All language subtitles for Bad Boys - Ride Or Die

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:32,342 --> 00:01:35,387 {\an8}Hey, slow down, Mike, okay? You're making me sick. 4 00:01:35,387 --> 00:01:37,890 I would slow down if you hadn't already made us late. 5 00:01:42,895 --> 00:01:45,689 We're... We're not late, okay? You're just anxious. 6 00:01:45,689 --> 00:01:48,108 No, I'm anxious 'cause you made us late. 7 00:01:48,108 --> 00:01:50,402 {\an8}I'm not doin' this with you in the next phase of our lives. 8 00:01:50,402 --> 00:01:51,653 {\an8}You're gon' respect my time. 9 00:01:56,783 --> 00:01:58,160 My stomach. My stomach. 10 00:01:58,160 --> 00:02:01,246 {\an8}Hey, Mike, look, pull over at that store right there. 11 00:02:01,246 --> 00:02:02,581 I need a ginger ale. 12 00:02:02,581 --> 00:02:05,626 {\an8}Look, we don't have no time to get no ginger ale, man. 13 00:02:05,626 --> 00:02:07,461 {\an8}Come on, Mike, I'm sick. 14 00:02:07,461 --> 00:02:09,505 {\an8}You're freaking me out, okay? 15 00:02:10,047 --> 00:02:12,424 I feel like I'm gonna throw... throw up. 16 00:02:12,424 --> 00:02:13,634 I dare you, Marcus. 17 00:02:21,892 --> 00:02:23,769 You got 90 seconds, all right? 18 00:02:23,769 --> 00:02:25,729 {\an8}Ginger ale and nothing else. 19 00:02:25,729 --> 00:02:29,316 {\an8}I am a grown-ass man, okay? 20 00:02:29,316 --> 00:02:30,484 Just be nice. 21 00:02:30,484 --> 00:02:32,861 Oh. Okay. 85 seconds. 22 00:02:54,466 --> 00:02:56,093 Are those dogs fresh? 23 00:02:56,093 --> 00:02:57,845 I put 'em on yesterday. 24 00:02:57,845 --> 00:03:03,433 Well, give me one and put some relish and some mustard on that motherfucker. 25 00:03:03,433 --> 00:03:05,269 {\an8}Hook it up. Come on, hurry up. 26 00:03:05,269 --> 00:03:09,356 {\an8}No, that one right there. Yeah. Yeah, that right there. Hurry up. 27 00:03:10,607 --> 00:03:12,442 {\an8}Gotta go, gotta go. 28 00:03:12,442 --> 00:03:13,944 Don't be takin' your time. 29 00:03:15,696 --> 00:03:16,697 Yeah, my man. 30 00:03:18,907 --> 00:03:20,701 Hey, open the register. 31 00:03:22,286 --> 00:03:24,496 - No, no, no. - Now! 32 00:03:24,496 --> 00:03:26,498 Sir, today is not the day. 33 00:03:26,498 --> 00:03:27,624 Shut the fuck up! 34 00:03:27,749 --> 00:03:31,628 Look, if I'm not in that car in 15 seconds, 35 00:03:31,628 --> 00:03:35,632 there's a very surly man that's comin' in here and we both are fucked. 36 00:03:35,632 --> 00:03:37,217 - Marcus. - Hey, don't fuckin' move. 37 00:03:37,217 --> 00:03:38,844 The fuck over there! 38 00:03:39,595 --> 00:03:41,680 'Ey, Mike, I told this guy I had to go. 39 00:03:42,931 --> 00:03:44,516 Is that Skittles on the counter, Marcus? 40 00:03:44,516 --> 00:03:47,394 Well, he was takin' a long time with the ginger ale. 41 00:03:47,394 --> 00:03:50,689 That is incorrect. He grabbed that ginger ale the second he came in here. 42 00:03:50,689 --> 00:03:51,857 A hot dog, Marcus? 43 00:03:52,649 --> 00:03:54,234 You're not supposed to be eatin' that shit. 44 00:03:54,234 --> 00:03:56,278 - This is not mine, Mike. - Yes, it is. 45 00:03:56,278 --> 00:03:59,823 Mind your business with your tattletaling ass. 46 00:03:59,823 --> 00:04:01,200 Everybody shut the fuck up! 47 00:04:01,200 --> 00:04:03,660 Sir, I'm gonna need you to lower your weapon. 48 00:04:03,660 --> 00:04:05,787 Come take my weapon, then, motherfucker. 49 00:04:05,787 --> 00:04:07,497 Don't antagonize him. 50 00:04:07,497 --> 00:04:08,749 Marcus, get in the car. 51 00:04:08,749 --> 00:04:11,168 Mike, he has a gun to my head. 52 00:04:11,168 --> 00:04:12,836 Wanna deal with him, you wanna deal with me? 53 00:04:15,005 --> 00:04:17,591 Sorry, sir, but I gotta go. 54 00:04:24,598 --> 00:04:26,683 You didn't have to shoot him, Mike. 55 00:04:27,601 --> 00:04:30,270 Get in the car. 56 00:04:31,605 --> 00:04:33,273 Call 911. 57 00:04:33,815 --> 00:04:34,858 Aren't you the police? 58 00:04:42,115 --> 00:04:43,534 Other people look at you 59 00:04:44,201 --> 00:04:48,247 and see the tailored suits, the cars, the watches. 60 00:04:49,331 --> 00:04:51,333 I met you without any of that. 61 00:04:51,333 --> 00:04:54,336 Stripped, basically naked... 62 00:04:54,336 --> 00:04:57,714 which is 90% of why I'm marrying you. 63 00:05:01,093 --> 00:05:02,261 I met you at your lowest. 64 00:05:03,762 --> 00:05:05,305 You'd been shot. 65 00:05:05,848 --> 00:05:09,351 But there was a fire in you that was... 66 00:05:09,852 --> 00:05:11,186 ...extraordinary. 67 00:05:13,230 --> 00:05:16,900 And I vow to spend the rest of my life fanning that flame. 68 00:05:19,486 --> 00:05:20,821 I now pronounce you... 69 00:05:21,655 --> 00:05:24,157 husband and wife. 70 00:05:25,158 --> 00:05:26,577 You may kiss the bride. 71 00:05:26,577 --> 00:05:27,744 Yes! 72 00:05:28,871 --> 00:05:30,122 I love it. 73 00:05:41,884 --> 00:05:45,804 You know, it kinda makes sense that he married his therapist after he got shot. 74 00:05:45,804 --> 00:05:48,724 I love that for him. Mental health is super important. 75 00:05:48,724 --> 00:05:50,350 Well, it was his physical therapist. 76 00:05:50,350 --> 00:05:53,729 - Congratulations, Michael. - Rita. Thank you, thank you. 77 00:05:54,396 --> 00:05:55,564 Mr. Mayor. 78 00:05:55,564 --> 00:05:58,567 Oh, not yet. Don't jinx it. I'm still just a lowly US Attorney. 79 00:05:59,735 --> 00:06:01,486 I've been watching what you're doin'. 80 00:06:01,486 --> 00:06:03,238 - You got my vote. - Thank you. 81 00:06:03,906 --> 00:06:05,407 Congratulations to you. 82 00:06:05,407 --> 00:06:08,577 I mean, the definition of a power couple right there. 83 00:06:09,703 --> 00:06:11,830 - I'll grab you a drink. - Okay. 84 00:06:11,830 --> 00:06:14,166 - Can I get you anything? - No, I'm good, thank you. 85 00:06:15,292 --> 00:06:18,212 And all this time, I thought you were a terminal bachelor. 86 00:06:19,129 --> 00:06:22,508 I... I... I even surprised myself with this one. 87 00:06:23,008 --> 00:06:25,802 Yeah, I guess you just hadn't met the right one. 88 00:06:25,802 --> 00:06:27,971 I had some growing up to do. 89 00:06:27,971 --> 00:06:29,431 You were 50. 90 00:06:32,976 --> 00:06:34,019 Okay. 91 00:06:34,811 --> 00:06:38,440 I'm gonna pre-apologize for whatever he says. 92 00:06:42,152 --> 00:06:43,153 Mike. 93 00:06:43,737 --> 00:06:45,531 - No, you know how it is. - Don't... Marcus! 94 00:06:45,531 --> 00:06:47,449 - Marcus. Come... - Let me get it out! 95 00:06:47,449 --> 00:06:48,575 Come on, man. 96 00:06:48,575 --> 00:06:50,744 - Everything you have been through, man. - Okay. 97 00:06:50,744 --> 00:06:52,829 The witch. The Bruja. 98 00:06:52,829 --> 00:06:54,289 The prostitute. 99 00:06:54,831 --> 00:06:58,836 My sister. 'Member? You coulda told me about my sister, Mike. 100 00:06:58,836 --> 00:07:00,379 You coulda told me that. 101 00:07:00,379 --> 00:07:03,465 I would've embraced you, if that's who she was feeling. 102 00:07:03,465 --> 00:07:04,967 - I love you, Mike. - No doubt. 103 00:07:06,260 --> 00:07:09,429 You know, Cap would've loved to have been here to see this. 104 00:07:09,429 --> 00:07:10,764 But you know what? 105 00:07:10,764 --> 00:07:15,185 We got his daughter, Judy, and his granddaughter, Callie. 106 00:07:15,185 --> 00:07:16,436 She wants to say something. 107 00:07:19,815 --> 00:07:21,775 My granddad loved you guys. 108 00:07:21,775 --> 00:07:26,655 And if he were here, he would have told you not to F this up. 109 00:07:28,323 --> 00:07:29,616 That's what he would've said. 110 00:07:29,616 --> 00:07:32,035 Yeah, he woulda said "Don't fuck it up." 111 00:07:32,035 --> 00:07:33,287 Exactly. 112 00:07:33,287 --> 00:07:34,830 Oh, excuse me. 113 00:07:34,830 --> 00:07:36,206 'Ey. 114 00:07:38,208 --> 00:07:41,086 Mike, you been my partner a long time. 115 00:07:41,086 --> 00:07:42,671 Yes, sir. 116 00:07:42,671 --> 00:07:45,299 Now he's gonna be your partner, Christine. 117 00:07:47,009 --> 00:07:49,970 To Mike and Christine Lowrey. 118 00:07:49,970 --> 00:07:52,514 - For life! - For life! 119 00:08:09,239 --> 00:08:15,495 Go Marcus! Go Marcus! Go Marcus! Go Marcus! 120 00:08:25,923 --> 00:08:27,132 Oh, shit. 121 00:08:32,054 --> 00:08:33,931 What happened? What happened?! 122 00:08:34,056 --> 00:08:35,265 Marcus. Marcus! 123 00:08:35,265 --> 00:08:36,433 What's the address? 124 00:08:36,433 --> 00:08:38,852 Let me in, let me in, let me in. Back up. 125 00:08:39,561 --> 00:08:42,940 This is Captain Rita Secada. I have an officer in cardiac arrest. 126 00:08:53,242 --> 00:08:54,451 Come on, man. 127 00:09:40,289 --> 00:09:42,791 It's not your time. 128 00:10:37,763 --> 00:10:38,764 Marcus! 129 00:10:44,269 --> 00:10:45,854 Marc-- Marc--! 130 00:10:47,814 --> 00:10:49,066 This guy. 131 00:11:01,578 --> 00:11:03,413 Hey, buddy. 132 00:11:03,413 --> 00:11:04,581 What you doing? 133 00:11:05,165 --> 00:11:08,001 I spent my whole life being scared, Mike. 134 00:11:09,211 --> 00:11:11,421 I wasted so much time. 135 00:11:11,421 --> 00:11:12,714 Why... Why... Why don't you... 136 00:11:12,714 --> 00:11:15,884 Why don't you just step back from the edge a little bit, please. 137 00:11:17,177 --> 00:11:18,428 What year is it? 138 00:11:18,929 --> 00:11:20,430 It's Tuesday. 139 00:11:21,223 --> 00:11:23,642 Same year your ass was wobbling in. 140 00:11:23,642 --> 00:11:26,603 Oh, wow. Felt like it was five years. 141 00:11:27,229 --> 00:11:29,731 I was in the basement of the ocean. 142 00:11:29,731 --> 00:11:32,025 All my bullshit was gone. 143 00:11:32,025 --> 00:11:33,819 Just freedom. 144 00:11:34,403 --> 00:11:37,155 And full body love, Mike. Full body love. 145 00:11:37,155 --> 00:11:38,323 Okay. 146 00:11:38,323 --> 00:11:39,700 Why... Why... Why don't you... 147 00:11:40,367 --> 00:11:43,829 ...love your full body back from the ledge, please? 148 00:11:43,829 --> 00:11:45,289 Nothing to be scared of. 149 00:11:45,289 --> 00:11:48,375 It's not my time, baby. It's not my time. 150 00:11:49,209 --> 00:11:50,544 Mr. Burnett! 151 00:11:50,961 --> 00:11:52,296 Hey, I got him. 152 00:11:52,296 --> 00:11:53,922 He's just... 153 00:11:56,758 --> 00:11:59,011 I don't know what the fuck he's doing. 154 00:11:59,928 --> 00:12:02,890 But I got it. I got him. We're good. We are good. 155 00:12:02,890 --> 00:12:05,392 - We are great! - 'Ey... 156 00:12:05,392 --> 00:12:07,436 Miami! 157 00:12:08,061 --> 00:12:09,938 305 for life! 158 00:12:10,063 --> 00:12:11,064 Kakow! 159 00:12:11,064 --> 00:12:14,151 All right. Just stop. You gon' put somebody's eye out with that thing, man. 160 00:12:14,151 --> 00:12:16,361 - I'm bringing the thunder, Mike. - I get it. 161 00:12:16,361 --> 00:12:17,446 Bringing the thunder. 162 00:12:18,530 --> 00:12:20,365 All right. There you go. 163 00:12:20,365 --> 00:12:23,076 Oh, man. Bring it in. 164 00:12:23,076 --> 00:12:24,995 Thought I lost you, brother. 165 00:12:24,995 --> 00:12:27,247 Couldn't lose me if you tried. 166 00:12:30,083 --> 00:12:32,002 You know your ass is out, right? 167 00:12:32,002 --> 00:12:34,505 Everybody's ass is out, Mike. 168 00:12:34,505 --> 00:12:36,089 Hey. 169 00:12:37,591 --> 00:12:38,967 There's a storm coming. 170 00:12:40,594 --> 00:12:42,596 No. Not that kind of storm. 171 00:12:43,514 --> 00:12:45,098 You're gonna be tested. 172 00:12:45,682 --> 00:12:47,184 Things are gonna get bad, 173 00:12:47,184 --> 00:12:49,978 and you're gonna have to make a really hard choice. 174 00:12:50,521 --> 00:12:53,190 Just know you're good. 175 00:13:18,841 --> 00:13:21,468 This is my private time, Mr. McGrath. 176 00:13:21,468 --> 00:13:22,928 How may I help you? 177 00:13:22,928 --> 00:13:25,931 - I need you to move some money. - Your money? 178 00:13:25,931 --> 00:13:28,725 Your boss's, actually. I need it to be cartel cash. 179 00:13:28,725 --> 00:13:30,644 Just under 20 million. 180 00:13:30,644 --> 00:13:34,690 Backdated series of transfers beginning 2004, ending January 2020... 181 00:13:35,524 --> 00:13:36,567 into... 182 00:13:37,651 --> 00:13:38,944 ...that account. 183 00:13:38,944 --> 00:13:41,989 In the name of the late Captain Conrad Howard. 184 00:13:43,448 --> 00:13:45,158 I have people who can handle logistics. 185 00:13:45,158 --> 00:13:47,870 I really just need your login credentials. 186 00:13:48,620 --> 00:13:50,122 And why would I give you those? 187 00:13:50,956 --> 00:13:51,999 Oh, my God! 188 00:13:58,547 --> 00:14:00,132 Come here, darling. 189 00:14:00,966 --> 00:14:01,967 Come on. 190 00:14:04,469 --> 00:14:05,554 Come here. 191 00:14:12,186 --> 00:14:14,062 You can't transfer funds from a phone. 192 00:14:19,985 --> 00:14:21,320 Hey, honey, what's going on? 193 00:14:21,987 --> 00:14:24,198 Do they know each other? 194 00:14:26,033 --> 00:14:27,576 Honey, who's there with you? 195 00:14:27,576 --> 00:14:29,203 - All right, all right! - Honey--? 