All language subtitles for movieddl.me_Big.Little.Lies.S01E07.1080p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,294 --> 00:02:08,887 Get up. 2 00:02:11,548 --> 00:02:12,800 Celeste, you're fine. 3 00:02:14,968 --> 00:02:16,140 Hey- 4 00:02:18,722 --> 00:02:19,974 Hey- 5 00:02:20,557 --> 00:02:23,231 - You just got the wind knocked out of you. - Mom, we gotta go. 6 00:02:25,979 --> 00:02:27,822 Hey, hey, hey, hey, hey- 7 00:02:27,939 --> 00:02:31,910 Mom isn't feeling well today, so I'm gonna take you guys to school. 8 00:02:32,402 --> 00:02:33,654 What's wrong with her? 9 00:02:34,071 --> 00:02:36,073 Her tummy's a little upset. She's okay. 10 00:02:37,074 --> 00:02:40,294 But that means that the monster will take you to school instead! 11 00:02:41,161 --> 00:02:42,413 I'll be right down, guys. 12 00:03:15,445 --> 00:03:16,662 I'm sorry, Sparkles. 13 00:03:23,578 --> 00:03:27,082 The only mystery to me is, why all the damn questions? 14 00:03:27,165 --> 00:03:28,963 I mean, you know who did it, for God's sake. 15 00:03:29,084 --> 00:03:33,681 Chloe! There's a zero tolerance policy on tardiness, young lady! Let's go! 16 00:03:33,797 --> 00:03:36,050 - Coming, woman! - Get your butt over here. 17 00:03:36,133 --> 00:03:38,636 Well, she has still yet to launch it, that's a good sign. 18 00:03:40,220 --> 00:03:43,144 Abigail? There's no sign of a launch on her Facebook page. 19 00:03:43,223 --> 00:03:46,818 So, you're Facebook-stalking her after you got up on your Clydesdale about it? 20 00:03:46,893 --> 00:03:49,316 What exactly did you say to her, anyway? 21 00:03:49,396 --> 00:03:51,819 Common sense, I said, "Live right or go straight to hell." 22 00:03:51,898 --> 00:03:54,822 - Are you having your period? - Get in the car. 23 00:03:54,901 --> 00:03:56,323 Are you? 24 00:03:56,403 --> 00:03:58,997 - Are you trying to be funny? - I'm trying to be serious. 25 00:03:59,072 --> 00:04:02,246 - What is going on with you? - I have to get her to school. 26 00:04:21,595 --> 00:04:23,017 Are you sure it was Tori? 27 00:04:23,138 --> 00:04:25,106 Does she drive a gray Saturn? 28 00:04:25,182 --> 00:04:28,277 She was just driving slowly by your house? 29 00:04:28,351 --> 00:04:31,946 Clearly, she knows about us, Joseph. First of all, she flat-out accuses me. 30 00:04:32,022 --> 00:04:34,821 - And now she's going all Glenn Close. - She suspects. She doesn't know. 31 00:04:35,025 --> 00:04:36,493 I did a good job of denying it. 32 00:04:36,610 --> 00:04:40,035 Not that my capacity for denial would be a fraction of yours. 33 00:04:40,447 --> 00:04:41,619 You know, I'm busy. 34 00:04:45,494 --> 00:04:47,792 - The thing about you, Madeline, is that... -"The thing about..." 35 00:04:47,871 --> 00:04:49,293 Let me finish! 36 00:04:49,372 --> 00:04:54,128 Central to your core, is your grossly, if not artificially inflated, sense of moral integrity. 37 00:04:54,211 --> 00:04:56,555 For you to be fucking me for three months like a mad hyena in heat... 38 00:04:56,671 --> 00:04:58,969 - How dare you speak to me like that! -...could only mean that, yes, 39 00:04:59,049 --> 00:05:01,472 not only were you in love with me, you had the best sex of your life! 40 00:05:01,551 --> 00:05:05,647 - You've gone so far in the direction of wrong. - Oh, yeah? Then why are you here? 41 00:05:05,722 --> 00:05:08,316 You could've called me. Are you going to fuck me again? 42 00:05:08,391 --> 00:05:11,986 Let's do it. There's no one in the building. On the couch. Come on. Me and you. 43 00:05:15,690 --> 00:05:19,911 You think you own this town because you have money? You self-entitled rich bitch. 44 00:05:20,028 --> 00:05:21,746 Just get the fuck out of my office! 45 00:05:27,536 --> 00:05:28,913 See you at the party tonight! 46 00:05:57,023 --> 00:05:58,525 Tsk. Oh, God. 47 00:06:03,947 --> 00:06:06,120 Don't touch me, please, just... 48 00:06:10,704 --> 00:06:12,126 I got the apartment. 49 00:06:14,291 --> 00:06:15,543 Are you in it? 50 00:06:17,711 --> 00:06:19,213 Is the refrigerator stocked? 51 00:06:21,381 --> 00:06:22,473 Are you gonna leave him? 52 00:06:28,471 --> 00:06:30,769 - He's going away in the morning, so... - Okay. 53 00:06:31,641 --> 00:06:33,643 We just have to go to this school gala tonight, and then... 54 00:06:33,768 --> 00:06:35,065 Oh, Jesus. 55 00:06:36,771 --> 00:06:39,650 It's one thing should he kill you, but God forbid you miss a party. 56 00:06:39,733 --> 00:06:42,987 You know, your husband is ill, Celeste, but so are you. 57 00:06:46,740 --> 00:06:50,165 There are children in the house. 58 00:06:50,243 --> 00:06:53,167 I told you, he will not hurt the children! 59 00:06:53,246 --> 00:06:55,590 He will never hurt the children! 60 00:06:56,833 --> 00:06:58,130 God! 61 00:06:59,836 --> 00:07:01,429 It's all right. I'm fine. 62 00:07:07,844 --> 00:07:10,097 Yeah, I sent the invoice 12 days ago. 63 00:07:10,513 --> 00:07:14,143 Great, I appreciate it. Thank you so much. Bye. 64 00:07:23,652 --> 00:07:24,824 How's it looking? 65 00:07:26,029 --> 00:07:29,499 Ninety-eight point six. It doesn't get more normal than that. 66 00:07:31,660 --> 00:07:33,708 All right, buddy. Tell me what's going on. 67 00:07:35,872 --> 00:07:37,920 You've had two bowls of cereal. You're watching cartoons. 68 00:07:38,041 --> 00:07:39,213 You don't have a fever. 69 00:07:40,377 --> 00:07:43,005 Do you actually feel sick or do you just not want to go to school? 70 00:07:43,088 --> 00:07:46,558 - I feel sick. - You don't sound congested. 71 00:07:47,092 --> 00:07:48,184 I have aches. 72 00:07:50,553 --> 00:07:54,399 Is it possible your heart aches, because the other kids were told not to play with you? 73 00:07:54,516 --> 00:07:57,520 - Because I would certainly understand that. - Friends play with me. 74 00:07:57,602 --> 00:08:01,448 Josh. Chloe. Skye. Amabella. 