:00,878 Bad boy. Bad boy. Bad Boy Mike. All right? 1339 01:31:01,211 --> 01:31:03,668 You're the big bad wolf in the neighborhood 1340 01:31:03,672 --> 01:31:06,004 Not bad meaning bad but bad meaning good 1341 01:31:36,455 --> 01:31:39,095 - Dorn, take out the vehicles on the four side. - Copy. 1342 01:31:46,340 --> 01:31:47,841 Go, go! Move it! 1343 01:31:48,217 --> 01:31:51,341 Sir! We're taking heavies. We lost the trucks and three guys outside. 1344 01:31:51,345 --> 01:31:53,013 Goddamn it! 1345 01:31:53,597 --> 01:31:55,637 Set firing positions, both sides. Let 'em in. 1346 01:31:55,641 --> 01:31:56,558 Go. 1347 01:31:57,684 --> 01:32:01,559 Marshal Howard, heat signature at the site of the AMMO van is showing explosions. 1348 01:32:01,563 --> 01:32:02,981 ETA 15 minutes. 1349 01:32:05,526 --> 01:32:08,820 Dorn, we need cover and we need eyes inside. Go, now. 1350 01:32:10,030 --> 01:32:11,240 Here comes the smoke. 1351 01:32:13,450 --> 01:32:14,826 I got your six. 1352 01:32:32,636 --> 01:32:34,179 Shoot those motherfuckers! 1353 01:32:34,888 --> 01:32:37,470 - Get those drones down now! - Go! 1354 01:32:37,474 --> 01:32:38,680 Move, move, move! 1355 01:32:38,684 --> 01:32:39,977 Eyes up! 1356 01:32:45,482 --> 01:32:46,980 Oh, shit! 1357 01:32:46,984 --> 01:32:50,195 It's like redneck Jurassic Park in here. 1358 01:33:05,586 --> 01:33:06,833 Let's get out of here, now. 1359 01:33:06,837 --> 01:33:08,001 Kelly, go. 1360 01:33:08,005 --> 01:33:11,842 Dorn, back up Kelly inside. I'm going after Lockwood. 1361 01:33:12,509 --> 01:33:13,719 Babe, I'm comin'. 1362 01:33:20,475 --> 01:33:21,848 Armando, go for Callie! 1363 01:33:24,521 --> 01:33:25,606 Let go! 1364 01:33:26,356 --> 01:33:27,357 Mike! 1365 01:33:28,150 --> 01:33:29,193 Marcus! 1366 01:33:47,669 --> 01:33:48,795 Go! 1367 01:33:53,884 --> 01:33:55,093 I'm out! 1368 01:34:29,711 --> 01:34:31,671 Nice to meet you, Mr. Lowrey. 1369 01:34:33,340 --> 01:34:34,383 Grenade! 1370 01:34:40,222 --> 01:34:41,431 Oh sh...! 1371 01:34:54,987 --> 01:34:56,196 Holy shit! 1372 01:34:56,488 --> 01:34:57,573 Hang on! 1373 01:35:29,605 --> 01:35:30,772 Stop! 1374 01:35:31,523 --> 01:35:33,043 Christine! 1375 01:35:34,985 --> 01:35:36,195 Christine! 1376 01:35:36,695 --> 01:35:38,113 Shit. 1377 01:35:40,699 --> 01:35:42,159 Oh sh...! 1378 01:35:42,326 --> 01:35:44,282 - Mike, I got this! - No. No, no! 1379 01:35:44,286 --> 01:35:46,326 Here I come, baby! Here I come! 1380 01:35:46,330 --> 01:35:47,706 No! No! No! 1381 01:36:02,346 --> 01:36:03,635 Marcus! 1382 01:36:03,639 --> 01:36:05,140 - What? - Behind you. 1383 01:36:07,267 --> 01:36:08,560 Oh, shit. 1384 01:36:17,945 --> 01:36:19,404 I got this, Mike. 1385 01:36:20,447 --> 01:36:22,366 It's just Dukey, baby. 1386 01:36:25,202 --> 01:36:27,659 Marcus, my gun. I dropped my gun in the water. It's by your foot. 1387 01:36:27,663 --> 01:36:28,956 I don't need no gun, Mike. 1388 01:36:31,959 --> 01:36:33,794 Begone, gator. 