196 00:14:39,004 --> 00:14:40,130 Here we go. 197 00:14:44,134 --> 00:14:45,719 They'll kill you for this. 198 00:14:45,719 --> 00:14:47,554 They're not even gonna know this happened. 199 00:14:49,515 --> 00:14:53,477 Your girlfriend heard you on the phone with your wife 200 00:14:53,477 --> 00:14:56,355 and realized you were never gonna divorce her. 201 00:14:56,355 --> 00:14:59,149 And in a fit of passion, she shot you. 202 00:15:00,609 --> 00:15:03,820 Your bodyguard tried to step in, but he was too late. 203 00:15:06,114 --> 00:15:08,951 And realizing the horror of her actions... 204 00:15:12,037 --> 00:15:13,163 she took her own life. 205 00:15:13,163 --> 00:15:14,248 No! 206 00:15:24,341 --> 00:15:25,884 Honey, what are you doing? 207 00:15:25,884 --> 00:15:28,387 - You had a heart attack two weeks ago. - Exactly. 208 00:15:28,387 --> 00:15:32,683 They call it a widow-maker for a reason. You need to be in the hospital, baby. 209 00:15:32,683 --> 00:15:34,893 Hey, I tried to told his ass, T. 210 00:15:36,186 --> 00:15:39,982 Apparently, he's an adult. He was allowed to sign hisself out. 211 00:15:39,982 --> 00:15:43,819 Hey, babe. Look, come on. I couldn't take one more second away from you. 212 00:15:43,819 --> 00:15:47,197 All these stents in me got my blood flowing. 213 00:15:47,197 --> 00:15:50,117 - I'm on D way. - All right, now. 214 00:15:51,159 --> 00:15:53,954 Ey. Ey. Come on, man. That's my phone. 215 00:15:53,954 --> 00:15:56,456 - I love you, Marcus. - We'll be there in 10. 216 00:15:56,456 --> 00:15:58,542 All right, babe. All right. Love you. 217 00:16:00,294 --> 00:16:01,336 Hey, Mike. 218 00:16:01,336 --> 00:16:03,213 I wasn't even gonna tell you this... 219 00:16:03,213 --> 00:16:05,424 but this ain't the first time we done this. 220 00:16:05,424 --> 00:16:07,217 We ride together all the time, what you mean? 221 00:16:07,217 --> 00:16:09,553 No, I'm talking about our souls. 222 00:16:09,553 --> 00:16:12,639 You know, we've ridden together, but I saw it all, Mike. 223 00:16:12,639 --> 00:16:16,018 We're bound. And we have been for lifetimes. 224 00:16:16,018 --> 00:16:20,689 We haven't always been Mike and Marcus, but we've always been us. 225 00:16:23,650 --> 00:16:24,776 What you talking 'bout? 226 00:16:24,776 --> 00:16:27,070 We're soulmates. 227 00:16:28,655 --> 00:16:29,990 - Yup. - Yeah. 228 00:16:30,657 --> 00:16:31,783 Naw. 229 00:16:31,783 --> 00:16:36,330 Yeah, I kind of... I saw my soulmate looking a little different than that. 230 00:16:36,330 --> 00:16:38,582 See... See, Mike, you stuck in the physical. 231 00:16:38,582 --> 00:16:40,542 Souls don't have dicks. 232 00:16:40,542 --> 00:16:42,669 I'm pretty sure my soul has a dick, Marcus. 233 00:16:43,587 --> 00:16:47,090 See? That's that shit right there. That's why we're stuck. 234 00:16:47,966 --> 00:16:50,385 You know, I wasn't gonna tell you this shit either, 235 00:16:50,385 --> 00:16:53,680 but my soul is more advanced than your soul. 236 00:16:55,474 --> 00:16:58,268 It's not that your soul is stupid. 237 00:16:58,268 --> 00:16:59,394 You know? 238 00:16:59,394 --> 00:17:04,316 It's just that you're more like a baby soul. You know? 239 00:17:04,316 --> 00:17:06,818 And I'm more like a mother soul. 240 00:17:06,818 --> 00:17:08,737 And I just gotta suckle ya. 241 00:17:09,238 --> 00:17:11,781 You know? Put you on that titty. 242 00:17:12,991 --> 00:17:14,409 You know? 243 00:17:14,409 --> 00:17:17,913 Hey. How long you think your brain went without oxygen? 244 00:17:21,083 --> 00:17:23,042 - Daddy! - Daddy's home. 245 00:17:23,042 --> 00:17:27,047 - Baby! Oh, baby, you're back. - Where my family? My family. 246 00:17:27,047 --> 00:17:28,423 Hey, baby. 247 00:17:31,218 --> 00:17:32,553 Little Marcus! 248 00:17:32,553 --> 00:17:36,723 Say hi to Pop-pop. Say hi to Granddad. 249 00:17:37,641 --> 00:17:39,726 - I missed you so--! - Look at you, woman. 250 00:17:39,726 --> 00:17:41,728 No, come on, look at me, baby. 251 00:17:46,817 --> 00:17:49,236 We're gonna have to hose them down. 252 00:17:49,236 --> 00:17:51,947 All right. All right, we get it. We get it. 253 00:17:52,823 --> 00:17:55,534 Put some ice in your drawers or somethin'. 254 00:17:55,659 --> 00:17:57,369 That's funny. 255 00:17:58,287 --> 00:17:59,788 Are you feeling good, Marcus? 256 00:17:59,788 --> 00:18:01,707 I never felt better in my life. 257 00:18:02,249 --> 00:18:06,253 Oh, Marcus, I missed you so much, honey, but you need to get some rest. 258 00:18:06,253 --> 00:18:08,755 Oh, no, baby, I need you. 259 00:18:08,755 --> 00:18:11,884 - Just let me get some electrolytes. - Okay, baby. Give me a kiss. 260 00:18:14,887 --> 00:18:16,180 So, what's going on with my dad? 261 00:18:16,805 --> 00:18:19,933 Well, he was on the roof naked... 262 00:18:20,726 --> 00:18:24,980 and he said he had been at the basement of the ocean. 263 00:18:26,273 --> 00:18:27,816 "Amazing Chickpeas"? 264 00:18:27,816 --> 00:18:30,819 Oh, and he said I have a stupid baby soul 265 00:18:30,819 --> 00:18:32,613 with no penis. 266 00:18:35,490 --> 00:18:37,367 - Hey, Reggie. - Yes, sir. 267 00:18:37,367 --> 00:18:40,037 - Did you eat my snacks? - No, sir. 268 00:18:40,037 --> 00:18:42,497 I was looking forward to my snacks, Reggie. 269 00:18:42,497 --> 00:18:44,041 Honey. 270 00:18:46,877 --> 00:18:48,754 You know what? You need to get a job. 271 00:18:48,754 --> 00:18:50,547 I'm a US Marine, sir. 272 00:18:50,547 --> 00:18:52,132 Well, then you need to deploy. 273 00:18:52,132 --> 00:18:53,884 You know, we just got back from Yemen. 274 00:18:53,884 --> 00:18:55,969 Thank you for your service. 275 00:18:55,969 --> 00:18:58,639 - You thought I was dead, didn't you? - Dead? 276 00:18:58,639 --> 00:19:00,140 One thing you don't know, Reggie. 277 00:19:00,807 --> 00:19:03,393 I got a camera up in here. Yeah. 278 00:19:09,358 --> 00:19:10,484 Theresa! 279 00:19:10,984 --> 00:19:14,905 It's the doctor's orders, Marcus. You're on a strict diet. No salt, no sugar, no fats. 280 00:19:14,905 --> 00:19:17,908 No stress, no loud noises, no physical exertion. 281 00:19:17,908 --> 00:19:20,077 Just sit your ass down somewhere, man. 282 00:19:20,077 --> 00:19:21,370 Tell him, Mike. 283 00:19:21,995 --> 00:19:24,748 And, honey, I'm doing it with you. We're now vegetarians. 284 00:19:24,748 --> 00:19:27,251 Vegetarians? Look at me. 285 00:19:27,251 --> 00:19:31,004 Look at all this man, baby. I'm brand-new. 286 00:19:31,004 --> 00:19:34,007 I need animal sugars to survive. 287 00:19:34,675 --> 00:19:36,051 Well, baby... 288 00:19:36,718 --> 00:19:38,095 I have a salad for you. 289 00:19:38,095 --> 00:19:39,179 A salad?! 290 00:19:39,179 --> 00:19:43,559 Hey, T, looks like you got this under control. My tour of duty is done. 291 00:19:43,559 --> 00:19:46,144 - Bye, Christine. Bye, Mike. - Bye, guys. 292 00:19:46,144 --> 00:19:48,480 Hey, Mike. Wait up. Wait up, wait up. 293 00:19:49,022 --> 00:19:51,733 What you about to do? Can you run a quick-quick for me? 294 00:19:51,733 --> 00:19:53,402 Yeah, what you need? 295 00:19:53,902 --> 00:19:57,030 I'll give you $1,000 for some Skittles. 296 00:19:57,030 --> 00:20:00,117 Marcus, I am not buying your ass no candy, man. 297 00:20:00,742 --> 00:20:04,913 Okay, $2,000, Mike, for some Ding Dongs. And that's my final offer. 298 00:20:04,913 --> 00:20:07,749 I think you're gonna be Ding Dong-less... 299 00:20:07,749 --> 00:20:09,334 like my soul. 300 00:20:40,073 --> 00:20:42,284 You always take whoever I love. 301 00:20:47,039 --> 00:20:48,957 This is Detective Mike Lowrey. 302 00:20:48,957 --> 00:20:50,042 The Captain is down. 303 00:20:50,584 --> 00:20:51,627 He's my son. 304 00:20:51,627 --> 00:20:53,962 You got a fucked up family, Mike. 305 00:21:17,069 --> 00:21:21,406 {\an8}The Department of Justice has been investigating the corruption in the Miami Police Department. 306 00:21:21,406 --> 00:21:23,951 And we now have credible intelligence 307 00:21:23,951 --> 00:21:27,329 {\an8}that Captain Conrad Howard was directing these elements 308 00:21:27,329 --> 00:21:29,498 {\an8}in coordination with the cartels. 309 00:21:32,835 --> 00:21:35,462 No, I'm not interested in approximately what time. 310 00:21:35,462 --> 00:21:38,632 I need to know exactly what time, do you understand? 311 00:21:39,633 --> 00:21:40,884 You knew about this? 312 00:21:41,343 --> 00:21:43,345 I found out two weeks ago. 313 00:21:43,345 --> 00:21:44,930 A press conference. Really? 314 00:21:44,930 --> 00:21:47,224 I'm sorry about the way you had to find out. 315 00:21:47,224 --> 00:21:49,935 - But given your closeness-- - Our closeness? 316 00:21:49,935 --> 00:21:53,564 Neither one of y'all would have a job if it wasn't for Captain Howard. 317 00:21:53,564 --> 00:21:55,399 Rita, you know this is not true. 318 00:21:56,066 --> 00:21:57,442 Honestly, I don't. 319 00:21:58,527 --> 00:22:00,571 The investigation has turned up new evidence. 320 00:22:00,571 --> 00:22:03,782 Miami law enforcement's been a leaky ship for years now. 321 00:22:03,782 --> 00:22:07,119 Witnesses turn up dead, informants disappear. 322 00:22:07,744 --> 00:22:12,165 Events appear random until you aggregate them over a period of years. 323 00:22:12,165 --> 00:22:14,168 Then a pattern emerges. 324 00:22:14,168 --> 00:22:15,752 Who is this? 325 00:22:15,752 --> 00:22:19,464 Bud Grice, FBI, heading up the JTF on this show. 326 00:22:19,464 --> 00:22:20,674 That's who I am. 327 00:22:20,674 --> 00:22:24,011 Now, we knew someone was providing intelligence 328 00:22:24,011 --> 00:22:26,513 to a cartel moving product into South Florida. 329 00:22:26,513 --> 00:22:28,265 We just didn't know who. 330 00:22:28,265 --> 00:22:32,394 A cartel banker turned up dead two weeks ago, shot by his girlfriend. 331 00:22:32,394 --> 00:22:34,813 They found a phone with Howard's contact on it. 332 00:22:34,813 --> 00:22:39,193 Years of communication with the cartel, account references offshore. 333 00:22:39,193 --> 00:22:41,028 Millions in Howard's name. 334 00:22:41,028 --> 00:22:43,322 Final piece we needed to nail that dirty motherfucker. 335 00:22:43,322 --> 00:22:45,991 - Grice! - Oh, whoa. Hey, hey, let me holler at you. 336 00:22:46,783 --> 00:22:49,620 You know I was with him when he went down, right? 337 00:22:50,787 --> 00:22:53,040 Call him dirty one more time. 338 00:22:53,874 --> 00:22:54,917 I dare you. 339 00:22:57,586 --> 00:23:00,297 We know he had others who were with him. We're gonna find them too. 340 00:23:00,297 --> 00:23:01,381 I was with him. 341 00:23:01,381 --> 00:23:04,551 - Put the cuffs on me right now. I was with him. - Mike. 342 00:23:04,551 --> 00:23:08,055 No, these motherfuckers think that just 'cause he's dead and can't defend hisself, 343 00:23:08,055 --> 00:23:11,266 they gon' dump all this shit on him, burn his legacy. 344 00:23:11,266 --> 00:23:12,935 Not on my watch. 345 00:23:17,314 --> 00:23:20,359 This is Judy Howard, US Marshals. 346 00:23:20,359 --> 00:23:22,694 I realize I have no jurisdiction here. 347 00:23:22,694 --> 00:23:24,363 But as a professional courtesy, 348 00:23:24,363 --> 00:23:28,450 I'd like to request visibility into the sources of the allegations against my father. 349 00:23:28,450 --> 00:23:29,743 Judy. 350 00:23:29,743 --> 00:23:32,454 We're gonna figure this shit out, all right? 351 00:23:33,330 --> 00:23:34,540 How's Callie? 352 00:23:35,832 --> 00:23:37,334 How do you think, Mike? 353 00:23:37,709 --> 00:23:39,878 We're on the same team here, Judy. 354 00:23:40,754 --> 00:23:41,755 Like hell we are, Mike. 355 00:23:42,297 --> 00:23:45,592 My dad would still be alive if it weren't for your bastard son. 356 00:23:45,592 --> 00:23:46,677 Judy... 357 00:23:46,677 --> 00:23:49,388 If I ever catch him out on the street, I swear on my father 358 00:23:49,388 --> 00:23:51,431 I will put him down. 359 00:23:52,641 --> 00:23:54,351 Come on. Come on, man. Come on. 360 00:23:59,356 --> 00:24:00,649 So, what's our next move? 361 00:24:00,649 --> 00:24:04,319 They said he was working with the cartel. Let's ask the cartel. 362 00:24:15,497 --> 00:24:16,874 How you doin'? 363 00:24:17,541 --> 00:24:18,917 It's prison. 364 00:24:18,917 --> 00:24:20,294 Yeah. 365 00:24:20,794 --> 00:24:22,880 Look. We need your help. 366 00:24:23,881 --> 00:24:25,716 They're saying that Captain Howard was dirty. 367 00:24:25,716 --> 00:24:27,426 Do you know anything about that? 368 00:24:28,677 --> 00:24:32,055 - How much time I get off for this one? - I'm still working on that. 369 00:24:32,639 --> 00:24:35,642 This is me telling you that I need you. 370 00:24:37,019 --> 00:24:41,023 I need to know if Captain Howard was working with the cartels. 371 00:24:44,610 --> 00:24:45,694 No. 372 00:24:46,528 --> 00:24:48,405 He was onto the ones that were. 373 00:24:49,531 --> 00:24:51,033 So he got greenlit. 