Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,936 --> 00:00:05,804
( light rock theme playing)
2
00:00:08,042 --> 00:00:09,941
(big band music plays)
3
00:00:11,745 --> 00:00:13,112
(indistinct chatter)
4
00:00:23,057 --> 00:00:25,135
(slot machine rings)
5
00:00:25,159 --> 00:00:26,925
MAN 1: Whoa.
6
00:00:31,665 --> 00:00:32,976
MAN 2: Yeah!
7
00:00:33,000 --> 00:00:35,520
WOMAN: Woo-hoo.
8
00:00:36,937 --> 00:00:38,637
(groans)
9
00:00:40,374 --> 00:00:41,740
(slot machine rings)
10
00:00:46,580 --> 00:00:48,713
(indistinct chatter)
11
00:00:52,253 --> 00:00:54,619
( ominous theme playing)
12
00:01:54,582 --> 00:01:55,647
(grunting)
13
00:02:22,776 --> 00:02:24,343
(grunts)
14
00:02:44,565 --> 00:02:46,143
You.
15
00:02:46,167 --> 00:02:48,678
You're not supposed
to be up here.
16
00:02:48,702 --> 00:02:50,113
Travis.
17
00:02:50,137 --> 00:02:52,048
There you are, you naughty boy.
18
00:02:52,072 --> 00:02:53,583
Travis is one of
my best customers.
19
00:02:53,607 --> 00:02:55,885
Dropped... How much
was it tonight, Travis?
20
00:02:55,909 --> 00:02:57,820
Around 60?
21
00:02:57,844 --> 00:02:59,689
You wouldn't want him
to get lost now, would we?
22
00:02:59,713 --> 00:03:01,057
He did it with a smile.
23
00:03:01,081 --> 00:03:03,326
We'll let Mr. Hendricks
decide that.
24
00:03:03,350 --> 00:03:04,894
Do we really have to?
25
00:03:04,918 --> 00:03:06,396
Yeah, we really have to.
26
00:03:06,420 --> 00:03:07,420
(grunts)
27
00:03:08,622 --> 00:03:10,862
(groans) We gotta
get out of here.
28
00:03:13,060 --> 00:03:14,737
What happened in there?
29
00:03:14,761 --> 00:03:15,738
I don't know.
30
00:03:15,762 --> 00:03:17,840
Well, what took you so long?
31
00:03:17,864 --> 00:03:19,376
You called me Travis.
32
00:03:19,400 --> 00:03:21,110
Look, Remy said
your name was Travis.
33
00:03:21,134 --> 00:03:22,379
You're Travis to me.
34
00:03:22,403 --> 00:03:24,013
Now my cover is blown,
35
00:03:24,037 --> 00:03:26,437
so can we please
get out of here?
36
00:03:27,741 --> 00:03:29,675
(indistinct chatter)
37
00:03:36,750 --> 00:03:39,818
My car is right outside.
38
00:03:45,125 --> 00:03:46,736
We've got to go out the back.
39
00:03:46,760 --> 00:03:48,905
(inaudible)
40
00:03:48,929 --> 00:03:50,773
We couldn't find Remy
Burns, Mr. Hendricks.
41
00:03:50,797 --> 00:03:53,176
That's not what I want to hear.
Look, our people are out there.
42
00:03:53,200 --> 00:03:55,520
He's not gonna
get out of Dallas.
43
00:03:56,670 --> 00:03:58,014
What's wrong, Savage?
44
00:03:58,038 --> 00:04:00,478
The hombre with the
new dealer, Leann.
45
00:04:03,076 --> 00:04:04,120
His name's Walker.
46
00:04:04,144 --> 00:04:06,584
He's a Ranger. A
damn one-man army.
47
00:04:08,415 --> 00:04:10,527
I think Savage is on to us.
48
00:04:10,551 --> 00:04:13,330
If I'm gonna die, I've
gotta call my mama first.
49
00:04:13,354 --> 00:04:15,398
I want to know what he's doing.
50
00:04:15,422 --> 00:04:16,455
Have them stopped.
51
00:04:20,961 --> 00:04:22,694
Oh, man. I'm dead.
52
00:04:24,898 --> 00:04:25,997
(grunts)
53
00:04:31,071 --> 00:04:32,081
MAN: Hey!
54
00:04:32,105 --> 00:04:33,383
Wow.
55
00:04:33,407 --> 00:04:34,618
We gotta go.
56
00:04:34,642 --> 00:04:36,375
Hey... Hey, Security.
57
00:04:38,812 --> 00:04:39,911
Let's go.
58
00:04:41,715 --> 00:04:42,795
Come on.
59
00:04:51,358 --> 00:04:52,902
SAVAGE: Ryan.
Jenkins. MAN: Yeah.
60
00:04:52,926 --> 00:04:54,271
Don't let them get away.
61
00:04:54,295 --> 00:04:56,055
(screams) Ooh!
62
00:05:01,868 --> 00:05:03,588
MAN: Don't let them go.
63
00:05:04,538 --> 00:05:07,138
(gunshots)
64
00:05:14,648 --> 00:05:17,494
Okay, Remy told
me that your name
65
00:05:17,518 --> 00:05:19,462
was Travis Harper.
66
00:05:19,486 --> 00:05:21,398
Remy? Remy Burns.
67
00:05:21,422 --> 00:05:23,533
He said that he was
headed for toe-tag city
68
00:05:23,557 --> 00:05:25,034
if he didn't make
a deal with you.
69
00:05:25,058 --> 00:05:26,503
I was supposed to
point out the office
70
00:05:26,527 --> 00:05:28,237
where Hendricks
kept computer records
71
00:05:28,261 --> 00:05:30,340
of all of his operations.
72
00:05:30,364 --> 00:05:32,208
(exhales)
73
00:05:32,232 --> 00:05:33,743
Wait a minute.
74
00:05:33,767 --> 00:05:35,945
If you're making a deal
with a sleaze-ball like Remy
75
00:05:35,969 --> 00:05:38,449
who are you, the competition?
76
00:05:40,407 --> 00:05:42,485
Look, I was almost
killed back there.
77
00:05:42,509 --> 00:05:45,210
If your name isn't
Travis, what is it?