1389 01:36:34,503 --> 01:36:37,089 This is not your place, Duke. 1390 01:36:37,881 --> 01:36:39,591 I rebuke you! 1391 01:36:43,262 --> 01:36:44,555 See, Mike? 1392 01:36:45,097 --> 01:36:47,599 That's how you command the universe. 1393 01:37:00,028 --> 01:37:02,197 - Where's the gun? Where's the gun? - Oh, shit! 1394 01:37:06,243 --> 01:37:09,246 {\an8}Go, go. 1395 01:37:10,038 --> 01:37:13,458 That motherfucker racist, Mike. That motherfucker racist! 1396 01:37:20,132 --> 01:37:21,425 Mike sent me. 1397 01:37:21,717 --> 01:37:22,885 I need you to trust me. 1398 01:37:48,076 --> 01:37:49,077 Run. 1399 01:37:49,203 --> 01:37:50,370 Run! 1400 01:38:34,581 --> 01:38:36,667 Come on. Come on. Get up. 1401 01:38:51,306 --> 01:38:52,516 Stop! 1402 01:38:56,728 --> 01:38:58,272 Go! I'll slow you down. 1403 01:39:02,150 --> 01:39:03,694 Eyes on location. 1404 01:39:25,465 --> 01:39:26,800 Oh, shit. 1405 01:39:29,094 --> 01:39:30,387 You alive? 1406 01:39:37,769 --> 01:39:39,309 Shit. 1407 01:39:39,313 --> 01:39:40,606 Okay. Hey. 1408 01:39:43,901 --> 01:39:46,774 Rita, stop this. You don't want to shoot me. 1409 01:39:46,778 --> 01:39:47,946 You're right. 1410 01:40:08,759 --> 01:40:12,137 - Ow! Ow! - Come here. Okay. Okay. It's okay. 1411 01:40:13,055 --> 01:40:15,512 I fuckin' hate politicians. 1412 01:40:22,189 --> 01:40:23,949 - Let's move! - Go, go! 1413 01:40:27,319 --> 01:40:29,234 Fan out. Take the team upstairs. 1414 01:40:32,241 --> 01:40:33,659 No targets. 1415 01:40:38,872 --> 01:40:40,374 Go topside! 1416 01:40:52,678 --> 01:40:54,471 Okay. Okay, here. 1417 01:40:54,763 --> 01:40:56,344 - Put me down. It's okay. - Okay. 1418 01:40:56,348 --> 01:40:58,559 - You okay? - Yeah. Yeah. 1419 01:40:59,852 --> 01:41:00,936 Hey. 1420 01:41:04,189 --> 01:41:05,482 Thank you. 1421 01:41:27,045 --> 01:41:28,668 I've been here before. 1422 01:41:31,383 --> 01:41:32,839 Oh, shit. 1423 01:41:56,366 --> 01:41:57,822 How did you let him catch you? 1424 01:41:57,826 --> 01:41:59,657 He's sneaky as hell, Mike. 1425 01:41:59,661 --> 01:42:01,580 Your wife and I were having a debate. 1426 01:42:01,955 --> 01:42:04,833 She seems to have an inflated impression of you. 1427 01:42:04,958 --> 01:42:07,211 - Mike. - Hey, bae. 1428 01:42:07,586 --> 01:42:09,880 Nevertheless, this is the end of the road. 1429 01:42:10,506 --> 01:42:12,174 One of them is about to die. 1430 01:42:12,674 --> 01:42:14,301 You choose. 1431 01:42:18,472 --> 01:42:20,682 What you don't know, Mr. McGrath... 1432 01:42:21,308 --> 01:42:23,310 is one of 'em can't die. 1433 01:42:25,312 --> 01:42:26,976 Who you talking 'bout? 1434 01:42:26,980 --> 01:42:29,900 A wise man told me I was gonna have to make a hard choice. 1435 01:42:30,526 --> 01:42:34,359 You need to check with that motherfucker before you out here choosing shit. 1436 01:42:34,363 --> 01:42:36,569 You have five seconds, Mr. Lowrey. 