374 00:24:52,951 --> 00:24:54,203 Wait, no. 375 00:24:54,328 --> 00:24:57,414 No, Captain Howard was killed because he was on your mother's hit list. 376 00:24:57,414 --> 00:24:59,416 He was added to it. 377 00:25:00,125 --> 00:25:02,252 Your people wanted it to look like us. 378 00:25:03,337 --> 00:25:05,506 Your people wanted him dead. 379 00:25:05,506 --> 00:25:07,841 Whatchu mean, "our people"? 380 00:25:07,841 --> 00:25:09,510 You should be careful. 381 00:25:10,302 --> 00:25:12,971 You're playing a game and you don't even know the rules. 382 00:25:13,555 --> 00:25:16,141 - There's dirty players on your side. - That's bullshit. 383 00:25:16,141 --> 00:25:17,309 Wait, who? 384 00:25:18,227 --> 00:25:19,603 I saw him one time. 385 00:25:24,816 --> 00:25:26,735 - Can you ID him? - Sรญ. 386 00:25:28,195 --> 00:25:29,238 Give me a name. 387 00:25:29,238 --> 00:25:30,656 I don't know his name. 388 00:25:31,198 --> 00:25:32,241 My mother. 389 00:25:32,741 --> 00:25:34,451 She's the one who dealt with him. 390 00:25:35,452 --> 00:25:38,455 I knew we should have kept that damn witch alive. 391 00:25:38,455 --> 00:25:39,623 Marcus. 392 00:25:39,623 --> 00:25:42,000 May she rest in peace. 393 00:25:42,000 --> 00:25:43,168 Dude. 394 00:25:51,093 --> 00:25:52,177 Hey, boss. 395 00:25:52,177 --> 00:25:55,430 Our man on the inside got all of Howard's records in the JTF file. 396 00:25:55,430 --> 00:25:58,183 Computers, phones, files, all of it. 397 00:25:58,183 --> 00:26:00,602 Well, we know Howard was onto our operation. 398 00:26:00,602 --> 00:26:03,146 We just don't know how much he had. We need to make sure we got every trace. 399 00:26:03,146 --> 00:26:04,523 That's beautiful. 400 00:26:05,649 --> 00:26:06,817 Hey, boss. 401 00:26:07,442 --> 00:26:09,778 It's all the paper files. They're clean so far. 402 00:26:09,778 --> 00:26:12,573 Two phones had nothing. His office computer was empty. 403 00:26:12,573 --> 00:26:14,199 - He was careful. - But? 404 00:26:14,825 --> 00:26:17,411 But his old personal laptop had weak encryption. 405 00:26:18,203 --> 00:26:20,622 Here we go. 406 00:26:23,292 --> 00:26:25,210 Shit. We tripped a fail-safe. 407 00:26:25,878 --> 00:26:27,337 The fuck you mean, "we"? 408 00:26:28,005 --> 00:26:29,214 Something was sent. 409 00:26:29,798 --> 00:26:31,133 To who? 410 00:26:31,925 --> 00:26:33,719 Tracing the phone now. 411 00:26:40,392 --> 00:26:41,560 What the hell? 412 00:26:41,560 --> 00:26:43,645 He's texting us from the other side. 413 00:26:43,645 --> 00:26:45,814 No, he's not, Marcus. 414 00:26:51,069 --> 00:26:52,905 If you're seeing this... 415 00:26:53,906 --> 00:26:55,073 I'm probably dead. 416 00:26:55,073 --> 00:26:56,575 Fuck! 417 00:26:57,159 --> 00:26:58,160 Fuck me. 418 00:26:58,911 --> 00:27:00,037 Before I begin... 419 00:27:00,913 --> 00:27:02,539 I wanna say one thing: 420 00:27:02,539 --> 00:27:05,167 I'm putting you in mortal danger. 421 00:27:05,292 --> 00:27:06,502 Boys... 422 00:27:07,002 --> 00:27:09,463 we got rats in our walls. 423 00:27:09,463 --> 00:27:13,467 But I gotta make sure you're my bad boys. 424 00:27:16,011 --> 00:27:18,555 The Coke-bottle giant is the key. 425 00:27:19,348 --> 00:27:20,349 What? 426 00:27:20,349 --> 00:27:23,018 Don't trust anybody. 427 00:27:25,687 --> 00:27:29,399 What's that? What does that mean? "The Coke-bottle giant." 428 00:27:32,945 --> 00:27:34,029 Fletcher. 429 00:27:34,571 --> 00:27:35,906 Oh, shit. 430 00:27:36,448 --> 00:27:37,449 These are the guys. 431 00:27:40,869 --> 00:27:44,081 We should put a bullet in these motherfuckers. Be done with it once and for all. 432 00:27:44,081 --> 00:27:47,000 Lintz, I love you. I'd like nothing more than to let you loose on them. 433 00:27:47,000 --> 00:27:49,586 But extra dead cops doesn't do us any favors here. 434 00:27:50,963 --> 00:27:54,633 Keep them under constant surveillance and see if they make a move. 435 00:27:58,303 --> 00:28:00,597 Fletcher's warehouse is right down that alley. 436 00:28:00,597 --> 00:28:02,808 Mike, I wasn't even gonna tell you this. 437 00:28:03,475 --> 00:28:04,685 Then don't tell me. 438 00:28:04,685 --> 00:28:07,813 No, you gotta hear this. This is big. 439 00:28:08,522 --> 00:28:10,107 I can't die. 440 00:28:10,816 --> 00:28:11,859 What? 441 00:28:11,859 --> 00:28:13,944 I cannot die. 442 00:28:13,944 --> 00:28:17,990 Motherfucker, you did a pretty good job of dying at my wedding a couple weeks ago. 443 00:28:18,115 --> 00:28:19,616 But I didn't. 444 00:28:19,616 --> 00:28:20,826 Watch. 445 00:28:22,119 --> 00:28:23,287 Hey, Marcus. 446 00:28:25,205 --> 00:28:27,791 - Hey! - Come on! Get out of the road! 447 00:28:28,542 --> 00:28:29,543 Hey! 448 00:28:31,795 --> 00:28:32,921 Hey! Marcus! 449 00:28:34,673 --> 00:28:35,674 Hey, stop, stop. 450 00:28:35,674 --> 00:28:38,385 Hey, hey! Marcus! 451 00:28:38,385 --> 00:28:39,720 What are you, some kind of moron?! 452 00:28:39,720 --> 00:28:41,180 Stop, stop, stop. 453 00:28:43,182 --> 00:28:44,183 Police! Stop! 454 00:28:47,728 --> 00:28:50,147 - Hey! - Bro! 455 00:28:50,147 --> 00:28:51,356 Slow down! 456 00:28:51,356 --> 00:28:52,941 Crosswalk! 457 00:28:57,779 --> 00:28:58,864 Talk to me. 458 00:28:58,864 --> 00:29:00,908 You gotta trust, Mike. 459 00:29:00,908 --> 00:29:04,077 Trust yourself. Trust the universe. 460 00:29:05,287 --> 00:29:06,997 Stop that shit, Marcus. 461 00:29:06,997 --> 00:29:09,124 It's not my time, Mike. 462 00:29:09,124 --> 00:29:13,545 Oh, okay. So you're saying that if I shoot you in your face, 463 00:29:13,545 --> 00:29:15,255 you're saying that you won't die. 464 00:29:15,255 --> 00:29:18,634 Fate dictates that you won't shoot me in the face. 465 00:29:18,634 --> 00:29:21,553 I'm saying... I'm... I'm saying that you saying 466 00:29:21,553 --> 00:29:25,807 that if I shoot you in your face, are you saying you won't die? 467 00:29:25,807 --> 00:29:28,352 Fate doesn't deal in hypotheticals, Mike. 468 00:29:30,521 --> 00:29:32,147 I'm gonna call the police. 469 00:29:32,147 --> 00:29:34,733 They're already here, ma'am. Mind your business. 470 00:29:34,858 --> 00:29:36,443 Just go to the beach. 471 00:29:37,694 --> 00:29:38,987 Stop that shit, Marcus. 472 00:29:40,739 --> 00:29:43,158 See? You're putting your gun away. 473 00:29:43,158 --> 00:29:44,910 He's putting his gun away. 474 00:29:51,959 --> 00:29:54,002 Ooh, Mike. 475 00:29:58,549 --> 00:29:59,800 Focus, man. 476 00:30:00,384 --> 00:30:03,929 Yeah, I call this place, you know, Creative Space for Black Imagination. 477 00:30:03,929 --> 00:30:06,390 - You know that... - Fletcher. 478 00:30:06,390 --> 00:30:08,183 Oh, my God. 479 00:30:08,183 --> 00:30:09,601 Thank you. 480 00:30:09,601 --> 00:30:11,436 What the hell is this place? 481 00:30:11,436 --> 00:30:15,607 This is my studio gallery. I'm an artiste now. 482 00:30:15,607 --> 00:30:17,317 Please, you ain't no damn artist. 483 00:30:19,570 --> 00:30:21,864 - What do you guys want? - Captain Howard. 484 00:30:21,864 --> 00:30:25,701 Yeah. I was sorry to hear what happened to him. He helped turn my life around. 485 00:30:25,701 --> 00:30:27,619 He told us to talk to you. 486 00:30:27,619 --> 00:30:29,037 Okay. Talk to me. 487 00:30:29,705 --> 00:30:32,583 - I just talked to you. - Then say what you're supposed to say. 488 00:30:32,583 --> 00:30:34,376 - I said what I'm supposed to say. - You didn't. 489 00:30:34,376 --> 00:30:37,254 - Then tell me what I'm supposed to say. - I've said all I can say. 490 00:30:37,254 --> 00:30:39,381 Fucking with us, beanstalk?! 491 00:30:39,381 --> 00:30:41,633 Marcus! Come on! 492 00:30:41,633 --> 00:30:44,428 Captain Howard saved my life. I'm not messing this up. 493 00:30:44,428 --> 00:30:48,390 I can't say what I supposed to say until you say what you supposed to say. 494 00:30:48,390 --> 00:30:50,934 Fletcher, just tell us what you supposed to tell us. 495 00:30:50,934 --> 00:30:52,269 Dumbasses. Look. 496 00:30:52,769 --> 00:30:55,230 Captain Howard was onto something big. 497 00:30:55,230 --> 00:30:59,651 He didn't trust that you dumb fucks would figure it out, so he contacted me. 498 00:30:59,651 --> 00:31:02,946 Because you're stupid, and I'm a genius. 499 00:31:02,946 --> 00:31:06,617 So I protected the information in something. 500 00:31:09,328 --> 00:31:12,414 In something beautiful. 501 00:31:16,960 --> 00:31:19,213 Flex your face one more time. Flex it again! 502 00:31:19,213 --> 00:31:22,132 I will blow your fucking head off. 503 00:31:22,132 --> 00:31:24,801 Would you stop?! Come on. 504 00:31:25,677 --> 00:31:29,431 In something that will live forever. 505 00:31:34,978 --> 00:31:36,146 Did you shoot him?! 506 00:31:36,980 --> 00:31:38,357 I don't think so. 507 00:31:49,243 --> 00:31:50,285 Freeze! 508 00:31:50,285 --> 00:31:51,703 Marcus. Marcus! 509 00:32:22,192 --> 00:32:23,735 You hit? 510 00:32:23,735 --> 00:32:24,820 Nah-ah. 511 00:32:24,820 --> 00:32:27,489 Black jellybean. Nobody likes that shit. 512 00:32:33,537 --> 00:32:34,580 Whoa. 513 00:32:40,836 --> 00:32:43,088 Hey! Stop that stupid shit! 514 00:32:48,635 --> 00:32:50,345 I'm not fucking with you! Stop! 515 00:32:57,144 --> 00:32:59,855 No! No, no! No! No! 516 00:33:12,242 --> 00:33:14,244 I don't give a fuck! 517 00:33:14,870 --> 00:33:16,371 Marcus! No! No! 518 00:33:44,566 --> 00:33:45,901 What are you doing?! 519 00:33:45,901 --> 00:33:48,695 - I got this! - But you don't, though. 520 00:33:48,695 --> 00:33:49,780 No. No! 521 00:33:51,323 --> 00:33:52,366 Marc--! 522 00:33:56,495 --> 00:33:57,704 Let's go! Let's move! 523 00:33:59,331 --> 00:34:00,332 Marcus! 524 00:34:05,128 --> 00:34:07,047 Burnett and Lowrey are moving north on 11th. 525 00:34:30,027 --> 00:34:31,822 Miami PD! Go! 526 00:34:33,031 --> 00:34:36,451 - What are you doing?! - I'm fightin' crime, baby! 527 00:34:36,451 --> 00:34:37,536 Freeze! 528 00:35:04,563 --> 00:35:06,106 Mike! 529 00:35:25,334 --> 00:35:27,419 Have you ever had a panic attack before? 530 00:35:27,419 --> 00:35:30,714 What? Ain't nobody have no damn panic attack. 531 00:35:30,714 --> 00:35:35,594 You're at 165 over 90. Sweaty. Nauseous. There's no shame in getting counseling. 532 00:35:35,594 --> 00:35:37,638 All right. Thank you. Appreciate you, brother. 533 00:35:37,638 --> 00:35:39,598 Mike, let the man do his job. 534 00:35:40,516 --> 00:35:41,934 Good job, man. 535 00:35:41,934 --> 00:35:43,435 Hey, Mike. 536 00:35:43,435 --> 00:35:45,354 What the hell you panicking about? 537 00:35:45,354 --> 00:35:46,813 I'm not speaking to you. 538 00:35:46,813 --> 00:35:48,315 What'd I do? 539 00:35:51,109 --> 00:35:52,110 You two all right? 540 00:35:52,110 --> 00:35:53,820 Mike had a panic attack. 541 00:35:53,820 --> 00:35:56,031 He didn't. Mike is fine. 542 00:35:56,031 --> 00:35:57,324 What happened? 543 00:35:57,324 --> 00:36:00,244 Rita, you ain't gonna believe this shit. But we got a text-- 544 00:36:00,244 --> 00:36:04,623 A tip. We got a tip that Fletcher had violated his parole. 545 00:36:04,623 --> 00:36:06,583 So we came down here 546 00:36:06,583 --> 00:36:09,837 and obviously he was into some shit he ain't have no business. 547 00:36:09,837 --> 00:36:11,088 Is that true, Marcus? 548 00:36:15,384 --> 00:36:17,511 Well, you know I was with Mike. 549 00:36:19,263 --> 00:36:23,016 How could you, of all people, think Captain Howard was dirty. 550 00:36:23,016 --> 00:36:24,685 I don't want this to be true. 551 00:36:24,685 --> 00:36:28,522 But it would benefit all of us to do our jobs and follow the evidence. 552 00:36:28,522 --> 00:36:33,068 And you think he was stupid enough to put accounts in his own name. 553 00:36:33,068 --> 00:36:35,696 - He's being framed. - By who? 554 00:36:35,696 --> 00:36:37,531 That's what we're trying to find out. 555 00:36:37,531 --> 00:36:39,283 Rita, come on, you're smarter than this. 556 00:36:39,283 --> 00:36:42,077 Michael, please do not forget you're talking to your boss. 557 00:36:42,995 --> 00:36:44,830 I'm trying to protect you here. 558 00:36:45,414 --> 00:36:47,875 I got no footage for a two-block radius. 559 00:36:47,875 --> 00:36:49,084 What? 560 00:36:49,084 --> 00:36:52,212 They must've killed all CCTV, all security cams. 561 00:36:52,212 --> 00:36:53,297 I got nothing. 562 00:36:53,297 --> 00:36:56,175 At least they ain't film your panic attack. 563 00:36:58,760 --> 00:36:59,761 Hey, guys. 564 00:37:01,388 --> 00:37:03,015 - You had a panic attack? - No. 565 00:37:03,015 --> 00:37:06,101 - If you want, I can recommend a good counselor. - I'm good, Dorn. Thanks. 566 00:37:06,101 --> 00:37:08,979 Look, I shot this, went frame by frame. 567 00:37:10,355 --> 00:37:11,356 Check it out. 568 00:37:11,982 --> 00:37:13,317 All right. Not here. 569 00:37:14,109 --> 00:37:15,611 - Dorn, shut it down. - Yeah. 570 00:37:15,611 --> 00:37:16,987 Hey. Let's go. 571 00:37:19,615 --> 00:37:21,366 So, what is this? 572 00:37:21,366 --> 00:37:22,743 We're not exactly sure. 573 00:37:24,536 --> 00:37:25,704 - Whoa. - Wow. 574 00:37:25,829 --> 00:37:27,164 There you go. There you go. 575 00:37:27,956 --> 00:37:31,293 All right, you fucks. Now that I know it's you... 576 00:37:31,835 --> 00:37:33,212 here it is: 577 00:37:33,921 --> 00:37:39,134 I don't know how high up it goes, but there's corrupt officials on our side. 578 00:37:39,134 --> 00:37:40,844 And they're working with the cartel. 