Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,870 --> 00:00:04,848
(band playing rock music)
2
00:00:04,872 --> 00:00:06,912
CROWD (chanting):
Baboon, Baboon, Baboon.
3
00:00:10,677 --> 00:00:11,677
(crowd cheering)
4
00:00:13,314 --> 00:00:14,924
Reggie, over here.
5
00:00:14,948 --> 00:00:16,093
MAN: Whoo-hoo.
6
00:00:16,117 --> 00:00:17,594
(crowd cheering)
7
00:00:17,618 --> 00:00:19,629
CROWD (chanting):
Baboon, baboon, baboon.
8
00:00:19,653 --> 00:00:21,320
Reggie, you've gotta let me in.
9
00:00:22,656 --> 00:00:23,933
Reggie, please.
10
00:00:23,957 --> 00:00:24,957
Hold it.
11
00:00:28,595 --> 00:00:29,595
(clicks)
12
00:00:33,234 --> 00:00:34,577
Reggie.
13
00:00:34,601 --> 00:00:35,881
Reggie, please.
14
00:00:37,838 --> 00:00:39,204
Reggie.
15
00:00:40,107 --> 00:00:41,084
(sighs)
16
00:00:41,108 --> 00:00:42,241
(clicking)
17
00:00:42,843 --> 00:00:43,820
Reggie.
18
00:00:43,844 --> 00:00:45,588
Reggie, over here.
19
00:00:45,612 --> 00:00:47,079
Reggie, Reggie, please.
20
00:00:49,216 --> 00:00:50,582
(crowd continues cheering)
21
00:00:51,952 --> 00:00:53,263
Reggie.
22
00:00:53,287 --> 00:00:55,732
(British accent): This
is some crowd, eh?
23
00:00:55,756 --> 00:00:56,900
I hope I can get in.
24
00:00:56,924 --> 00:00:58,368
I've been here for three hours.
25
00:00:58,392 --> 00:01:00,137
Yeah, it's been wild tour.
26
00:01:00,161 --> 00:01:02,105
You're with the band?
27
00:01:02,129 --> 00:01:04,241
I'm their photographer.
28
00:01:04,265 --> 00:01:06,809
Simon St. Christopher.
How you doing?
29
00:01:06,833 --> 00:01:07,810
Really?
30
00:01:07,834 --> 00:01:08,811
Yeah, really.
31
00:01:08,835 --> 00:01:09,901
(chuckles)
32
00:01:14,875 --> 00:01:15,875
(clicks)
33
00:01:22,950 --> 00:01:24,027
What?
34
00:01:24,051 --> 00:01:26,329
Oh, no, I'm sorry, I was just...
35
00:01:26,353 --> 00:01:27,330
You've modeled, right?
36
00:01:27,354 --> 00:01:31,034
Well, yeah, some, but, you know,
37
00:01:31,058 --> 00:01:32,302
not, like, professionally.
38
00:01:32,326 --> 00:01:33,636
(chuckles)
39
00:01:33,660 --> 00:01:34,871
That's all the better.
40
00:01:34,895 --> 00:01:37,207
No, it's just that,
eh, we're looking
41
00:01:37,231 --> 00:01:39,109
for a fresh face for
the band's new video,
42
00:01:39,133 --> 00:01:41,978
and I think you're perfect.
43
00:01:42,002 --> 00:01:44,681
All I need's an 8-by-10
to run past the lads.
44
00:01:44,705 --> 00:01:47,551
Well, I don't really
have, you know,
45
00:01:47,575 --> 00:01:49,919
a good picture, so...
46
00:01:49,943 --> 00:01:52,956
No worries, we can
do a test shoot tonight.
47
00:01:52,980 --> 00:01:54,291
Oh, but the concert.
48
00:01:54,315 --> 00:01:56,155
(whispers): Concert.
49
00:01:56,783 --> 00:01:58,128
Look, I'll tell you what.
50
00:01:58,152 --> 00:02:00,097
I can take you
backstage to meet the lads
51
00:02:00,121 --> 00:02:02,399
after the shoot,
and get you tickets
52
00:02:02,423 --> 00:02:03,600
for tomorrow night.
53
00:02:03,624 --> 00:02:04,601
You're kidding.
54
00:02:04,625 --> 00:02:06,492
No, I'm serious.
55
00:02:07,328 --> 00:02:08,305
What's your name?
56
00:02:08,329 --> 00:02:09,661
Jenny Lynn Calder.
57
00:02:10,897 --> 00:02:14,544
Well, Jenny Lynn
Calder... (chuckles)
58
00:02:14,568 --> 00:02:16,513
tonight's your lucky night.
59
00:02:16,537 --> 00:02:18,248
Shall we give it a go? Yes.
60
00:02:18,272 --> 00:02:19,971
All right, come on.
61
00:02:20,941 --> 00:02:22,807
(crowd continues cheering)
62
00:02:26,947 --> 00:02:28,992
♪ I carried you wherever... ♪
63
00:02:29,016 --> 00:02:31,016
Wonderful.
64
00:02:31,852 --> 00:02:32,852
Great. One second.
65
00:02:33,854 --> 00:02:36,566
That's right. Beautiful.
66
00:02:36,590 --> 00:02:37,856
Ah, you're an angel.
67
00:02:38,792 --> 00:02:40,604
Great, Jenny Lynn.
68
00:02:40,628 --> 00:02:42,105
Right, now swing your head back.
69
00:02:42,129 --> 00:02:44,241
That's right, that's
right, Jenny Lynn.
70
00:02:44,265 --> 00:02:47,899
Oh, the lads are
gonna love this. Lovely.
71
00:02:48,769 --> 00:02:51,270
Beautiful. Great.
72
00:02:52,239 --> 00:02:53,850
Lift your chin just a bit.
73
00:02:53,874 --> 00:02:56,520
Great. Marvelous. Great.
74
00:02:56,544 --> 00:02:58,855
Get into the
music. That's right.
75
00:02:58,879 --> 00:03:00,190
Good, love.
76
00:03:00,214 --> 00:03:01,691
That's the color of the video.
77
00:03:01,715 --> 00:03:03,160
Great, marvelous.
78
00:03:03,184 --> 00:03:05,428
Oh, the lads are
gonna love these.
79
00:03:05,452 --> 00:03:07,364
Right.
80
00:03:07,388 --> 00:03:09,199
That's right. Lovely.
81
00:03:09,223 --> 00:03:11,734
Now, let's put the jacket on.
82
00:03:11,758 --> 00:03:13,303
Right, right.
83
00:03:13,327 --> 00:03:15,572
Loving it. You're so natural.
84
00:03:15,596 --> 00:03:16,876
That's right.
85
00:03:18,632 --> 00:03:20,499
( ominous theme playing)
86
00:03:46,560 --> 00:03:48,838
TRIVETTE: Big Dog.
87
00:03:48,862 --> 00:03:50,540
(soft country music
playing over speaker)
88
00:03:50,564 --> 00:03:52,475
One more question,
Ranger Parker. Of course.
89
00:03:52,499 --> 00:03:54,077
I-I know you've been
asked this probably
90
00:03:54,101 --> 00:03:55,345
a million times
in the past week,
91
00:03:55,369 --> 00:03:57,013
but how's it feel to be inducted
92
00:03:57,037 --> 00:03:58,215
into the Ranger Hall of Fame?
93
00:03:58,239 --> 00:04:00,083
Well, uh...
94
00:04:00,107 --> 00:04:02,085
"it is a, uh, mighty
humbling experience...
95
00:04:02,109 --> 00:04:03,253
(clears throat)
96
00:04:03,277 --> 00:04:05,888
"and one I'm not
sure I rightly deserve.
97
00:04:05,912 --> 00:04:07,557
"But I'd be lying
98
00:04:07,581 --> 00:04:09,492
"if I did not say how proud I am
99
00:04:09,516 --> 00:04:12,662
"to be thrown in with the likes
100
00:04:12,686 --> 00:04:14,030
"of Hays, Sterling, Hamer,
101
00:04:14,054 --> 00:04:16,666
"and the rest of those
fine, uh, gentlemen."
102
00:04:16,690 --> 00:04:18,301
REPORTER: All right.
Thank you very much.
103
00:04:18,325 --> 00:04:20,136
I don't think Big Dog's
feet have hit the ground
104
00:04:20,160 --> 00:04:21,371
since he got the announcement.
105
00:04:21,395 --> 00:04:23,072
He's had one hell
of a career, Trivette.
106
00:04:23,096 --> 00:04:24,107
We got all exotic food,
107
00:04:24,131 --> 00:04:25,908
mountain oysters,
the whole shot.