1437 01:42:36,573 --> 01:42:38,242 We gonna need some more time, sir. 1438 01:42:38,367 --> 01:42:40,698 Four... three... 1439 01:42:40,702 --> 01:42:42,992 Mike. Don't you do no dumb shit. 1440 01:42:42,996 --> 01:42:44,081 ...two... 1441 01:43:00,764 --> 01:43:03,267 - Mike. Mike. - Hey. Hey. I'm here. 1442 01:43:05,227 --> 01:43:06,975 Motherfucker done shot me. 1443 01:43:06,979 --> 01:43:08,230 Aw, damn. 1444 01:43:08,480 --> 01:43:11,896 - Here. Let me check it. Let me see. - No, Mike. Your donkey ass shot me again. 1445 01:43:11,900 --> 01:43:15,567 - Let me look at it. - Don't touch me with your donkey hooves, Mike. 1446 01:43:15,571 --> 01:43:16,860 Damn, man. 1447 01:43:16,864 --> 01:43:18,862 Listen. I had to fucking take the shot. 1448 01:43:18,866 --> 01:43:19,988 No, Mike. No. 1449 01:43:19,992 --> 01:43:22,198 Marcus. Let me take a look. 1450 01:43:22,202 --> 01:43:23,741 You see that shit, Christine? 1451 01:43:23,745 --> 01:43:27,203 - I shot you in your vest. Stop bitchin'. - It don't matter. Okay? 1452 01:43:27,207 --> 01:43:29,873 You see what you done devoted your life to, Christine? 1453 01:43:29,877 --> 01:43:31,791 I've got eyes on Aretas. Moving in. 1454 01:43:31,795 --> 01:43:33,505 Shit. That's Judy. 1455 01:43:34,173 --> 01:43:35,795 Armando, do you copy? 1456 01:43:35,799 --> 01:43:37,159 Armando, do you copy? 1457 01:43:39,887 --> 01:43:40,721 Oh, shit. 1458 01:43:41,054 --> 01:43:43,303 Mom. Mom, don't. 1459 01:43:43,307 --> 01:43:44,929 Get away from her. 1460 01:43:44,933 --> 01:43:46,727 - Mom. - Now! 1461 01:43:47,561 --> 01:43:49,142 Mom, listen to me, you don't understand. 1462 01:43:49,146 --> 01:43:51,064 Callie, I need you to listen to me. 1463 01:43:51,190 --> 01:43:54,480 I want you to step slowly to your right and walk towards me. 1464 01:43:54,484 --> 01:43:56,278 Mom. Mom, I'm fine, okay? 1465 01:43:56,653 --> 01:44:00,365 Callie, I need you to move out of the way. 1466 01:44:00,991 --> 01:44:02,030 Mom. 1467 01:44:02,034 --> 01:44:05,325 Mom, don't shoot, don't shoot! Mom, he saved me. Stop! 1468 01:44:05,329 --> 01:44:06,534 Judy! Judy! 1469 01:44:06,538 --> 01:44:09,791 Back off, Mike! Put the gun down. 1470 01:44:11,668 --> 01:44:13,045 He saved my life. 1471 01:44:18,175 --> 01:44:19,176 Please, Mom. 1472 01:44:38,570 --> 01:44:40,572 Mom. Mom. 1473 01:44:41,365 --> 01:44:43,279 Are you hit? Are you hit? 1474 01:44:43,283 --> 01:44:44,493 I'm good. 1475 01:44:45,369 --> 01:44:46,703 You good? 1476 01:44:51,875 --> 01:44:53,998 You did good. You did good. 1477 01:44:54,002 --> 01:44:55,796 Howard. Where are you? 1478 01:45:00,008 --> 01:45:01,677 Howard. Do you copy? 1479 01:45:04,555 --> 01:45:06,390 Howard, what's your location? 