Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,936 --> 00:00:04,803
( country theme playing)
2
00:00:07,074 --> 00:00:09,375
WOMAN: Woo-hoo! All right!
3
00:00:14,448 --> 00:00:16,559
Oh, Kyle Petty ain't so hot.
4
00:00:16,583 --> 00:00:18,228
He can't drive for spit.
5
00:00:18,252 --> 00:00:20,630
His old man wasn't much
better. Come on, come on, Brad.
6
00:00:20,654 --> 00:00:22,232
You know, Richard
Petty won more races...
7
00:00:22,256 --> 00:00:24,267
I ain't talkin' about
winnin', Petey Boy.
8
00:00:24,291 --> 00:00:26,236
Checkered flag don't
always go to the best driver.
9
00:00:26,260 --> 00:00:27,471
You hear what I'm saying?
10
00:00:27,495 --> 00:00:29,272
I hear you, but... But nothing.
11
00:00:29,296 --> 00:00:32,175
You take away all that big
money and fat cat sponsors
12
00:00:32,199 --> 00:00:33,810
and put 'em against
me in my own car.
13
00:00:33,834 --> 00:00:36,380
I'd wipe 'em off
the track every time.
14
00:00:36,404 --> 00:00:37,981
Ain't that right, babycakes?
15
00:00:38,005 --> 00:00:39,383
How you doin', ladies?
16
00:00:39,407 --> 00:00:40,572
Hi.
17
00:00:44,178 --> 00:00:45,178
Hey!
18
00:00:46,080 --> 00:00:47,057
Move along, buckaroo.
19
00:00:47,081 --> 00:00:48,291
Excuse me?
20
00:00:48,315 --> 00:00:49,993
That's my woman
you're talkin' to.
21
00:00:50,017 --> 00:00:51,828
Just sayin' hello, friend.
22
00:00:51,852 --> 00:00:53,463
No harm in that. Brad.
23
00:00:53,487 --> 00:00:54,931
I'm gonna say this once.
24
00:00:54,955 --> 00:00:56,500
Stay the hell away
from my woman.
25
00:00:56,524 --> 00:00:58,838
Brad, he just...
He just... Shut up.
26
00:00:59,593 --> 00:01:01,833
You hear what I'm sayin'?
27
00:01:04,532 --> 00:01:05,564
Loud and clear.
28
00:01:08,202 --> 00:01:09,202
(yells)
29
00:01:12,139 --> 00:01:13,816
(grunting)
30
00:01:13,840 --> 00:01:15,618
MAN: Get up now!
31
00:01:15,642 --> 00:01:17,202
Fight! You son of a...!
32
00:01:25,386 --> 00:01:27,097
( ominous theme playing)
33
00:01:27,121 --> 00:01:28,831
(knocking on door)
34
00:01:28,855 --> 00:01:30,367
FURNELL: Open the door, Connie!
35
00:01:30,391 --> 00:01:33,070
CONNIE: Please,
you've got to hurry.
36
00:01:33,094 --> 00:01:34,426
(sobbing): Oh, please.
37
00:01:36,263 --> 00:01:37,607
WOMAN: What's
the address, ma'am?
38
00:01:37,631 --> 00:01:39,831
224 Comanche Court.
39
00:01:41,335 --> 00:01:43,480
No, Comanche Court.
40
00:01:43,504 --> 00:01:44,504
It's... It...
41
00:01:46,307 --> 00:01:47,984
Open the door, Connie.
42
00:01:48,008 --> 00:01:49,953
No, two, two.
43
00:01:49,977 --> 00:01:51,221
224 Comanche Court.
44
00:01:51,245 --> 00:01:52,989
Open the damn door now!
45
00:01:53,013 --> 00:01:55,492
It's Windy Rivers Trailer
Park. The police will know it.
46
00:01:55,516 --> 00:01:57,860
You think you can keep
me out of my own house?
47
00:01:57,884 --> 00:01:58,895
Please, you gotta hurry.
48
00:01:58,919 --> 00:02:01,098
You bitch!
49
00:02:01,122 --> 00:02:02,122
This is it!
50
00:02:02,956 --> 00:02:04,667
Can you describe the man?
51
00:02:04,691 --> 00:02:07,471
Yes, he's my
husband, Brad Furnell.
52
00:02:07,495 --> 00:02:08,705
The police will know him.
53
00:02:08,729 --> 00:02:10,073
(glass shatters, Connie screams)
54
00:02:10,097 --> 00:02:11,708
Oh, God, help! Where
is he now ma'am?
55
00:02:11,732 --> 00:02:14,043
Oh, geez, God, he's in!
56
00:02:14,067 --> 00:02:15,378
(crying): He's in. No.
57
00:02:15,402 --> 00:02:17,314
Oh, dear God, he's in.
58
00:02:17,338 --> 00:02:19,116
(sobbing): Oh,
dear God, he's in.
59
00:02:19,140 --> 00:02:20,217
Okay... Ma'am?
60
00:02:20,241 --> 00:02:21,218
Ma'am, don't hang up.
61
00:02:21,242 --> 00:02:22,486
Oh, dear God.
62
00:02:22,510 --> 00:02:24,654
Ma'am, are you there?
63
00:02:24,678 --> 00:02:26,055
What the hell are
you doin', Connie?
64
00:02:26,079 --> 00:02:27,357
Ma'am?
65
00:02:27,381 --> 00:02:29,392
Just remain calm, okay?
Hang up the phone now.
66
00:02:29,416 --> 00:02:30,994
You're just gonna
get it worse now.
67
00:02:31,018 --> 00:02:32,095
You know that, don't you?
68
00:02:32,119 --> 00:02:33,230
Are you still there?
69
00:02:33,254 --> 00:02:35,174
You're just gonna
get it worse now.
70
00:02:36,056 --> 00:02:37,066
Just stay away, Ah!
71
00:02:37,090 --> 00:02:38,235
As far away from him as you...
72
00:02:38,259 --> 00:02:39,402
Hello, ma'am?
73
00:02:39,426 --> 00:02:41,771
Ma'am, the unit
is on its way now.
74
00:02:41,795 --> 00:02:43,573
(screaming)
75
00:02:43,597 --> 00:02:45,408
Hello, ma'am?
76
00:02:45,432 --> 00:02:47,266
Ma'am, are you there?
77
00:02:51,438 --> 00:02:54,640
This is between me and my wife.
78
00:02:55,842 --> 00:02:57,954
Oh, my God, Brad Furnell.
79
00:02:57,978 --> 00:02:58,978
Who's he?
80
00:02:59,580 --> 00:03:00,624
(grunting)
81
00:03:00,648 --> 00:03:02,792
His wife came to my
support group last week.
82
00:03:02,816 --> 00:03:04,261
Your battered women's group?
83
00:03:04,285 --> 00:03:05,928
She could be our poster child.
84
00:03:05,952 --> 00:03:07,672
(yells) (grunts)
85
00:03:12,660 --> 00:03:14,193
(grunts)
86
00:03:15,629 --> 00:03:17,207
Are you all right?
Yeah, it's the wrist.
87
00:03:17,231 --> 00:03:18,351
I'll be fine.
88
00:03:19,766 --> 00:03:21,278
Can you tell me, did
Brad Furnell's wife
89
00:03:21,302 --> 00:03:22,279
come in with you?
90
00:03:22,303 --> 00:03:23,613
She's at the hospital.
91
00:03:23,637 --> 00:03:26,783
Furnell did a real job on
her before we got there.
92
00:03:26,807 --> 00:03:28,218
Tell Walker I went
to the hospital.
93
00:03:28,242 --> 00:03:29,553
All right. You take care.
94
00:03:29,577 --> 00:03:31,254
Yeah, this is Jimmy,
give me a paramedic
95
00:03:31,278 --> 00:03:33,122
in the east stairwell
of the ground floor.
96
00:03:33,146 --> 00:03:34,146
(yells)
97
00:03:36,517 --> 00:03:39,384
(light rock action
theme playing)
98
00:03:45,192 --> 00:03:47,637
♪ In the eyes of a Ranger ♪
99
00:03:47,661 --> 00:03:50,273
♪ The unsuspecting stranger ♪
100
00:03:50,297 --> 00:03:51,608
♪ Had better know the truth ♪
101
00:03:51,632 --> 00:03:54,244
♪ Of wrong from right ♪
102
00:03:54,268 --> 00:03:56,580
♪ 'Cause the eyes
Of the Ranger ♪
103
00:03:56,604 --> 00:03:59,416
♪ Are upon you ♪
104
00:03:59,440 --> 00:04:02,407
♪ Any wrong you
do He's gonna see ♪
105
00:04:04,077 --> 00:04:08,558
♪ When you're in
Texas Look behind you ♪
106
00:04:08,582 --> 00:04:12,217
♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪
107
00:04:18,259 --> 00:04:19,936
(grunting)
108
00:04:19,960 --> 00:04:21,893
Come on, ranger,
you're breakin' my arm.
