All language subtitles for Walker, Texas Ranger - S04E16 - The Juggernaut.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,936 --> 00:00:04,803 ( country theme playing) 2 00:00:07,074 --> 00:00:09,375 WOMAN: Woo-hoo! All right! 3 00:00:14,448 --> 00:00:16,559 Oh, Kyle Petty ain't so hot. 4 00:00:16,583 --> 00:00:18,228 He can't drive for spit. 5 00:00:18,252 --> 00:00:20,630 His old man wasn't much better. Come on, come on, Brad. 6 00:00:20,654 --> 00:00:22,232 You know, Richard Petty won more races... 7 00:00:22,256 --> 00:00:24,267 I ain't talkin' about winnin', Petey Boy. 8 00:00:24,291 --> 00:00:26,236 Checkered flag don't always go to the best driver. 9 00:00:26,260 --> 00:00:27,471 You hear what I'm saying? 10 00:00:27,495 --> 00:00:29,272 I hear you, but... But nothing. 11 00:00:29,296 --> 00:00:32,175 You take away all that big money and fat cat sponsors 12 00:00:32,199 --> 00:00:33,810 and put 'em against me in my own car. 13 00:00:33,834 --> 00:00:36,380 I'd wipe 'em off the track every time. 14 00:00:36,404 --> 00:00:37,981 Ain't that right, babycakes? 15 00:00:38,005 --> 00:00:39,383 How you doin', ladies? 16 00:00:39,407 --> 00:00:40,572 Hi. 17 00:00:44,178 --> 00:00:45,178 Hey! 18 00:00:46,080 --> 00:00:47,057 Move along, buckaroo. 19 00:00:47,081 --> 00:00:48,291 Excuse me? 20 00:00:48,315 --> 00:00:49,993 That's my woman you're talkin' to. 21 00:00:50,017 --> 00:00:51,828 Just sayin' hello, friend. 22 00:00:51,852 --> 00:00:53,463 No harm in that. Brad. 23 00:00:53,487 --> 00:00:54,931 I'm gonna say this once. 24 00:00:54,955 --> 00:00:56,500 Stay the hell away from my woman. 25 00:00:56,524 --> 00:00:58,838 Brad, he just... He just... Shut up. 26 00:00:59,593 --> 00:01:01,833 You hear what I'm sayin'? 27 00:01:04,532 --> 00:01:05,564 Loud and clear. 28 00:01:08,202 --> 00:01:09,202 (yells) 29 00:01:12,139 --> 00:01:13,816 (grunting) 30 00:01:13,840 --> 00:01:15,618 MAN: Get up now! 31 00:01:15,642 --> 00:01:17,202 Fight! You son of a...! 32 00:01:25,386 --> 00:01:27,097 ( ominous theme playing) 33 00:01:27,121 --> 00:01:28,831 (knocking on door) 34 00:01:28,855 --> 00:01:30,367 FURNELL: Open the door, Connie! 35 00:01:30,391 --> 00:01:33,070 CONNIE: Please, you've got to hurry. 36 00:01:33,094 --> 00:01:34,426 (sobbing): Oh, please. 37 00:01:36,263 --> 00:01:37,607 WOMAN: What's the address, ma'am? 38 00:01:37,631 --> 00:01:39,831 224 Comanche Court. 39 00:01:41,335 --> 00:01:43,480 No, Comanche Court. 40 00:01:43,504 --> 00:01:44,504 It's... It... 41 00:01:46,307 --> 00:01:47,984 Open the door, Connie. 42 00:01:48,008 --> 00:01:49,953 No, two, two. 43 00:01:49,977 --> 00:01:51,221 224 Comanche Court. 44 00:01:51,245 --> 00:01:52,989 Open the damn door now! 45 00:01:53,013 --> 00:01:55,492 It's Windy Rivers Trailer Park. The police will know it. 46 00:01:55,516 --> 00:01:57,860 You think you can keep me out of my own house? 47 00:01:57,884 --> 00:01:58,895 Please, you gotta hurry. 48 00:01:58,919 --> 00:02:01,098 You bitch! 49 00:02:01,122 --> 00:02:02,122 This is it! 50 00:02:02,956 --> 00:02:04,667 Can you describe the man? 51 00:02:04,691 --> 00:02:07,471 Yes, he's my husband, Brad Furnell. 52 00:02:07,495 --> 00:02:08,705 The police will know him. 53 00:02:08,729 --> 00:02:10,073 (glass shatters, Connie screams) 54 00:02:10,097 --> 00:02:11,708 Oh, God, help! Where is he now ma'am? 55 00:02:11,732 --> 00:02:14,043 Oh, geez, God, he's in! 56 00:02:14,067 --> 00:02:15,378 (crying): He's in. No. 57 00:02:15,402 --> 00:02:17,314 Oh, dear God, he's in. 58 00:02:17,338 --> 00:02:19,116 (sobbing): Oh, dear God, he's in. 59 00:02:19,140 --> 00:02:20,217 Okay... Ma'am? 60 00:02:20,241 --> 00:02:21,218 Ma'am, don't hang up. 61 00:02:21,242 --> 00:02:22,486 Oh, dear God. 62 00:02:22,510 --> 00:02:24,654 Ma'am, are you there? 63 00:02:24,678 --> 00:02:26,055 What the hell are you doin', Connie? 64 00:02:26,079 --> 00:02:27,357 Ma'am? 65 00:02:27,381 --> 00:02:29,392 Just remain calm, okay? Hang up the phone now. 66 00:02:29,416 --> 00:02:30,994 You're just gonna get it worse now. 67 00:02:31,018 --> 00:02:32,095 You know that, don't you? 68 00:02:32,119 --> 00:02:33,230 Are you still there? 69 00:02:33,254 --> 00:02:35,174 You're just gonna get it worse now. 70 00:02:36,056 --> 00:02:37,066 Just stay away, Ah! 71 00:02:37,090 --> 00:02:38,235 As far away from him as you... 72 00:02:38,259 --> 00:02:39,402 Hello, ma'am? 73 00:02:39,426 --> 00:02:41,771 Ma'am, the unit is on its way now. 74 00:02:41,795 --> 00:02:43,573 (screaming) 75 00:02:43,597 --> 00:02:45,408 Hello, ma'am? 76 00:02:45,432 --> 00:02:47,266 Ma'am, are you there? 77 00:02:51,438 --> 00:02:54,640 This is between me and my wife. 78 00:02:55,842 --> 00:02:57,954 Oh, my God, Brad Furnell. 79 00:02:57,978 --> 00:02:58,978 Who's he? 80 00:02:59,580 --> 00:03:00,624 (grunting) 81 00:03:00,648 --> 00:03:02,792 His wife came to my support group last week. 82 00:03:02,816 --> 00:03:04,261 Your battered women's group? 83 00:03:04,285 --> 00:03:05,928 She could be our poster child. 84 00:03:05,952 --> 00:03:07,672 (yells) (grunts) 85 00:03:12,660 --> 00:03:14,193 (grunts) 86 00:03:15,629 --> 00:03:17,207 Are you all right? Yeah, it's the wrist. 87 00:03:17,231 --> 00:03:18,351 I'll be fine. 88 00:03:19,766 --> 00:03:21,278 Can you tell me, did Brad Furnell's wife 89 00:03:21,302 --> 00:03:22,279 come in with you? 90 00:03:22,303 --> 00:03:23,613 She's at the hospital. 91 00:03:23,637 --> 00:03:26,783 Furnell did a real job on her before we got there. 92 00:03:26,807 --> 00:03:28,218 Tell Walker I went to the hospital. 93 00:03:28,242 --> 00:03:29,553 All right. You take care. 94 00:03:29,577 --> 00:03:31,254 Yeah, this is Jimmy, give me a paramedic 95 00:03:31,278 --> 00:03:33,122 in the east stairwell of the ground floor. 96 00:03:33,146 --> 00:03:34,146 (yells) 97 00:03:36,517 --> 00:03:39,384 (light rock action theme playing) 98 00:03:45,192 --> 00:03:47,637 ♪ In the eyes of a Ranger ♪ 99 00:03:47,661 --> 00:03:50,273 ♪ The unsuspecting stranger ♪ 100 00:03:50,297 --> 00:03:51,608 ♪ Had better know the truth ♪ 101 00:03:51,632 --> 00:03:54,244 ♪ Of wrong from right ♪ 102 00:03:54,268 --> 00:03:56,580 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 103 00:03:56,604 --> 00:03:59,416 ♪ Are upon you ♪ 104 00:03:59,440 --> 00:04:02,407 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 105 00:04:04,077 --> 00:04:08,558 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 106 00:04:08,582 --> 00:04:12,217 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪ 107 00:04:18,259 --> 00:04:19,936 (grunting) 108 00:04:19,960 --> 00:04:21,893 Come on, ranger, you're breakin' my arm. 109 00:04:22,996 --> 00:04:24,374 You're breakin' my heart. 