All language subtitles for Walker, Texas Ranger - S04E08 - The Lynching.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,237 --> 00:00:05,170 ( calm, uplifting theme playing) 2 00:00:26,360 --> 00:00:28,840 WOMAN: Hey, Jonah. 3 00:00:28,996 --> 00:00:31,108 My goodness, you've chopped enough for two winters. 4 00:00:31,132 --> 00:00:33,343 I like chopping wood, Mrs. Casey. 5 00:00:33,367 --> 00:00:34,811 For you, anyways, I do. 6 00:00:34,835 --> 00:00:38,315 I know you do, Jonah, but it's gonna be dark soon. 7 00:00:38,339 --> 00:00:40,517 Yeah, but it's still nice. 8 00:00:40,541 --> 00:00:44,621 Clouds going by, the way the trees look. 9 00:00:44,645 --> 00:00:46,890 Real nice. Yeah. 10 00:00:46,914 --> 00:00:49,092 George loved this time of day. 11 00:00:49,116 --> 00:00:54,664 We used to sit out here and sip a little wine, talk. 12 00:00:54,688 --> 00:00:58,101 Well, no use dwelling on that kind of memory. 13 00:00:58,125 --> 00:00:59,205 Too darn nice. 14 00:01:00,894 --> 00:01:02,461 I liked Mr. Casey, I did. 15 00:01:04,031 --> 00:01:05,311 He liked you too, Jonah. 16 00:01:06,633 --> 00:01:07,944 Good. 17 00:01:07,968 --> 00:01:09,601 That's good. 18 00:01:11,872 --> 00:01:14,005 Well, I'd better quit now. 19 00:01:15,709 --> 00:01:16,989 Good night. 20 00:01:36,930 --> 00:01:38,308 (Mrs. Casey screams) 21 00:01:38,332 --> 00:01:39,332 (crashing) 22 00:01:41,001 --> 00:01:43,935 ( fast, tense theme playing) 23 00:01:49,977 --> 00:01:52,956 ( slow, suspenseful theme playing) 24 00:01:52,980 --> 00:01:55,192 Miss Casey? 25 00:01:55,216 --> 00:01:56,216 Ma'am? 26 00:01:57,284 --> 00:01:59,862 Miss Casey, you all right? 27 00:01:59,886 --> 00:02:01,386 Ma'am? 28 00:02:05,859 --> 00:02:08,293 Miss Casey? Ma'am? 29 00:02:10,030 --> 00:02:11,396 Hello? 30 00:02:13,300 --> 00:02:14,699 (grunting) 31 00:02:17,871 --> 00:02:20,439 Miss Ca... Mrs. Casey? 32 00:02:22,176 --> 00:02:23,920 (moans) 33 00:02:23,944 --> 00:02:25,922 Oh, Miss Ca... (moaning) 34 00:02:25,946 --> 00:02:26,990 Are you okay? 35 00:02:27,014 --> 00:02:28,046 (panting) 36 00:02:30,217 --> 00:02:31,550 (whimpering) 37 00:02:37,391 --> 00:02:38,590 (screams) 38 00:02:40,394 --> 00:02:41,593 (panting) 39 00:02:48,335 --> 00:02:49,712 (whimpers) 40 00:02:49,736 --> 00:02:51,370 (panting) 41 00:02:56,043 --> 00:02:58,977 ( melancholy theme playing) 42 00:03:10,291 --> 00:03:11,291 (gasps) 43 00:03:16,430 --> 00:03:18,129 Oh, oh. 44 00:03:32,513 --> 00:03:34,045 (whimpering and sniffling) 45 00:03:37,351 --> 00:03:39,296 (sighs) 46 00:03:39,320 --> 00:03:41,687 I'm gonna have to arrest you, son. 47 00:03:42,556 --> 00:03:43,556 (sobs) 48 00:03:48,696 --> 00:03:49,696 (phone rings) 49 00:03:50,664 --> 00:03:52,141 Walker. 50 00:03:52,165 --> 00:03:54,043 WOMAN: Ranger Walker, I've got a Sheriff Dekker 51 00:03:54,067 --> 00:03:55,412 who I'm patching through to you. 52 00:03:55,436 --> 00:03:57,614 Ranger Walker, this is Nathan Dekker, 53 00:03:57,638 --> 00:03:59,082 sheriff of Bramer, Texas. 54 00:03:59,106 --> 00:04:01,718 (shouting and grumbling) 55 00:04:01,742 --> 00:04:03,453 We got a hell of a situation here. 56 00:04:03,477 --> 00:04:04,821 What is it? 57 00:04:04,845 --> 00:04:07,023 I got a mob outside with a rope 58 00:04:07,047 --> 00:04:08,858 wanting to lynch my prisoner. 59 00:04:08,882 --> 00:04:10,327 We need some help here, pronto. 60 00:04:10,351 --> 00:04:12,429 We're about 40 miles from Bramer. 61 00:04:12,453 --> 00:04:14,598 We'll be there in less than an hour. 62 00:04:14,622 --> 00:04:15,687 (shouting) 63 00:04:22,563 --> 00:04:24,974 What's going on? 64 00:04:24,998 --> 00:04:27,238 If we don't hurry, a lynching. 65 00:04:32,373 --> 00:04:34,306 (light rock action theme playing) 66 00:04:40,847 --> 00:04:43,460 ♪ In the eyes of a Ranger ♪ 67 00:04:43,484 --> 00:04:45,495 ♪ The unsuspecting stranger ♪ 68 00:04:45,519 --> 00:04:47,364 ♪ Had better know the truth ♪ 69 00:04:47,388 --> 00:04:49,899 ♪ Of wrong from right ♪ 70 00:04:49,923 --> 00:04:52,269 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 71 00:04:52,293 --> 00:04:55,138 ♪ Are upon you ♪ 72 00:04:55,162 --> 00:04:58,597 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 73 00:05:00,033 --> 00:05:04,314 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 74 00:05:04,338 --> 00:05:07,739 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪ 75 00:05:13,847 --> 00:05:16,782 ( upbeat theme playing) 76 00:05:24,991 --> 00:05:26,224 (screeching) 77 00:05:28,829 --> 00:05:31,863 Ranger, they got my prisoner around back! 78 00:05:32,733 --> 00:05:33,733 (screeches) 79 00:05:35,035 --> 00:05:37,714 All right, gentlemen, move away from the sheriff. Move! 80 00:05:37,738 --> 00:05:39,037 (crowd heckling) 81 00:05:44,712 --> 00:05:46,010 (shouting) 82 00:05:47,180 --> 00:05:49,192 I didn't do anything, Mr. Hewitt. 83 00:05:49,216 --> 00:05:50,660 I never killed Mrs. Casey, I promise. 84 00:05:50,684 --> 00:05:52,829 Gonna pay this time, boy. 85 00:05:52,853 --> 00:05:56,087 For Wilma Casey and my Billy. 86 00:05:57,691 --> 00:05:59,902 Now, listen, I been waiting a long time 87 00:05:59,926 --> 00:06:01,671 for you to mess up, dummy. 88 00:06:01,695 --> 00:06:02,695 Let's go, Jackson. 89 00:06:03,664 --> 00:06:04,696 Do it now. 90 00:06:08,301 --> 00:06:10,541 Okay, easy. Easy. I got it. 91 00:06:12,506 --> 00:06:14,050 I got you. (moans) 92 00:06:14,074 --> 00:06:15,418 Easy, Jonah. Get him inside. 93 00:06:15,442 --> 00:06:16,686 DEKKER: Take it easy, son. 94 00:06:16,710 --> 00:06:18,988 You're safe now. It's okay. 95 00:06:19,012 --> 00:06:20,345 Get back. Easy. 96 00:06:21,948 --> 00:06:23,493 All right, that's far enough. 97 00:06:23,517 --> 00:06:25,562 Give us Jonah Nelson. 98 00:06:25,586 --> 00:06:26,929 What you're gonna get is jail time 99 00:06:26,953 --> 00:06:28,113 if you don't disperse. 100 00:06:29,022 --> 00:06:30,734 I'll stomp you good, Ranger. 101 00:06:30,758 --> 00:06:31,990 Then start stomping. 102 00:06:39,032 --> 00:06:40,309 Now, back off, all of you. 103 00:06:40,333 --> 00:06:41,745 All right, that's it, that's it. 104 00:06:41,769 --> 00:06:43,012 Listen to the ranger. What? 105 00:06:43,036 --> 00:06:44,180 Now, go on home now. 106 00:06:44,204 --> 00:06:45,214 Do what the man says. 107 00:06:45,238 --> 00:06:46,716 MAN: What? 108 00:06:46,740 --> 00:06:48,818 Howard Markham, gentlemen. At your service. 109 00:06:48,842 --> 00:06:50,553 Mayor of Bramer, attorney at law. 110 00:06:50,577 --> 00:06:53,490 You'd better keep these people in line, mayor. 