Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,700 --> 00:00:49,700
Have a good shift.
2
00:01:02,730 --> 00:01:04,710
Hi.
3
00:01:04,730 --> 00:01:08,430
How you doin'?
- I'm off. Have a good night.
4
00:01:08,450 --> 00:01:09,430
Will do.
5
00:01:39,700 --> 00:01:42,230
It's OK, it's OK, I've got you.
6
00:01:44,460 --> 00:01:46,630
It's OK. Stay steady for me.
Keep breathing.
7
00:01:49,800 --> 00:01:52,300
Someone's coming. It's OK.
I've got you, I've got you.
8
00:02:14,160 --> 00:02:16,740
Clive?
9
00:02:16,760 --> 00:02:20,000
Ma'am, I'm sorry
to bother you so late,
10
00:02:20,020 --> 00:02:22,630
but, it's urgent.
11
00:02:22,650 --> 00:02:25,240
Who were the victims?
12
00:02:25,260 --> 00:02:27,240
How come you couldn't say
on the phone?
13
00:02:27,260 --> 00:02:30,260
Our female victim's
a nurse from the hospital.
14
00:02:30,280 --> 00:02:32,640
The male, Frank Chapman.
15
00:02:32,660 --> 00:02:36,110
Ma'am, his car's just over here.
16
00:02:36,130 --> 00:02:37,880
It's covered in blood
on the inside.
17
00:02:37,900 --> 00:02:39,900
It was found with the engine
still running
18
00:02:39,920 --> 00:02:42,510
and the doors unlocked.
- Ma'am.
19
00:02:42,530 --> 00:02:45,360
Most of the blood's located in
and around the driver's side.
20
00:02:45,380 --> 00:02:47,730
Is there any sign of a weapon?
- No, ma'am.
21
00:02:47,750 --> 00:02:50,430
Also, no blood spatter
or gun residue.
22
00:02:50,450 --> 00:02:52,780
Windows are all intact,
there's no damage
23
00:02:52,800 --> 00:02:55,070
to the interior or exterior
of the vehicle.
24
00:02:55,090 --> 00:02:57,535
Nothing to suggest
an injury occurred inside.
25
00:02:57,555 --> 00:03:00,182
So he was bleeding before
he got into the car.
26
00:03:00,202 --> 00:03:02,810
If it's his
blood, then, yes, most likely.
27
00:03:02,830 --> 00:03:05,100
We'll get the samples off
to the lab immediately.
28
00:03:05,120 --> 00:03:07,180
OK, thanks.
Clive, can you get Liam
29
00:03:07,200 --> 00:03:09,260
to get CCTV from around here?
Ma'am.
30
00:03:09,280 --> 00:03:10,810
What about the bodies?
31
00:03:10,830 --> 00:03:13,010
Inside, ma'am,
being prepped for the PM.
32
00:03:13,030 --> 00:03:15,630
OK, we need to get ahead of this
before the press get wind.
33
00:03:15,650 --> 00:03:17,230
What about the rest
of the Chapmans?
34
00:03:17,250 --> 00:03:18,840
Yet to be informed.
35
00:03:18,860 --> 00:03:21,530
OK, this has to be led
by us and not by them.
36
00:03:22,960 --> 00:03:27,030
We can't risk them taking
matters into their own hands.
37
00:03:30,600 --> 00:03:34,030
The Don himself, Frank Chapman.
38
00:03:35,660 --> 00:03:38,160
Even stone cold,
you wouldn't cross him.
39
00:03:46,760 --> 00:03:48,740
Looking at the wounds,
40
00:03:48,760 --> 00:03:51,630
this first shot would've
definitely been close,
41
00:03:51,650 --> 00:03:53,740
although no vital organs
were hit.
42
00:03:53,760 --> 00:03:55,930
There would have been
some internal bleeding,
43
00:03:55,950 --> 00:03:58,260
but wasn't necessarily fatal.
44
00:04:00,860 --> 00:04:04,930
So, more clumsy, maybe.
What about the second?
45
00:04:04,950 --> 00:04:06,710
Much more targeted.
46
00:04:06,730 --> 00:04:08,655
Which is consistent
with a drive-by.
47
00:04:08,675 --> 00:04:10,580
The shooter hit
the central mass,
48
00:04:10,600 --> 00:04:13,200
lots of vital organs...
lungs, the heart.
49
00:04:13,220 --> 00:04:15,965
They definitely wanted
to kill him.
50
00:04:15,985 --> 00:04:18,710
Frank would have died
within minutes.
51
00:04:18,730 --> 00:04:21,355
They got some balls of steel
going for the top man.
52
00:04:21,375 --> 00:04:24,000
Who in their right mind
would risk going to war
53
00:04:24,020 --> 00:04:26,130
with the Chapmans?
54
00:05:27,960 --> 00:05:29,960
You're aware
that Carly has accepted
55
00:05:29,980 --> 00:05:31,540
a DS position over in East Mids?
56
00:05:31,560 --> 00:05:33,140
Yeah, I encouraged her
to go for it.
57
00:05:33,160 --> 00:05:35,160
Well, we need all
the manpower we can get,
58
00:05:35,180 --> 00:05:37,160
so a new DC will be joining you,
59
00:05:37,180 --> 00:05:38,800
and it's immediate start...
60
00:05:38,820 --> 00:05:40,380
DC Charlene Ellis.
61
00:05:40,400 --> 00:05:42,380
We hope you'll mentor her.
62
00:05:42,400 --> 00:05:44,355
The Chief Constable
has organised
63
00:05:44,375 --> 00:05:46,542
a series of recruitment events,
64
00:05:46,562 --> 00:05:48,710
the aim being to support BAME
65
00:05:48,730 --> 00:05:51,610
and female candidates
perform at their best.
66
00:05:51,630 --> 00:05:54,860
Now, you've proven to be one
of the best DIs we have,
67
00:05:54,880 --> 00:05:56,840
but, given the prominence
68
00:05:56,860 --> 00:05:59,385
of the Chapman murder,
you should be aware
69
00:05:59,405 --> 00:06:01,930
that people will be
watching your every move.
70
00:06:01,950 --> 00:06:04,315
So, with that in mind,
Beardsmore wants
71
00:06:04,335 --> 00:06:06,700
to pull forward
your disciplinary review.
72
00:06:06,720 --> 00:06:08,680
He wants to be...
73
00:06:08,700 --> 00:06:10,660
Making sure I'm keeping
my mouth shut.
74
00:06:12,660 --> 00:06:14,640
Rachita,
75
00:06:14,660 --> 00:06:17,970
I think we got off
on the wrong foot.
76
00:06:17,990 --> 00:06:20,635
I personally fought
to get you back.
77
00:06:20,655 --> 00:06:23,300
I admire and respect
your tenacity
78
00:06:23,320 --> 00:06:25,300
to get the job done.
79
00:06:25,320 --> 00:06:27,800
You care.
80
00:06:34,960 --> 00:06:38,030
My apologies it's taken
this long to catch up
81
00:06:38,050 --> 00:06:40,030
since the lifting
of your suspension.
