All language subtitles for ALEX-S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,160 --> 00:00:16,360 Europe and Sweden are living in a new and dangerous reality. 2 00:00:16,440 --> 00:00:18,600 The entire Nordic region is now inside NATO. 3 00:00:18,680 --> 00:00:20,760 How much change would you say we are facing? 4 00:00:21,080 --> 00:00:23,080 We are facing the biggest foreign defence 5 00:00:23,160 --> 00:00:25,680 and security challenges since the Second World War. 6 00:00:32,200 --> 00:00:33,840 Ask yourself the basic question, 7 00:00:33,920 --> 00:00:36,680 {\an8}what would happen if what is going on today in Ukraine 8 00:00:36,760 --> 00:00:37,760 happens in Sweden. 9 00:00:42,320 --> 00:00:43,840 Concerns are growing that 10 00:00:43,920 --> 00:00:45,160 Sweden's energy resources 11 00:00:45,240 --> 00:00:47,360 are not safe from potential attack. 12 00:00:50,720 --> 00:00:51,800 We're living in a very... 13 00:00:51,880 --> 00:00:53,640 Be ready with three. Go in closer. 14 00:00:53,720 --> 00:00:56,640 ...situation, and environmental politics right now, 15 00:00:56,720 --> 00:00:59,400 but you could also say that that we have a systematic... 16 00:00:59,480 --> 00:01:00,800 - Cue up one. - Stranderg. 17 00:01:00,880 --> 00:01:03,400 ...attack on the West in general. 18 00:01:06,960 --> 00:01:08,800 OK, Cristina, we are live in 20. 19 00:01:33,760 --> 00:01:35,680 There could be war in Sweden. 20 00:01:47,160 --> 00:01:50,120 - Wow. What the fuck? - Power loss, switch to generators. 21 00:01:51,640 --> 00:01:53,160 Technicians are on their way. 22 00:01:57,040 --> 00:01:59,040 We're live in ten seconds. 23 00:02:08,800 --> 00:02:09,840 Wait, 24 00:02:09,920 --> 00:02:12,640 - I need to speak to her quickly-- - No, we're live. 25 00:02:17,840 --> 00:02:19,680 With us is the Swedish Defence Minister. 26 00:02:19,760 --> 00:02:21,440 - Welcome, Carla Holmgren. - Pleasure. 27 00:02:21,520 --> 00:02:25,760 From your point of view and your work, how would you describe Sweden today? 28 00:02:25,840 --> 00:02:30,480 At the moment, Sweden is a strong, and independent nation that can claim 29 00:02:30,560 --> 00:02:33,080 - to be a pioneer in many areas-- - For the moment? 30 00:02:33,160 --> 00:02:35,840 Yes, it's not certain it will always remain so. 31 00:02:35,920 --> 00:02:37,840 - Why did you say so? - Let's not be naive. 32 00:02:37,920 --> 00:02:40,280 - You're losing her. - We are a geopolitical hotspot. 33 00:02:40,360 --> 00:02:42,480 We're too much plugged in, we can't handle it. 34 00:02:42,560 --> 00:02:44,680 Run camera three, ready on two. 35 00:02:44,760 --> 00:02:48,320 Cut the power to the auxiliary cameras, and we'll stay on these two. 36 00:02:48,400 --> 00:02:49,760 What the hell is she up to? 37 00:02:49,840 --> 00:02:52,400 - It's still not enough. - Israel, Palestine... 38 00:02:52,480 --> 00:02:55,040 we must now be open to a new reality. 39 00:02:55,680 --> 00:02:58,360 In your previous story, you talked about 40 00:02:58,440 --> 00:03:00,400 a radicalisation of the right wing. 41 00:03:00,480 --> 00:03:02,440 - I must talk to her now. - We're still live! 42 00:03:02,520 --> 00:03:06,320 We must be more aware of the dangers that are threatening Sweden-- 43 00:03:06,400 --> 00:03:08,120 And this is the reasoning behind... 44 00:03:08,200 --> 00:03:10,280 your new bill to increase military spending 45 00:03:10,360 --> 00:03:13,320 - by 50% in the next five years? - That's right. 46 00:03:13,840 --> 00:03:14,840 That's a lot. 47 00:03:15,200 --> 00:03:16,200 We're sending live! 48 00:03:16,280 --> 00:03:19,680 We want Sweden to stay as it has always been, so we have to change. 49 00:03:20,640 --> 00:03:22,440 - OK. - What's happening? 50 00:03:22,520 --> 00:03:23,640 OK. We're offline. 51 00:03:23,720 --> 00:03:25,720 - The whole building. - Sound's still rolling. 52 00:03:27,000 --> 00:03:29,800 Sorry. We're experiencing some technical difficulties. 53 00:03:29,880 --> 00:03:32,040 - What? - There's been an attack. We must go. 54 00:03:32,120 --> 00:03:35,240 - What? - There's been an attack. We must go. 55 00:03:35,320 --> 00:03:36,400 - OK. - What is it? 56 00:03:36,480 --> 00:03:37,480 Sorry. I have to go. 57 00:03:37,560 --> 00:03:39,080 Can we get some help here? 58 00:03:39,720 --> 00:03:42,240 - Quickly, please! - Just pull that wire off. 59 00:03:42,320 --> 00:03:44,520 OK, let's go. We need to get to Sundsvall now. 60 00:03:44,600 --> 00:03:46,120 Police and ambulance are there. 