109
00:04:22,996 --> 00:04:24,374
You're breakin' my heart.
110
00:04:24,398 --> 00:04:27,510
Oh, you guys are all the
same, aren't you, huh?
111
00:04:27,534 --> 00:04:30,079
Big stuff 'cause
you're wearin' a badge.
112
00:04:30,103 --> 00:04:31,648
Let me at you without it.
113
00:04:31,672 --> 00:04:35,184
Just you and me,
without the cuffs.
114
00:04:35,208 --> 00:04:36,185
That what you want?
115
00:04:36,209 --> 00:04:37,387
(chuckles)
116
00:04:37,411 --> 00:04:38,421
Oh, yeah.
117
00:04:38,445 --> 00:04:40,457
That's what I want.
118
00:04:40,481 --> 00:04:41,481
Take 'em off.
119
00:04:43,116 --> 00:04:44,983
( ominous theme playing)
120
00:04:53,226 --> 00:04:54,226
Now what?
121
00:04:55,729 --> 00:04:56,729
(scoffs)
122
00:05:02,202 --> 00:05:03,202
(scoffs)
123
00:05:04,538 --> 00:05:05,538
That's what I thought.
124
00:05:15,916 --> 00:05:18,116
What did I tell you, Connie?
125
00:05:19,353 --> 00:05:21,097
But he promised.
126
00:05:21,121 --> 00:05:23,166
What did I tell you?
127
00:05:23,190 --> 00:05:25,134
(sobs)
128
00:05:25,158 --> 00:05:27,904
That he'd do it again. I just...
129
00:05:27,928 --> 00:05:30,707
And again, and again, and again.
130
00:05:30,731 --> 00:05:33,565
Until one day, he kills you.
131
00:05:35,202 --> 00:05:38,147
Now, I can't make
the decision for you,
132
00:05:38,171 --> 00:05:39,849
but you are not alone.
133
00:05:39,873 --> 00:05:42,874
I am gonna be right
by your side in court.
134
00:05:45,312 --> 00:05:47,312
Now, what are you gonna do?
135
00:05:48,816 --> 00:05:50,682
( sad piano theme playing)
136
00:05:52,085 --> 00:05:53,952
(sobbing)
137
00:06:06,967 --> 00:06:10,647
Your Honor, we request the
defendant be held without bail
138
00:06:10,671 --> 00:06:12,215
because he is a repeat offender
139
00:06:12,239 --> 00:06:13,683
and has a long
history of violence.
140
00:06:13,707 --> 00:06:15,452
This is a domestic
dispute, Your Honor.
141
00:06:15,476 --> 00:06:16,853
It's not a capital case.
142
00:06:16,877 --> 00:06:18,855
And we are anxious that
it doesn't become one.
143
00:06:18,879 --> 00:06:20,122
I object, that was uncalled for.
144
00:06:20,146 --> 00:06:22,225
Settle down, counsel.
145
00:06:22,249 --> 00:06:26,050
What we have here is a situation
between a husband and his wife.
146
00:06:27,220 --> 00:06:29,265
Mrs. Furnell has
been in my courtroom
147
00:06:29,289 --> 00:06:30,800
on three prior occasions
148
00:06:30,824 --> 00:06:33,069
and she has dropped
the charges every time.
149
00:06:33,093 --> 00:06:35,037
That is why bail
should be denied.
150
00:06:35,061 --> 00:06:36,973
So you say.
151
00:06:36,997 --> 00:06:38,207
Your Honor,
152
00:06:38,231 --> 00:06:41,644
Mrs. Furnell has lived
in fear for too long.
153
00:06:41,668 --> 00:06:43,913
She withdrew the charges
before because of that fear.
154
00:06:43,937 --> 00:06:47,116
Or maybe she's doing
what more people should do
155
00:06:47,140 --> 00:06:48,518
when going to court.
156
00:06:48,542 --> 00:06:51,388
Maybe she was trying to work
things out with her husband.
157
00:06:51,412 --> 00:06:52,589
That's ridiculous.
158
00:06:52,613 --> 00:06:53,956
Miss Cahill.
159
00:06:53,980 --> 00:06:56,860
You are very close to
being cited for contempt.
160
00:06:56,884 --> 00:06:59,951
How do I know Mrs. Furnell
will not drop charges again?
161
00:07:01,455 --> 00:07:04,401
I assure you it won't
happen this time.
162
00:07:04,425 --> 00:07:06,703
Miss Cahill, I have murder,
163
00:07:06,727 --> 00:07:08,137
rape, and robbery
164
00:07:08,161 --> 00:07:09,839
coming in here this afternoon.
165
00:07:09,863 --> 00:07:11,741
I will not have my time wasted
166
00:07:11,765 --> 00:07:14,065
with a woman who will
not resolve her problems.
167
00:07:15,035 --> 00:07:16,067
(gavel slams)
168
00:07:18,238 --> 00:07:20,104
( dramatic theme playing)
169
00:07:21,775 --> 00:07:23,820
I'll be by to pick you up at 8.
170
00:07:23,844 --> 00:07:26,623
If you need anything in
the meantime, you call me.
171
00:07:26,647 --> 00:07:28,324
Okay, I promise.
172
00:07:28,348 --> 00:07:29,348
Tomorrow.
173
00:07:34,220 --> 00:07:35,220
Hey.
174
00:07:36,690 --> 00:07:37,690
How'd it go in there?
175
00:07:38,959 --> 00:07:41,270
The judge is holding him
for assaulting a police officer,
176
00:07:41,294 --> 00:07:44,974
but absolutely refuses to
grant Connie a restraining order.
177
00:07:44,998 --> 00:07:46,342
Judge Fowler?
178
00:07:46,366 --> 00:07:48,647
Of all people, I thought
she would understand.
179
00:07:50,403 --> 00:07:52,381
Walker, I need
to ask you a favor.
180
00:07:52,405 --> 00:07:53,416
Yeah, sure.
181
00:07:53,440 --> 00:07:55,251
Connie's not doing well.
182
00:07:55,275 --> 00:07:57,153
I mean, she's
really on the edge.
183
00:07:57,177 --> 00:07:59,055
So I thought I'd take her
and a few of my women
184
00:07:59,079 --> 00:08:00,389
up to the lake tomorrow.
185
00:08:00,413 --> 00:08:02,425
She really could
use the support.
186
00:08:02,449 --> 00:08:04,293
I was wondering if you and
Jimmy would come along
187
00:08:04,317 --> 00:08:05,929
and teach your
self-defense class again.
188
00:08:05,953 --> 00:08:07,296
I'd like to, Alex, but...
189
00:08:07,320 --> 00:08:09,065
I've got that karate
tournament this weekend
190
00:08:09,089 --> 00:08:10,066
with my Kick Drugs kids.
191
00:08:10,090 --> 00:08:11,768
That's right, I forgot.
192
00:08:11,792 --> 00:08:12,969
Jimmy?
193
00:08:12,993 --> 00:08:14,637
Oh, yeah, I'd be glad to. Great.
194
00:08:14,661 --> 00:08:16,806
Oh, in fact, why don't
you take C.D. along
195
00:08:16,830 --> 00:08:18,110
and he can teach
you how to fish.
196
00:08:19,199 --> 00:08:21,210
I know how to fish.
197
00:08:21,234 --> 00:08:23,279
I'm talking about
in a lake, Trivette,
198
00:08:23,303 --> 00:08:24,303
not a singles bar.
199
00:08:28,408 --> 00:08:29,408
Oh.
200
00:08:30,511 --> 00:08:32,410
( light rock theme playing)
201
00:09:07,681 --> 00:09:10,426
Welcome to Camp
Cahill. File out, ladies.
202
00:09:10,450 --> 00:09:12,261
You know where you're goin'.
203
00:09:12,285 --> 00:09:13,329
WOMAN: Right over here.
204
00:09:13,353 --> 00:09:15,873
ALEX: Connie.
205
00:09:15,989 --> 00:09:17,299
I just want you to know that
206
00:09:17,323 --> 00:09:19,435
the one thing we all
have in common here
207
00:09:19,459 --> 00:09:20,904
is that we can
talk to each other
208
00:09:20,928 --> 00:09:23,288
and give each other support.
209
00:09:23,697 --> 00:09:25,374
I'm sure in a few days
210
00:09:25,398 --> 00:09:27,844
you'll find that you love this
place just as much as they do.
211
00:09:27,868 --> 00:09:30,013
Come on, I'll show you around.
212
00:09:30,037 --> 00:09:31,037
I'll take that.
213
00:09:37,911 --> 00:09:40,311
Yeah, we gotta...
Gotta finish unpackin'.
214
00:09:41,582 --> 00:09:44,102
What have you been
doin' all this time?
215
00:09:46,720 --> 00:09:48,152
What's that?
216
00:09:49,355 --> 00:09:51,100
That's a token warbler.
217
00:09:51,124 --> 00:09:52,435
It warbles through the water,
218
00:09:52,459 --> 00:09:54,070
makes a slight sound,
219
00:09:54,094 --> 00:09:57,139
fish cannot resist it.
