Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,160 --> 00:00:16,360
Europe and Sweden are livingin a new and dangerous reality.
2
00:00:16,440 --> 00:00:18,600
The entire Nordic region is now insideNATO.
3
00:00:18,680 --> 00:00:20,760
How much change would you say
we are facing?
4
00:00:21,080 --> 00:00:23,080
We are facing the biggest foreign defence
5
00:00:23,160 --> 00:00:25,680
and security challenges sincethe Second World War.
6
00:00:32,200 --> 00:00:33,840
Ask yourself the basic question,
7
00:00:33,920 --> 00:00:36,680
{\an8}what would happen if what is going ontoday in Ukraine
8
00:00:36,760 --> 00:00:37,760
happens in Sweden.
9
00:00:42,320 --> 00:00:43,840
Concerns are growing that
10
00:00:43,920 --> 00:00:45,160
Sweden's energy resources
11
00:00:45,240 --> 00:00:47,360
are not safe from potential attack.
12
00:00:50,720 --> 00:00:51,800
We're living in a very...
13
00:00:51,880 --> 00:00:53,640
Be ready with three. Go in closer.
14
00:00:53,720 --> 00:00:56,640
...situation, and environmental politicsright now,
15
00:00:56,720 --> 00:00:59,400
but you could also saythat that we have a systematic...
16
00:00:59,480 --> 00:01:00,800
- Cue up one.
- Stranderg.
17
00:01:00,880 --> 00:01:03,400
...attack on the West in general.
18
00:01:06,960 --> 00:01:08,800
OK, Cristina, we are live in 20.
19
00:01:33,760 --> 00:01:35,680
There could be war in Sweden.
20
00:01:47,160 --> 00:01:50,120
- Wow. What the fuck?
- Power loss, switch to generators.
21
00:01:51,640 --> 00:01:53,160
Technicians are on their way.
22
00:01:57,040 --> 00:01:59,040
We're live in ten seconds.
23
00:02:08,800 --> 00:02:09,840
Wait,
24
00:02:09,920 --> 00:02:12,640
- I need to speak to her quickly--
- No, we're live.
25
00:02:17,840 --> 00:02:19,680
With us is the Swedish Defence Minister.
26
00:02:19,760 --> 00:02:21,440
- Welcome, Carla Holmgren.
- Pleasure.
27
00:02:21,520 --> 00:02:25,760
From your point of view and your work,
how would you describe Sweden today?
28
00:02:25,840 --> 00:02:30,480
At the moment, Sweden is a strong,
and independent nation that can claim
29
00:02:30,560 --> 00:02:33,080
- to be a pioneer in many areas--
- For the moment?
30
00:02:33,160 --> 00:02:35,840
Yes, it's not certain it will always
remain so.
31
00:02:35,920 --> 00:02:37,840
- Why did you say so?
- Let's not be naive.
32
00:02:37,920 --> 00:02:40,280
- You're losing her.- We are a geopolitical hotspot.
33
00:02:40,360 --> 00:02:42,480
We're too much plugged in,
we can't handle it.
34
00:02:42,560 --> 00:02:44,680
Run camera three, ready on two.
35
00:02:44,760 --> 00:02:48,320
Cut the power to the auxiliary cameras,
and we'll stay on these two.
36
00:02:48,400 --> 00:02:49,760
What the hell is she up to?
37
00:02:49,840 --> 00:02:52,400
- It's still not enough.
- Israel, Palestine...
38
00:02:52,480 --> 00:02:55,040
we must now be open to a new reality.
39
00:02:55,680 --> 00:02:58,360
In your previous story, you talked about
40
00:02:58,440 --> 00:03:00,400
a radicalisation of the right wing.
41
00:03:00,480 --> 00:03:02,440
- I must talk to her now.
- We're still live!
42
00:03:02,520 --> 00:03:06,320
We must be more aware of the dangers
that are threatening Sweden--
43
00:03:06,400 --> 00:03:08,120
And this is the reasoning behind...
44
00:03:08,200 --> 00:03:10,280
your new bill to increase
military spending
45
00:03:10,360 --> 00:03:13,320
- by 50% in the next five years?
- That's right.
46
00:03:13,840 --> 00:03:14,840
That's a lot.
47
00:03:15,200 --> 00:03:16,200
We're sending live!
48
00:03:16,280 --> 00:03:19,680
We want Sweden to stay as it has alwaysbeen, so we have to change.
49
00:03:20,640 --> 00:03:22,440
- OK.
- What's happening?
50
00:03:22,520 --> 00:03:23,640
OK. We're offline.
51
00:03:23,720 --> 00:03:25,720
- The whole building.
- Sound's still rolling.
52
00:03:27,000 --> 00:03:29,800
Sorry. We're experiencing
some technical difficulties.
53
00:03:29,880 --> 00:03:32,040
- What?
- There's been an attack. We must go.
54
00:03:32,120 --> 00:03:35,240
- What?
- There's been an attack. We must go.
55
00:03:35,320 --> 00:03:36,400
- OK.
- What is it?
56
00:03:36,480 --> 00:03:37,480
Sorry. I have to go.
57
00:03:37,560 --> 00:03:39,080
Can we get some help here?
58
00:03:39,720 --> 00:03:42,240
- Quickly, please!
- Just pull that wire off.
59
00:03:42,320 --> 00:03:44,520
OK, let's go. We need to get
to Sundsvall now.
60
00:03:44,600 --> 00:03:46,120
Police and ambulance are there.
61
00:03:46,200 --> 00:03:49,840
Security department has reached out.