579 00:37:40,844 --> 00:37:44,014 This all started smelling funny about nine years ago. 580 00:37:44,014 --> 00:37:46,808 That shipment of coke we were about to raid went missing. 581 00:37:46,808 --> 00:37:49,436 You know, I kept getting shut down from above. 582 00:37:49,436 --> 00:37:53,649 So I pulled Sanchez and Ruiz outta retirement. 583 00:37:53,649 --> 00:37:56,276 I had 'em working on the outside, you know? 584 00:37:56,276 --> 00:37:58,946 They were killed in a car crash a week later. 585 00:37:58,946 --> 00:38:00,656 That shook me up. 586 00:38:00,656 --> 00:38:03,367 And it's why I never brought you two in. 587 00:38:03,367 --> 00:38:07,246 Well, shame on me for worrying about your asses when you coulda saved mine. 588 00:38:07,246 --> 00:38:09,498 But now it's up to you. 589 00:38:10,040 --> 00:38:12,626 Remember the bust back in 2003? 590 00:38:12,626 --> 00:38:16,088 314 pounds of ecstasy? 591 00:38:16,088 --> 00:38:20,092 Well, I held onto the storage unit, off the books. 592 00:38:20,092 --> 00:38:21,969 That's where the real files are. 593 00:38:21,969 --> 00:38:24,680 Everything you need to exterminate these rat fucks. 594 00:38:24,680 --> 00:38:25,806 It's in there! 595 00:38:25,806 --> 00:38:28,392 You're gonna have to finish what I couldn't. 596 00:38:28,392 --> 00:38:29,810 Please. 597 00:38:29,810 --> 00:38:31,395 Please, boys. 598 00:38:31,979 --> 00:38:33,480 You're my last hope. 599 00:38:37,276 --> 00:38:38,569 2003. 600 00:38:40,195 --> 00:38:42,322 That was the Haitians. Zoe Pound. 601 00:38:45,117 --> 00:38:46,910 Where was their storage locker? 602 00:38:46,910 --> 00:38:48,620 I have no idea. 603 00:38:48,620 --> 00:38:52,875 All right. We need you guys to go down to the station and pull our original case files. 604 00:38:52,875 --> 00:38:54,418 That'll tell us where the locker is. 605 00:38:54,418 --> 00:38:58,130 Do it quietly and be careful. We don't know who we can trust. 606 00:38:58,130 --> 00:39:00,132 Shit, this is heavy, man. 607 00:39:01,133 --> 00:39:03,135 I just got something important to say. 608 00:39:03,135 --> 00:39:05,053 I'm just gonna come out with it. Clear the air. 609 00:39:05,053 --> 00:39:06,972 The rat is not me. 610 00:39:08,891 --> 00:39:10,517 Thanks for that, Dorn. 611 00:39:13,020 --> 00:39:14,730 I feel safer. 612 00:40:53,036 --> 00:40:55,539 They just tried to kill my son. 613 00:40:55,539 --> 00:40:58,876 Because Armando can prove that Captain Howard was innocent. 614 00:40:58,876 --> 00:41:01,044 Cap was onto these dirty players. 615 00:41:01,044 --> 00:41:02,504 Armando told you that? 616 00:41:02,504 --> 00:41:05,424 Yes. It's the reason they wanted Captain Howard dead. 617 00:41:05,424 --> 00:41:08,135 Armando can ID the guy that ordered the hit on Cap. 618 00:41:08,135 --> 00:41:09,219 He have a name? 619 00:41:10,137 --> 00:41:12,514 No. But a face. 620 00:41:13,473 --> 00:41:16,101 Listen, I know y'all can do this. All right? 621 00:41:16,101 --> 00:41:20,981 Just transfer Armando. Get him to Miami. Get him to a secure location. 622 00:41:20,981 --> 00:41:24,651 We'll debrief him. We'll get his testimony. We'll get some pictures in front of him. 623 00:41:24,651 --> 00:41:26,653 But please do it now. 624 00:41:26,653 --> 00:41:30,240 These guys are tryin' to cover their asses and they are not gonna stop. 625 00:41:32,492 --> 00:41:33,952 Do it for Captain Howard. 626 00:41:36,872 --> 00:41:40,167 Look, the evidence against Captain Howard is overwhelming. 627 00:41:40,167 --> 00:41:42,628 If I'm doing this, I'm doing it for you. 628 00:41:45,589 --> 00:41:48,300 All right, let's transfer Aretas. 629 00:41:48,300 --> 00:41:52,346 You'll accompany him, get him to igloo here in Miami, do a debrief. 630 00:41:52,346 --> 00:41:55,182 But I'm sticking my neck out and I'm trusting you. 631 00:41:56,099 --> 00:41:58,894 If he turns out to be bullshit, then it's gonna be my ass. 632 00:41:59,811 --> 00:42:02,481 So don't screw me, Mike. 633 00:42:07,402 --> 00:42:08,570 Thank you. 634 00:42:09,196 --> 00:42:10,322 Thank you. 635 00:42:12,574 --> 00:42:13,700 Yeah? 636 00:42:13,700 --> 00:42:15,869 We found Zoe Pound's storage unit. 637 00:42:15,869 --> 00:42:18,705 We'll go get the files then take them to my houseboat for safekeeping. 638 00:42:19,373 --> 00:42:22,084 All right, stay on it. Let me know when you got it. 639 00:42:37,641 --> 00:42:41,186 Please surrender your firearms. They will be returned to you upon touchdown. 640 00:42:56,785 --> 00:42:57,870 You good? 641 00:42:59,162 --> 00:43:00,289 Never been better. 642 00:43:00,289 --> 00:43:01,999 It's about 45 minutes. 643 00:43:08,755 --> 00:43:10,883 Mike, I wasn't even gonna tell you this... 644 00:43:10,883 --> 00:43:13,719 but in one of our previous lifetimes together... 645 00:43:15,053 --> 00:43:16,638 you were a donkey. 646 00:43:16,638 --> 00:43:18,140 And I owned you. 647 00:43:19,558 --> 00:43:21,393 You were a stubborn ass, Mike. 648 00:43:21,393 --> 00:43:23,979 You used to bite and spit. 649 00:43:23,979 --> 00:43:25,647 You were nasty. 650 00:43:25,647 --> 00:43:30,569 But I was a terrible owner, you know, because I used to beat you. 651 00:43:31,445 --> 00:43:33,447 Because you wouldn't listen for shit. 652 00:43:33,947 --> 00:43:36,867 And maybe I beat some kind of shame into you, Mike. 653 00:43:36,867 --> 00:43:40,495 And now I realize I was scarring your soul. 654 00:43:41,580 --> 00:43:42,664 You miss your nap? 655 00:43:43,916 --> 00:43:46,627 Mike, I'm trying to apologize to you. 656 00:43:46,627 --> 00:43:49,963 We don't have your blankie, but you could just rest your eyes. 657 00:43:49,963 --> 00:43:52,799 - That's exactly how you was as a donkey. - Mm-kay. 658 00:43:52,799 --> 00:43:54,927 - That's that shit there. - I get it. 659 00:43:54,927 --> 00:43:56,720 You need some help with your seat belt? 660 00:43:56,720 --> 00:43:58,305 No, Donkey. 661 00:44:00,891 --> 00:44:04,228 Hey. Bryant, this is Bronson. 662 00:44:04,228 --> 00:44:06,605 Other guys are on turnaround. 663 00:44:06,605 --> 00:44:07,898 Take a seat. 664 00:44:29,920 --> 00:44:31,129 What's up? 665 00:44:48,230 --> 00:44:49,857 Read the lines. 666 00:44:49,857 --> 00:44:53,026 "US Marshal flight 724, we have an emergency. 667 00:44:53,026 --> 00:44:57,573 Our prisoner has escaped custody with the aid of Miami PD Lowrey and Burnett. 668 00:44:57,573 --> 00:44:58,740 There are officers down. 669 00:44:59,449 --> 00:45:01,493 {\an8}Mayday, mayday. They are coming for the cockpit. 670 00:45:01,493 --> 00:45:04,371 I repeat, they are hijacking the CH-47. 671 00:45:04,371 --> 00:45:06,582 All ground units please respond." 672 00:45:19,428 --> 00:45:21,638 - Give me Lowrey's gun. - Copy. 673 00:45:33,025 --> 00:45:34,109 Go, go! 674 00:45:34,109 --> 00:45:35,319 Get Lowrey. 675 00:45:39,156 --> 00:45:40,157 Let's go! 676 00:46:06,642 --> 00:46:08,560 We welcome the storm, motherfu--! 677 00:46:51,770 --> 00:46:53,730 Get me out of this fucking cage! 678 00:46:54,231 --> 00:46:55,941 Marcus! 679 00:46:57,568 --> 00:46:58,569 Mike! 680 00:47:17,379 --> 00:47:18,630 It's too heavy! 681 00:47:18,630 --> 00:47:20,048 Don't let go! 682 00:48:00,631 --> 00:48:02,090 Grab the stick! 683 00:48:04,843 --> 00:48:06,595 Where the hell you learn how to fly?! 684 00:48:08,013 --> 00:48:10,599 I'm a drug dealer, man. To the right! 685 00:48:54,810 --> 00:48:56,520 He was using my gun. 686 00:48:56,520 --> 00:48:59,022 How the hell did they get on a federal transport? 687 00:49:00,023 --> 00:49:01,525 We need to split up. 688 00:49:01,525 --> 00:49:03,318 We're gonna stay together. 689 00:49:03,318 --> 00:49:04,695 Says who? 690 00:49:06,530 --> 00:49:08,115 I'm not asking you. 691 00:49:08,115 --> 00:49:10,242 I'm telling you. We're stayin' together. 692 00:49:10,242 --> 00:49:11,618 Fuck outta my way. 693 00:49:11,743 --> 00:49:14,121 - Hey. Where--? - Get the fuck off me. 694 00:49:14,121 --> 00:49:15,706 Hey! Hey! 695 00:49:15,706 --> 00:49:16,790 Look. 696 00:49:16,790 --> 00:49:21,461 You are the only person who can identify whoever is doing this! 697 00:49:21,461 --> 00:49:26,550 The only way that any of us stays alive is if we get them before they get us. 698 00:49:26,550 --> 00:49:29,261 There's no us! There is no us! 699 00:49:29,261 --> 00:49:30,762 Damn. 700 00:49:30,762 --> 00:49:32,848 That Lowrey DNA is a bitch. 701 00:49:32,848 --> 00:49:34,766 Y'all some strong motherfuckers. 702 00:49:36,185 --> 00:49:40,522 Okay. Now, look, everybody unflex. On three. 703 00:49:40,522 --> 00:49:42,441 One! Two! 704 00:49:43,275 --> 00:49:44,359 There you go. 705 00:49:45,444 --> 00:49:50,657 Captain Howard left us files that's gonna tell us who's doin' this. 706 00:49:51,408 --> 00:49:52,784 Dorn has 'em. 707 00:49:52,784 --> 00:49:54,661 We just have to get back to Miami. 708 00:49:56,747 --> 00:49:58,498 You better not slow me down. 709 00:50:00,000 --> 00:50:01,919 Lose your phones. 710 00:50:01,919 --> 00:50:04,129 You keep up with me or I leave you in the dirt. 711 00:50:04,880 --> 00:50:06,548 You're in my world now. 712 00:50:20,145 --> 00:50:22,648 Hey, Mike. Look, we gotta think about this. 713 00:50:22,648 --> 00:50:26,944 I know you wanna move with him, you know, because he's your "son." 714 00:50:26,944 --> 00:50:29,780 Whoa, whoa. Don't air quote that. 715 00:50:29,780 --> 00:50:33,033 No, I didn't. I'm just sayin' I know why you tryin' to protect him. 716 00:50:33,033 --> 00:50:34,243 'Cause he "family." 717 00:50:34,243 --> 00:50:39,248 Hey. Movin' the air quotes down to your hips doesn't un-air-quote them. 718 00:50:39,248 --> 00:50:41,291 Just say he's my son. 719 00:50:41,291 --> 00:50:43,335 - He's your son. - No, no. 720 00:50:43,335 --> 00:50:47,589 Palms up is like you tryin' to say, oh, he's not really my son. 721 00:50:48,549 --> 00:50:51,635 Oh. Well, your son's gettin' away. 722 00:50:51,635 --> 00:50:52,928 Shit. 723 00:51:01,645 --> 00:51:04,857 If your men are on some kind of op, you might wanna pull us in. 724 00:51:04,857 --> 00:51:06,525 Otherwise, it doesn't look good for them. 725 00:51:08,986 --> 00:51:10,070 Judy. 726 00:51:10,070 --> 00:51:13,073 - You ID the bodies? - Roger. We got three unaccounted for. 727 00:51:13,073 --> 00:51:15,200 Lowrey, Burnett and Aretas. 728 00:51:16,285 --> 00:51:18,787 Motherfuckers. Fucking--! 729 00:51:18,787 --> 00:51:19,955 Shit. 730 00:51:20,706 --> 00:51:22,499 All right. Listen up! 731 00:51:22,499 --> 00:51:25,961 We have three suspects, armed and dangerous, out there. 732 00:51:26,753 --> 00:51:28,422 And I want them back. 733 00:51:29,006 --> 00:51:30,257 Let's go! 734 00:51:31,258 --> 00:51:32,718 Hold on. Judy. 735 00:51:32,718 --> 00:51:34,595 Three suspects? 736 00:51:34,595 --> 00:51:36,346 What do you think is happening here? 737 00:51:37,598 --> 00:51:38,932 What do you think? 738 00:51:40,100 --> 00:51:41,518 Play the audio. 739 00:51:42,144 --> 00:51:45,480 US Marshal flight 724, we have an emergency. 740 00:51:45,480 --> 00:51:49,318 Our prisoner has escaped custody with the aid of Miami PD Lowrey and Burnett. 741 00:51:49,318 --> 00:51:51,528 There are officers down. Mayday, mayday. 742 00:51:51,528 --> 00:51:55,532 Come on, you can't possibly believe Mike and Marcus would do this. 743 00:51:55,532 --> 00:51:59,453 Nah, you said it. Lowrey was obsessed with getting his son out of prison. 744 00:51:59,453 --> 00:52:01,121 Slow down, Judy. 745 00:52:01,705 --> 00:52:03,540 This isn't Miami, Secada. 746 00:52:03,540 --> 00:52:07,211 These are my fugitives and right now the whole world is my jurisdiction. 747 00:52:07,211 --> 00:52:09,713 You've known them your whole life. How can you even suggest--? 748 00:52:09,713 --> 00:52:12,341 Do I think that Mike and Marcus planned this? 749 00:52:13,008 --> 00:52:14,426 Probably not. 750 00:52:14,426 --> 00:52:17,137 But people do things they wouldn't normally do when family's involved. 751 00:52:17,137 --> 00:52:19,598 In my experience innocent men don't run. 752 00:52:19,598 --> 00:52:23,268 - Can we stop and think before-- - Are you capable of doing your job? 753 00:52:23,268 --> 00:52:24,770 'Cause I need to move on. 754 00:52:30,234 --> 00:52:31,527 They survived. 755 00:52:32,027 --> 00:52:33,570 What the fuck you mean, they survived? 756 00:52:33,570 --> 00:52:37,157 No bodies on site. US Marshals are treating it as a manhunt. 757 00:52:38,450 --> 00:52:41,328 These guys just refuse to die. 758 00:52:43,288 --> 00:52:44,289 They're wanted men. 759 00:52:45,123 --> 00:52:47,876 Law enforcement and media are our friends now. 760 00:52:47,876 --> 00:52:49,586 A manhunt for three fugitives 761 00:52:49,586 --> 00:52:51,588 {\an8}is sending shock waves across South Florida. 