61 00:03:46,200 --> 00:03:49,840 Security department has reached out. The Prime Minister wants to talk to you. 62 00:03:49,920 --> 00:03:51,840 There's a "dinner being late" message. 63 00:03:52,320 --> 00:03:53,520 Arthur! 64 00:03:53,600 --> 00:03:55,800 What the hell just happened, it all went black. 65 00:03:55,880 --> 00:03:58,880 Gather a team. I want the police to get all the support needed. 66 00:03:58,960 --> 00:04:00,240 Yes. On it. 67 00:04:00,320 --> 00:04:02,360 It's a GasCo plant, ring the CEO, Nordin. 68 00:04:02,440 --> 00:04:04,680 That asshole would want control of this. 69 00:04:04,760 --> 00:04:06,920 We can't let him make this some internal shit-- 70 00:04:07,000 --> 00:04:08,800 We've already asked for a meeting. 71 00:04:08,880 --> 00:04:10,440 Can we go, or what's happening? 72 00:04:10,520 --> 00:04:11,960 Just a few minutes. 73 00:04:12,040 --> 00:04:14,200 I'd like a press conference with the PM later. 74 00:04:14,280 --> 00:04:17,680 The public needs reassuring that they won't be adversely affected. 75 00:04:18,160 --> 00:04:21,280 - Any idea what happened? - Initial reports say six dead. 76 00:04:21,360 --> 00:04:23,200 You told me the power plant was closed. 77 00:04:23,280 --> 00:04:26,200 It was, but they'd called in a service team to fix something. 78 00:04:27,080 --> 00:04:29,840 Contact the victims' families. See what we can do. 79 00:04:29,920 --> 00:04:32,840 We installed the generator specifically for times like this... 80 00:04:32,920 --> 00:04:34,320 - I'm sorry. - just plug it in. 81 00:04:34,400 --> 00:04:36,520 I just haven't used it live before. 82 00:04:36,600 --> 00:04:38,280 Don't apologise to me, 83 00:04:38,360 --> 00:04:42,040 you need to apologise to Stranderg, she worked on this interview for weeks. 84 00:04:42,120 --> 00:04:44,520 Yes, I will. I'll do that. 85 00:04:44,600 --> 00:04:45,640 Hellfire. 86 00:04:46,480 --> 00:04:47,480 What is it? 87 00:04:48,760 --> 00:04:50,080 There has been an explosion 88 00:04:50,440 --> 00:04:52,520 in Sundsvall, at the power station there. 89 00:04:52,600 --> 00:04:56,480 It may be an attack, but we're not quite sure yet. 90 00:04:56,560 --> 00:04:59,120 - Do they think it's an attack? - A suspicious boat 91 00:04:59,200 --> 00:05:01,040 was spotted by a security camera. 92 00:05:01,720 --> 00:05:03,640 We've got a team on the way up there now. 93 00:05:03,720 --> 00:05:04,920 Where do you need me? 94 00:05:05,000 --> 00:05:07,720 They're already running a debrief for Martin's team. 95 00:05:08,080 --> 00:05:09,560 - Be ready in fifteen, OK? - OK. 96 00:05:10,040 --> 00:05:11,800 This will be a hell of a day. 97 00:05:11,880 --> 00:05:13,400 No, it'll be a quiet day. 98 00:05:14,280 --> 00:05:16,280 Nice sweater. New or what? 99 00:06:00,640 --> 00:06:03,120 - Anything for me? - No, not today, thanks. 100 00:06:13,840 --> 00:06:14,840 Cristina. 101 00:06:15,680 --> 00:06:19,000 - Not now. - I just wanted to apologise. 102 00:06:19,080 --> 00:06:20,960 - You worked so hard. - No... 103 00:06:21,040 --> 00:06:22,320 - I let you down. - Don't worry. 104 00:06:22,400 --> 00:06:25,120 Stranderg, there are two policemen looking for you. 105 00:06:25,200 --> 00:06:27,640 - Why? - I don't know. They're on their way up. 106 00:06:27,720 --> 00:06:29,800 Eh? Why are they here? 107 00:06:29,880 --> 00:06:31,280 - Did you drive in today? - Yeah. 108 00:06:31,360 --> 00:06:33,440 - Come with me. - Cristina Stranderg? 109 00:06:33,520 --> 00:06:36,280 - Where are we going? - Come on you're going to drive me. 110 00:06:36,360 --> 00:06:37,400 - You-- - We have a job. 111 00:06:37,480 --> 00:06:38,680 Why are they here? 112 00:06:38,760 --> 00:06:40,000 I'll explain. Can you just-- 113 00:06:40,080 --> 00:06:42,720 - I've a meeting with Ivan in five minutes. - Not now. 114 00:06:42,800 --> 00:06:43,800 I need my car keys. 115 00:06:43,880 --> 00:06:45,240 As quick as you can. 116 00:06:47,080 --> 00:06:48,720 - Arthur! - Yeah. 117 00:06:48,800 --> 00:06:52,240 - We need you now. Come here. - OK, I'll be back in five minutes. 