78
00:05:49,950 --> 00:05:51,516
I don't know.
79
00:05:59,893 --> 00:06:02,761
(light rock action
theme playing)
80
00:06:08,635 --> 00:06:11,113
♪ In the eyes of a Ranger ♪
81
00:06:11,137 --> 00:06:13,249
♪ The unsuspecting stranger ♪
82
00:06:13,273 --> 00:06:15,084
♪ Had better know the truth ♪
83
00:06:15,108 --> 00:06:17,721
♪ Of wrong from right ♪
84
00:06:17,745 --> 00:06:20,089
♪ 'Cause the eyes
Of the Ranger ♪
85
00:06:20,113 --> 00:06:22,892
♪ Are upon you ♪
86
00:06:22,916 --> 00:06:27,129
♪ Any wrong you
do He's gonna see ♪
87
00:06:27,153 --> 00:06:32,034
♪ When you're in
Texas Look behind you ♪
88
00:06:32,058 --> 00:06:35,159
♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪
89
00:06:42,002 --> 00:06:43,869
( ominous theme playing)
90
00:06:49,810 --> 00:06:51,287
LEANN: First, Remy lies to me,
91
00:06:51,311 --> 00:06:52,756
then, he sets me
up with a cowboy
92
00:06:52,780 --> 00:06:53,923
who takes no prisoners,
93
00:06:53,947 --> 00:06:56,058
and who doesn't know who he is.
94
00:06:56,082 --> 00:06:58,595
And now, I have a big
old bull's-eye on my back.
95
00:06:58,619 --> 00:07:02,164
Tomorrow night's New Year's Eve,
96
00:07:02,188 --> 00:07:04,628
and if you're my
date, we're both dead.
97
00:07:06,560 --> 00:07:09,305
LEANN'S VOICE: New Year's Eve.
98
00:07:09,329 --> 00:07:11,195
New Year's Eve.
99
00:07:13,266 --> 00:07:15,133
("Auld Lang Syne" playing)
100
00:07:16,937 --> 00:07:18,481
Happy New Year.
101
00:07:18,505 --> 00:07:20,216
Happy New Year.
102
00:07:20,240 --> 00:07:21,320
Excuse me.
103
00:07:23,844 --> 00:07:27,524
You're, uh, hurt.
104
00:07:27,548 --> 00:07:30,660
Caught one in the shoulder.
105
00:07:30,684 --> 00:07:32,929
Boy, the way you
fought back there.
106
00:07:32,953 --> 00:07:35,965
How did you learn those moves?
107
00:07:35,989 --> 00:07:37,700
I don't know.
108
00:07:37,724 --> 00:07:39,390
(grunting)
109
00:08:03,784 --> 00:08:04,784
Farrell.
110
00:08:06,386 --> 00:08:08,865
He must have caught
that Ranger in here.
111
00:08:08,889 --> 00:08:10,600
Remy Burns needed inside help
112
00:08:10,624 --> 00:08:12,168
to plant those bugs.
113
00:08:12,192 --> 00:08:14,303
We got a license
plate on the girl's car.
114
00:08:14,327 --> 00:08:15,772
Have Markham run it.
115
00:08:15,796 --> 00:08:17,440
All right You find the girl,
116
00:08:17,464 --> 00:08:19,576
you'll find Burns.
117
00:08:19,600 --> 00:08:20,600
Get on it.
118
00:08:24,505 --> 00:08:28,284
I gave a fake address on
my application at the casino,
119
00:08:28,308 --> 00:08:29,875
so we can go to my place.
120
00:08:35,949 --> 00:08:36,982
ID?
121
00:08:39,553 --> 00:08:40,553
What's it say?
122
00:08:41,822 --> 00:08:44,868
Travis Harper, El Paso, Texas.
123
00:08:44,892 --> 00:08:47,103
Maybe that's your name.
124
00:08:47,127 --> 00:08:48,960
Does it sound familiar?
125
00:08:50,263 --> 00:08:51,863
No.
126
00:09:00,206 --> 00:09:02,541
(tribal chanting)
127
00:09:29,970 --> 00:09:31,180
The condo upstairs
128
00:09:31,204 --> 00:09:34,316
used to belong to one of
Remy Burns' girlfriends.
129
00:09:34,340 --> 00:09:35,985
He's letting me borrow it.
130
00:09:36,009 --> 00:09:38,354
No special favors involved.
131
00:09:38,378 --> 00:09:40,289
Remy Burns is not my style,
132
00:09:40,313 --> 00:09:41,691
which is the good news.
133
00:09:41,715 --> 00:09:44,761
The bad is, I favor rodeo types.
134
00:09:44,785 --> 00:09:48,219
I swear to you, my life
is like a country song.
135
00:09:49,522 --> 00:09:50,722
Right here.
136
00:09:52,059 --> 00:09:53,636
Where did you hook
up with this Burns guy?
137
00:09:53,660 --> 00:09:54,737
New Orleans.
138
00:09:54,761 --> 00:09:56,573
I was dealing 21 at this casino
139
00:09:56,597 --> 00:09:57,740
that was ready to fold.
140
00:09:57,764 --> 00:09:59,108
Remy said he had a job.
141
00:09:59,132 --> 00:10:00,777
Could use my talent.
142
00:10:00,801 --> 00:10:02,311
What kind of job?
143
00:10:02,335 --> 00:10:04,380
Surveillance. Sounded exciting.
144
00:10:04,404 --> 00:10:06,082
James Bond kind of stuff.
145
00:10:06,106 --> 00:10:08,607
Until I found out Hendricks
was Remy's target.
146
00:10:10,443 --> 00:10:12,321
You see, he knew there
was an opening for a dealer.
147
00:10:12,345 --> 00:10:13,690
So once I was in,
148
00:10:13,714 --> 00:10:16,525
I planted bugs and a
camera in Hendricks' office.
149
00:10:16,549 --> 00:10:17,694
What was he looking for?
150
00:10:17,718 --> 00:10:19,462
Conversations between Hendricks
151
00:10:19,486 --> 00:10:21,230
and some very important people.
152
00:10:21,254 --> 00:10:23,466
Where's Burns now?
153
00:10:23,490 --> 00:10:24,701
On the run.