The Prime Minister wants to talk to you.
62
00:03:49,920 --> 00:03:51,840
There's a "dinner being late" message.
63
00:03:52,320 --> 00:03:53,520
Arthur!
64
00:03:53,600 --> 00:03:55,800
What the hell just happened,
it all went black.
65
00:03:55,880 --> 00:03:58,880
Gather a team. I want the police
to get all the support needed.
66
00:03:58,960 --> 00:04:00,240
Yes. On it.
67
00:04:00,320 --> 00:04:02,360
It's a GasCo plant, ring the CEO, Nordin.
68
00:04:02,440 --> 00:04:04,680
That asshole would want control of this.
69
00:04:04,760 --> 00:04:06,920
We can't let him make this some internal
shit--
70
00:04:07,000 --> 00:04:08,800
We've already asked for a meeting.
71
00:04:08,880 --> 00:04:10,440
Can we go, or what's happening?
72
00:04:10,520 --> 00:04:11,960
Just a few minutes.
73
00:04:12,040 --> 00:04:14,200
I'd like a press conference
with the PM later.
74
00:04:14,280 --> 00:04:17,680
The public needs reassuring
that they won't be adversely affected.
75
00:04:18,160 --> 00:04:21,280
- Any idea what happened?
- Initial reports say six dead.
76
00:04:21,360 --> 00:04:23,200
You told me the power plant was closed.
77
00:04:23,280 --> 00:04:26,200
It was, but they'd called in a service
team to fix something.
78
00:04:27,080 --> 00:04:29,840
Contact the victims' families.
See what we can do.
79
00:04:29,920 --> 00:04:32,840
We installed the generator
specifically for times like this...
80
00:04:32,920 --> 00:04:34,320
- I'm sorry.
- just plug it in.
81
00:04:34,400 --> 00:04:36,520
I just haven't used it live before.
82
00:04:36,600 --> 00:04:38,280
Don't apologise to me,
83
00:04:38,360 --> 00:04:42,040
you need to apologise to Stranderg,
she worked on this interview for weeks.
84
00:04:42,120 --> 00:04:44,520
Yes, I will. I'll do that.
85
00:04:44,600 --> 00:04:45,640
Hellfire.
86
00:04:46,480 --> 00:04:47,480
What is it?
87
00:04:48,760 --> 00:04:50,080
There has been an explosion
88
00:04:50,440 --> 00:04:52,520
in Sundsvall, at the power station there.
89
00:04:52,600 --> 00:04:56,480
It may be an attack,
but we're not quite sure yet.
90
00:04:56,560 --> 00:04:59,120
- Do they think it's an attack?
- A suspicious boat
91
00:04:59,200 --> 00:05:01,040
was spotted by a security camera.
92
00:05:01,720 --> 00:05:03,640
We've got a team on the way up there now.
93
00:05:03,720 --> 00:05:04,920
Where do you need me?
94
00:05:05,000 --> 00:05:07,720
They're already running a debrief
for Martin's team.
95
00:05:08,080 --> 00:05:09,560
- Be ready in fifteen, OK?
- OK.
96
00:05:10,040 --> 00:05:11,800
This will be a hell of a day.
97
00:05:11,880 --> 00:05:13,400
No, it'll be a quiet day.
98
00:05:14,280 --> 00:05:16,280
Nice sweater. New or what?
99
00:06:00,640 --> 00:06:03,120
- Anything for me?
- No, not today, thanks.
100
00:06:13,840 --> 00:06:14,840
Cristina.
101
00:06:15,680 --> 00:06:19,000
- Not now.
- I just wanted to apologise.
102
00:06:19,080 --> 00:06:20,960
- You worked so hard.
- No...
103
00:06:21,040 --> 00:06:22,320
- I let you down.
- Don't worry.
104
00:06:22,400 --> 00:06:25,120
Stranderg, there are two policemen
looking for you.
105
00:06:25,200 --> 00:06:27,640
- Why?
- I don't know. They're on their way up.
106
00:06:27,720 --> 00:06:29,800
Eh? Why are they here?
107
00:06:29,880 --> 00:06:31,280
- Did you drive in today?
- Yeah.
108
00:06:31,360 --> 00:06:33,440
- Come with me.
- Cristina Stranderg?
109
00:06:33,520 --> 00:06:36,280
- Where are we going?
- Come on you're going to drive me.
110
00:06:36,360 --> 00:06:37,400
- You--
- We have a job.
111
00:06:37,480 --> 00:06:38,680
Why are they here?
112
00:06:38,760 --> 00:06:40,000
I'll explain. Can you just--
113
00:06:40,080 --> 00:06:42,720
- I've a meeting with Ivan in five minutes.
- Not now.
114
00:06:42,800 --> 00:06:43,800
I need my car keys.
115
00:06:43,880 --> 00:06:45,240
As quick as you can.
116
00:06:47,080 --> 00:06:48,720
- Arthur!
- Yeah.
117
00:06:48,800 --> 00:06:52,240
- We need you now. Come here.
- OK, I'll be back in five minutes.
118
00:06:52,320 --> 00:06:53,320
No.
119
00:06:54,240 --> 00:06:56,400
- Max five minutes.
- I'm coming.
120
00:06:56,480 --> 00:06:57,560
Arthur!
121
00:06:57,640 --> 00:07:00,320
- What do they want?
- They're here to arrest me, Arthur.
122
00:07:01,520 --> 00:07:03,120
Police! Stop!
123
00:07:03,200 --> 00:07:05,640
- What? Why?
- Because I know something I shouldn't.