118 00:06:52,320 --> 00:06:53,320 No. 119 00:06:54,240 --> 00:06:56,400 - Max five minutes. - I'm coming. 120 00:06:56,480 --> 00:06:57,560 Arthur! 121 00:06:57,640 --> 00:07:00,320 - What do they want? - They're here to arrest me, Arthur. 122 00:07:01,520 --> 00:07:03,120 Police! Stop! 123 00:07:03,200 --> 00:07:05,640 - What? Why? - Because I know something I shouldn't. 124 00:07:06,040 --> 00:07:07,440 - Fuck! - Is it illegal? 125 00:07:07,520 --> 00:07:09,640 Just trust me. I'll tell you in the car. 126 00:07:09,720 --> 00:07:10,920 Fuck. 127 00:07:14,320 --> 00:07:15,360 Fuck. 128 00:07:16,280 --> 00:07:18,760 - It's better to just speak to them. - Stop talking! 129 00:07:23,960 --> 00:07:25,120 Give me your sweater. 130 00:07:25,200 --> 00:07:26,840 - What? - Give me your sweater. 131 00:07:30,760 --> 00:07:32,360 Help me! 132 00:07:35,480 --> 00:07:37,000 Oh, right... shit! 133 00:07:37,080 --> 00:07:38,560 I'm pushing. 134 00:07:39,120 --> 00:07:41,120 Let's go. Car key! 135 00:07:44,040 --> 00:07:45,120 There. 136 00:07:51,120 --> 00:07:53,120 - Christ! - Go! 137 00:07:56,840 --> 00:07:58,160 Stop! 138 00:08:07,120 --> 00:08:08,480 What was that? 139 00:08:08,560 --> 00:08:10,920 - What are we doing? - We're working. 140 00:08:11,000 --> 00:08:13,280 Being chased through the office by the police? 141 00:08:13,360 --> 00:08:14,360 That's not working. 142 00:08:14,440 --> 00:08:17,000 It wasn't the police. I distrust them with this story. 143 00:08:17,080 --> 00:08:18,120 What story? 144 00:08:18,200 --> 00:08:21,400 Arthur, what would you say if I told you I knew this would happen? 145 00:08:21,480 --> 00:08:23,280 Sundsvall attack or something similar. 146 00:08:23,360 --> 00:08:24,680 How could you know that? 147 00:08:24,760 --> 00:08:27,160 You should report such things to the police-- 148 00:08:27,240 --> 00:08:29,440 Stop! We can't go to the police. 149 00:08:29,520 --> 00:08:32,000 - What's the story? - You don't want to know. 150 00:08:32,080 --> 00:08:33,400 I do want to know the story, 151 00:08:33,480 --> 00:08:37,320 - you're driving my car, fuck! - It doesn't matter what car we're driving. 152 00:08:37,400 --> 00:08:39,880 - You are hysterical. Calm down. - Ivan's calling now. 153 00:08:39,960 --> 00:08:41,320 - Don't answer. Just listen-- 154 00:08:41,400 --> 00:08:43,040 - He keeps calling me-- - Listen to me! 155 00:08:43,120 --> 00:08:45,080 Listen to me! I'm going to stop soon. 156 00:08:45,160 --> 00:08:48,320 I'm meeting a source. Just stay in the car and wait for me, OK? 157 00:08:48,400 --> 00:08:49,760 Ivan, I'll call you back. 158 00:08:50,280 --> 00:08:52,000 - Fuck's sake. - I'm on a little... 159 00:08:52,640 --> 00:08:54,840 a little excursion. I'll be back soon. 160 00:08:55,200 --> 00:08:56,960 - OK. - Don't pick up I said. 161 00:08:57,040 --> 00:08:59,240 He's called me ten times. I can't just ring off. 162 00:08:59,320 --> 00:09:01,360 - Just let him call. - He's asking where I am. 163 00:09:01,440 --> 00:09:03,880 - I need to go back. - Be quiet! I must concentrate. 164 00:09:04,560 --> 00:09:07,680 - What's happening? - Oh my God, stop panicking! 165 00:09:07,760 --> 00:09:10,120 - This is all just lunacy. - No, it is not. 166 00:09:12,040 --> 00:09:13,080 We're working. 167 00:09:38,400 --> 00:09:39,600 Fuck. 168 00:09:48,400 --> 00:09:52,160 LEAVE KEYS WITH SISTER 13:00 169 00:10:09,160 --> 00:10:10,320 Who was that? 170 00:10:12,440 --> 00:10:13,960 I need another favour. 171 00:10:14,480 --> 00:10:16,720 I've been away too long. You can borrow my car-- 172 00:10:16,800 --> 00:10:19,640 I want you to look after this for me, just until tonight. 173 00:10:19,720 --> 00:10:21,440 It can't be on me if they catch me. 174 00:10:22,080 --> 00:10:25,120 Cristina, I helped with the car since I saw you were in trouble. 175 00:10:25,200 --> 00:10:26,560 I can't get involved in this. 176 00:10:26,640 --> 00:10:30,720 - You can't drag me into this without-- - What's happened to you? 177 00:10:31,600 --> 00:10:34,680 When I started at Channel Two, you wanted to go to the Congo 178 00:10:34,760 --> 00:10:36,120 and Yugoslavia. 179 00:10:36,200 --> 00:10:37,480 The main news at six. 180 00:10:38,000 --> 00:10:39,560 We took RISC courses together. 