762 00:52:51,588 --> 00:52:54,299 Ballistic reports have matched the bullets recovered from the bodies... 763 00:52:54,299 --> 00:52:57,970 Are you planning on dropping out of the mayor's race in light of the recent events? 764 00:52:57,970 --> 00:52:59,805 The manhunt is currently underway. 765 00:52:59,805 --> 00:53:04,059 {\an8}The FBI is assisting US Marshals in bringing these men in. 766 00:53:05,060 --> 00:53:09,898 Lowrey, Burnett and Aretas should be considered armed and dangerous. 767 00:53:09,898 --> 00:53:14,319 {\an8}These are individuals who have killed fellow law enforcement professionals. 768 00:53:14,319 --> 00:53:17,531 If you see something, say something. 769 00:53:18,115 --> 00:53:19,950 Put a bounty on the streets. 770 00:53:20,701 --> 00:53:23,620 Get it to every gang in the city and let them fight for it. 771 00:53:26,957 --> 00:53:28,375 Five mil. 772 00:53:29,334 --> 00:53:31,295 Let's go get these motherfuckers. 773 00:53:40,304 --> 00:53:42,514 The universe is crazy, ain't it? 774 00:53:43,140 --> 00:53:44,641 Look at us. 775 00:53:45,309 --> 00:53:49,146 I bet none of us thought when we woke up today this is where we'd be. 776 00:53:49,938 --> 00:53:51,732 You outta jail. 777 00:53:51,732 --> 00:53:53,609 We goin' to jail. 778 00:53:54,443 --> 00:53:56,278 This shit is special. 779 00:53:56,987 --> 00:53:57,988 Mike? 780 00:53:58,739 --> 00:54:01,742 Is there anything you would like to say to Armando? 781 00:54:01,742 --> 00:54:03,327 Fuck you talkin' to me like that? No. 782 00:54:03,327 --> 00:54:07,122 Mike, this is a moment. Express with your son. 783 00:54:16,548 --> 00:54:17,549 I'm sorry. 784 00:54:17,549 --> 00:54:20,761 That's what I'm talking about. 785 00:54:20,761 --> 00:54:23,305 - For what? - For everything, man. 786 00:54:23,931 --> 00:54:27,351 Seems like bad shit happens to anybody I love, so... 787 00:54:28,143 --> 00:54:30,103 Startin' to think maybe I'm cursed. 788 00:54:30,103 --> 00:54:31,396 I just feel like... 789 00:54:32,356 --> 00:54:33,899 maybe I cursed you. 790 00:54:36,276 --> 00:54:37,611 You ain't fuckin' cursed me. 791 00:54:38,278 --> 00:54:40,030 Bad shit happens to everybody. 792 00:54:41,281 --> 00:54:42,658 Ain't always about you. 793 00:54:43,867 --> 00:54:44,910 Hey, Armando. 794 00:54:45,452 --> 00:54:49,456 I don't know if I told you this, but I died a couple of weeks ago. 795 00:54:50,874 --> 00:54:52,042 Sorry to hear about that. 796 00:54:52,042 --> 00:54:54,920 Oh, no. The best thing that ever happened to me. 797 00:54:54,920 --> 00:54:56,338 Shit's wild. 798 00:54:56,338 --> 00:54:57,840 But y'all? 799 00:54:58,841 --> 00:55:00,509 Y'all the reason I came back. 800 00:55:00,509 --> 00:55:01,677 Hey. 801 00:55:02,261 --> 00:55:04,888 Everybody, bring it in. 802 00:55:04,888 --> 00:55:07,724 Come on, bring it in. Come on. 803 00:55:08,559 --> 00:55:09,768 What? 804 00:55:10,519 --> 00:55:11,854 There you go, Armando. 805 00:55:12,396 --> 00:55:14,106 There you go. There you-- 806 00:55:14,106 --> 00:55:16,650 Y'all are some terrible fuckin' fugitives. 807 00:55:19,570 --> 00:55:21,947 So, what are you, fuckin' Marcus Winfrey? 808 00:55:21,947 --> 00:55:23,532 - What? - Now, see? 809 00:55:23,532 --> 00:55:26,201 You makin' us look soft, like we don't know how to be on the run. 810 00:55:39,631 --> 00:55:41,091 Better get you out of this. 811 00:55:42,509 --> 00:55:43,510 Hey! 812 00:55:44,219 --> 00:55:46,847 - That boy hardheaded. - Chip off the old block. 813 00:56:06,533 --> 00:56:08,827 Well, what we got here? 814 00:56:10,329 --> 00:56:12,206 Hey, Cain, come take a look at this! 815 00:56:13,749 --> 00:56:15,292 What are you boys doin'? 816 00:56:15,292 --> 00:56:16,793 "Boys"? 817 00:56:16,793 --> 00:56:19,254 - Are y'all stealing our clothes? - Looks like it. 818 00:56:19,254 --> 00:56:20,923 Fuckin' racism. 819 00:56:22,007 --> 00:56:24,968 Y'all think just because we Black we stealin' your shit? 820 00:56:24,968 --> 00:56:27,304 Now, these are my own Black clothes 821 00:56:27,930 --> 00:56:31,850 that I put on today from my own Black closet. 822 00:56:31,850 --> 00:56:33,060 - Marcus! - What? 823 00:56:33,060 --> 00:56:34,228 Look at your shirt. 824 00:56:41,652 --> 00:56:43,070 How'd this get in my Black closet? 825 00:56:44,071 --> 00:56:47,074 Why don't you boys sing us a little Reba song. 826 00:56:49,910 --> 00:56:51,912 - Reba? - Reba? Oh, yeah. 827 00:56:52,788 --> 00:56:54,081 Oh, please. 828 00:56:55,249 --> 00:56:57,626 That's-- 'Cause he put... He put me on to Reb-- 829 00:56:57,626 --> 00:56:59,795 Which one? Which y'all--? Which one? 830 00:56:59,795 --> 00:57:01,213 Sing your favorite. 831 00:57:01,964 --> 00:57:05,425 - Oh, she got plenty of them. - 'Cause she got hits. 832 00:57:05,551 --> 00:57:09,304 - Was it the up-tempo song? Or the slow jam? - Yeah, yeah, remember the one? 833 00:57:09,304 --> 00:57:12,057 - It was the slow one, nigga. - Oh, okay. 834 00:57:12,057 --> 00:57:15,143 - You hurt me in the morning - Yes, 'cause she was hurt. 835 00:57:15,269 --> 00:57:17,437 - You hurt me at night - Yes, yes. 836 00:57:17,563 --> 00:57:19,940 - But I've changed - Changed 837 00:57:19,940 --> 00:57:22,025 And I'm strong I'm a woman 838 00:57:22,025 --> 00:57:23,318 I'm a strong Black wom-- 839 00:57:23,443 --> 00:57:24,736 I'm a strong woman 840 00:57:24,862 --> 00:57:26,864 Yeah, 'cause she's not Black. 841 00:57:29,408 --> 00:57:30,701 And then... 842 00:57:30,701 --> 00:57:32,452 What you gonna do? 843 00:57:32,578 --> 00:57:34,162 What you gonna d--? 844 00:57:35,163 --> 00:57:36,832 That ain't no Reba song. 845 00:57:37,749 --> 00:57:39,251 It's from her mixtape. 846 00:57:47,885 --> 00:57:49,344 Goddamn it! 847 00:57:51,889 --> 00:57:53,765 We're sorry! We'll bring it back! 848 00:57:53,891 --> 00:57:56,685 We're not stealing your shit because we Black! 849 00:58:10,616 --> 00:58:12,326 Did you ever love her? 850 00:58:14,369 --> 00:58:15,662 What? 851 00:58:16,330 --> 00:58:18,332 My mother. You ever love her? 852 00:58:19,374 --> 00:58:21,210 He's expressing. 853 00:58:22,920 --> 00:58:24,546 I definitely loved her. 854 00:58:25,088 --> 00:58:26,673 And then you sold her out. 855 00:58:27,716 --> 00:58:29,009 I made some mistakes. 856 00:58:29,510 --> 00:58:30,636 Like me. 857 00:58:30,636 --> 00:58:34,348 - You know that is not what I was trying-- - Now wait a damn minute, Armando. 858 00:58:34,348 --> 00:58:36,058 He's trying to make up for it. 859 00:58:36,058 --> 00:58:37,851 He don't owe you a damn thing. 860 00:58:37,851 --> 00:58:41,355 All right, hold on. Hold on, Marcus. You're just... You're being aggressive. 861 00:58:41,355 --> 00:58:44,399 I've been a dad a long time. He needs to hear this, Mike. 862 00:58:44,399 --> 00:58:46,151 He needs some tough-ass love. 863 00:58:46,151 --> 00:58:50,531 Armando. Maybe he does owe you something. Okay? 864 00:58:50,531 --> 00:58:52,449 Your mom being deceived by him. 865 00:58:52,449 --> 00:58:56,370 You being born in prison, in a web of lies 866 00:58:56,370 --> 00:59:00,832 that turned your ass into a stone-cold fuckin' killer. 867 00:59:02,251 --> 00:59:04,169 Yeah. You're a killer. 868 00:59:06,129 --> 00:59:10,634 But this man, through it all, has been nothing but solid. 869 00:59:13,095 --> 00:59:15,347 That's some father-of-the-year shit right there. 870 00:59:15,347 --> 00:59:16,682 Is it? 871 00:59:20,227 --> 00:59:22,396 Your wack-ass parenting broke the truck. 872 00:59:23,063 --> 00:59:24,356 My bad. 873 00:59:25,524 --> 00:59:27,192 Yeah, nah, that's dead. 874 00:59:27,192 --> 00:59:28,652 We're not far from Tabitha's. 875 00:59:28,652 --> 00:59:30,863 No, Mike. You know that woman's crazy. 876 00:59:30,863 --> 00:59:32,447 Yeah, but she likes me. 877 00:59:32,447 --> 00:59:34,658 I don't think she likes you as much as you think. 878 00:59:34,658 --> 00:59:37,369 - The Pony's about two miles from here. - What's The Pony? 879 00:59:47,671 --> 00:59:52,301 I need my Instagram. I need my Friendster. I need more sex. 880 00:59:52,301 --> 00:59:54,595 I need more men in this club. 881 00:59:54,595 --> 00:59:56,972 You all look beautiful. Now get back to work. 882 00:59:57,890 --> 01:00:00,559 Mike Lowrey. Damn. 883 01:00:00,684 --> 01:00:01,727 What up, Tabitha? 884 01:00:04,146 --> 01:00:05,439 So y'all in trouble, huh? 885 01:00:05,439 --> 01:00:07,649 Yeah, we need some help. 886 01:00:07,649 --> 01:00:09,610 - We need some clothes. - No shit. 887 01:00:09,610 --> 01:00:11,403 A ride and some phones. 888 01:00:11,403 --> 01:00:13,197 Yeah. Guns too. 889 01:00:14,072 --> 01:00:16,408 That's my son. That's Armando. 890 01:00:16,408 --> 01:00:18,160 You got you a little Spanish son? 891 01:00:18,160 --> 01:00:20,412 Yeah, it's a long story. 892 01:00:21,121 --> 01:00:22,206 Can you hook us up? 893 01:00:23,165 --> 01:00:25,834 I mean, I got all that but what you gonna do for me? 894 01:00:25,834 --> 01:00:27,794 What you mean? We good for that. 895 01:00:27,920 --> 01:00:29,171 You were. 896 01:00:29,796 --> 01:00:32,216 But you guys are men on the run now, so... 897 01:00:32,216 --> 01:00:33,675 Well, what you need? 898 01:00:33,675 --> 01:00:35,093 What I need? 899 01:00:36,803 --> 01:00:38,597 I need you to eat this pussy. 900 01:00:42,267 --> 01:00:43,769 I'm not doin' that, all right? 901 01:00:43,769 --> 01:00:47,105 Whoa, hold on, Mike, hold on. Think about this. 902 01:00:47,105 --> 01:00:49,942 Now, you say guns and phones, right? 903 01:00:50,776 --> 01:00:53,195 Okay, well, look, you know Mike's a married man. 904 01:00:53,195 --> 01:00:54,279 So? 905 01:00:54,279 --> 01:00:56,823 So he's gonna need some plausible deniability. 906 01:00:56,823 --> 01:01:00,827 So I'mma have you lay down and stick out your tongue. 907 01:01:00,827 --> 01:01:02,663 And you gonna have to do the rest. 908 01:01:02,788 --> 01:01:04,373 I can fuck with that. 909 01:01:04,498 --> 01:01:07,125 - Oh, yeah, go on, baby. - No, Marcus. 910 01:01:07,125 --> 01:01:10,504 - All you gotta do is close your eyes, Mike. - No! 911 01:01:10,504 --> 01:01:13,298 I'mma need pictures. You know how to take pictures, right? 912 01:01:13,298 --> 01:01:16,760 Hey. We don't have a lot of time. I need you to stop fuckin' around. 913 01:01:16,760 --> 01:01:18,303 Oh, I'm not fuckin' around. 914 01:01:18,303 --> 01:01:19,763 All right, hey, let's go. 915 01:01:19,763 --> 01:01:21,014 Wait, hold up. 916 01:01:21,014 --> 01:01:23,600 Sit your motherfuckin' ass down. 917 01:01:23,600 --> 01:01:25,853 - Hey, Tabitha, what is you doin'? - What is you doin'?! 918 01:01:25,853 --> 01:01:29,189 Sit your married ass down! You get y'all asses down too! 919 01:01:29,189 --> 01:01:30,858 - Shit. - Everybody sit down. 920 01:01:31,400 --> 01:01:34,069 Hey, I got the bad boys right here. Let's get that money. 921 01:01:34,069 --> 01:01:36,697 - Hey, Tab. - Shut the fuck up. 922 01:01:36,697 --> 01:01:39,241 Hold up, I'm confused. 923 01:01:39,241 --> 01:01:40,993 You didn't want him to licky-licky? 924 01:01:40,993 --> 01:01:43,245 There's a $5 million bounty on your head. 925 01:01:43,245 --> 01:01:45,330 I need that money. I was just stalling. 926 01:01:45,330 --> 01:01:48,542 That's... That's cold. He almost did that shit. 927 01:01:48,542 --> 01:01:49,877 He did not, Marcus. 928 01:01:49,877 --> 01:01:52,045 I told you she didn't like you. 929 01:01:52,045 --> 01:01:53,422 Get the fuck up. 930 01:01:59,303 --> 01:02:01,221 The bounty is dead or alive. 931 01:02:02,014 --> 01:02:03,307 Don't be stupid. 932 01:02:06,852 --> 01:02:08,020 Hey, Armando. 933 01:02:08,145 --> 01:02:10,230 If you live, I'll let you... 934 01:02:11,523 --> 01:02:12,524 What? 935 01:02:12,524 --> 01:02:15,319 I said if you live, motherfucker, holler at me. 936 01:02:17,196 --> 01:02:18,614 He was kinda cute. 937 01:02:21,992 --> 01:02:23,076 We got a tip. 938 01:02:23,911 --> 01:02:25,913 Positive ID on our fugitives. 939 01:02:25,913 --> 01:02:27,539 Let's do this. 940 01:02:33,462 --> 01:02:36,131 Mike, I'm about to make my move. 941 01:02:36,131 --> 01:02:39,218 No, the fuck you're not. You about to go wherever these men are taking us. 942 01:02:39,343 --> 01:02:40,552 Oh, I'm not goin'. 943 01:02:40,552 --> 01:02:44,056 Now I'll take the three in the front, you take the six in the back. 944 01:02:44,056 --> 01:02:46,433 Marcus, we do not have any weapons. 945 01:02:46,433 --> 01:02:50,354 In five... four... three... 946 01:02:50,354 --> 01:02:51,688 Fuck! 947 01:03:11,208 --> 01:03:13,502 Ah, shit! This motherfucker. 