82
00:06:40,050 --> 00:06:42,030
It's been exactly three weeks,
83
00:06:42,050 --> 00:06:43,630
Superintendent.
84
00:06:43,650 --> 00:06:45,780
Yes,
85
00:06:45,800 --> 00:06:48,405
and in the light
of current events,
86
00:06:48,425 --> 00:06:51,030
we have corrected
this oversight.
87
00:06:52,630 --> 00:06:56,000
Professional Standards have
already formally briefed you
88
00:06:56,020 --> 00:06:57,940
on the conclusion
of the investigation
89
00:06:57,960 --> 00:07:00,960
into your relationship
with DCI Martyn Hunter.
90
00:07:00,980 --> 00:07:03,630
Which clears DI Ray
of any criminality.
91
00:07:03,650 --> 00:07:05,630
Yes, and although no evidence
92
00:07:05,650 --> 00:07:07,610
of criminality was found,
93
00:07:07,630 --> 00:07:10,810
two other matters
remain outstanding:
94
00:07:10,830 --> 00:07:14,555
the allegation of bullying
a junior colleague
95
00:07:14,575 --> 00:07:18,300
and your interpersonal issues
with management.
96
00:07:18,320 --> 00:07:21,880
However, it has been
decided to deal
97
00:07:21,900 --> 00:07:26,060
with these matters
by issuing words of advice.
98
00:07:28,060 --> 00:07:30,785
You are to avoid
close personal relationships
99
00:07:30,805 --> 00:07:33,510
which may result
in conflicts of interest,
100
00:07:33,530 --> 00:07:36,530
to respect the authority
of officers in a senior rank...
101
00:07:36,550 --> 00:07:39,530
Can we pause for a moment,
please, Superintendent?
102
00:07:39,550 --> 00:07:42,540
With regards to DI Ray
respecting
103
00:07:42,560 --> 00:07:45,350
the authority of officers
in a senior rank,
104
00:07:45,370 --> 00:07:48,255
perhaps senior officers
should be mindful
105
00:07:48,275 --> 00:07:51,140
of racial profiling,
as well as certain lines
106
00:07:51,160 --> 00:07:54,830
of questionin' which display
a level of stereotypin'.
107
00:07:54,850 --> 00:07:58,345
For example, assumptions
about the languages
108
00:07:58,365 --> 00:08:01,860
an officer speaks and where
they originate from.
109
00:08:01,880 --> 00:08:03,510
Best not to dwell.
110
00:08:03,530 --> 00:08:06,510
I was expected to be
a certain type of officer,
111
00:08:06,530 --> 00:08:09,530
and when I didn't fit
the assumptions that were made
112
00:08:09,550 --> 00:08:12,180
about me, I was deemed
to be a failure.
113
00:08:12,200 --> 00:08:14,810
I think there's been
a misunderstanding.
114
00:08:14,830 --> 00:08:19,260
I am genuinely sorry
you've been feeling upset.
115
00:08:19,280 --> 00:08:22,360
That was never our intention.
116
00:08:22,380 --> 00:08:25,440
Perhaps...
it would be helpful
117
00:08:25,460 --> 00:08:28,300
to us all if we were
to look forward.
118
00:08:33,700 --> 00:08:36,700
It's not just
our building that's new.
119
00:08:36,720 --> 00:08:40,300
We're developing in all areas.
120
00:08:40,320 --> 00:08:43,280
DI Ray, if you're willing
121
00:08:43,300 --> 00:08:47,280
to work with us,
I assure you the journey
122
00:08:47,300 --> 00:08:50,840
to Detective Chief Inspector
will be a swift one.
123
00:08:50,860 --> 00:08:54,460
I will do everything in my power
to support your application.
124
00:08:56,800 --> 00:09:00,670
I'm going to have to go.
I'll, um, leave you
125
00:09:00,690 --> 00:09:04,560
and DCI Henderson
to move matters forward.
126
00:09:06,130 --> 00:09:09,130
We need you to work
with us, DI Ray,
127
00:09:09,150 --> 00:09:11,200
to think like us.
128
00:09:14,200 --> 00:09:16,510
Officers like you are crucial
129
00:09:16,530 --> 00:09:18,830
to the continued improvement
of West Central.
130
00:09:18,850 --> 00:09:20,530
Understood, sir.
131
00:09:40,860 --> 00:09:43,460
We need you
to work with us, DI Ray,
132
00:09:43,480 --> 00:09:46,060
to think like us.
133
00:10:17,060 --> 00:10:20,480
Our nurse's name is Megan Parks.
134
00:10:20,500 --> 00:10:22,500
She was newly qualified,
coming to the end
135
00:10:22,520 --> 00:10:24,480
of an 18-hour shift.
136
00:10:24,500 --> 00:10:26,480
So, she was most probably
137
00:10:26,500 --> 00:10:28,290
in the wrong place
at the wrong time.
138
00:10:28,310 --> 00:10:30,080
It's possible
she was a target, but based
139
00:10:30,100 --> 00:10:31,900
on our second victim,
I think we can safely assume
140
00:10:31,920 --> 00:10:33,880
she was caught in the crossfire.
141
00:10:33,900 --> 00:10:36,270
We also have
a potential eyewitness.
142
00:10:36,290 --> 00:10:38,640
It looks like
he could be a porter.
143
00:10:38,660 --> 00:10:41,060
We need to track him down
and speak to him ASAP.
144
00:10:41,080 --> 00:10:42,980
Kwesi, can you get
onto that, please?
145
00:10:43,000 --> 00:10:44,920
I'd like to help
with that, Ma'am.
146
00:10:44,940 --> 00:10:46,840
Frank Chapman was clearly trying
147
00:10:46,860 --> 00:10:49,120
to get to medical help
when he was intercepted.
148
00:10:49,140 --> 00:10:51,400
Can we get hold
of Chapman's phone records?
149
00:10:51,420 --> 00:10:53,000
Already put in a request, ma'am.
150
00:10:53,020 --> 00:10:54,440
Well, someone like Chapman
151
00:10:54,460 --> 00:10:56,040
will have tons of burner phones.
152
00:10:56,060 --> 00:10:57,500
There's no chance you're
gonna find 'em all.
153
00:10:57,520 --> 00:11:00,500
What do we know
about the Chapmans?
154
00:11:00,520 --> 00:11:02,540
They're loan sharks who operate
155
00:11:02,560 --> 00:11:04,610
several pawn broker shops
in the area.
156
00:11:04,630 --> 00:11:06,330
Well, let's just call
them what they are, ma'am...
157
00:11:06,350 --> 00:11:08,410
an organised crime family.
158
00:11:08,430 --> 00:11:09,930
Frank Chapman's
the Midlands' very own
159
00:11:09,950 --> 00:11:12,280
Teflon Don. Heh!
See, he's been
160
00:11:12,300 --> 00:11:15,030
on Serious and Organised Crimes'
radar for years,
161
00:11:15,050 --> 00:11:17,745
but no charges against him
have ever stuck.
162
00:11:17,765 --> 00:11:20,402
You know, he's "clean."