108
00:04:25,932 --> 00:04:27,532
Thank you very much. You bet.
109
00:04:28,001 --> 00:04:30,113
Yyyyyeah.
110
00:04:30,137 --> 00:04:31,548
(laughs)
111
00:04:31,572 --> 00:04:33,250
Doggone it, I can't believe it.
112
00:04:33,274 --> 00:04:36,286
I been lookin' at myself
all week long in television,
113
00:04:36,310 --> 00:04:37,454
the print, everywhere.
114
00:04:37,478 --> 00:04:39,289
It looks like somebody
else, but today, no,
115
00:04:39,313 --> 00:04:40,590
it's not anybody else.
116
00:04:40,614 --> 00:04:42,024
It's me, it's me.
117
00:04:42,048 --> 00:04:44,160
I've had the dream,
and the dream is real.
118
00:04:44,184 --> 00:04:46,296
No one deserves it
more than you do, C.D.
119
00:04:46,320 --> 00:04:47,464
I really appreciate that, I...
120
00:04:47,488 --> 00:04:48,765
(phone rings)
121
00:04:48,789 --> 00:04:50,500
It's just coming together,
know what I mean?
122
00:04:50,524 --> 00:04:52,369
It's real. It's gonna
happen for me.
123
00:04:52,393 --> 00:04:54,170
You gonna answer the phone? Mm?
124
00:04:54,194 --> 00:04:55,505
You gonna answer the phone?
125
00:04:55,529 --> 00:04:56,706
Oh, oh, oh, oh.
126
00:04:56,730 --> 00:04:58,530
The phone, yeah, yeah, yes.
127
00:05:00,100 --> 00:05:01,177
Yeah, C.D.'s.
128
00:05:01,201 --> 00:05:02,668
It's your move.
129
00:05:03,970 --> 00:05:05,050
Who is this?
130
00:05:05,972 --> 00:05:08,451
Have you checked
your mail today?
131
00:05:08,475 --> 00:05:10,153
Who am I talking to here?
132
00:05:10,177 --> 00:05:11,854
( suspenseful theme playing)
133
00:05:11,878 --> 00:05:13,990
Go check your mail, old man.
134
00:05:14,014 --> 00:05:16,080
I'll wait.
135
00:05:17,384 --> 00:05:18,828
Yeah, Ruby, h-hand me that mail,
136
00:05:18,852 --> 00:05:19,829
honey, will you, please?
137
00:05:19,853 --> 00:05:21,898
RUBY: Sure thing, C.D.
138
00:05:21,922 --> 00:05:23,789
( suspenseful theme playing)
139
00:05:36,236 --> 00:05:38,214
( ominous theme playing)
140
00:05:38,238 --> 00:05:40,082
Oh, no, my Lord.
141
00:05:40,106 --> 00:05:41,473
What is it?
142
00:05:42,275 --> 00:05:43,315
(sighs)
143
00:05:47,214 --> 00:05:49,614
We never finished our game.
144
00:05:50,484 --> 00:05:51,894
Please don't kill that girl.
145
00:05:51,918 --> 00:05:55,865
She's pretty, isn't she?
She's sweet, isn't she?
146
00:05:55,889 --> 00:05:56,933
(chuckles)
147
00:05:56,957 --> 00:05:59,277
She's waiting for you, Ranger P.
148
00:06:00,661 --> 00:06:02,661
At Hampton Bridge.
149
00:06:04,197 --> 00:06:05,197
Bye-bye.
150
00:06:08,669 --> 00:06:09,746
What's going on, C.D.?
151
00:06:09,770 --> 00:06:11,247
I-I-I'll explain
it to you later.
152
00:06:11,271 --> 00:06:13,631
We gotta get down
to Hampton Bridge.
153
00:06:15,809 --> 00:06:17,729
( nostalgic country
theme playing)
154
00:06:33,326 --> 00:06:34,359
My Lord.
155
00:06:35,929 --> 00:06:37,295
The Hangman's back.
156
00:06:49,042 --> 00:06:51,910
(light rock action
theme playing)
157
00:06:57,017 --> 00:06:59,462
♪ In the eyes of a Ranger ♪
158
00:06:59,486 --> 00:07:01,330
♪ The unsuspecting stranger ♪
159
00:07:01,354 --> 00:07:03,099
♪ Had better know the truth ♪
160
00:07:03,123 --> 00:07:05,602
♪ Of wrong from right ♪
161
00:07:05,626 --> 00:07:08,004
♪ 'Cause the eyes
Of the Ranger ♪
162
00:07:08,028 --> 00:07:10,607
♪ Are upon you ♪
163
00:07:10,631 --> 00:07:15,011
♪ Any wrong you
do He's gonna see ♪
164
00:07:15,035 --> 00:07:19,348
♪ When you're in
Texas Look behind you ♪
165
00:07:19,372 --> 00:07:22,240
♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪
166
00:07:28,549 --> 00:07:29,915
(men speaking indistinctly)
167
00:07:31,351 --> 00:07:33,511
WOMAN: Let's
get her in the truck.
168
00:07:35,689 --> 00:07:37,769
(woman speaks
indistinctly over police radio)
169
00:07:40,594 --> 00:07:43,706
What do we got on this
Hangman guy, anyway?
170
00:07:43,730 --> 00:07:46,097
It was a case C.D.
had years ago.
171
00:07:47,400 --> 00:07:50,480
Never seen Big Dog
so uptight before.
172
00:07:50,504 --> 00:07:52,824
Bad memories, Trivette.
173
00:07:56,209 --> 00:07:57,209
What is this?
174
00:08:05,953 --> 00:08:07,129
Earring could've fallen off
175
00:08:07,153 --> 00:08:08,531
when he threw her over the side.
176
00:08:08,555 --> 00:08:09,595
Yeah.
177
00:08:12,960 --> 00:08:14,637
Hey, Big Dog.
178
00:08:14,661 --> 00:08:15,941
Wh...?
179
00:08:16,830 --> 00:08:18,074
You okay?
180
00:08:18,098 --> 00:08:19,175
No.
181
00:08:19,199 --> 00:08:21,559
No, I'm n... I'm
not worth a damn.
182
00:08:24,471 --> 00:08:25,748
(sighs)
183
00:08:25,772 --> 00:08:28,092
Walker, what's
going on with C.D.?
184
00:08:29,242 --> 00:08:31,910
It's the only case
C.D. never solved.
185
00:08:33,046 --> 00:08:34,357
Oh, I'm flying blind here.
186
00:08:34,381 --> 00:08:36,125
Somebody's gonna have
to bring me up to speed,
187
00:08:36,149 --> 00:08:38,595
or I'm not gonna
be any help to you.
188
00:08:38,619 --> 00:08:40,485
Well, it goes back
11 years ago, Trivette.
189
00:08:42,022 --> 00:08:44,367
There was a serial killer
190
00:08:44,391 --> 00:08:47,425
out strangling young
girls with a 13-loop knot.
191
00:08:49,496 --> 00:08:50,762
Just like this one.
192
00:08:52,799 --> 00:08:55,244
They brought
C.D. in on the case,
193
00:08:55,268 --> 00:08:56,779
and the killer
started taunting him,
194
00:08:56,803 --> 00:08:58,670
daring him to catch him.
195
00:09:00,507 --> 00:09:02,418
Then the killings stopped.
196
00:09:02,442 --> 00:09:04,320
The guy just disappeared.
197
00:09:04,344 --> 00:09:05,344
Till now.
198
00:09:08,916 --> 00:09:10,649
Until now.
199
00:09:11,818 --> 00:09:13,685
( nostalgic theme playing)
200
00:09:29,903 --> 00:09:33,016
C.D.: I don't know
what to do, Cordell.
201
00:09:33,040 --> 00:09:35,339
You know, uh, this
case retired me.
202
00:09:38,211 --> 00:09:41,090
Eleven years ago,
203
00:09:41,114 --> 00:09:43,548
he killed seven beautiful women.
204
00:09:45,852 --> 00:09:48,587
And, ah, he blamed me...
205
00:09:50,390 --> 00:09:51,670
for not catchin' him.
206
00:09:53,627 --> 00:09:55,694
And, ah... And he was right.
207
00:09:58,932 --> 00:10:01,633
Then I started,
uh... (clears throat)
208
00:10:03,003 --> 00:10:04,368
b-blaming myself.
209
00:10:06,139 --> 00:10:10,208
And I got real sick,
I... I couldn't sleep.
210
00:10:11,745 --> 00:10:14,256
I couldn't think straight.