75 00:08:01,564 --> 00:08:03,282 Amabella Klein plays with you? 76 00:08:03,400 --> 00:08:05,698 Yeah. We're friends. She likes Star Wars, too. 77 00:08:07,529 --> 00:08:10,373 - It's not me who hurts her. - I know, baby. 78 00:08:14,911 --> 00:08:16,379 Do you know who is hurting her? 79 00:08:20,417 --> 00:08:21,760 Who is it? 80 00:08:23,878 --> 00:08:26,381 I don't like to talk about it. 81 00:08:26,464 --> 00:08:29,593 Well, you don't have a choice. You have to talk about it. 82 00:08:29,718 --> 00:08:30,890 Tell me who it is. 83 00:08:32,721 --> 00:08:33,813 I promised. 84 00:08:33,930 --> 00:08:36,649 Look, sometimes it is important to keep promises, but other times, it's... 85 00:08:36,766 --> 00:08:38,734 - No, I promised! - Who did you promise? 86 00:08:39,936 --> 00:08:41,438 I promised Amabella. 87 00:08:41,730 --> 00:08:44,279 You've known all of this time and you've just been taking the blame? 88 00:08:44,441 --> 00:08:46,910 - I only just found out. - Who is it? 89 00:08:47,610 --> 00:08:51,035 - She said if I told, she might get killed dead. - She... 90 00:08:54,492 --> 00:08:57,917 Okay. You promised her you wouldn't say anything, right? 91 00:08:59,122 --> 00:09:01,966 But you can still point. Right? 92 00:09:04,419 --> 00:09:07,389 You point and show me who it is 93 00:09:07,464 --> 00:09:10,092 and I promise you Amabella will not get killed dead. 94 00:09:11,259 --> 00:09:12,306 Who is it? 95 00:09:14,637 --> 00:09:15,934 Ziggy, look at me. 96 00:09:17,932 --> 00:09:20,856 Amabella's been a really good friend to you, right? 97 00:09:20,977 --> 00:09:22,103 Yeah. 98 00:09:22,187 --> 00:09:23,689 It's our turn to be a good friend to her. 99 00:09:23,813 --> 00:09:27,192 It's not fair that she keeps getting hurt. We have to protect her. Right? 100 00:09:28,985 --> 00:09:31,158 Ziggy! Point to who it is. 101 00:09:35,867 --> 00:09:36,993 Really? 102 00:09:37,202 --> 00:09:39,330 - I don't know what to do. - Well, you have to tell Celeste. 103 00:09:39,496 --> 00:09:41,043 She's going to want to hear it directly from you. 104 00:09:41,164 --> 00:09:42,757 Honesty is always the best policy. 105 00:09:42,832 --> 00:09:44,926 That's what I... 106 00:09:45,001 --> 00:09:48,005 I mean, I knew the boys roughhouse a lot, 107 00:09:48,129 --> 00:09:50,507 - but I didn't know they were bullies. - It was only Max. 108 00:09:50,632 --> 00:09:52,509 - Hey. - Ziggy was very clear about that. 109 00:09:52,634 --> 00:09:54,807 - Are you so relieved about Ziggy? - Yeah. 110 00:09:54,886 --> 00:09:56,638 Hi, sorry, to interrupt. 111 00:09:56,721 --> 00:09:59,099 - Hi, Madeline. Jane, Gordon Klein. - Yeah. 112 00:09:59,182 --> 00:10:00,775 Renata's husband. We met at the school the other day... 113 00:10:00,850 --> 00:10:02,022 - Yeah, of course. - Listen. I'm wondering 114 00:10:02,143 --> 00:10:04,771 if we might have a private conversation, just for a second. 115 00:10:04,854 --> 00:10:05,980 - Sure. - Yeah? 116 00:10:06,064 --> 00:10:07,691 Well, I'm feeling a little excluded. 117 00:10:08,983 --> 00:10:12,237 - We're in the middle of a conversation. - Okay. Actually... 118 00:10:12,821 --> 00:10:14,664 No, that's good. You need to hear this, 119 00:10:14,739 --> 00:10:16,992 since the two of you seem to be making quite the little team. 120 00:10:19,702 --> 00:10:24,458 Look, Jane, whether or not Ziggy is the one who's been hurting Amabella... 121 00:10:24,541 --> 00:10:28,717 - Actually, there's... - ...you're the one who attacked my wife. 122 00:10:31,881 --> 00:10:34,384 Now please understand 123 00:10:34,509 --> 00:10:37,353 that if you ever go near Renata again, I'll be taking a restraining order out. 124 00:10:37,428 --> 00:10:38,680 All right. All right, Gordon. That's enough. 125 00:10:38,763 --> 00:10:39,810 Understand that? 126 00:10:39,889 --> 00:10:43,063 - I'm going to have to ask you to leave now. - Tom, Tom, we're just talking here. 127 00:10:43,184 --> 00:10:44,185 - No. No. - It's fine. 128 00:10:44,269 --> 00:10:48,149 Everything's not fine. I can't have you in here harassing my customers. 129 00:10:48,231 --> 00:10:51,451 Now I'm asking you politely, please. 130 00:10:51,568 --> 00:10:52,911 - I don't think you have the right... - Please go. 131 00:10:53,027 --> 00:10:55,621 I don't think you have the right to remove me from the premises. 132 00:10:55,738 --> 00:10:58,412 I'm not interested in your legal advice. Just go, Gordon. 133 00:11:00,743 --> 00:11:02,245 Just remember what I said, okay? 134 00:11:04,414 --> 00:11:05,586 - Okay? - Yes. 135 00:11:08,126 --> 00:11:09,173 Madeline. 136 00:11:09,252 --> 00:11:12,301 Look, I'm sure I'll see you some other time. Just not today. Okay? 137 00:11:12,422 --> 00:11:14,720 You just lost yourself a lot of customers, my friend. 138 00:11:21,306 --> 00:11:23,525 - Unbelievable. - I'm so sorry. 139 00:11:23,600 --> 00:11:25,694 - That was really impressive. - Are you okay? 140 00:11:25,768 --> 00:11:27,315 - Yeah. - You're a real prince, Tom. 141 00:11:27,437 --> 00:11:29,064 I would've told him to go fuck himself. 142 00:11:29,147 --> 00:11:30,945 But I don't talk like that. 143 00:11:31,900 --> 00:11:35,780 All right, I'm off to transform myself into My Fair Lady. Call Celeste, okay? 144 00:11:35,904 --> 00:11:37,076 - I will. - Bye, Tom. 145 00:11:37,155 --> 00:11:38,281 - Thank you. - Bye. 146 00:11:38,823 --> 00:11:43,795 You know, I've actually been trying to figure out a way to impress you for a while now. 147 00:11:43,912 --> 00:11:45,789 I just haven't had my chance. 148 00:11:46,998 --> 00:11:48,295 You're straight? 149 00:11:49,125 --> 00:11:50,172 What? 150 00:11:53,963 --> 00:11:55,636 How was your day, baby-cakes? 