181 00:10:39,640 --> 00:10:41,320 Now you hide in the control room. 182 00:10:41,880 --> 00:10:43,280 Come on now. 183 00:10:44,200 --> 00:10:46,080 OK, fuck! 184 00:10:47,560 --> 00:10:51,040 You can't give it to anyone else and you won't leave it anywhere. 185 00:10:51,760 --> 00:10:52,760 Look at me. 186 00:10:53,720 --> 00:10:55,040 Can I trust you? 187 00:10:56,200 --> 00:10:57,440 OK. 188 00:10:57,520 --> 00:10:59,600 - Say it, Arthur. - I get it. 189 00:11:04,440 --> 00:11:05,640 Sure. 190 00:11:06,120 --> 00:11:08,920 - Where will you be at nine tonight? - Oh, I... 191 00:11:09,000 --> 00:11:11,120 have this thing, but I can cancel it. 192 00:11:11,200 --> 00:11:13,000 - It's not important-- - Don't cancel. 193 00:11:13,080 --> 00:11:15,200 Behave as you normally would, just bring it. 194 00:11:15,280 --> 00:11:17,520 - Where are you going? - Bar Eight. 195 00:11:17,600 --> 00:11:19,800 - Bar Eight, who with? - No-one. 196 00:11:20,360 --> 00:11:21,400 No-one? 197 00:11:22,120 --> 00:11:24,640 You're just going to sit by yourself at nine o'clock-- 198 00:11:24,720 --> 00:11:26,840 It's... a date. 199 00:11:28,000 --> 00:11:30,160 It's not important. I can cancel it. 200 00:11:30,240 --> 00:11:33,280 - We'll meet up later instead-- - Bar Eight will be perfect. 201 00:11:33,360 --> 00:11:34,840 I'll meet him there. 202 00:11:35,440 --> 00:11:37,400 Bring the USB. I must go. 203 00:11:37,920 --> 00:11:39,120 Cristina... 204 00:11:40,640 --> 00:11:41,640 careful. 205 00:11:43,000 --> 00:11:44,880 Take off your ring before the date. 206 00:12:03,400 --> 00:12:06,760 You have voicemail. To listen to your message, press one. 207 00:12:07,600 --> 00:12:09,880 Arthur, for fuck's sake, what's happening? 208 00:12:09,960 --> 00:12:11,120 Fratelli's replacing you. 209 00:12:11,200 --> 00:12:15,800 If you don't come in tomorrow, then don't bother coming in again. 210 00:12:21,720 --> 00:12:23,880 - Just help yourselves. - Hi, sis. 211 00:12:24,240 --> 00:12:26,560 - Arthur. - Hey. 212 00:12:26,640 --> 00:12:28,560 - You came? - Yeah? 213 00:12:28,640 --> 00:12:30,760 Oh, I didn't realise, I didn't know you... 214 00:12:30,840 --> 00:12:32,880 - Arthur! - We're having... 215 00:12:32,960 --> 00:12:34,800 - Hey, bro! - Look who's here. 216 00:12:34,880 --> 00:12:36,640 - Good to see you, man. - Hey. 217 00:12:36,720 --> 00:12:38,000 - Good to see you. - Hey. 218 00:12:38,080 --> 00:12:39,360 I didn't think you'd come. 219 00:12:40,160 --> 00:12:42,560 Yeah of course, I didn't want to... 220 00:12:43,120 --> 00:12:44,320 intrude. 221 00:12:44,400 --> 00:12:45,880 Intrude? You're family. 222 00:12:45,960 --> 00:12:47,680 Come in. Just take your shoes off. 223 00:12:48,160 --> 00:12:49,960 It's a genuine Martha Moss. 224 00:12:50,600 --> 00:12:54,240 - Martha... Moss? - Yes, I just bought it from my carpet guy. 225 00:12:54,640 --> 00:12:55,960 - Come in. - You have shoes. 226 00:12:56,040 --> 00:12:58,200 Yes, but they're my indoor loafers. 227 00:12:59,440 --> 00:13:01,520 OK. My shoes are clean. 228 00:13:01,600 --> 00:13:03,400 - Come in, take them off. - Come in! 229 00:13:03,480 --> 00:13:06,240 We're having coffee. We're having sandwiches and tea. 230 00:13:08,560 --> 00:13:10,120 That's really nice. 231 00:13:10,720 --> 00:13:11,800 Is it Merino? 232 00:13:11,880 --> 00:13:13,040 Really nice. 233 00:13:13,720 --> 00:13:14,960 Check this one out. 234 00:13:15,040 --> 00:13:16,840 Oh, look. 235 00:13:16,920 --> 00:13:19,520 - Look. - Wow. 236 00:13:20,000 --> 00:13:22,080 Huh? What do you think? 237 00:13:22,440 --> 00:13:24,760 - How lovely. - Wow. 238 00:14:04,640 --> 00:14:05,800 You forgot, didn't you? 239 00:14:06,640 --> 00:14:07,960 No, of course I didn't. 240 00:14:09,880 --> 00:14:11,880 We didn't think you were going to come. 241 00:14:12,520 --> 00:14:14,560 I'm not a 25-year-old new mum. 242 00:14:14,640 --> 00:14:16,720 But it is your first birth, even if... 243 00:14:17,840 --> 00:14:20,360 - that defies biology. - OK. 244 00:14:20,840 --> 00:14:23,040 - Are you all packed up? - By and large. 245 00:14:24,120 --> 00:14:25,520 By and large? 246 00:14:25,600 --> 00:14:27,120 You're moving in a week, 247 00:14:27,200 --> 00:14:29,480 - what er-- - I read that it's a bad time to sell. 248 00:14:29,560 --> 00:14:32,000 Inflation, interest rates, the world situation... 