211
00:10:14,280 --> 00:10:15,647
(breathing heavily)
212
00:10:18,051 --> 00:10:19,417
And, uh...
213
00:10:20,687 --> 00:10:23,054
the sick monster kept sayin'...
214
00:10:26,359 --> 00:10:27,492
that it was a game.
215
00:10:29,663 --> 00:10:33,932
And all the time that he
kept saying it was a game,
216
00:10:35,301 --> 00:10:36,668
(sighs)
217
00:10:37,871 --> 00:10:40,191
young women were
losing their lives.
218
00:10:45,145 --> 00:10:46,511
(sighs)
219
00:10:52,786 --> 00:10:55,498
We're gonna catch him, C.D.
220
00:10:55,522 --> 00:10:56,587
I promise.
221
00:10:57,791 --> 00:10:59,157
I need this one.
222
00:11:05,532 --> 00:11:06,898
(sighs)
223
00:11:15,142 --> 00:11:17,241
RECEPTIONIST: Rangers'
office. One moment, please.
224
00:11:19,546 --> 00:11:21,390
Well, here it is, fellas.
225
00:11:21,414 --> 00:11:23,626
The long and the short of it.
226
00:11:23,650 --> 00:11:25,461
Hey, Big Dog.
227
00:11:25,485 --> 00:11:26,729
We're checking your Jane Doe
228
00:11:26,753 --> 00:11:27,930
through Missing Persons.
229
00:11:27,954 --> 00:11:29,098
We got her picture on the wire.
230
00:11:29,122 --> 00:11:30,800
We're coordinating
with Homicide.
231
00:11:30,824 --> 00:11:32,068
So everybody's on the same page.
232
00:11:32,092 --> 00:11:33,269
We're gonna get this guy.
233
00:11:33,293 --> 00:11:34,370
No, you're gonna get him,
234
00:11:34,394 --> 00:11:36,372
because I don't want
any more part of him.
235
00:11:36,396 --> 00:11:37,540
What is this, C.D.?
236
00:11:37,564 --> 00:11:40,877
I've never heard
you say "quit" before.
237
00:11:40,901 --> 00:11:42,278
I'm quitting the case,
238
00:11:42,302 --> 00:11:44,080
and I'm also asking
not to be inducted
239
00:11:44,104 --> 00:11:45,081
into the Hall of Fame.
240
00:11:45,105 --> 00:11:46,248
Wait a minute, the Hall of Fame
241
00:11:46,272 --> 00:11:47,950
isn't about one case, C.D.
242
00:11:47,974 --> 00:11:49,118
It's about your whole career.
243
00:11:49,142 --> 00:11:50,586
The guy's out there. He's alive.
244
00:11:50,610 --> 00:11:53,122
You can't let the Hangman
do this to you, C.D.
245
00:11:53,146 --> 00:11:56,125
Jimmy, I put everything
I've got into this.
246
00:11:56,149 --> 00:11:57,193
I can't give it any more.
247
00:11:57,217 --> 00:11:58,460
WALKER: I don't wanna hear that.
248
00:11:58,484 --> 00:12:00,163
You're gonna help
us catch this guy,
249
00:12:00,187 --> 00:12:02,520
C.D., and that's the end of it.
250
00:12:07,493 --> 00:12:09,373
(religious choir
singing over radio)
251
00:12:42,428 --> 00:12:44,440
(thunder crashes)
252
00:12:44,464 --> 00:12:45,942
All right, what about
prison records?
253
00:12:45,966 --> 00:12:47,309
Guys with the
profile who went in
254
00:12:47,333 --> 00:12:49,812
around the time that
the hangings stopped.
255
00:12:49,836 --> 00:12:51,614
I did it.
256
00:12:51,638 --> 00:12:52,882
I'm not just talking about here.
257
00:12:52,906 --> 00:12:55,346
Across the country, or overseas.
258
00:12:56,609 --> 00:12:57,976
I did it.
259
00:12:59,079 --> 00:13:00,444
Hospitals?
260
00:13:01,782 --> 00:13:02,759
I did it.
261
00:13:02,783 --> 00:13:04,149
Military records?
262
00:13:06,086 --> 00:13:07,897
I did it.
263
00:13:07,921 --> 00:13:08,898
All right, what about...?
264
00:13:08,922 --> 00:13:09,899
Jimmy, listen.
265
00:13:09,923 --> 00:13:11,033
I checked cemeteries,
266
00:13:11,057 --> 00:13:13,335
hoping he'd blown
his brains out.
267
00:13:13,359 --> 00:13:16,438
I looked under every rock.
There was nothing there.
268
00:13:16,462 --> 00:13:18,641
I had people come
down from Virginia
269
00:13:18,665 --> 00:13:20,143
to profile this man.
270
00:13:20,167 --> 00:13:22,511
His mother abused
him when he was a child.
271
00:13:22,535 --> 00:13:24,213
He hated her.
272
00:13:24,237 --> 00:13:27,150
He hated his mother.
He hates women.
273
00:13:27,174 --> 00:13:29,085
That's all there is.
274
00:13:29,109 --> 00:13:30,508
That's all there is!
275
00:13:34,080 --> 00:13:35,191
I'm sorry.
276
00:13:35,215 --> 00:13:37,593
It's all here in
the file, Trivette.
277
00:13:37,617 --> 00:13:40,296
This psycho thinks
this is a game
278
00:13:40,320 --> 00:13:42,265
and C.D. is his opponent.
279
00:13:42,289 --> 00:13:43,654
(phone ringing)
280
00:13:47,060 --> 00:13:48,060
(tape clicks on)
281
00:13:49,362 --> 00:13:50,442
Pick it up.
282
00:13:51,865 --> 00:13:52,942
C.D.'s.
283
00:13:52,966 --> 00:13:55,912
Hey, Ranger P.
284
00:13:55,936 --> 00:13:58,714
Do you find you work
better out of a bar now?
285
00:13:58,738 --> 00:13:59,782
Well, what do you want?
286
00:13:59,806 --> 00:14:01,206
What do I want?
287
00:14:01,808 --> 00:14:02,785
(chuckles)
288
00:14:02,809 --> 00:14:04,120
I wanna finish our game.
289
00:14:04,144 --> 00:14:05,654
I'm not interested.
290
00:14:05,678 --> 00:14:07,356
You better get interested.
291
00:14:07,380 --> 00:14:10,326
If you think that I
came back to this town
292
00:14:10,350 --> 00:14:12,428
so that you could turn
around and quit on me,
293
00:14:12,452 --> 00:14:13,495
you'd better think again.
294
00:14:13,519 --> 00:14:15,664
I got nothing to say to you.
295
00:14:15,688 --> 00:14:18,334
Oh, yeah?
296
00:14:18,358 --> 00:14:20,837
Well, when they put
you in that Ranger Hall
297
00:14:20,861 --> 00:14:24,173
of old washed-up,
burnt-out, has-beens...
298
00:14:24,197 --> 00:14:25,574
Now, look here.
299
00:14:25,598 --> 00:14:26,642
Why don't you show them
300
00:14:26,666 --> 00:14:28,244
that picture I sent you?
301
00:14:28,268 --> 00:14:30,446
( tense theme playing)
302
00:14:30,470 --> 00:14:32,670
Now, she was pretty, wasn't she?
303
00:14:35,041 --> 00:14:37,508
She's not so pretty now.
304
00:14:41,181 --> 00:14:42,546
(hangs up phone)
305
00:14:44,284 --> 00:14:45,284
(thunder crashes)
306
00:14:49,455 --> 00:14:51,095
Let's go nail the
son of a bitch.
307
00:14:55,128 --> 00:14:56,995
( tense theme playing)
308
00:15:04,204 --> 00:15:05,447
When's the time of death?
309
00:15:05,471 --> 00:15:08,284
Sometime after 9,
sometime before midnight.
310
00:15:08,308 --> 00:15:11,653
Come on, Vince, this is a
high-tech society we're in.
311
00:15:11,677 --> 00:15:13,289
You can do better
than that, can't you?
312
00:15:13,313 --> 00:15:15,457
We're always the last
one to get the call, C.D.
313
00:15:15,481 --> 00:15:16,481
Yeah, I know.
314
00:15:17,483 --> 00:15:20,162
There was no trace of drugs.
315
00:15:20,186 --> 00:15:21,864
In fact, she was a
very healthy young girl.
316
00:15:21,888 --> 00:15:24,767
She was killed someplace indoors
317
00:15:24,791 --> 00:15:26,535
about two hours
before he strung her up
318
00:15:26,559 --> 00:15:29,071
on Hampton Bridge.