110 00:04:24,398 --> 00:04:27,510 Oh, you guys are all the same, aren't you, huh? 111 00:04:27,534 --> 00:04:30,079 Big stuff 'cause you're wearin' a badge. 112 00:04:30,103 --> 00:04:31,648 Let me at you without it. 113 00:04:31,672 --> 00:04:35,184 Just you and me, without the cuffs. 114 00:04:35,208 --> 00:04:36,185 That what you want? 115 00:04:36,209 --> 00:04:37,387 (chuckles) 116 00:04:37,411 --> 00:04:38,421 Oh, yeah. 117 00:04:38,445 --> 00:04:40,457 That's what I want. 118 00:04:40,481 --> 00:04:41,481 Take 'em off. 119 00:04:43,116 --> 00:04:44,983 ( ominous theme playing) 120 00:04:53,226 --> 00:04:54,226 Now what? 121 00:04:55,729 --> 00:04:56,729 (scoffs) 122 00:05:02,202 --> 00:05:03,202 (scoffs) 123 00:05:04,538 --> 00:05:05,538 That's what I thought. 124 00:05:15,916 --> 00:05:18,116 What did I tell you, Connie? 125 00:05:19,353 --> 00:05:21,097 But he promised. 126 00:05:21,121 --> 00:05:23,166 What did I tell you? 127 00:05:23,190 --> 00:05:25,134 (sobs) 128 00:05:25,158 --> 00:05:27,904 That he'd do it again. I just... 129 00:05:27,928 --> 00:05:30,707 And again, and again, and again. 130 00:05:30,731 --> 00:05:33,565 Until one day, he kills you. 131 00:05:35,202 --> 00:05:38,147 Now, I can't make the decision for you, 132 00:05:38,171 --> 00:05:39,849 but you are not alone. 133 00:05:39,873 --> 00:05:42,874 I am gonna be right by your side in court. 134 00:05:45,312 --> 00:05:47,312 Now, what are you gonna do? 135 00:05:48,816 --> 00:05:50,682 ( sad piano theme playing) 136 00:05:52,085 --> 00:05:53,952 (sobbing) 137 00:06:06,967 --> 00:06:10,647 Your Honor, we request the defendant be held without bail 138 00:06:10,671 --> 00:06:12,215 because he is a repeat offender 139 00:06:12,239 --> 00:06:13,683 and has a long history of violence. 140 00:06:13,707 --> 00:06:15,452 This is a domestic dispute, Your Honor. 141 00:06:15,476 --> 00:06:16,853 It's not a capital case. 142 00:06:16,877 --> 00:06:18,855 And we are anxious that it doesn't become one. 143 00:06:18,879 --> 00:06:20,122 I object, that was uncalled for. 144 00:06:20,146 --> 00:06:22,225 Settle down, counsel. 145 00:06:22,249 --> 00:06:26,050 What we have here is a situation between a husband and his wife. 146 00:06:27,220 --> 00:06:29,265 Mrs. Furnell has been in my courtroom 147 00:06:29,289 --> 00:06:30,800 on three prior occasions 148 00:06:30,824 --> 00:06:33,069 and she has dropped the charges every time. 149 00:06:33,093 --> 00:06:35,037 That is why bail should be denied. 150 00:06:35,061 --> 00:06:36,973 So you say. 151 00:06:36,997 --> 00:06:38,207 Your Honor, 152 00:06:38,231 --> 00:06:41,644 Mrs. Furnell has lived in fear for too long. 153 00:06:41,668 --> 00:06:43,913 She withdrew the charges before because of that fear. 154 00:06:43,937 --> 00:06:47,116 Or maybe she's doing what more people should do 155 00:06:47,140 --> 00:06:48,518 when going to court. 156 00:06:48,542 --> 00:06:51,388 Maybe she was trying to work things out with her husband. 157 00:06:51,412 --> 00:06:52,589 That's ridiculous. 158 00:06:52,613 --> 00:06:53,956 Miss Cahill. 159 00:06:53,980 --> 00:06:56,860 You are very close to being cited for contempt. 160 00:06:56,884 --> 00:06:59,951 How do I know Mrs. Furnell will not drop charges again? 161 00:07:01,455 --> 00:07:04,401 I assure you it won't happen this time. 162 00:07:04,425 --> 00:07:06,703 Miss Cahill, I have murder, 163 00:07:06,727 --> 00:07:08,137 rape, and robbery 164 00:07:08,161 --> 00:07:09,839 coming in here this afternoon. 165 00:07:09,863 --> 00:07:11,741 I will not have my time wasted 166 00:07:11,765 --> 00:07:14,065 with a woman who will not resolve her problems. 167 00:07:15,035 --> 00:07:16,067 (gavel slams) 168 00:07:18,238 --> 00:07:20,104 ( dramatic theme playing) 169 00:07:21,775 --> 00:07:23,820 I'll be by to pick you up at 8. 170 00:07:23,844 --> 00:07:26,623 If you need anything in the meantime, you call me. 171 00:07:26,647 --> 00:07:28,324 Okay, I promise. 172 00:07:28,348 --> 00:07:29,348 Tomorrow. 173 00:07:34,220 --> 00:07:35,220 Hey. 174 00:07:36,690 --> 00:07:37,690 How'd it go in there? 175 00:07:38,959 --> 00:07:41,270 The judge is holding him for assaulting a police officer, 176 00:07:41,294 --> 00:07:44,974 but absolutely refuses to grant Connie a restraining order. 177 00:07:44,998 --> 00:07:46,342 Judge Fowler? 178 00:07:46,366 --> 00:07:48,647 Of all people, I thought she would understand. 179 00:07:50,403 --> 00:07:52,381 Walker, I need to ask you a favor. 180 00:07:52,405 --> 00:07:53,416 Yeah, sure. 181 00:07:53,440 --> 00:07:55,251 Connie's not doing well. 182 00:07:55,275 --> 00:07:57,153 I mean, she's really on the edge. 183 00:07:57,177 --> 00:07:59,055 So I thought I'd take her and a few of my women 184 00:07:59,079 --> 00:08:00,389 up to the lake tomorrow. 185 00:08:00,413 --> 00:08:02,425 She really could use the support. 186 00:08:02,449 --> 00:08:04,293 I was wondering if you and Jimmy would come along 187 00:08:04,317 --> 00:08:05,929 and teach your self-defense class again. 188 00:08:05,953 --> 00:08:07,296 I'd like to, Alex, but... 189 00:08:07,320 --> 00:08:09,065 I've got that karate tournament this weekend 190 00:08:09,089 --> 00:08:10,066 with my Kick Drugs kids. 191 00:08:10,090 --> 00:08:11,768 That's right, I forgot. 192 00:08:11,792 --> 00:08:12,969 Jimmy? 193 00:08:12,993 --> 00:08:14,637 Oh, yeah, I'd be glad to. Great. 194 00:08:14,661 --> 00:08:16,806 Oh, in fact, why don't you take C.D. along 195 00:08:16,830 --> 00:08:18,110 and he can teach you how to fish. 196 00:08:19,199 --> 00:08:21,210 I know how to fish. 197 00:08:21,234 --> 00:08:23,279 I'm talking about in a lake, Trivette, 198 00:08:23,303 --> 00:08:24,303 not a singles bar. 199 00:08:28,408 --> 00:08:29,408 Oh. 200 00:08:30,511 --> 00:08:32,410 ( light rock theme playing) 201 00:09:07,681 --> 00:09:10,426 Welcome to Camp Cahill. File out, ladies. 202 00:09:10,450 --> 00:09:12,261 You know where you're goin'. 203 00:09:12,285 --> 00:09:13,329 WOMAN: Right over here. 204 00:09:13,353 --> 00:09:15,873 ALEX: Connie. 205 00:09:15,989 --> 00:09:17,299 I just want you to know that 206 00:09:17,323 --> 00:09:19,435 the one thing we all have in common here 207 00:09:19,459 --> 00:09:20,904 is that we can talk to each other 208 00:09:20,928 --> 00:09:23,288 and give each other support. 209 00:09:23,697 --> 00:09:25,374 I'm sure in a few days 210 00:09:25,398 --> 00:09:27,844 you'll find that you love this place just as much as they do. 211 00:09:27,868 --> 00:09:30,013 Come on, I'll show you around. 212 00:09:30,037 --> 00:09:31,037 I'll take that. 213 00:09:37,911 --> 00:09:40,311 Yeah, we gotta... Gotta finish unpackin'. 214 00:09:41,582 --> 00:09:44,102 What have you been doin' all this time? 215 00:09:46,720 --> 00:09:48,152 What's that? 216 00:09:49,355 --> 00:09:51,100 That's a token warbler. 