All the Chapmans are.
163
00:11:20,422 --> 00:11:23,040
There's probably
a few foot soldiers doing time,
164
00:11:23,060 --> 00:11:27,630
but the Chapmans, they operate
a "no grass" rule, and it works.
165
00:11:27,650 --> 00:11:29,610
OK.
166
00:11:29,630 --> 00:11:32,180
Forensics indicate
that Frank was bleeding
167
00:11:32,200 --> 00:11:36,200
before he got into his car,
so where did the first shot
168
00:11:36,220 --> 00:11:39,100
take place, and how
and why was he able
169
00:11:39,120 --> 00:11:42,000
to get into his car
and drive away?
170
00:11:42,020 --> 00:11:43,980
Armed police!
171
00:11:44,000 --> 00:11:46,980
Armed police! Armed police!
172
00:11:47,000 --> 00:11:49,730
Armed police!
Armed police, nobody move!
173
00:11:49,750 --> 00:11:51,300
Clear!
- All clear!
174
00:11:51,320 --> 00:11:52,900
Clear!
175
00:11:56,560 --> 00:11:59,530
All clear, ma'am.
176
00:12:06,700 --> 00:12:08,700
Crime really does pay.
177
00:12:16,560 --> 00:12:20,200
Could someone come
and bag this phone up, please?
178
00:12:32,330 --> 00:12:35,120
This must be Dave
and Suzie Chapman as kids.
179
00:12:35,140 --> 00:12:38,010
Yeah, their daughter
Suzie's been abroad
180
00:12:38,030 --> 00:12:40,900
for a few months,
somewhere in Spain.
181
00:12:42,730 --> 00:12:45,330
Yeah, it's Frank Chapman's
name listed
182
00:12:45,350 --> 00:12:47,310
as owner of all the businesses,
183
00:12:47,330 --> 00:12:50,910
but word is his son
Dave Chapman oversees
184
00:12:50,930 --> 00:12:53,930
the day-to-day running of 'em.
Well, he delegates, anyway.
185
00:12:53,950 --> 00:12:55,630
What about their mum?
186
00:12:55,650 --> 00:12:57,210
Yvette Chapman?
187
00:12:57,230 --> 00:12:59,830
She passed away
a few years back.
188
00:13:27,260 --> 00:13:29,260
In here!
189
00:13:32,530 --> 00:13:35,530
The blood spatter suggests
he was shot around this area,
190
00:13:35,550 --> 00:13:38,930
but there's no other sign
of a blood trail.
191
00:13:38,950 --> 00:13:41,095
They must've been stood
pretty close.
192
00:13:41,115 --> 00:13:43,260
I mean, there's no sign
of a struggle
193
00:13:43,280 --> 00:13:45,610
and no evidence of a break-in.
194
00:13:45,630 --> 00:13:47,960
Well, maybe
they were invited in.
195
00:13:47,980 --> 00:13:50,060
Or they had a key.
196
00:13:50,080 --> 00:13:52,140
If it was a rival,
197
00:13:52,160 --> 00:13:54,160
surely they would keep
their distance, kill him
198
00:13:54,180 --> 00:13:56,160
on neutral ground,
not in his own home.
199
00:13:56,180 --> 00:13:58,140
It feels too risky.
200
00:13:58,160 --> 00:14:01,230
Whoever was driving that car
clearly meant business.
201
00:14:01,250 --> 00:14:03,830
Why did the first attempt fail?
202
00:14:06,300 --> 00:14:09,860
How long, do you think,
between here and the hospital?
203
00:14:09,880 --> 00:14:12,330
That time of night,
20 minutes, I reckon.
204
00:14:14,460 --> 00:14:16,840
So, what happened
205
00:14:16,860 --> 00:14:18,830
between the first shot
that took place here
206
00:14:18,850 --> 00:14:21,560
and the second shot
at the hospital?
207
00:14:24,100 --> 00:14:26,060
Would you pour
a drink for someone
208
00:14:26,080 --> 00:14:29,130
who might want to kill you?
209
00:14:31,300 --> 00:14:32,880
Kwesi?
210
00:14:32,900 --> 00:14:34,620
We tracked the eyewitness
211
00:14:34,640 --> 00:14:36,475
from the footage, ma'am.
212
00:14:36,495 --> 00:14:38,537
His name's Michael Adoje.
213
00:14:38,557 --> 00:14:40,868
He works as a night porter,
214
00:14:40,888 --> 00:14:43,180
only now he's a patient.
215
00:14:43,200 --> 00:14:45,140
Claims he had
a run-in with a member
216
00:14:45,160 --> 00:14:47,760
of his family and doesn't
want to take it further.
217
00:14:47,780 --> 00:14:50,360
Ma'am, someone's done
a number on him.
218
00:14:50,380 --> 00:14:52,730
It's pointless.
Whoever did it
219
00:14:52,750 --> 00:14:55,100
has made sure
he's not gonna talk.
220
00:14:55,120 --> 00:14:57,100
Sorry, ma'am.
221
00:15:01,660 --> 00:15:04,300
What is it?
222
00:15:05,700 --> 00:15:07,955
We're too late.
223
00:15:07,975 --> 00:15:10,092
They got to him.
224
00:15:10,112 --> 00:15:12,230
It's started.
225
00:15:30,900 --> 00:15:33,505
Will your sister be
joining us, Mr. Chapman?
226
00:15:33,525 --> 00:15:36,130
She's on her way over
from Costa Daurada.
227
00:15:42,460 --> 00:15:44,860
Mr. and Mrs. Chapman,
I think it might be best
228
00:15:44,880 --> 00:15:47,040
if we didn't discuss the details
229
00:15:47,060 --> 00:15:49,230
of our investigation
in front of your daughter.
230
00:15:53,900 --> 00:15:56,500
Joey, love, why don't you go
play in your room?
231
00:15:56,520 --> 00:15:58,750
I know this is about Pa.
232
00:15:58,770 --> 00:16:01,000
Do your tablet for a bit.
233
00:16:01,020 --> 00:16:02,980
OK,
234
00:16:03,000 --> 00:16:05,660
but after, I want you
to tell me everythin'.
235
00:16:15,660 --> 00:16:18,840
Do you have any knowledge of
what your father Frank was doing
236
00:16:18,860 --> 00:16:22,060
or who he might have been with between 9 p.m.
and the time of the incident?
237
00:16:22,080 --> 00:16:24,640
Nope.
238
00:16:24,660 --> 00:16:26,660
When was the last time
you saw your dad?
239
00:16:29,260 --> 00:16:31,280
Mid to late afternoon.
240
00:16:31,300 --> 00:16:33,690
I went round his to talk
through some accounts.
241
00:16:33,710 --> 00:16:36,100
Do you know if he had
any plans afterwards?
242
00:16:36,120 --> 00:16:39,200
No idea.
243
00:16:43,630 --> 00:16:45,700
Dad?
244
00:16:47,100 --> 00:16:49,000
Amy, my eldest.
245
00:16:50,560 --> 00:16:53,735
They're here to check
our alibis, love.