249 00:14:32,080 --> 00:14:33,080 Ukraine. 250 00:14:33,160 --> 00:14:35,320 The buyers arrive in a week. Will you live-- 251 00:14:35,400 --> 00:14:38,200 - I can break a clause in the contract. - Don't do that. 252 00:14:38,280 --> 00:14:39,320 What then? Do what? 253 00:14:39,400 --> 00:14:42,600 You put the house on the market. You need to move on. 254 00:14:43,960 --> 00:14:44,960 Right? 255 00:14:46,080 --> 00:14:47,080 OK. 256 00:14:48,080 --> 00:14:49,200 OK, I'll pack. 257 00:14:49,920 --> 00:14:51,640 Fuck sake, take it easy. 258 00:14:51,720 --> 00:14:53,560 What's up with Elin down there? 259 00:14:53,640 --> 00:14:55,680 - What do you mean? - She said you were texting 260 00:14:55,760 --> 00:14:57,080 but then you ghosted her. 261 00:14:57,640 --> 00:14:59,800 I wasn't ghosting her. We never dated. 262 00:14:59,880 --> 00:15:01,520 If you ignore her, that's ghosting. 263 00:15:01,600 --> 00:15:04,320 OK, then I'm ghosting half of my team often. 264 00:15:04,400 --> 00:15:06,640 You need to go on a date to ghost someone. 265 00:15:06,720 --> 00:15:08,200 Arthur, I'm worried about you. 266 00:15:09,480 --> 00:15:10,520 You are stuck. 267 00:15:11,320 --> 00:15:12,680 You are unhappy. 268 00:15:12,760 --> 00:15:15,760 - Ever since Natalie. - I am very happy. 269 00:15:16,640 --> 00:15:17,680 I'm super happy, 270 00:15:17,760 --> 00:15:20,440 for you, for your baby, for Luis, for me. 271 00:15:20,520 --> 00:15:22,560 I am happy. It's all great. 272 00:15:23,640 --> 00:15:24,800 I have a date tonight. 273 00:15:25,280 --> 00:15:27,280 - Do you have a date? - Yeah. 274 00:15:27,360 --> 00:15:28,520 With whom? 275 00:15:28,600 --> 00:15:30,200 Hmm… with a woman. 276 00:15:30,760 --> 00:15:32,120 What woman? 277 00:15:34,280 --> 00:15:37,520 Just a woman. No-one in particular, really. 278 00:15:38,760 --> 00:15:42,600 Please, tell your sister that you won't be wearing that awful shirt. 279 00:15:42,680 --> 00:15:45,440 What's wrong with my shirt? I like this one. 280 00:15:45,520 --> 00:15:49,000 I know you do. That's why you have to promise me not to wear it tonight. 281 00:15:49,080 --> 00:15:50,320 Can you promise that? 282 00:15:51,080 --> 00:15:52,080 OK. 283 00:15:52,600 --> 00:15:54,360 - OK? - Hey. 284 00:15:55,600 --> 00:15:57,520 - The cake is getting cold. - OK. 285 00:15:57,600 --> 00:15:59,400 - Arthur's got a date tonight. - What? 286 00:16:00,560 --> 00:16:02,080 - Seriously? - Yes. 287 00:16:02,160 --> 00:16:03,840 That's fantastic, brother. 288 00:16:05,880 --> 00:16:07,720 Wow! Yeah man. 289 00:16:08,760 --> 00:16:10,160 - Congrats. - That's enough. 290 00:16:10,240 --> 00:16:12,280 - I knew you had it in you. - Alright. 291 00:16:13,240 --> 00:16:15,000 - It's so cool. - Yeah. 292 00:16:17,600 --> 00:16:18,760 OK. 293 00:16:18,840 --> 00:16:20,880 - Is it someone we know? - No. 294 00:16:20,960 --> 00:16:23,480 - Tinder, you know? - Cool. 295 00:16:25,160 --> 00:16:26,960 - Do you want to borrow a shirt? - No. 296 00:16:27,040 --> 00:16:28,200 - Sure? - It's cool. 297 00:16:28,280 --> 00:16:30,160 - I'll give you some socks, at least. - OK. 298 00:16:30,240 --> 00:16:32,880 - We'll be right down. - OK. 11 a.m., padel. 299 00:16:33,400 --> 00:16:34,600 - Usual place? - Right. 300 00:16:34,680 --> 00:16:35,680 - Yes. - Yes. 301 00:16:35,760 --> 00:16:37,960 It was a ball-ache booking a slot, but I did it. 302 00:16:38,040 --> 00:16:39,320 - See you in a sec. - Nice. 303 00:16:42,720 --> 00:16:45,200 - He is great. - He's fantastic. 304 00:16:46,760 --> 00:16:47,800 So... 305 00:16:48,240 --> 00:16:52,320 are you the usual Arthur who never gets anywhere, or is this... 306 00:16:54,320 --> 00:16:56,520 Is this a sad baby shower? 307 00:16:56,880 --> 00:16:58,160 I'm way too old for this. 308 00:16:58,240 --> 00:16:59,680 Are you having a good time? 309 00:17:00,400 --> 00:17:02,360 - Yeah. - Yeah, then that's great. 310 00:17:03,320 --> 00:17:04,560 OK? You look fantastic. 311 00:17:05,560 --> 00:17:06,640 It'll be good. 312 00:17:08,120 --> 00:17:09,280 - Come. - Mmm. 313 00:18:17,520 --> 00:18:21,800 During the day, there have been several power outages in Stockholm, 314 00:18:21,880 --> 00:18:25,240 and shortly the Prime Minister will give a speech to the nation 315 00:18:25,320 --> 00:18:28,480 {\an8}on the attack on the power plant in Sundsvall. 