154
00:10:24,725 --> 00:10:26,302
Said he would catch up with me.
155
00:10:26,326 --> 00:10:27,536
He owes me money.
156
00:10:27,560 --> 00:10:28,972
Do you trust him?
157
00:10:28,996 --> 00:10:30,406
I wouldn't go that far.
158
00:10:30,430 --> 00:10:32,550
I mean, how many
people do you really trust?
159
00:10:34,935 --> 00:10:36,713
I wish I knew.
160
00:10:36,737 --> 00:10:39,104
Get down here now!
161
00:10:45,979 --> 00:10:47,746
(elevator door chimes)
162
00:10:57,691 --> 00:10:59,468
Car was a recent purchase,
163
00:10:59,492 --> 00:11:02,605
signed for by Leann Singer.
164
00:11:02,629 --> 00:11:03,806
Address?
165
00:11:03,830 --> 00:11:05,842
Skyline Drive. Downtown.
166
00:11:05,866 --> 00:11:07,644
Put up those new
high-rise condos.
167
00:11:07,668 --> 00:11:10,212
It's different from the address
she put on the application.
168
00:11:10,236 --> 00:11:12,081
Which means you checked
out her measurements
169
00:11:12,105 --> 00:11:14,017
better than you
checked out her papers.
170
00:11:14,041 --> 00:11:16,185
I'll have this Leann person's
171
00:11:16,209 --> 00:11:18,254
whole life history
for you in a minute.
172
00:11:18,278 --> 00:11:19,878
(typing on keyboard)
173
00:11:28,288 --> 00:11:30,867
You know, the memory is a very,
174
00:11:30,891 --> 00:11:32,635
very tricky thing.
175
00:11:32,659 --> 00:11:36,205
I mean, have you ever
left your car, or your house
176
00:11:36,229 --> 00:11:38,174
and you didn't know
if you locked it or not,
177
00:11:38,198 --> 00:11:40,758
or gone into a room
and didn't know why?
178
00:11:42,736 --> 00:11:45,048
Maybe you hit your
head really hard.
179
00:11:45,072 --> 00:11:46,983
In my mama's favorite soap,
180
00:11:47,007 --> 00:11:49,652
Amber hit her
head in a car crash,
181
00:11:49,676 --> 00:11:52,155
and she couldn't remember
who she was, either.
182
00:11:52,179 --> 00:11:54,590
Temporary amnesia.
183
00:11:54,614 --> 00:11:57,626
But it all came back to
her in bits and pieces.
184
00:11:57,650 --> 00:11:58,895
I need to call my mama.
185
00:11:58,919 --> 00:12:00,284
No phone calls.
186
00:12:03,156 --> 00:12:04,433
Oh, my gosh.
187
00:12:04,457 --> 00:12:06,202
You really do need a doctor.
188
00:12:06,226 --> 00:12:07,737
I said no doctors.
189
00:12:07,761 --> 00:12:09,772
Where's the bathroom?
I'll clean this up.
190
00:12:09,796 --> 00:12:10,916
Back there.
191
00:12:13,633 --> 00:12:14,610
(sighs)
192
00:12:14,634 --> 00:12:16,145
Credit cards,
193
00:12:16,169 --> 00:12:19,648
hospital records,
gas, phone, electric.
194
00:12:19,672 --> 00:12:20,672
Ah.
195
00:12:23,576 --> 00:12:26,255
She owns a cellular phone.
196
00:12:26,279 --> 00:12:28,758
And what would life be
without them these days?
197
00:12:28,782 --> 00:12:30,822
Find out who owns the condo.
198
00:12:31,451 --> 00:12:33,218
(typing on keyboard)
199
00:12:35,822 --> 00:12:37,488
Thanks, anyway.
200
00:12:40,994 --> 00:12:43,740
So information in El Paso
201
00:12:43,764 --> 00:12:47,110
said there is no listing
for a Travis Harper.
202
00:12:47,134 --> 00:12:49,645
But then again, the number
wouldn't necessarily be listed,
203
00:12:49,669 --> 00:12:51,848
so maybe you are from El Paso.
204
00:12:51,872 --> 00:12:53,783
I told you no phone calls.
205
00:12:53,807 --> 00:12:55,484
I am just trying to help.
206
00:12:55,508 --> 00:12:57,987
Well, good. Here.
207
00:12:58,011 --> 00:13:00,289
Okay, the one thing we do know
208
00:13:00,313 --> 00:13:02,658
is that you know how
to handle yourself.
209
00:13:02,682 --> 00:13:04,482
But I wish you could
remember something.
210
00:13:09,422 --> 00:13:11,968
I remember sitting
by a campfire...
211
00:13:11,992 --> 00:13:14,170
at a ceremony.
212
00:13:14,194 --> 00:13:16,338
Ceremony?
213
00:13:16,362 --> 00:13:17,807
Native American.
214
00:13:17,831 --> 00:13:21,077
Well, do you know
why you were there?
215
00:13:21,101 --> 00:13:23,012
No.
216
00:13:23,036 --> 00:13:25,447
But I felt like I
belonged there.
217
00:13:25,471 --> 00:13:28,050
Well, what about a woman?
218
00:13:28,074 --> 00:13:30,719
A girlfriend? A wife?
219
00:13:30,743 --> 00:13:33,845
I mean, someone like you is
bound to have someone special.
220
00:13:36,216 --> 00:13:37,496
I remember a woman.
221
00:13:43,290 --> 00:13:46,769
I don't know who she is, but...
222
00:13:46,793 --> 00:13:48,073
she's very beautiful.
223
00:13:51,998 --> 00:13:54,277
Leann, why are you doing this?
224
00:13:54,301 --> 00:13:55,577
Helping you?
225
00:13:55,601 --> 00:13:57,847
Because if it weren't for you,
226
00:13:57,871 --> 00:14:00,482
I would be dead back
there in front of that casino.
227
00:14:00,506 --> 00:14:02,819
You know, maybe things will
all come back together for you,
228
00:14:02,843 --> 00:14:04,320
like they did for Amber,
229
00:14:04,344 --> 00:14:06,622
just like a big jigsaw puzzle,
230
00:14:06,646 --> 00:14:08,579
piece by piece.