1480 01:45:10,727 --> 01:45:11,812 Go. 1481 01:45:13,730 --> 01:45:15,107 Before I change my mind. 1482 01:45:16,942 --> 01:45:18,735 Let's go. Let's go. Let's go. 1483 01:45:25,826 --> 01:45:28,408 Hey. You good? You good? 1484 01:45:28,412 --> 01:45:29,742 Hey. 1485 01:45:29,746 --> 01:45:30,914 Take this. 1486 01:45:31,331 --> 01:45:33,162 Head south. Don't look back. 1487 01:45:33,166 --> 01:45:34,080 Hey. 1488 01:45:34,084 --> 01:45:35,377 I got it. 1489 01:45:35,627 --> 01:45:36,962 Be good. 1490 01:45:37,504 --> 01:45:39,131 It's not up to you, detective. 1491 01:46:23,634 --> 01:46:25,465 Come on, come on. We got injured cops here. 1492 01:46:25,469 --> 01:46:28,468 I need you to bring the writ to me now. 1493 01:46:28,472 --> 01:46:29,677 I know, I know, I know. 1494 01:46:29,681 --> 01:46:31,554 - How is he? - You know, he'll pull through. 1495 01:46:31,558 --> 01:46:32,851 Ow! 1496 01:46:38,732 --> 01:46:40,442 Don't kiss him, Christine. 1497 01:46:41,276 --> 01:46:44,901 Mike, in our next life, you coming back as a pair of my shoes. 1498 01:46:44,905 --> 01:46:46,694 And I ain't gonna wear no socks. 1499 01:46:46,698 --> 01:46:48,909 And I'mma step in all kind of shit. 1500 01:46:49,284 --> 01:46:51,366 Miami DA and mayoral candidate Adam Lockwood 1501 01:46:51,370 --> 01:46:53,580 and former Army Ranger James McGrath 1502 01:46:53,872 --> 01:46:55,620 were killed this morning in a firefight. 1503 01:46:55,624 --> 01:46:57,789 It is believed that Lockwood and McGrath were the key links 1504 01:46:57,793 --> 01:46:59,791 between Miami law enforcement and cartels. 1505 01:46:59,795 --> 01:47:02,293 The late Captain Howard has been fully exonerated. 1506 01:47:02,297 --> 01:47:06,840 Co-conspirators are currently being rounded up by the FBI and the Miami PD. 1507 01:47:06,844 --> 01:47:10,510 The search for convicted killer Armando Aretas continues. 1508 01:47:10,514 --> 01:47:12,432 The fugitive remains at large. 1509 01:47:21,733 --> 01:47:23,314 Hey, hey, hey. My people. 1510 01:47:23,318 --> 01:47:25,863 - Where's Theresa? - She's with Little Marcus by the swings. 1511 01:47:26,280 --> 01:47:27,680 Hey. I'm about you hook you all up. 1512 01:47:28,073 --> 01:47:29,279 - I'm about you hook you up. - Please. We're starving. 1513 01:47:29,283 --> 01:47:30,617 Watch this. 1514 01:47:31,869 --> 01:47:33,161 Partner. 1515 01:47:34,454 --> 01:47:36,081 What's all this? 1516 01:47:37,583 --> 01:47:38,705 Why you got on an apron? 1517 01:47:38,709 --> 01:47:40,460 Work on my grill skills. 1518 01:47:40,752 --> 01:47:42,750 No, Mike, you gotta earn the grill. 1519 01:47:42,754 --> 01:47:47,718 This takes seasonings and temperatures. You can't just be cooking on my grill. 1520 01:47:48,051 --> 01:47:51,013 Your grill? Joker, this is a public park. 1521 01:47:51,180 --> 01:47:52,886 You don't own every grill you see. 1522 01:47:52,890 --> 01:47:57,477 You know what, Mike? Why don't you go make some potato salad and set the table? 1523 01:47:57,853 --> 01:47:59,434 Oh, you talking dirty. 