316 00:18:36,640 --> 00:18:39,200 {\an8}Today, Sweden was plunged into darkness. 317 00:18:41,120 --> 00:18:43,120 {\an8}But while we are working diligently 318 00:18:43,200 --> 00:18:47,520 {\an8}to limit the impact of this cowardly attack, we are also hunting down 319 00:18:47,600 --> 00:18:48,920 {\an8}those behind it. 320 00:18:49,960 --> 00:18:53,760 But above all, our thoughts go out to those who have fallen victim 321 00:18:53,840 --> 00:18:55,400 to this terrible deed. 322 00:19:12,040 --> 00:19:13,560 - Hi. - Hi. 323 00:19:13,640 --> 00:19:15,000 Hi. 324 00:19:15,080 --> 00:19:16,400 Oh, how nice. 325 00:19:16,480 --> 00:19:18,960 - Oh, yes let's do that. - Why not? 326 00:19:19,040 --> 00:19:20,480 - Hi. - Hey! 327 00:19:20,560 --> 00:19:21,960 It's great to finally meet you. 328 00:19:22,040 --> 00:19:23,640 - Yes, likewise. - Yeah. 329 00:19:23,720 --> 00:19:26,240 I thought we'd be meeting at the bar. 330 00:19:26,320 --> 00:19:28,600 Yeah, but I booked a table instead. 331 00:19:28,680 --> 00:19:31,440 The bar chairs are so high my legs were sort of dangling... 332 00:19:31,520 --> 00:19:32,880 like a child. 333 00:19:33,400 --> 00:19:36,120 - OK. - Good evening. Are you ready to order? 334 00:19:36,200 --> 00:19:39,760 Yes, I'll think I'll have my fourth beer, please. 335 00:19:40,440 --> 00:19:42,200 Yeah… fourth? 336 00:19:42,640 --> 00:19:45,800 - No, I'll just have one more thanks. - I'll have the same. 337 00:19:45,880 --> 00:19:47,000 Lovely, let's do that. 338 00:19:47,960 --> 00:19:48,960 Thanks. 339 00:19:51,680 --> 00:19:53,800 That's a great shirt you're wearing. 340 00:19:54,400 --> 00:19:55,880 - Oh. - I feel a little overdressed, 341 00:19:55,960 --> 00:19:58,000 not compared to you, but because, you know, 342 00:19:58,080 --> 00:19:59,520 I don't usually dress up at all. 343 00:19:59,600 --> 00:20:02,760 I was going to come in my work clothes but my daughter said "no". 344 00:20:02,840 --> 00:20:06,000 Mum, put on something nicer. So then I put on a dress. 345 00:20:06,080 --> 00:20:07,280 But then I thought no, 346 00:20:07,360 --> 00:20:10,920 I'll get an electric scooter home and it might get caught up in the wheels. 347 00:20:12,040 --> 00:20:15,280 So then it ended up not being a dress, but I kept my... 348 00:20:15,360 --> 00:20:16,880 high heels on. 349 00:20:16,960 --> 00:20:20,520 But that's not what I usually wear, I'm not a high heel girl, 350 00:20:20,600 --> 00:20:22,280 - if that's what you think. - Here. 351 00:20:22,360 --> 00:20:23,360 - Thank you. - Pleasure. 352 00:20:23,440 --> 00:20:24,640 - So, er... - Thank you. 353 00:20:24,720 --> 00:20:26,400 Do you like electric scooters? 354 00:20:26,480 --> 00:20:27,960 After all, they're very... 355 00:20:28,040 --> 00:20:31,960 practical and nippy. 356 00:20:32,920 --> 00:20:34,240 - Or... - Ah. 357 00:20:35,920 --> 00:20:37,560 Are you alright there? 358 00:20:38,240 --> 00:20:42,240 Sorry. I had so much trouble today at work... 359 00:20:42,320 --> 00:20:45,560 but I can't really tell you about it, but you look great, 360 00:20:46,840 --> 00:20:49,160 - and such a cool shirt too. - Yeah, OK. 361 00:20:49,800 --> 00:20:51,520 - Sorry, I'm... - Cool. 362 00:20:51,600 --> 00:20:53,720 - Now I'm here. - Yeah, I get it. 363 00:20:53,800 --> 00:20:55,200 I saw on the news the attack 364 00:20:55,280 --> 00:20:58,920 and the blackouts and everything, folk are very worried. 365 00:20:59,000 --> 00:21:00,960 You'll just have to forgive me, please. 366 00:21:01,040 --> 00:21:03,120 I am super fascinated 367 00:21:03,200 --> 00:21:04,720 that you work on Channel 2 News. 368 00:21:04,800 --> 00:21:08,360 You know, I love crime podcast documentaries, 369 00:21:08,440 --> 00:21:10,440 and news is like a drug for me. 370 00:21:10,520 --> 00:21:13,160 I can't fall asleep without listening to crime pods. 371 00:21:13,240 --> 00:21:15,240 Every night, I have to listen to them. 372 00:21:15,320 --> 00:21:17,680 I don't really know what it is, but... 373 00:21:18,360 --> 00:21:19,560 I just love them. 374 00:21:19,640 --> 00:21:22,640 - I don't work directly with the news. - What? 375 00:21:23,440 --> 00:21:24,920 You… oh, OK. 376 00:21:25,520 --> 00:21:29,920 Oh, I thought it said in your profile that you had studied journalism 377 00:21:30,000 --> 00:21:32,080 - and now you work at Channel 2 News-- - I do. 378 00:21:32,160 --> 00:21:36,960 I do that, and I have done that, but now I'm a technical producer. 