124
00:07:06,040 --> 00:07:07,440
- Fuck!
- Is it illegal?
125
00:07:07,520 --> 00:07:09,640
Just trust me. I'll tell you in the car.
126
00:07:09,720 --> 00:07:10,920
Fuck.
127
00:07:14,320 --> 00:07:15,360
Fuck.
128
00:07:16,280 --> 00:07:18,760
- It's better to just speak to them.
- Stop talking!
129
00:07:23,960 --> 00:07:25,120
Give me your sweater.
130
00:07:25,200 --> 00:07:26,840
- What?
- Give me your sweater.
131
00:07:30,760 --> 00:07:32,360
Help me!
132
00:07:35,480 --> 00:07:37,000
Oh, right... shit!
133
00:07:37,080 --> 00:07:38,560
I'm pushing.
134
00:07:39,120 --> 00:07:41,120
Let's go. Car key!
135
00:07:44,040 --> 00:07:45,120
There.
136
00:07:51,120 --> 00:07:53,120
- Christ!
- Go!
137
00:07:56,840 --> 00:07:58,160
Stop!
138
00:08:07,120 --> 00:08:08,480
What was that?
139
00:08:08,560 --> 00:08:10,920
- What are we doing?
- We're working.
140
00:08:11,000 --> 00:08:13,280
Being chased through the office
by the police?
141
00:08:13,360 --> 00:08:14,360
That's not working.
142
00:08:14,440 --> 00:08:17,000
It wasn't the police.
I distrust them with this story.
143
00:08:17,080 --> 00:08:18,120
What story?
144
00:08:18,200 --> 00:08:21,400
Arthur, what would you say if I told you
I knew this would happen?
145
00:08:21,480 --> 00:08:23,280
Sundsvall attack or something similar.
146
00:08:23,360 --> 00:08:24,680
How could you know that?
147
00:08:24,760 --> 00:08:27,160
You should report such things
to the police--
148
00:08:27,240 --> 00:08:29,440
Stop! We can't go to the police.
149
00:08:29,520 --> 00:08:32,000
- What's the story?
- You don't want to know.
150
00:08:32,080 --> 00:08:33,400
I do want to know the story,
151
00:08:33,480 --> 00:08:37,320
- you're driving my car, fuck!
- It doesn't matter what car we're driving.
152
00:08:37,400 --> 00:08:39,880
- You are hysterical. Calm down.
- Ivan's calling now.
153
00:08:39,960 --> 00:08:41,320
- Don't answer. Just listen--
154
00:08:41,400 --> 00:08:43,040
- He keeps calling me--
- Listen to me!
155
00:08:43,120 --> 00:08:45,080
Listen to me! I'm going to stop soon.
156
00:08:45,160 --> 00:08:48,320
I'm meeting a source.
Just stay in the car and wait for me, OK?
157
00:08:48,400 --> 00:08:49,760
Ivan, I'll call you back.
158
00:08:50,280 --> 00:08:52,000
- Fuck's sake.
- I'm on a little...
159
00:08:52,640 --> 00:08:54,840
a little excursion. I'll be back soon.
160
00:08:55,200 --> 00:08:56,960
- OK.
- Don't pick up I said.
161
00:08:57,040 --> 00:08:59,240
He's called me ten times.
I can't just ring off.
162
00:08:59,320 --> 00:09:01,360
- Just let him call.
- He's asking where I am.
163
00:09:01,440 --> 00:09:03,880
- I need to go back.
- Be quiet! I must concentrate.
164
00:09:04,560 --> 00:09:07,680
- What's happening?
- Oh my God, stop panicking!
165
00:09:07,760 --> 00:09:10,120
- This is all just lunacy.
- No, it is not.
166
00:09:12,040 --> 00:09:13,080
We're working.
167
00:09:38,400 --> 00:09:39,600
Fuck.
168
00:09:48,400 --> 00:09:52,160
LEAVE KEYS WITH SISTER 13:00
169
00:10:09,160 --> 00:10:10,320
Who was that?
170
00:10:12,440 --> 00:10:13,960
I need another favour.
171
00:10:14,480 --> 00:10:16,720
I've been away too long.
You can borrow my car--
172
00:10:16,800 --> 00:10:19,640
I want you to look after this for me,
just until tonight.
173
00:10:19,720 --> 00:10:21,440
It can't be on me if they catch me.
174
00:10:22,080 --> 00:10:25,120
Cristina, I helped with the car
since I saw you were in trouble.
175
00:10:25,200 --> 00:10:26,560
I can't get involved in this.
176
00:10:26,640 --> 00:10:30,720
- You can't drag me into this without--
- What's happened to you?
177
00:10:31,600 --> 00:10:34,680
When I started at Channel Two,
you wanted to go to the Congo
178
00:10:34,760 --> 00:10:36,120
and Yugoslavia.
179
00:10:36,200 --> 00:10:37,480
The main news at six.
180
00:10:38,000 --> 00:10:39,560
We took RISC courses together.
181
00:10:39,640 --> 00:10:41,320
Now you hide in the control room.
182
00:10:41,880 --> 00:10:43,280
Come on now.
183
00:10:44,200 --> 00:10:46,080
OK, fuck!
184
00:10:47,560 --> 00:10:51,040
You can't give it to anyone else
and you won't leave it anywhere.
185
00:10:51,760 --> 00:10:52,760
Look at me.
186
00:10:53,720 --> 00:10:55,040
Can I trust you?
187
00:10:56,200 --> 00:10:57,440
OK.
188
00:10:57,520 --> 00:10:59,600
- Say it, Arthur.