111 00:06:53,514 --> 00:06:56,626 Now, Wilma Casey was very well-liked in Bramer, and a... 112 00:06:56,650 --> 00:06:58,762 And a close personal friend. Uh, but since her murderer 113 00:06:58,786 --> 00:07:00,329 is a mentally challenged individual 114 00:07:00,353 --> 00:07:02,499 who probably didn't realize what the hell he was doing... 115 00:07:02,523 --> 00:07:04,801 He hasn't been convicted yet. 116 00:07:04,825 --> 00:07:07,025 Well... Of course. 117 00:07:08,361 --> 00:07:10,573 It's a terrible thing here, sir. Very tragic. 118 00:07:10,597 --> 00:07:12,008 MAN: Keep him in there forever! 119 00:07:12,032 --> 00:07:13,810 Right! 120 00:07:13,834 --> 00:07:15,545 I tried to move him out of town. 121 00:07:15,569 --> 00:07:17,079 That was a mistake. 122 00:07:17,103 --> 00:07:20,249 They just swarmed us. 123 00:07:20,273 --> 00:07:21,751 What's this all about, sheriff? 124 00:07:21,775 --> 00:07:23,119 Well, he killed a very respected 125 00:07:23,143 --> 00:07:24,186 and loved local woman. 126 00:07:24,210 --> 00:07:25,187 Ain't the first time 127 00:07:25,211 --> 00:07:26,723 something like this has happened. 128 00:07:26,747 --> 00:07:28,558 What do you mean, not the first time? 129 00:07:28,582 --> 00:07:30,760 About four years back, a bunch of young bucks 130 00:07:30,784 --> 00:07:34,631 got all liquored up and started teasing Jonah. 131 00:07:34,655 --> 00:07:36,165 Roughed him up some. 132 00:07:36,189 --> 00:07:38,468 Jonah tried to get away and pushed one of them. 133 00:07:38,492 --> 00:07:40,202 Kid fell down and broke his neck. 134 00:07:40,226 --> 00:07:41,871 Billy Hewitt. 135 00:07:41,895 --> 00:07:43,272 That's Billy's old man outside, 136 00:07:43,296 --> 00:07:45,608 the fellow who tried to string Jonah up. 137 00:07:45,632 --> 00:07:47,176 DEKKER: Judge ruled it accidental. 138 00:07:47,200 --> 00:07:50,379 Jonah's uncle kept him out of the asylum 139 00:07:50,403 --> 00:07:53,282 and right here in Bramer. 140 00:07:53,306 --> 00:07:55,752 Been nothing but trouble ever since. 141 00:07:55,776 --> 00:07:59,155 Hell, people like that should be put away, 142 00:07:59,179 --> 00:08:01,257 for their own damn sake. 143 00:08:01,281 --> 00:08:02,692 And ours too. 144 00:08:02,716 --> 00:08:03,760 The court of law 145 00:08:03,784 --> 00:08:05,762 didn't see it that way, sheriff. 146 00:08:05,786 --> 00:08:07,486 Well, they don't live in Bramer. 147 00:08:08,655 --> 00:08:09,935 I'm gonna go talk to Jonah. 148 00:08:11,124 --> 00:08:12,891 TRIVETTE: Sheriff, may I use your phone? 149 00:08:18,231 --> 00:08:19,297 (keys jingling) 150 00:08:19,967 --> 00:08:20,967 (clanks) 151 00:08:24,104 --> 00:08:26,237 Jonah, I'm Ranger Walker. 152 00:08:27,340 --> 00:08:29,407 Could you tell me what happened? 153 00:08:30,511 --> 00:08:33,623 I said it all to Sheriff Dekker. 154 00:08:33,647 --> 00:08:34,691 I know. He told me. 155 00:08:34,715 --> 00:08:36,960 He didn't believe it. 156 00:08:36,984 --> 00:08:38,624 Well, could you tell me what happened? 157 00:08:40,654 --> 00:08:43,332 ( slow, melancholy theme playing) 158 00:08:43,356 --> 00:08:44,333 JONAH: And I could... 159 00:08:44,357 --> 00:08:46,402 I could see he was holding something 160 00:08:46,426 --> 00:08:50,840 but I couldn't see what it was. 161 00:08:50,864 --> 00:08:53,665 And he ran around the house. 162 00:08:57,871 --> 00:09:00,850 And then I go inside, 163 00:09:00,874 --> 00:09:03,975 and I see Mrs. Casey laying there on the floor. 164 00:09:06,647 --> 00:09:07,624 (mutters) 165 00:09:07,648 --> 00:09:10,092 I ran home as fast as I could. 166 00:09:10,116 --> 00:09:12,476 Why did you run, Jonah? 167 00:09:15,455 --> 00:09:17,488 'Cause... 'Cause I was scared. 168 00:09:19,325 --> 00:09:22,271 And I wanted to go to Jonah's Island. 169 00:09:22,295 --> 00:09:23,740 What's Jonah's Island? 170 00:09:23,764 --> 00:09:27,544 It's a place where everyone is happy. 171 00:09:27,568 --> 00:09:31,814 Where... Where the sea is full of fish, and... 172 00:09:31,838 --> 00:09:34,216 And the sky is full of birds, 173 00:09:34,240 --> 00:09:36,653 and the lions and bears can talk, 174 00:09:36,677 --> 00:09:40,745 and everyone is friendly on Jonah's Island. 175 00:09:44,585 --> 00:09:47,263 Don't you worry now. I'll be back soon. 176 00:09:47,287 --> 00:09:48,419 Okay. 177 00:09:54,761 --> 00:09:55,761 (clanks) 178 00:10:05,038 --> 00:10:08,051 Okay, the victim was last seen the afternoon of the murder. 179 00:10:08,075 --> 00:10:10,053 Evidently, she went shopping. 180 00:10:10,077 --> 00:10:12,221 Wilma Casey was her name, not "victim." 181 00:10:12,245 --> 00:10:14,605 And she didn't deserve to die that way. 182 00:10:15,082 --> 00:10:16,447 Take it easy, Banks. 183 00:10:18,051 --> 00:10:22,599 So he still sticking to that same fairy tale 184 00:10:22,623 --> 00:10:26,469 about the dark stranger carrying a mystery something? 185 00:10:26,493 --> 00:10:28,838 Pretty detailed for a fairy tale, sheriff. 186 00:10:28,862 --> 00:10:30,940 The crime scene. 187 00:10:30,964 --> 00:10:32,575 When are we gonna take a look at it? 188 00:10:32,599 --> 00:10:35,444 Now, but not you. Me and the sheriff. 189 00:10:35,468 --> 00:10:37,279 I want you to keep an eye on Jonah. 190 00:10:37,303 --> 00:10:38,815 I told you what happened today. 191 00:10:38,839 --> 00:10:41,784 Sure, we made a mistake... 192 00:10:41,808 --> 00:10:44,286 Yeah, you did make a mistake. 193 00:10:44,310 --> 00:10:46,889 Because you think he's guilty. 194 00:10:46,913 --> 00:10:49,892 And that influences your judgment, sheriff. 195 00:10:49,916 --> 00:10:51,527 Fine. 196 00:10:51,551 --> 00:10:54,130 Fine, then you take the responsibility. 197 00:10:54,154 --> 00:10:56,132 Standing up for a killer of my own kind 198 00:10:56,156 --> 00:10:58,422 ain't my idea of law enforcement anyhow. 199 00:11:03,664 --> 00:11:05,374 You boys have a good time. 200 00:11:05,398 --> 00:11:06,531 Yeah, right. 201 00:11:08,434 --> 00:11:11,369 ( light rock theme playing) 202 00:11:20,413 --> 00:11:22,091 What's Markham doing here? 203 00:11:22,115 --> 00:11:23,982 Let's go find out. 204 00:11:34,995 --> 00:11:37,929 ( mysterious theme playing) 205 00:11:42,402 --> 00:11:43,846 What you looking for, Mr. Markham? 206 00:11:43,870 --> 00:11:45,214 Yes. Um... 207 00:11:45,238 --> 00:11:46,983 Well, you see, I was Wilma's attorney, 208 00:11:47,007 --> 00:11:49,052 and, uh, since there was never a will, 209 00:11:49,076 --> 00:11:51,587 I thought perhaps she might have left something 210 00:11:51,611 --> 00:11:52,889 in her personal papers here. 211 00:11:52,913 --> 00:11:54,123 Um... Sorry. 