379 00:21:37,040 --> 00:21:38,920 - OK. - Making sure the cameras are running, 380 00:21:39,000 --> 00:21:40,640 have the right pictures. It's a... 381 00:21:40,720 --> 00:21:44,960 more stable job, good if you ever wanted to start having a family. 382 00:21:46,120 --> 00:21:47,280 OK, you have kids? 383 00:21:48,160 --> 00:21:50,640 - No. - No? OK. 384 00:21:50,720 --> 00:21:53,520 So, I have a child myself so, that really wouldn't matter. 385 00:21:53,600 --> 00:21:54,640 No, I mean that... 386 00:21:55,120 --> 00:21:59,760 if you wanted to start a family at some point, that would be good. 387 00:22:00,400 --> 00:22:01,440 Yeah. 388 00:22:02,320 --> 00:22:04,360 Er... 389 00:22:05,120 --> 00:22:06,680 You? You're a teacher, right? 390 00:22:07,640 --> 00:22:10,520 - Professor in advanced programming. - Wow. 391 00:22:10,920 --> 00:22:12,840 It's really nothing special. 392 00:22:13,920 --> 00:22:16,400 - So, do you enjoy it? - Yeah, I love it, 393 00:22:16,480 --> 00:22:17,480 but... 394 00:22:18,200 --> 00:22:20,400 Sometimes I worry that it can be a bit... 395 00:22:21,320 --> 00:22:22,320 boring. 396 00:22:24,600 --> 00:22:26,040 I wouldn't think so. 397 00:22:26,960 --> 00:22:28,200 Really? 398 00:22:28,280 --> 00:22:30,640 That's not what people usually say. 399 00:22:31,800 --> 00:22:33,640 To hell with what people usually say. 400 00:22:36,360 --> 00:22:37,400 Well... 401 00:22:38,000 --> 00:22:41,000 maybe I need an adventure with... 402 00:22:42,720 --> 00:22:43,960 a guy? 403 00:22:44,560 --> 00:22:46,080 A non-reporting 404 00:22:46,560 --> 00:22:48,520 tech producing news guy. 405 00:22:51,280 --> 00:22:52,280 Hehe. 406 00:22:58,440 --> 00:23:00,360 Is that Cristina Stranderg? 407 00:23:01,600 --> 00:23:03,120 I... no, 408 00:23:03,200 --> 00:23:04,360 I love her. 409 00:23:04,440 --> 00:23:05,560 You don't understand. 410 00:23:05,640 --> 00:23:07,400 You work at the same place. 411 00:23:08,680 --> 00:23:09,680 Do you know her? 412 00:23:09,760 --> 00:23:11,560 Would you mind...? 413 00:23:11,640 --> 00:23:13,880 - Yeah, of course. - Excuse me. 414 00:23:45,840 --> 00:23:47,920 - What happened? - She was busy. 415 00:23:48,640 --> 00:23:50,320 No, she's sitting by herself. 416 00:23:51,360 --> 00:23:53,000 - It doesn't matter. - Know what? 417 00:23:53,720 --> 00:23:55,200 We'll go and say hi, you and me. 418 00:23:55,280 --> 00:23:57,480 - No. - We'll ask if she wants some company. 419 00:23:57,560 --> 00:23:58,640 No! 420 00:23:59,720 --> 00:24:01,520 Sit down! Now! 421 00:24:05,640 --> 00:24:08,640 Sorry, I… didn't mean to blow up like that. 422 00:24:09,000 --> 00:24:10,000 Alright. 423 00:24:10,600 --> 00:24:13,200 OK. Just a bit weird to yell that... 424 00:24:13,280 --> 00:24:16,520 - loudly. - Sorry. I think she just needs to sit... 425 00:24:17,600 --> 00:24:18,600 Hi. 426 00:24:19,120 --> 00:24:20,440 - Hi. - Hi, Arthur. 427 00:24:20,520 --> 00:24:22,320 - Hi. - So... 428 00:24:22,400 --> 00:24:23,920 this is the lucky girl. 429 00:24:24,720 --> 00:24:26,200 - Mmm. - You know, Arthur 430 00:24:26,280 --> 00:24:27,560 is a really special guy. 431 00:24:27,640 --> 00:24:30,320 Without Arthur, the news would just be a black screen. 432 00:24:30,400 --> 00:24:32,120 Hell, it was today. 433 00:24:32,640 --> 00:24:34,200 Anyway, I saw you looking over. 434 00:24:35,040 --> 00:24:36,480 Do you want a selfie with me? 435 00:24:37,280 --> 00:24:41,000 Yes, I'd... absolutely. 436 00:24:41,080 --> 00:24:44,440 - Yes, of course, that's fine. - I'll get my… this is so good of you. 437 00:24:47,160 --> 00:24:48,200 Oh, God. 438 00:24:52,200 --> 00:24:53,320 Cool. 439 00:24:53,800 --> 00:24:54,800 Thanks. 440 00:24:55,640 --> 00:24:56,640 Of course. 441 00:24:57,840 --> 00:25:00,920 - I have to... have a nice evening. - Yes, you too. 442 00:25:02,000 --> 00:25:05,320 She is so intense, but in a nice way. 443 00:25:05,400 --> 00:25:08,920 Just as I thought she would be. Do you think she's ever touched a corpse? 444 00:25:09,000 --> 00:25:10,080 Meet me in the toilet 445 00:25:11,360 --> 00:25:12,440 Did she write something? 