- I get it.
189
00:11:04,440 --> 00:11:05,640
Sure.
190
00:11:06,120 --> 00:11:08,920
- Where will you be at nine tonight?
- Oh, I...
191
00:11:09,000 --> 00:11:11,120
have this thing, but I can cancel it.
192
00:11:11,200 --> 00:11:13,000
- It's not important--
- Don't cancel.
193
00:11:13,080 --> 00:11:15,200
Behave as you normally
would, just bring it.
194
00:11:15,280 --> 00:11:17,520
- Where are you going?
- Bar Eight.
195
00:11:17,600 --> 00:11:19,800
- Bar Eight, who with?
- No-one.
196
00:11:20,360 --> 00:11:21,400
No-one?
197
00:11:22,120 --> 00:11:24,640
You're just going to sit by yourself
at nine o'clock--
198
00:11:24,720 --> 00:11:26,840
It's... a date.
199
00:11:28,000 --> 00:11:30,160
It's not important. I can cancel it.
200
00:11:30,240 --> 00:11:33,280
- We'll meet up later instead--
- Bar Eight will be perfect.
201
00:11:33,360 --> 00:11:34,840
I'll meet him there.
202
00:11:35,440 --> 00:11:37,400
Bring the USB. I must go.
203
00:11:37,920 --> 00:11:39,120
Cristina...
204
00:11:40,640 --> 00:11:41,640
careful.
205
00:11:43,000 --> 00:11:44,880
Take off your ring before the date.
206
00:12:03,400 --> 00:12:06,760
You have voicemail.To listen to your message, press one.
207
00:12:07,600 --> 00:12:09,880
Arthur, for fuck's sake, what's happening?
208
00:12:09,960 --> 00:12:11,120
Fratelli's replacing you.
209
00:12:11,200 --> 00:12:15,800
If you don't come in tomorrow,then don't bother coming in again.
210
00:12:21,720 --> 00:12:23,880
- Just help yourselves.
- Hi, sis.
211
00:12:24,240 --> 00:12:26,560
- Arthur.
- Hey.
212
00:12:26,640 --> 00:12:28,560
- You came?
- Yeah?
213
00:12:28,640 --> 00:12:30,760
Oh, I didn't realise, I didn't know you...
214
00:12:30,840 --> 00:12:32,880
- Arthur!
- We're having...
215
00:12:32,960 --> 00:12:34,800
- Hey, bro!
- Look who's here.
216
00:12:34,880 --> 00:12:36,640
- Good to see you, man.
- Hey.
217
00:12:36,720 --> 00:12:38,000
- Good to see you.
- Hey.
218
00:12:38,080 --> 00:12:39,360
I didn't think you'd come.
219
00:12:40,160 --> 00:12:42,560
Yeah of course, I didn't want to...
220
00:12:43,120 --> 00:12:44,320
intrude.
221
00:12:44,400 --> 00:12:45,880
Intrude? You're family.
222
00:12:45,960 --> 00:12:47,680
Come in. Just take your shoes off.
223
00:12:48,160 --> 00:12:49,960
It's a genuine Martha Moss.
224
00:12:50,600 --> 00:12:54,240
- Martha... Moss?
- Yes, I just bought it from my carpet guy.
225
00:12:54,640 --> 00:12:55,960
- Come in.
- You have shoes.
226
00:12:56,040 --> 00:12:58,200
Yes, but they're my indoor loafers.
227
00:12:59,440 --> 00:13:01,520
OK. My shoes are clean.
228
00:13:01,600 --> 00:13:03,400
- Come in, take them off.
- Come in!
229
00:13:03,480 --> 00:13:06,240
We're having coffee.
We're having sandwiches and tea.
230
00:13:08,560 --> 00:13:10,120
That's really nice.
231
00:13:10,720 --> 00:13:11,800
Is it Merino?
232
00:13:11,880 --> 00:13:13,040
Really nice.
233
00:13:13,720 --> 00:13:14,960
Check this one out.
234
00:13:15,040 --> 00:13:16,840
Oh, look.
235
00:13:16,920 --> 00:13:19,520
- Look.
- Wow.
236
00:13:20,000 --> 00:13:22,080
Huh? What do you think?
237
00:13:22,440 --> 00:13:24,760
- How lovely.
- Wow.
238
00:14:04,640 --> 00:14:05,800
You forgot, didn't you?
239
00:14:06,640 --> 00:14:07,960
No, of course I didn't.
240
00:14:09,880 --> 00:14:11,880
We didn't think you were going to come.
241
00:14:12,520 --> 00:14:14,560
I'm not a 25-year-old new mum.
242
00:14:14,640 --> 00:14:16,720
But it is your first birth, even if...
243
00:14:17,840 --> 00:14:20,360
- that defies biology.
- OK.
244
00:14:20,840 --> 00:14:23,040
- Are you all packed up?
- By and large.
245
00:14:24,120 --> 00:14:25,520
By and large?
246
00:14:25,600 --> 00:14:27,120
You're moving in a week,
247
00:14:27,200 --> 00:14:29,480
- what er--
- I read that it's a bad time to sell.
248
00:14:29,560 --> 00:14:32,000
Inflation, interest rates,
the world situation...
249
00:14:32,080 --> 00:14:33,080
Ukraine.
250
00:14:33,160 --> 00:14:35,320
The buyers arrive in a week.
Will you live--
251
00:14:35,400 --> 00:14:38,200
- I can break a clause in the contract.
- Don't do that.
252
00:14:38,280 --> 00:14:39,320
What then? Do what?