246
00:16:53,755 --> 00:16:56,930
I'm afraid we're
obliged to rule you out.
247
00:16:56,950 --> 00:16:59,910
We were asleep, in bed.
248
00:16:59,930 --> 00:17:02,000
Joey gets bad dreams, bless her,
249
00:17:02,020 --> 00:17:04,440
so I was in with her...
250
00:17:04,460 --> 00:17:06,540
and this one sleeps
through everythin'.
251
00:17:06,560 --> 00:17:09,930
Is there anyone that can
verify where you all were?
252
00:17:09,950 --> 00:17:11,500
We were at home,
253
00:17:11,520 --> 00:17:13,130
asleep,
254
00:17:13,150 --> 00:17:14,760
in bed.
255
00:17:19,900 --> 00:17:23,300
Has your dad mentioned anything
out of the ordinary recently?
256
00:17:23,320 --> 00:17:26,760
Any conflicts, anyone who may
have had a grudge to bear?
257
00:17:26,780 --> 00:17:29,440
Well... tsk,
there were heaps of folks
258
00:17:29,460 --> 00:17:32,110
who didn't approve
of the way he did business.
259
00:17:32,130 --> 00:17:34,730
You know, at this stage,
Mr. Chapman, any information
260
00:17:34,750 --> 00:17:36,800
would be helpful,
no matter how insignificant
261
00:17:36,820 --> 00:17:39,530
it may seem... Dad was clean.
262
00:17:41,500 --> 00:17:44,740
Do you know, as well as the
nurse who lost her life,
263
00:17:44,760 --> 00:17:48,000
there is a porter in a
pretty bad way in hospital.
264
00:17:48,020 --> 00:17:50,440
We've tried talking to him,
265
00:17:50,460 --> 00:17:53,500
but he's point-blank
refusing to speak to us.
266
00:17:56,200 --> 00:17:58,780
Any chance you could
leave us in peace
267
00:17:58,800 --> 00:18:02,460
and get on with finding out
who murdered my dad,
268
00:18:02,480 --> 00:18:04,460
Officer?
269
00:18:09,630 --> 00:18:12,020
The hospital
have confirmed that our porter
270
00:18:12,040 --> 00:18:14,430
has two broken ribs,
fractured collarbone,
271
00:18:14,450 --> 00:18:16,610
concussion,
and internal bleeding.
272
00:18:16,630 --> 00:18:19,480
There's no CCTV
coverage of the attack.
273
00:18:19,500 --> 00:18:22,280
No witnesses have come forward.
It's a dead end.
274
00:18:22,300 --> 00:18:25,230
I want to know who Frank was
dealing with before he died.
275
00:18:25,250 --> 00:18:27,230
Let's start looking deeper
into Chapman businesses.
276
00:18:27,250 --> 00:18:29,265
We need specifics:
their client base,
277
00:18:29,285 --> 00:18:31,280
who are they doing
regular business with.
278
00:18:31,300 --> 00:18:34,300
We're working on Dave's list of
business numbers and trackin' 'em.
279
00:18:34,320 --> 00:18:37,260
Good, and let's get a profile
of their staff as well.
280
00:18:42,560 --> 00:18:44,180
Our thoughts and condolences
281
00:18:44,200 --> 00:18:46,380
are with the family
of Megan Parks.
282
00:18:46,400 --> 00:18:49,305
Megan was a well-loved member
of the community,
283
00:18:49,325 --> 00:18:52,367
embarking on a promising career
in the NHS.
284
00:18:52,387 --> 00:18:54,898
Her loss is a deep tragedy
for the whole city.
285
00:18:54,918 --> 00:18:57,164
I want to assure you
that our colleagues over
286
00:18:57,184 --> 00:18:59,410
at West Central Police are...
"Colleagues"?
287
00:18:59,430 --> 00:19:01,680
working around the clock
to ensure the offenders
288
00:19:01,700 --> 00:19:05,300
of this violent and senseless
crime are brought to justice.
289
00:19:05,320 --> 00:19:08,215
They themselves acknowledge
their past failures
290
00:19:08,235 --> 00:19:11,130
and are committed to tackling
this investigation
291
00:19:11,150 --> 00:19:12,800
with a fresh approa...
292
00:19:26,200 --> 00:19:30,800
Mr. and Mrs. Parks?
My name is DI Rachita Ray...
293
00:22:00,630 --> 00:22:02,535
It's the exact make and model
294
00:22:02,555 --> 00:22:04,440
involved in the shooting.
295
00:22:04,460 --> 00:22:06,430
Forensic evidence
will be limited.
296
00:22:06,450 --> 00:22:08,210
Sorry.
297
00:22:08,230 --> 00:22:09,810
Thanks, mate.
298
00:22:09,830 --> 00:22:11,810
Ma'am, that was Liam.
299
00:22:11,830 --> 00:22:14,830
The vehicle was first picked up
near a parade of shops
300
00:22:14,850 --> 00:22:17,460
in the Jewellery Quarter,
about 200 yards
301
00:22:17,480 --> 00:22:19,740
from one
of the Chapman premises.
302
00:22:19,760 --> 00:22:22,335
It was then caught in Hockley
heading south.
303
00:22:22,355 --> 00:22:24,910
After that, we lose it,
and he's not been able
304
00:22:24,930 --> 00:22:28,220
to verify any other details
connected to the vehicle.
305
00:22:28,240 --> 00:22:31,530
Council have really... us,
turning these cameras off.
306
00:22:31,550 --> 00:22:33,880
Tell me about it.
307
00:22:33,900 --> 00:22:35,900
I know someone who could help.
308
00:22:35,920 --> 00:22:38,880
He's an ex-youth worker.
309
00:22:38,900 --> 00:22:41,500
He knows everything
that happens round that way.
310
00:22:41,520 --> 00:22:43,500
Might be worth a visit.
311
00:22:43,520 --> 00:22:45,100
Let's go.
312
00:22:51,960 --> 00:22:54,030
Dad, she's here!
313
00:22:57,360 --> 00:22:59,900
Are you too old
for hugs these days?
314
00:22:59,920 --> 00:23:02,710
No chance?
315
00:23:02,730 --> 00:23:05,560
Good to see ya, chick.
316
00:23:05,580 --> 00:23:08,000
Family reunion?
317
00:23:11,600 --> 00:23:14,270
Do you think he knows
we're here?
318
00:23:14,290 --> 00:23:16,940
Where's your evil stepmother at?
319
00:23:16,960 --> 00:23:20,560
Dad, Aunty Suzie
brought me a handbag.
320
00:23:22,360 --> 00:23:24,160
Just what every
11-year-old needs.
321
00:23:28,500 --> 00:23:30,900
How's Beardsmore been with you
322
00:23:30,920 --> 00:23:32,880
since you've come back?
323
00:23:32,900 --> 00:23:35,900
I'm "crucial to the continued
development of West Central."
324
00:23:35,920 --> 00:23:37,880
Wish I bloody was.
325
00:23:37,900 --> 00:23:40,390
Might get paid a bit more.