446 00:25:13,800 --> 00:25:14,840 No. 447 00:25:19,280 --> 00:25:21,280 I'm sorry, I just have to... 448 00:25:22,280 --> 00:25:23,520 one second. 449 00:25:30,400 --> 00:25:31,680 Ah! 450 00:25:34,280 --> 00:25:35,280 Stop! 451 00:25:36,000 --> 00:25:37,000 Stop! 452 00:25:53,200 --> 00:25:54,920 Fuck you! 453 00:25:59,320 --> 00:26:00,720 Cristina, look out! 454 00:26:06,760 --> 00:26:08,040 Fuck! 455 00:26:09,760 --> 00:26:10,920 Oh, my God. 456 00:26:22,200 --> 00:26:23,440 What the hell? 457 00:26:26,080 --> 00:26:27,680 Everything's wrong. 458 00:26:27,760 --> 00:26:31,080 - That man just tried to murder you. - It's all because of Sundsvall. 459 00:26:32,680 --> 00:26:34,920 The source I was going to meet here didn't come. 460 00:26:35,000 --> 00:26:36,480 - Do you have it? - Huh? 461 00:26:36,560 --> 00:26:37,880 The USB... give it to me. 462 00:26:39,720 --> 00:26:40,720 It's in my jacket. 463 00:26:40,800 --> 00:26:43,520 Arthur, dammit! I told you not to lose sight of it! 464 00:26:43,600 --> 00:26:44,640 I'll just go and get it. 465 00:26:44,720 --> 00:26:46,560 Don't go anywhere. They mustn't see you. 466 00:26:46,640 --> 00:26:49,560 - They don't know you're involved. - Is he the police or what? 467 00:26:49,640 --> 00:26:51,720 - This guy? No. - You need to call the police! 468 00:26:51,800 --> 00:26:53,760 What's with the police? I won't call them. 469 00:26:53,840 --> 00:26:55,680 I won't bring them in. I mistrust them. 470 00:26:55,920 --> 00:26:57,000 They'll kill my story. 471 00:26:57,080 --> 00:26:59,920 Shut up for a minute, and let me think. 472 00:27:07,760 --> 00:27:09,320 We've got to move him. Help me. 473 00:27:09,400 --> 00:27:11,440 Moving him won't hide anything. 474 00:27:11,520 --> 00:27:13,440 You've already destroyed this place! 475 00:27:14,160 --> 00:27:17,080 OK. I need to get out of here, Arthur. 476 00:27:18,280 --> 00:27:19,840 You go out a minute after me. 477 00:27:19,920 --> 00:27:22,840 Grab the USB and meet me in the office in ten minutes. 478 00:27:23,360 --> 00:27:24,720 - OK. - OK? 479 00:27:24,800 --> 00:27:25,800 Calm. 480 00:27:26,480 --> 00:27:27,560 Fine. 481 00:27:28,600 --> 00:27:29,640 How was your date? 482 00:27:31,720 --> 00:27:33,320 Really good. Perfect. 483 00:27:33,400 --> 00:27:34,440 A wonderful date. 484 00:27:34,880 --> 00:27:35,880 That's great. 485 00:27:36,520 --> 00:27:37,960 She's way out of your league. 486 00:27:38,520 --> 00:27:39,680 Ten minutes. 487 00:28:05,920 --> 00:28:07,120 Hello? 488 00:28:07,920 --> 00:28:09,160 Are you going or... 489 00:28:10,200 --> 00:28:11,400 Fuck it. 490 00:28:14,520 --> 00:28:17,440 Well, I haven't taken your wallet, if that's what you think. 491 00:28:17,520 --> 00:28:18,720 But maybe I should have. 492 00:28:18,800 --> 00:28:21,640 Were you going to leave me without even saying goodbye? 493 00:28:21,720 --> 00:28:22,720 I'm sorry, but... 494 00:28:22,800 --> 00:28:25,640 things, I can't explain, are happening at work. I must go. 495 00:28:25,720 --> 00:28:27,600 Things happen to people all the time, 496 00:28:27,680 --> 00:28:29,200 you don't just sneak off. 497 00:28:30,280 --> 00:28:33,560 Can I ask you to pay the bill? I'll ping you half later or all of it. 498 00:28:33,640 --> 00:28:35,600 It doesn't matter. Whatever works for you. 499 00:28:35,680 --> 00:28:36,720 You were great. 500 00:28:36,800 --> 00:28:40,360 It was all great, but I really have to go now. OK. 501 00:28:43,480 --> 00:28:45,120 You're not very nice. 502 00:29:06,360 --> 00:29:07,560 Oh, my God. 503 00:29:08,000 --> 00:29:10,520 - Are you OK? - I'm fine. Are you OK? 504 00:29:10,600 --> 00:29:11,640 Yeah, I'm OK. 505 00:29:11,720 --> 00:29:13,720 So we don't have much time. 506 00:29:13,800 --> 00:29:16,800 The morning team will be here in a minute. Do you have the USB? 507 00:29:16,880 --> 00:29:19,160 You going to publish? You haven't met your source. 508 00:29:19,240 --> 00:29:20,240 It is a story. 509 00:29:20,320 --> 00:29:22,560 Even if I don't know everything, it must go out. 510 00:29:22,640 --> 00:29:24,800 - Are you joking? - Please give me the USB stick. 511 00:29:24,880 --> 00:29:26,000 Oh, fuck! 512 00:29:48,800 --> 00:29:50,000 Subtitles: Monica Lobefaro 35377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.