253
00:14:39,400 --> 00:14:42,600
You put the house on the market.
You need to move on.
254
00:14:43,960 --> 00:14:44,960
Right?
255
00:14:46,080 --> 00:14:47,080
OK.
256
00:14:48,080 --> 00:14:49,200
OK, I'll pack.
257
00:14:49,920 --> 00:14:51,640
Fuck sake, take it easy.
258
00:14:51,720 --> 00:14:53,560
What's up with Elin down there?
259
00:14:53,640 --> 00:14:55,680
- What do you mean?
- She said you were texting
260
00:14:55,760 --> 00:14:57,080
but then you ghosted her.
261
00:14:57,640 --> 00:14:59,800
I wasn't ghosting her. We never dated.
262
00:14:59,880 --> 00:15:01,520
If you ignore her, that's ghosting.
263
00:15:01,600 --> 00:15:04,320
OK, then I'm ghosting half
of my team often.
264
00:15:04,400 --> 00:15:06,640
You need to go on a date to ghost someone.
265
00:15:06,720 --> 00:15:08,200
Arthur, I'm worried about you.
266
00:15:09,480 --> 00:15:10,520
You are stuck.
267
00:15:11,320 --> 00:15:12,680
You are unhappy.
268
00:15:12,760 --> 00:15:15,760
- Ever since Natalie.
- I am very happy.
269
00:15:16,640 --> 00:15:17,680
I'm super happy,
270
00:15:17,760 --> 00:15:20,440
for you, for your baby, for Luis, for me.
271
00:15:20,520 --> 00:15:22,560
I am happy. It's all great.
272
00:15:23,640 --> 00:15:24,800
I have a date tonight.
273
00:15:25,280 --> 00:15:27,280
- Do you have a date?
- Yeah.
274
00:15:27,360 --> 00:15:28,520
With whom?
275
00:15:28,600 --> 00:15:30,200
Hmm… with a woman.
276
00:15:30,760 --> 00:15:32,120
What woman?
277
00:15:34,280 --> 00:15:37,520
Just a woman.
No-one in particular, really.
278
00:15:38,760 --> 00:15:42,600
Please, tell your sister that you
won't be wearing that awful shirt.
279
00:15:42,680 --> 00:15:45,440
What's wrong with my shirt?
I like this one.
280
00:15:45,520 --> 00:15:49,000
I know you do. That's why you have
to promise me not to wear it tonight.
281
00:15:49,080 --> 00:15:50,320
Can you promise that?
282
00:15:51,080 --> 00:15:52,080
OK.
283
00:15:52,600 --> 00:15:54,360
- OK?
- Hey.
284
00:15:55,600 --> 00:15:57,520
- The cake is getting cold.
- OK.
285
00:15:57,600 --> 00:15:59,400
- Arthur's got a date tonight.
- What?
286
00:16:00,560 --> 00:16:02,080
- Seriously?
- Yes.
287
00:16:02,160 --> 00:16:03,840
That's fantastic, brother.
288
00:16:05,880 --> 00:16:07,720
Wow! Yeah man.
289
00:16:08,760 --> 00:16:10,160
- Congrats.
- That's enough.
290
00:16:10,240 --> 00:16:12,280
- I knew you had it in you.
- Alright.
291
00:16:13,240 --> 00:16:15,000
- It's so cool.
- Yeah.
292
00:16:17,600 --> 00:16:18,760
OK.
293
00:16:18,840 --> 00:16:20,880
- Is it someone we know?
- No.
294
00:16:20,960 --> 00:16:23,480
- Tinder, you know?
- Cool.
295
00:16:25,160 --> 00:16:26,960
- Do you want to borrow a shirt?
- No.
296
00:16:27,040 --> 00:16:28,200
- Sure?
- It's cool.
297
00:16:28,280 --> 00:16:30,160
- I'll give you some socks, at least.
- OK.
298
00:16:30,240 --> 00:16:32,880
- We'll be right down.
- OK. 11 a.m., padel.
299
00:16:33,400 --> 00:16:34,600
- Usual place?
- Right.
300
00:16:34,680 --> 00:16:35,680
- Yes.
- Yes.
301
00:16:35,760 --> 00:16:37,960
It was a ball-ache booking a slot,
but I did it.
302
00:16:38,040 --> 00:16:39,320
- See you in a sec.
- Nice.
303
00:16:42,720 --> 00:16:45,200
- He is great.
- He's fantastic.
304
00:16:46,760 --> 00:16:47,800
So...
305
00:16:48,240 --> 00:16:52,320
are you the usual Arthur who never gets
anywhere, or is this...
306
00:16:54,320 --> 00:16:56,520
Is this a sad baby shower?
307
00:16:56,880 --> 00:16:58,160
I'm way too old for this.
308
00:16:58,240 --> 00:16:59,680
Are you having a good time?
309
00:17:00,400 --> 00:17:02,360
- Yeah.
- Yeah, then that's great.
310
00:17:03,320 --> 00:17:04,560
OK? You look fantastic.
311
00:17:05,560 --> 00:17:06,640
It'll be good.
312
00:17:08,120 --> 00:17:09,280
- Come.
- Mmm.
313
00:18:17,520 --> 00:18:21,800
During the day, there have been severalpower outages in Stockholm,
314
00:18:21,880 --> 00:18:25,240
and shortly the Prime Minister will givea speech to the nation
315
00:18:25,320 --> 00:18:28,480
{\an8}on the attack onthe power plant in Sundsvall.
316
00:18:36,640 --> 00:18:39,200
{\an8}Today, Sweden was plunged into darkness.