326
00:23:40,410 --> 00:23:42,880
But seriously, after what they
327
00:23:42,900 --> 00:23:46,500
put you through, I'd have
told them all to do one.
328
00:23:46,520 --> 00:23:48,500
Saying that,
my mortgage just went up.
329
00:23:48,520 --> 00:23:50,760
After you, ma'am.
330
00:23:53,360 --> 00:23:55,580
Heh! Hey.
Hey.
331
00:23:55,600 --> 00:23:57,270
Good to see you, brother.
332
00:23:57,290 --> 00:23:58,960
Yeah, you too, Hardeep.
333
00:23:58,980 --> 00:24:00,640
Hang about.
334
00:24:00,660 --> 00:24:03,460
He does a mean tandoori kebab.
Melts in your mouth.
335
00:24:03,480 --> 00:24:05,040
How's Sam?
336
00:24:05,060 --> 00:24:06,660
Yeah, she's good,
yeah, ta. Busy.
337
00:24:06,680 --> 00:24:08,480
Hey.
338
00:24:08,500 --> 00:24:10,710
What meat is that?
339
00:24:10,730 --> 00:24:12,905
What do you want it to be?
340
00:24:12,925 --> 00:24:15,080
I'll do you a couple of boxes.
341
00:24:15,100 --> 00:24:18,200
It's very kind of you,
but I'm actually vegetarian.
342
00:24:19,760 --> 00:24:21,930
Get out of my shop.
343
00:24:24,160 --> 00:24:26,110
Ha ha ha ha!
344
00:24:26,130 --> 00:24:28,040
I'm only messin' with ya!
345
00:24:28,060 --> 00:24:30,670
Hardeep, we're investigating
a double murder
346
00:24:30,690 --> 00:24:33,915
that occurred outside
West Central Hospital.
347
00:24:33,935 --> 00:24:37,160
Yeah... I heard what happened
to that poor girl.
348
00:24:37,180 --> 00:24:40,430
I don't suppose you
recognise this vehicle?
349
00:24:43,600 --> 00:24:47,130
Do you mind telling us what
you know about Frank Chapman?
350
00:24:47,150 --> 00:24:49,110
Never met him.
351
00:24:49,130 --> 00:24:52,160
But you must have
heard about him.
352
00:24:55,700 --> 00:24:59,680
I know he was good
at sorting things...
353
00:24:59,700 --> 00:25:02,600
when people don't want
your lot involved, like.
354
00:25:02,620 --> 00:25:05,180
No offence.
No.
355
00:25:05,200 --> 00:25:07,800
Price was always
higher for us lot, though.
356
00:25:07,820 --> 00:25:11,030
What do you mean?
Well, non-whites.
357
00:25:11,050 --> 00:25:14,030
They always added a premium.
358
00:25:14,050 --> 00:25:16,060
Is there anything else?
359
00:25:17,630 --> 00:25:20,260
No.
360
00:25:24,000 --> 00:25:26,590
You know, this isn't
your average gang drive-by.
361
00:25:26,610 --> 00:25:29,180
Someone out there has
pushed things too far,
362
00:25:29,200 --> 00:25:31,800
and it's only a matter of time
before there's a retaliation.
363
00:25:31,820 --> 00:25:34,940
The sooner we find
Frank Chapman's killer,
364
00:25:34,960 --> 00:25:38,760
the sooner we can douse whatever
it is that is about to catch fire.
365
00:25:38,780 --> 00:25:41,340
I don't want to get involved.
366
00:25:41,360 --> 00:25:44,630
You know, Megan had nothing to do with this.
Ma'am, look...
367
00:25:44,650 --> 00:25:47,330
She was an innocent bystander.
Clive told me
368
00:25:47,350 --> 00:25:50,030
how much you do
for young people in the area.
369
00:25:50,050 --> 00:25:52,445
I know how much you care.
370
00:25:52,465 --> 00:25:54,840
This is our chance to prevent
371
00:25:54,860 --> 00:25:57,530
more tragedies like this
from happening.
372
00:26:06,400 --> 00:26:09,430
There's been talk, you know?
373
00:26:10,830 --> 00:26:13,080
This family.
374
00:26:13,100 --> 00:26:15,440
What family is this, mate?
375
00:26:15,460 --> 00:26:17,810
They've come over
from Leicester.
376
00:26:17,830 --> 00:26:20,810
They're all
in the same sort of trade,
377
00:26:20,830 --> 00:26:25,260
and they've been... crossing
over into Chapman territory.
378
00:26:25,280 --> 00:26:27,560
The jewellery trade?
379
00:26:27,580 --> 00:26:29,540
Yeah.
380
00:26:29,560 --> 00:26:32,080
And the rest.
381
00:26:32,100 --> 00:26:35,960
They ran things over there.
382
00:26:35,980 --> 00:26:38,560
Have you got a name?
383
00:26:44,130 --> 00:26:46,200
The Mochanis.
384
00:26:58,960 --> 00:27:01,410
I spoke to an ex-colleague
from Leicester Constabulary
385
00:27:01,430 --> 00:27:04,230
who's had dealings with the eldest
child of the Mochani family,
386
00:27:04,250 --> 00:27:06,210
Ravinder Mochani, known as Rav.
387
00:27:06,230 --> 00:27:09,520
A few years ago, he was done
for possession of a firearm,
388
00:27:09,540 --> 00:27:12,830
but as he was a first-time
offender, he only did two years.
389
00:27:12,850 --> 00:27:15,180
We also spoke to an old
friend of Clive's who's
390
00:27:15,200 --> 00:27:17,755
an ex-youth worker,
who confirms that since the Mochanis
391
00:27:17,775 --> 00:27:20,330
have been on the scene,
tensions between the Chapmans
392
00:27:20,350 --> 00:27:22,310
and the Mochanis
have been brewing.
393
00:27:22,330 --> 00:27:24,330
It sounds like the
beginning of a turf war.
394
00:27:24,350 --> 00:27:26,410
What are you thinking?
395
00:27:26,430 --> 00:27:28,570
With your permission,
ma'am, I'd like
396
00:27:28,590 --> 00:27:30,730
to bring the Mochanis
in for questioning.
397
00:27:30,750 --> 00:27:33,730
Is there really enough evidence?
398
00:27:33,750 --> 00:27:36,710
We can't work
on hearsay, DI Ray.
399
00:27:36,730 --> 00:27:40,930
Previous failings, I mean, we have to
be so careful when we're profiling.
400
00:27:40,950 --> 00:27:43,310
Frank Chapman's probably
built up a number of enemies
401
00:27:43,330 --> 00:27:46,930
over the years, but none with the
confidence to carry out his murder.
402
00:27:46,950 --> 00:27:51,030
This family may be key.
What about surveillance, then?
403
00:27:54,600 --> 00:27:57,600
I'm happy for you to put in
for a surveillance authority,
404
00:27:57,620 --> 00:27:59,580
but I would urge you
to make sure
405
00:27:59,600 --> 00:28:01,660
they have something
to do with it first.
406
00:28:03,530 --> 00:28:05,510
You're actually on time.