217 00:09:51,124 --> 00:09:52,435 It warbles through the water, 218 00:09:52,459 --> 00:09:54,070 makes a slight sound, 219 00:09:54,094 --> 00:09:57,139 fish cannot resist it. 220 00:09:57,163 --> 00:09:59,308 I'm thinking about having the damn thing patented. 221 00:09:59,332 --> 00:10:00,543 That doesn't look like food. 222 00:10:00,567 --> 00:10:01,978 Nothing in nature looks like that. 223 00:10:02,002 --> 00:10:03,245 Why would a fish eat that? 224 00:10:03,269 --> 00:10:05,347 You don't have an imagination, do you, Jimmy? 225 00:10:05,371 --> 00:10:06,348 Oh. 226 00:10:06,372 --> 00:10:07,450 If Cordell were here, 227 00:10:07,474 --> 00:10:09,474 he could appreciate what a fine lure this is. 228 00:10:10,811 --> 00:10:12,343 Jimmy, you're just a city boy. 229 00:10:14,881 --> 00:10:16,693 Now, go ahead and finish unpackin' this. 230 00:10:16,717 --> 00:10:18,317 We'll get down and go add a hook. 231 00:10:22,155 --> 00:10:23,532 (woman chuckles) 232 00:10:23,556 --> 00:10:26,970 WOMAN: It was a picture-book wedding, 233 00:10:26,994 --> 00:10:28,994 about six years ago. 234 00:10:31,131 --> 00:10:35,011 And at first, he was flattered I made more money than he did. 235 00:10:35,035 --> 00:10:36,913 Called me the queen. 236 00:10:36,937 --> 00:10:39,148 (chuckles) 237 00:10:39,172 --> 00:10:42,140 Well, he treated me like one for about six months. 238 00:10:44,344 --> 00:10:45,464 Then he got bitter. 239 00:10:47,280 --> 00:10:48,847 Started feeling small, 240 00:10:50,450 --> 00:10:52,416 insecure, loud. 241 00:10:54,087 --> 00:10:55,698 He started throwing insults, 242 00:10:55,722 --> 00:10:58,534 then he started throwing punches, and I walked. 243 00:10:58,558 --> 00:11:00,998 I sure as hell did. 244 00:11:01,795 --> 00:11:04,115 Now I live alone, but... 245 00:11:04,965 --> 00:11:07,405 But I'm walkin' tall. 246 00:11:08,168 --> 00:11:11,235 Gail, how long did you put up with the abuse before you left? 247 00:11:13,439 --> 00:11:15,959 He started swingin' and I started walkin'. 248 00:11:17,243 --> 00:11:19,243 Now, you know that's not true. 249 00:11:20,480 --> 00:11:22,258 Girl, why are you tryin' to bring me down? 250 00:11:22,282 --> 00:11:25,349 It doesn't help any of us to rewrite history. 251 00:11:27,721 --> 00:11:28,831 You know the rules. 252 00:11:28,855 --> 00:11:30,521 Two years, all right? 253 00:11:34,961 --> 00:11:38,663 Two years I put up with that son of a bitch. 254 00:11:40,834 --> 00:11:41,866 You satisfied? 255 00:11:44,504 --> 00:11:46,370 ( sad piano theme playing) 256 00:12:03,456 --> 00:12:05,802 Oh, I'm sorry, Mr. Parker. I didn't mean to disturb you. 257 00:12:05,826 --> 00:12:07,804 Oh, no. No, that's all right. Come on in. 258 00:12:07,828 --> 00:12:09,706 I'd like to have some company. 259 00:12:09,730 --> 00:12:12,374 And call me C.D., will you? Everybody else does. 260 00:12:12,398 --> 00:12:15,344 Okay, C.D. Where's Jimmy? 261 00:12:15,368 --> 00:12:16,713 I really don't know. 262 00:12:16,737 --> 00:12:18,647 I think he went to town to get some fishin' lures 263 00:12:18,671 --> 00:12:19,949 so he can beat me tomorrow. 264 00:12:19,973 --> 00:12:21,918 (both laugh) 265 00:12:21,942 --> 00:12:23,385 Well, uh... 266 00:12:23,409 --> 00:12:25,855 What do you think of this little place Alex found? 267 00:12:25,879 --> 00:12:26,919 It's nice. 268 00:12:28,215 --> 00:12:31,027 Seems kind of strange though, sleepin' in a cabin. 269 00:12:31,051 --> 00:12:32,494 I mean, Brad always says, 270 00:12:32,518 --> 00:12:35,932 "It isn't really camping unless you use a tent." 271 00:12:35,956 --> 00:12:38,267 Well, I can understand that logic. 272 00:12:38,291 --> 00:12:39,769 But what you ladies are doin' out here 273 00:12:39,793 --> 00:12:42,074 is much more important than campin'. 274 00:12:42,996 --> 00:12:44,173 I guess so. 275 00:12:44,197 --> 00:12:45,374 Oh, I know so. 276 00:12:45,398 --> 00:12:47,838 I've seen some miracles happen out here. 277 00:12:48,401 --> 00:12:49,411 You have? 278 00:12:49,435 --> 00:12:51,480 Sure as I'm sittin' here. 279 00:12:51,504 --> 00:12:54,550 My favorite story happened about two years ago. 280 00:12:54,574 --> 00:12:58,487 A little old gal from Waxahachie came over here on her own. 281 00:12:58,511 --> 00:13:01,124 She heard about it through her high school counselor. 282 00:13:01,148 --> 00:13:02,792 She was in high school? 283 00:13:02,816 --> 00:13:03,793 Not anymore. 284 00:13:03,817 --> 00:13:05,427 The guy she was goin' with 285 00:13:05,451 --> 00:13:08,597 wanted her to drop out at 16. 286 00:13:08,621 --> 00:13:11,122 He thought she'd be more valuable workin' at night, uh... 287 00:13:12,292 --> 00:13:14,332 If you know what I mean. 288 00:13:16,196 --> 00:13:18,707 I don't think I wanna hear any more of this story. 289 00:13:18,731 --> 00:13:19,809 No, I don't blame you, 290 00:13:19,833 --> 00:13:22,645 but you should hear this happy ending. 291 00:13:22,669 --> 00:13:25,581 She really put it together with Alex and those ladies. 292 00:13:25,605 --> 00:13:27,250 She found herself. 293 00:13:27,274 --> 00:13:30,219 She left that old boy and went back to school. 294 00:13:30,243 --> 00:13:32,388 She told me she wanted to be a counselor someday 295 00:13:32,412 --> 00:13:34,732 and have a women's group of her own. 296 00:13:37,083 --> 00:13:40,918 Well, that's a real nice story, C.D. 297 00:13:42,388 --> 00:13:44,934 Thank you for telling me. 298 00:13:44,958 --> 00:13:46,918 Would you give me somethin', Connie? 299 00:13:48,295 --> 00:13:49,772 Sure. What? 300 00:13:49,796 --> 00:13:52,797 A happy ending to this story so I can tell it someday. 301 00:13:54,234 --> 00:13:56,194 ( heartwarming guitar theme playing) 302 00:14:07,180 --> 00:14:10,092 Free at last. Ha, ha! 303 00:14:10,116 --> 00:14:13,229 Just had to sign my first-born over to the bondsman. 304 00:14:13,253 --> 00:14:14,413 So where to? 305 00:14:15,956 --> 00:14:18,301 To find my damn wife. 306 00:14:18,325 --> 00:14:21,804 I make bail, call home, and she's not there? 307 00:14:21,828 --> 00:14:23,806 Lois from next door answered. 308 00:14:23,830 --> 00:14:27,776 Said she left with a suitcase and that damn bitch Cahill. 309 00:14:27,800 --> 00:14:31,369 She takes them out someplace in the boonies and brainwashes 'em. 310 00:14:34,274 --> 00:14:35,617 WALKER: I'd like to welcome you all 311 00:14:35,641 --> 00:14:36,685 to the third annual 312 00:14:36,709 --> 00:14:38,654 Kick Drugs Out of America Karate Tournament. 313 00:14:38,678 --> 00:14:41,891 These kids have trained hard for today's competition. 314 00:14:41,915 --> 00:14:43,514 So let it begin. 315 00:14:45,185 --> 00:14:46,162 (kids yell) 316 00:14:46,186 --> 00:14:48,066 All right, Tyron, up. Pizan, up. 317 00:14:49,389 --> 00:14:50,566 Face each other. Raise hands. 