317
00:18:41,120 --> 00:18:43,120
{\an8}But while we are working diligently
318
00:18:43,200 --> 00:18:47,520
{\an8}to limit the impact of this cowardlyattack, we are also hunting down
319
00:18:47,600 --> 00:18:48,920
{\an8}those behind it.
320
00:18:49,960 --> 00:18:53,760
But above all, our thoughts go outto those who have fallen victim
321
00:18:53,840 --> 00:18:55,400
to this terrible deed.
322
00:19:12,040 --> 00:19:13,560
- Hi.
- Hi.
323
00:19:13,640 --> 00:19:15,000
Hi.
324
00:19:15,080 --> 00:19:16,400
Oh, how nice.
325
00:19:16,480 --> 00:19:18,960
- Oh, yes let's do that.
- Why not?
326
00:19:19,040 --> 00:19:20,480
- Hi.
- Hey!
327
00:19:20,560 --> 00:19:21,960
It's great to finally meet you.
328
00:19:22,040 --> 00:19:23,640
- Yes, likewise.
- Yeah.
329
00:19:23,720 --> 00:19:26,240
I thought we'd be meeting at the bar.
330
00:19:26,320 --> 00:19:28,600
Yeah, but I booked a table instead.
331
00:19:28,680 --> 00:19:31,440
The bar chairs are so high my legs
were sort of dangling...
332
00:19:31,520 --> 00:19:32,880
like a child.
333
00:19:33,400 --> 00:19:36,120
- OK.
- Good evening. Are you ready to order?
334
00:19:36,200 --> 00:19:39,760
Yes, I'll think I'll have
my fourth beer, please.
335
00:19:40,440 --> 00:19:42,200
Yeah… fourth?
336
00:19:42,640 --> 00:19:45,800
- No, I'll just have one more thanks.
- I'll have the same.
337
00:19:45,880 --> 00:19:47,000
Lovely, let's do that.
338
00:19:47,960 --> 00:19:48,960
Thanks.
339
00:19:51,680 --> 00:19:53,800
That's a great shirt you're wearing.
340
00:19:54,400 --> 00:19:55,880
- Oh.
- I feel a little overdressed,
341
00:19:55,960 --> 00:19:58,000
not compared to you,
but because, you know,
342
00:19:58,080 --> 00:19:59,520
I don't usually dress up at all.
343
00:19:59,600 --> 00:20:02,760
I was going to come in my work clothes
but my daughter said "no".
344
00:20:02,840 --> 00:20:06,000
Mum, put on something nicer.
So then I put on a dress.
345
00:20:06,080 --> 00:20:07,280
But then I thought no,
346
00:20:07,360 --> 00:20:10,920
I'll get an electric scooter home
and it might get caught up in the wheels.
347
00:20:12,040 --> 00:20:15,280
So then it ended up not being a dress,
but I kept my...
348
00:20:15,360 --> 00:20:16,880
high heels on.
349
00:20:16,960 --> 00:20:20,520
But that's not what I usually wear,
I'm not a high heel girl,
350
00:20:20,600 --> 00:20:22,280
- if that's what you think.
- Here.
351
00:20:22,360 --> 00:20:23,360
- Thank you.
- Pleasure.
352
00:20:23,440 --> 00:20:24,640
- So, er...
- Thank you.
353
00:20:24,720 --> 00:20:26,400
Do you like electric scooters?
354
00:20:26,480 --> 00:20:27,960
After all, they're very...
355
00:20:28,040 --> 00:20:31,960
practical and nippy.
356
00:20:32,920 --> 00:20:34,240
- Or...
- Ah.
357
00:20:35,920 --> 00:20:37,560
Are you alright there?
358
00:20:38,240 --> 00:20:42,240
Sorry. I had so much trouble today
at work...
359
00:20:42,320 --> 00:20:45,560
but I can't really tell you about it,
but you look great,
360
00:20:46,840 --> 00:20:49,160
- and such a cool shirt too.
- Yeah, OK.
361
00:20:49,800 --> 00:20:51,520
- Sorry, I'm...
- Cool.
362
00:20:51,600 --> 00:20:53,720
- Now I'm here.
- Yeah, I get it.
363
00:20:53,800 --> 00:20:55,200
I saw on the news the attack
364
00:20:55,280 --> 00:20:58,920
and the blackouts and everything,
folk are very worried.
365
00:20:59,000 --> 00:21:00,960
You'll just have to forgive me, please.
366
00:21:01,040 --> 00:21:03,120
I am super fascinated
367
00:21:03,200 --> 00:21:04,720
that you work on Channel 2 News.
368
00:21:04,800 --> 00:21:08,360
You know, I love crime podcast
documentaries,
369
00:21:08,440 --> 00:21:10,440
and news is like a drug for me.
370
00:21:10,520 --> 00:21:13,160
I can't fall asleep without listening
to crime pods.
371
00:21:13,240 --> 00:21:15,240
Every night, I have to listen to them.
372
00:21:15,320 --> 00:21:17,680
I don't really know what it is, but...
373
00:21:18,360 --> 00:21:19,560
I just love them.
374
00:21:19,640 --> 00:21:22,640
- I don't work directly with the news.
- What?
375
00:21:23,440 --> 00:21:24,920
You… oh, OK.
376
00:21:25,520 --> 00:21:29,920
Oh, I thought it said in your profile
that you had studied journalism
377
00:21:30,000 --> 00:21:32,080
- and now you work at Channel 2 News--
- I do.