212 00:11:54,147 --> 00:11:55,587 This is a crime scene, Howard. 213 00:11:56,917 --> 00:11:58,561 Now, I realize that, Nathan. 214 00:11:58,585 --> 00:11:59,962 But since I am an officer of the court 215 00:11:59,986 --> 00:12:01,831 and I was Wilma's attorney, I feel like I... 216 00:12:01,855 --> 00:12:04,801 Mr. Markham, I strongly suggest you leave. 217 00:12:04,825 --> 00:12:06,836 Officer of the court or not. 218 00:12:06,860 --> 00:12:08,604 Just what the hell are you insinuating here? 219 00:12:08,628 --> 00:12:10,139 Nothing yet, 220 00:12:10,163 --> 00:12:12,563 but when I do, I'll let you know. 221 00:12:21,041 --> 00:12:22,752 Whew. 222 00:12:22,776 --> 00:12:24,821 Looks like Mrs. Casey put up quite a fight. 223 00:12:24,845 --> 00:12:25,822 Oh, yeah. 224 00:12:25,846 --> 00:12:28,191 Wilma was a feisty little gal. 225 00:12:28,215 --> 00:12:31,060 Bound to have been a hell of a struggle. 226 00:12:31,084 --> 00:12:33,129 Well, if Jonah killed Mrs. Casey, 227 00:12:33,153 --> 00:12:34,931 there wouldn't have been much of a struggle. 228 00:12:34,955 --> 00:12:36,265 How do you figure that? 229 00:12:36,289 --> 00:12:39,301 Jonah's big and strong enough to do whatever he wanted, 230 00:12:39,325 --> 00:12:42,071 whether Mrs. Casey was feisty or not. 231 00:12:42,095 --> 00:12:43,175 Huh. 232 00:12:44,464 --> 00:12:45,775 I guess you got a point there. 233 00:12:45,799 --> 00:12:47,910 Sheriff, have you been out here before? 234 00:12:47,934 --> 00:12:50,374 Oh, yeah. What was on the wall there? 235 00:12:50,971 --> 00:12:54,416 Well, George was always collecting anything of value. 236 00:12:54,440 --> 00:12:59,122 Seems to me there was a... 237 00:12:59,146 --> 00:13:02,947 fancy gold coin collection up there. 238 00:13:04,017 --> 00:13:05,661 ( ominous theme playing) 239 00:13:05,685 --> 00:13:06,785 Hmm. 240 00:13:17,764 --> 00:13:19,363 Where you going? 241 00:13:23,870 --> 00:13:26,715 Western boot. Pressure on the toe. 242 00:13:26,739 --> 00:13:28,885 Whoever it was must've been in a big hurry. 243 00:13:28,909 --> 00:13:30,519 How'd you know where to look? 244 00:13:30,543 --> 00:13:32,755 Jonah told me the man he saw ran in this direction. 245 00:13:32,779 --> 00:13:35,899 (laughs) Yeah, he told me that same crap. 246 00:13:35,982 --> 00:13:37,015 Yeah, but I believed him. 247 00:13:38,251 --> 00:13:40,129 So, Walker, what do you think? 248 00:13:40,153 --> 00:13:41,563 I think you'd better remember 249 00:13:41,587 --> 00:13:42,954 about this being a crime scene. 250 00:13:44,657 --> 00:13:45,835 Look here, Ranger, 251 00:13:45,859 --> 00:13:47,770 I'm not used to being treated like this. 252 00:13:47,794 --> 00:13:49,060 Have a nice day, mayor. 253 00:13:56,269 --> 00:13:57,829 Jonah lived right over here. 254 00:13:59,505 --> 00:14:01,050 He wasn't looking for any will. 255 00:14:01,074 --> 00:14:02,051 I know. 256 00:14:02,075 --> 00:14:03,419 Whatever it was he was looking for, 257 00:14:03,443 --> 00:14:04,753 it must've been important. 258 00:14:04,777 --> 00:14:06,422 A thing like Wilma getting killed happens, 259 00:14:06,446 --> 00:14:08,457 and lo and behold, I get a suspect in custody 260 00:14:08,481 --> 00:14:10,326 and all the questions start getting answered. 261 00:14:10,350 --> 00:14:13,229 Then you show up and complicate the situation, 262 00:14:13,253 --> 00:14:15,164 and I can't say that I appreciate it very much. 263 00:14:15,188 --> 00:14:16,565 You'll get used to it, sheriff. 264 00:14:16,589 --> 00:14:17,755 (grunts) 265 00:14:19,893 --> 00:14:23,105 Deputy Banks told me you guys were out here. 266 00:14:23,129 --> 00:14:24,773 Who are you? This is Earl Nelson. 267 00:14:24,797 --> 00:14:26,642 He's Jonah's uncle. 268 00:14:26,666 --> 00:14:28,677 Heard what you did for my nephew this morning, 269 00:14:28,701 --> 00:14:29,846 and I'm grateful. 270 00:14:29,870 --> 00:14:31,080 I'm gonna take a look inside. 271 00:14:31,104 --> 00:14:32,837 I'll check around out here. 272 00:14:38,078 --> 00:14:40,678 Jonah really liked it out here, um... 273 00:14:42,448 --> 00:14:45,649 He really did. This was like his home. 274 00:14:47,453 --> 00:14:48,920 EARL: Jonah's 20th birthday. 275 00:14:50,190 --> 00:14:52,101 Mrs. Casey was a kind woman. 276 00:14:52,125 --> 00:14:53,702 She really cared. 277 00:14:53,726 --> 00:14:55,171 She gave him a job. 278 00:14:55,195 --> 00:14:57,940 She let him stay here for free. 279 00:14:57,964 --> 00:15:00,809 That sort of gave him some independence. 280 00:15:00,833 --> 00:15:02,378 And that's why I know 281 00:15:02,402 --> 00:15:05,181 he did not do what everybody says. 282 00:15:05,205 --> 00:15:07,549 Jonah doesn't seem to be retarded to me. 283 00:15:07,573 --> 00:15:10,786 Yeah, that's what the doctors call his condition. 284 00:15:10,810 --> 00:15:11,988 "Borderline." 285 00:15:12,012 --> 00:15:13,055 Yeah, he's not normal 286 00:15:13,079 --> 00:15:14,723 but he's not quite abnormal either. 287 00:15:14,747 --> 00:15:17,226 But the thing is, he is retarded 288 00:15:17,250 --> 00:15:18,594 and he knows it. 289 00:15:18,618 --> 00:15:21,230 Now, can you imagine that? What that feels like? 290 00:15:21,254 --> 00:15:23,332 Hmm. 291 00:15:23,356 --> 00:15:25,101 Does he get angry about it? 292 00:15:25,125 --> 00:15:26,624 Well, not angry. Um... 293 00:15:27,894 --> 00:15:29,939 Just sort of frustrated and scared is more like it. 294 00:15:29,963 --> 00:15:32,909 But I know Jonah and he didn't kill Wilma. 295 00:15:32,933 --> 00:15:36,212 But he's caught in the middle of it. 296 00:15:36,236 --> 00:15:38,614 Everybody just going along with their hate, 297 00:15:38,638 --> 00:15:40,671 turning their back on him. 298 00:15:42,242 --> 00:15:44,987 Maybe everyone except you. 299 00:15:45,011 --> 00:15:46,622 What happened to his parents? 300 00:15:46,646 --> 00:15:48,757 Killed in an automobile accident five years ago. 301 00:15:48,781 --> 00:15:51,460 Wilma kind of adopted him. 302 00:15:51,484 --> 00:15:52,828 That's the kind of person she was. 303 00:15:52,852 --> 00:15:56,865 Hey, look at what I found out back by the trash can. 304 00:15:56,889 --> 00:15:57,889 You recognize this? 305 00:15:59,192 --> 00:16:01,059 Oh, God, I wish I didn't. 306 00:16:02,929 --> 00:16:04,295 It's Jonah's. 307 00:16:05,598 --> 00:16:08,532 ( tense theme playing) 308 00:16:11,972 --> 00:16:13,338 Come on, go, go. 309 00:16:21,247 --> 00:16:22,247 Ready? 310 00:16:32,525 --> 00:16:33,891 Hiya, Banks. 311 00:16:37,330 --> 00:16:38,941 Banks? Hey, Walker. 