151 00:11:55,757 --> 00:11:57,225 Well, TGIF. 152 00:11:58,468 --> 00:12:02,473 Ugh, you're telling me. I was either starting fights today or joining in. 153 00:12:02,597 --> 00:12:03,644 Hey, Maddie. 154 00:12:04,766 --> 00:12:05,813 Hey! 155 00:12:08,811 --> 00:12:11,735 Are you ready for Trivia Night tonight? You're coming, I presume. 156 00:12:11,814 --> 00:12:14,112 Yeah, I'll be the one dressed as Audrey Hepburn. 157 00:12:14,192 --> 00:12:15,409 That's funny. 158 00:12:15,485 --> 00:12:17,487 Listen, um, Bonnie and I went to see a counselor today, 159 00:12:17,612 --> 00:12:18,909 one that specializes in teenagers. 160 00:12:18,988 --> 00:12:21,582 - So, I just wanted to share some of it... - Wait a second. 161 00:12:21,658 --> 00:12:24,002 - You went to see a counselor? - Yeah. 162 00:12:25,828 --> 00:12:30,834 He thinks that this is a kind of, um, scream for attention. 163 00:12:31,918 --> 00:12:34,341 Divorce, yeah. Messes kids up pretty good. 164 00:12:34,462 --> 00:12:37,090 Oh, so, splitting up can negatively affect the kids? 165 00:12:37,173 --> 00:12:40,268 I wish I'd known that before I walked out. Wait, did I? 166 00:12:40,343 --> 00:12:42,266 Why do you gotta turn everything into a fucking fight? 167 00:12:43,638 --> 00:12:47,609 You know what, Nathan, I'm glad you're taking this parenting thing seriously. 168 00:12:47,684 --> 00:12:49,027 I really am. 169 00:12:50,853 --> 00:12:53,322 You know, despite all of our shit, I root for you. 170 00:12:56,317 --> 00:12:58,035 I appreciate that. 171 00:13:06,869 --> 00:13:10,874 Just so you know, Bonnie's going to be singing tonight at the talent thingy. 172 00:13:10,999 --> 00:13:12,125 Maddie, she's good. 173 00:13:12,208 --> 00:13:14,210 She's like, really good. 174 00:13:15,044 --> 00:13:16,296 Good to know. 175 00:13:21,551 --> 00:13:23,053 Knowing what I know now, 176 00:13:23,136 --> 00:13:25,559 I'm surprised there wasn't more carnage on Trivia Night. 177 00:13:25,680 --> 00:13:27,899 One dead, we definitely got off light. 178 00:15:34,183 --> 00:15:35,605 Hello? 179 00:15:46,696 --> 00:15:48,039 - Hey. - Hi. 180 00:15:48,114 --> 00:15:49,661 Thank you for meeting me. 181 00:15:51,367 --> 00:15:52,493 What is it? 182 00:15:55,663 --> 00:15:56,789 Ziggy... 183 00:15:58,040 --> 00:16:00,042 Ziggy told me this morning 184 00:16:03,379 --> 00:16:07,555 that apparently it was Max who choked Amabella at orientation, 185 00:16:08,551 --> 00:16:11,395 and apparently it's been him who's been bullying her all along. 186 00:16:13,723 --> 00:16:16,067 - What? - Yeah. 187 00:16:16,392 --> 00:16:18,736 Amabella told Ziggy, but made him promise not to tell 188 00:16:18,978 --> 00:16:21,322 because Max threatened to hurt her more if it got out, 189 00:16:21,522 --> 00:16:23,650 so, he's just been keeping this secret. 190 00:16:25,359 --> 00:16:26,906 You're sure about this? 191 00:16:27,236 --> 00:16:31,082 I mean, I definitely considered that he could be lying just to protect himself. 192 00:16:32,867 --> 00:16:37,998 And I have to face the fact that violence could be in his DNA, given who his dad is. 193 00:16:39,749 --> 00:16:41,592 I think he's telling the truth. 194 00:16:42,668 --> 00:16:46,923 He said also that Max pushed Skye down the stairs, 195 00:16:47,089 --> 00:16:48,181 um, 196 00:16:49,050 --> 00:16:51,269 and that he's been a little aggressive towards her as well. 197 00:16:55,097 --> 00:16:57,441 I'm so sorry, Celeste, to tell you this. 198 00:16:59,685 --> 00:17:03,110 They're kids, though, you know. They bully. It's human nature. 199 00:17:03,731 --> 00:17:05,108 They grow out of it. 200 00:17:08,945 --> 00:17:10,197 Sometimes they don't. 201 00:17:33,386 --> 00:17:36,060 - Kelly, can I just have a moment, please? - Yeah, of course. 202 00:17:37,723 --> 00:17:38,895 Max. 203 00:17:41,811 --> 00:17:43,154 Come here. 204 00:17:44,647 --> 00:17:45,773 What? 205 00:17:54,782 --> 00:17:57,331 You need to tell me what you've been doing at school. 206 00:17:57,660 --> 00:18:00,630 You're not going to get in trouble, but you got to tell me the truth. 207 00:18:00,997 --> 00:18:02,340 Do you understand? 208 00:18:06,168 --> 00:18:09,342 We all do bad things sometimes. All right? 209 00:18:11,841 --> 00:18:14,014 I can help you with that, but you need to tell me. 210 00:18:16,762 --> 00:18:18,605 It's all right, baby. It's all right. 211 00:18:24,770 --> 00:18:29,116 And then he said, "I'll see you tonight," which sounded like a threat. 212 00:18:31,027 --> 00:18:33,280 I seriously doubt he's going to blow up his life. 213 00:18:39,201 --> 00:18:40,623 Why do you want to blow up yours? 214 00:18:48,377 --> 00:18:49,970 I wish I knew the answer to that. 215 00:18:53,341 --> 00:18:55,059 I can't really make sense of it. 216 00:18:59,138 --> 00:19:00,731 I think maybe 217 00:19:03,809 --> 00:19:09,157 sometimes I'm just holding onto this idea of perfection so tight, 218 00:19:11,817 --> 00:19:13,660 that something has to give. 219 00:19:14,236 --> 00:19:16,238 And I can't explain it. 220 00:19:16,322 --> 00:19:17,744 And I won't excuse it. 221 00:19:19,492 --> 00:19:21,165 I've been wanting to tell Ed for so long. 222 00:19:23,412 --> 00:19:26,086 I just haven't found the courage 223 00:19:28,167 --> 00:19:29,589 Yet. 224 00:19:30,086 --> 00:19:31,338 I decided not to go through with it. 225 00:19:32,838 --> 00:19:33,930 My Project. 226 00:19:34,674 --> 00:19:35,846 Oh, thank God. 227 00:19:37,093 --> 00:19:39,437 It was pointed out to me, not by Bonnie, 228 00:19:41,013 --> 00:19:43,107 that whatever attention I bring to the cause 229 00:19:43,224 --> 00:19:45,352 will be buried under the controversy of my methodology, 230 00:19:45,434 --> 00:19:46,856 so I'm going to find another way. 231 00:19:49,230 --> 00:19:50,857 Maybe I never really wanted to do it. 232 00:19:52,358 --> 00:19:56,283 Maybe it was more of a publicity stunt, you know, to raise awareness. 