231
00:14:11,384 --> 00:14:15,431
You know, everyone has a story.
232
00:14:15,455 --> 00:14:18,089
We just have to figure
out what yours is.
233
00:14:26,933 --> 00:14:29,300
( ominous theme playing)
234
00:14:32,438 --> 00:14:33,883
LEANN: Everyone has a story.
235
00:14:33,907 --> 00:14:37,141
We just have to figure
out what yours is.
236
00:14:38,111 --> 00:14:40,378
Who are you?
237
00:15:00,066 --> 00:15:01,543
Yes, sir, New Year's Eve,
238
00:15:01,567 --> 00:15:03,045
one of my favorite holidays.
239
00:15:03,069 --> 00:15:06,048
And I got the New Year's
Eve beans right here.
240
00:15:06,072 --> 00:15:09,051
You bet, just throw
those down your system.
241
00:15:09,075 --> 00:15:11,754
All right. What you got
them seasoned with?
242
00:15:11,778 --> 00:15:14,891
Well, I'll guarantee
you it's not toofu.
243
00:15:14,915 --> 00:15:16,859
You mean tofu.
244
00:15:16,883 --> 00:15:20,184
They're seasoned with
fatback. Just eat the damn things.
245
00:15:23,523 --> 00:15:25,434
Oh, we're going to have
a great party here, Jimmy.
246
00:15:25,458 --> 00:15:26,769
I mean, um...
247
00:15:26,793 --> 00:15:29,071
I... I've got a live band,
the place is sold out.
248
00:15:29,095 --> 00:15:31,562
Look at all these
favors and everything.
249
00:15:33,967 --> 00:15:35,844
You and I are kidding
each other, aren't we?
250
00:15:35,868 --> 00:15:37,813
It don't mean diddlysquat.
251
00:15:37,837 --> 00:15:40,004
Unless we're
certain Walker's okay.
252
00:15:41,707 --> 00:15:43,585
Have we heard anything?
253
00:15:43,609 --> 00:15:44,609
Nothing.
254
00:15:46,279 --> 00:15:50,126
Look, let's don't send
the dogs out too soon.
255
00:15:50,150 --> 00:15:52,361
We know what undercover means.
256
00:15:52,385 --> 00:15:54,330
Who is this surveillance
expert anyway?
257
00:15:54,354 --> 00:15:56,032
Name's Remy Burns.
258
00:15:56,056 --> 00:15:57,166
He's a flake.
259
00:15:57,190 --> 00:15:59,402
But he's at the top of his game,
260
00:15:59,426 --> 00:16:01,370
and Walker figured that
he could help us bring down
261
00:16:01,394 --> 00:16:03,205
this hard-core Mexican
drug connection.
262
00:16:03,229 --> 00:16:05,196
You okay, Alex?
263
00:16:06,699 --> 00:16:08,577
Ever since Walker and I
have known each other,
264
00:16:08,601 --> 00:16:10,081
we've never missed a New Year's.
265
00:16:12,905 --> 00:16:15,385
Uh, sit down, honey.
I'll get you some coffee.
266
00:16:31,391 --> 00:16:33,124
(fan blades swooshing)
267
00:16:51,944 --> 00:16:54,023
TRIVETTE: Wanna
go a couple rounds?
268
00:16:54,047 --> 00:16:55,157
I could use the workout.
269
00:16:55,181 --> 00:16:56,925
Are you saying you
want to spar with me?
270
00:16:56,949 --> 00:16:59,428
Aw, come... Yeah, okay,
271
00:16:59,452 --> 00:17:01,797
I know you were a
kick-boxing champion,
272
00:17:01,821 --> 00:17:04,233
but that was 15 years ago.
273
00:17:04,257 --> 00:17:06,668
Yeah, you're right.
274
00:17:06,692 --> 00:17:07,725
I am over the hill.
275
00:17:09,595 --> 00:17:11,515
All right, but take
it easy on me.
276
00:17:12,399 --> 00:17:14,210
National or international rules?
277
00:17:14,234 --> 00:17:15,378
What's the difference?
278
00:17:15,402 --> 00:17:17,046
International rules,
you can kick the leg.
279
00:17:17,070 --> 00:17:18,736
Fine with me. Okay.
280
00:17:32,285 --> 00:17:33,405
(yelps)
281
00:17:34,921 --> 00:17:35,998
Damn, that hurt.
282
00:17:36,022 --> 00:17:38,062
You okay? Yeah, I'm all right.
283
00:17:51,071 --> 00:17:52,071
(yelps)
284
00:17:54,240 --> 00:17:55,617
Let's do national rules.
285
00:17:55,641 --> 00:17:57,041
Okay.
286
00:18:27,974 --> 00:18:29,818
(grunting)
287
00:18:29,842 --> 00:18:31,053
Hey, you all right?
288
00:18:31,077 --> 00:18:32,654
Yeah, I'm all right. You sure?
289
00:18:32,678 --> 00:18:33,944
Yeah, I'm okay, I'm okay.
290
00:18:35,848 --> 00:18:40,262
Actually...
wrestling is my forte.
291
00:18:40,286 --> 00:18:41,897
I was Penn State champion.
292
00:18:41,921 --> 00:18:43,899
You mean now
you want to wrestle?
293
00:18:43,923 --> 00:18:45,767
Yeah.
294
00:18:45,791 --> 00:18:48,003
Well, remember,
I'm over the hill,
295
00:18:48,027 --> 00:18:49,171
so take it easy on me.
296
00:18:49,195 --> 00:18:52,475
Okay, now, if it
gets to be too much,
297
00:18:52,499 --> 00:18:54,876
just pat the old
mat three times.
298
00:18:54,900 --> 00:18:56,745
Tap three times? Got it. Yeah.
299
00:18:56,769 --> 00:18:58,536
I'll get these off.
300
00:19:01,107 --> 00:19:02,573
All right.
301
00:19:04,444 --> 00:19:05,909
(grunts)
302
00:19:33,039 --> 00:19:35,072
(Trivette groans)
303
00:19:47,720 --> 00:19:49,353
I get the message.
304
00:21:59,319 --> 00:22:01,686
(police siren wails distantly)
305
00:22:07,927 --> 00:22:10,172
Are you all right?