319
00:15:29,095 --> 00:15:30,706
Well, what about the noose?
320
00:15:30,730 --> 00:15:31,908
Same rope you can find
321
00:15:31,932 --> 00:15:34,010
at just about any good
tack or hardware store.
322
00:15:34,034 --> 00:15:35,077
(sighs)
323
00:15:35,101 --> 00:15:36,478
Nothing's changed, C.D.
324
00:15:36,502 --> 00:15:38,915
It's the same m.o. as
it was 11 years ago.
325
00:15:38,939 --> 00:15:40,049
He's still a wacko.
326
00:15:40,073 --> 00:15:41,050
And we don't have
327
00:15:41,074 --> 00:15:42,751
one damn thing on him, do we?
328
00:15:42,775 --> 00:15:43,752
Uh-uh.
329
00:15:43,776 --> 00:15:44,976
(phone ringing)
330
00:15:46,346 --> 00:15:47,323
Yeah?
331
00:15:47,347 --> 00:15:50,059
Hey, easy, C.D. It's me.
332
00:15:50,083 --> 00:15:51,460
Got a Missing
Persons on your girl.
333
00:15:51,484 --> 00:15:53,495
I-I'm sorry, I thought
you was that...
334
00:15:53,519 --> 00:15:55,497
Listen, her name is
Jenny Lynn Calder.
335
00:15:55,521 --> 00:15:59,535
She's 18. She lives
at 310... Brookhaven.
336
00:15:59,559 --> 00:16:01,370
She lived there
with her parents.
337
00:16:01,394 --> 00:16:02,838
I got Homicide
going over there now.
338
00:16:02,862 --> 00:16:04,307
All right, now
listen to me, Jimmy.
339
00:16:04,331 --> 00:16:05,741
You gotta get on the street.
340
00:16:05,765 --> 00:16:07,143
Somebody saw her going to eat,
341
00:16:07,167 --> 00:16:08,677
going to a movie or something.
342
00:16:08,701 --> 00:16:09,979
Get out and get on the street.
343
00:16:10,003 --> 00:16:11,580
I'm gonna go to see
Cordell right now.
344
00:16:11,604 --> 00:16:12,581
I'm on it.
345
00:16:12,605 --> 00:16:13,715
Thanks.
346
00:16:13,739 --> 00:16:15,651
Vince, have to take
a rain check on that.
347
00:16:15,675 --> 00:16:16,785
Fine. Thank you.
348
00:16:16,809 --> 00:16:18,676
( mellow theme playing)
349
00:16:46,406 --> 00:16:47,850
You up for this?
350
00:16:47,874 --> 00:16:50,241
Oh, this is... This
is the worst part.
351
00:16:51,177 --> 00:16:52,543
(low chattering)
352
00:16:55,581 --> 00:16:56,725
I don't understand.
353
00:16:56,749 --> 00:16:58,560
The detectives have
been all through her room.
354
00:16:58,584 --> 00:16:59,795
What are you looking for?
355
00:16:59,819 --> 00:17:00,896
Anything that would tell us
356
00:17:00,920 --> 00:17:02,298
where your daughter
was that night.
357
00:17:02,322 --> 00:17:05,034
Prestonwood Mall.
She went to a movie.
358
00:17:05,058 --> 00:17:07,669
But I... I told the
detectives all this.
359
00:17:07,693 --> 00:17:09,071
Why are the Rangers involved?
360
00:17:09,095 --> 00:17:10,706
Mr. Calder, I've been
working on this case
361
00:17:10,730 --> 00:17:12,108
more years than
I'd care to admit to.
362
00:17:12,132 --> 00:17:13,675
You mean this has
happened before?
363
00:17:13,699 --> 00:17:15,311
Yes, sir, years ago.
364
00:17:15,335 --> 00:17:17,213
A serial killer.
365
00:17:17,237 --> 00:17:18,580
You're telling me
that my daughter
366
00:17:18,604 --> 00:17:20,616
was killed by a serial killer?
367
00:17:20,640 --> 00:17:22,318
Yes, sir. Yes, she was.
368
00:17:22,342 --> 00:17:23,552
FATHER: Well...
369
00:17:23,576 --> 00:17:25,621
Why haven't we heard
anything about it, or...
370
00:17:25,645 --> 00:17:28,457
Read about it? I...
I don't understand.
371
00:17:28,481 --> 00:17:30,459
It was an old case.
372
00:17:30,483 --> 00:17:32,995
It's been 11 years,
and it started up again.
373
00:17:33,019 --> 00:17:35,064
There's been a
monster on these streets
374
00:17:35,088 --> 00:17:37,533
all these years and
you've never found him?
375
00:17:37,557 --> 00:17:39,301
Yes, ma'am.
376
00:17:39,325 --> 00:17:42,293
Because of you, my
Jenny Lynn is dead.
377
00:17:44,431 --> 00:17:45,508
I'm sorry.
378
00:17:45,532 --> 00:17:46,509
(crying)
379
00:17:46,533 --> 00:17:47,843
All right.
380
00:17:47,867 --> 00:17:49,178
Sir, if you don't mind,
381
00:17:49,202 --> 00:17:50,312
we'd like to check her room.
382
00:17:50,336 --> 00:17:52,048
Sure.
383
00:17:52,072 --> 00:17:53,072
This way.
384
00:17:57,077 --> 00:17:58,943
( nostalgic theme playing)
385
00:18:33,646 --> 00:18:35,012
Beautiful girl.
386
00:18:43,189 --> 00:18:44,688
Handsome family too.
387
00:18:47,193 --> 00:18:48,892
(heavy rock music playing)
388
00:18:49,629 --> 00:18:50,606
(music cuts off)
389
00:18:50,630 --> 00:18:52,708
For crying out loud.
390
00:18:52,732 --> 00:18:54,543
What the hell was that, Cordell?
391
00:18:54,567 --> 00:18:56,412
A group called Baboon.
392
00:18:56,436 --> 00:18:57,413
Phewww.
393
00:18:57,437 --> 00:18:59,248
Boy, it sounds like it.
394
00:18:59,272 --> 00:19:00,516
My gosh, what happened
395
00:19:00,540 --> 00:19:03,119
to Johnny Cash
and Willie Nelson?
396
00:19:03,143 --> 00:19:04,487
Different generation, C.D.
397
00:19:04,511 --> 00:19:07,031
Wheww, I'll say.
398
00:19:22,328 --> 00:19:23,694
C.D., come here.
399
00:19:26,866 --> 00:19:28,010
That group Baboon
400
00:19:28,034 --> 00:19:30,554
opened on the same
night Jenny Lynn was killed.
401
00:19:31,304 --> 00:19:33,015
A place called Trees.
402
00:19:33,039 --> 00:19:34,016
Yeah, I know that place.
403
00:19:34,040 --> 00:19:35,973
Down on Deep Ellum.
404
00:19:37,510 --> 00:19:38,654
You know what?
405
00:19:38,678 --> 00:19:40,055
I've got a hunch that Jenny Lynn
406
00:19:40,079 --> 00:19:41,657
didn't tell her
parents the truth
407
00:19:41,681 --> 00:19:43,459
about where she was that night.
408
00:19:43,483 --> 00:19:44,560
I think you're right.
409
00:19:44,584 --> 00:19:45,761
(rings)
410
00:19:45,785 --> 00:19:47,129
Hi, this is Jenny Lynn.
411
00:19:47,153 --> 00:19:49,031
Please leave a message
after that silly tone,
412
00:19:49,055 --> 00:19:50,032
and I'll call you back.
413
00:19:50,056 --> 00:19:51,233
You know I will.
414
00:19:51,257 --> 00:19:52,234
(beeps)
415
00:19:52,258 --> 00:19:53,636
ST. CHRISTOPHER: Ranger P.,
416
00:19:53,660 --> 00:19:56,138
this is your conscience.
417
00:19:56,162 --> 00:19:57,306
Are you there?
418
00:19:57,330 --> 00:19:59,308
( suspenseful theme playing)
419
00:19:59,332 --> 00:20:03,279
Ranger P., I know you're there.
420
00:20:03,303 --> 00:20:05,080
Pick up the phone.
421
00:20:05,104 --> 00:20:06,282
Ranger Parker.
422
00:20:06,306 --> 00:20:08,350
Ranger Parker.
423
00:20:08,374 --> 00:20:10,152
Ha, now, that's more like it.
424
00:20:10,176 --> 00:20:11,920
Back in the old saddle.