378
00:21:32,160 --> 00:21:36,960
I do that, and I have done that,
but now I'm a technical producer.
379
00:21:37,040 --> 00:21:38,920
- OK.
- Making sure the cameras are running,
380
00:21:39,000 --> 00:21:40,640
have the right pictures. It's a...
381
00:21:40,720 --> 00:21:44,960
more stable job, good if you
ever wanted to start having a family.
382
00:21:46,120 --> 00:21:47,280
OK, you have kids?
383
00:21:48,160 --> 00:21:50,640
- No.
- No? OK.
384
00:21:50,720 --> 00:21:53,520
So, I have a child myself so,
that really wouldn't matter.
385
00:21:53,600 --> 00:21:54,640
No, I mean that...
386
00:21:55,120 --> 00:21:59,760
if you wanted to start a family
at some point, that would be good.
387
00:22:00,400 --> 00:22:01,440
Yeah.
388
00:22:02,320 --> 00:22:04,360
Er...
389
00:22:05,120 --> 00:22:06,680
You? You're a teacher, right?
390
00:22:07,640 --> 00:22:10,520
- Professor in advanced programming.
- Wow.
391
00:22:10,920 --> 00:22:12,840
It's really nothing special.
392
00:22:13,920 --> 00:22:16,400
- So, do you enjoy it?
- Yeah, I love it,
393
00:22:16,480 --> 00:22:17,480
but...
394
00:22:18,200 --> 00:22:20,400
Sometimes I worry that it can be a bit...
395
00:22:21,320 --> 00:22:22,320
boring.
396
00:22:24,600 --> 00:22:26,040
I wouldn't think so.
397
00:22:26,960 --> 00:22:28,200
Really?
398
00:22:28,280 --> 00:22:30,640
That's not what people usually say.
399
00:22:31,800 --> 00:22:33,640
To hell with what people usually say.
400
00:22:36,360 --> 00:22:37,400
Well...
401
00:22:38,000 --> 00:22:41,000
maybe I need an adventure with...
402
00:22:42,720 --> 00:22:43,960
a guy?
403
00:22:44,560 --> 00:22:46,080
A non-reporting
404
00:22:46,560 --> 00:22:48,520
tech producing news guy.
405
00:22:51,280 --> 00:22:52,280
Hehe.
406
00:22:58,440 --> 00:23:00,360
Is that Cristina Stranderg?
407
00:23:01,600 --> 00:23:03,120
I... no,
408
00:23:03,200 --> 00:23:04,360
I love her.
409
00:23:04,440 --> 00:23:05,560
You don't understand.
410
00:23:05,640 --> 00:23:07,400
You work at the same place.
411
00:23:08,680 --> 00:23:09,680
Do you know her?
412
00:23:09,760 --> 00:23:11,560
Would you mind...?
413
00:23:11,640 --> 00:23:13,880
- Yeah, of course.
- Excuse me.
414
00:23:45,840 --> 00:23:47,920
- What happened?
- She was busy.
415
00:23:48,640 --> 00:23:50,320
No, she's sitting by herself.
416
00:23:51,360 --> 00:23:53,000
- It doesn't matter.
- Know what?
417
00:23:53,720 --> 00:23:55,200
We'll go and say hi, you and me.
418
00:23:55,280 --> 00:23:57,480
- No.
- We'll ask if she wants some company.
419
00:23:57,560 --> 00:23:58,640
No!
420
00:23:59,720 --> 00:24:01,520
Sit down! Now!
421
00:24:05,640 --> 00:24:08,640
Sorry, I… didn't mean to blow up
like that.
422
00:24:09,000 --> 00:24:10,000
Alright.
423
00:24:10,600 --> 00:24:13,200
OK. Just a bit weird to yell that...
424
00:24:13,280 --> 00:24:16,520
- loudly.
- Sorry. I think she just needs to sit...
425
00:24:17,600 --> 00:24:18,600
Hi.
426
00:24:19,120 --> 00:24:20,440
- Hi.
- Hi, Arthur.
427
00:24:20,520 --> 00:24:22,320
- Hi.
- So...
428
00:24:22,400 --> 00:24:23,920
this is the lucky girl.
429
00:24:24,720 --> 00:24:26,200
- Mmm.
- You know, Arthur
430
00:24:26,280 --> 00:24:27,560
is a really special guy.
431
00:24:27,640 --> 00:24:30,320
Without Arthur, the news would just be
a black screen.
432
00:24:30,400 --> 00:24:32,120
Hell, it was today.
433
00:24:32,640 --> 00:24:34,200
Anyway, I saw you looking over.
434
00:24:35,040 --> 00:24:36,480
Do you want a selfie with me?
435
00:24:37,280 --> 00:24:41,000
Yes, I'd... absolutely.
436
00:24:41,080 --> 00:24:44,440
- Yes, of course, that's fine.
- I'll get my… this is so good of you.
437
00:24:47,160 --> 00:24:48,200
Oh, God.
438
00:24:52,200 --> 00:24:53,320
Cool.
439
00:24:53,800 --> 00:24:54,800
Thanks.
440
00:24:55,640 --> 00:24:56,640
Of course.
441
00:24:57,840 --> 00:25:00,920
- I have to... have a nice evening.
- Yes, you too.
442
00:25:02,000 --> 00:25:05,320
She is so intense, but in a nice way.
443
00:25:05,400 --> 00:25:08,920
Just as I thought she would be.
Do you think she's ever touched a corpse?
444
00:25:09,000 --> 00:25:10,080
Meet me in the toilet
445
00:25:11,360 --> 00:25:12,440
Did she write something?