948 01:03:13,502 --> 01:03:16,129 Fuckboy, fuckboy Whatcha gonna do? 949 01:03:16,129 --> 01:03:17,631 Ayo, Mike! 950 01:03:17,631 --> 01:03:20,133 Ain't no fun when the rabbit got the gun, huh? 951 01:03:20,133 --> 01:03:21,552 Wait, you know this guy? 952 01:03:21,552 --> 01:03:23,762 Yeah, I hit him with a hammer a couple years ago. 953 01:03:23,762 --> 01:03:27,933 You think I forgot about that fucking ho shit you pulled off at Manny's Prime Rib? 954 01:03:27,933 --> 01:03:29,935 How the fuck did I let you two catch me? 955 01:03:30,435 --> 01:03:31,895 Mike, I want my five million. 956 01:03:32,437 --> 01:03:33,438 Marcus! 957 01:03:34,106 --> 01:03:36,316 You see I got the fam with me. The streets! 958 01:03:36,316 --> 01:03:39,528 We could do this nice and easy or we can go to war! 959 01:03:39,528 --> 01:03:40,904 'Cause I'm fucking war-ready! 960 01:03:41,613 --> 01:03:43,240 What are you doing?! 961 01:03:45,075 --> 01:03:46,076 No! 962 01:03:56,503 --> 01:03:58,463 Go, go, go, go! 963 01:04:03,427 --> 01:04:05,095 Back up! Back up! Back up! 964 01:04:09,975 --> 01:04:11,393 No! No! 965 01:04:11,393 --> 01:04:14,771 Windshield wiper fluid is flammable! 966 01:04:14,771 --> 01:04:18,483 How the hell am I supposed to know that?! I ain't no damn scientist! 967 01:04:23,697 --> 01:04:26,783 Everybody relax. The fire's on the outside. 968 01:04:29,661 --> 01:04:30,746 Oh, shit! 969 01:04:30,746 --> 01:04:32,456 Now it's on the inside! 970 01:04:35,792 --> 01:04:36,793 Shit! 971 01:04:36,793 --> 01:04:37,961 Okay. 972 01:04:40,088 --> 01:04:41,173 Okay. 973 01:05:10,786 --> 01:05:13,664 Everybody out! Everybody out! 974 01:05:40,899 --> 01:05:42,234 Shit. 975 01:05:55,289 --> 01:05:56,748 Open the damn door! 976 01:05:59,751 --> 01:06:02,129 We can feel you right there, boy. Open the door. 977 01:06:10,220 --> 01:06:11,221 Hey! 978 01:06:11,221 --> 01:06:13,056 Open up, Muscle Milk. 979 01:06:13,056 --> 01:06:14,933 Come on, man. What the fuck is you doing? 980 01:06:14,933 --> 01:06:17,811 Nothing. It's just not a great time for me right now, guys. 981 01:06:17,811 --> 01:06:19,313 It's not a great time for us either. 982 01:06:19,313 --> 01:06:21,190 Okay, let's reconvene in like an hour or so. 983 01:06:21,190 --> 01:06:23,150 Babe, we're out of body wash. 984 01:06:24,151 --> 01:06:25,569 What the hell? 985 01:06:26,778 --> 01:06:27,988 We found you guys. 986 01:06:29,948 --> 01:06:31,533 We're in a relationship. Okay? 987 01:06:32,451 --> 01:06:33,660 - Oh, okay. - All right. 988 01:06:33,660 --> 01:06:35,245 Sneaking around has been destroying me. 989 01:06:35,245 --> 01:06:38,624 It started about a couple months ago. It will not affect our professional lives. 990 01:06:38,624 --> 01:06:40,501 Except for that one time in that van. 991 01:06:40,501 --> 01:06:43,337 - I am not sorry. - Nothing to be sorry about. 992 01:06:43,337 --> 01:06:45,923 Yeah, you know. I mean, people do that shit. 993 01:06:45,923 --> 01:06:48,509 - Are you guys okay? - Yeah, we're good. I wanted to-- 994 01:06:50,552 --> 01:06:52,513 - What the fuck?! - Okay. Whoa, whoa. 995 01:06:52,513 --> 01:06:54,640 Hey, Kelly. Kelly. 996 01:06:55,224 --> 01:06:57,726 I asked you to wait outside for a second. 997 01:06:57,726 --> 01:07:00,354 All right. Kelly, he's with us. 998 01:07:00,354 --> 01:07:01,688 He can't be here. 999 01:07:01,688 --> 01:07:03,649 This is my son, Armando. 1000 01:07:03,649 --> 01:07:06,777 I know who he is, and that's why he can't be here. 1001 01:07:06,777 --> 01:07:10,197 I trust you with my life, Mike. But I as sure as shit don't trust him. 1002 01:07:10,197 --> 01:07:11,490 I trust him. 1003 01:07:11,490 --> 01:07:13,575 Then take him to your house. 1004 01:07:14,952 --> 01:07:17,287 Hey, Mike. Can I have a second with her, please? 1005 01:07:17,287 --> 01:07:18,622 Yeah, yeah. Please. 1006 01:07:18,622 --> 01:07:20,582 - Hey, sweetie. - Relax. Relax. 1007 01:07:20,582 --> 01:07:22,292 Come here for a sec. Come over here for a second. 1008 01:07:25,671 --> 01:07:27,339 We could both end up in jail. 1009 01:07:31,468 --> 01:07:34,555 - Give him a chance. - Yeah, give him a chance to kill us all? 1010 01:07:35,097 --> 01:07:37,599 This is some dysfunctional shit. 1011 01:07:40,435 --> 01:07:42,896 - She's fine. - She don't look fine. 1012 01:07:42,896 --> 01:07:44,940 - I'm fine. - Yes, you are. 1013 01:07:46,108 --> 01:07:47,901 - The fuck you say? - All right, all right. 1014 01:07:47,901 --> 01:07:50,904 - It's the language barrier. - It was English. 1015 01:07:51,488 --> 01:07:52,573 It was definitely English. 1016 01:07:58,579 --> 01:07:59,621 Thanks for the drip. 1017 01:08:00,539 --> 01:08:02,791 Yeah. Okay, we're aggregating all the data. 1018 01:08:02,791 --> 01:08:06,044 There's over 100 hours of video, 200 units of audio. 1019 01:08:06,044 --> 01:08:09,673 We're indexing all audio, video and geo-located IP network data 1020 01:08:09,673 --> 01:08:12,301 to create a sight picture and develop a target package. 1021 01:08:12,301 --> 01:08:15,512 Basically, you sifting through all this shit to find the guilty motherfucker. 1022 01:08:15,512 --> 01:08:16,763 Bingo. 1023 01:08:17,471 --> 01:08:18,557 Hey, Dorn. 1024 01:08:18,557 --> 01:08:22,810 Can you safely get me into my Ring app? I wanna see my family. 1025 01:08:22,810 --> 01:08:25,731 Yeah, we got our own VPN and router. What's your username? 1026 01:08:25,731 --> 01:08:27,441 Marcus37. 1027 01:08:27,441 --> 01:08:28,942 And password? 1028 01:08:28,942 --> 01:08:30,944 Snickers89. 1029 01:08:38,118 --> 01:08:40,037 Almost home, baby. 1030 01:08:40,037 --> 01:08:42,372 Hey, let's get to work. We got a lot to get through here. 1031 01:08:42,372 --> 01:08:44,291 So, what exactly are we looking for? 1032 01:08:44,875 --> 01:08:47,085 We're looking for the guy who ordered the hit on Cap. 1033 01:08:47,627 --> 01:08:48,962 Armando can ID him. 1034 01:08:55,301 --> 01:08:58,013 This fucking bastard has been my white whale. 1035 01:08:58,013 --> 01:09:02,309 For the last nine years, I've been trying to harpoon the son of a bitch. 1036 01:09:02,309 --> 01:09:04,520 But now it's up to you. 1037 01:09:23,580 --> 01:09:26,875 Ey-Ey-Ey. Do I walk into your house and show you how to make cocaine? 1038 01:09:26,875 --> 01:09:28,210 Blow it up. 1039 01:09:36,134 --> 01:09:37,176 It's him. 1040 01:09:43,642 --> 01:09:44,768 You sure? 1041 01:09:45,269 --> 01:09:46,937 That's the guy that ordered the hit. 1042 01:09:46,937 --> 01:09:48,397 Bam. Got a name. 1043 01:09:49,147 --> 01:09:52,317 James McGrath. Army Ranger School, counterintelligence. 1044 01:09:52,317 --> 01:09:55,112 Deployed in Mexico until 2005. 1045 01:09:55,112 --> 01:09:57,948 Worked with the DEA, Defense Attache's office. 1046 01:09:57,948 --> 01:09:59,533 Oh, shit. 1047 01:09:59,533 --> 01:10:03,120 He was taken hostage by your friends, the cartel. 1048 01:10:03,120 --> 01:10:06,164 He gave up his entire squad "under duress." 1049 01:10:06,164 --> 01:10:07,541 It's called torture, man. 1050 01:10:08,458 --> 01:10:10,169 He was the only survivor. 1051 01:10:15,132 --> 01:10:16,800 Cap had him the whole time. 1052 01:10:16,800 --> 01:10:18,385 He just didn't know it. 1053 01:10:21,930 --> 01:10:23,015 Hello. 1054 01:10:23,015 --> 01:10:24,808 Hey. It's me. 1055 01:10:24,808 --> 01:10:27,811 Damn it, Michael. Where are you? 1056 01:10:27,811 --> 01:10:31,315 Rita, we're coming in. We got proof that Captain Howard is innocent. 1057 01:10:32,107 --> 01:10:33,150 What proof? 1058 01:10:33,150 --> 01:10:36,320 We got the guy that had Captain Howard killed. 1059 01:10:36,320 --> 01:10:37,613 Armando ID'd him. 1060 01:10:37,613 --> 01:10:40,824 Same dude that attacked us on the chopper. James McGrath. 1061 01:10:40,824 --> 01:10:43,493 Rita, we got ten years' worth of files. 1062 01:10:43,493 --> 01:10:46,955 Cap was investigating these dudes. We got 'em all. It's a whole network. 1063 01:10:46,955 --> 01:10:49,416 We'll surrender to you tomorrow. 1064 01:10:49,416 --> 01:10:51,126 Hey, look, we gotta go. 1065 01:10:51,126 --> 01:10:52,211 Michael, what--? 1066 01:10:56,006 --> 01:10:57,132 You okay? 1067 01:10:58,509 --> 01:11:00,052 They're coming in. 1068 01:11:00,052 --> 01:11:01,261 What? 1069 01:11:01,261 --> 01:11:05,349 Michael says they have proof that exonerates Howard... 1070 01:11:05,349 --> 01:11:06,808 explains everything. 1071 01:11:09,353 --> 01:11:10,938 Do you still love him? 1072 01:11:11,730 --> 01:11:12,731 What? 1073 01:11:13,315 --> 01:11:14,358 No. 1074 01:11:15,025 --> 01:11:16,443 But I believe him. 1075 01:11:17,653 --> 01:11:19,238 Just be careful, babe. 1076 01:11:21,323 --> 01:11:22,574 Still going to dinner? 1077 01:11:22,574 --> 01:11:23,742 Yeah. 1078 01:11:27,871 --> 01:11:29,164 They have the files. 1079 01:11:29,164 --> 01:11:32,125 We need to make this look like cartel business. Spanish only. 1080 01:11:36,255 --> 01:11:37,673 Ammo's ready to go. Let's go. 1081 01:11:48,725 --> 01:11:51,144 {\an8}We only need one hostage. 1082 01:11:52,020 --> 01:11:53,188 Shit! Shit! Shit! 1083 01:11:54,398 --> 01:11:56,692 You guys! We got a problem. 1084 01:11:58,026 --> 01:12:01,071 Miami Central, Miami Central. 29 in progress. 1085 01:12:01,196 --> 01:12:03,323 Oh shit, that's my house. 1086 01:12:03,323 --> 01:12:05,576 Please advise, MOS residence. 1087 01:12:05,576 --> 01:12:06,952 Respond forthwith. 1088 01:12:06,952 --> 01:12:11,540 Fuck. Oh, fuck. Oh, no. 1089 01:12:11,540 --> 01:12:12,791 Come on, Christine. 1090 01:12:21,258 --> 01:12:22,759 - Shit. - Get a unit over to my house. 1091 01:12:23,969 --> 01:12:26,221 Come on, Reggie! Pick up! Pick up. 1092 01:12:26,221 --> 01:12:28,432 Miami Central, we have another 29 in progress. 1093 01:12:28,432 --> 01:12:31,435 Please send units to Detective Lowrey's home address. 1094 01:12:32,311 --> 01:12:33,937 Enemy's down! 1095 01:12:34,605 --> 01:12:37,024 Reggie! You got incoming. 1096 01:12:37,024 --> 01:12:39,568 - Get the family to somewhere safe. - What? 1097 01:12:39,693 --> 01:12:41,153 - Now! - Yes, sir. 1098 01:12:44,907 --> 01:12:46,867 - What's happening? - What's going on? 1099 01:12:46,867 --> 01:12:49,828 There's people comin' in the house. I gotta keep y'all safe. 1100 01:12:54,374 --> 01:12:55,375 Please be careful! 1101 01:12:55,375 --> 01:12:57,336 - Okay, Reggie, what's happening? Okay. - Trust me. I love you. 1102 01:12:57,878 --> 01:12:59,421 Fuck! Fuck! 1103 01:13:12,226 --> 01:13:13,644 Behind you, Reg! 1104 01:13:15,187 --> 01:13:16,396 Oh, damn! 1105 01:13:25,322 --> 01:13:28,033 - Who the fuck is this guy?! - That's my boy! That's my boy! 1106 01:13:34,790 --> 01:13:36,583 Damn! 1107 01:13:37,334 --> 01:13:38,877 Come on, come on, come on. 1108 01:13:59,773 --> 01:14:01,233 No, no, no! 1109 01:14:03,151 --> 01:14:04,486 Holy shit! 1110 01:14:09,074 --> 01:14:10,242 Come on, come on! 1111 01:14:17,124 --> 01:14:18,417 Holy shit! 1112 01:14:24,089 --> 01:14:26,466 Chitty-Chitty-Bang-Bang, motherfuckers. 1113 01:14:26,466 --> 01:14:28,218 Me snacks is your snacks, Reggie. 1114 01:14:28,218 --> 01:14:29,678 All right, come on. 1115 01:14:33,390 --> 01:14:35,100 Mike, did you see that shit? 1116 01:14:35,100 --> 01:14:36,768 Pick up the phone. 1117 01:14:37,769 --> 01:14:40,189 Whoa, Mike! Mike! Mike! 1118 01:14:46,278 --> 01:14:47,279 One second. 1119 01:14:52,201 --> 01:14:53,202 Callie. 1120 01:14:53,202 --> 01:14:55,662 I saw it on TV. My mom is after Uncle Mike. 1121 01:14:55,662 --> 01:14:58,665 There is no way that he did everything that they're saying. 1122 01:14:58,665 --> 01:14:59,875 Sweetheart. 1123 01:15:01,835 --> 01:15:04,129 Everything is going to be okay. 1124 01:15:04,129 --> 01:15:06,715 Okay? Okay? 1125 01:15:18,393 --> 01:15:20,312 - Hello? - It's me. Get out of the house. 1126 01:15:21,188 --> 01:15:24,024 - I've got Callie with me. - Take her and go! Get out now! 1127 01:15:26,443 --> 01:15:27,945 Callie, get behind me. 1128 01:15:29,655 --> 01:15:30,739 Mike. 1129 01:15:36,411 --> 01:15:37,704 Christine! 1130 01:15:47,589 --> 01:15:48,674 Mr. Lowrey. 1131 01:15:50,217 --> 01:15:51,593 Who am I speaking to? 1132 01:15:51,593 --> 01:15:54,429 I think you know who you're speaking to. 1133 01:15:55,097 --> 01:15:56,431 I need your boy... 1134 01:15:57,766 --> 01:16:01,061 and whatever evidence your beloved captain had squirreled away. 1135 01:16:01,603 --> 01:16:04,690 And for that, you can have your wife. 1136 01:16:04,690 --> 01:16:07,109 I'll call you back with instructions. 1137 01:16:08,610 --> 01:16:10,112 Aw, shit. 1138 01:16:11,989 --> 01:16:13,448 Goddamn it. 1139 01:16:14,491 --> 01:16:15,492 I'll go. 1140 01:16:21,290 --> 01:16:22,833 Let my life be worth something. 1141 01:16:25,335 --> 01:16:26,461 Never. 1142 01:16:29,256 --> 01:16:30,340 Never. 1143 01:16:38,265 --> 01:16:39,433 Mike. 1144 01:16:40,934 --> 01:16:42,186 He knew. 1145 01:16:42,186 --> 01:16:43,645 What do you mean? 1146 01:16:44,855 --> 01:16:46,565 He knew we were comin' in. 1147 01:16:46,565 --> 01:16:48,942 He knew we had Captain Howard's files. 