425
00:20:11,944 --> 00:20:13,922
Yeah, and I'm gonna
stay in the saddle
426
00:20:13,946 --> 00:20:15,090
till I run you to the ground.
427
00:20:15,114 --> 00:20:16,492
Ha, ha, that's the spirit.
428
00:20:16,516 --> 00:20:17,726
Back in the game.
429
00:20:17,750 --> 00:20:18,727
It's not a game.
430
00:20:18,751 --> 00:20:20,429
It's for keeps.
431
00:20:20,453 --> 00:20:24,366
Oh, is it? Well, good.
432
00:20:24,390 --> 00:20:26,068
Did you figure out
where I picked up
433
00:20:26,092 --> 00:20:27,169
Jenny Lynn the other night?
434
00:20:27,193 --> 00:20:29,538
Why don't you tell me?
435
00:20:29,562 --> 00:20:31,407
Nothing's changed, has it?
436
00:20:31,431 --> 00:20:33,642
You're still stupid.
437
00:20:33,666 --> 00:20:35,977
Stupid, stupid, stupid.
438
00:20:36,001 --> 00:20:37,846
( laughs)
439
00:20:37,870 --> 00:20:39,881
You're not gonna
figure it out, are you?
440
00:20:39,905 --> 00:20:41,483
You were too stupid
441
00:20:41,507 --> 00:20:42,851
11 years ago to figure it out,
442
00:20:42,875 --> 00:20:45,421
and you're still stupid.
443
00:20:45,445 --> 00:20:46,788
Am I going to have
444
00:20:46,812 --> 00:20:48,890
to lead you by the nose again?
445
00:20:48,914 --> 00:20:50,992
Could be. A poem.
446
00:20:51,016 --> 00:20:54,485
Trees. I picked her up at Trees.
447
00:20:55,821 --> 00:20:57,966
Did you get that, Ranger P.?
448
00:20:57,990 --> 00:20:58,967
Yeah, I got it.
449
00:20:58,991 --> 00:21:00,824
God, you bore me.
450
00:21:02,528 --> 00:21:05,173
And you do not want
to get me bored again,
451
00:21:05,197 --> 00:21:06,675
do you, Ranger P.?
452
00:21:06,699 --> 00:21:08,611
Now, listen, don't
be doing anything
453
00:21:08,635 --> 00:21:09,612
that's gonna be...
454
00:21:09,636 --> 00:21:11,980
Don't tell me what to do.
455
00:21:12,004 --> 00:21:16,707
This is the game,
and I am winning.
456
00:21:18,077 --> 00:21:19,243
(engine starts)
457
00:21:22,181 --> 00:21:23,659
(hangs up phone)
458
00:21:23,683 --> 00:21:25,549
( somber theme playing)
459
00:21:26,886 --> 00:21:27,886
(sighs)
460
00:21:29,756 --> 00:21:32,735
Cordell, he's gonna do it again.
461
00:21:32,759 --> 00:21:34,136
Let's go check out that club.
462
00:21:34,160 --> 00:21:35,160
Yeah.
463
00:21:35,961 --> 00:21:37,828
(heavy rock music playing)
464
00:21:39,799 --> 00:21:41,165
(people cheering)
465
00:21:43,436 --> 00:21:47,383
SINGER: ♪ What did
they...? What did they say? ♪
466
00:21:47,407 --> 00:21:51,387
♪ Gotta get Gotta get away ♪
467
00:21:51,411 --> 00:21:54,178
♪ Who's got...? Who's
got the insight? ♪
468
00:21:55,047 --> 00:21:56,325
♪ Who's got...? ♪
469
00:21:56,349 --> 00:21:59,695
Nice, uh... you say she's
missing or something?
470
00:21:59,719 --> 00:22:00,719
She's dead.
471
00:22:02,121 --> 00:22:05,300
Uh... Sorry, I-I just
can't seem to place her.
472
00:22:05,324 --> 00:22:06,769
There must have
been a thousand girls
473
00:22:06,793 --> 00:22:08,003
here that night, you know?
474
00:22:08,027 --> 00:22:10,187
Not a thousand that
look like her. Now think.
475
00:22:12,198 --> 00:22:13,509
Can I see that again, please?
476
00:22:13,533 --> 00:22:14,533
Sure.
477
00:22:18,237 --> 00:22:20,349
There was this
girl outside, a...
478
00:22:20,373 --> 00:22:21,750
preppie type.
479
00:22:21,774 --> 00:22:23,985
This could have been her.
480
00:22:24,009 --> 00:22:25,153
I was gonna let her in,
481
00:22:25,177 --> 00:22:27,423
but when I turned
around, she disappeared.
482
00:22:27,447 --> 00:22:28,424
Anybody with her?
483
00:22:28,448 --> 00:22:30,091
Being friendly or anything?
484
00:22:30,115 --> 00:22:32,294
I don't know.
485
00:22:32,318 --> 00:22:33,429
(phone ringing)
486
00:22:33,453 --> 00:22:34,830
There might have been this guy,
487
00:22:34,854 --> 00:22:36,164
but if I told you I knew
488
00:22:36,188 --> 00:22:37,499
what he looked
like, I'd be lying.
489
00:22:37,523 --> 00:22:38,900
Ranger Parker.
490
00:22:38,924 --> 00:22:40,402
ST. CHRISTOPHER: Hey, Ranger P.
491
00:22:40,426 --> 00:22:41,403
It's crowded, isn't it?
492
00:22:41,427 --> 00:22:42,427
He's here.
493
00:23:05,651 --> 00:23:08,531
SINGER: ♪ What would
they...? What would they say? ♪
494
00:23:09,655 --> 00:23:12,022
♪ They'll twist it
in you And play ♪
495
00:23:13,459 --> 00:23:17,038
♪ Who's got...? Who's
got the insight? ♪
496
00:23:17,062 --> 00:23:19,930
♪ Who's that...?
Who's that they shot? ♪
497
00:23:42,488 --> 00:23:44,754
Did you see anything?
Didn't see a thing.
498
00:23:45,892 --> 00:23:46,932
(screams)
499
00:23:47,994 --> 00:23:49,037
(screams)
500
00:23:49,061 --> 00:23:51,239
(women screaming)
501
00:23:51,263 --> 00:23:53,143
Over there, Cordell.
502
00:24:24,931 --> 00:24:28,877
♪ Can't fear Lost
concentration ♪
503
00:24:28,901 --> 00:24:32,848
♪ Can't feel Too scared to say ♪
504
00:24:32,872 --> 00:24:36,718
♪ Who's got...? Who's
got the insight? ♪
505
00:24:36,742 --> 00:24:40,611
♪ Who shot...? Who
shot him dead? ♪
506
00:24:43,549 --> 00:24:45,415
( mellow theme playing)
507
00:25:00,098 --> 00:25:01,464
(crowd chattering)
508
00:25:02,200 --> 00:25:03,567
(crowd cheering)
509
00:25:15,681 --> 00:25:17,425
I can't believe it.
510
00:25:17,449 --> 00:25:18,960
(camera clicking)
511
00:25:18,984 --> 00:25:19,984
(sighs)
512
00:25:28,226 --> 00:25:29,203
(coin drops)
513
00:25:29,227 --> 00:25:31,094
( tense theme playing)
514
00:25:31,931 --> 00:25:32,931
Thanks.
515
00:25:33,999 --> 00:25:35,276
Somebody looks pissed.
516
00:25:35,300 --> 00:25:36,277
(sighs)
517
00:25:36,301 --> 00:25:37,512
Yeah, well, my girlfriend
518
00:25:37,536 --> 00:25:38,547
was supposed to be here
519
00:25:38,571 --> 00:25:41,304
a half hour ago
with the tickets.
520
00:25:43,976 --> 00:25:47,188
Listen, uh, I don't
mean to be rude,
521
00:25:47,212 --> 00:25:49,323
but do you have a comp card?
522
00:25:49,347 --> 00:25:50,491
What?
523
00:25:50,515 --> 00:25:53,194
Oh, I mean a composite.
524
00:25:53,218 --> 00:25:54,228
You're a model, right?
525
00:25:54,252 --> 00:25:56,692
I mean, you gotta be a model.
526
00:25:57,056 --> 00:25:58,033
Good line.
527
00:25:58,057 --> 00:25:59,034
(chuckles)
528
00:25:59,058 --> 00:26:00,468
Hey.
529
00:26:00,492 --> 00:26:02,637
I'm dead serious.
530
00:26:02,661 --> 00:26:05,428
If you're not, you ought to be.
531
00:26:08,000 --> 00:26:10,244
Um, actually, you know...