312 00:16:38,965 --> 00:16:41,285 This is Trivette. I need some help at the jail... 313 00:16:41,901 --> 00:16:42,941 Let's go. 314 00:17:08,128 --> 00:17:09,128 (grunts) 315 00:17:10,130 --> 00:17:11,130 (groans) 316 00:17:15,601 --> 00:17:16,601 (coughs) 317 00:17:24,310 --> 00:17:26,122 Where's Jonah? 318 00:17:26,146 --> 00:17:27,178 They took him out back. 319 00:17:28,748 --> 00:17:29,880 (grunting) 320 00:17:32,618 --> 00:17:33,595 (fires) 321 00:17:33,619 --> 00:17:35,286 What the hell? Back off. 322 00:17:36,656 --> 00:17:38,816 You wouldn't shoot an unarmed man, would you? 323 00:17:41,761 --> 00:17:42,893 No, I wouldn't. 324 00:17:45,731 --> 00:17:47,731 But I'd sure beat the hell out of you. 325 00:17:49,969 --> 00:17:51,202 Who's next? 326 00:18:12,392 --> 00:18:14,625 MAN: Let's get out of here. Come on, let's go. 327 00:18:18,098 --> 00:18:19,775 Come on, Jonah. Come on. 328 00:18:19,799 --> 00:18:21,877 (whimpering) All right. Come on. 329 00:18:21,901 --> 00:18:22,901 (groans) 330 00:18:23,803 --> 00:18:25,169 (panting) 331 00:18:27,940 --> 00:18:29,085 MAN: Come on, Jonah. 332 00:18:29,109 --> 00:18:30,908 (shouting and grumbling) 333 00:18:35,081 --> 00:18:36,921 MAN: We all know what you did. 334 00:18:38,184 --> 00:18:39,184 (whimpers) 335 00:18:40,720 --> 00:18:42,000 Does it hurt, Jonah? 336 00:18:42,922 --> 00:18:44,533 No. 337 00:18:44,557 --> 00:18:46,135 Inside. 338 00:18:46,159 --> 00:18:47,725 In me is where it hurts. 339 00:18:49,729 --> 00:18:51,507 Because I... I don't know why. 340 00:18:51,531 --> 00:18:54,643 And I... And I don't understand why 341 00:18:54,667 --> 00:18:56,033 those men wanna hurt me. 342 00:18:57,437 --> 00:18:58,414 Kill me. 343 00:18:58,438 --> 00:19:00,249 I'll tell you why. 344 00:19:00,273 --> 00:19:01,417 It's because some people 345 00:19:01,441 --> 00:19:03,285 just to make themselves feel big and important 346 00:19:03,309 --> 00:19:05,020 like to look down their noses at other people 347 00:19:05,044 --> 00:19:06,322 that ain't got no money or... 348 00:19:06,346 --> 00:19:10,126 Or... Or like me because I'm slow in the head? 349 00:19:10,150 --> 00:19:11,260 There's nothing wrong 350 00:19:11,284 --> 00:19:12,894 with being a little slow, Jonah. 351 00:19:12,918 --> 00:19:15,097 People get into trouble when they don't slow down. 352 00:19:15,121 --> 00:19:17,099 (sniffs) 353 00:19:17,123 --> 00:19:18,822 I never thought about that before. 354 00:19:23,596 --> 00:19:25,596 Thank you, Ranger Walker. 355 00:19:29,235 --> 00:19:30,379 I feel better now. Good. 356 00:19:30,403 --> 00:19:31,913 Not so scared. 357 00:19:31,937 --> 00:19:33,857 Try to get some sleep. Okay. 358 00:19:37,410 --> 00:19:38,387 Take care, Jonah. 359 00:19:38,411 --> 00:19:39,677 JONAH: Bye, Uncle Earl. 360 00:19:40,980 --> 00:19:42,625 How you feeling? 361 00:19:42,649 --> 00:19:44,760 Fine. 362 00:19:44,784 --> 00:19:46,944 Wanna tell us why you let those men in, Banks? 363 00:19:48,221 --> 00:19:50,499 Couldn't help it. 364 00:19:50,523 --> 00:19:52,067 They were waiting when I opened the door 365 00:19:52,091 --> 00:19:53,971 and they got in before I knew it. 366 00:19:55,795 --> 00:19:56,838 What the hell could I do? 367 00:19:56,862 --> 00:19:58,407 Your job, damn it. What do you think? 368 00:19:58,431 --> 00:20:00,709 Look, if you need some help, I'd sure volunteer. 369 00:20:00,733 --> 00:20:02,733 Couldn't be any worse than what we got already. 370 00:20:03,436 --> 00:20:04,846 We'll manage, thanks though. 371 00:20:04,870 --> 00:20:07,230 Don't forget I'm available. 372 00:20:07,540 --> 00:20:08,651 You know, I suggest that we 373 00:20:08,675 --> 00:20:10,619 transport Jonah back to Dallas 374 00:20:10,643 --> 00:20:13,155 where the only vigilantes are in the history books. 375 00:20:13,179 --> 00:20:15,724 Well, I want you to go back to Dallas, 376 00:20:15,748 --> 00:20:18,126 but I want you to look for a gold coin collection 377 00:20:18,150 --> 00:20:19,928 that was on this wall here. 378 00:20:19,952 --> 00:20:21,697 There's a picture of it out at Jonah's house. 379 00:20:21,721 --> 00:20:23,566 Go pick it up and see what you can find out. 380 00:20:23,590 --> 00:20:24,590 You got it. 381 00:20:26,492 --> 00:20:28,504 What if he didn't sell it? 382 00:20:28,528 --> 00:20:31,596 If he was desperate enough to kill, he sold it. 383 00:20:32,699 --> 00:20:35,811 All right, antique stores, 384 00:20:35,835 --> 00:20:37,846 coin merchants, pawn shops. 385 00:20:37,870 --> 00:20:39,147 I'll get Alex to help me. Okay. 386 00:20:39,171 --> 00:20:40,516 This might help you. 387 00:20:40,540 --> 00:20:42,618 Taken at our lodge picnic last summer. 388 00:20:42,642 --> 00:20:44,442 Most every man in town is in there. 389 00:20:45,345 --> 00:20:47,289 All right, thanks, sheriff. 390 00:20:47,313 --> 00:20:48,990 Oh, here's the keys to our squad car. 391 00:20:49,014 --> 00:20:50,448 I'll show you where it's parked. 392 00:20:51,351 --> 00:20:53,817 (mob grumbling and hooting) 393 00:20:56,188 --> 00:20:57,165 Tell me why you became 394 00:20:57,189 --> 00:20:58,867 a law enforcement officer, Banks. 395 00:20:58,891 --> 00:20:59,968 Well, I don't know. 396 00:20:59,992 --> 00:21:01,370 I guess ever since I was a little kid, 397 00:21:01,394 --> 00:21:02,705 I wanted to be in law enforcement. 398 00:21:02,729 --> 00:21:04,673 Do you remember the oath you took? 399 00:21:04,697 --> 00:21:06,808 What oath are you talking about? 400 00:21:06,832 --> 00:21:09,152 To uphold the law, no matter what? 401 00:21:10,670 --> 00:21:12,047 Yeah. 402 00:21:12,071 --> 00:21:13,849 Yeah, I remember. 403 00:21:13,873 --> 00:21:15,406 And I'll never forget it again. 404 00:21:16,576 --> 00:21:18,896 I'm gonna take your word for that. 405 00:21:19,178 --> 00:21:22,157 ( slow, tense theme playing) 406 00:21:22,181 --> 00:21:24,159 (shouting and heckling) 407 00:21:24,183 --> 00:21:25,927 MAN 1: Come on out here and deal with me Jonah. 408 00:21:25,951 --> 00:21:27,996 You know what you did. 409 00:21:28,020 --> 00:21:30,031 We all know what you did. 410 00:21:30,055 --> 00:21:32,134 MAN 2: Come on. MAN 1: Let's go, come on. 411 00:21:32,158 --> 00:21:33,223 Ranger! 412 00:21:34,594 --> 00:21:36,171 You come on out of there. 413 00:21:36,195 --> 00:21:37,740 Now! 414 00:21:37,764 --> 00:21:39,174 MAN 1: Let's go. 415 00:21:39,198 --> 00:21:41,718 MAN 2: Come on. 416 00:21:42,602 --> 00:21:45,042 MAN 1: Here we are. 417 00:21:46,105 --> 00:21:48,406 Come on out, Dekker. 