318 00:14:50,590 --> 00:14:51,734 (yells) (yells) 319 00:14:51,758 --> 00:14:53,269 Attention! 320 00:14:53,293 --> 00:14:54,703 Face here, bow. 321 00:14:54,727 --> 00:14:56,038 Face each other, bow. 322 00:14:56,062 --> 00:14:57,039 (speaks Japanese) 323 00:14:57,063 --> 00:14:58,107 (yells) 324 00:14:58,131 --> 00:14:59,808 Keep your control. Do you understand? 325 00:14:59,832 --> 00:15:00,877 Yes, sir. Yes, sir. 326 00:15:00,901 --> 00:15:01,978 This is Pizan. Who's this? 327 00:15:02,002 --> 00:15:03,179 KIDS: Pizan, sir! 328 00:15:03,203 --> 00:15:04,213 This is Tyron. Who's this? 329 00:15:04,237 --> 00:15:05,381 KIDS: Tyron, sir! 330 00:15:05,405 --> 00:15:06,782 Cheer for who you think's gonna win. 331 00:15:06,806 --> 00:15:07,850 Do you understand? 332 00:15:07,874 --> 00:15:08,851 KIDS: Yes, sir! 333 00:15:08,875 --> 00:15:10,486 INSTRUCTOR: Ready, free spar! 334 00:15:10,510 --> 00:15:12,721 (kids cheering) 335 00:15:12,745 --> 00:15:13,990 Not too high. 336 00:15:14,014 --> 00:15:15,557 ( feel-good country theme playing) 337 00:15:15,581 --> 00:15:17,260 Hey! 338 00:15:17,284 --> 00:15:19,128 Raise hands. 339 00:15:19,152 --> 00:15:20,963 (speaks Japanese) 340 00:15:20,987 --> 00:15:21,964 (grunts) (grunts) 341 00:15:21,988 --> 00:15:23,232 Good. Ready, fight. 342 00:15:23,256 --> 00:15:25,201 Face here, bow. 343 00:15:25,225 --> 00:15:26,702 Face each other, bow. 344 00:15:26,726 --> 00:15:28,170 Shake hands. 345 00:15:28,194 --> 00:15:29,638 Here's Pizan, let's give him a hand. 346 00:15:29,662 --> 00:15:32,174 (kids applauding) 347 00:15:32,198 --> 00:15:33,809 INSTRUCTOR: Darrell, Arthur, up. 348 00:15:33,833 --> 00:15:35,344 Quickly. 349 00:15:35,368 --> 00:15:36,478 This is Darrell. Who's this? 350 00:15:36,502 --> 00:15:37,479 KIDS: Darrell, sir! 351 00:15:37,503 --> 00:15:38,580 This is Arthur. Who's this? 352 00:15:38,604 --> 00:15:39,581 KIDS: Arthur, sir! 353 00:15:39,605 --> 00:15:40,638 Free spar. 354 00:15:45,745 --> 00:15:46,722 Okay! 355 00:15:46,746 --> 00:15:48,424 Step aside. Raise hands. 356 00:15:48,448 --> 00:15:49,458 (grunts) 357 00:15:49,482 --> 00:15:50,626 Winner. Let's give him a hand. 358 00:15:50,650 --> 00:15:51,650 (kids applauding) 359 00:15:56,622 --> 00:15:57,662 Hey! 360 00:16:00,126 --> 00:16:01,304 Good job. 361 00:16:01,328 --> 00:16:02,338 (yells) (yells) 362 00:16:02,362 --> 00:16:04,722 Come on, be strong. Ready, free spar. 363 00:16:09,302 --> 00:16:10,746 This is Jackie. Who's this? 364 00:16:10,770 --> 00:16:11,780 KIDS: Jackie, sir! 365 00:16:11,804 --> 00:16:12,915 This is Jessica. Who's this? 366 00:16:12,939 --> 00:16:14,150 KIDS: Jessica, sir! 367 00:16:14,174 --> 00:16:15,551 Cheer for who you think's gonna win. 368 00:16:15,575 --> 00:16:18,095 Watch your control, get close. Free spar. 369 00:16:20,847 --> 00:16:23,092 INSTRUCTOR: Hey! I don't hear any cheering. 370 00:16:23,116 --> 00:16:24,282 (kids cheering) 371 00:16:26,219 --> 00:16:28,139 ( feel-good country theme playing) 372 00:16:28,688 --> 00:16:29,808 (grunts) 373 00:16:33,226 --> 00:16:34,226 (grunts) 374 00:16:37,864 --> 00:16:38,864 (grunts) 375 00:16:41,834 --> 00:16:42,834 (grunts) 376 00:16:46,706 --> 00:16:47,683 Yeah! 377 00:16:47,707 --> 00:16:49,073 (crowd applauding) 378 00:16:52,879 --> 00:16:53,919 Yeah. 379 00:16:54,814 --> 00:16:57,294 Let's go to the cabin. 380 00:17:01,354 --> 00:17:03,754 Better get the fish there now. 381 00:17:04,557 --> 00:17:06,902 Carryin' the fish is part of the fisherman's code. 382 00:17:06,926 --> 00:17:09,705 I caught more than you did. You have to carry 'em. 383 00:17:09,729 --> 00:17:11,573 The code. Code? 384 00:17:11,597 --> 00:17:13,597 Code. Let's go. 385 00:17:19,472 --> 00:17:21,283 But how long had it been going on? 386 00:17:21,307 --> 00:17:22,587 Huh. 387 00:17:23,843 --> 00:17:26,323 I put up with the beatings for 10 years. 388 00:17:27,547 --> 00:17:30,526 I was sure it was my fault that he got so angry. 389 00:17:30,550 --> 00:17:32,594 He said it was. 390 00:17:32,618 --> 00:17:36,607 And somehow, I believed I deserved it. 391 00:17:37,690 --> 00:17:41,603 He was my husband. Why would he lie to me? 392 00:17:41,627 --> 00:17:43,739 You ever wonder how 393 00:17:43,763 --> 00:17:45,141 some guys get through life 394 00:17:45,165 --> 00:17:48,066 when their self-worth comes from the pain they inflict on women? 395 00:17:49,569 --> 00:17:51,514 I used to know guys like that back in Baltimore 396 00:17:51,538 --> 00:17:53,458 and when I was playing ball too, you know? 397 00:17:54,274 --> 00:17:56,152 Yeah, I know a lot o' men that way. 398 00:17:56,176 --> 00:17:57,653 Only time they ever feel like a man 399 00:17:57,677 --> 00:18:00,237 is when they're beating the hell out of a woman. 400 00:18:00,813 --> 00:18:03,426 It got so I hated Saturday nights. 401 00:18:03,450 --> 00:18:05,970 That's when he would hurt me the worst. 402 00:18:07,620 --> 00:18:09,831 I don't totally recall the last one. 403 00:18:09,855 --> 00:18:12,834 I just remember coming to, like out of a dream. 404 00:18:12,858 --> 00:18:17,373 The bastard was passed out on the bed 405 00:18:17,397 --> 00:18:21,732 and I had poured gasoline all around him. 406 00:18:23,169 --> 00:18:26,482 I was standing over him with the lit match, 407 00:18:26,506 --> 00:18:28,866 but as I stood there sobbing 408 00:18:30,710 --> 00:18:31,842 it came to me. 409 00:18:33,913 --> 00:18:36,581 My life was worth too much 410 00:18:38,050 --> 00:18:40,050 to sacrifice for his. 411 00:18:45,658 --> 00:18:47,369 When we get back, I'll get the pliers 412 00:18:47,393 --> 00:18:48,870 and show you how to clean these things. 413 00:18:48,894 --> 00:18:51,214 That's a part of the code too. 414 00:18:52,398 --> 00:18:54,758 Shouldn't take too long. 415 00:18:56,068 --> 00:18:57,279 Code my butt. 416 00:18:57,303 --> 00:18:58,743 I'm not cleanin' these things. 417 00:19:02,408 --> 00:19:04,086 Aw, yeah, man, yeah. 418 00:19:04,110 --> 00:19:06,550 MAN: Way to go. 419 00:19:07,079 --> 00:19:09,492 You kids did a great job today. 420 00:19:09,516 --> 00:19:11,356 I'm proud of each and every one of you. 421 00:19:14,120 --> 00:19:15,097 Who are we? 422 00:19:15,121 --> 00:19:16,732 KIDS: We are winners, sir! 423 00:19:16,756 --> 00:19:17,756 That's right. 424 00:19:22,128 --> 00:19:24,072 Hi, Dave. How's the hand? 425 00:19:24,096 --> 00:19:25,641 It's been better. 426 00:19:25,665 --> 00:19:27,876 You know, I can deal with pain, Walker. 427 00:19:27,900 --> 00:19:30,579 One thing I can't deal with is havin' dirtbags like Furnell 428 00:19:30,603 --> 00:19:32,281 back out on the street before the ink dries. 