446
00:25:13,800 --> 00:25:14,840
No.
447
00:25:19,280 --> 00:25:21,280
I'm sorry, I just have to...
448
00:25:22,280 --> 00:25:23,520
one second.
449
00:25:30,400 --> 00:25:31,680
Ah!
450
00:25:34,280 --> 00:25:35,280
Stop!
451
00:25:36,000 --> 00:25:37,000
Stop!
452
00:25:53,200 --> 00:25:54,920
Fuck you!
453
00:25:59,320 --> 00:26:00,720
Cristina, look out!
454
00:26:06,760 --> 00:26:08,040
Fuck!
455
00:26:09,760 --> 00:26:10,920
Oh, my God.
456
00:26:22,200 --> 00:26:23,440
What the hell?
457
00:26:26,080 --> 00:26:27,680
Everything's wrong.
458
00:26:27,760 --> 00:26:31,080
- That man just tried to murder you.
- It's all because of Sundsvall.
459
00:26:32,680 --> 00:26:34,920
The source I was going to meet here
didn't come.
460
00:26:35,000 --> 00:26:36,480
- Do you have it?
- Huh?
461
00:26:36,560 --> 00:26:37,880
The USB... give it to me.
462
00:26:39,720 --> 00:26:40,720
It's in my jacket.
463
00:26:40,800 --> 00:26:43,520
Arthur, dammit!
I told you not to lose sight of it!
464
00:26:43,600 --> 00:26:44,640
I'll just go and get it.
465
00:26:44,720 --> 00:26:46,560
Don't go anywhere. They mustn't see you.
466
00:26:46,640 --> 00:26:49,560
- They don't know you're involved.
- Is he the police or what?
467
00:26:49,640 --> 00:26:51,720
- This guy? No.
- You need to call the police!
468
00:26:51,800 --> 00:26:53,760
What's with the police? I won't call them.
469
00:26:53,840 --> 00:26:55,680
I won't bring them in. I mistrust them.
470
00:26:55,920 --> 00:26:57,000
They'll kill my story.
471
00:26:57,080 --> 00:26:59,920
Shut up for a minute, and let me think.
472
00:27:07,760 --> 00:27:09,320
We've got to move him. Help me.
473
00:27:09,400 --> 00:27:11,440
Moving him won't hide anything.
474
00:27:11,520 --> 00:27:13,440
You've already destroyed this place!
475
00:27:14,160 --> 00:27:17,080
OK. I need to get out of here, Arthur.
476
00:27:18,280 --> 00:27:19,840
You go out a minute after me.
477
00:27:19,920 --> 00:27:22,840
Grab the USB and meet me in the office
in ten minutes.
478
00:27:23,360 --> 00:27:24,720
- OK.
- OK?
479
00:27:24,800 --> 00:27:25,800
Calm.
480
00:27:26,480 --> 00:27:27,560
Fine.
481
00:27:28,600 --> 00:27:29,640
How was your date?
482
00:27:31,720 --> 00:27:33,320
Really good. Perfect.
483
00:27:33,400 --> 00:27:34,440
A wonderful date.
484
00:27:34,880 --> 00:27:35,880
That's great.
485
00:27:36,520 --> 00:27:37,960
She's way out of your league.
486
00:27:38,520 --> 00:27:39,680
Ten minutes.
487
00:28:05,920 --> 00:28:07,120
Hello?
488
00:28:07,920 --> 00:28:09,160
Are you going or...
489
00:28:10,200 --> 00:28:11,400
Fuck it.
490
00:28:14,520 --> 00:28:17,440
Well, I haven't taken your wallet,
if that's what you think.
491
00:28:17,520 --> 00:28:18,720
But maybe I should have.
492
00:28:18,800 --> 00:28:21,640
Were you going to leave me
without even saying goodbye?
493
00:28:21,720 --> 00:28:22,720
I'm sorry, but...
494
00:28:22,800 --> 00:28:25,640
things, I can't explain,
are happening at work. I must go.
495
00:28:25,720 --> 00:28:27,600
Things happen to people all the time,
496
00:28:27,680 --> 00:28:29,200
you don't just sneak off.
497
00:28:30,280 --> 00:28:33,560
Can I ask you to pay the bill?
I'll ping you half later or all of it.
498
00:28:33,640 --> 00:28:35,600
It doesn't matter. Whatever works for you.
499
00:28:35,680 --> 00:28:36,720
You were great.
500
00:28:36,800 --> 00:28:40,360
It was all great, but I really
have to go now. OK.
501
00:28:43,480 --> 00:28:45,120
You're not very nice.
502
00:29:06,360 --> 00:29:07,560
Oh, my God.
503
00:29:08,000 --> 00:29:10,520
- Are you OK?
- I'm fine. Are you OK?
504
00:29:10,600 --> 00:29:11,640
Yeah, I'm OK.
505
00:29:11,720 --> 00:29:13,720
So we don't have much time.
506
00:29:13,800 --> 00:29:16,800
The morning team will be here in a minute.
Do you have the USB?
507
00:29:16,880 --> 00:29:19,160
You going to publish?
You haven't met your source.
508
00:29:19,240 --> 00:29:20,240
It is a story.
509
00:29:20,320 --> 00:29:22,560
Even if I don't know everything,
it must go out.
510
00:29:22,640 --> 00:29:24,800
- Are you joking?
- Please give me the USB stick.
511
00:29:24,880 --> 00:29:26,000
Oh, fuck!
512
00:29:48,800 --> 00:29:50,000
Subtitles: Monica Lobefaro
35377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.