418 00:21:51,076 --> 00:21:53,221 MAN 2: That ain't right. Here we go, come on. 419 00:21:53,245 --> 00:21:56,180 ( dramatic theme playing) 420 00:21:58,451 --> 00:22:00,296 This is our town, Ranger, 421 00:22:00,320 --> 00:22:01,997 and I ain't gonna take much more of this. 422 00:22:02,021 --> 00:22:04,355 Where were you when Wilma Casey was killed, Hewitt? 423 00:22:05,224 --> 00:22:06,902 What's that mean? 424 00:22:06,926 --> 00:22:09,207 I sure as hell didn't kill her. 425 00:22:09,395 --> 00:22:10,395 You had motive. 426 00:22:12,131 --> 00:22:13,475 It's a good way to get back at Jonah 427 00:22:13,499 --> 00:22:15,911 for what happened to your son. 428 00:22:15,935 --> 00:22:18,347 I don't have to listen to this. 429 00:22:18,371 --> 00:22:19,903 You go to hell, Ranger. 430 00:22:26,011 --> 00:22:27,531 MAN: Come on! 431 00:22:33,252 --> 00:22:34,452 Oh, boy. 432 00:22:35,488 --> 00:22:36,688 (grunting) 433 00:22:52,572 --> 00:22:53,582 You come back again, 434 00:22:53,606 --> 00:22:55,116 you're gonna get more of the same. 435 00:22:55,140 --> 00:22:58,420 Deputy, cuff that man. 436 00:22:58,444 --> 00:23:00,884 Assault on an officer. 437 00:23:02,147 --> 00:23:05,594 By darn, I still got some fight left in me. 438 00:23:05,618 --> 00:23:07,918 Gee, look at my hat. 439 00:23:20,065 --> 00:23:23,345 TRIVETTE: It's me, partner. I got Alex with me. 440 00:23:23,369 --> 00:23:25,180 Walker, your instincts were right on the money 441 00:23:25,204 --> 00:23:26,181 and we've got a hot lead. 442 00:23:26,205 --> 00:23:27,750 What kind of a lead? 443 00:23:27,774 --> 00:23:29,618 TRIVETTE: Right, I ran a check on the pawn shops 444 00:23:29,642 --> 00:23:30,819 and coin merchants. 445 00:23:30,843 --> 00:23:32,187 I came up with nothing. 446 00:23:32,211 --> 00:23:33,689 Meanwhile, Metro put together 447 00:23:33,713 --> 00:23:35,924 a list of the shady dealers and fences. 448 00:23:35,948 --> 00:23:37,292 We connected with the man at the top 449 00:23:37,316 --> 00:23:38,627 and we got lucky. 450 00:23:38,651 --> 00:23:39,695 He tells us about this guy 451 00:23:39,719 --> 00:23:41,062 he's been doing business with 452 00:23:41,086 --> 00:23:42,297 for the past year. 453 00:23:42,321 --> 00:23:43,599 Just so happens the other day, 454 00:23:43,623 --> 00:23:45,000 he came in trying to sell 455 00:23:45,024 --> 00:23:46,968 a coin collection of double eagles. 456 00:23:46,992 --> 00:23:48,704 TRIVETTE: He figured it was extremely hot, 457 00:23:48,728 --> 00:23:52,207 so he sent it to a fence named J.J. Carney. 458 00:23:52,231 --> 00:23:54,009 Metro's running an address on him. 459 00:23:54,033 --> 00:23:55,176 Did you get a description? 460 00:23:55,200 --> 00:23:56,879 TRIVETTE: Average Caucasian male, 461 00:23:56,903 --> 00:23:58,346 yadda yadda, you know. 462 00:23:58,370 --> 00:24:00,348 But the loot that he's selling 463 00:24:00,372 --> 00:24:02,818 has the initials stamped G and WC. 464 00:24:02,842 --> 00:24:05,587 George and Wilma Casey. 465 00:24:05,611 --> 00:24:07,623 (static crackles) Walker? 466 00:24:07,647 --> 00:24:09,491 Hello? 467 00:24:09,515 --> 00:24:10,948 Trivette? 468 00:24:11,984 --> 00:24:13,662 Phone's dead. 469 00:24:13,686 --> 00:24:14,919 (rattles) 470 00:24:18,057 --> 00:24:19,435 Do you have a cell phone? 471 00:24:19,459 --> 00:24:22,370 No, we're out of range. They don't reach here. 472 00:24:22,394 --> 00:24:25,329 ( tense, suspenseful theme playing) 473 00:24:34,774 --> 00:24:38,587 Oh, man, they really did a number on this. 474 00:24:38,611 --> 00:24:39,655 It's gonna be a week 475 00:24:39,679 --> 00:24:41,323 before this is up and running again. 476 00:24:41,347 --> 00:24:44,027 Let's get back to the jail. Yeah. 477 00:25:02,067 --> 00:25:03,479 I'll tell you what. 478 00:25:03,503 --> 00:25:05,280 Any town worth its salt 479 00:25:05,304 --> 00:25:06,882 ain't gonna let a mad-dog killer 480 00:25:06,906 --> 00:25:09,139 like Jonah Nelson go to trial. 481 00:25:10,075 --> 00:25:12,855 And he can get himself set free. 482 00:25:12,879 --> 00:25:14,756 Or even get put on some funny farm 483 00:25:14,780 --> 00:25:17,225 just because some bleeding-heart lawyer 484 00:25:17,249 --> 00:25:19,917 proves that he's mentally incompetent. 485 00:25:21,320 --> 00:25:23,331 Wilma was a good woman. 486 00:25:23,355 --> 00:25:25,956 She didn't deserve to die that way. 487 00:25:29,395 --> 00:25:31,540 Soon as it's good and dark... (clicks) 488 00:25:31,564 --> 00:25:33,030 we going in. 489 00:25:40,606 --> 00:25:42,250 (laughing) 490 00:25:42,274 --> 00:25:45,287 I'm good at checkers since I was a baby. 491 00:25:45,311 --> 00:25:47,644 Can't tell time but I play good checkers. 492 00:25:49,882 --> 00:25:51,048 MAN: Banks, you in there? 493 00:25:52,251 --> 00:25:53,417 Shhh. 494 00:25:55,454 --> 00:25:57,399 Whoever's out there, just move along. 495 00:25:57,423 --> 00:25:59,934 You know damn well who it is, Banks. 496 00:25:59,958 --> 00:26:01,403 It's Jackson and Webb. 497 00:26:01,427 --> 00:26:03,605 I don't wanna know your names, so just get out of here. 498 00:26:03,629 --> 00:26:06,708 Banks, we want in there and we want that dummy. 499 00:26:06,732 --> 00:26:09,099 You're gonna give him to us or you're gonna be damn sorry. 500 00:26:12,771 --> 00:26:13,771 You hear me, Tory? 501 00:26:15,841 --> 00:26:17,085 Yeah, I hear you. 502 00:26:17,109 --> 00:26:18,742 Open this door! 503 00:26:20,146 --> 00:26:21,678 Hold on. 504 00:26:31,823 --> 00:26:32,934 Banks? 505 00:26:32,958 --> 00:26:33,935 (grunts) 506 00:26:33,959 --> 00:26:36,893 ( fast, tense theme playing) 507 00:26:43,135 --> 00:26:44,135 (grunts) 508 00:26:46,539 --> 00:26:47,539 (grunting) 509 00:26:50,309 --> 00:26:51,986 Are you okay? 510 00:26:52,010 --> 00:26:54,911 Yeah, I'm all right. 511 00:26:56,615 --> 00:26:57,714 Wow. 512 00:27:22,074 --> 00:27:26,020 Walker, I wanna tell you. 513 00:27:26,044 --> 00:27:28,390 Earlier when those neighbors and friends of mine 514 00:27:28,414 --> 00:27:29,694 got in and grabbed Jonah? 515 00:27:31,584 --> 00:27:35,197 I just let 'em come on in this afternoon. 516 00:27:35,221 --> 00:27:36,565 I didn't wanna lose my buddies. 517 00:27:36,589 --> 00:27:39,823 Or, hell, I must've been crazy. 518 00:27:42,094 --> 00:27:44,334 You gonna take my badge, Walker? 519 00:27:48,667 --> 00:27:50,033 You earned it back. 520 00:27:51,903 --> 00:27:52,914 Thanks. 521 00:27:52,938 --> 00:27:54,138 (claps) 522 00:27:56,675 --> 00:27:57,675 (chuckles) 523 00:28:01,947 --> 00:28:03,147 (sighs) 524 00:28:04,550 --> 00:28:05,827 I sure hope Jonah's okay. 525 00:28:05,851 --> 00:28:08,730 Oh, me too. 526 00:28:08,754 --> 00:28:11,588 You just be sure they made it all right, huh? 527 00:28:18,864 --> 00:28:19,874 (banging) 528 00:28:19,898 --> 00:28:21,409 How about that phone call, sheriff? 