306
00:22:10,196 --> 00:22:12,641
Oh, my God. You
are bleeding again.
307
00:22:12,665 --> 00:22:14,310
Ooh, shoot.
308
00:22:14,334 --> 00:22:15,944
I'm gonna go get you
a fresh bandage, okay?
309
00:22:15,968 --> 00:22:16,968
I'll be right back.
310
00:22:35,421 --> 00:22:36,865
All better.
311
00:22:36,889 --> 00:22:39,868
Oh, by the way, um,
while you were asleep,
312
00:22:39,892 --> 00:22:41,337
I picked you up
some fresh clothes
313
00:22:41,361 --> 00:22:43,305
at this little all-night
store around the corner.
314
00:22:43,329 --> 00:22:44,673
They're not exactly GQ,
315
00:22:44,697 --> 00:22:49,345
but I figured clean clothes
and a shower would do wonders.
316
00:22:49,369 --> 00:22:50,479
How long was I asleep?
317
00:22:50,503 --> 00:22:52,214
Not long enough.
318
00:22:52,238 --> 00:22:53,449
What about you?
319
00:22:53,473 --> 00:22:54,583
Don't worry about me.
320
00:22:54,607 --> 00:22:57,453
I am running on pure adrenaline.
321
00:22:57,477 --> 00:22:58,954
Besides, when this is all over,
322
00:22:58,978 --> 00:23:01,623
there will be plenty
of time for me to sleep,
323
00:23:01,647 --> 00:23:02,691
or whatever.
324
00:23:02,715 --> 00:23:04,192
I've gotta find Burns, Leann.
325
00:23:04,216 --> 00:23:06,228
He knows who I am.
326
00:23:06,252 --> 00:23:08,230
I put a page on his beeper.
327
00:23:08,254 --> 00:23:10,999
He needs you as
much as you need him.
328
00:23:11,023 --> 00:23:13,824
So he will contact us when
he knows that we're here.
329
00:23:15,327 --> 00:23:16,972
I'm gonna go scare up
some breakfast, okay?
330
00:23:16,996 --> 00:23:18,116
Okay.
331
00:23:32,077 --> 00:23:34,155
Yeah, I know, I couldn't
sit around, either.
332
00:23:34,179 --> 00:23:36,324
So I'm covering the streets.
I'm talking to every snitch
333
00:23:36,348 --> 00:23:38,861
and every lowlife I know
who knows Walker's face.
334
00:23:38,885 --> 00:23:40,962
Maybe Walker's cover
took him out of town.
335
00:23:40,986 --> 00:23:42,765
Yeah, as long as
it's not El Paso.
336
00:23:42,789 --> 00:23:43,899
Why?
337
00:23:43,923 --> 00:23:45,601
His cover is the
real Travis Harper,
338
00:23:45,625 --> 00:23:48,236
who's alive and well, and the
feds got him on ice in El Paso
339
00:23:48,260 --> 00:23:50,420
while Walker's
using his identity.
340
00:24:00,706 --> 00:24:02,346
WALKER: Who are you?
341
00:24:03,743 --> 00:24:06,822
Cop was patching me up
342
00:24:06,846 --> 00:24:08,546
when a Texas Ranger walked in.
343
00:24:10,082 --> 00:24:13,328
He stood there looking at me,
344
00:24:13,352 --> 00:24:14,819
for a long time.
345
00:24:17,423 --> 00:24:19,256
Finally, he said,
346
00:24:20,593 --> 00:24:23,605
"Boy, the way I see it,
347
00:24:23,629 --> 00:24:25,729
"you've got two choices:
348
00:24:27,800 --> 00:24:30,746
"You can work for the law,
349
00:24:30,770 --> 00:24:32,636
or against the law."
350
00:24:35,641 --> 00:24:37,686
I guess you can see
which one I picked.
351
00:24:37,710 --> 00:24:39,076
( dramatic theme playing)
352
00:25:02,134 --> 00:25:03,912
Condo ownership
listed under the name
353
00:25:03,936 --> 00:25:06,314
of Remington J. Burns.
354
00:25:06,338 --> 00:25:07,850
Get the chopper.
355
00:25:07,874 --> 00:25:09,551
What about the
surveillance tapes?
356
00:25:09,575 --> 00:25:11,920
If Burns doesn't
have them on him,
357
00:25:11,944 --> 00:25:15,657
he'll have hidden them
where nobody'll ever find them.
358
00:25:15,681 --> 00:25:18,649
You kill Burns,
you kill the tapes.
359
00:25:20,419 --> 00:25:22,163
Hope you like scrambled.
360
00:25:22,187 --> 00:25:24,299
It's all I know how to make.
361
00:25:24,323 --> 00:25:25,834
Looks good.
362
00:25:25,858 --> 00:25:26,835
(door opens)
363
00:25:26,859 --> 00:25:28,759
Shh. (door closes)
364
00:25:31,731 --> 00:25:34,009
Whoa, Leann... (grunts)
365
00:25:34,033 --> 00:25:35,666
It's Remy.
366
00:25:37,003 --> 00:25:39,114
Jeez, you nearly
broke my neck, Walker.
367
00:25:39,138 --> 00:25:41,116
You bastard! Ow!
368
00:25:41,140 --> 00:25:42,584
Walker?
369
00:25:42,608 --> 00:25:45,053
Jeez, I let you use this
pad and that's what I get?
370
00:25:45,077 --> 00:25:48,646
You nearly got me
killed is what you did.
371
00:25:52,885 --> 00:25:55,753
Jeez, you're looking at me
like you never saw me before.
372
00:25:59,025 --> 00:26:00,536
This is what I get
from my friends.
373
00:26:00,560 --> 00:26:02,704
I don't wanna know what my
enemies have in store for me.
374
00:26:02,728 --> 00:26:04,840
LEANN: You have
no friends, Remy.
375
00:26:04,864 --> 00:26:06,274
And when Clay gets ahold of you,
376
00:26:06,298 --> 00:26:07,843
he's gonna put
you six feet under
377
00:26:07,867 --> 00:26:09,310
sure as I'm looking at you.
378
00:26:09,334 --> 00:26:11,246
No, no, that's what
we got to figure out.
379
00:26:11,270 --> 00:26:12,414
Right buddy?