220
00:09:57,163 --> 00:09:59,308
I'm thinking about having
the damn thing patented.
221
00:09:59,332 --> 00:10:00,543
That doesn't look like food.
222
00:10:00,567 --> 00:10:01,978
Nothing in nature
looks like that.
223
00:10:02,002 --> 00:10:03,245
Why would a fish eat that?
224
00:10:03,269 --> 00:10:05,347
You don't have an
imagination, do you, Jimmy?
225
00:10:05,371 --> 00:10:06,348
Oh.
226
00:10:06,372 --> 00:10:07,450
If Cordell were here,
227
00:10:07,474 --> 00:10:09,474
he could appreciate
what a fine lure this is.
228
00:10:10,811 --> 00:10:12,343
Jimmy, you're just a city boy.
229
00:10:14,881 --> 00:10:16,693
Now, go ahead and
finish unpackin' this.
230
00:10:16,717 --> 00:10:18,317
We'll get down
and go add a hook.
231
00:10:22,155 --> 00:10:23,532
(woman chuckles)
232
00:10:23,556 --> 00:10:26,970
WOMAN: It was a
picture-book wedding,
233
00:10:26,994 --> 00:10:28,994
about six years ago.
234
00:10:31,131 --> 00:10:35,011
And at first, he was flattered I
made more money than he did.
235
00:10:35,035 --> 00:10:36,913
Called me the queen.
236
00:10:36,937 --> 00:10:39,148
(chuckles)
237
00:10:39,172 --> 00:10:42,140
Well, he treated me like
one for about six months.
238
00:10:44,344 --> 00:10:45,464
Then he got bitter.
239
00:10:47,280 --> 00:10:48,847
Started feeling small,
240
00:10:50,450 --> 00:10:52,416
insecure, loud.
241
00:10:54,087 --> 00:10:55,698
He started throwing insults,
242
00:10:55,722 --> 00:10:58,534
then he started throwing
punches, and I walked.
243
00:10:58,558 --> 00:11:00,998
I sure as hell did.
244
00:11:01,795 --> 00:11:04,115
Now I live alone, but...
245
00:11:04,965 --> 00:11:07,405
But I'm walkin' tall.
246
00:11:08,168 --> 00:11:11,235
Gail, how long did you put up
with the abuse before you left?
247
00:11:13,439 --> 00:11:15,959
He started swingin'
and I started walkin'.
248
00:11:17,243 --> 00:11:19,243
Now, you know that's not true.
249
00:11:20,480 --> 00:11:22,258
Girl, why are you
tryin' to bring me down?
250
00:11:22,282 --> 00:11:25,349
It doesn't help any
of us to rewrite history.
251
00:11:27,721 --> 00:11:28,831
You know the rules.
252
00:11:28,855 --> 00:11:30,521
Two years, all right?
253
00:11:34,961 --> 00:11:38,663
Two years I put up
with that son of a bitch.
254
00:11:40,834 --> 00:11:41,866
You satisfied?
255
00:11:44,504 --> 00:11:46,370
( sad piano theme playing)
256
00:12:03,456 --> 00:12:05,802
Oh, I'm sorry, Mr. Parker. I
didn't mean to disturb you.
257
00:12:05,826 --> 00:12:07,804
Oh, no. No, that's
all right. Come on in.
258
00:12:07,828 --> 00:12:09,706
I'd like to have some company.
259
00:12:09,730 --> 00:12:12,374
And call me C.D., will
you? Everybody else does.
260
00:12:12,398 --> 00:12:15,344
Okay, C.D. Where's Jimmy?
261
00:12:15,368 --> 00:12:16,713
I really don't know.
262
00:12:16,737 --> 00:12:18,647
I think he went to town
to get some fishin' lures
263
00:12:18,671 --> 00:12:19,949
so he can beat me tomorrow.
264
00:12:19,973 --> 00:12:21,918
(both laugh)
265
00:12:21,942 --> 00:12:23,385
Well, uh...
266
00:12:23,409 --> 00:12:25,855
What do you think of
this little place Alex found?
267
00:12:25,879 --> 00:12:26,919
It's nice.
268
00:12:28,215 --> 00:12:31,027
Seems kind of strange
though, sleepin' in a cabin.
269
00:12:31,051 --> 00:12:32,494
I mean, Brad always says,
270
00:12:32,518 --> 00:12:35,932
"It isn't really camping
unless you use a tent."
271
00:12:35,956 --> 00:12:38,267
Well, I can
understand that logic.
272
00:12:38,291 --> 00:12:39,769
But what you ladies
are doin' out here
273
00:12:39,793 --> 00:12:42,074
is much more
important than campin'.
274
00:12:42,996 --> 00:12:44,173
I guess so.
275
00:12:44,197 --> 00:12:45,374
Oh, I know so.
276
00:12:45,398 --> 00:12:47,838
I've seen some
miracles happen out here.
277
00:12:48,401 --> 00:12:49,411
You have?
278
00:12:49,435 --> 00:12:51,480
Sure as I'm sittin' here.
279
00:12:51,504 --> 00:12:54,550
My favorite story happened
about two years ago.
280
00:12:54,574 --> 00:12:58,487
A little old gal from Waxahachie
came over here on her own.
281
00:12:58,511 --> 00:13:01,124
She heard about it through
her high school counselor.
282
00:13:01,148 --> 00:13:02,792
She was in high school?
283
00:13:02,816 --> 00:13:03,793
Not anymore.
284
00:13:03,817 --> 00:13:05,427
The guy she was goin' with
285
00:13:05,451 --> 00:13:08,597
wanted her to drop out at 16.
286
00:13:08,621 --> 00:13:11,122
He thought she'd be more
valuable workin' at night, uh...
287
00:13:12,292 --> 00:13:14,332
If you know what I mean.
288
00:13:16,196 --> 00:13:18,707
I don't think I wanna
hear any more of this story.
289
00:13:18,731 --> 00:13:19,809
No, I don't blame you,
290
00:13:19,833 --> 00:13:22,645
but you should hear
this happy ending.
291
00:13:22,669 --> 00:13:25,581
She really put it together
with Alex and those ladies.
292
00:13:25,605 --> 00:13:27,250
She found herself.
293
00:13:27,274 --> 00:13:30,219
She left that old boy
and went back to school.
294
00:13:30,243 --> 00:13:32,388
She told me she wanted
to be a counselor someday
295
00:13:32,412 --> 00:13:34,732
and have a women's
group of her own.
296
00:13:37,083 --> 00:13:40,918
Well, that's a real
nice story, C.D.
297
00:13:42,388 --> 00:13:44,934
Thank you for telling me.
298
00:13:44,958 --> 00:13:46,918
Would you give me
somethin', Connie?
299
00:13:48,295 --> 00:13:49,772
Sure. What?
300
00:13:49,796 --> 00:13:52,797
A happy ending to this
story so I can tell it someday.
301
00:13:54,234 --> 00:13:56,194
( heartwarming
guitar theme playing)
302
00:14:07,180 --> 00:14:10,092
Free at last. Ha, ha!
303
00:14:10,116 --> 00:14:13,229
Just had to sign my first-born
over to the bondsman.
304
00:14:13,253 --> 00:14:14,413
So where to?
305
00:14:15,956 --> 00:14:18,301
To find my damn wife.
306
00:14:18,325 --> 00:14:21,804
I make bail, call home,
and she's not there?
307
00:14:21,828 --> 00:14:23,806
Lois from next door answered.
308
00:14:23,830 --> 00:14:27,776
Said she left with a suitcase
and that damn bitch Cahill.
309
00:14:27,800 --> 00:14:31,369
She takes them out someplace in
the boonies and brainwashes 'em.
310
00:14:34,274 --> 00:14:35,617
WALKER: I'd like
to welcome you all
311
00:14:35,641 --> 00:14:36,685
to the third annual
312
00:14:36,709 --> 00:14:38,654
Kick Drugs Out of America
Karate Tournament.
313
00:14:38,678 --> 00:14:41,891
These kids have trained
hard for today's competition.
314
00:14:41,915 --> 00:14:43,514
So let it begin.
315
00:14:45,185 --> 00:14:46,162
(kids yell)
316
00:14:46,186 --> 00:14:48,066
All right, Tyron, up. Pizan, up.
317
00:14:49,389 --> 00:14:50,566
Face each other. Raise hands.
318
00:14:50,590 --> 00:14:51,734
(yells) (yells)
319
00:14:51,758 --> 00:14:53,269
Attention!
320
00:14:53,293 --> 00:14:54,703
Face here, bow.
321
00:14:54,727 --> 00:14:56,038
Face each other, bow.
322
00:14:56,062 --> 00:14:57,039
(speaks Japanese)
323
00:14:57,063 --> 00:14:58,107
(yells)
324
00:14:58,131 --> 00:14:59,808
Keep your control.
Do you understand?
325
00:14:59,832 --> 00:15:00,877
Yes, sir. Yes, sir.