233 00:19:56,404 --> 00:19:57,701 And to piss off your morn. 234 00:20:00,032 --> 00:20:01,124 Don't start. 235 00:20:08,040 --> 00:20:11,044 I really wish you hadn't confronted them like that. 236 00:20:11,127 --> 00:20:14,131 I'm not just going to just stand around and do nothing. 237 00:20:14,255 --> 00:20:17,225 Oh, great. I'm the one that's getting vilified. 238 00:20:17,299 --> 00:20:19,142 Why would you be the one to get vilified? 239 00:20:19,260 --> 00:20:21,308 Because I'm a working mom. I've told you. 240 00:20:21,387 --> 00:20:25,108 Worse, a CEO, which deems me a bitch. You have no idea. 241 00:20:26,225 --> 00:20:29,980 If I get shot in the head tonight, half these moms are going to say, 242 00:20:30,104 --> 00:20:32,903 "She couldn't bother herself to duck? What? 243 00:20:32,982 --> 00:20:36,577 "What, she couldn't get the nanny to stop the bullet?" Trust me. 244 00:20:36,652 --> 00:20:39,906 These women, especially Madeline, they're vicious. 245 00:20:39,989 --> 00:20:41,241 Let's blow this off tonight. 246 00:20:42,116 --> 00:20:46,462 I'm serious. Let's... Let's just... Let's not go. 247 00:20:46,787 --> 00:20:51,668 Then we're demonized for blowing off a fundraiser? No. 248 00:20:51,751 --> 00:20:54,504 What, the rich people? They spend their money, 249 00:20:54,628 --> 00:20:59,179 but they don't have the wherewithal to even show up and invest their time? 250 00:20:59,300 --> 00:21:02,179 That's not going to work. Sorry. Sorry. No. 251 00:21:02,303 --> 00:21:06,604 I hate everybody right now. Except Jane, believe it or not. 252 00:21:08,184 --> 00:21:09,652 How funny is that? 253 00:21:14,607 --> 00:21:15,859 Go get ready, Elvis. 254 00:21:30,122 --> 00:21:32,124 This feels very dangerous. 255 00:21:34,710 --> 00:21:38,840 We're already late for the party, and you have the temerity to stand in the shower like this. 256 00:21:40,508 --> 00:21:42,055 Do we really have to be on time? 257 00:21:43,302 --> 00:21:44,554 I'm sorry to say we do. 258 00:21:48,349 --> 00:21:51,728 Well, I'm not going to budge. Not until you at least give me a kiss. 259 00:22:13,249 --> 00:22:15,923 You look really pretty. 260 00:22:16,001 --> 00:22:17,173 Thank you. 261 00:22:17,253 --> 00:22:18,596 You really do! 262 00:22:18,712 --> 00:22:19,759 Thanks. 263 00:22:19,880 --> 00:22:22,099 I don't know how I'm gonna survive in these heels all night. 264 00:22:22,174 --> 00:22:24,427 Well, you look exactly like Audrey Hepburn. 265 00:22:26,846 --> 00:22:28,689 - Ooh, your date! - Shh! 266 00:22:35,521 --> 00:22:38,445 - Hey. - Wow! You look incredible. 267 00:22:38,524 --> 00:22:40,947 Thank you. You look great, too. 268 00:22:41,026 --> 00:22:43,449 Uh, I don't really do costumes. 269 00:22:43,529 --> 00:22:47,204 I don't normally either, but Madeline roped me into it. 270 00:22:47,283 --> 00:22:49,877 Mmm-hmm. I rode my bike here and got us an Uber. Can I leave this? 271 00:22:49,952 --> 00:22:51,295 Of course. 272 00:22:52,580 --> 00:22:53,877 - Hi. - Hi, Ziggy. 273 00:22:54,957 --> 00:22:56,379 I'll be seeing you in a few hours, okay? 274 00:22:56,458 --> 00:22:57,710 Okay. 275 00:22:57,793 --> 00:23:00,216 - Thanks again! - No problem. Good night. 276 00:23:08,721 --> 00:23:09,768 Wow! 277 00:23:12,099 --> 00:23:13,271 Thank you. 278 00:23:13,601 --> 00:23:14,648 It's now or never... 279 00:23:14,810 --> 00:23:16,278 - Ready? - Yeah. 280 00:23:17,479 --> 00:23:19,902 There they are, the Mackenzies, looking great as always. 281 00:23:19,982 --> 00:23:21,984 - Ed, good to see you. - Good to see you. 282 00:23:22,067 --> 00:23:23,660 Hey, don't forget to get in on that raffle this year. 283 00:23:23,736 --> 00:23:25,238 - Yes. - Please... 284 00:23:25,321 --> 00:23:28,416 Audrey Hepburn meets Eartha Kitt. I love it. 285 00:23:28,490 --> 00:23:29,742 Doesn't she look great? 286 00:23:29,825 --> 00:23:31,498 You better keep a close eye on her tonight, Ed. 287 00:23:31,577 --> 00:23:34,831 That dress was inappropriate and desperate, if you ask me. 288 00:23:34,955 --> 00:23:37,003 I intend to. I intend to. 289 00:23:37,082 --> 00:23:39,176 He always does. Oh, excuse me. 290 00:23:39,251 --> 00:23:41,345 - Hey. - Hi, Joseph. Hi, Tori. 291 00:23:41,420 --> 00:23:43,172 - Hi. - Hi. 292 00:23:43,839 --> 00:23:46,137 - You look great. - You look great. 293 00:23:46,842 --> 00:23:48,264 Thank you. 294 00:23:48,594 --> 00:23:49,641 Should we head up? 295 00:23:50,304 --> 00:23:53,023 My heart was captured 296 00:23:54,308 --> 00:23:56,310 My soul surrendered... 297 00:23:56,769 --> 00:23:58,612 Oh, look at this guy. 298 00:23:59,438 --> 00:24:00,940 A little Jailhouse Rock. 299 00:24:01,023 --> 00:24:02,115 Give me a break. 300 00:24:02,191 --> 00:24:04,034 Yeah. It's going to be wonderful. 301 00:24:04,109 --> 00:24:05,611 - Oh, there she is. Hey. - Hi... 302 00:24:07,112 --> 00:24:08,614 Stop staring! 303 00:24:09,657 --> 00:24:12,285 Enjoy the party. Buy some raffle tickets, please. Thank you. 304 00:24:13,035 --> 00:24:15,379 It's now or never 305 00:24:17,122 --> 00:24:19,875 Come hold me tight 306 00:24:20,960 --> 00:24:23,554 Kiss me, my darling 307 00:24:24,964 --> 00:24:28,389 Be mine tonight 308 00:24:29,551 --> 00:24:31,724 Tomorrow 309 00:24:32,304 --> 00:24:35,399 Will be too late 310 00:24:36,058 --> 00:24:38,186 It's now or never 311 00:24:39,812 --> 00:24:42,736 My love won't wait... 312 00:24:45,526 --> 00:24:46,573 Wow. 313 00:24:47,069 --> 00:24:48,412 You look so beautiful. 314 00:24:50,030 --> 00:24:51,373 Thank you. 315 00:24:54,660 --> 00:24:56,082 I got a tooth loose. 316 00:24:56,704 --> 00:24:57,921 You do? 317 00:25:00,165 --> 00:25:02,213 It's your turn to have one now? 318 00:25:03,585 --> 00:25:07,681 Max, look at me. It's all right. 