380
00:26:12,438 --> 00:26:15,984
I mean, what I did, it
was a thing of beauty.
381
00:26:16,008 --> 00:26:19,054
I... I'm into hardware the
government only dreams of.
382
00:26:19,078 --> 00:26:21,590
It's my own stuff.
Basically, I'm a genius.
383
00:26:21,614 --> 00:26:23,892
The bugs I had Leann plant,
384
00:26:23,916 --> 00:26:25,393
icing on the doughnut.
385
00:26:25,417 --> 00:26:28,196
I had them in Hendricks'
limo, in his john.
386
00:26:28,220 --> 00:26:30,732
He couldn't burp without
my recording it for posterity.
387
00:26:30,756 --> 00:26:34,202
What I had on the tapes,
it was pure dynamite.
388
00:26:34,226 --> 00:26:35,236
LEANN: Remy,
389
00:26:35,260 --> 00:26:37,005
Hendricks caught
us in the casino.
390
00:26:37,029 --> 00:26:39,708
If he ties us together,
we're all dead.
391
00:26:39,732 --> 00:26:42,343
Yeah, well, see,
I... I was playing
392
00:26:42,367 --> 00:26:43,779
both ends against the middle.
393
00:26:43,803 --> 00:26:47,950
Hendricks hired me to
wiretap the guys in Mexico.
394
00:26:47,974 --> 00:26:50,085
They would fly in drug
money for Hendricks to wash,
395
00:26:50,109 --> 00:26:52,487
and the cash would go back
into coke for world consumption.
396
00:26:52,511 --> 00:26:54,522
Why did they want
him wiretapped?
397
00:26:54,546 --> 00:26:57,358
I... I told you
before, insurance.
398
00:26:57,382 --> 00:27:01,063
See, that's when I saw how
I could score from both ends,
399
00:27:01,087 --> 00:27:04,566
by selling the tapes to
the boys I was taping.
400
00:27:04,590 --> 00:27:06,001
Then Hendricks caught on.
401
00:27:06,025 --> 00:27:09,004
What was it I was
supposed to do?
402
00:27:09,028 --> 00:27:10,772
What are you
talking about, Walker?
403
00:27:10,796 --> 00:27:13,909
We've been over
most of this already.
404
00:27:13,933 --> 00:27:15,577
I'll turn state's evidence,
405
00:27:15,601 --> 00:27:17,378
everything I know.
406
00:27:17,402 --> 00:27:20,082
You, you just gotta get me
out from under Hendricks.
407
00:27:20,106 --> 00:27:23,573
He doesn't remember talking
to you about that, Remy.
408
00:27:27,046 --> 00:27:28,090
What?
409
00:27:28,114 --> 00:27:30,881
He's got amnesia.
410
00:27:32,685 --> 00:27:33,929
What?
411
00:27:33,953 --> 00:27:36,386
Walker, is that a first
name or last name?
412
00:27:37,757 --> 00:27:39,935
Jeez, I'm a dead man.
413
00:27:39,959 --> 00:27:42,492
( ominous theme playing)
414
00:27:46,766 --> 00:27:48,110
Look out. Whoa!
415
00:27:48,134 --> 00:27:49,974
(Leann screams)
(machine-gun fire)
416
00:28:01,614 --> 00:28:03,480
(fan blades swooshing)
417
00:28:27,740 --> 00:28:28,984
I'm out of here.
418
00:28:29,008 --> 00:28:30,986
Burns.
419
00:28:31,010 --> 00:28:32,320
(door opens, closes)
420
00:28:32,344 --> 00:28:33,624
Let's get out of here.
421
00:28:36,549 --> 00:28:38,026
Tell me this is
just a bad dream.
422
00:28:38,050 --> 00:28:39,716
Give me the keys.
423
00:28:40,619 --> 00:28:41,919
Here.
424
00:28:46,725 --> 00:28:48,592
(engine starts)
425
00:29:28,867 --> 00:29:29,867
(screams)
426
00:29:39,177 --> 00:29:40,644
(tires squealing)
427
00:30:02,200 --> 00:30:03,200
(gasps)
428
00:30:03,969 --> 00:30:05,168
(machine-gun fire)
429
00:30:10,876 --> 00:30:12,375
(tires squealing)
430
00:31:04,196 --> 00:31:06,329
(tires squeal)
(machine-gun fire)
431
00:31:18,410 --> 00:31:19,776
(Leann gasps)
432
00:31:52,377 --> 00:31:55,511
(tires squealing)
433
00:32:23,842 --> 00:32:25,308
(sighs)
434
00:32:29,681 --> 00:32:32,048
You are amazing.
435
00:32:34,987 --> 00:32:36,197
Do you have any idea
436
00:32:36,221 --> 00:32:38,499
where Burns keeps the
tapes he was talking about?
437
00:32:38,523 --> 00:32:40,401
He has a loft in
an old warehouse
438
00:32:40,425 --> 00:32:42,670
where he keeps
all of his equipment.
439
00:32:42,694 --> 00:32:45,940
No one is supposed
to know where.
440
00:32:45,964 --> 00:32:47,909
But you do? (chuckles)
441
00:32:47,933 --> 00:32:49,432
I followed him there.
442
00:32:50,735 --> 00:32:51,855
Good.
443
00:32:54,539 --> 00:32:56,773
LEANN: This is
it. Pull over here.
444
00:33:05,818 --> 00:33:08,529
This is where
Remy keeps his loft.
445
00:33:08,553 --> 00:33:09,798
Now, we know that Remy thought
446
00:33:09,822 --> 00:33:13,534
you name was
Walker or something.
447
00:33:13,558 --> 00:33:15,904
Walker feels right.
448
00:33:15,928 --> 00:33:18,339
There's also an
Alex and a Trivette.
449
00:33:18,363 --> 00:33:20,942
Male? Female?
450
00:33:20,966 --> 00:33:22,799
Alex is definitely female.
451
00:33:24,769 --> 00:33:27,748
Well, do you remember
Alex's last name?
452
00:33:27,772 --> 00:33:28,950
Uh-uh.
453
00:33:28,974 --> 00:33:31,352
I mean, maybe you
were married to her.