429 00:19:32,305 --> 00:19:33,549 Yeah, Alex said he may make bail. 430 00:19:33,573 --> 00:19:34,650 Yeah. 431 00:19:34,674 --> 00:19:36,852 Anyway, I thought you might like to know, 432 00:19:36,876 --> 00:19:39,121 he said he was gonna get his woman back, 433 00:19:39,145 --> 00:19:41,585 even if he had to walk over Miss Cahill to do it. 434 00:19:43,115 --> 00:19:45,183 I'd better have a heart-to-heart talk with this guy. 435 00:19:51,691 --> 00:19:54,236 I thought it would be a great place to have my support group. 436 00:19:54,260 --> 00:19:55,260 Mm-hm. 437 00:20:00,032 --> 00:20:01,952 Could you please pass the mustard? 438 00:20:03,303 --> 00:20:05,143 My husband said that. 439 00:20:05,672 --> 00:20:07,115 Excuse me? 440 00:20:07,139 --> 00:20:08,779 Then he beat the crap out o' me. 441 00:20:10,476 --> 00:20:11,476 Wanna know why? 442 00:20:12,245 --> 00:20:13,525 Sure. Why? 443 00:20:14,480 --> 00:20:16,240 'Cause the jar was empty. 444 00:20:17,850 --> 00:20:18,994 (sighs) 445 00:20:19,018 --> 00:20:20,718 He had a million reasons. 446 00:20:21,721 --> 00:20:22,786 He liked his bourbon. 447 00:20:24,324 --> 00:20:25,989 I was pretty fond of it myself. 448 00:20:27,159 --> 00:20:28,726 Then the kids started suffering. 449 00:20:31,030 --> 00:20:32,396 And that was enough. 450 00:20:38,204 --> 00:20:39,204 Bon appétit. 451 00:20:42,575 --> 00:20:43,575 (sighs) 452 00:20:46,078 --> 00:20:48,438 (country music playing) 453 00:20:56,256 --> 00:20:58,934 Excuse me, have you seen Brad Furnell? 454 00:20:58,958 --> 00:20:59,968 Uh-uh. 455 00:20:59,992 --> 00:21:01,432 How about Pete Yarnell? 456 00:21:03,863 --> 00:21:05,207 Over there at the bar. 457 00:21:05,231 --> 00:21:06,231 Thanks. 458 00:21:15,241 --> 00:21:16,721 I'm looking for Brad Furnell. 459 00:21:18,944 --> 00:21:20,756 That a fact? 460 00:21:20,780 --> 00:21:22,791 What makes you think I know where he's at? 461 00:21:22,815 --> 00:21:25,160 Because you're the one that bailed him out. 462 00:21:25,184 --> 00:21:27,663 Doesn't mean I keep tabs on everything he does. 463 00:21:27,687 --> 00:21:29,365 It does mean that you're an accessory 464 00:21:29,389 --> 00:21:30,909 for anything that he does do. 465 00:21:31,791 --> 00:21:33,201 Oo. 466 00:21:33,225 --> 00:21:34,305 That a fact? 467 00:21:35,060 --> 00:21:36,060 That's a fact. 468 00:21:36,862 --> 00:21:39,022 Hey, boys, come here. 469 00:21:41,834 --> 00:21:44,513 He says I'm goin' to jail if I don't burn Brad. 470 00:21:44,537 --> 00:21:45,881 (man chuckles) 471 00:21:45,905 --> 00:21:49,072 So he's going to jail? I don't think so, cop. 472 00:21:52,211 --> 00:21:53,211 (grunts) 473 00:21:55,881 --> 00:21:56,881 (yelling) 474 00:22:03,323 --> 00:22:05,701 Now, I'm gonna ask you again. 475 00:22:05,725 --> 00:22:06,925 Where's Brad Furnell? 476 00:22:08,628 --> 00:22:10,628 I'm gonna head up and get that stuff on, all right? 477 00:22:22,007 --> 00:22:23,007 (chuckles) 478 00:22:24,143 --> 00:22:25,454 You got a lot o' company 479 00:22:25,478 --> 00:22:27,088 when it comes to makin' excuses 480 00:22:27,112 --> 00:22:29,458 for staying with an abusive man. 481 00:22:29,482 --> 00:22:32,361 I kept thinking the fool would change, but he didn't. 482 00:22:32,385 --> 00:22:33,696 None of them ever do. 483 00:22:33,720 --> 00:22:34,697 Ever. 484 00:22:34,721 --> 00:22:37,333 They sure as hell don't. 485 00:22:37,357 --> 00:22:39,234 We all make excuses. 486 00:22:39,258 --> 00:22:40,769 It's called being human. 487 00:22:40,793 --> 00:22:42,771 (laughs) 488 00:22:42,795 --> 00:22:44,373 We're women. 489 00:22:44,397 --> 00:22:47,042 We're nurturers, we're caretakers. 490 00:22:47,066 --> 00:22:48,711 We think we can fix anything. 491 00:22:48,735 --> 00:22:50,801 So we go back. 492 00:22:52,271 --> 00:22:53,849 But in this situation, 493 00:22:53,873 --> 00:22:56,006 that is a pattern that has to change. 494 00:22:57,844 --> 00:22:58,844 (sighs) 495 00:22:59,846 --> 00:23:02,591 I feel so dumb. 496 00:23:02,615 --> 00:23:04,660 No, no, no. 497 00:23:04,684 --> 00:23:06,350 Just talk to us. 498 00:23:10,289 --> 00:23:13,156 I don't... I don't think I can. 499 00:23:15,027 --> 00:23:17,067 I mean, I just... 500 00:23:17,697 --> 00:23:20,909 I just don't think I'm ready... yet... 501 00:23:20,933 --> 00:23:22,745 to talk about it. I mean... 502 00:23:22,769 --> 00:23:26,515 It's all right. Take your time. 503 00:23:26,539 --> 00:23:28,138 Take all the time you need. 504 00:23:29,709 --> 00:23:30,709 Thank you. 505 00:23:32,445 --> 00:23:33,605 It's just it's... 506 00:23:34,847 --> 00:23:36,792 It's hard, you know? 507 00:23:36,816 --> 00:23:38,560 ALEX: I know it. 508 00:23:38,584 --> 00:23:39,661 We all know. 509 00:23:39,685 --> 00:23:43,665 But eventually, we have to let it out. 510 00:23:43,689 --> 00:23:45,333 Yeah. 511 00:23:45,357 --> 00:23:46,390 Yeah. 512 00:23:48,127 --> 00:23:50,207 What happened to you, Alex? 513 00:23:51,497 --> 00:23:53,697 Well, it didn't happen to me personally. 514 00:23:55,401 --> 00:23:56,961 I had a roommate in college, 515 00:23:58,237 --> 00:23:59,237 Kelly. 516 00:24:00,606 --> 00:24:02,551 We were like sisters. 517 00:24:02,575 --> 00:24:04,019 We did everything together, 518 00:24:04,043 --> 00:24:05,186 we shared everything, 519 00:24:05,210 --> 00:24:07,690 we talked about everything. 520 00:24:08,047 --> 00:24:09,127 What happened? 521 00:24:13,252 --> 00:24:15,719 She started to date a man off campus, 522 00:24:17,122 --> 00:24:19,122 and she started to change. 523 00:24:20,460 --> 00:24:21,703 With little things at first. 524 00:24:21,727 --> 00:24:23,627 I really couldn't put my finger on it, but... 525 00:24:24,864 --> 00:24:26,564 I knew something was wrong. 526 00:24:27,500 --> 00:24:28,780 I mean, I knew it. 527 00:24:29,969 --> 00:24:32,529 But as hard as I tried 528 00:24:33,673 --> 00:24:35,033 I couldn't break through. 529 00:24:35,908 --> 00:24:37,348 She stopped letting me in. 530 00:24:38,811 --> 00:24:40,678 ( sad piano theme playing) 531 00:24:43,850 --> 00:24:44,850 He killed her 532 00:24:46,385 --> 00:24:49,286 in a fit of uncontrolled rage. 533 00:24:52,592 --> 00:24:54,492 And I think about her all the time. 534 00:24:56,195 --> 00:24:58,161 And I really, really miss her. 535 00:25:09,141 --> 00:25:12,354 And there's really not much more to it, ladies. 536 00:25:12,378 --> 00:25:14,022 Cut these things in fillets and... 537 00:25:14,046 --> 00:25:15,206 That one's mine. 538 00:25:15,781 --> 00:25:16,825 (women laugh) 539 00:25:16,849 --> 00:25:17,889 Oh, here he is. 540 00:25:18,650 --> 00:25:19,995 WOMAN: Oh, my God. 541 00:25:20,019 --> 00:25:21,219 (women laughing) 542 00:25:24,223 --> 00:25:25,503 That's right. 543 00:25:25,992 --> 00:25:27,858 (women clapping) 544 00:25:29,195 --> 00:25:31,773 Ranger Trivette has graciously agreed 545 00:25:31,797 --> 00:25:34,197 to give us some pointers on self-defense. 