1524 01:47:59,438 --> 01:48:01,732 Now, look. I don't... I don't know what you got going on 1525 01:48:01,899 --> 01:48:05,523 with your barbeque dictatorship in your mind, but I ain't the one. 1526 01:48:05,527 --> 01:48:07,817 I'm cooking on this grill whether you like it or not. 1527 01:48:07,821 --> 01:48:09,740 - Hey, Mike... - Excuse me, sirs. 1528 01:48:11,408 --> 01:48:13,202 What are you... What you doin', Reggie? 1529 01:48:13,327 --> 01:48:15,329 Request permission to cook my chicken. 1530 01:48:20,000 --> 01:48:21,748 Permission denied, Reggie. Go ahead somewhere, man. 1531 01:48:21,752 --> 01:48:23,552 Take your smock off and go play with the kids. 1532 01:48:23,962 --> 01:48:27,257 Listen, this is the man area of the barbeque. 1533 01:48:27,424 --> 01:48:28,634 Look, you know what? 1534 01:48:28,967 --> 01:48:32,717 All due respect, we appreciate that you did save people that we love. 1535 01:48:32,721 --> 01:48:34,302 - We appreciate that, right? - Yeah, we appreciate that. 1536 01:48:34,306 --> 01:48:36,391 - We appreciate that from here, Reggie. - Yeah. 1537 01:48:36,600 --> 01:48:39,353 - Now, back the fuck up. - Yeah. 1538 01:48:39,603 --> 01:48:41,643 All right, look. I'm willing to compromise with you. 1539 01:48:41,730 --> 01:48:44,812 You can work that half of the grill. It's small. And I'll work this half. 1540 01:48:44,816 --> 01:48:46,610 Is he still standing there? 1541 01:48:49,071 --> 01:48:50,235 Yes, he is. 1542 01:48:50,239 --> 01:48:51,448 Huh, that's weird. 1543 01:48:51,740 --> 01:48:52,616 Yeah. 1544 01:48:53,325 --> 01:48:55,244 He think he hard now. 1545 01:48:56,745 --> 01:49:01,204 You need to let that motherfucker know he ain't cooking no chicken out here today. 1546 01:49:01,208 --> 01:49:05,295 Mike. He killed 15 people at the house. 1547 01:49:05,879 --> 01:49:07,752 So, you not gonna handle this shit? 1548 01:49:07,756 --> 01:49:11,093 Yeah, I'm gonna let that motherfucker cook the chicken. 1549 01:49:15,055 --> 01:49:18,513 Yeah, there's something weird in his eyes. So I'mma make the potato salad. 1550 01:49:18,517 --> 01:49:20,139 - I'mma set the table. - Yeah. 1551 01:49:20,143 --> 01:49:21,770 Permission granted, Reggie. There you go. 1552 01:55:28,470 --> 01:55:30,806 Come on. Bring your ass on. 1553 01:55:31,014 --> 01:55:32,971 It's too hot out here for this shit. 1554 01:55:32,975 --> 01:55:36,645 Wish I had a horse. At least I could ride that motherfucker. 1555 01:55:36,854 --> 01:55:40,899 All this free air out here, and I still smell your stinkin' ass. 1556 01:55:43,986 --> 01:55:45,237 I curse you, donkey. 1557 01:55:45,445 --> 01:55:48,115 I curse you for all lifetimes. 1558 01:55:48,240 --> 01:55:49,571 Oh! 1559 01:55:49,575 --> 01:55:50,905 You mother... 1560 01:55:50,909 --> 01:55:52,744 Fuck you, Marcus. 114225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.