1148 01:16:49,443 --> 01:16:51,570 He knew we had ID'd him. 1149 01:16:52,070 --> 01:16:53,071 How? 1150 01:16:53,822 --> 01:16:55,949 Only person you spoke to was Rita. 1151 01:16:57,117 --> 01:16:58,410 It's not Rita. 1152 01:17:01,205 --> 01:17:03,582 Damn, she got bad taste in men. 1153 01:17:04,124 --> 01:17:07,753 Justice has been investigating the corruption in the Miami Police Department... 1154 01:17:07,753 --> 01:17:10,422 ...with reports suggesting the late Captain Conrad Howard... 1155 01:17:10,422 --> 01:17:11,632 Hello? 1156 01:17:11,632 --> 01:17:14,051 ...was directing these elements in coordination with the cartels. 1157 01:17:14,051 --> 01:17:16,929 Allegations against Howard, which allude to include Lowrey and Burnett, 1158 01:17:17,638 --> 01:17:22,184 and the operation range from helping cartels move the product into the state of Florida 1159 01:17:22,184 --> 01:17:25,020 as well as giving up key witnesses, destruction of evidence, 1160 01:17:25,020 --> 01:17:26,855 and even the murder of fellow officers. 1161 01:17:26,855 --> 01:17:29,316 - What's going on? - I don't know. 1162 01:17:30,400 --> 01:17:33,904 There's been a breakthrough in the case. I need to get down to the station. 1163 01:17:35,948 --> 01:17:37,115 I'm gonna head down there. 1164 01:17:40,160 --> 01:17:41,745 I'm coming with you. 1165 01:17:55,175 --> 01:17:56,760 Who are you texting? 1166 01:17:57,678 --> 01:18:01,807 Just... Just gotta get in touch with the office. 1167 01:18:02,891 --> 01:18:04,184 JTF. 1168 01:18:05,060 --> 01:18:06,144 Gotta let everybody know. 1169 01:18:14,027 --> 01:18:15,654 Hey. Honey. Come on. 1170 01:18:15,654 --> 01:18:18,073 Honey, what are you doing? Stop that. 1171 01:18:18,073 --> 01:18:19,867 What are you doing? Stop it. 1172 01:18:19,867 --> 01:18:21,660 - Let go of me. - What are you doing? 1173 01:18:21,660 --> 01:18:23,287 Give it back to me. Give it back! 1174 01:18:55,527 --> 01:18:56,653 Fuck! 1175 01:18:57,446 --> 01:18:58,906 Hey, hey, come on. 1176 01:19:01,491 --> 01:19:02,576 You okay? 1177 01:19:02,576 --> 01:19:03,994 Look at the phone. 1178 01:19:14,755 --> 01:19:16,632 You know you done fucked up, right? 1179 01:19:22,137 --> 01:19:23,388 You all right? 1180 01:19:27,643 --> 01:19:28,894 I'm sorry. 1181 01:19:30,395 --> 01:19:32,397 Ain't got nothing to be sorry for. 1182 01:19:55,587 --> 01:19:57,214 We'll find her, boss. 1183 01:20:01,176 --> 01:20:05,430 I don't trust anybody that's not standing right here, right now. 1184 01:20:06,557 --> 01:20:08,809 Every extra person that we involve 1185 01:20:08,809 --> 01:20:11,895 increases the likelihood that they know we're coming, 1186 01:20:12,563 --> 01:20:16,567 which increases the likelihood that Christine and Callie 1187 01:20:16,567 --> 01:20:18,402 don't make it out of there. 1188 01:20:18,944 --> 01:20:23,740 That means no SWAT, no marshals, no backup. 1189 01:20:25,284 --> 01:20:26,702 It's just us. 1190 01:20:32,165 --> 01:20:34,001 I never meant for it to go this way. 1191 01:20:34,793 --> 01:20:36,461 How did you mean it to go? 1192 01:20:37,087 --> 01:20:40,966 After 9/11, nobody cared about drugs coming into this country. 1193 01:20:40,966 --> 01:20:44,178 So to secure the borders we started to work with the cartels. 1194 01:20:44,178 --> 01:20:48,015 And they kept us informed about any terrorist activity coming our way. 1195 01:20:48,015 --> 01:20:51,518 And it worked. We haven't had an attack since. 1196 01:20:52,269 --> 01:20:53,812 We were protecting this country. 1197 01:20:53,812 --> 01:20:58,358 You were killing cops and getting rich putting drugs into this country. 1198 01:20:58,358 --> 01:21:00,736 - Rita. - That's why you killed Howard. 1199 01:21:00,736 --> 01:21:03,113 He was onto you. You wanted to cover your tracks. 1200 01:21:03,113 --> 01:21:05,407 No. That was McGrath. 1201 01:21:05,949 --> 01:21:07,618 He's out of control. 1202 01:21:07,618 --> 01:21:10,120 Rita. Just take a second. 1203 01:21:10,704 --> 01:21:13,207 I never meant for any of this to go this way. 1204 01:21:23,300 --> 01:21:26,553 I guess I just need to know if it was ever real. 1205 01:21:27,346 --> 01:21:29,014 It was always real. 1206 01:21:29,515 --> 01:21:32,476 I panicked. I lost control. 1207 01:21:33,143 --> 01:21:34,770 Did you love me? 1208 01:21:34,770 --> 01:21:36,063 Yes. 1209 01:21:36,730 --> 01:21:38,148 I swear. 1210 01:21:38,857 --> 01:21:40,442 Well, that means... 1211 01:21:40,442 --> 01:21:41,610 We good. We got it. 1212 01:21:41,610 --> 01:21:43,654 99% voice match. 1213 01:21:45,072 --> 01:21:49,368 ...absolutely nothing to me, you piece of shit. 1214 01:21:56,250 --> 01:21:57,751 Hey. It's me. 1215 01:21:58,377 --> 01:22:00,337 What the hell's going on? 1216 01:22:00,337 --> 01:22:02,089 You screwed up is what's going on. 1217 01:22:02,214 --> 01:22:06,051 We've been compromised. I'll explain when I get there. 1218 01:22:06,051 --> 01:22:09,429 We're moving the hostages. Cuba. Long-term hold... 1219 01:22:10,097 --> 01:22:14,309 to keep Lowrey, Burnett and Aretas quiet while we sort this out. 1220 01:22:14,434 --> 01:22:17,604 I'm bringing a seaplane. I'll be there at first light. 1221 01:22:22,317 --> 01:22:24,444 All right, pack this place up. 1222 01:22:24,444 --> 01:22:27,114 All equipment and personnel prepare to move. 1223 01:22:27,614 --> 01:22:29,741 We're moving the hostages out of the country. 1224 01:22:44,214 --> 01:22:45,716 What happened to your hand? 1225 01:22:54,349 --> 01:22:56,810 They call that a Colombian manicure. 1226 01:23:02,941 --> 01:23:04,526 What's so great about it 1227 01:23:05,027 --> 01:23:07,070 is it's the maximum amount of pain, 1228 01:23:07,070 --> 01:23:08,197 but you don't die. 1229 01:23:13,160 --> 01:23:16,663 So now you've decided to be the one holding the pliers. 1230 01:23:18,373 --> 01:23:19,958 Everybody breaks. 1231 01:23:21,001 --> 01:23:22,294 Everyone. 1232 01:23:22,878 --> 01:23:24,171 Your husband... 1233 01:23:24,796 --> 01:23:27,090 is gonna kneel down in front of me... 1234 01:23:27,591 --> 01:23:29,510 and beg for your lives. 1235 01:23:30,677 --> 01:23:33,180 And then you're gonna watch me kill him. 1236 01:23:36,099 --> 01:23:38,310 You don't know my husband. 1237 01:23:38,310 --> 01:23:41,313 Well, not officially, but... 1238 01:23:41,897 --> 01:23:43,982 I look forward to seeing him again. 1239 01:23:56,662 --> 01:23:59,581 Bad boys Bad boys 1240 01:24:05,337 --> 01:24:06,755 Come on, Mike. 1241 01:24:08,006 --> 01:24:11,134 Bad boys Bad boys 1242 01:24:16,932 --> 01:24:18,517 Whatchu you gonna do 1243 01:24:19,184 --> 01:24:20,185 Yeah. 1244 01:24:20,185 --> 01:24:23,272 What you gonna do When they come for you 1245 01:24:27,109 --> 01:24:29,278 That's enough, dawg. That's enough. 1246 01:24:29,278 --> 01:24:31,989 Okay, well, we'll circle back on that one. 1247 01:24:42,541 --> 01:24:45,544 All right. The plane is ready. We roll in 20. 1248 01:24:45,544 --> 01:24:48,338 It's an abandoned amusement park. There should be no civilians. 1249 01:24:48,338 --> 01:24:51,800 Plane is gonna land from the south. On the one side. 1250 01:24:52,551 --> 01:24:55,053 Marcus and I will be on the plane. 1251 01:24:55,053 --> 01:24:58,765 Armando's gonna make his way in the water. The two side. 1252 01:24:58,765 --> 01:25:03,228 Kelly, Rita. This road is one way in, one way out. 1253 01:25:03,228 --> 01:25:05,063 You're holding that road. 1254 01:25:07,107 --> 01:25:08,817 Dorn, you're gonna control the air. 1255 01:25:08,817 --> 01:25:12,571 Drones in the air, jamming is active, comms are secure. 1256 01:25:12,946 --> 01:25:15,741 As far as they know, Lockwood is on his way with the plane 1257 01:25:15,741 --> 01:25:18,243 to move the hostages to Cuba. 1258 01:25:19,119 --> 01:25:22,497 The second they get close to the plane with the hostages, it's quick kills. 1259 01:25:22,497 --> 01:25:24,291 Neutralize all threats. 1260 01:25:24,291 --> 01:25:26,835 These motherfuckers killed a lot of good cops. 1261 01:25:26,835 --> 01:25:29,004 They have my wife, they have Callie. 1262 01:25:29,004 --> 01:25:30,964 They attacked our families. 1263 01:25:31,757 --> 01:25:33,091 We not losing today. 1264 01:25:36,220 --> 01:25:37,262 Hey. 1265 01:25:38,472 --> 01:25:41,016 We get on the ground, you even flinch, 1266 01:25:41,016 --> 01:25:43,185 you'll be dead in .24 seconds. 1267 01:25:43,185 --> 01:25:44,603 I concur. 1268 01:25:46,146 --> 01:25:48,565 I got one lookout on the platform outside. 1269 01:25:48,565 --> 01:25:51,360 I got one sniper on the roof of building two. 1270 01:25:51,360 --> 01:25:53,028 Tee those up. 1271 01:25:55,822 --> 01:25:57,282 Everybody keep moving. 1272 01:25:57,282 --> 01:25:59,368 - What are those? - Gators. 1273 01:25:59,368 --> 01:26:02,079 I thought it was an abandoned gator park. 1274 01:26:02,079 --> 01:26:03,455 Abandoned by humans. 1275 01:26:04,206 --> 01:26:05,707 It's actually an old amusement park. 1276 01:26:05,707 --> 01:26:09,127 It sat on 10 acres, abandoned in 2017 after Hurricane Irma. 1277 01:26:09,670 --> 01:26:14,132 Their main attraction was an albino alligator named Duke... 1278 01:26:14,132 --> 01:26:17,636 ...who was 16 feet long, 900 pounds. 1279 01:26:17,636 --> 01:26:20,222 "And legend has it he's still there." 1280 01:26:20,806 --> 01:26:21,890 Fuck that. 1281 01:26:36,864 --> 01:26:38,240 Armando's at his QTH. 1282 01:27:03,599 --> 01:27:05,434 Hostages are coming out now. 1283 01:27:05,434 --> 01:27:06,894 McGrath plus three. 1284 01:27:07,436 --> 01:27:08,854 Everybody stay calm. 1285 01:27:19,615 --> 01:27:20,824 Mike. 1286 01:27:23,285 --> 01:27:25,037 Mike, do you have the shot? 1287 01:27:25,037 --> 01:27:28,457 Negative. I do not have a shot. I do not have a shot. 1288 01:27:32,544 --> 01:27:35,422 - Mike, he's right there. - I don't have it. I don't have it. 1289 01:27:42,387 --> 01:27:44,681 They stopped. Why'd they stop? 1290 01:27:58,320 --> 01:27:59,404 Shit. 1291 01:28:02,533 --> 01:28:03,909 Let's go. 1292 01:28:13,961 --> 01:28:15,712 Armando, they're closing in on you. 1293 01:28:15,712 --> 01:28:17,548 - Do they see him? - I don't know. 1294 01:28:17,548 --> 01:28:20,092 Mike, now. Your chance is now. 1295 01:28:20,092 --> 01:28:22,386 They can see him. They know we're here. 1296 01:28:25,055 --> 01:28:27,099 I don't have it. Negative. Negative. Negative. 1297 01:28:27,099 --> 01:28:29,142 You gotta take the fuckin' shot. 1298 01:28:49,204 --> 01:28:50,330 Armando's burnt. 1299 01:28:51,540 --> 01:28:54,126 - Shit. - Full green. Engage. 1300 01:28:54,126 --> 01:28:56,545 Kelly, get us there. Go, go, go! 1301 01:29:19,484 --> 01:29:21,486 Contact, west dock side. 1302 01:29:30,204 --> 01:29:31,872 Dorn! Take out that sniper! 1303 01:29:32,372 --> 01:29:33,624 Sending the drone. 1304 01:29:42,799 --> 01:29:43,884 Got him. 1305 01:30:06,323 --> 01:30:08,408 Not now, Mike! 1306 01:30:08,408 --> 01:30:10,118 Not now! 1307 01:30:31,306 --> 01:30:32,724 It's okay. 1308 01:30:33,517 --> 01:30:34,935 Not your fault. 1309 01:30:42,526 --> 01:30:45,195 Cut that bitch-ass shit out, Mike. 1310 01:30:45,195 --> 01:30:46,780 I need Nasty Mike. 1311 01:30:46,780 --> 01:30:48,031 Nasty Mike! 1312 01:30:48,031 --> 01:30:50,951 Bad shit happens, but that doesn't mean you're bad. 1313 01:30:50,951 --> 01:30:54,121 Do that donkey shit, a'ight? That's what I'm talking about. 1314 01:30:54,121 --> 01:30:56,540 That shit right there. That's that shit right there. 1315 01:30:57,124 --> 01:31:01,003 Bad boy. Bad boy. Bad Boy Mike. All right? 1316 01:31:01,003 --> 01:31:03,547 You're the big bad wolf in the neighborhood 1317 01:31:03,547 --> 01:31:06,008 Not bad meaning bad but bad meaning good 1318 01:31:36,288 --> 01:31:38,290 - Dorn, take out the vehicles on the four side. - Copy. 1319 01:31:46,215 --> 01:31:47,591 Go, go! Move it! 1320 01:31:48,091 --> 01:31:51,094 Sir! We're taking heavies. We lost the trucks and three guys outside. 1321 01:31:51,220 --> 01:31:52,888 Goddamn it! 1322 01:31:53,472 --> 01:31:55,599 Set firing positions, both sides. Let 'em in. 1323 01:31:55,599 --> 01:31:56,683 Go. 1324 01:31:57,559 --> 01:32:01,438 Marshal Howard, heat signature at the site of the AMMO van is showing explosions. 1325 01:32:01,438 --> 01:32:02,856 ETA 15 minutes. 1326 01:32:05,400 --> 01:32:08,779 Dorn, we need cover and we need eyes inside. Go, now. 1327 01:32:09,905 --> 01:32:11,365 Here comes the smoke. 1328 01:32:13,325 --> 01:32:14,993 I got your six. 1329 01:32:32,386 --> 01:32:34,179 Shoot those motherfuckers! 1330 01:32:34,763 --> 01:32:37,349 - Get those drones down now! - Go! 1331 01:32:37,349 --> 01:32:38,559 Move, move, move! 1332 01:32:38,559 --> 01:32:39,852 Eyes up! 1333 01:32:45,315 --> 01:32:46,859 Oh, shit! 1334 01:32:46,859 --> 01:32:50,070 It's like redneck Jurassic Park in here. 1335 01:33:05,460 --> 01:33:06,962 Let's get out of here, now. 1336 01:33:06,962 --> 01:33:08,130 Kelly, go. 1337 01:33:08,130 --> 01:33:11,717 Dorn, back up Kelly inside. I'm going after Lockwood. 