532
00:26:10,268 --> 00:26:11,947
You're... You're
not the first person
533
00:26:11,971 --> 00:26:13,247
that told me that.
534
00:26:13,271 --> 00:26:16,117
I just never really... What?
535
00:26:16,141 --> 00:26:18,486
Heh, well, you know, I...
536
00:26:18,510 --> 00:26:20,710
Yeah, I'll tell you what I know.
537
00:26:22,247 --> 00:26:24,647
I've been shooting
pictures for over 10 years.
538
00:26:25,851 --> 00:26:27,929
And I know a
potential supermodel
539
00:26:27,953 --> 00:26:29,564
when I see one.
540
00:26:29,588 --> 00:26:30,865
Heh. Really?
541
00:26:30,889 --> 00:26:33,835
Yeah. I see next
month's cover of Vogue.
542
00:26:33,859 --> 00:26:35,136
I see Cosmo.
543
00:26:35,160 --> 00:26:36,571
I see you. Ha, ha, ha.
544
00:26:36,595 --> 00:26:38,439
Uh, I don't know about that.
545
00:26:38,463 --> 00:26:42,644
(laughs) Oh... Now...
Now, let me see.
546
00:26:42,668 --> 00:26:45,914
This fella was up
there close to you,
547
00:26:45,938 --> 00:26:49,784
but, um, you didn't, uh...
548
00:26:49,808 --> 00:26:51,086
Didn't notice anything?
549
00:26:51,110 --> 00:26:53,021
Well, i-it was dark,
550
00:26:53,045 --> 00:26:54,823
and there were lots
of people around.
551
00:26:54,847 --> 00:26:56,958
I was really just
watching the dancers.
552
00:26:56,982 --> 00:26:58,693
C.D.: Yes, ma'am,
but with all due respect,
553
00:26:58,717 --> 00:27:00,662
now, here's a man that's less
554
00:27:00,686 --> 00:27:03,364
than five feet from you
that's created this commotion,
555
00:27:03,388 --> 00:27:05,133
a-and you tell me that you...
556
00:27:05,157 --> 00:27:06,134
You don't see him?
557
00:27:06,158 --> 00:27:07,201
I-I didn't see a man.
558
00:27:07,225 --> 00:27:09,403
I just saw her.
I-I saw her jump.
559
00:27:09,427 --> 00:27:10,639
C.D: That was a damn mannequin.
560
00:27:10,663 --> 00:27:12,007
Mannequins don't jump.
561
00:27:12,031 --> 00:27:13,374
She had to be thrown.
562
00:27:13,398 --> 00:27:15,143
He had to throw
her over that railing.
563
00:27:15,167 --> 00:27:16,878
(voice trembling):
Look, I'm... I'm sorry,
564
00:27:16,902 --> 00:27:18,046
I just didn't see anybody.
565
00:27:18,070 --> 00:27:19,469
(breathing heavily)
566
00:27:22,307 --> 00:27:25,153
No, ma'am, I'm...
I'm... I'm sorry.
567
00:27:25,177 --> 00:27:27,217
I'm... I'm very sorry.
568
00:27:28,747 --> 00:27:30,258
Yes, ma'am, I'm...
569
00:27:30,282 --> 00:27:33,227
I-I know that you did
the best you could.
570
00:27:33,251 --> 00:27:34,896
Yes, ma'am, I'm... I'm sorry.
571
00:27:34,920 --> 00:27:36,297
I-I-I don't have
any more questions
572
00:27:36,321 --> 00:27:37,298
for you, ma'am.
573
00:27:37,322 --> 00:27:38,499
Okay. You can go now.
574
00:27:38,523 --> 00:27:39,934
Thank you.
575
00:27:39,958 --> 00:27:41,158
(sniffles)
576
00:27:55,007 --> 00:27:56,167
(exhales forcefully)
577
00:27:57,776 --> 00:27:59,721
C.D. Huh?
578
00:27:59,745 --> 00:28:01,289
Why don't you go
home and get some rest?
579
00:28:01,313 --> 00:28:02,791
You've been working
around the clock.
580
00:28:02,815 --> 00:28:04,292
Huh? Okay?
581
00:28:04,316 --> 00:28:06,527
Yeah, well, I-I'll go
home and get some rest.
582
00:28:06,551 --> 00:28:07,528
You bet. Yeah.
583
00:28:07,552 --> 00:28:08,552
Okay.
584
00:28:12,991 --> 00:28:14,969
I'll just get some rest.
585
00:28:14,993 --> 00:28:16,860
( tense theme playing)
586
00:28:18,697 --> 00:28:19,674
(giggles)
587
00:28:19,698 --> 00:28:20,675
(chuckles)
588
00:28:20,699 --> 00:28:22,276
I just got this crazy idea.
589
00:28:22,300 --> 00:28:23,812
Well, it's not so crazy.
590
00:28:23,836 --> 00:28:25,246
It makes perfect sense to me.
591
00:28:25,270 --> 00:28:27,182
Why don't you come
over to my studio,
592
00:28:27,206 --> 00:28:28,549
I'll shoot a
couple rolls of you,
593
00:28:28,573 --> 00:28:30,685
and I'll put it on
my editor's desk
594
00:28:30,709 --> 00:28:32,020
first thing in the morning?
595
00:28:32,044 --> 00:28:35,223
No, I-I really wanna see this.
596
00:28:35,247 --> 00:28:37,258
Oh, darling, you'll be coming up
597
00:28:37,282 --> 00:28:38,827
to things like
this in a limousine
598
00:28:38,851 --> 00:28:40,061
before long.
599
00:28:40,085 --> 00:28:41,229
(chuckling): Oh.
600
00:28:41,253 --> 00:28:42,563
I don't know about that one.
601
00:28:42,587 --> 00:28:46,067
All right. My name's Kale Davis.
602
00:28:46,091 --> 00:28:47,668
My studio's just
around the corner.
603
00:28:47,692 --> 00:28:50,460
I could have had you
done in 45 minutes.
604
00:28:51,029 --> 00:28:52,896
Um... Wait.
605
00:28:54,867 --> 00:28:55,844
Sure.
606
00:28:55,868 --> 00:28:57,712
You sure?
607
00:28:57,736 --> 00:29:00,348
Yeah. I mean, what
do I have to lose, right?
608
00:29:00,372 --> 00:29:03,118
Yeah, well, there you go.
609
00:29:03,142 --> 00:29:04,786
(laughs)
610
00:29:04,810 --> 00:29:06,821
What is your name? I'm Annie.
611
00:29:06,845 --> 00:29:07,956
Annie Braxton.
612
00:29:07,980 --> 00:29:12,682
Well, Annie Braxton,
tonight is your lucky night.
613
00:29:13,919 --> 00:29:14,896
Wow.
614
00:29:14,920 --> 00:29:16,120
Here we go.
615
00:29:17,156 --> 00:29:18,133
Oh, there she is.
616
00:29:18,157 --> 00:29:19,600
DAVIS: Who?
617
00:29:19,624 --> 00:29:21,602
Carrie Ann. What?
618
00:29:21,626 --> 00:29:24,139
Um, do you have a
little card or something?
619
00:29:24,163 --> 00:29:25,539
I could call you tomorrow.
620
00:29:25,563 --> 00:29:27,575
Nuh... Tomorrow's no
good. I have a deadline.
621
00:29:27,599 --> 00:29:29,043
Oh, I'm sorry.
622
00:29:29,067 --> 00:29:30,511
No, I-I just think
we should go now.
623
00:29:30,535 --> 00:29:32,747
No, let... Let me go.
624
00:29:32,771 --> 00:29:35,016
Annie, what...?
What's the matter?
625
00:29:35,040 --> 00:29:36,951
I don... I don't know. I
mean, I was just talking
626
00:29:36,975 --> 00:29:38,219
to that guy, and...
And he's cute.
627
00:29:38,243 --> 00:29:39,620
He said something
about pictures...
628
00:29:39,644 --> 00:29:40,688
Are you okay?
629
00:29:40,712 --> 00:29:42,045
(thunder crashing)
630
00:29:49,922 --> 00:29:50,954
(phone rings)
631
00:29:56,228 --> 00:29:57,908
(tracing equipment beeps)
632
00:29:59,832 --> 00:30:00,875
C.D.'s.
633
00:30:00,899 --> 00:30:04,378
No, no, no, not C.D.'s.
634
00:30:04,402 --> 00:30:07,615
You're Ranger P.
Say it. Ranger P.
635
00:30:07,639 --> 00:30:09,750
You know who I am.