319 00:25:09,591 --> 00:25:12,435 The tooth fairy's going to come for you, okay? 320 00:25:12,511 --> 00:25:15,185 You don't have to worry about that. You're a good boy. 321 00:25:23,022 --> 00:25:24,069 Wow. 322 00:25:27,026 --> 00:25:28,619 Did I hear something about a loose tooth? 323 00:25:30,029 --> 00:25:31,906 - Really? Show me. - Yeah. 324 00:25:33,365 --> 00:25:34,582 I have a message for you. 325 00:25:35,701 --> 00:25:36,793 Tracy. 326 00:25:37,786 --> 00:25:40,380 - Look at that guy. - I don't know anyone called Tracy. 327 00:25:41,540 --> 00:25:43,463 Your property manager. 328 00:25:43,542 --> 00:25:45,215 Oh, yeah, this guy's really loose. 329 00:25:46,462 --> 00:25:48,135 They're putting in smoke alarms in the apartment 330 00:25:48,255 --> 00:25:49,973 and want to know if they can get access Monday morning. 331 00:25:53,969 --> 00:25:55,312 Does that suit you, honey? 332 00:26:00,059 --> 00:26:01,151 Kelly! 333 00:26:04,980 --> 00:26:06,903 - What do you think? - It's perfect. 334 00:26:06,982 --> 00:26:08,984 Thank you very much, Kelly. Thank you very much. 335 00:26:09,068 --> 00:26:10,445 All right, let's hit the road. 336 00:26:11,987 --> 00:26:13,580 We don't want to be late, do we? 337 00:26:17,910 --> 00:26:19,833 - Bye, kids. Love you! - Bye, bye! 338 00:26:19,953 --> 00:26:21,421 - Bye! - Be good tonight. 339 00:26:21,497 --> 00:26:23,170 - Bye, Dad! - All right. Bye, Kelly! 340 00:26:23,290 --> 00:26:24,917 Bye, bye! Have fun! 341 00:26:38,180 --> 00:26:41,184 Make me feel at home 342 00:26:42,351 --> 00:26:44,945 If you really care 343 00:26:46,313 --> 00:26:51,194 Scratch my back and run your pretty fingers 344 00:26:51,318 --> 00:26:53,696 Through my hair... 345 00:27:07,042 --> 00:27:09,841 You know I'll be your slave 346 00:27:11,171 --> 00:27:13,720 If you ask me to... 347 00:27:13,799 --> 00:27:15,142 Thank you. 348 00:27:15,300 --> 00:27:17,018 Do you want one, honey? 349 00:27:17,386 --> 00:27:20,310 - No, I'm going to wait until after my number. - Okay. 350 00:27:22,891 --> 00:27:27,818 If you want my love Then take my advice... 351 00:27:29,481 --> 00:27:30,733 Something on your mind? 352 00:27:30,858 --> 00:27:33,031 Treat me nice 353 00:27:34,862 --> 00:27:37,240 Treat me nice 354 00:27:42,703 --> 00:27:44,876 Treat me nice 355 00:27:46,748 --> 00:27:50,093 Treat me nice 356 00:27:51,253 --> 00:27:53,255 Treat me nice 357 00:27:56,425 --> 00:27:59,679 Okay, everybody, Elvis who? Let's give it up for Stu! 358 00:27:59,928 --> 00:28:01,020 Whoo! 359 00:28:01,096 --> 00:28:03,440 Now, folks, don't forget to visit our mixologist. 360 00:28:03,515 --> 00:28:06,610 They made a signature cocktail for this evening called "The Otter Bay." 361 00:28:06,685 --> 00:28:07,777 Thank you. 362 00:28:07,853 --> 00:28:09,947 The drinks were strong. That didn't help matters, you know. 363 00:28:10,063 --> 00:28:11,610 People getting half in the bag. 364 00:28:11,690 --> 00:28:13,863 You "otter" try one! 365 00:28:14,776 --> 00:28:18,656 We're currently reviewing our alcohol procedures in relation to school events. 366 00:28:24,036 --> 00:28:25,879 So, when did you plan on telling me? 367 00:28:27,039 --> 00:28:29,963 Or was I just to discover you gone when I got back from Hawaii? 368 00:28:33,712 --> 00:28:35,055 The latter. 369 00:28:36,215 --> 00:28:38,468 - I told you I would get help. - Did you make an appointment? 370 00:28:38,550 --> 00:28:40,052 No, but I will. I promise you. 371 00:28:40,135 --> 00:28:42,979 It's too late. It's all too late. 372 00:28:52,773 --> 00:28:54,070 Where are you going? 373 00:29:10,749 --> 00:29:12,251 We have a family, Celeste. 374 00:29:14,753 --> 00:29:15,845 We have to think about the boys. 375 00:29:15,921 --> 00:29:18,674 Max is the one that was hurting Amabella Klein. 376 00:29:18,757 --> 00:29:20,759 It wasn't Ziggy Chapman. It was Max. 377 00:29:20,842 --> 00:29:21,934 How do you know? 378 00:29:22,010 --> 00:29:25,264 Because I asked him and he admitted it, and Josh said it was true. 379 00:29:26,181 --> 00:29:29,526 Okay, well, we'll... Well, we'll talk to the teachers. 380 00:29:29,643 --> 00:29:31,862 No. I will talk to the teachers. 381 00:29:31,937 --> 00:29:34,861 Oh, Jesus. Open the fucking door, Perry. 382 00:29:34,940 --> 00:29:37,614 - Open the fucking door! - We will talk to the teachers together. 383 00:29:37,693 --> 00:29:40,162 - Open the door! - Mother and father. Husband and wife. 384 00:29:41,321 --> 00:29:44,040 And I will talk to Max tomorrow morning before I leave for the airport. 385 00:29:44,116 --> 00:29:46,289 And what are you going to say to him? 386 00:29:46,368 --> 00:29:50,214 It's not the way a man should treat a woman? That men should never hit women? 387 00:29:51,832 --> 00:29:54,961 - Come on. Is it any wonder that it was him? - The boys have never seen anything... 388 00:29:55,043 --> 00:29:57,842 You don't know that. And if they haven't seen it, they've heard it. 389 00:29:57,963 --> 00:30:00,011 They know what their father does to their mother. 390 00:30:03,802 --> 00:30:08,057 You can't leave. You... We... I... Can we... Can we talk about it? 391 00:30:08,181 --> 00:30:09,558 You're never going to change. You know that. 392 00:30:09,641 --> 00:30:10,733 I am going to change. 393 00:30:12,185 --> 00:30:13,311 I am. 394 00:30:14,730 --> 00:30:18,655 I know I have this madness, these fucking demons in here. 395 00:30:20,527 --> 00:30:23,246 But I am... I'm fighting them. I'm fighting them... 396 00:30:26,575 --> 00:30:27,918 Don't 397 00:30:27,993 --> 00:30:29,666 Don't 398 00:30:29,745 --> 00:30:30,917 Don't 399 00:30:31,038 --> 00:30:32,585 Don't 400 00:30:32,706 --> 00:30:37,553 That's what you say 401 00:30:38,170 --> 00:30:44,428 Each time that I hold you 402 00:30:44,676 --> 00:30:47,270 This way... 403 00:30:49,097 --> 00:30:50,519 She's really good. 404 00:30:50,599 --> 00:30:53,102 Yeah, I'm sure the room is full of erections. 