529 00:28:21,433 --> 00:28:22,410 (grunts) 530 00:28:22,434 --> 00:28:24,234 (banging) 531 00:28:28,974 --> 00:28:31,085 I want Hewitt, Jackson and Webb 532 00:28:31,109 --> 00:28:33,188 out of lockup before I catch my breath. 533 00:28:33,212 --> 00:28:34,189 Wha...? 534 00:28:34,213 --> 00:28:36,758 Bail, approved by the circuit court. 535 00:28:36,782 --> 00:28:37,825 And what is this I hear 536 00:28:37,849 --> 00:28:40,061 about Nelson being missing from his cell? 537 00:28:40,085 --> 00:28:42,096 It's that damn Ranger, Walker. 538 00:28:42,120 --> 00:28:44,366 Officially, he's got authority over the local lawmen. 539 00:28:44,390 --> 00:28:45,367 My hands are tied. 540 00:28:45,391 --> 00:28:46,901 So then, it's true? 541 00:28:46,925 --> 00:28:48,136 Well, sometime last night, 542 00:28:48,160 --> 00:28:49,904 while I was gettin' Banks' jaw x-rayed, 543 00:28:49,928 --> 00:28:52,641 he stashed Jonah for his own protection, 544 00:28:52,665 --> 00:28:54,242 and I do not have a clue where. 545 00:28:54,266 --> 00:28:56,578 All right, I'll call his superiors. 546 00:28:56,602 --> 00:28:58,046 I'll lodge a formal complaint. 547 00:28:58,070 --> 00:28:59,414 But I want you to find out 548 00:28:59,438 --> 00:29:01,115 where Jonah Nelson is being kept, Nathan. 549 00:29:01,139 --> 00:29:03,017 Immediately. He could be in Dallas. 550 00:29:03,041 --> 00:29:05,253 He is not in Dallas. That's impossible, I... 551 00:29:05,277 --> 00:29:08,823 Got the roads covered, do you, Howard? 552 00:29:08,847 --> 00:29:10,091 (laughs) 553 00:29:10,115 --> 00:29:11,859 I took precautions, yes. 554 00:29:11,883 --> 00:29:13,562 I didn't want outsiders coming in here, 555 00:29:13,586 --> 00:29:15,719 maybe making trouble, maybe Jonah escaping... 556 00:29:17,155 --> 00:29:18,833 He is somewhere in this town. 557 00:29:18,857 --> 00:29:19,934 You find him, 558 00:29:19,958 --> 00:29:22,526 and you get these people out of jail, now. 559 00:29:23,862 --> 00:29:26,796 ( tense theme playing) 560 00:29:29,201 --> 00:29:32,135 ( slow rock theme playing) 561 00:29:50,623 --> 00:29:53,557 ( suspenseful theme playing) 562 00:30:02,668 --> 00:30:05,213 Jonah, if there's any trouble, 563 00:30:05,237 --> 00:30:07,849 I want you to do exactly what Deputy Banks says, okay? 564 00:30:07,873 --> 00:30:10,585 I do whatever Banks tells me. 565 00:30:10,609 --> 00:30:12,086 Right. 566 00:30:12,110 --> 00:30:13,722 Okay, I'm gonna go check things out. 567 00:30:13,746 --> 00:30:14,978 Bolt the door. 568 00:30:38,404 --> 00:30:40,170 (chattering) 569 00:30:42,508 --> 00:30:44,452 Where the hell is he, Walker? 570 00:30:44,476 --> 00:30:46,921 As sheriff of Bramer, I got a right to know 571 00:30:46,945 --> 00:30:49,291 where my prisoner is being incarcerated. 572 00:30:49,315 --> 00:30:50,858 MAN: He's right. 573 00:30:50,882 --> 00:30:54,929 (low voice) Hewitt, Webb, and Jackson all made bail. 574 00:30:54,953 --> 00:30:56,364 Yeah, thanks to Howard Markham. 575 00:30:56,388 --> 00:30:58,166 Yeah, he just pushed the papers 576 00:30:58,190 --> 00:30:59,467 through the circuit court. 577 00:30:59,491 --> 00:31:00,468 Nothing I could do. 578 00:31:00,492 --> 00:31:02,559 But why bail those three out? 579 00:31:03,862 --> 00:31:06,408 To keep folks stirred up around here. Oh. 580 00:31:06,432 --> 00:31:07,676 Did you check the crime scene? 581 00:31:07,700 --> 00:31:08,743 Yes, early this a.m. 582 00:31:08,767 --> 00:31:10,178 Just like you thought. 583 00:31:10,202 --> 00:31:11,846 Back door glass is busted out. 584 00:31:11,870 --> 00:31:14,081 Entry made. Some blood. 585 00:31:14,105 --> 00:31:15,283 Got me a sample. 586 00:31:15,307 --> 00:31:18,052 Oh, and Mr. Markham's sporting a bandage 587 00:31:18,076 --> 00:31:19,476 on his right hand. 588 00:31:20,713 --> 00:31:22,290 Well, I think I'll go talk to Mr. Markham. 589 00:31:22,314 --> 00:31:23,458 Want me to come along? 590 00:31:23,482 --> 00:31:25,059 No, you stay here and keep your ears open. 591 00:31:25,083 --> 00:31:26,428 And keep pretending you hate me. 592 00:31:26,452 --> 00:31:28,518 (chuckles) Who's to say I'm pretending? 593 00:31:29,588 --> 00:31:31,165 And I'm gonna see to it, Walker, 594 00:31:31,189 --> 00:31:32,767 that you lose your badge over this. 595 00:31:32,791 --> 00:31:35,024 MAN: You tell him, sheriff. 596 00:31:50,609 --> 00:31:51,889 I figured as much. 597 00:31:52,611 --> 00:31:53,621 But I didn't think 598 00:31:53,645 --> 00:31:54,856 you'd break into a crime scene 599 00:31:54,880 --> 00:31:55,890 just for love letters. 600 00:31:55,914 --> 00:31:57,213 Look, Wilma and I, we... 601 00:31:59,785 --> 00:32:01,496 I had to find 'em before somebody else did. 602 00:32:01,520 --> 00:32:03,398 I mean, this could've ruined everything 603 00:32:03,422 --> 00:32:05,767 that I've worked so hard for all my life. 604 00:32:05,791 --> 00:32:08,035 My wife, my family, my job here. 605 00:32:08,059 --> 00:32:09,793 Strong motive for murder. 606 00:32:11,096 --> 00:32:13,808 I did not kill her. I swear it. 607 00:32:13,832 --> 00:32:15,543 Why did you want Jonah dead? 608 00:32:15,567 --> 00:32:17,245 Uh, that's impo... I didn't... 609 00:32:17,269 --> 00:32:18,813 You've tried everything you know 610 00:32:18,837 --> 00:32:20,014 to get him hanged. 611 00:32:20,038 --> 00:32:21,038 Now, why? 612 00:32:24,643 --> 00:32:26,020 Look, Jonah, 613 00:32:26,044 --> 00:32:28,322 he caught me and Wilma together. 614 00:32:28,346 --> 00:32:30,392 I was afraid he'd tell somebody else, that's all. 615 00:32:30,416 --> 00:32:32,627 You mean you'd let a young man die 616 00:32:32,651 --> 00:32:34,885 just to save your reputation? 617 00:32:35,454 --> 00:32:36,865 (sighs) 618 00:32:36,889 --> 00:32:39,556 What's the difference? He's guilty. 619 00:33:05,317 --> 00:33:07,161 Do you believe him? 620 00:33:07,185 --> 00:33:08,718 For now. 621 00:33:13,659 --> 00:33:15,437 And Jack Hewitt? 622 00:33:15,461 --> 00:33:17,193 For now. 623 00:33:19,598 --> 00:33:20,642 Damn it, Walker, 624 00:33:20,666 --> 00:33:22,109 come on over here and eat something 625 00:33:22,133 --> 00:33:23,812 before you wear a hole in my floor, huh? 626 00:33:23,836 --> 00:33:26,714 HEWITT: And who cared about Wilma Casey, huh? 627 00:33:26,738 --> 00:33:27,715 Nobody. 