636
00:30:09,774 --> 00:30:11,694
Say it. Why?
637
00:30:14,213 --> 00:30:15,389
(laughing)
638
00:30:15,413 --> 00:30:18,492
Your face. The
look on your face.
639
00:30:18,516 --> 00:30:21,495
I am celebrating
the look on your face
640
00:30:21,519 --> 00:30:26,134
when that dummy of mine
swung down before you dummies.
641
00:30:26,158 --> 00:30:28,036
Do you know how easy
it would have been for me
642
00:30:28,060 --> 00:30:29,704
to put another bitch
out of her misery
643
00:30:29,728 --> 00:30:31,505
right before your very bug eyes?
644
00:30:31,529 --> 00:30:32,573
Do you, old man?
645
00:30:32,597 --> 00:30:33,574
Then why didn't you?
646
00:30:33,598 --> 00:30:39,314
Because... there
is order in the game.
647
00:30:39,338 --> 00:30:41,850
There is precision in the game.
648
00:30:41,874 --> 00:30:44,585
There is beauty in the game.
649
00:30:44,609 --> 00:30:45,586
Oh...
650
00:30:45,610 --> 00:30:47,788
Where have you
been the last 11 years?
651
00:30:47,812 --> 00:30:49,679
( tense theme playing)
652
00:30:51,183 --> 00:30:52,548
I've been...
653
00:30:55,754 --> 00:30:57,120
sad.
654
00:30:59,057 --> 00:31:00,434
But now, I'm happy.
655
00:31:00,458 --> 00:31:02,603
You forgot who
you're talking to.
656
00:31:02,627 --> 00:31:05,039
I can tell by your tone.
657
00:31:05,063 --> 00:31:07,175
You ain't happy at all, boy.
658
00:31:07,199 --> 00:31:08,199
(sighs)
659
00:31:10,235 --> 00:31:12,981
These bitches, you...
660
00:31:13,005 --> 00:31:15,783
You think they're angels and...
661
00:31:15,807 --> 00:31:18,152
you just can't trust them.
662
00:31:18,176 --> 00:31:19,320
You...
663
00:31:19,344 --> 00:31:21,711
You can't trust them
to play by the rules.
664
00:31:23,382 --> 00:31:25,782
Is that too much to ask?
665
00:31:27,085 --> 00:31:28,451
(gasping)
666
00:31:32,391 --> 00:31:33,868
(dial tone hums)
667
00:31:33,892 --> 00:31:35,258
(thunder crashes)
668
00:31:41,333 --> 00:31:42,676
Yeah, did you get
anything, Jimmy?
669
00:31:42,700 --> 00:31:43,945
TRIVETTE: No, nothing.
670
00:31:43,969 --> 00:31:45,846
That's what I was afraid of.
671
00:31:45,870 --> 00:31:47,848
Listen, I think there's
some young lady out there
672
00:31:47,872 --> 00:31:49,817
that was almost snatched
tonight by the Hangman.
673
00:31:49,841 --> 00:31:51,152
I'll get a bulletin out ASAP.
674
00:31:51,176 --> 00:31:52,520
Yeah, if you get
anything on that,
675
00:31:52,544 --> 00:31:53,521
let me know, will you?
676
00:31:53,545 --> 00:31:54,789
Stay by the phone.
677
00:31:54,813 --> 00:31:56,090
Yeah.
678
00:31:56,114 --> 00:31:59,115
I'll get back to
you. Oh... Oh, okay.
679
00:32:02,020 --> 00:32:03,020
(sighs)
680
00:32:04,423 --> 00:32:07,184
ANNIE: His eyes were...
Were bigger than that.
681
00:32:08,827 --> 00:32:10,438
(beeps)
682
00:32:10,462 --> 00:32:13,174
Um, his... His n...
His nose wasn't as flat.
683
00:32:13,198 --> 00:32:14,175
(typing)
684
00:32:14,199 --> 00:32:15,810
He was a really
good-looking guy.
685
00:32:15,834 --> 00:32:17,111
You know, I mean...
686
00:32:17,135 --> 00:32:19,513
He kind of reminded
me of that actor...
687
00:32:19,537 --> 00:32:22,417
Dark hair, y-you
know, really in... Intent.
688
00:32:22,441 --> 00:32:23,418
Oh, that's him.
689
00:32:23,442 --> 00:32:24,874
Right there.
690
00:32:25,777 --> 00:32:27,257
Tha... That's him.
691
00:32:28,780 --> 00:32:29,780
So that's our man.
692
00:32:32,417 --> 00:32:35,096
Jimmy, get that face on the wire
693
00:32:35,120 --> 00:32:36,431
ASAP, will you?
694
00:32:36,455 --> 00:32:39,133
(clears throat)
695
00:32:39,157 --> 00:32:41,024
( tense theme playing)
696
00:32:45,597 --> 00:32:46,807
The man who did these drawings.
697
00:32:46,831 --> 00:32:48,309
Named Adam Quinn.
698
00:32:48,333 --> 00:32:50,200
( mellow theme playing)
699
00:32:53,705 --> 00:32:59,587
He's, um, 42 years old, and
release date was April 10th
700
00:32:59,611 --> 00:33:01,856
to our outpatient facility
on Gaston Avenue.
701
00:33:01,880 --> 00:33:03,491
And I'm afraid that's
all the information
702
00:33:03,515 --> 00:33:04,725
I can give you, Ranger.
703
00:33:04,749 --> 00:33:06,160
But I can tell you that he made
704
00:33:06,184 --> 00:33:08,162
very substantial progress.
705
00:33:08,186 --> 00:33:09,797
Do the drawings
look like the work
706
00:33:09,821 --> 00:33:11,466
of a troubled mind?
707
00:33:11,490 --> 00:33:15,036
Those drawings look
like crime scenes, doctor,
708
00:33:15,060 --> 00:33:18,328
where he left his
victims... hanging.
709
00:33:25,570 --> 00:33:27,437
( soft country theme playing)
710
00:33:33,678 --> 00:33:35,756
Mr. Quinn's paid up
through the end of the month.
711
00:33:35,780 --> 00:33:37,425
Real nice fella. Quiet.
712
00:33:37,449 --> 00:33:38,449
Hold it.
713
00:33:46,024 --> 00:33:47,890
( tense theme playing)
714
00:33:56,768 --> 00:33:59,013
Clean as a whistle, Cordell.
715
00:33:59,037 --> 00:34:01,404
Yep, I've jumped our bogeyman.
716
00:34:02,974 --> 00:34:06,354
"Congratulations, Ranger P.
717
00:34:06,378 --> 00:34:08,423
"You've picked up the scent.
718
00:34:08,447 --> 00:34:11,192
Maybe you'll make the
Hall of Fame after all."
719
00:34:11,216 --> 00:34:13,583
More brass the damn
government knew.
720
00:34:14,619 --> 00:34:15,619
Much obliged.
721
00:34:18,323 --> 00:34:20,168
Officer Blake,
this fella just kills
722
00:34:20,192 --> 00:34:22,437
on Friday and Saturday nights.
723
00:34:22,461 --> 00:34:25,406
All the victims range
from 17 to 23 years of age,
724
00:34:25,430 --> 00:34:26,874
blond or fair-haired.
725
00:34:26,898 --> 00:34:29,177
And they're all out on the
town on a special occasion.
726
00:34:29,201 --> 00:34:31,145
TRIVETTE: We now know
what those occasions were.
727
00:34:31,169 --> 00:34:33,247
C.D.: Special concerts,
movie openings,
728
00:34:33,271 --> 00:34:34,415
things of this nature.
729
00:34:34,439 --> 00:34:36,850
Anywhere people are
gonna be taking pictures.
730
00:34:36,874 --> 00:34:38,986
Annie Braxton said he
posed as a photographer.
731
00:34:39,010 --> 00:34:40,488
What openings do
we have tonight?
732
00:34:40,512 --> 00:34:41,655
BLAKE: Ah, well, there's two.
733
00:34:41,679 --> 00:34:42,957
A club opening on McKinney,
734
00:34:42,981 --> 00:34:45,593
and a new art exhibit at
the Edith Baker Gallery.
735
00:34:45,617 --> 00:34:46,961
C.D.: Quinn
thinks he's an artist.
736
00:34:46,985 --> 00:34:49,119
He'll be at that one.
737
00:34:50,355 --> 00:34:52,266
Okay, then we'll
stake out the gallery
738
00:34:52,290 --> 00:34:54,034
and we'll have the other
place covered, okay?
739
00:34:54,058 --> 00:34:56,204
Any questions, officer?