405 00:30:54,019 --> 00:30:55,362 Yeah. 406 00:30:56,563 --> 00:30:59,282 Baby, don't say don't 407 00:30:59,441 --> 00:31:01,034 Don't 408 00:31:02,861 --> 00:31:04,204 Don't 409 00:31:04,279 --> 00:31:05,872 Don't 410 00:31:05,947 --> 00:31:07,449 Don't 411 00:31:07,574 --> 00:31:09,042 Don't 412 00:31:09,117 --> 00:31:10,414 Don't 413 00:31:10,744 --> 00:31:13,714 Leave my... 414 00:31:13,789 --> 00:31:14,881 Jane? 415 00:31:15,791 --> 00:31:17,134 Tom and Jane? 416 00:31:19,795 --> 00:31:20,967 Really? 417 00:31:21,463 --> 00:31:23,386 - Wow! - Jane, is that you? 418 00:31:23,465 --> 00:31:25,058 New and improved. 419 00:31:25,133 --> 00:31:27,886 Is that a smile I see? Hi! 420 00:31:29,721 --> 00:31:32,474 - You look great. - You do, too. It's... 421 00:31:33,225 --> 00:31:34,727 - I'm going to get a drink. - Okay. 422 00:31:34,810 --> 00:31:37,233 - Can I get you something? - Uh, yeah, a beer would be great. 423 00:31:37,312 --> 00:31:39,656 - All right. - Oh, can you get me one as well, Tom? 424 00:31:39,731 --> 00:31:41,153 - Yeah. - Thank you. 425 00:31:42,651 --> 00:31:44,073 - Hi. - Hi. 426 00:31:44,152 --> 00:31:45,574 Hey, Ed. You're next, buddy. 427 00:31:45,654 --> 00:31:47,406 - It's my turn. - Go get 'em, honey. 428 00:31:48,657 --> 00:31:53,254 Every word I'm saying... 429 00:31:58,125 --> 00:31:59,672 Don't 430 00:31:59,751 --> 00:32:00,923 Don't 431 00:32:01,002 --> 00:32:02,504 Don't 432 00:32:02,629 --> 00:32:04,176 Don't 433 00:32:05,090 --> 00:32:07,843 Don't feel that way... 434 00:32:09,261 --> 00:32:11,764 Can I get a, uh, double... 435 00:32:12,848 --> 00:32:15,442 - Eh, triple vodka-rocks, please? - Sure. 436 00:32:16,643 --> 00:32:18,862 Can you just help me help myself? 437 00:32:20,272 --> 00:32:23,776 Because I'm sick. I'll do whatever it takes. 438 00:32:24,192 --> 00:32:25,444 I promise you. 439 00:32:25,694 --> 00:32:28,948 In sickness and in health. We took a vow. 440 00:32:29,030 --> 00:32:33,456 Yeah. To have and to hold. To respect. To cherish. They were our vows. 441 00:32:34,286 --> 00:32:36,505 Not smashing my head into a wall. 442 00:32:36,663 --> 00:32:38,506 - Not fucking hurting me. - Well, you've been violent, too. 443 00:32:38,707 --> 00:32:41,381 Yes, I've been violent but only in reaction to you! 444 00:32:41,501 --> 00:32:43,799 Only because you initiated it! 445 00:32:43,879 --> 00:32:45,722 - It's enough now. - And I agree! 446 00:32:46,965 --> 00:32:48,308 It's enough! 447 00:32:48,967 --> 00:32:51,720 And we can make it stop, together. But for you to all of a sudden... 448 00:32:51,803 --> 00:32:55,478 It's not all of a sudden! I should've left you a long time ago! 449 00:32:55,557 --> 00:32:58,902 We wouldn't be in this situation! This wouldn't have happened. 450 00:32:59,895 --> 00:33:02,023 I kept saying, "Come on, Celeste. You can do it. 451 00:33:02,147 --> 00:33:05,572 "He's going to change. You've got to stay. It's going to be good for the kids. 452 00:33:05,692 --> 00:33:07,319 "You stay for them." 453 00:33:07,402 --> 00:33:11,999 And now I have to leave. I have to leave for them, and you know I do. 454 00:33:12,073 --> 00:33:14,417 Hey! Ready for the big night? You guys look... 455 00:33:14,493 --> 00:33:16,336 Babe,babe,babe,babe, babe,babe,babe,babe. 456 00:33:16,411 --> 00:33:18,004 Sorry... 457 00:33:21,708 --> 00:33:22,925 Fuck. 458 00:33:25,045 --> 00:33:27,673 Baby, don't say don't... 459 00:33:27,756 --> 00:33:29,258 - Thank you. - You're welcome. 460 00:33:29,341 --> 00:33:30,593 - Thank you. - Cheers. 461 00:33:31,426 --> 00:33:34,600 Baby, don't say 462 00:33:34,846 --> 00:33:37,269 Don't 463 00:33:44,231 --> 00:33:49,613 Bonnie, thank you for that, uh, concupiscent interpretation. 464 00:33:50,070 --> 00:33:53,870 Our next singer not only gives of his money, he gives of his time. 465 00:33:53,949 --> 00:33:57,203 He actually animated the little otter on our school's homepage. 466 00:33:57,285 --> 00:34:00,209 Let's bring up my friend and yours, Ed Mackenzie. 467 00:34:00,455 --> 00:34:02,628 - Where are you, Ed? There he is. - Whoo! 468 00:34:02,749 --> 00:34:03,875 Go, Ed! 469 00:34:04,209 --> 00:34:05,256 Whoo! 470 00:34:17,472 --> 00:34:18,974 You know what, can you give me a second? 471 00:34:19,891 --> 00:34:21,234 - He forgot the lyrics? - Shh. 472 00:34:50,130 --> 00:34:54,180 When no one else can understand me 473 00:34:55,302 --> 00:34:56,394 Yeah! 474 00:34:56,469 --> 00:35:00,895 When everything I do is wrong 475 00:35:02,767 --> 00:35:07,398 You give me hope and consolation 476 00:35:09,024 --> 00:35:13,029 You give me strength to carry on 477 00:35:14,362 --> 00:35:20,290 And you're always there to lend a hand 478 00:35:20,869 --> 00:35:25,750 In everything I do 479 00:35:26,875 --> 00:35:30,721 That's the wonder 480 00:35:31,671 --> 00:35:33,890 The wonder of you 481 00:35:39,888 --> 00:35:43,358 And when you smile, the world is brighter 482 00:35:45,727 --> 00:35:49,106 You touch my hand, and I'm a king 483 00:35:51,524 --> 00:35:55,028 Your kiss to me is worth a fortune 484 00:35:57,364 --> 00:36:01,585 Your love for me is everything 485 00:36:02,077 --> 00:36:07,629 I guess I'll never know the reason why 486 00:36:08,416 --> 00:36:12,387 You love me as you do 487 00:36:12,921 --> 00:36:14,013 I'll be right back. 488 00:36:14,089 --> 00:36:17,468 That's the wonder 489 00:36:18,718 --> 00:36:21,096 The wonder of you 490 00:36:24,099 --> 00:36:25,442 He's so good. 491 00:36:33,608 --> 00:36:35,781 - I'm going to the restroom. - Okay. 492 00:36:50,125 --> 00:36:51,377 Madeline? 