326
00:15:00,901 --> 00:15:01,978
This is Pizan. Who's this?
327
00:15:02,002 --> 00:15:03,179
KIDS: Pizan, sir!
328
00:15:03,203 --> 00:15:04,213
This is Tyron. Who's this?
329
00:15:04,237 --> 00:15:05,381
KIDS: Tyron, sir!
330
00:15:05,405 --> 00:15:06,782
Cheer for who you
think's gonna win.
331
00:15:06,806 --> 00:15:07,850
Do you understand?
332
00:15:07,874 --> 00:15:08,851
KIDS: Yes, sir!
333
00:15:08,875 --> 00:15:10,486
INSTRUCTOR: Ready, free spar!
334
00:15:10,510 --> 00:15:12,721
(kids cheering)
335
00:15:12,745 --> 00:15:13,990
Not too high.
336
00:15:14,014 --> 00:15:15,557
( feel-good country
theme playing)
337
00:15:15,581 --> 00:15:17,260
Hey!
338
00:15:17,284 --> 00:15:19,128
Raise hands.
339
00:15:19,152 --> 00:15:20,963
(speaks Japanese)
340
00:15:20,987 --> 00:15:21,964
(grunts) (grunts)
341
00:15:21,988 --> 00:15:23,232
Good. Ready, fight.
342
00:15:23,256 --> 00:15:25,201
Face here, bow.
343
00:15:25,225 --> 00:15:26,702
Face each other, bow.
344
00:15:26,726 --> 00:15:28,170
Shake hands.
345
00:15:28,194 --> 00:15:29,638
Here's Pizan, let's
give him a hand.
346
00:15:29,662 --> 00:15:32,174
(kids applauding)
347
00:15:32,198 --> 00:15:33,809
INSTRUCTOR: Darrell, Arthur, up.
348
00:15:33,833 --> 00:15:35,344
Quickly.
349
00:15:35,368 --> 00:15:36,478
This is Darrell. Who's this?
350
00:15:36,502 --> 00:15:37,479
KIDS: Darrell, sir!
351
00:15:37,503 --> 00:15:38,580
This is Arthur. Who's this?
352
00:15:38,604 --> 00:15:39,581
KIDS: Arthur, sir!
353
00:15:39,605 --> 00:15:40,638
Free spar.
354
00:15:45,745 --> 00:15:46,722
Okay!
355
00:15:46,746 --> 00:15:48,424
Step aside. Raise hands.
356
00:15:48,448 --> 00:15:49,458
(grunts)
357
00:15:49,482 --> 00:15:50,626
Winner. Let's give him a hand.
358
00:15:50,650 --> 00:15:51,650
(kids applauding)
359
00:15:56,622 --> 00:15:57,662
Hey!
360
00:16:00,126 --> 00:16:01,304
Good job.
361
00:16:01,328 --> 00:16:02,338
(yells) (yells)
362
00:16:02,362 --> 00:16:04,722
Come on, be strong.
Ready, free spar.
363
00:16:09,302 --> 00:16:10,746
This is Jackie. Who's this?
364
00:16:10,770 --> 00:16:11,780
KIDS: Jackie, sir!
365
00:16:11,804 --> 00:16:12,915
This is Jessica. Who's this?
366
00:16:12,939 --> 00:16:14,150
KIDS: Jessica, sir!
367
00:16:14,174 --> 00:16:15,551
Cheer for who you
think's gonna win.
368
00:16:15,575 --> 00:16:18,095
Watch your control,
get close. Free spar.
369
00:16:20,847 --> 00:16:23,092
INSTRUCTOR: Hey! I
don't hear any cheering.
370
00:16:23,116 --> 00:16:24,282
(kids cheering)
371
00:16:26,219 --> 00:16:28,139
( feel-good country
theme playing)
372
00:16:28,688 --> 00:16:29,808
(grunts)
373
00:16:33,226 --> 00:16:34,226
(grunts)
374
00:16:37,864 --> 00:16:38,864
(grunts)
375
00:16:41,834 --> 00:16:42,834
(grunts)
376
00:16:46,706 --> 00:16:47,683
Yeah!
377
00:16:47,707 --> 00:16:49,073
(crowd applauding)
378
00:16:52,879 --> 00:16:53,919
Yeah.
379
00:16:54,814 --> 00:16:57,294
Let's go to the cabin.
380
00:17:01,354 --> 00:17:03,754
Better get the fish there now.
381
00:17:04,557 --> 00:17:06,902
Carryin' the fish is part
of the fisherman's code.
382
00:17:06,926 --> 00:17:09,705
I caught more than you
did. You have to carry 'em.
383
00:17:09,729 --> 00:17:11,573
The code. Code?
384
00:17:11,597 --> 00:17:13,597
Code. Let's go.
385
00:17:19,472 --> 00:17:21,283
But how long had
it been going on?
386
00:17:21,307 --> 00:17:22,587
Huh.
387
00:17:23,843 --> 00:17:26,323
I put up with the
beatings for 10 years.
388
00:17:27,547 --> 00:17:30,526
I was sure it was my
fault that he got so angry.
389
00:17:30,550 --> 00:17:32,594
He said it was.
390
00:17:32,618 --> 00:17:36,607
And somehow, I
believed I deserved it.
391
00:17:37,690 --> 00:17:41,603
He was my husband.
Why would he lie to me?
392
00:17:41,627 --> 00:17:43,739
You ever wonder how
393
00:17:43,763 --> 00:17:45,141
some guys get through life
394
00:17:45,165 --> 00:17:48,066
when their self-worth comes
from the pain they inflict on women?
395
00:17:49,569 --> 00:17:51,514
I used to know guys
like that back in Baltimore
396
00:17:51,538 --> 00:17:53,458
and when I was playing
ball too, you know?
397
00:17:54,274 --> 00:17:56,152
Yeah, I know a
lot o' men that way.
398
00:17:56,176 --> 00:17:57,653
Only time they
ever feel like a man
399
00:17:57,677 --> 00:18:00,237
is when they're beating
the hell out of a woman.
400
00:18:00,813 --> 00:18:03,426
It got so I hated
Saturday nights.
401
00:18:03,450 --> 00:18:05,970
That's when he would
hurt me the worst.
402
00:18:07,620 --> 00:18:09,831
I don't totally
recall the last one.
403
00:18:09,855 --> 00:18:12,834
I just remember coming
to, like out of a dream.
404
00:18:12,858 --> 00:18:17,373
The bastard was
passed out on the bed
405
00:18:17,397 --> 00:18:21,732
and I had poured
gasoline all around him.
406
00:18:23,169 --> 00:18:26,482
I was standing over
him with the lit match,
407
00:18:26,506 --> 00:18:28,866
but as I stood there sobbing
408
00:18:30,710 --> 00:18:31,842
it came to me.
409
00:18:33,913 --> 00:18:36,581
My life was worth too much
410
00:18:38,050 --> 00:18:40,050
to sacrifice for his.
411
00:18:45,658 --> 00:18:47,369
When we get back,
I'll get the pliers
412
00:18:47,393 --> 00:18:48,870
and show you how
to clean these things.
413
00:18:48,894 --> 00:18:51,214
That's a part of the code too.
414
00:18:52,398 --> 00:18:54,758
Shouldn't take too long.
415
00:18:56,068 --> 00:18:57,279
Code my butt.
416
00:18:57,303 --> 00:18:58,743
I'm not cleanin' these things.
417
00:19:02,408 --> 00:19:04,086
Aw, yeah, man, yeah.
418
00:19:04,110 --> 00:19:06,550
MAN: Way to go.
419
00:19:07,079 --> 00:19:09,492
You kids did a great job today.
420
00:19:09,516 --> 00:19:11,356
I'm proud of each
and every one of you.
421
00:19:14,120 --> 00:19:15,097
Who are we?
422
00:19:15,121 --> 00:19:16,732
KIDS: We are winners, sir!
423
00:19:16,756 --> 00:19:17,756
That's right.
424
00:19:22,128 --> 00:19:24,072
Hi, Dave. How's the hand?
425
00:19:24,096 --> 00:19:25,641
It's been better.
426
00:19:25,665 --> 00:19:27,876
You know, I can
deal with pain, Walker.
427
00:19:27,900 --> 00:19:30,579
One thing I can't deal with
is havin' dirtbags like Furnell
428
00:19:30,603 --> 00:19:32,281
back out on the street
before the ink dries.
429
00:19:32,305 --> 00:19:33,549
Yeah, Alex said
he may make bail.
430
00:19:33,573 --> 00:19:34,650
Yeah.
431
00:19:34,674 --> 00:19:36,852
Anyway, I thought
you might like to know,
432
00:19:36,876 --> 00:19:39,121
he said he was gonna
get his woman back,
433
00:19:39,145 --> 00:19:41,585
even if he had to walk
over Miss Cahill to do it.
434
00:19:43,115 --> 00:19:45,183
I'd better have a
heart-to-heart talk with this guy.