628 00:33:27,739 --> 00:33:29,050 MAN: Yeah! 629 00:33:29,074 --> 00:33:32,153 HEWITT: Who cared about my boy, Billy, huh? 630 00:33:32,177 --> 00:33:33,220 GROUP: Yeah. 631 00:33:33,244 --> 00:33:34,456 What are we gonna do? 632 00:33:34,480 --> 00:33:37,091 Are we gonna stand around here and just take this? 633 00:33:37,115 --> 00:33:38,159 ALL: No! 634 00:33:38,183 --> 00:33:39,661 Let the boy kill more of our citizens? 635 00:33:39,685 --> 00:33:40,962 ALL: No! 636 00:33:40,986 --> 00:33:42,363 Let escape poor boy Jonah? 637 00:33:42,387 --> 00:33:43,631 MAN: No. 638 00:33:43,655 --> 00:33:46,133 And you all saw the treatment I got from the law 639 00:33:46,157 --> 00:33:48,837 while they've taken good care of Jonah. 640 00:33:48,861 --> 00:33:51,673 We're gonna have to take the law in our own hands. 641 00:33:51,697 --> 00:33:53,307 We're gonna have to deal with that killer. 642 00:33:53,331 --> 00:33:54,342 GROUP: Yeah! 643 00:33:54,366 --> 00:33:56,926 HEWITT: Are you with me? GROUP: Yeah! 644 00:34:01,139 --> 00:34:04,073 ( fast, tense theme playing) 645 00:34:19,625 --> 00:34:21,457 Good evening, Mr. Carney. 646 00:34:23,695 --> 00:34:24,739 Do I know you? 647 00:34:24,763 --> 00:34:26,273 You're going to, Mr. Carney. 648 00:34:26,297 --> 00:34:28,109 We need to have a little talk. 649 00:34:28,133 --> 00:34:30,099 Do you know anybody in that photograph? 650 00:34:35,106 --> 00:34:36,372 Yeah. 651 00:34:39,678 --> 00:34:41,878 I should have listened to my horoscope. 652 00:34:42,347 --> 00:34:43,347 Yeah. 653 00:34:52,758 --> 00:34:53,835 (knocking) 654 00:34:53,859 --> 00:34:55,792 WALKER: Banks, it's Walker. Let me in. 655 00:34:59,531 --> 00:35:00,775 Did you find out anything? 656 00:35:00,799 --> 00:35:03,545 Yeah, I checked with the local coroner. 657 00:35:03,569 --> 00:35:06,480 He found dried blood and skin under Wilma Casey's fingernails. 658 00:35:06,504 --> 00:35:07,682 Yeah? 659 00:35:07,706 --> 00:35:09,483 Well, Jonah don't have a scratch on him. 660 00:35:09,507 --> 00:35:11,085 So that proves he didn't do it, right? 661 00:35:11,109 --> 00:35:12,353 Well, it proves it to us. 662 00:35:12,377 --> 00:35:14,121 Right. 663 00:35:14,145 --> 00:35:15,857 Now, all we gotta do is prove it to them. 664 00:35:15,881 --> 00:35:19,527 Will people believe me now, that I never hurt Mrs. Casey? 665 00:35:19,551 --> 00:35:21,162 (knocking) 666 00:35:21,186 --> 00:35:22,586 DEKKER: It's Dekker. Let me in. 667 00:35:27,092 --> 00:35:29,103 Jackson and Webb are outside forming a mob. 668 00:35:29,127 --> 00:35:30,605 More joining every minute. 669 00:35:30,629 --> 00:35:32,740 They're getting liquored up and looking for trouble. 670 00:35:32,764 --> 00:35:33,741 They know we're here? 671 00:35:33,765 --> 00:35:35,577 I don't think so yet. 672 00:35:35,601 --> 00:35:36,945 (shouting) Get him! 673 00:35:36,969 --> 00:35:37,979 Who do we want? 674 00:35:38,003 --> 00:35:38,980 ALL: Jonah! 675 00:35:39,004 --> 00:35:39,981 Who do we want? 676 00:35:40,005 --> 00:35:41,248 ALL: Jonah. 677 00:35:41,272 --> 00:35:43,150 Who do we want? ALL: Jonah! 678 00:35:43,174 --> 00:35:44,485 What are we gonna to him? 679 00:35:44,509 --> 00:35:45,486 ALL: Hang him! 680 00:35:45,510 --> 00:35:47,421 What are we gonna do to him? 681 00:35:47,445 --> 00:35:48,422 ALL: Hang him. 682 00:35:48,446 --> 00:35:50,692 We want justice. 683 00:35:50,716 --> 00:35:52,359 ALL: Yeah. 684 00:35:52,383 --> 00:35:54,823 JACKSON: We want Jonah. 685 00:35:54,953 --> 00:35:57,098 Hey, you boys. Hey, you boys. Hey, you boys. 686 00:35:57,122 --> 00:35:59,567 Hey, hey. I know where he is. 687 00:35:59,591 --> 00:36:00,568 ALL: Where? 688 00:36:00,592 --> 00:36:01,803 Follow me. 689 00:36:01,827 --> 00:36:03,671 (shouting and cheering) 690 00:36:03,695 --> 00:36:06,630 ( fast, tense theme playing) 691 00:36:08,166 --> 00:36:09,166 I don't like this. 692 00:36:10,268 --> 00:36:11,245 Go to Mineral Wells. 693 00:36:11,269 --> 00:36:12,847 Get the DPS back here, pronto. Got you. 694 00:36:12,871 --> 00:36:14,070 Oh, I'll get behind him. 695 00:36:19,678 --> 00:36:22,612 ( tense rock theme playing) 696 00:36:23,348 --> 00:36:24,548 (shouting) 697 00:36:26,618 --> 00:36:29,138 MAN: Jonah! 698 00:36:29,521 --> 00:36:32,233 Jonah, Jonah, Jonah. 699 00:36:32,257 --> 00:36:34,035 ALL: Jonah, Jonah! 700 00:36:34,059 --> 00:36:38,673 Jonah, Jonah, Jonah, Jonah, Jonah... 701 00:36:38,697 --> 00:36:41,217 I'm going outside, to talk to them. 702 00:36:45,837 --> 00:36:49,784 ALL: Jonah, Jonah, Jonah, Jonah, Jonah. 703 00:36:49,808 --> 00:36:50,952 All right. 704 00:36:50,976 --> 00:36:52,787 Jonah, Jonah, Jonah, Jonah. 705 00:36:52,811 --> 00:36:53,955 Stop. 706 00:36:53,979 --> 00:36:55,757 Let the law handle this. 707 00:36:55,781 --> 00:36:57,158 Law? 708 00:36:57,182 --> 00:36:59,460 The law let that killer loose in the first place. 709 00:36:59,484 --> 00:37:01,428 ALL: Yeah! 710 00:37:01,452 --> 00:37:03,230 We're here for the victims. 711 00:37:03,254 --> 00:37:04,932 We're here for their rights. 712 00:37:04,956 --> 00:37:06,868 Wilma Casey, Billy Hewitt. 713 00:37:06,892 --> 00:37:09,470 Maybe you don't know 'em. They were our friends. 714 00:37:09,494 --> 00:37:11,572 ALL: Yeah! 715 00:37:11,596 --> 00:37:13,407 He killed my little boy! 716 00:37:13,431 --> 00:37:14,776 And he killed that good woman 717 00:37:14,800 --> 00:37:15,777 you all loved. 718 00:37:15,801 --> 00:37:16,811 ALL: Yeah! 719 00:37:16,835 --> 00:37:19,246 Jonah didn't kill Wilma Casey. 720 00:37:19,270 --> 00:37:20,748 Bull! HEWITT: That's right. 721 00:37:20,772 --> 00:37:22,150 ALL: Yeah! 722 00:37:22,174 --> 00:37:24,040 Ranger, you can't take all of us. 723 00:37:25,911 --> 00:37:30,146 Anyone comes through this door will be shot. 724 00:37:39,991 --> 00:37:42,436 You circle around the building and you do what I told you. 725 00:37:42,460 --> 00:37:44,605 You can't do that. You cannot do it. 726 00:37:44,629 --> 00:37:46,540 All of you, you'd better stop this. 727 00:37:46,564 --> 00:37:48,142 Get out of here, mayor. 728 00:37:48,166 --> 00:37:49,510 If we can't have a hanging, 729 00:37:49,534 --> 00:37:51,545 we're damn well gonna have a barbeque. 730 00:37:51,569 --> 00:37:54,503 ( tense, ominous theme playing) 731 00:37:56,374 --> 00:37:59,342 Come on, baby, let's do it. 732 00:38:01,246 --> 00:38:03,947 We're gonna have a Texas barbeque. 733 00:38:22,968 --> 00:38:24,634 Bring him out now. 734 00:38:30,275 --> 00:38:31,418 Here's how you do it, boys. 735 00:38:31,442 --> 00:38:32,742 Yeah. Yeah! 736 00:38:33,578 --> 00:38:35,044 (shouting and cheering) 737 00:38:39,450 --> 00:38:42,418 ALL: Burn, burn, burn, burn, burn, burn... 738 00:38:45,223 --> 00:38:48,335 Burn, burn, burn, burn, burn, burn, 739 00:38:48,359 --> 00:38:50,905 burn, burn, burn, burn, burn, burn. 740 00:38:50,929 --> 00:38:54,030 What we gonna do, Mr. Walker? 