493 00:36:58,800 --> 00:36:59,926 Fuck! 494 00:37:01,678 --> 00:37:04,181 Honey, what's wrong? Look at me. 495 00:37:05,223 --> 00:37:06,691 Breathe. You have to breathe. 496 00:37:07,809 --> 00:37:09,436 What's happening? 497 00:37:11,187 --> 00:37:13,736 - I cheated on Ed. - What? 498 00:37:14,607 --> 00:37:15,904 I cheated on Ed. 499 00:37:16,276 --> 00:37:20,201 It was a long time ago, but I... I feel like a horrible person. 500 00:37:20,280 --> 00:37:22,203 I'm a liar. I'm a fucking fake. 501 00:37:22,282 --> 00:37:23,374 No, you're not. 502 00:37:23,450 --> 00:37:26,078 He's the greatest man I've ever known. 503 00:37:26,161 --> 00:37:27,708 And I feel like a selfish fuck. 504 00:37:27,787 --> 00:37:31,508 No, you're an amazing person, and you're not perfect. Welcome to the club. 505 00:37:32,834 --> 00:37:34,051 We're all fucked up. 506 00:37:34,127 --> 00:37:36,471 Madeline was out-of-her-mind hammered. 507 00:37:39,174 --> 00:37:40,847 - Hi. - Hey, I'm up next. 508 00:37:40,925 --> 00:37:44,179 Okay. Maddie just ran away. It was so weird. 509 00:37:45,138 --> 00:37:46,856 I just wanted to tell her how good he is. 510 00:37:47,724 --> 00:37:49,852 - Ed? - You're better, baby. Stop. 511 00:37:51,561 --> 00:37:53,814 - I'm going to get a drink. Do you want one? - Yeah. 512 00:37:53,897 --> 00:37:54,898 Okay. 513 00:38:19,214 --> 00:38:20,636 - Celeste. - Hi. 514 00:38:29,390 --> 00:38:35,363 I guess I'll never know the reason why 515 00:38:35,814 --> 00:38:39,114 You love me as you do 516 00:38:39,192 --> 00:38:40,865 Are you all right, sweetie? 517 00:38:41,402 --> 00:38:44,656 That's the wonder 518 00:38:45,907 --> 00:38:49,411 The wonder of you 519 00:39:01,840 --> 00:39:03,513 It might be those Otter Bay drinks talking, 520 00:39:03,591 --> 00:39:05,844 but, Ed Mackenzie, I think you're the wonder of me, sir. 521 00:39:05,927 --> 00:39:09,932 Let's hear it for Ed, everybody. That was a special, Ed. Just special. Um... 522 00:39:10,890 --> 00:39:13,439 I think we 're going to take a break away from our singing Elvises 523 00:39:13,518 --> 00:39:15,145 and back off the raffle, 524 00:39:15,228 --> 00:39:18,482 and our trivia portion of the evening will be starting in one hour, 525 00:39:18,565 --> 00:39:19,612 and I'm going to give you the first question. 526 00:39:19,691 --> 00:39:24,117 Which celebrity kept a pet deer, Elvis or Audrey? 527 00:39:24,195 --> 00:39:26,448 Think about it, and we'll be right back. Thanks, everybody! 528 00:39:54,684 --> 00:39:55,981 - Hey. - Hi. 529 00:39:56,144 --> 00:39:57,236 So, how are you doing? 530 00:39:57,896 --> 00:39:59,193 - Um, I'm doing great. - Good. 531 00:39:59,397 --> 00:40:01,070 I just found out today that... 532 00:40:01,566 --> 00:40:03,739 - Amabella pointed right at Ziggy... - No, no. 533 00:40:03,902 --> 00:40:06,781 Because she was frightened of him. Of Max. 534 00:40:09,407 --> 00:40:10,533 ...leather. 535 00:40:10,617 --> 00:40:12,244 - Fits like a glove. - Is this custom-made? 536 00:40:12,327 --> 00:40:15,672 - Yeah. Exactly. Will you excuse me for one... - Sure, sure. Yes, please. 537 00:40:15,747 --> 00:40:17,465 - We'll talk later, though. Okay? - All right, yeah. Okay. 538 00:40:17,540 --> 00:40:19,338 - You look great. - You do too. 539 00:40:22,378 --> 00:40:23,470 Gordon, how are you? 540 00:40:23,755 --> 00:40:24,847 Hey- 541 00:40:29,302 --> 00:40:31,054 We will talk... 542 00:40:33,723 --> 00:40:36,226 - What did you guys talk about? - Nothing. 543 00:40:43,191 --> 00:40:45,410 - Can we go back to the car? - Stop it. 544 00:40:54,160 --> 00:40:55,787 Hey, have you seen Madeline? 545 00:40:55,870 --> 00:40:57,713 Uh, yeah, according to Bonnie, she just stepped away. 546 00:40:57,872 --> 00:40:59,089 You might wanna go tend to her. 547 00:40:59,165 --> 00:41:00,257 What do you mean? 548 00:41:00,333 --> 00:41:05,055 Well, I think she just, you know, mixed drinks, again. 549 00:41:06,881 --> 00:41:08,724 I didn't mean to offend. Sorry. 550 00:41:08,800 --> 00:41:10,643 No, I think you did, Nathan. 551 00:41:10,718 --> 00:41:13,267 I think you did mean to offend. I don't think you're sorry, actually. 552 00:41:13,388 --> 00:41:15,061 What's wrong, Ed? 553 00:41:15,223 --> 00:41:17,146 You're not happy with your performance up there? 554 00:41:17,642 --> 00:41:20,486 Yeah? You're gonna get your ass kicked tonight. You know that? 555 00:41:20,561 --> 00:41:21,687 Sweetie... 556 00:41:22,939 --> 00:41:24,407 Ed, that was great. 557 00:41:28,069 --> 00:41:29,161 Okay. What's going on, here? 558 00:41:29,237 --> 00:41:30,864 Nothing, nothing. Just the usual. Ed's being a dick... 559 00:41:30,947 --> 00:41:32,039 - Hey. - Let's do it. 560 00:41:32,240 --> 00:41:33,742 - For God's sake! What is wrong with you two? - What? 561 00:41:33,825 --> 00:41:35,202 Ed's been trying to pick a fight with me for weeks. 562 00:41:35,284 --> 00:41:37,503 - I'm standing up for Madeline, you dick. - Relax. Stop it! 563 00:41:37,578 --> 00:41:38,955 - Would you relax? - What do you think... 564 00:41:39,038 --> 00:41:40,255 Oh, God! 565 00:41:40,331 --> 00:41:43,631 I personally saw Ed Mackenzie throw his drink at Bonnie Carlson. 566 00:41:44,877 --> 00:41:49,178 I'm afraid to tell him. I mean, I wanna tell him, but I'm afraid it'll hurt him so bad. 567 00:41:49,340 --> 00:41:51,092 - I'm so sorry. - But I can't do that to him. 568 00:41:51,175 --> 00:41:52,768 Nathan Carlson! 569 00:41:52,844 --> 00:41:53,936 on, God! 570 00:41:57,265 --> 00:41:58,357 - Are you all right? - Thank you. It's okay. 571 00:41:58,433 --> 00:42:00,276 - Here, let me... - Ed, it's fine. 572 00:42:00,601 --> 00:42:02,854 Go on. It's your turn, baby. Go sing. Baby, go. 573 00:42:02,937 --> 00:42:06,191 Baby, I'm all right. Go knock 'em dead. 574 00:42:06,274 --> 00:42:07,571 Truly wonderful. 