435
00:19:51,691 --> 00:19:54,236
I thought it would be a great
place to have my support group.
436
00:19:54,260 --> 00:19:55,260
Mm-hm.
437
00:20:00,032 --> 00:20:01,952
Could you please
pass the mustard?
438
00:20:03,303 --> 00:20:05,143
My husband said that.
439
00:20:05,672 --> 00:20:07,115
Excuse me?
440
00:20:07,139 --> 00:20:08,779
Then he beat the crap out o' me.
441
00:20:10,476 --> 00:20:11,476
Wanna know why?
442
00:20:12,245 --> 00:20:13,525
Sure. Why?
443
00:20:14,480 --> 00:20:16,240
'Cause the jar was empty.
444
00:20:17,850 --> 00:20:18,994
(sighs)
445
00:20:19,018 --> 00:20:20,718
He had a million reasons.
446
00:20:21,721 --> 00:20:22,786
He liked his bourbon.
447
00:20:24,324 --> 00:20:25,989
I was pretty fond of it myself.
448
00:20:27,159 --> 00:20:28,726
Then the kids started suffering.
449
00:20:31,030 --> 00:20:32,396
And that was enough.
450
00:20:38,204 --> 00:20:39,204
Bon appétit.
451
00:20:42,575 --> 00:20:43,575
(sighs)
452
00:20:46,078 --> 00:20:48,438
(country music playing)
453
00:20:56,256 --> 00:20:58,934
Excuse me, have
you seen Brad Furnell?
454
00:20:58,958 --> 00:20:59,968
Uh-uh.
455
00:20:59,992 --> 00:21:01,432
How about Pete Yarnell?
456
00:21:03,863 --> 00:21:05,207
Over there at the bar.
457
00:21:05,231 --> 00:21:06,231
Thanks.
458
00:21:15,241 --> 00:21:16,721
I'm looking for Brad Furnell.
459
00:21:18,944 --> 00:21:20,756
That a fact?
460
00:21:20,780 --> 00:21:22,791
What makes you think
I know where he's at?
461
00:21:22,815 --> 00:21:25,160
Because you're the
one that bailed him out.
462
00:21:25,184 --> 00:21:27,663
Doesn't mean I keep
tabs on everything he does.
463
00:21:27,687 --> 00:21:29,365
It does mean that
you're an accessory
464
00:21:29,389 --> 00:21:30,909
for anything that he does do.
465
00:21:31,791 --> 00:21:33,201
Oo.
466
00:21:33,225 --> 00:21:34,305
That a fact?
467
00:21:35,060 --> 00:21:36,060
That's a fact.
468
00:21:36,862 --> 00:21:39,022
Hey, boys, come here.
469
00:21:41,834 --> 00:21:44,513
He says I'm goin' to
jail if I don't burn Brad.
470
00:21:44,537 --> 00:21:45,881
(man chuckles)
471
00:21:45,905 --> 00:21:49,072
So he's going to jail?
I don't think so, cop.
472
00:21:52,211 --> 00:21:53,211
(grunts)
473
00:21:55,881 --> 00:21:56,881
(yelling)
474
00:22:03,323 --> 00:22:05,701
Now, I'm gonna ask you again.
475
00:22:05,725 --> 00:22:06,925
Where's Brad Furnell?
476
00:22:08,628 --> 00:22:10,628
I'm gonna head up and
get that stuff on, all right?
477
00:22:22,007 --> 00:22:23,007
(chuckles)
478
00:22:24,143 --> 00:22:25,454
You got a lot o' company
479
00:22:25,478 --> 00:22:27,088
when it comes to makin' excuses
480
00:22:27,112 --> 00:22:29,458
for staying with an abusive man.
481
00:22:29,482 --> 00:22:32,361
I kept thinking the fool
would change, but he didn't.
482
00:22:32,385 --> 00:22:33,696
None of them ever do.
483
00:22:33,720 --> 00:22:34,697
Ever.
484
00:22:34,721 --> 00:22:37,333
They sure as hell don't.
485
00:22:37,357 --> 00:22:39,234
We all make excuses.
486
00:22:39,258 --> 00:22:40,769
It's called being human.
487
00:22:40,793 --> 00:22:42,771
(laughs)
488
00:22:42,795 --> 00:22:44,373
We're women.
489
00:22:44,397 --> 00:22:47,042
We're nurturers,
we're caretakers.
490
00:22:47,066 --> 00:22:48,711
We think we can fix anything.
491
00:22:48,735 --> 00:22:50,801
So we go back.
492
00:22:52,271 --> 00:22:53,849
But in this situation,
493
00:22:53,873 --> 00:22:56,006
that is a pattern
that has to change.
494
00:22:57,844 --> 00:22:58,844
(sighs)
495
00:22:59,846 --> 00:23:02,591
I feel so dumb.
496
00:23:02,615 --> 00:23:04,660
No, no, no.
497
00:23:04,684 --> 00:23:06,350
Just talk to us.
498
00:23:10,289 --> 00:23:13,156
I don't... I don't think I can.
499
00:23:15,027 --> 00:23:17,067
I mean, I just...
500
00:23:17,697 --> 00:23:20,909
I just don't think
I'm ready... yet...
501
00:23:20,933 --> 00:23:22,745
to talk about it. I mean...
502
00:23:22,769 --> 00:23:26,515
It's all right. Take your time.
503
00:23:26,539 --> 00:23:28,138
Take all the time you need.
504
00:23:29,709 --> 00:23:30,709
Thank you.
505
00:23:32,445 --> 00:23:33,605
It's just it's...
506
00:23:34,847 --> 00:23:36,792
It's hard, you know?
507
00:23:36,816 --> 00:23:38,560
ALEX: I know it.
508
00:23:38,584 --> 00:23:39,661
We all know.
509
00:23:39,685 --> 00:23:43,665
But eventually,
we have to let it out.
510
00:23:43,689 --> 00:23:45,333
Yeah.
511
00:23:45,357 --> 00:23:46,390
Yeah.
512
00:23:48,127 --> 00:23:50,207
What happened to you, Alex?
513
00:23:51,497 --> 00:23:53,697
Well, it didn't happen
to me personally.
514
00:23:55,401 --> 00:23:56,961
I had a roommate in college,
515
00:23:58,237 --> 00:23:59,237
Kelly.
516
00:24:00,606 --> 00:24:02,551
We were like sisters.
517
00:24:02,575 --> 00:24:04,019
We did everything together,
518
00:24:04,043 --> 00:24:05,186
we shared everything,
519
00:24:05,210 --> 00:24:07,690
we talked about everything.
520
00:24:08,047 --> 00:24:09,127
What happened?
521
00:24:13,252 --> 00:24:15,719
She started to date
a man off campus,
522
00:24:17,122 --> 00:24:19,122
and she started to change.
523
00:24:20,460 --> 00:24:21,703
With little things at first.
524
00:24:21,727 --> 00:24:23,627
I really couldn't put
my finger on it, but...
525
00:24:24,864 --> 00:24:26,564
I knew something was wrong.
526
00:24:27,500 --> 00:24:28,780
I mean, I knew it.
527
00:24:29,969 --> 00:24:32,529
But as hard as I tried
528
00:24:33,673 --> 00:24:35,033
I couldn't break through.
529
00:24:35,908 --> 00:24:37,348
She stopped letting me in.
530
00:24:38,811 --> 00:24:40,678
( sad piano theme playing)
531
00:24:43,850 --> 00:24:44,850
He killed her
532
00:24:46,385 --> 00:24:49,286
in a fit of uncontrolled rage.
533
00:24:52,592 --> 00:24:54,492
And I think about
her all the time.
534
00:24:56,195 --> 00:24:58,161
And I really, really miss her.
535
00:25:09,141 --> 00:25:12,354
And there's really not
much more to it, ladies.
536
00:25:12,378 --> 00:25:14,022
Cut these things
in fillets and...
537
00:25:14,046 --> 00:25:15,206
That one's mine.
538
00:25:15,781 --> 00:25:16,825
(women laugh)
539
00:25:16,849 --> 00:25:17,889
Oh, here he is.
540
00:25:18,650 --> 00:25:19,995
WOMAN: Oh, my God.
541
00:25:20,019 --> 00:25:21,219
(women laughing)
542
00:25:24,223 --> 00:25:25,503
That's right.
543
00:25:25,992 --> 00:25:27,858
(women clapping)
544
00:25:29,195 --> 00:25:31,773
Ranger Trivette has
graciously agreed
545
00:25:31,797 --> 00:25:34,197
to give us some
pointers on self-defense.
546
00:25:34,800 --> 00:25:36,011
Good luck.
547
00:25:36,035 --> 00:25:37,012
All right.
548
00:25:37,036 --> 00:25:38,280
Ladies, I understand from Alex
549
00:25:38,304 --> 00:25:40,115
you've learned some
techniques in the past.
550
00:25:40,139 --> 00:25:42,317
This is a good
time to try 'em out.
551
00:25:42,341 --> 00:25:45,753
I don't want anybody
hurt, you or me, all right?