546 00:25:34,800 --> 00:25:36,011 Good luck. 547 00:25:36,035 --> 00:25:37,012 All right. 548 00:25:37,036 --> 00:25:38,280 Ladies, I understand from Alex 549 00:25:38,304 --> 00:25:40,115 you've learned some techniques in the past. 550 00:25:40,139 --> 00:25:42,317 This is a good time to try 'em out. 551 00:25:42,341 --> 00:25:45,753 I don't want anybody hurt, you or me, all right? 552 00:25:45,777 --> 00:25:48,656 So I need you to follow the instructions you've been given. 553 00:25:48,680 --> 00:25:49,724 Okay? Now, first... 554 00:25:49,748 --> 00:25:51,493 Jimmy, there was a time on this planet 555 00:25:51,517 --> 00:25:54,062 when a woman could walk damn near anywhere she wanted to 556 00:25:54,086 --> 00:25:55,063 and be safe. 557 00:25:55,087 --> 00:25:56,064 Right. 558 00:25:56,088 --> 00:25:57,699 A man would be her protector. 559 00:25:57,723 --> 00:25:59,201 That's not the case now. 560 00:25:59,225 --> 00:26:02,192 You have to make a plan in case there is a confrontation. 561 00:26:04,163 --> 00:26:05,374 Thank you, Big Dog. 562 00:26:05,398 --> 00:26:06,398 You're welcome. 563 00:26:07,400 --> 00:26:09,920 Thank you, Big Dog. 564 00:26:11,737 --> 00:26:14,216 All right. Now, the best defense is to be aware. 565 00:26:14,240 --> 00:26:15,517 You gotta practice that too. 566 00:26:15,541 --> 00:26:18,086 You gotta be aware of your surroundings at all time 567 00:26:18,110 --> 00:26:20,122 until it becomes a natural instinct. 568 00:26:20,146 --> 00:26:23,613 Totally tuned in to where you are and who you're with. 569 00:26:24,983 --> 00:26:26,228 Even if it's your best friend 570 00:26:26,252 --> 00:26:27,617 or your husband. 571 00:26:28,921 --> 00:26:31,500 All right? Molly, let her rip. 572 00:26:31,524 --> 00:26:33,057 (indistinct encouragement) 573 00:26:35,961 --> 00:26:37,972 Okay, that's a good start, that's a good start. 574 00:26:37,996 --> 00:26:39,974 Okay, we're gonna build on that, right, ladies? 575 00:26:39,998 --> 00:26:40,975 All right. 576 00:26:40,999 --> 00:26:42,144 (grunts) 577 00:26:42,168 --> 00:26:43,579 WOMAN: Yeah. Good. 578 00:26:43,603 --> 00:26:44,879 All right, don't pull it. 579 00:26:44,903 --> 00:26:47,223 Put your body weight into it. 580 00:26:49,841 --> 00:26:51,253 Dana. Wait, wait, Dana. 581 00:26:51,277 --> 00:26:52,277 WOMAN: Come on. 582 00:26:54,146 --> 00:26:55,257 WOMAN: Hit him. 583 00:26:55,281 --> 00:26:56,561 Hit me again. 584 00:27:00,286 --> 00:27:01,566 Good. 585 00:27:02,421 --> 00:27:04,732 That's a good start. All right. 586 00:27:04,756 --> 00:27:06,036 Good. 587 00:27:06,425 --> 00:27:07,624 WOMAN: Yeah. 588 00:27:10,529 --> 00:27:12,040 Right-handed. Good. 589 00:27:12,064 --> 00:27:13,442 All right, see how she moved me? 590 00:27:13,466 --> 00:27:14,742 Thattagal, thattagal. 591 00:27:14,766 --> 00:27:15,843 Let's get some momentum. 592 00:27:15,867 --> 00:27:17,345 Let's put some body into it. 593 00:27:17,369 --> 00:27:19,089 All right. Huh! 594 00:27:20,172 --> 00:27:21,172 (grunts) 595 00:27:21,840 --> 00:27:24,400 ALEX: Good. 596 00:27:26,712 --> 00:27:27,712 (squeaks) 597 00:27:29,381 --> 00:27:31,861 TRIVETTE: Hey. 598 00:27:32,351 --> 00:27:33,391 (laughing) 599 00:27:35,321 --> 00:27:36,864 Go on, girl. 600 00:27:36,888 --> 00:27:37,999 Combinations. 601 00:27:38,023 --> 00:27:39,023 Yeah. 602 00:27:41,093 --> 00:27:43,371 (grunting) 603 00:27:43,395 --> 00:27:44,406 (women cheering) 604 00:27:44,430 --> 00:27:45,710 Yeah. All right. 605 00:27:48,267 --> 00:27:49,544 Good. 606 00:27:49,568 --> 00:27:51,179 Hyah! Hyah! 607 00:27:51,203 --> 00:27:52,447 That's it. 608 00:27:52,471 --> 00:27:53,948 Hyah! 609 00:27:53,972 --> 00:27:55,439 Hyah! 610 00:27:56,708 --> 00:27:57,719 (grunts) 611 00:27:57,743 --> 00:27:58,743 WOMAN: All right. 612 00:28:04,250 --> 00:28:05,693 (small squeaky voice): Kiai. 613 00:28:05,717 --> 00:28:06,957 Ow. 614 00:28:09,655 --> 00:28:10,754 (yells) 615 00:28:12,024 --> 00:28:13,468 Yeah. Nice. 616 00:28:13,492 --> 00:28:14,969 Hyah-hyah! 617 00:28:14,993 --> 00:28:16,426 Good girl. 618 00:28:17,963 --> 00:28:19,107 Try that again. 619 00:28:19,131 --> 00:28:20,971 You've got to feel it. 620 00:28:22,301 --> 00:28:23,301 (squeaks) 621 00:28:24,503 --> 00:28:25,663 (squeaky voice): Kiai! 622 00:28:29,508 --> 00:28:31,453 Hey, Gail, get up here. 623 00:28:31,477 --> 00:28:32,521 Come on, Gail. 624 00:28:32,545 --> 00:28:33,788 I just... 625 00:28:33,812 --> 00:28:36,424 I just can't bring myself to do this to a good man. 626 00:28:36,448 --> 00:28:38,426 Oh, Gail. 627 00:28:38,450 --> 00:28:39,970 Think of your ex. 628 00:28:41,086 --> 00:28:42,464 (yells) 629 00:28:42,488 --> 00:28:44,332 (women clapping) 630 00:28:44,356 --> 00:28:45,356 All right. 631 00:28:47,326 --> 00:28:49,771 Jimmy, when I was a young Ranger, 632 00:28:49,795 --> 00:28:51,428 I wouldn't have had to use the padding. 633 00:28:53,932 --> 00:28:55,131 Hey, pick me up. 634 00:28:59,037 --> 00:29:00,404 (all laughing) 635 00:29:01,207 --> 00:29:02,207 Big Dog? 636 00:29:05,211 --> 00:29:06,655 That was really good. 637 00:29:06,679 --> 00:29:08,089 Nice shot. 638 00:29:08,113 --> 00:29:09,113 Connie. 639 00:29:11,650 --> 00:29:14,162 I... I just wanna talk to you. 640 00:29:14,186 --> 00:29:16,306 What are you doing here? 641 00:29:16,589 --> 00:29:17,599 You're not welcome. 642 00:29:17,623 --> 00:29:19,067 ALEX: She's right. 643 00:29:19,091 --> 00:29:20,435 Leave her alone. 644 00:29:20,459 --> 00:29:22,804 I... I just wanna talk to my wife. 645 00:29:22,828 --> 00:29:24,206 Please, honey. 646 00:29:24,230 --> 00:29:26,908 You don't have to talk to him, Connie. 647 00:29:26,932 --> 00:29:28,743 Why don't you go on? 648 00:29:28,767 --> 00:29:30,312 You really don't have a right to be here. 649 00:29:30,336 --> 00:29:31,813 Oh, for cryin' out loud, baby, 650 00:29:31,837 --> 00:29:33,348 are you gonna throw away five good years 651 00:29:33,372 --> 00:29:35,372 just 'cause I screwed up a little? 652 00:29:36,775 --> 00:29:38,655 Come on, baby, I'm beggin' you. 653 00:29:40,713 --> 00:29:43,024 Just talk to me for five minutes. 654 00:29:43,048 --> 00:29:45,488 Help me take this off. 655 00:29:50,155 --> 00:29:51,455 Connie, don't do it. 656 00:29:52,591 --> 00:29:53,801 It's okay. 657 00:29:53,825 --> 00:29:56,760 He's not gonna do anything with all of you here. 658 00:30:00,332 --> 00:30:02,332 Brad, what do you want? 659 00:30:08,039 --> 00:30:10,118 Well, it's... It's kind of embarrassing 660 00:30:10,142 --> 00:30:11,753 talking here in front of all these people. 661 00:30:11,777 --> 00:30:13,217 You hear what I'm sayin'? 662 00:30:15,046 --> 00:30:16,046 Can I just, um...? 663 00:30:17,283 --> 00:30:19,363 Can we talk for a couple of minutes down by the lake? 664 00:30:27,693 --> 00:30:28,693 (groans) 665 00:30:29,728 --> 00:30:30,728 Come on. 666 00:30:57,656 --> 00:30:58,736 Where to, Walker? 