741 00:38:56,701 --> 00:38:58,768 Burn, burn, burn, burn. 742 00:39:00,405 --> 00:39:01,405 Out the back. 743 00:39:05,343 --> 00:39:06,343 (coughs) 744 00:39:07,478 --> 00:39:10,413 ( suspenseful theme playing) 745 00:39:15,720 --> 00:39:16,964 Burn, boy. 746 00:39:16,988 --> 00:39:18,188 (screaming) 747 00:39:21,226 --> 00:39:23,359 (chanting and screaming) 748 00:39:25,530 --> 00:39:27,263 (cheering) 749 00:39:32,603 --> 00:39:36,539 ALL: Burn, burn, burn, burn, burn, burn. 750 00:39:52,057 --> 00:39:53,990 (car approaching) 751 00:40:02,067 --> 00:40:03,667 MAN: I don't know. 752 00:40:08,673 --> 00:40:09,839 (group muttering) 753 00:40:18,716 --> 00:40:21,195 MAN 1: Yeah. Come on home. 754 00:40:21,219 --> 00:40:22,463 MAN 2: Down there? 755 00:40:22,487 --> 00:40:25,799 MAN 1: Yeah, what do you think? Come on, Elroy. 756 00:40:25,823 --> 00:40:27,590 (banging) 757 00:40:28,459 --> 00:40:29,459 MAN 3: What's that? 758 00:40:30,795 --> 00:40:32,075 Somebody's in there. 759 00:40:33,231 --> 00:40:34,842 (coughing) 760 00:40:34,866 --> 00:40:36,244 MAN 3: What is that? 761 00:40:36,268 --> 00:40:37,879 MAN 2: Is it the Ranger? 762 00:40:37,903 --> 00:40:39,713 MAN 3: It is. (coughing) 763 00:40:39,737 --> 00:40:41,604 (grunting and coughing) 764 00:40:47,812 --> 00:40:48,945 (coughing) 765 00:40:54,085 --> 00:40:55,351 MAN 2: They made it. 766 00:41:03,295 --> 00:41:04,805 Who told you we were here, Hewitt? 767 00:41:04,829 --> 00:41:06,673 Why? 768 00:41:06,697 --> 00:41:09,643 Because whoever told you wanted Jonah dead 769 00:41:09,667 --> 00:41:10,947 and you blamed for it. 770 00:41:12,404 --> 00:41:13,604 Now, think about it. 771 00:41:32,991 --> 00:41:33,991 It was him. 772 00:41:36,361 --> 00:41:37,361 That's a lie. 773 00:41:38,896 --> 00:41:40,096 EARL: I love my nephew. 774 00:41:41,933 --> 00:41:43,893 I didn't think it would go this far. 775 00:41:44,569 --> 00:41:46,680 You said you couldn't protect a killer. 776 00:41:46,704 --> 00:41:50,473 Nephew or not, you said you knew he'd done it. 777 00:41:56,781 --> 00:41:58,225 Did you say that, Uncle Earl? 778 00:41:58,249 --> 00:42:00,183 (siren wails) 779 00:42:14,832 --> 00:42:16,110 So, what happened to you? 780 00:42:16,134 --> 00:42:18,946 It's a long story. Did you get it? 781 00:42:18,970 --> 00:42:20,303 Yeah. 782 00:42:23,975 --> 00:42:24,975 That's the guy. 783 00:42:26,144 --> 00:42:28,144 That's the guy who sold me the coins. 784 00:42:29,514 --> 00:42:32,360 Yeah, see? I got one too. 785 00:42:32,384 --> 00:42:35,629 First thing I did with the money. 786 00:42:35,653 --> 00:42:37,731 And it'll blow a hole right through big Jonah, 787 00:42:37,755 --> 00:42:39,222 so you lay yours down. 788 00:42:40,225 --> 00:42:41,225 Now! 789 00:42:43,361 --> 00:42:45,873 You did it. 790 00:42:45,897 --> 00:42:49,165 You killed the only person who was ever kind to you. 791 00:42:49,934 --> 00:42:51,612 Why, Uncle Earl? 792 00:42:51,636 --> 00:42:53,614 Mrs. Casey treated you real well. 793 00:42:53,638 --> 00:42:55,782 She treated me like a hired hand. 794 00:42:55,806 --> 00:42:56,950 And I didn't wanna work for her 795 00:42:56,974 --> 00:42:58,986 and I didn't want her lousy handouts. 796 00:42:59,010 --> 00:43:01,722 I wanted her money. 797 00:43:01,746 --> 00:43:02,746 All of it. 798 00:43:03,348 --> 00:43:04,480 (groans) 799 00:43:06,051 --> 00:43:07,783 You're a bad guy. 800 00:43:10,455 --> 00:43:11,932 (groans) 801 00:43:11,956 --> 00:43:13,334 (growls) 802 00:43:13,358 --> 00:43:14,335 (grunting) 803 00:43:14,359 --> 00:43:16,637 Officers, arrest these men. 804 00:43:16,661 --> 00:43:19,840 Yes, sir. Hewitt, Jackson, Webb. 805 00:43:19,864 --> 00:43:20,841 Come on, come with us. 806 00:43:20,865 --> 00:43:22,198 You're coming with us. 807 00:43:23,034 --> 00:43:24,034 Let's go. 808 00:43:24,702 --> 00:43:26,502 Come on, son. 809 00:43:27,772 --> 00:43:29,305 OFFICER: Come on, step to it. 810 00:43:30,641 --> 00:43:32,575 Listen up. Everyone. 811 00:43:35,746 --> 00:43:37,346 That's why we have laws. 812 00:43:38,849 --> 00:43:41,650 You almost killed an innocent man. 813 00:43:44,489 --> 00:43:46,089 Now, go home. 814 00:43:48,560 --> 00:43:49,870 MAN 1: There you go. 815 00:43:49,894 --> 00:43:52,374 I'm sorry, Jonah. 816 00:43:53,264 --> 00:43:54,341 MAN 2: We owe you one, Jonah. 817 00:43:54,365 --> 00:43:56,077 MAN 3: Sorry about that, sheriff. 818 00:43:56,101 --> 00:43:57,500 Sheriff. 819 00:44:02,873 --> 00:44:04,640 You did good, Jonah. 820 00:44:06,377 --> 00:44:08,177 You did good. 821 00:44:15,953 --> 00:44:17,264 Hey, I hear you get to prosecute 822 00:44:17,288 --> 00:44:19,166 Hewitt, Jackson, and Webb there, counselor. 823 00:44:19,190 --> 00:44:20,468 ALEX: That's right. 824 00:44:20,492 --> 00:44:22,403 Right, they deserve everything they get. 825 00:44:22,427 --> 00:44:24,071 C.D.: Yeah, without those kind of laws, 826 00:44:24,095 --> 00:44:25,106 we got anarchy. 827 00:44:25,130 --> 00:44:26,107 How's Jonah doing? 828 00:44:26,131 --> 00:44:28,075 Oh, he's doing really good. 829 00:44:28,099 --> 00:44:31,044 The town's trying to make up for the wrong they did to him. 830 00:44:31,068 --> 00:44:32,546 And guess what? 831 00:44:32,570 --> 00:44:35,416 Wilma Casey left everything she had to him. 832 00:44:35,440 --> 00:44:37,251 No kidding. 833 00:44:37,275 --> 00:44:38,652 You think the poor boy can handle it? 834 00:44:38,676 --> 00:44:40,421 I don't think he's poor anymore, C.D. 835 00:44:40,445 --> 00:44:41,555 Well, it just goes to show you 836 00:44:41,579 --> 00:44:43,190 there's still justice in the world. 837 00:44:43,214 --> 00:44:44,391 Let's drink to justice. 838 00:44:44,415 --> 00:44:45,792 I'll second to that. 839 00:44:45,816 --> 00:44:46,893 Wait. Wait for me. 840 00:44:46,917 --> 00:44:48,295 Come on, you're always a cow's tail. 841 00:44:48,319 --> 00:44:49,685 (laughs) 842 00:44:56,494 --> 00:44:59,228 ( upbeat theme playing) 843 00:45:00,532 --> 00:45:02,610 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 844 00:45:02,634 --> 00:45:05,312 ♪ Are upon you ♪ 845 00:45:05,336 --> 00:45:09,916 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 846 00:45:09,940 --> 00:45:14,255 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 847 00:45:14,279 --> 00:45:17,780 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪57235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.