407
00:28:05,530 --> 00:28:08,730
Um, Rachita,
this is my husband Nick.
408
00:28:08,750 --> 00:28:11,580
Hi.
Yeah, DI Ray.
409
00:28:11,600 --> 00:28:13,390
Lovely to meet you.
Likewise.
410
00:28:13,410 --> 00:28:15,200
This is my brother, Ethan.
411
00:28:15,220 --> 00:28:17,940
Hi.
Hi there.
412
00:28:17,960 --> 00:28:21,060
We should get going
or we'll lose the reservation.
413
00:28:21,080 --> 00:28:23,100
OK. Thank you.
414
00:28:24,760 --> 00:28:27,330
Hey, we're off for some,
tapas and drinks.
415
00:28:27,350 --> 00:28:29,380
More than welcome to join us.
416
00:28:29,400 --> 00:28:32,100
It's really kind of you, but I have plans.
Enjoy your night.
417
00:28:43,730 --> 00:28:45,710
Do you have to be somewhere?
418
00:28:45,730 --> 00:28:47,730
Um, I've actually
got loads of work to do.
419
00:28:47,750 --> 00:28:49,330
Do you want me
to get you a minicab?
420
00:28:49,350 --> 00:28:51,145
It's all right.
421
00:28:51,165 --> 00:28:52,960
I'll walk it.
422
00:28:55,530 --> 00:28:57,530
What is it you do?
423
00:28:57,550 --> 00:28:59,560
Admin.
424
00:29:01,560 --> 00:29:04,350
Maybe we could get
a drink next time?
425
00:29:04,370 --> 00:29:07,555
Yeah, it's probably
best if we don't.
426
00:29:07,575 --> 00:29:10,760
You know the old
"it's not you, it's me"?
427
00:29:10,780 --> 00:29:13,760
Well, in this case,
428
00:29:13,780 --> 00:29:16,400
it really is.
429
00:29:28,760 --> 00:29:31,930
Sorry, we're closed.
430
00:29:39,930 --> 00:29:42,530
You pig-loving bastard.
431
00:29:44,530 --> 00:29:46,780
Easy now, all right?
432
00:29:46,800 --> 00:29:49,130
You'd better keep quiet
about the Mochanis.
433
00:30:05,030 --> 00:30:07,000
♪ So you see me pull up
in a new shape ♪
434
00:30:07,020 --> 00:30:09,210
♪ Car gets surrounded
435
00:30:09,230 --> 00:30:11,060
♪ Of here before it's too late
but she'll pull a punch... ♪
436
00:30:22,060 --> 00:30:24,100
Rav Mochani.
437
00:30:27,200 --> 00:30:29,800
Flash bastard.
438
00:30:44,660 --> 00:30:46,640
Let's go.
439
00:30:46,660 --> 00:30:49,260
I thought we weren't authorised.
440
00:30:51,860 --> 00:30:53,840
Do you have an appointment?
441
00:30:53,860 --> 00:30:56,530
Well, my name is DI Ray,
and this is DS Bottomley.
442
00:30:56,550 --> 00:30:58,810
We're in the area making
some enquiries and,
443
00:30:58,830 --> 00:31:01,160
we were wondering if we could
speak to the proprietors?
444
00:31:01,180 --> 00:31:04,160
I'm Sharan Mochani.
This is a family business.
445
00:31:04,180 --> 00:31:06,380
What's it regarding, officers?
446
00:31:06,400 --> 00:31:09,800
Well, we're wondering if any
of you recognise this vehicle.
447
00:31:09,820 --> 00:31:12,200
No, I don't.
448
00:31:13,760 --> 00:31:15,800
What about you?
449
00:31:18,730 --> 00:31:20,710
Afraid not, Officer.
450
00:31:20,730 --> 00:31:23,220
Would you mind telling us
451
00:31:23,240 --> 00:31:25,710
exactly what this is about?
452
00:31:25,730 --> 00:31:29,280
We're investigating
a serious incident,
453
00:31:29,300 --> 00:31:31,430
and we're simply trying to get
as much information as possible.
454
00:31:31,450 --> 00:31:33,360
What's the incident?
455
00:31:34,960 --> 00:31:39,560
Frank Chapman was murdered
around 11 p.m. on Sunday,
456
00:31:39,580 --> 00:31:41,630
and a young nurse was
caught in the crossfire.
457
00:31:41,650 --> 00:31:43,680
We've heard... But we've
458
00:31:43,700 --> 00:31:45,660
never had any dealings
with the man.
459
00:31:45,680 --> 00:31:47,860
But you must know about him.
460
00:31:49,230 --> 00:31:51,530
What's your full name?
461
00:31:53,500 --> 00:31:56,200
Detective Inspector Rachita Ray.
462
00:31:58,400 --> 00:32:00,860
Interesting they sent you
to talk to us,
463
00:32:00,880 --> 00:32:03,330
Detective Inspector Ray.
464
00:32:06,330 --> 00:32:09,530
Excuse me.
I have to take this.
465
00:32:13,800 --> 00:32:17,400
Now, if you don't mind... heh!...
you're not great for business.
466
00:32:38,530 --> 00:32:40,180
There's a strong possibility
467
00:32:40,200 --> 00:32:42,380
that Frank Chapman's murder
is turf-related.
468
00:32:42,400 --> 00:32:45,380
Hardeep seemed pretty sure
about what's been going on,
469
00:32:45,400 --> 00:32:48,400
but we need to make sure that
we follow all lines of enquiry.
470
00:32:48,420 --> 00:32:50,400
Frank had enemies coming
out of his ears,
471
00:32:50,420 --> 00:32:52,500
and Dave Chapman
even alluded to the fact.
472
00:32:52,520 --> 00:32:54,580
Ma'am, I've tracked
the Mochanis' vehicles
473
00:32:54,600 --> 00:32:57,260
as you requested,
and on the evening of the incident,
474
00:32:57,280 --> 00:32:59,260
Sharan, Priya, and Rav's
were all parked up
475
00:32:59,280 --> 00:33:00,930
at a family-run
Persian restaurant
476
00:33:00,950 --> 00:33:02,710
in town called Kish.
477
00:33:02,730 --> 00:33:04,330
Can you get in touch
with the restaurant and see
478
00:33:04,350 --> 00:33:06,480
if they can get
any CCTV footage of 'em?
479
00:33:06,500 --> 00:33:08,680
Already on it, ma'am.
Clive, Kwesi, let's carry on
480
00:33:08,700 --> 00:33:11,540
covert surveillance of both
the Chapmans and the Mochanis.
481
00:33:11,560 --> 00:33:14,930
Charlene, I want you to carry on
investigating the Chapman shops,
482
00:33:14,950 --> 00:33:17,560
see when Frank last visited
them, and try and get anything
483
00:33:17,580 --> 00:33:20,180
you can out of the staff.
Ma'am.
484
00:33:20,200 --> 00:33:23,200
Frank was a really
good boss, you know.
485
00:33:23,220 --> 00:33:25,700
In what way?
486
00:33:27,260 --> 00:33:29,840
Well...