454
00:33:31,376 --> 00:33:33,676
No, I don't think so.
455
00:34:10,448 --> 00:34:12,160
If Remy had
gunpowder for brains,
456
00:34:12,184 --> 00:34:14,428
he couldn't blow his nose,
457
00:34:14,452 --> 00:34:17,287
but he sure knows his business.
458
00:34:18,757 --> 00:34:19,956
Look at all this stuff.
459
00:34:23,728 --> 00:34:26,107
He's also a pack rat.
460
00:34:26,131 --> 00:34:27,230
God.
461
00:34:29,268 --> 00:34:30,633
State of the art.
462
00:34:32,037 --> 00:34:34,737
So you obviously
know your business too.
463
00:34:36,741 --> 00:34:39,087
Look for the tapes.
464
00:34:39,111 --> 00:34:40,621
(sighs)
465
00:34:40,645 --> 00:34:42,545
Mama said there'd
be days like this.
466
00:34:59,097 --> 00:35:00,897
(dials)
467
00:35:03,668 --> 00:35:05,046
(whispers): Hi, Mama.
468
00:35:05,070 --> 00:35:06,915
It's me.
469
00:35:06,939 --> 00:35:09,339
Sorry I haven't been
able to call you...
470
00:35:12,544 --> 00:35:13,821
We got her.
471
00:35:13,845 --> 00:35:16,124
She's finally using
her cell phone.
472
00:35:16,148 --> 00:35:18,692
Can we triangulate
on her position?
473
00:35:18,716 --> 00:35:20,116
No problem.
474
00:35:35,767 --> 00:35:37,045
LEANN: Okay, look.
475
00:35:37,069 --> 00:35:38,746
When I first got thrown
together with you,
476
00:35:38,770 --> 00:35:40,581
I didn't know who you were.
477
00:35:40,605 --> 00:35:42,317
Neither did you. But...
But you could've been
478
00:35:42,341 --> 00:35:45,320
some freaking psycho
killer for all I knew, right?
479
00:35:45,344 --> 00:35:48,423
But Remy kept talking
about turning state's evidence,
480
00:35:48,447 --> 00:35:50,291
you helping him.
481
00:35:50,315 --> 00:35:52,493
And now you're
talking like a cop.
482
00:35:52,517 --> 00:35:54,595
Are you a cop? Say yes.
483
00:35:54,619 --> 00:35:55,896
I don't know.
484
00:35:55,920 --> 00:35:57,698
God, I hate that.
485
00:35:57,722 --> 00:35:59,900
Then stop asking
me questions, Leann.
486
00:35:59,924 --> 00:36:01,436
(gasps)
487
00:36:01,460 --> 00:36:04,372
You are the most
stubborn, aggravating person
488
00:36:04,396 --> 00:36:05,761
I have ever met.
489
00:36:08,300 --> 00:36:10,144
Hm.
490
00:36:10,168 --> 00:36:12,313
I think someone else
has said that to me.
491
00:36:12,337 --> 00:36:15,116
You know, she's the most
obnoxious, aggravating,
492
00:36:15,140 --> 00:36:17,318
mule-headed... I've
heard that before.
493
00:36:17,342 --> 00:36:18,519
I never said mule-headed.
494
00:36:18,543 --> 00:36:20,221
No. She did about you.
495
00:36:20,245 --> 00:36:21,322
Oh, excuse me.
496
00:36:21,346 --> 00:36:22,457
BOTH: You!
497
00:36:22,481 --> 00:36:24,625
You were completely
out of line, Ranger.
498
00:36:24,649 --> 00:36:27,495
Out of line? That's some of the
dumbest questions I ever heard.
499
00:36:27,519 --> 00:36:28,929
Dumb questions? Yeah.
500
00:36:28,953 --> 00:36:31,399
Next time I get you
on the witness stand,
501
00:36:31,423 --> 00:36:33,034
I want you to act in a
professional manner.
502
00:36:33,058 --> 00:36:34,635
You were arrogant,
you were rude,
503
00:36:34,659 --> 00:36:37,059
you embarrassed me in front...
504
00:36:38,630 --> 00:36:41,097
("Auld Lang Syne" playing)
505
00:36:42,000 --> 00:36:43,544
Happy New Year.
506
00:36:43,568 --> 00:36:45,813
Happy New Year.
507
00:36:45,837 --> 00:36:47,237
What was I saying?
508
00:36:49,241 --> 00:36:51,052
Excuse me.
509
00:36:51,076 --> 00:36:52,153
(sighs)
510
00:36:52,177 --> 00:36:54,522
You know what my dream is?
511
00:36:54,546 --> 00:36:56,957
To buy my mama a new house,
512
00:36:56,981 --> 00:36:59,660
move her out of
that old trailer park.
513
00:36:59,684 --> 00:37:01,829
You know, maybe if I hadn't
quit going to beauty college
514
00:37:01,853 --> 00:37:03,297
I would have a decent job now
515
00:37:03,321 --> 00:37:06,967
giving perms to old
ladies with purple hair.
516
00:37:06,991 --> 00:37:08,836
Instead, I thought,
517
00:37:08,860 --> 00:37:12,106
dealing cards,
working in a casino,
518
00:37:12,130 --> 00:37:14,942
now there's the pure high life.
519
00:37:14,966 --> 00:37:17,745
Money and fun and
excitement all rolled up into one.
520
00:37:17,769 --> 00:37:20,248
But I tell you something,
521
00:37:20,272 --> 00:37:24,152
I have just about had
my fill of excitement.
522
00:37:24,176 --> 00:37:26,443
LEANN'S VOICE: Are
you a cop? Say yes.
523
00:37:29,981 --> 00:37:31,492
Walker, what are
you looking for?
524
00:37:31,516 --> 00:37:33,361
Revenge?
525
00:37:33,385 --> 00:37:34,917
Retribution?
526
00:37:38,756 --> 00:37:40,557
Justice.
527
00:38:14,626 --> 00:38:15,925
Oh!
528
00:38:53,231 --> 00:38:55,398
(screaming)
529
00:39:06,244 --> 00:39:08,311
(country music being played)
530
00:39:15,253 --> 00:39:17,097
Hey, you look mighty
pretty, sweetheart.