575 00:42:08,985 --> 00:42:10,282 Okay- 576 00:42:11,279 --> 00:42:14,283 One more time, Nathan Carlson! 577 00:42:14,699 --> 00:42:17,748 Hey, here he comes. Here he comes. Go get 'em, guy! 578 00:42:17,827 --> 00:42:19,170 I'm sorry. 579 00:42:33,843 --> 00:42:37,097 I've had nothing but sorrow 580 00:42:40,892 --> 00:42:43,941 Since you said we were through 581 00:42:47,356 --> 00:42:49,108 There's no hope for tomorrow... 582 00:42:50,276 --> 00:42:51,368 No... 583 00:42:54,155 --> 00:42:57,159 How's the world treating you? 584 00:43:00,912 --> 00:43:04,416 Every sweet thing that matters 585 00:43:07,460 --> 00:43:11,010 Has been broken in two 586 00:43:14,092 --> 00:43:17,687 All my dreams have been shattered 587 00:43:20,473 --> 00:43:23,943 How's the world treating you? 588 00:43:39,700 --> 00:43:43,830 I need you to take the boys, now, to this address that I'm gonna give you. 589 00:43:43,913 --> 00:43:45,005 Um, I'm... 590 00:43:45,665 --> 00:43:47,338 Yes. Right now. 591 00:43:48,417 --> 00:43:50,294 I don't know what to do. 592 00:43:50,378 --> 00:43:52,255 I don't know what to... 593 00:43:52,338 --> 00:43:53,681 Oh, God. 594 00:43:54,465 --> 00:43:55,557 Hi. 595 00:43:55,675 --> 00:43:57,598 Sorry, I don't want to interrupt anything. 596 00:43:57,677 --> 00:43:58,769 - I just... - That's okay. 597 00:43:58,845 --> 00:44:03,601 I was talking to Celeste, and she told me that it wasn't Ziggy, and I'm, uh... 598 00:44:04,642 --> 00:44:08,272 I'm so sorry. I've treated you and your little boy so badly. 599 00:44:08,354 --> 00:44:13,155 - It's okay. It's... No apology necessary. - Thank you. 600 00:44:13,234 --> 00:44:18,115 And my husband was so inappropriate and out of line. 601 00:44:18,197 --> 00:44:20,541 I did try to poke your eye out, in his defense. 602 00:44:21,117 --> 00:44:22,790 I clearly deserved it. 603 00:44:22,869 --> 00:44:25,873 It takes a really big person to apologize like that. 604 00:44:26,622 --> 00:44:27,965 You're a very big person. 605 00:44:28,040 --> 00:44:31,214 ...said we were through 606 00:44:33,713 --> 00:44:36,011 There's no hope for tomorrow 607 00:44:36,090 --> 00:44:37,467 What's your name? 608 00:44:37,550 --> 00:44:41,054 - Sorry, just one minute, please. - Oh, come on. Really? You serious? 609 00:44:43,472 --> 00:44:45,474 We paid for it. Help yourself. 610 00:44:47,435 --> 00:44:50,029 Every sweet thing that matters... 611 00:44:51,147 --> 00:44:53,775 - Cheers. - Hey, cheers. 612 00:44:53,858 --> 00:44:56,987 Has been broken in two... 613 00:44:58,362 --> 00:45:00,865 - I'll catch you later. - Yep. Sounds fine. 614 00:45:00,948 --> 00:45:05,203 All my dreams have been shattered 615 00:45:07,413 --> 00:45:10,792 How's the world treating you? 616 00:45:17,673 --> 00:45:20,802 I really underestimated what a compassionate soul you are. 617 00:45:22,553 --> 00:45:24,521 But I was just protecting my friend. 618 00:45:25,514 --> 00:45:28,484 - She's just a little bit drunk. - And I'm sorry I was so horrible. 619 00:45:46,160 --> 00:45:47,457 Celeste... 620 00:45:49,038 --> 00:45:50,164 Can I talk to you for a minute? 621 00:45:51,290 --> 00:45:52,382 No. 622 00:45:53,000 --> 00:45:54,172 Please. 623 00:45:54,418 --> 00:45:56,045 Celeste, can I talk to you? 624 00:45:56,128 --> 00:45:57,220 No. 625 00:45:57,380 --> 00:45:59,929 - Can we go back to the car and talk? - I'm not coming back with you. 626 00:46:01,175 --> 00:46:02,927 - Celeste. .. - No. 627 00:46:03,844 --> 00:46:05,312 I think she just needs a minute. 628 00:46:05,388 --> 00:46:08,608 I appreciate your concern, but I'm talking to my wife, not you. 629 00:46:09,183 --> 00:46:11,561 Celeste, let's just go now. We have to talk about it. 630 00:46:11,769 --> 00:46:14,272 No! I'm not coming home with you. 631 00:46:14,647 --> 00:46:17,491 So, just don't do this in front of everyone, do you understand? 632 00:46:17,566 --> 00:46:19,193 I'm not going... 633 00:47:46,030 --> 00:47:48,704 Ma'am. Stop moving please. 634 00:47:50,701 --> 00:47:52,419 Victim's on the back terrace. 635 00:47:56,374 --> 00:47:58,547 How compromised is the scene? 636 00:47:58,793 --> 00:48:00,466 They did a pretty good job of it. 637 00:48:13,474 --> 00:48:15,442 Already dead when we arrived. 638 00:48:32,451 --> 00:48:33,668 Oh, my God. 639 00:49:38,184 --> 00:49:39,777 ...to, uh... 640 00:49:40,936 --> 00:49:43,689 To kick me again. And... 641 00:49:44,231 --> 00:49:49,658 And I think that's when he must've taken a step back, and he fell. 642 00:49:49,737 --> 00:49:50,829 Turn it Off. 643 00:49:52,239 --> 00:49:53,991 I'm so sick of these fucking lies. 644 00:49:54,074 --> 00:49:55,667 I got up, and I... 645 00:49:58,329 --> 00:50:00,172 It wasn't an accident. 646 00:50:01,665 --> 00:50:02,757 Because? 647 00:50:04,877 --> 00:50:05,969 Their language. 648 00:50:07,546 --> 00:50:08,638 It's all the same. 649 00:50:10,299 --> 00:50:13,769 The husband, when he got violent with the wife, he didn't trip and fall. 650 00:50:14,595 --> 00:50:16,017 He was pushed. 651 00:50:17,306 --> 00:50:19,684 All right. So, self-defense case then. 652 00:50:19,767 --> 00:50:22,065 She fought back. He tripped. 653 00:50:22,144 --> 00:50:23,612 Involuntary manslaughter. 654 00:50:23,687 --> 00:50:25,860 Twelve months community service. 655 00:50:26,565 --> 00:50:29,489 Good behavior, she's out in six, maybe three. 656 00:50:29,985 --> 00:50:31,703 Why bother to lie? 657 00:50:32,613 --> 00:50:34,615 That's what's bugging me. 658 00:50:36,200 --> 00:50:37,543 Why lie? 659 00:50:39,286 --> 00:50:40,833 They're not. 660 00:50:43,249 --> 00:50:44,592 Let it go. 661 00:54:19,506 --> 00:54:20,928 Oh, God! 662 00:54:22,176 --> 00:54:23,678 Perry! 663 00:54:24,011 --> 00:54:25,558 Oh, my God! 49784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.