487
00:33:29,860 --> 00:33:33,840
I've been here 30 years, and...
488
00:33:33,860 --> 00:33:37,035
not once has he
missed me birthday.
489
00:33:37,055 --> 00:33:40,230
And when was
the last time you saw him?
490
00:33:41,630 --> 00:33:43,630
Sunday, it was.
491
00:33:46,600 --> 00:33:48,900
He came in for a meeting.
492
00:33:50,300 --> 00:33:52,330
What is it?
493
00:33:54,330 --> 00:33:58,100
I don't... I don't want
to make a statement.
494
00:33:58,120 --> 00:34:00,310
OK.
495
00:34:00,330 --> 00:34:02,180
Might be nothing.
496
00:34:02,200 --> 00:34:04,830
Any information is
useful to us right now.
497
00:34:09,030 --> 00:34:11,155
When he was leaving, saw him
498
00:34:11,175 --> 00:34:13,280
having an argument with a fella.
499
00:34:13,300 --> 00:34:16,260
Can you remember what
he looked like?
500
00:34:19,230 --> 00:34:21,830
he had a Sandwright's
uniform on.
501
00:34:21,850 --> 00:34:24,210
The supermarket?
Yeah.
502
00:34:24,230 --> 00:34:28,400
I recognised it 'cause I
do me food shop there.
503
00:34:30,460 --> 00:34:32,950
OK, just a tick.
504
00:34:32,970 --> 00:34:35,460
Where are we?
505
00:34:35,480 --> 00:34:38,600
Sunday.
506
00:34:43,430 --> 00:34:47,485
Karen, Jermaine,
507
00:34:47,505 --> 00:34:51,560
Lisa, just a tick.
508
00:34:53,560 --> 00:34:56,540
Sohail,
509
00:34:56,560 --> 00:34:59,620
Sam, Graham,
510
00:34:59,640 --> 00:35:02,700
Vicky...
511
00:35:07,060 --> 00:35:09,270
Hey!
Aled?
512
00:35:09,290 --> 00:35:11,500
Police! Stop!
513
00:35:17,530 --> 00:35:20,020
Hey, you... idiot!
514
00:35:20,040 --> 00:35:22,530
Hey, man. No way.
515
00:35:34,800 --> 00:35:36,800
Stop!
516
00:35:38,800 --> 00:35:40,760
Come on.
517
00:35:45,700 --> 00:35:48,280
Are you OK, DC Ellis?
518
00:35:48,300 --> 00:35:50,290
I am arresting you
for assaulting a police officer
519
00:35:50,310 --> 00:35:52,280
and on the suspicion
of murder of Frank Chapman.
520
00:35:52,300 --> 00:35:54,680
You do not have to say anything,
but it may harm your defence
521
00:35:54,700 --> 00:35:57,630
if you do not mention when questioned
something you later rely on in court.
522
00:35:57,650 --> 00:35:59,760
Off.
523
00:36:03,230 --> 00:36:05,810
Aled...
524
00:36:05,830 --> 00:36:08,210
we have an eyewitness
who claims they saw you
525
00:36:08,230 --> 00:36:10,630
arguing with Frank Chapman
outside his Pawn Haven shop
526
00:36:10,650 --> 00:36:13,260
on the day he was murdered.
527
00:36:16,330 --> 00:36:19,360
Can you tell me
what you were arguing about?
528
00:36:22,330 --> 00:36:24,960
Why did you run from us?
529
00:36:27,960 --> 00:36:30,260
What have you done, Aled?
530
00:36:30,280 --> 00:36:31,900
Nothin'.
531
00:36:34,760 --> 00:36:38,360
It's not the first time you've
been in custody, is it?
532
00:36:38,380 --> 00:36:41,860
You have quite the CV.
533
00:36:44,860 --> 00:36:48,100
How do you know Frank Chapman?
Did you work for him?
534
00:36:48,120 --> 00:36:49,760
No.
535
00:36:52,330 --> 00:36:55,400
This is
a murder investigation, Aled.
536
00:36:58,330 --> 00:37:00,980
I'm gonna ask you again.
537
00:37:01,000 --> 00:37:03,940
Why were you arguing
with Frank Chapman?
538
00:37:03,960 --> 00:37:06,930
'Cause he's an evil... bastard,
that's why! They all are!
539
00:37:06,950 --> 00:37:08,710
Who are?
The Chapmans!
540
00:37:08,730 --> 00:37:10,440
In what way?
They kept upping the vig,
541
00:37:10,460 --> 00:37:13,430
saying I owed 'em 25 grand,
made me do drops for 'em,
542
00:37:13,450 --> 00:37:15,210
burnt my scooter,
went to my mum's house,
543
00:37:15,230 --> 00:37:18,580
scared the... out of her!
It's how they operate!
544
00:37:18,600 --> 00:37:21,130
They shut you into debt and then they...
up your whole life!
545
00:37:21,150 --> 00:37:22,710
They're all...!
546
00:37:22,730 --> 00:37:24,970
They deserve
everything they get.
547
00:37:24,990 --> 00:37:27,230
How much did you borrow, Aled?
548
00:37:27,250 --> 00:37:28,540
Two grand.
549
00:37:28,560 --> 00:37:30,680
I'm the victim here!
550
00:37:30,700 --> 00:37:33,340
And what happened
after the argument?
551
00:37:33,360 --> 00:37:36,000
I went to the pub
and I got...- faced.
552
00:37:36,020 --> 00:37:38,315
Loads of people saw me.
553
00:37:38,335 --> 00:37:40,630
Never take on the Chapmans.
554
00:38:06,960 --> 00:38:09,320
Are you sure you should be here?
555
00:38:09,340 --> 00:38:11,680
Yeah, the doc said it was fine.
556
00:38:11,700 --> 00:38:14,460
I've got a pretty
tough nut, you know.
557
00:38:15,860 --> 00:38:18,140
How did it go, anyway?
558
00:38:18,160 --> 00:38:20,270
Charged with assaulting
a police officer,
559
00:38:20,290 --> 00:38:22,400
but multiple witnesses
corroborate his alibi
560
00:38:22,420 --> 00:38:25,010
for the time of the shootin'.
561
00:38:25,030 --> 00:38:28,030
Liam, where are we at with
the forensics on Frank's car?
562
00:38:28,050 --> 00:38:29,610
There are some other prints
563
00:38:29,630 --> 00:38:31,630
on the back-seat
door handles, but none
564
00:38:31,650 --> 00:38:33,240
that match any on our database.
565
00:38:33,260 --> 00:38:36,260
The blood is all his.
Also, forensics are back
566
00:38:36,280 --> 00:38:38,360
from the whisky glasses
in his kitchen.
567
00:38:38,380 --> 00:38:40,460
One had traces of saliva
which match his,
568
00:38:40,480 --> 00:38:42,480
but the other had
no trace of DNA.
569
00:38:42,500 --> 00:38:44,920
So whoever it was
didn't even take a sip?
570
00:38:44,940 --> 00:38:47,360
There is something else,
though, ma'am.