667 00:30:59,491 --> 00:31:00,491 South shore. 668 00:31:01,593 --> 00:31:02,593 Stewart Lake. 669 00:31:27,686 --> 00:31:30,164 Honey, it's all a mistake. 670 00:31:30,188 --> 00:31:32,028 You know I love you, don't you, ba...? 671 00:31:33,892 --> 00:31:37,026 Ah... Look, I-I-I'll never do it again, I swear. 672 00:31:37,796 --> 00:31:39,028 Hey, baby. 673 00:31:43,268 --> 00:31:45,736 Give me a little kiss. Come on, baby. 674 00:31:48,173 --> 00:31:50,852 Please, don't. 675 00:31:50,876 --> 00:31:53,555 I'm just sayin' I'm sorry, that's all. 676 00:31:53,579 --> 00:31:55,890 Is that... Is that some crime? 677 00:31:55,914 --> 00:31:58,660 If it is, then... Pfft! I'm guilty. 678 00:31:58,684 --> 00:32:00,127 Leave me alone. 679 00:32:00,151 --> 00:32:01,396 Let me go. 680 00:32:01,420 --> 00:32:02,964 Baby, baby, listen, it's just... 681 00:32:02,988 --> 00:32:05,308 It's just a misunderstandin' is all. 682 00:32:08,159 --> 00:32:10,037 Come on, you know how you are. 683 00:32:10,061 --> 00:32:13,074 You go against me sometimes, you don't listen to me. 684 00:32:13,098 --> 00:32:15,218 You know I don't like that. 685 00:32:17,703 --> 00:32:20,582 But that's... That's history. 686 00:32:20,606 --> 00:32:23,086 And that's the last word I'm gonna say on the subject. 687 00:32:24,810 --> 00:32:26,388 Come on. 688 00:32:26,412 --> 00:32:27,889 Come on, baby. 689 00:32:27,913 --> 00:32:29,190 Come on, I'm takin' you home. 690 00:32:29,214 --> 00:32:31,092 I want out of this marriage. 691 00:32:31,116 --> 00:32:32,494 I want a divorce. 692 00:32:32,518 --> 00:32:35,930 No, look, I-I'll tell you what you're gonna do. 693 00:32:35,954 --> 00:32:37,799 You're gonna do what I tell you to do. 694 00:32:37,823 --> 00:32:38,823 Let me go. 695 00:32:41,159 --> 00:32:43,639 You're gonna show some damn manners while you're at it too. 696 00:32:44,162 --> 00:32:45,162 Let me go! 697 00:32:46,298 --> 00:32:47,509 Don't you know 698 00:32:47,533 --> 00:32:49,377 that I could just snap your neck 699 00:32:49,401 --> 00:32:50,712 and think nothin' of it? 700 00:32:50,736 --> 00:32:52,714 And, by God, I'm gonna do it too 701 00:32:52,738 --> 00:32:54,416 if you don't straighten up and fly right. 702 00:32:54,440 --> 00:32:56,005 All right, come on, back off, Furnell. 703 00:32:57,375 --> 00:32:59,709 (sobbing) 704 00:33:06,117 --> 00:33:07,094 (exhales) 705 00:33:07,118 --> 00:33:09,497 Hey, look... (exhales) 706 00:33:09,521 --> 00:33:11,721 You're right. I... 707 00:33:12,758 --> 00:33:14,469 I blew it. 708 00:33:14,493 --> 00:33:15,792 I was out of line. 709 00:33:17,663 --> 00:33:19,340 Ugh! Don't! 710 00:33:19,364 --> 00:33:21,008 Don't hit him anymore, please! 711 00:33:21,032 --> 00:33:23,077 Connie! Don't hit him! 712 00:33:23,101 --> 00:33:24,468 ( ominous theme playing) 713 00:33:27,840 --> 00:33:29,918 (sobbing) 714 00:33:29,942 --> 00:33:32,019 It's okay. Okay. 715 00:33:32,043 --> 00:33:33,363 Come here. Come on. 716 00:33:35,246 --> 00:33:36,246 Come on. 717 00:33:37,048 --> 00:33:38,092 It's all right. 718 00:33:38,116 --> 00:33:39,661 You did good. You did good. 719 00:33:39,685 --> 00:33:40,685 (engine approaching) 720 00:33:43,789 --> 00:33:44,789 (screaming) 721 00:33:45,724 --> 00:33:47,484 Go, go! Get down, get down! 722 00:33:56,334 --> 00:33:58,574 Connie, get to the cabin. Come on. 723 00:34:05,076 --> 00:34:06,209 Come on. 724 00:34:21,894 --> 00:34:23,259 He's crazy! 725 00:34:24,897 --> 00:34:26,641 He's crazy! He's gonna kill us! 726 00:34:26,665 --> 00:34:27,809 Oh, my God! 727 00:34:27,833 --> 00:34:28,977 He's gonna kill us! 728 00:34:29,001 --> 00:34:31,112 (laughing) 729 00:34:31,136 --> 00:34:32,136 (screams) 730 00:34:38,710 --> 00:34:39,910 We're coming! 731 00:34:48,554 --> 00:34:50,632 Alex, get out of the way! 732 00:34:50,656 --> 00:34:51,766 (screams) 733 00:34:51,790 --> 00:34:53,910 You girls, get lost. 734 00:34:54,225 --> 00:34:56,625 I'll get my scattergun. I'll take care o' you. 735 00:35:05,203 --> 00:35:06,670 (yells) 736 00:35:19,718 --> 00:35:21,128 (laughing) 737 00:35:21,152 --> 00:35:22,152 No! 738 00:35:28,093 --> 00:35:29,093 Alex! 739 00:35:30,361 --> 00:35:32,281 Get 'em into the woods! 740 00:35:34,399 --> 00:35:35,599 Come on! 741 00:35:46,578 --> 00:35:47,578 (grunts) 742 00:35:51,449 --> 00:35:52,449 (grunts) 743 00:35:57,522 --> 00:35:58,522 (grunts) 744 00:36:06,431 --> 00:36:08,109 Come on! 745 00:36:08,133 --> 00:36:09,410 MOLLY: I can't run any faster. 746 00:36:09,434 --> 00:36:10,434 You've got to! 747 00:36:13,404 --> 00:36:15,284 ( dramatic action theme playing) 748 00:36:33,558 --> 00:36:34,769 Come on. 749 00:36:34,793 --> 00:36:36,570 He killed them. I know he's killed them. 750 00:36:36,594 --> 00:36:38,740 I know Brad, he's killed them. We don't know that. 751 00:36:38,764 --> 00:36:40,044 Keep moving. 752 00:37:08,126 --> 00:37:09,203 WALKER: You guys all right? 753 00:37:09,227 --> 00:37:10,204 Yeah, we're all right. 754 00:37:10,228 --> 00:37:11,338 Where's Alex? 755 00:37:11,362 --> 00:37:13,174 I sent them into the woods, back over there. 756 00:37:13,198 --> 00:37:15,810 Furnell... Furnell took off after 'em. 757 00:37:15,834 --> 00:37:18,012 Jim, get 'em to a hospital! 758 00:37:18,036 --> 00:37:19,881 Come on, Big Dog. You think you can get up? 759 00:37:19,905 --> 00:37:21,945 Come on, Jim, help me get him up. 760 00:37:23,775 --> 00:37:24,819 Come on, Big Dog. 761 00:37:24,843 --> 00:37:26,187 We're going to the helicopter now. 762 00:37:26,211 --> 00:37:28,056 Come on. Come on. Somebody stop that lunatic? 763 00:37:28,080 --> 00:37:29,290 Yeah, we got him. 764 00:37:29,314 --> 00:37:31,274 ( ominous orchestral theme playing) 765 00:38:20,999 --> 00:38:23,310 No. I'm taking you all down with me. 766 00:38:23,334 --> 00:38:24,678 No place we haven't been. 767 00:38:24,702 --> 00:38:26,202 Go. Go! 768 00:38:36,181 --> 00:38:39,861 ALEX: Come on. Keep going. 769 00:38:46,858 --> 00:38:47,835 Oh! 770 00:38:47,859 --> 00:38:49,937 Damn it. Ow! 771 00:38:49,961 --> 00:38:51,139 You all right? My ankle. 772 00:38:51,163 --> 00:38:53,174 My ankle, I think I sprained it. Can you walk? 773 00:38:53,198 --> 00:38:54,198 I'll try. 774 00:38:57,102 --> 00:38:58,382 Got her? 775 00:39:06,311 --> 00:39:08,055 ALEX: Push. You can do it. 776 00:39:08,079 --> 00:39:10,858 MOLLY: Come on, Connie, it's okay. You're gonna be all right. 777 00:39:10,882 --> 00:39:12,126 (exhales) 778 00:39:12,150 --> 00:39:13,883 DANA: Go, go. Come on. 779 00:39:15,453 --> 00:39:16,453 ALEX: Go. 780 00:39:19,390 --> 00:39:20,367 MOLLY: That's okay. 781 00:39:20,391 --> 00:39:21,735 You guys are doing great. Come on. 782 00:39:21,759 --> 00:39:22,736 FURNELL: Connie! 