531
00:39:17,121 --> 00:39:18,354
Thank you.
532
00:39:20,625 --> 00:39:21,625
Hey, Al.
533
00:39:22,927 --> 00:39:25,606
You guys look like I feel.
534
00:39:25,630 --> 00:39:28,108
Don't try to cheer us up.
535
00:39:28,132 --> 00:39:30,378
He's gonna call. I know it.
536
00:39:30,402 --> 00:39:31,845
Nope.
537
00:39:31,869 --> 00:39:34,148
No, he's not gonna call
because it's four days past
538
00:39:34,172 --> 00:39:36,184
when he was
supposed to check in.
539
00:39:36,208 --> 00:39:37,685
Look, guys, this
isn't gonna work.
540
00:39:37,709 --> 00:39:39,687
We're either gonna have
to grit our way through it...
541
00:39:39,711 --> 00:39:41,877
Or not have a New Year.
542
00:39:46,418 --> 00:39:47,717
(sighs)
543
00:40:03,435 --> 00:40:04,500
Damn it.
544
00:40:06,137 --> 00:40:07,915
Did you ever see that old movie
545
00:40:07,939 --> 00:40:10,117
It's a Wonderful Life?
546
00:40:10,141 --> 00:40:12,553
It's my mama's favorite.
547
00:40:12,577 --> 00:40:14,922
The lesson to be
learned in that movie
548
00:40:14,946 --> 00:40:17,592
is no matter where you've been,
549
00:40:17,616 --> 00:40:20,094
or who you are,
550
00:40:20,118 --> 00:40:22,518
you always find what
you're looking for.
551
00:40:24,589 --> 00:40:26,689
Well, nothing in here but CDs.
552
00:40:28,025 --> 00:40:29,069
C.D.
553
00:40:29,093 --> 00:40:30,271
C.D., I'm telling you,
554
00:40:30,295 --> 00:40:32,273
I was not invited
to dinner tonight.
555
00:40:32,297 --> 00:40:35,243
Cordell, you may know that
penal code from cover to cover,
556
00:40:35,267 --> 00:40:38,178
but you don't know split
peas from coffee about women.
557
00:40:38,202 --> 00:40:40,248
Well I'm not gonna
argue with you about it.
558
00:40:40,272 --> 00:40:41,682
Yeah, music CDs,
559
00:40:41,706 --> 00:40:44,151
but we're looking
for tapes, remember?
560
00:40:44,175 --> 00:40:47,054
Alex, Trivette, C.D.
561
00:40:47,078 --> 00:40:48,356
C.D.'s a person?
562
00:40:48,380 --> 00:40:50,391
He sure as heck is.
563
00:40:50,415 --> 00:40:51,695
Crotchety as the day is long.
564
00:40:53,017 --> 00:40:55,529
Dadgum you, Cordell.
Get up off that floor.
565
00:40:55,553 --> 00:40:57,587
(laughs) One good friend.
566
00:40:59,791 --> 00:41:00,791
Hey, lookie there.
567
00:41:07,365 --> 00:41:08,665
Is that them?
568
00:41:09,967 --> 00:41:11,245
Yeah.
569
00:41:11,269 --> 00:41:13,169
(elevator whirs)
570
00:41:17,909 --> 00:41:19,108
Go hide.
571
00:41:31,889 --> 00:41:33,723
Here. Over there.
572
00:41:35,460 --> 00:41:36,826
( suspenseful theme playing)
573
00:41:51,376 --> 00:41:53,242
(elevator door opens)
574
00:42:00,685 --> 00:42:01,917
(grunts)
575
00:42:16,067 --> 00:42:17,367
(grunts)
576
00:42:30,314 --> 00:42:32,281
(choked screams)
577
00:42:35,086 --> 00:42:36,296
Let him go, Leann.
578
00:42:36,320 --> 00:42:38,131
But I like it.
579
00:42:38,155 --> 00:42:40,315
I don't care if you
do like it. Let him go.
580
00:42:44,462 --> 00:42:47,007
My name is Cordell Walker,
Leann. I'm a Texas Ranger.
581
00:42:47,031 --> 00:42:49,543
You remember? That is so cool.
582
00:42:49,567 --> 00:42:51,712
Call the Ranger office, Okay.
583
00:42:51,736 --> 00:42:52,713
And tell them to hurry.
584
00:42:52,737 --> 00:42:53,870
(rings)
585
00:42:56,240 --> 00:42:57,752
Hello?
586
00:42:57,776 --> 00:42:58,986
Mama.
587
00:42:59,010 --> 00:43:00,721
Listen, I'm a little
bit busy right now.
588
00:43:00,745 --> 00:43:02,055
I'll have to call you back.
589
00:43:02,079 --> 00:43:03,056
(laughter)
590
00:43:03,080 --> 00:43:07,862
CROWD: Ten, nine,
eight, seven, six,
591
00:43:07,886 --> 00:43:11,766
five, four, three, two, one,
592
00:43:11,790 --> 00:43:13,901
Happy New Year!
593
00:43:13,925 --> 00:43:16,091
(all cheer) (band
plays "Auld Lang Syne")
594
00:43:23,000 --> 00:43:23,977
Happy New Year.
595
00:43:24,001 --> 00:43:24,978
(gasps)
596
00:43:25,002 --> 00:43:26,002
Walk...
597
00:43:28,473 --> 00:43:31,285
Hey, Cordell, you're
a sight for sore eyes.
598
00:43:31,309 --> 00:43:33,687
Get out! I guess it's gonna
be a New Year after all.
599
00:43:33,711 --> 00:43:35,289
Hey, Walker's here!
600
00:43:35,313 --> 00:43:37,179
(all cheer)
601
00:43:44,255 --> 00:43:46,388
( upbeat theme playing)
602
00:43:47,859 --> 00:43:50,103
♪ 'Cause the eyes
Of the Ranger ♪
603
00:43:50,127 --> 00:43:52,807
♪ Are upon you ♪
604
00:43:52,831 --> 00:43:57,277
♪ Any wrong you
do He's gonna see ♪
605
00:43:57,301 --> 00:44:01,415
♪ When you're in
Texas Look behind you ♪
606
00:44:01,439 --> 00:44:04,273
♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪41016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.