571
00:38:47,380 --> 00:38:49,340
I've been studying the CCTV
572
00:38:49,360 --> 00:38:51,360
from the Persian restaurant,
like you said,
573
00:38:51,380 --> 00:38:54,010
and look at this.
574
00:38:54,030 --> 00:38:57,885
Rav Mochani leaves around 2218
and then doesn't return.
575
00:38:57,905 --> 00:39:01,760
Sharan and Priya are still
at the restaurant 'til 1:45 a.m.
576
00:39:01,780 --> 00:39:05,340
and then, ANPR picked up
his vehicle
577
00:39:05,360 --> 00:39:08,340
half a mile away
from West Central Hospital.
578
00:39:08,360 --> 00:39:12,360
Rav Mochani has form.
We know he likes to mark his territory.
579
00:39:12,380 --> 00:39:15,960
He's used scare tactics
in Leicester in the past.
580
00:39:15,980 --> 00:39:19,760
He has a lot to gain
from taking on the Chapmans,
581
00:39:19,780 --> 00:39:23,560
and now, he potentially
doesn't have an alibi.
582
00:39:23,580 --> 00:39:26,680
Look into Rav Mochani's
phone records
583
00:39:26,700 --> 00:39:29,905
and movements in the days
leading up to Chapman's murder.
584
00:39:29,925 --> 00:39:33,130
I'm gonna check in with Clive,
see who's shown up for Frank.
585
00:39:37,830 --> 00:39:40,430
Kwesi, are you
still at the Mochani shop?
586
00:39:40,450 --> 00:39:42,410
Yep.
Still here, ma'am.
587
00:39:42,430 --> 00:39:44,660
Great. Stay there.
I want you to keep eyes on Rav.
588
00:40:00,330 --> 00:40:03,160
Been meaning to say,
after the Mochani meet,
589
00:40:03,180 --> 00:40:05,980
I didn't know you could sign.
590
00:40:06,000 --> 00:40:08,000
I did a course years ago.
I can only remember
591
00:40:08,020 --> 00:40:10,000
a few words,
mainly how to swear.
592
00:40:14,100 --> 00:40:17,100
Is this lot
mourning or celebrating?
593
00:40:17,120 --> 00:40:19,100
It can't be.
594
00:40:19,120 --> 00:40:21,080
What?
595
00:40:21,100 --> 00:40:23,570
That's Lou Kirkby.
596
00:40:23,590 --> 00:40:25,815
The... he doing here?
597
00:40:25,835 --> 00:40:28,040
Who's he?
He used to be
598
00:40:28,060 --> 00:40:30,660
into all sorts: fraud,
drugs, you name it.
599
00:40:30,680 --> 00:40:32,810
Last I heard,
he was doing 20 years.
600
00:40:32,830 --> 00:40:35,430
Well, do you reckon
he's worth checking out?
601
00:40:35,450 --> 00:40:39,030
Yeah, possibly...
though he's probably
602
00:40:39,050 --> 00:40:41,600
just here to show his face.
603
00:40:41,620 --> 00:40:44,600
Bloody... bollocks.
604
00:40:44,620 --> 00:40:47,230
Here.
Ta.
605
00:40:49,700 --> 00:40:52,300
Weren't you wearing
that yesterday?
606
00:40:55,300 --> 00:40:57,280
Bloody washing machine's
on the blink.
607
00:40:57,300 --> 00:41:00,160
Bloke can't get out
to us 'til next Tuesday.
608
00:41:08,030 --> 00:41:10,630
What's he after?
609
00:41:18,660 --> 00:41:21,030
Something's up.
610
00:42:27,330 --> 00:42:30,310
They know.
611
00:42:30,330 --> 00:42:33,260
This is all for show.
They know we're watching 'em
612
00:42:33,280 --> 00:42:35,660
They want us here.
613
00:42:48,630 --> 00:42:50,610
Dad?
614
00:42:50,630 --> 00:42:52,610
You all right?
615
00:42:52,630 --> 00:42:56,000
Yeah. Sorry, love.
Miles away.
616
00:42:59,130 --> 00:43:01,230
Tough day.
617
00:43:13,200 --> 00:43:15,780
Babe, think you
should make a toast
618
00:43:15,800 --> 00:43:18,430
to your dad now,
before she gets on one.
619
00:43:18,450 --> 00:43:20,460
Come on.
620
00:43:49,700 --> 00:43:51,680
Kilo, Mike 459 to Control.
621
00:43:51,700 --> 00:43:54,100
We have an armed robbery
in Mochani jewellery shop.
622
00:43:54,120 --> 00:43:56,280
Correction.
It's an abduction.
623
00:43:56,300 --> 00:43:58,940
Two IC1 males wearing guerilla masks.
They're taking Rav Mochani.
624
00:43:58,960 --> 00:44:01,600
Sierra, Brava 2-9 to Control.
- Sierra, Brava 2-9, go ahead.
625
00:44:01,620 --> 00:44:03,780
Get me marked cars
and air support.
626
00:44:03,800 --> 00:44:06,080
They're heading northwest
towards Ring Road.
627
00:44:06,100 --> 00:44:10,100
Black Transit van... Papa-3-7-0-
November-Libra-Foxtrot.
628
00:44:10,120 --> 00:44:12,130
Um...
629
00:44:16,400 --> 00:44:18,655
Dad was a man of loyalty.
630
00:44:18,675 --> 00:44:20,930
Yeah.
Dad was a legend.
631
00:44:23,200 --> 00:44:24,500
A force.
632
00:44:26,460 --> 00:44:29,640
There was no one like him.
633
00:44:29,660 --> 00:44:31,260
Camera sighting
of vehicle at junction
634
00:44:31,280 --> 00:44:33,830
at High Street and Ring Road.
635
00:44:35,900 --> 00:44:38,000
You're too close!
We don't have backup!
636
00:44:38,020 --> 00:44:40,430
Sierra Brava 2-9, visual?
637
00:44:42,430 --> 00:44:43,840
Ma'am?
638
00:44:43,860 --> 00:44:45,730
Having him taken from us
639
00:44:45,750 --> 00:44:47,710
like this
640
00:44:47,730 --> 00:44:49,885
has ripped the heart
641
00:44:49,905 --> 00:44:52,060
out of our family.
642
00:44:54,360 --> 00:44:57,260
Ma'am, slow down!
643
00:45:03,830 --> 00:45:05,860
Ma'am!
644
00:45:11,060 --> 00:45:14,160
And we won't rest until we
have justice for Frank.
645
00:45:14,180 --> 00:45:16,095
Yes!
646
00:45:16,115 --> 00:45:18,010
Will we?
647
00:45:18,030 --> 00:45:20,805
Frank! Frank! Frank!
648
00:45:20,825 --> 00:45:23,600
Stop it! Stop now!
649
00:45:35,330 --> 00:45:37,640
Sierra, Brava 2-9,
650
00:45:37,660 --> 00:45:40,260
please hold your position
and await backup.
651
00:45:46,000 --> 00:45:47,880
Sierra, Brava 2-9,
652
00:45:47,900 --> 00:45:50,500
please hold your position
and await backup.
48428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.