740
00:34:56,228 --> 00:34:57,271
If I should make contact?
741
00:34:57,295 --> 00:34:59,229
We'll be on him
like white on rice.
742
00:35:00,932 --> 00:35:01,976
C.D., what makes you think
743
00:35:02,000 --> 00:35:03,744
he's gonna strike tonight?
744
00:35:03,768 --> 00:35:05,213
Well, I'm supposed
to be inducted
745
00:35:05,237 --> 00:35:06,347
in the Hall of Fame tomorrow.
746
00:35:06,371 --> 00:35:08,749
I feel like he'd
wanna rub my nose
747
00:35:08,773 --> 00:35:10,684
in it tonight.
748
00:35:10,708 --> 00:35:12,153
Susan, you be
careful out there, hon.
749
00:35:12,177 --> 00:35:13,177
Okay.
750
00:35:13,978 --> 00:35:15,845
( mellow theme playing)
751
00:35:47,445 --> 00:35:48,811
(camera clicking)
752
00:35:50,682 --> 00:35:52,993
PHOTOGRAPHER 1: Smile.
753
00:35:53,017 --> 00:35:55,577
Beautiful. Thank you.
754
00:35:57,855 --> 00:35:59,722
(soft music playing)
755
00:36:04,563 --> 00:36:07,775
WOMAN: Oh, I'm doing great. I
didn't know you were gonna be here.
756
00:36:07,799 --> 00:36:09,743
You look wonderful.
757
00:36:09,767 --> 00:36:10,911
In and clear.
758
00:36:10,935 --> 00:36:12,302
Stay alert.
759
00:36:18,577 --> 00:36:19,617
(indistinct chattering)
760
00:36:21,813 --> 00:36:23,491
May I? Thank you.
761
00:36:23,515 --> 00:36:24,795
All right.
762
00:36:50,942 --> 00:36:52,062
This could be him.
763
00:36:54,479 --> 00:36:55,479
(unlocks seatbelt)
764
00:37:09,193 --> 00:37:10,193
Hi.
765
00:37:11,496 --> 00:37:12,496
Heads up.
766
00:37:26,344 --> 00:37:27,321
False alarm.
767
00:37:27,345 --> 00:37:28,623
Wrong guy, C.D.
768
00:37:28,647 --> 00:37:29,647
(hits door)
769
00:37:30,214 --> 00:37:31,225
(sighs)
770
00:37:31,249 --> 00:37:33,427
I may be wrong
about this, Cordell.
771
00:37:33,451 --> 00:37:34,629
He may not make a move tonight.
772
00:37:34,653 --> 00:37:37,093
We have to play it all
the way through, C.D.
773
00:37:38,156 --> 00:37:40,234
I'm gonna get some fresh air.
774
00:37:40,258 --> 00:37:42,124
( tense theme playing)
775
00:37:55,607 --> 00:37:57,652
(indistinct chattering)
776
00:37:57,676 --> 00:37:59,476
Ha, ha, ha. So, salud.
777
00:38:02,013 --> 00:38:03,379
(giggling)
778
00:38:08,152 --> 00:38:09,686
( dramatic theme playing)
779
00:38:20,898 --> 00:38:22,343
It's him! Excuse me.
780
00:38:22,367 --> 00:38:24,244
C.D.: Cordell! Jimmy!
781
00:38:24,268 --> 00:38:25,546
I got him.
782
00:38:25,570 --> 00:38:26,747
I got him.
783
00:38:26,771 --> 00:38:28,248
Trivette, he's outside.
784
00:38:28,272 --> 00:38:30,139
( action theme playing)
785
00:38:33,611 --> 00:38:34,611
It's him!
786
00:38:35,747 --> 00:38:37,112
(panting)
787
00:38:41,118 --> 00:38:42,485
(panting)
788
00:38:43,722 --> 00:38:44,965
Quinn.
789
00:38:44,989 --> 00:38:45,989
MAN: What's going on?
790
00:38:55,533 --> 00:38:56,899
(gasping)
791
00:39:06,878 --> 00:39:08,522
He went way up there.
792
00:39:08,546 --> 00:39:09,826
He's... too fast.
793
00:39:18,055 --> 00:39:19,422
(panting)
794
00:39:25,963 --> 00:39:27,830
( suspenseful theme playing)
795
00:39:52,891 --> 00:39:54,402
Trivette, there's stairs.
796
00:39:54,426 --> 00:39:55,792
I'm gonna check it out.
797
00:39:57,862 --> 00:39:58,839
(yells)
798
00:39:58,863 --> 00:40:00,229
(both grunting)
799
00:40:08,640 --> 00:40:10,005
(both grunting)
800
00:40:14,813 --> 00:40:15,790
(both grunting)
801
00:40:15,814 --> 00:40:16,814
(groans)
802
00:40:17,649 --> 00:40:19,114
(screaming)
803
00:40:20,017 --> 00:40:21,017
(moans)
804
00:40:21,753 --> 00:40:22,830
Trivette!
805
00:40:22,854 --> 00:40:24,720
( tense theme playing)
806
00:40:26,858 --> 00:40:27,858
(moans)
807
00:40:28,960 --> 00:40:29,960
(grunts)
808
00:40:30,662 --> 00:40:32,027
Texas Ranger.
809
00:40:33,565 --> 00:40:34,931
You're under arrest.
810
00:40:36,634 --> 00:40:37,754
(panting)
811
00:40:41,773 --> 00:40:43,339
(sirens approaching)
812
00:40:45,944 --> 00:40:48,288
It's been a great
game, Ranger P.
813
00:40:48,312 --> 00:40:49,992
It's never been a game.
814
00:40:50,815 --> 00:40:53,716
Put the knife down
and... put your hands up.
815
00:40:54,586 --> 00:40:55,586
(chuckles)
816
00:40:59,323 --> 00:41:01,043
Don't make me shoot you.
817
00:41:06,397 --> 00:41:08,263
( suspenseful theme playing)
818
00:41:11,302 --> 00:41:12,582
Don't make me shoot you.
819
00:41:14,873 --> 00:41:16,851
Do what you gotta do.
820
00:41:16,875 --> 00:41:20,042
Damn you. Don't
make me shoot you.
821
00:41:21,345 --> 00:41:24,747
Don't do this. Damn you.
822
00:41:27,952 --> 00:41:28,952
(gunshot)
823
00:41:29,387 --> 00:41:30,364
Oh.
824
00:41:30,388 --> 00:41:31,754
(breathing heavily)
825
00:41:49,541 --> 00:41:51,407
( somber theme playing)
826
00:41:59,517 --> 00:42:00,517
(gasps)
827
00:42:04,055 --> 00:42:07,122
What a great shot, Ranger P.
828
00:42:09,794 --> 00:42:11,160
Game's over.
829
00:42:17,535 --> 00:42:18,695
(sighs)
830
00:42:34,251 --> 00:42:36,030
SPEAKER IN CEREMONY:
The Ranger's motto is:
831
00:42:36,054 --> 00:42:37,765
No man in the wrong
832
00:42:37,789 --> 00:42:40,333
can stand up against
a man in the right
833
00:42:40,357 --> 00:42:43,170
who keeps on coming.
834
00:42:43,194 --> 00:42:45,372
The people of the State of Texas
835
00:42:45,396 --> 00:42:47,240
honor C.D. Parker
836
00:42:47,264 --> 00:42:50,410
for 30 years of
dedicated service,
837
00:42:50,434 --> 00:42:53,302
above and beyond
anyone's call of duty.
838
00:42:55,640 --> 00:43:00,220
You embody the proud
tradition of the Texas Rangers.
839
00:43:00,244 --> 00:43:03,691
It is my honor to bestow on you
840
00:43:03,715 --> 00:43:07,394
this commemorative
plaque as a keepsake.
841
00:43:07,418 --> 00:43:10,064
C.D. Parker, you may now take
842
00:43:10,088 --> 00:43:12,633
your hard-fought
and rightful place
843
00:43:12,657 --> 00:43:16,225
in the Texas
Rangers Hall of Fame.
844
00:43:23,868 --> 00:43:25,735
( upbeat theme playing)
845
00:43:27,404 --> 00:43:29,516
♪ 'Cause the eyes
Of the Ranger ♪
846
00:43:29,540 --> 00:43:32,219
♪ Are upon you ♪
847
00:43:32,243 --> 00:43:36,624
♪ Any wrong you
do He's gonna see ♪
848
00:43:36,648 --> 00:43:40,694
♪ When you're in
Texas Look behind you ♪
849
00:43:40,718 --> 00:43:43,485
♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪56338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.