552
00:25:45,777 --> 00:25:48,656
So I need you to follow the
instructions you've been given.
553
00:25:48,680 --> 00:25:49,724
Okay? Now, first...
554
00:25:49,748 --> 00:25:51,493
Jimmy, there was
a time on this planet
555
00:25:51,517 --> 00:25:54,062
when a woman could walk damn
near anywhere she wanted to
556
00:25:54,086 --> 00:25:55,063
and be safe.
557
00:25:55,087 --> 00:25:56,064
Right.
558
00:25:56,088 --> 00:25:57,699
A man would be her protector.
559
00:25:57,723 --> 00:25:59,201
That's not the case now.
560
00:25:59,225 --> 00:26:02,192
You have to make a plan in
case there is a confrontation.
561
00:26:04,163 --> 00:26:05,374
Thank you, Big Dog.
562
00:26:05,398 --> 00:26:06,398
You're welcome.
563
00:26:07,400 --> 00:26:09,920
Thank you, Big Dog.
564
00:26:11,737 --> 00:26:14,216
All right. Now, the best
defense is to be aware.
565
00:26:14,240 --> 00:26:15,517
You gotta practice that too.
566
00:26:15,541 --> 00:26:18,086
You gotta be aware of
your surroundings at all time
567
00:26:18,110 --> 00:26:20,122
until it becomes
a natural instinct.
568
00:26:20,146 --> 00:26:23,613
Totally tuned in to where
you are and who you're with.
569
00:26:24,983 --> 00:26:26,228
Even if it's your best friend
570
00:26:26,252 --> 00:26:27,617
or your husband.
571
00:26:28,921 --> 00:26:31,500
All right? Molly, let her rip.
572
00:26:31,524 --> 00:26:33,057
(indistinct encouragement)
573
00:26:35,961 --> 00:26:37,972
Okay, that's a good
start, that's a good start.
574
00:26:37,996 --> 00:26:39,974
Okay, we're gonna
build on that, right, ladies?
575
00:26:39,998 --> 00:26:40,975
All right.
576
00:26:40,999 --> 00:26:42,144
(grunts)
577
00:26:42,168 --> 00:26:43,579
WOMAN: Yeah. Good.
578
00:26:43,603 --> 00:26:44,879
All right, don't pull it.
579
00:26:44,903 --> 00:26:47,223
Put your body weight into it.
580
00:26:49,841 --> 00:26:51,253
Dana. Wait, wait, Dana.
581
00:26:51,277 --> 00:26:52,277
WOMAN: Come on.
582
00:26:54,146 --> 00:26:55,257
WOMAN: Hit him.
583
00:26:55,281 --> 00:26:56,561
Hit me again.
584
00:27:00,286 --> 00:27:01,566
Good.
585
00:27:02,421 --> 00:27:04,732
That's a good start. All right.
586
00:27:04,756 --> 00:27:06,036
Good.
587
00:27:06,425 --> 00:27:07,624
WOMAN: Yeah.
588
00:27:10,529 --> 00:27:12,040
Right-handed. Good.
589
00:27:12,064 --> 00:27:13,442
All right, see how she moved me?
590
00:27:13,466 --> 00:27:14,742
Thattagal, thattagal.
591
00:27:14,766 --> 00:27:15,843
Let's get some momentum.
592
00:27:15,867 --> 00:27:17,345
Let's put some body into it.
593
00:27:17,369 --> 00:27:19,089
All right. Huh!
594
00:27:20,172 --> 00:27:21,172
(grunts)
595
00:27:21,840 --> 00:27:24,400
ALEX: Good.
596
00:27:26,712 --> 00:27:27,712
(squeaks)
597
00:27:29,381 --> 00:27:31,861
TRIVETTE: Hey.
598
00:27:32,351 --> 00:27:33,391
(laughing)
599
00:27:35,321 --> 00:27:36,864
Go on, girl.
600
00:27:36,888 --> 00:27:37,999
Combinations.
601
00:27:38,023 --> 00:27:39,023
Yeah.
602
00:27:41,093 --> 00:27:43,371
(grunting)
603
00:27:43,395 --> 00:27:44,406
(women cheering)
604
00:27:44,430 --> 00:27:45,710
Yeah. All right.
605
00:27:48,267 --> 00:27:49,544
Good.
606
00:27:49,568 --> 00:27:51,179
Hyah! Hyah!
607
00:27:51,203 --> 00:27:52,447
That's it.
608
00:27:52,471 --> 00:27:53,948
Hyah!
609
00:27:53,972 --> 00:27:55,439
Hyah!
610
00:27:56,708 --> 00:27:57,719
(grunts)
611
00:27:57,743 --> 00:27:58,743
WOMAN: All right.
612
00:28:04,250 --> 00:28:05,693
(small squeaky voice): Kiai.
613
00:28:05,717 --> 00:28:06,957
Ow.
614
00:28:09,655 --> 00:28:10,754
(yells)
615
00:28:12,024 --> 00:28:13,468
Yeah. Nice.
616
00:28:13,492 --> 00:28:14,969
Hyah-hyah!
617
00:28:14,993 --> 00:28:16,426
Good girl.
618
00:28:17,963 --> 00:28:19,107
Try that again.
619
00:28:19,131 --> 00:28:20,971
You've got to feel it.
620
00:28:22,301 --> 00:28:23,301
(squeaks)
621
00:28:24,503 --> 00:28:25,663
(squeaky voice): Kiai!
622
00:28:29,508 --> 00:28:31,453
Hey, Gail, get up here.
623
00:28:31,477 --> 00:28:32,521
Come on, Gail.
624
00:28:32,545 --> 00:28:33,788
I just...
625
00:28:33,812 --> 00:28:36,424
I just can't bring myself
to do this to a good man.
626
00:28:36,448 --> 00:28:38,426
Oh, Gail.
627
00:28:38,450 --> 00:28:39,970
Think of your ex.
628
00:28:41,086 --> 00:28:42,464
(yells)
629
00:28:42,488 --> 00:28:44,332
(women clapping)
630
00:28:44,356 --> 00:28:45,356
All right.
631
00:28:47,326 --> 00:28:49,771
Jimmy, when I was
a young Ranger,
632
00:28:49,795 --> 00:28:51,428
I wouldn't have had
to use the padding.
633
00:28:53,932 --> 00:28:55,131
Hey, pick me up.
634
00:28:59,037 --> 00:29:00,404
(all laughing)
635
00:29:01,207 --> 00:29:02,207
Big Dog?
636
00:29:05,211 --> 00:29:06,655
That was really good.
637
00:29:06,679 --> 00:29:08,089
Nice shot.
638
00:29:08,113 --> 00:29:09,113
Connie.
639
00:29:11,650 --> 00:29:14,162
I... I just wanna talk to you.
640
00:29:14,186 --> 00:29:16,306
What are you doing here?
641
00:29:16,589 --> 00:29:17,599
You're not welcome.
642
00:29:17,623 --> 00:29:19,067
ALEX: She's right.
643
00:29:19,091 --> 00:29:20,435
Leave her alone.
644
00:29:20,459 --> 00:29:22,804
I... I just wanna
talk to my wife.
645
00:29:22,828 --> 00:29:24,206
Please, honey.
646
00:29:24,230 --> 00:29:26,908
You don't have to
talk to him, Connie.
647
00:29:26,932 --> 00:29:28,743
Why don't you go on?
648
00:29:28,767 --> 00:29:30,312
You really don't have
a right to be here.
649
00:29:30,336 --> 00:29:31,813
Oh, for cryin' out loud, baby,
650
00:29:31,837 --> 00:29:33,348
are you gonna throw
away five good years
651
00:29:33,372 --> 00:29:35,372
just 'cause I
screwed up a little?
652
00:29:36,775 --> 00:29:38,655
Come on, baby, I'm beggin' you.
653
00:29:40,713 --> 00:29:43,024
Just talk to me
for five minutes.
654
00:29:43,048 --> 00:29:45,488
Help me take this off.
655
00:29:50,155 --> 00:29:51,455
Connie, don't do it.
656
00:29:52,591 --> 00:29:53,801
It's okay.
657
00:29:53,825 --> 00:29:56,760
He's not gonna do
anything with all of you here.
658
00:30:00,332 --> 00:30:02,332
Brad, what do you want?
659
00:30:08,039 --> 00:30:10,118
Well, it's... It's kind
of embarrassing
660
00:30:10,142 --> 00:30:11,753
talking here in front
of all these people.
661
00:30:11,777 --> 00:30:13,217
You hear what I'm sayin'?
662
00:30:15,046 --> 00:30:16,046
Can I just, um...?
663
00:30:17,283 --> 00:30:19,363
Can we talk for a couple of
minutes down by the lake?
664
00:30:27,693 --> 00:30:28,693
(groans)
665
00:30:29,728 --> 00:30:30,728
Come on.
666
00:30:57,656 --> 00:30:58,736
Where to, Walker?
667
00:30:59,491 --> 00:31:00,491
South shore.