783 00:39:22,760 --> 00:39:23,760 (yelps) 784 00:39:25,096 --> 00:39:26,529 FURNELL: I know you're out here! 785 00:39:29,067 --> 00:39:31,387 You should've listened to reason, Connie! 786 00:39:35,340 --> 00:39:37,807 Alex, I can't go any farther. 787 00:39:38,710 --> 00:39:40,587 (moaning) 788 00:39:40,611 --> 00:39:43,891 FURNELL: You should've stayed home where you belong! 789 00:39:43,915 --> 00:39:45,759 (chuckling) 790 00:39:45,783 --> 00:39:47,829 Home where you're safe 791 00:39:47,853 --> 00:39:50,164 from what's gonna happen to you now! 792 00:39:50,188 --> 00:39:51,966 He's gonna kill us. She's right. 793 00:39:51,990 --> 00:39:53,701 Alex, he's gonna kill us all. 794 00:39:53,725 --> 00:39:55,402 All of you, now, listen to me. 795 00:39:55,426 --> 00:39:57,371 We spent all this time talking about 796 00:39:57,395 --> 00:39:58,940 self-worth and personal freedom. 797 00:39:58,964 --> 00:40:00,607 It's something you resented losing 798 00:40:00,631 --> 00:40:02,243 and worked so hard to get back. 799 00:40:02,267 --> 00:40:04,147 Now, don't fall apart on me now. 800 00:40:05,570 --> 00:40:07,148 Can I count on you? 801 00:40:07,172 --> 00:40:08,582 You can count on me, Alex. 802 00:40:08,606 --> 00:40:09,616 Me too. Me too. 803 00:40:09,640 --> 00:40:10,760 Connie? 804 00:40:12,043 --> 00:40:13,221 Come on. 805 00:40:13,245 --> 00:40:15,111 (moaning) 806 00:40:22,120 --> 00:40:24,687 DANA: Don't pay any attention. GAIL: Just ignore him. 807 00:40:27,125 --> 00:40:30,726 I told you what would happen if you ever went against me! 808 00:40:32,663 --> 00:40:35,943 And believe me, that's one promise 809 00:40:35,967 --> 00:40:37,233 I intend to keep. 810 00:40:42,840 --> 00:40:44,752 (moaning) 811 00:40:44,776 --> 00:40:48,256 Alex, Alex, stop. I can't go on. Please. 812 00:40:48,280 --> 00:40:50,258 My ankle is on fire. 813 00:40:50,282 --> 00:40:52,193 We have to keep moving. 814 00:40:52,217 --> 00:40:54,395 Yes, but it is me that Brad wants. 815 00:40:54,419 --> 00:40:55,763 I mean, maybe if I go with him, 816 00:40:55,787 --> 00:40:57,765 he'll leave the rest of you alone. 817 00:40:57,789 --> 00:41:00,001 That's never gonna happen, and you know it. 818 00:41:00,025 --> 00:41:01,335 Yes, but what is? 819 00:41:01,359 --> 00:41:03,537 I mean, we don't even know where we are. 820 00:41:03,561 --> 00:41:05,172 I mean, for all we know, we're running 821 00:41:05,196 --> 00:41:06,974 right towards him, not away from him. 822 00:41:06,998 --> 00:41:09,243 The sun is setting over there. That is west. 823 00:41:09,267 --> 00:41:10,711 The highway is north. 824 00:41:10,735 --> 00:41:12,179 Oh, God, I could use a drink right now. 825 00:41:12,203 --> 00:41:14,382 DANA: Well, if we make it out of this alive, 826 00:41:14,406 --> 00:41:15,566 I'm buying. 827 00:41:16,274 --> 00:41:17,285 Can I have that in writing? 828 00:41:17,309 --> 00:41:19,220 (all laugh) 829 00:41:19,244 --> 00:41:21,355 FURNELL: Can you hear me, Connie? 830 00:41:21,379 --> 00:41:22,946 I know you can! 831 00:41:24,549 --> 00:41:26,949 It's only a matter of time before I find you! 832 00:41:28,253 --> 00:41:31,220 Then I'm gonna take care of you and your bitch friends! 833 00:41:32,958 --> 00:41:35,458 And don't think I haven't forgot about you, Cahill! 834 00:41:37,595 --> 00:41:39,506 Everything was fine in my life 835 00:41:39,530 --> 00:41:44,367 until you filled Connie's head with your women's lib crap! 836 00:41:46,537 --> 00:41:48,617 How about that, Connie? 837 00:41:49,140 --> 00:41:51,540 I'll bet you don't feel like puttin' on airs now! 838 00:41:53,544 --> 00:41:54,922 And how about you other women? 839 00:41:54,946 --> 00:41:57,413 You feel like puttin' on airs? 840 00:41:58,716 --> 00:42:00,627 (Furnell laughing) 841 00:42:00,651 --> 00:42:04,865 I bet you don't feel so smug and independent now! 842 00:42:04,889 --> 00:42:08,336 Leave me. I can't go on. 843 00:42:08,360 --> 00:42:10,071 Please just go. 844 00:42:10,095 --> 00:42:11,294 Just go, hurry. 845 00:42:12,330 --> 00:42:14,197 ( ominous theme playing) 846 00:42:34,552 --> 00:42:35,552 Connie? 847 00:42:36,787 --> 00:42:37,987 Oh, God. 848 00:42:41,959 --> 00:42:42,959 Oh, God. 849 00:42:45,463 --> 00:42:47,623 God ain't gonna help you now, darlin'. 850 00:42:48,400 --> 00:42:50,644 Nobody's gonna help you now. 851 00:42:50,668 --> 00:42:51,668 Brad, 852 00:42:52,670 --> 00:42:53,670 don't hurt me p... 853 00:42:55,040 --> 00:42:57,051 Looks to me like you're already hurt. 854 00:42:57,075 --> 00:42:58,075 Ankle? 855 00:43:00,111 --> 00:43:02,156 Isn't that poetic? 856 00:43:02,180 --> 00:43:04,858 You walk out on me and come up lame. 857 00:43:04,882 --> 00:43:06,460 I didn't walk out on you. 858 00:43:06,484 --> 00:43:08,584 I slept a night in jail 'cause o' you. 859 00:43:09,921 --> 00:43:12,599 And I find out from the neighbors that you took off. 860 00:43:12,623 --> 00:43:15,102 Do you have any idea how that made me feel? 861 00:43:15,126 --> 00:43:16,725 Brad, that's not what happ... Do you?! 862 00:43:19,364 --> 00:43:20,364 I'm sorry. 863 00:43:21,199 --> 00:43:23,544 (sighs disgustedly) 864 00:43:23,568 --> 00:43:24,568 No, you're not. 865 00:43:25,636 --> 00:43:27,314 But you're gonna be. 866 00:43:27,338 --> 00:43:30,673 Oh, baby, are you ever gonna be. 867 00:43:35,646 --> 00:43:37,646 (yelling) (grunting) 868 00:43:40,618 --> 00:43:42,129 (yells) 869 00:43:42,153 --> 00:43:44,019 (grunting) 870 00:43:47,959 --> 00:43:50,326 No! Ahh! 871 00:43:55,100 --> 00:43:56,100 Yah! 872 00:43:59,804 --> 00:44:00,804 (yelling) 873 00:44:05,510 --> 00:44:07,643 ALEX: Get him! Get him! Get him! 874 00:44:08,413 --> 00:44:09,413 (grunts) 875 00:44:15,987 --> 00:44:17,267 He's mine! 876 00:44:23,027 --> 00:44:24,572 (yells) 877 00:44:24,596 --> 00:44:25,706 Get him! Ugh! 878 00:44:25,730 --> 00:44:27,263 (women grunting) 879 00:44:31,136 --> 00:44:32,136 Alex. 880 00:44:38,209 --> 00:44:39,708 (moans) 881 00:44:43,314 --> 00:44:45,274 ( peaceful orchestral theme playing) 882 00:44:51,756 --> 00:44:53,033 He should've run the other way. 883 00:44:53,057 --> 00:44:54,301 (women laughing) 884 00:44:54,325 --> 00:44:56,170 (yelps) 885 00:44:56,194 --> 00:44:57,194 Yes. 886 00:45:06,538 --> 00:45:10,050 ( upbeat theme playing) 887 00:45:10,074 --> 00:45:12,386 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 888 00:45:12,410 --> 00:45:15,222 ♪ Are upon you ♪ 889 00:45:15,246 --> 00:45:19,560 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 890 00:45:19,584 --> 00:45:23,764 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 891 00:45:23,788 --> 00:45:26,722 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪59186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.