1338 01:33:12,342 --> 01:33:13,552 Babe, I'm comin'. 1339 01:33:20,350 --> 01:33:21,852 Armando, go for Callie! 1340 01:33:24,396 --> 01:33:25,480 Let go! 1341 01:33:26,231 --> 01:33:27,232 Mike! 1342 01:33:28,025 --> 01:33:29,026 Marcus! 1343 01:33:47,544 --> 01:33:48,670 Go! 1344 01:33:53,759 --> 01:33:54,968 I'm out! 1345 01:34:29,586 --> 01:34:31,505 Nice to meet you, Mr. Lowrey. 1346 01:34:33,215 --> 01:34:34,216 Grenade! 1347 01:34:40,097 --> 01:34:41,306 Oh sh--! 1348 01:34:54,862 --> 01:34:56,280 Holy shit! 1349 01:34:56,280 --> 01:34:57,447 Hang on! 1350 01:35:29,479 --> 01:35:30,647 Stop! 1351 01:35:31,398 --> 01:35:32,566 Christine! 1352 01:35:34,860 --> 01:35:36,069 Christine! 1353 01:35:36,570 --> 01:35:38,030 Shit. 1354 01:35:40,574 --> 01:35:42,117 Oh sh--! 1355 01:35:42,117 --> 01:35:44,161 - Mike, I got this! - No. No, no! 1356 01:35:44,161 --> 01:35:46,205 Here I come, baby! Here I come! 1357 01:35:46,205 --> 01:35:47,581 No! No! No! 1358 01:36:02,221 --> 01:36:03,514 Marcus! 1359 01:36:03,514 --> 01:36:05,015 - What? - Behind you. 1360 01:36:07,142 --> 01:36:08,435 Oh, shit. 1361 01:36:17,819 --> 01:36:19,530 I got this, Mike. 1362 01:36:20,322 --> 01:36:22,282 It's just Dukey, baby. 1363 01:36:25,077 --> 01:36:27,538 Marcus, my gun. I dropped my gun in the water. It's by your foot. 1364 01:36:27,538 --> 01:36:28,872 I don't need no gun, Mike. 1365 01:36:31,834 --> 01:36:33,669 Begone, gator. 1366 01:36:35,045 --> 01:36:37,005 This is not your place, Duke. 1367 01:36:37,756 --> 01:36:39,466 I rebuke you! 1368 01:36:43,136 --> 01:36:44,429 See, Mike? 1369 01:36:44,972 --> 01:36:47,474 That's how you command the universe. 1370 01:36:59,862 --> 01:37:02,030 - Where's the gun? Where's the gun? - Oh, shit! 1371 01:37:08,036 --> 01:37:09,121 {\an8}Go, go. 1372 01:37:09,913 --> 01:37:13,292 That motherfucker racist, Mike. That motherfucker racist! 1373 01:37:20,007 --> 01:37:21,508 Mike sent me. 1374 01:37:21,508 --> 01:37:22,718 I need you to trust me. 1375 01:37:47,951 --> 01:37:48,994 Run. 1376 01:37:48,994 --> 01:37:50,204 Run! 1377 01:38:34,456 --> 01:38:36,542 Come on. Come on. Get up. 1378 01:38:51,181 --> 01:38:52,391 Stop! 1379 01:38:56,603 --> 01:38:58,146 Go! I'll slow you down. 1380 01:39:01,984 --> 01:39:03,485 Eyes on location. 1381 01:39:25,340 --> 01:39:26,675 Oh, shit. 1382 01:39:28,969 --> 01:39:30,262 You alive? 1383 01:39:37,769 --> 01:39:38,770 Shit. 1384 01:39:39,271 --> 01:39:40,480 Okay. Hey. 1385 01:39:43,775 --> 01:39:46,653 Rita, stop this. You don't want to shoot me. 1386 01:39:46,653 --> 01:39:47,738 You're right. 1387 01:40:09,176 --> 01:40:12,012 Come here. Okay. Okay. It's okay. 1388 01:40:12,930 --> 01:40:14,431 I fuckin' hate politicians. 1389 01:40:22,064 --> 01:40:23,732 - Let's move! - Go, go! 1390 01:40:27,194 --> 01:40:29,238 Fan out. Take the team upstairs. 1391 01:40:32,115 --> 01:40:33,534 No targets. 1392 01:40:38,747 --> 01:40:40,249 Go topside! 1393 01:40:52,553 --> 01:40:54,555 Okay. Okay, here. 1394 01:40:54,555 --> 01:40:56,139 - Put me down. It's okay. - Okay. 1395 01:40:56,265 --> 01:40:58,433 - You okay? - Yeah. Yeah. 1396 01:40:59,726 --> 01:41:00,811 Hey. 1397 01:41:04,064 --> 01:41:05,315 Thank you. 1398 01:41:26,753 --> 01:41:28,672 I've been here before. 1399 01:41:31,258 --> 01:41:32,843 Oh, shit. 1400 01:41:56,241 --> 01:41:57,659 How did you let him catch you? 1401 01:41:57,659 --> 01:41:59,786 He's sneaky as hell, Mike. 1402 01:41:59,786 --> 01:42:01,747 Your wife and I were having a debate. 1403 01:42:01,747 --> 01:42:04,750 She seems to have an inflated impression of you. 1404 01:42:04,750 --> 01:42:06,668 - Mike. - Hey, bae. 1405 01:42:07,461 --> 01:42:09,713 Nevertheless, this is the end of the road. 1406 01:42:10,380 --> 01:42:12,007 One of them is about to die. 1407 01:42:12,758 --> 01:42:14,176 You choose. 1408 01:42:18,347 --> 01:42:20,307 What you don't know, Mr. McGrath... 1409 01:42:21,183 --> 01:42:23,143 is one of 'em can't die. 1410 01:42:25,187 --> 01:42:26,813 Who you talking 'bout? 1411 01:42:26,813 --> 01:42:29,733 A wise man told me I was gonna have to make a hard choice. 1412 01:42:30,400 --> 01:42:34,238 You need to check with that motherfucker before you out here choosing shit. 1413 01:42:34,238 --> 01:42:36,448 You have five seconds, Mr. Lowrey. 1414 01:42:36,448 --> 01:42:38,116 We gonna need some more time, sir. 1415 01:42:38,116 --> 01:42:40,536 Four... three... 1416 01:42:40,536 --> 01:42:42,829 Mike. Don't you do no dumb shit. 1417 01:42:42,955 --> 01:42:43,997 ...two... 1418 01:43:00,639 --> 01:43:03,141 - Mike. Mike. - Hey. Hey. I'm here. 1419 01:43:05,102 --> 01:43:06,854 Motherfucker done shot me. 1420 01:43:06,854 --> 01:43:08,272 Aw, damn. 1421 01:43:08,272 --> 01:43:11,775 - Here. Let me check it. Let me see. - No, Mike. Your donkey ass shot me again. 1422 01:43:11,775 --> 01:43:15,445 - Let me look at it. - Don't touch me with your donkey hooves, Mike. 1423 01:43:15,445 --> 01:43:16,738 Damn, man. 1424 01:43:16,738 --> 01:43:18,740 Listen. I had to fucking take the shot. 1425 01:43:18,740 --> 01:43:19,867 No, Mike. No. 1426 01:43:19,867 --> 01:43:21,910 Marcus. Let me take a look. 1427 01:43:21,910 --> 01:43:23,453 You see that shit, Christine? 1428 01:43:23,453 --> 01:43:26,915 - I shot you in your vest. Stop bitchin'. - It don't matter. Okay? 1429 01:43:26,915 --> 01:43:29,585 You see what you done devoted your life to, Christine? 1430 01:43:29,585 --> 01:43:31,587 I've got eyes on Aretas. Moving in. 1431 01:43:31,587 --> 01:43:33,213 Shit. That's Judy. 1432 01:43:34,047 --> 01:43:35,674 Armando, do you copy? 1433 01:43:35,674 --> 01:43:36,925 Armando, do you copy? 1434 01:43:39,720 --> 01:43:41,096 Oh, shit. 1435 01:43:41,096 --> 01:43:43,182 Mom. Mom, don't. 1436 01:43:43,182 --> 01:43:45,017 Get away from her. 1437 01:43:45,017 --> 01:43:46,602 - Mom. - Now! 1438 01:43:47,436 --> 01:43:49,021 Mom, listen to me, you don't understand. 1439 01:43:49,021 --> 01:43:50,981 Callie, I need you to listen to me. 1440 01:43:50,981 --> 01:43:54,359 I want you to step slowly to your right and walk towards me. 1441 01:43:54,359 --> 01:43:56,069 Mom. Mom, I'm fine, okay? 1442 01:43:56,528 --> 01:44:00,157 Callie, I need you to move out of the way. 1443 01:44:00,866 --> 01:44:01,867 Mom. 1444 01:44:01,867 --> 01:44:05,412 Mom, don't shoot, don't shoot! Mom, he saved me. Stop! 1445 01:44:05,412 --> 01:44:06,663 Judy! Judy! 1446 01:44:06,663 --> 01:44:09,875 Back off, Mike! Put the gun down. 1447 01:44:11,543 --> 01:44:13,212 He saved my life. 1448 01:44:18,050 --> 01:44:19,676 Please, Mom. 1449 01:44:38,445 --> 01:44:40,447 Mom. Mom. 1450 01:44:41,240 --> 01:44:43,158 Are you hit? Are you hit? 1451 01:44:43,158 --> 01:44:44,368 I'm good. 1452 01:44:45,244 --> 01:44:46,578 You good? 1453 01:44:51,750 --> 01:44:53,877 You did good. You did good. 1454 01:44:53,877 --> 01:44:55,671 Howard. Where are you? 1455 01:44:59,591 --> 01:45:01,134 Howard. Do you copy? 1456 01:45:04,096 --> 01:45:06,056 Howard, what's your location? 1457 01:45:10,602 --> 01:45:11,687 Go. 1458 01:45:13,605 --> 01:45:15,023 Before I change my mind. 1459 01:45:16,817 --> 01:45:18,610 Let's go. Let's go. Let's go. 1460 01:45:25,701 --> 01:45:28,287 Hey. You good? You good? 1461 01:45:28,287 --> 01:45:29,621 Hey. 1462 01:45:29,621 --> 01:45:30,747 Take this. 1463 01:45:31,290 --> 01:45:33,125 Head south. Don't look back. 1464 01:45:33,125 --> 01:45:34,209 Hey. 1465 01:45:34,209 --> 01:45:35,669 I got it. 1466 01:45:35,669 --> 01:45:36,879 Be good. 1467 01:45:37,588 --> 01:45:39,214 It's not up to you, detective. 1468 01:46:23,425 --> 01:46:25,302 Come on, come on. We got injured cops here. 1469 01:46:25,302 --> 01:46:27,513 I need you to bring the writ to me now. 1470 01:46:28,388 --> 01:46:29,515 I know, I know, I know. 1471 01:46:29,515 --> 01:46:31,600 - How is he? - You know, he'll pull through. 1472 01:46:38,690 --> 01:46:40,317 Don't kiss him, Christine. 1473 01:46:41,109 --> 01:46:44,738 Mike, in our next life, you coming back as a pair of my shoes. 1474 01:46:44,738 --> 01:46:46,532 And I ain't gonna wear no socks. 1475 01:46:46,532 --> 01:46:48,617 And I'mma step in all kind of shit. 1476 01:46:49,117 --> 01:46:53,622 Miami DA and mayoral candidate Adam Lockwood and former Army Ranger James McGrath 1477 01:46:53,622 --> 01:46:55,457 were killed this morning in a firefight. 1478 01:46:55,457 --> 01:46:57,668 It is believed that Lockwood and McGrath were the key links 1479 01:46:57,668 --> 01:46:59,628 between Miami law enforcement and cartels. 1480 01:46:59,628 --> 01:47:02,047 The late Captain Howard has been fully exonerated. 1481 01:47:02,047 --> 01:47:06,677 Co-conspirators are currently being rounded up by the FBI and the Miami PD. 1482 01:47:06,677 --> 01:47:10,347 The search for convicted killer Armando Aretas continues. 1483 01:47:10,347 --> 01:47:12,140 The fugitive remains at large. 1484 01:47:21,567 --> 01:47:23,151 Hey, hey, hey. My people. 1485 01:47:23,151 --> 01:47:26,071 - Where's Theresa? - She's with Little Marcus by the swings. 1486 01:47:26,071 --> 01:47:27,823 Hey. I'm about you hook you all up. 1487 01:47:27,823 --> 01:47:29,157 - I'm about you hook you up. - Please. We're starving. 1488 01:47:29,157 --> 01:47:30,534 Watch this. 1489 01:47:31,702 --> 01:47:32,828 Partner. 1490 01:47:34,288 --> 01:47:35,706 What's all this? 1491 01:47:37,416 --> 01:47:38,542 Why you got on an apron? 1492 01:47:38,542 --> 01:47:40,544 Work on my grill skills. 1493 01:47:40,544 --> 01:47:42,880 No, Mike, you gotta earn the grill. 1494 01:47:42,880 --> 01:47:47,843 This takes seasonings and temperatures. You can't just be cooking on my grill. 1495 01:47:47,843 --> 01:47:50,929 Your grill? Joker, this is a public park. 1496 01:47:50,929 --> 01:47:53,015 You don't own every grill you see. 1497 01:47:53,015 --> 01:47:57,603 You know what, Mike? Why don't you go make some potato salad and set the table. 1498 01:47:57,603 --> 01:47:59,271 Oh, you talking dirty. 1499 01:47:59,271 --> 01:48:01,648 Now, look. I don't... I don't know what you got going on 1500 01:48:01,648 --> 01:48:05,360 with your barbeque dictatorship in your mind, but I ain't the one. 1501 01:48:05,360 --> 01:48:07,654 I'm cooking on this grill whether you like it or not. 1502 01:48:07,654 --> 01:48:09,573 - Hey, Mike-- - Excuse me, sirs. 1503 01:48:11,241 --> 01:48:13,035 What are you... What you doin', Reggie? 1504 01:48:13,160 --> 01:48:14,912 Request permission to cook my chicken. 1505 01:48:19,833 --> 01:48:21,585 Permission denied, Reggie. Go ahead somewhere, man. 1506 01:48:21,585 --> 01:48:23,712 Take your smock off and go play with the kids. 1507 01:48:23,712 --> 01:48:27,257 Listen, this is the man area of the barbeque. 1508 01:48:27,257 --> 01:48:32,554 Look, you know what? All due respect, we appreciate that you did save people that we love. 1509 01:48:32,554 --> 01:48:34,097 - We appreciate that, right? - Yeah, we appreciate that. 1510 01:48:34,097 --> 01:48:36,558 - We appreciate that from here, Reggie. - Yeah. 1511 01:48:36,558 --> 01:48:39,394 - Now, back the fuck up. - Yeah. 1512 01:48:39,394 --> 01:48:41,480 All right, look. I'm willing to compromise with you. 1513 01:48:41,480 --> 01:48:44,691 You can work that half of the grill. It's small. And I'll work this half. 1514 01:48:44,691 --> 01:48:46,568 Is he still standing there? 1515 01:48:48,904 --> 01:48:50,072 Yes, he is. 1516 01:48:50,072 --> 01:48:51,615 Huh, that's weird. 1517 01:48:51,615 --> 01:48:52,991 Yeah. 1518 01:48:52,991 --> 01:48:55,035 He think he hard now. 1519 01:48:56,578 --> 01:49:01,041 You need to let that motherfucker know he ain't cooking no chicken out here today. 1520 01:49:01,041 --> 01:49:05,128 Mike. He killed 15 people at the house. 1521 01:49:05,712 --> 01:49:07,589 So, you not gonna handle this shit. 1522 01:49:07,589 --> 01:49:10,926 Yeah, I'm gonna let that motherfucker cook the chicken. 1523 01:49:14,888 --> 01:49:18,350 Yeah, there's something weird in his eyes. So I'mma make the potato salad. 1524 01:49:18,350 --> 01:49:19,977 - I'mma set the table. - Yeah. 1525 01:49:19,977 --> 01:49:21,562 Permission granted, Reggie. There you go. 1526 01:55:28,345 --> 01:55:30,764 Come on. Bring your ass on. 1527 01:55:30,764 --> 01:55:32,808 It's too hot out here for this shit. 1528 01:55:32,933 --> 01:55:36,603 Wish I had a horse. At least I could ride that motherfucker. 1529 01:55:36,603 --> 01:55:40,774 All this free air out here, and I still smell your stinkin' ass. 1530 01:55:43,819 --> 01:55:45,195 I curse you, donkey. 1531 01:55:45,195 --> 01:55:47,990 I curse you for all lifetimes. 1532 01:55:49,533 --> 01:55:50,742 You mother-- 1533 01:55:50,742 --> 01:55:52,578 Fuck you, Marcus. 105866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.