668
00:31:01,593 --> 00:31:02,593
Stewart Lake.
669
00:31:27,686 --> 00:31:30,164
Honey, it's all a mistake.
670
00:31:30,188 --> 00:31:32,028
You know I love
you, don't you, ba...?
671
00:31:33,892 --> 00:31:37,026
Ah... Look, I-I-I'll never
do it again, I swear.
672
00:31:37,796 --> 00:31:39,028
Hey, baby.
673
00:31:43,268 --> 00:31:45,736
Give me a little
kiss. Come on, baby.
674
00:31:48,173 --> 00:31:50,852
Please, don't.
675
00:31:50,876 --> 00:31:53,555
I'm just sayin' I'm
sorry, that's all.
676
00:31:53,579 --> 00:31:55,890
Is that... Is that some crime?
677
00:31:55,914 --> 00:31:58,660
If it is, then...
Pfft! I'm guilty.
678
00:31:58,684 --> 00:32:00,127
Leave me alone.
679
00:32:00,151 --> 00:32:01,396
Let me go.
680
00:32:01,420 --> 00:32:02,964
Baby, baby, listen, it's just...
681
00:32:02,988 --> 00:32:05,308
It's just a
misunderstandin' is all.
682
00:32:08,159 --> 00:32:10,037
Come on, you know how you are.
683
00:32:10,061 --> 00:32:13,074
You go against me sometimes,
you don't listen to me.
684
00:32:13,098 --> 00:32:15,218
You know I don't like that.
685
00:32:17,703 --> 00:32:20,582
But that's... That's history.
686
00:32:20,606 --> 00:32:23,086
And that's the last word
I'm gonna say on the subject.
687
00:32:24,810 --> 00:32:26,388
Come on.
688
00:32:26,412 --> 00:32:27,889
Come on, baby.
689
00:32:27,913 --> 00:32:29,190
Come on, I'm takin' you home.
690
00:32:29,214 --> 00:32:31,092
I want out of this marriage.
691
00:32:31,116 --> 00:32:32,494
I want a divorce.
692
00:32:32,518 --> 00:32:35,930
No, look, I-I'll tell you
what you're gonna do.
693
00:32:35,954 --> 00:32:37,799
You're gonna do
what I tell you to do.
694
00:32:37,823 --> 00:32:38,823
Let me go.
695
00:32:41,159 --> 00:32:43,639
You're gonna show some damn
manners while you're at it too.
696
00:32:44,162 --> 00:32:45,162
Let me go!
697
00:32:46,298 --> 00:32:47,509
Don't you know
698
00:32:47,533 --> 00:32:49,377
that I could just snap your neck
699
00:32:49,401 --> 00:32:50,712
and think nothin' of it?
700
00:32:50,736 --> 00:32:52,714
And, by God, I'm gonna do it too
701
00:32:52,738 --> 00:32:54,416
if you don't straighten
up and fly right.
702
00:32:54,440 --> 00:32:56,005
All right, come on,
back off, Furnell.
703
00:32:57,375 --> 00:32:59,709
(sobbing)
704
00:33:06,117 --> 00:33:07,094
(exhales)
705
00:33:07,118 --> 00:33:09,497
Hey, look... (exhales)
706
00:33:09,521 --> 00:33:11,721
You're right. I...
707
00:33:12,758 --> 00:33:14,469
I blew it.
708
00:33:14,493 --> 00:33:15,792
I was out of line.
709
00:33:17,663 --> 00:33:19,340
Ugh! Don't!
710
00:33:19,364 --> 00:33:21,008
Don't hit him anymore, please!
711
00:33:21,032 --> 00:33:23,077
Connie! Don't hit him!
712
00:33:23,101 --> 00:33:24,468
( ominous theme playing)
713
00:33:27,840 --> 00:33:29,918
(sobbing)
714
00:33:29,942 --> 00:33:32,019
It's okay. Okay.
715
00:33:32,043 --> 00:33:33,363
Come here. Come on.
716
00:33:35,246 --> 00:33:36,246
Come on.
717
00:33:37,048 --> 00:33:38,092
It's all right.
718
00:33:38,116 --> 00:33:39,661
You did good. You did good.
719
00:33:39,685 --> 00:33:40,685
(engine approaching)
720
00:33:43,789 --> 00:33:44,789
(screaming)
721
00:33:45,724 --> 00:33:47,484
Go, go! Get down, get down!
722
00:33:56,334 --> 00:33:58,574
Connie, get to the
cabin. Come on.
723
00:34:05,076 --> 00:34:06,209
Come on.
724
00:34:21,894 --> 00:34:23,259
He's crazy!
725
00:34:24,897 --> 00:34:26,641
He's crazy! He's gonna kill us!
726
00:34:26,665 --> 00:34:27,809
Oh, my God!
727
00:34:27,833 --> 00:34:28,977
He's gonna kill us!
728
00:34:29,001 --> 00:34:31,112
(laughing)
729
00:34:31,136 --> 00:34:32,136
(screams)
730
00:34:38,710 --> 00:34:39,910
We're coming!
731
00:34:48,554 --> 00:34:50,632
Alex, get out of the way!
732
00:34:50,656 --> 00:34:51,766
(screams)
733
00:34:51,790 --> 00:34:53,910
You girls, get lost.
734
00:34:54,225 --> 00:34:56,625
I'll get my scattergun.
I'll take care o' you.
735
00:35:05,203 --> 00:35:06,670
(yells)
736
00:35:19,718 --> 00:35:21,128
(laughing)
737
00:35:21,152 --> 00:35:22,152
No!
738
00:35:28,093 --> 00:35:29,093
Alex!
739
00:35:30,361 --> 00:35:32,281
Get 'em into the woods!
740
00:35:34,399 --> 00:35:35,599
Come on!
741
00:35:46,578 --> 00:35:47,578
(grunts)
742
00:35:51,449 --> 00:35:52,449
(grunts)
743
00:35:57,522 --> 00:35:58,522
(grunts)
744
00:36:06,431 --> 00:36:08,109
Come on!
745
00:36:08,133 --> 00:36:09,410
MOLLY: I can't run any faster.
746
00:36:09,434 --> 00:36:10,434
You've got to!
747
00:36:13,404 --> 00:36:15,284
( dramatic action theme playing)
748
00:36:33,558 --> 00:36:34,769
Come on.
749
00:36:34,793 --> 00:36:36,570
He killed them. I
know he's killed them.
750
00:36:36,594 --> 00:36:38,740
I know Brad, he's killed
them. We don't know that.
751
00:36:38,764 --> 00:36:40,044
Keep moving.
752
00:37:08,126 --> 00:37:09,203
WALKER: You guys all right?
753
00:37:09,227 --> 00:37:10,204
Yeah, we're all right.
754
00:37:10,228 --> 00:37:11,338
Where's Alex?
755
00:37:11,362 --> 00:37:13,174
I sent them into the
woods, back over there.
756
00:37:13,198 --> 00:37:15,810
Furnell... Furnell
took off after 'em.
757
00:37:15,834 --> 00:37:18,012
Jim, get 'em to a hospital!
758
00:37:18,036 --> 00:37:19,881
Come on, Big Dog. You
think you can get up?
759
00:37:19,905 --> 00:37:21,945
Come on, Jim,
help me get him up.
760
00:37:23,775 --> 00:37:24,819
Come on, Big Dog.
761
00:37:24,843 --> 00:37:26,187
We're going to
the helicopter now.
762
00:37:26,211 --> 00:37:28,056
Come on. Come on.
Somebody stop that lunatic?
763
00:37:28,080 --> 00:37:29,290
Yeah, we got him.
764
00:37:29,314 --> 00:37:31,274
( ominous orchestral
theme playing)
765
00:38:20,999 --> 00:38:23,310
No. I'm taking you
all down with me.
766
00:38:23,334 --> 00:38:24,678
No place we haven't been.
767
00:38:24,702 --> 00:38:26,202
Go. Go!
768
00:38:36,181 --> 00:38:39,861
ALEX: Come on. Keep going.
769
00:38:46,858 --> 00:38:47,835
Oh!
770
00:38:47,859 --> 00:38:49,937
Damn it. Ow!
771
00:38:49,961 --> 00:38:51,139
You all right? My ankle.
772
00:38:51,163 --> 00:38:53,174
My ankle, I think I
sprained it. Can you walk?
773
00:38:53,198 --> 00:38:54,198
I'll try.
774
00:38:57,102 --> 00:38:58,382
Got her?
775
00:39:06,311 --> 00:39:08,055
ALEX: Push. You can do it.
776
00:39:08,079 --> 00:39:10,858
MOLLY: Come on, Connie, it's
okay. You're gonna be all right.
777
00:39:10,882 --> 00:39:12,126
(exhales)
778
00:39:12,150 --> 00:39:13,883
DANA: Go, go. Come on.
779
00:39:15,453 --> 00:39:16,453
ALEX: Go.
780
00:39:19,390 --> 00:39:20,367
MOLLY: That's okay.
781
00:39:20,391 --> 00:39:21,735
You guys are doing
great. Come on.
782
00:39:21,759 --> 00:39:22,736
FURNELL: Connie!
783
00:39:22,760 --> 00:39:23,760
(yelps)
784
00:39:25,096 --> 00:39:26,529
FURNELL: I know you're out here!
785
00:39:29,067 --> 00:39:31,387
You should've listened
to reason, Connie!
786
00:39:35,340 --> 00:39:37,807
Alex, I can't go any farther.
787
00:39:38,710 --> 00:39:40,587
(moaning)
788
00:39:40,611 --> 00:39:43,891
FURNELL: You should've
stayed home where you belong!
789
00:39:43,915 --> 00:39:45,759
(chuckling)
790
00:39:45,783 --> 00:39:47,829
Home where you're safe
791
00:39:47,853 --> 00:39:50,164
from what's gonna
happen to you now!
792
00:39:50,188 --> 00:39:51,966
He's gonna kill us. She's right.
793
00:39:51,990 --> 00:39:53,701
Alex, he's gonna kill us all.
794
00:39:53,725 --> 00:39:55,402
All of you, now, listen to me.
795
00:39:55,426 --> 00:39:57,371
We spent all this
time talking about
796
00:39:57,395 --> 00:39:58,940
self-worth and personal freedom.
797
00:39:58,964 --> 00:40:00,607
It's something
you resented losing
798
00:40:00,631 --> 00:40:02,243
and worked so hard to get back.
799
00:40:02,267 --> 00:40:04,147
Now, don't fall apart on me now.
800
00:40:05,570 --> 00:40:07,148
Can I count on you?
801
00:40:07,172 --> 00:40:08,582
You can count on me, Alex.
802
00:40:08,606 --> 00:40:09,616
Me too. Me too.
803
00:40:09,640 --> 00:40:10,760
Connie?
804
00:40:12,043 --> 00:40:13,221
Come on.
805
00:40:13,245 --> 00:40:15,111
(moaning)
806
00:40:22,120 --> 00:40:24,687
DANA: Don't pay any
attention. GAIL: Just ignore him.
807
00:40:27,125 --> 00:40:30,726
I told you what would happen
if you ever went against me!
808
00:40:32,663 --> 00:40:35,943
And believe me,
that's one promise
809
00:40:35,967 --> 00:40:37,233
I intend to keep.
810
00:40:42,840 --> 00:40:44,752
(moaning)
811
00:40:44,776 --> 00:40:48,256
Alex, Alex, stop. I
can't go on. Please.
812
00:40:48,280 --> 00:40:50,258
My ankle is on fire.
813
00:40:50,282 --> 00:40:52,193
We have to keep moving.
814
00:40:52,217 --> 00:40:54,395
Yes, but it is me
that Brad wants.
815
00:40:54,419 --> 00:40:55,763
I mean, maybe if I go with him,
816
00:40:55,787 --> 00:40:57,765
he'll leave the
rest of you alone.
817
00:40:57,789 --> 00:41:00,001
That's never gonna
happen, and you know it.
818
00:41:00,025 --> 00:41:01,335
Yes, but what is?
819
00:41:01,359 --> 00:41:03,537
I mean, we don't even
know where we are.
820
00:41:03,561 --> 00:41:05,172
I mean, for all we
know, we're running
821
00:41:05,196 --> 00:41:06,974
right towards him,
not away from him.
822
00:41:06,998 --> 00:41:09,243
The sun is setting
over there. That is west.
823
00:41:09,267 --> 00:41:10,711
The highway is north.
824
00:41:10,735 --> 00:41:12,179
Oh, God, I could
use a drink right now.
825
00:41:12,203 --> 00:41:14,382
DANA: Well, if we
make it out of this alive,
826
00:41:14,406 --> 00:41:15,566
I'm buying.
827
00:41:16,274 --> 00:41:17,285
Can I have that in writing?
828
00:41:17,309 --> 00:41:19,220
(all laugh)
829
00:41:19,244 --> 00:41:21,355
FURNELL: Can you
hear me, Connie?
830
00:41:21,379 --> 00:41:22,946
I know you can!
831
00:41:24,549 --> 00:41:26,949
It's only a matter of
time before I find you!
832
00:41:28,253 --> 00:41:31,220
Then I'm gonna take care
of you and your bitch friends!
833
00:41:32,958 --> 00:41:35,458
And don't think I haven't
forgot about you, Cahill!
834
00:41:37,595 --> 00:41:39,506
Everything was fine in my life
835
00:41:39,530 --> 00:41:44,367
until you filled Connie's head
with your women's lib crap!
836
00:41:46,537 --> 00:41:48,617
How about that, Connie?
837
00:41:49,140 --> 00:41:51,540
I'll bet you don't feel
like puttin' on airs now!
838
00:41:53,544 --> 00:41:54,922
And how about you other women?
839
00:41:54,946 --> 00:41:57,413
You feel like puttin' on airs?
840
00:41:58,716 --> 00:42:00,627
(Furnell laughing)
841
00:42:00,651 --> 00:42:04,865
I bet you don't feel so
smug and independent now!
842
00:42:04,889 --> 00:42:08,336
Leave me. I can't go on.
843
00:42:08,360 --> 00:42:10,071
Please just go.
844
00:42:10,095 --> 00:42:11,294
Just go, hurry.
845
00:42:12,330 --> 00:42:14,197
( ominous theme playing)
846
00:42:34,552 --> 00:42:35,552
Connie?
847
00:42:36,787 --> 00:42:37,987
Oh, God.
848
00:42:41,959 --> 00:42:42,959
Oh, God.
849
00:42:45,463 --> 00:42:47,623
God ain't gonna
help you now, darlin'.
850
00:42:48,400 --> 00:42:50,644
Nobody's gonna help you now.
851
00:42:50,668 --> 00:42:51,668
Brad,
852
00:42:52,670 --> 00:42:53,670
don't hurt me p...
853
00:42:55,040 --> 00:42:57,051
Looks to me like
you're already hurt.
854
00:42:57,075 --> 00:42:58,075
Ankle?
855
00:43:00,111 --> 00:43:02,156
Isn't that poetic?
856
00:43:02,180 --> 00:43:04,858
You walk out on me
and come up lame.
857
00:43:04,882 --> 00:43:06,460
I didn't walk out on you.
858
00:43:06,484 --> 00:43:08,584
I slept a night in
jail 'cause o' you.
859
00:43:09,921 --> 00:43:12,599
And I find out from the
neighbors that you took off.
860
00:43:12,623 --> 00:43:15,102
Do you have any idea
how that made me feel?
861
00:43:15,126 --> 00:43:16,725
Brad, that's not
what happ... Do you?!
862
00:43:19,364 --> 00:43:20,364
I'm sorry.
863
00:43:21,199 --> 00:43:23,544
(sighs disgustedly)
864
00:43:23,568 --> 00:43:24,568
No, you're not.
865
00:43:25,636 --> 00:43:27,314
But you're gonna be.
866
00:43:27,338 --> 00:43:30,673
Oh, baby, are you ever gonna be.
867
00:43:35,646 --> 00:43:37,646
(yelling) (grunting)
868
00:43:40,618 --> 00:43:42,129
(yells)
869
00:43:42,153 --> 00:43:44,019
(grunting)
870
00:43:47,959 --> 00:43:50,326
No! Ahh!
871
00:43:55,100 --> 00:43:56,100
Yah!
872
00:43:59,804 --> 00:44:00,804
(yelling)
873
00:44:05,510 --> 00:44:07,643
ALEX: Get him! Get him! Get him!
874
00:44:08,413 --> 00:44:09,413
(grunts)
875
00:44:15,987 --> 00:44:17,267
He's mine!
876
00:44:23,027 --> 00:44:24,572
(yells)
877
00:44:24,596 --> 00:44:25,706
Get him! Ugh!
878
00:44:25,730 --> 00:44:27,263
(women grunting)
879
00:44:31,136 --> 00:44:32,136
Alex.
880
00:44:38,209 --> 00:44:39,708
(moans)
881
00:44:43,314 --> 00:44:45,274
( peaceful orchestral
theme playing)
882
00:44:51,756 --> 00:44:53,033
He should've run the other way.
883
00:44:53,057 --> 00:44:54,301
(women laughing)
884
00:44:54,325 --> 00:44:56,170
(yelps)
885
00:44:56,194 --> 00:44:57,194
Yes.
886
00:45:06,538 --> 00:45:10,050
( upbeat theme playing)
887
00:45:10,074 --> 00:45:12,386
♪ 'Cause the eyes
Of the Ranger ♪
888
00:45:12,410 --> 00:45:15,222
♪ Are upon you ♪
889
00:45:15,246 --> 00:45:19,560
♪ Any wrong you
do He's gonna see ♪
890
00:45:19,584 --> 00:45:23,764
♪ When you're in
Texas Look behind you ♪
891
00:45:23,788 --> 00:45:26,722
♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪59186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.