Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,237 --> 00:00:05,170
( calm, uplifting theme playing)
2
00:00:26,360 --> 00:00:28,840
WOMAN: Hey, Jonah.
3
00:00:28,996 --> 00:00:31,108
My goodness, you've
chopped enough for two winters.
4
00:00:31,132 --> 00:00:33,343
I like chopping
wood, Mrs. Casey.
5
00:00:33,367 --> 00:00:34,811
For you, anyways, I do.
6
00:00:34,835 --> 00:00:38,315
I know you do, Jonah,
but it's gonna be dark soon.
7
00:00:38,339 --> 00:00:40,517
Yeah, but it's still nice.
8
00:00:40,541 --> 00:00:44,621
Clouds going by,
the way the trees look.
9
00:00:44,645 --> 00:00:46,890
Real nice. Yeah.
10
00:00:46,914 --> 00:00:49,092
George loved this time of day.
11
00:00:49,116 --> 00:00:54,664
We used to sit out here
and sip a little wine, talk.
12
00:00:54,688 --> 00:00:58,101
Well, no use dwelling
on that kind of memory.
13
00:00:58,125 --> 00:00:59,205
Too darn nice.
14
00:01:00,894 --> 00:01:02,461
I liked Mr. Casey, I did.
15
00:01:04,031 --> 00:01:05,311
He liked you too, Jonah.
16
00:01:06,633 --> 00:01:07,944
Good.
17
00:01:07,968 --> 00:01:09,601
That's good.
18
00:01:11,872 --> 00:01:14,005
Well, I'd better quit now.
19
00:01:15,709 --> 00:01:16,989
Good night.
20
00:01:36,930 --> 00:01:38,308
(Mrs. Casey screams)
21
00:01:38,332 --> 00:01:39,332
(crashing)
22
00:01:41,001 --> 00:01:43,935
( fast, tense theme playing)
23
00:01:49,977 --> 00:01:52,956
( slow, suspenseful
theme playing)
24
00:01:52,980 --> 00:01:55,192
Miss Casey?
25
00:01:55,216 --> 00:01:56,216
Ma'am?
26
00:01:57,284 --> 00:01:59,862
Miss Casey, you all right?
27
00:01:59,886 --> 00:02:01,386
Ma'am?
28
00:02:05,859 --> 00:02:08,293
Miss Casey? Ma'am?
29
00:02:10,030 --> 00:02:11,396
Hello?
30
00:02:13,300 --> 00:02:14,699
(grunting)
31
00:02:17,871 --> 00:02:20,439
Miss Ca... Mrs. Casey?
32
00:02:22,176 --> 00:02:23,920
(moans)
33
00:02:23,944 --> 00:02:25,922
Oh, Miss Ca... (moaning)
34
00:02:25,946 --> 00:02:26,990
Are you okay?
35
00:02:27,014 --> 00:02:28,046
(panting)
36
00:02:30,217 --> 00:02:31,550
(whimpering)
37
00:02:37,391 --> 00:02:38,590
(screams)
38
00:02:40,394 --> 00:02:41,593
(panting)
39
00:02:48,335 --> 00:02:49,712
(whimpers)
40
00:02:49,736 --> 00:02:51,370
(panting)
41
00:02:56,043 --> 00:02:58,977
( melancholy theme playing)
42
00:03:10,291 --> 00:03:11,291
(gasps)
43
00:03:16,430 --> 00:03:18,129
Oh, oh.
44
00:03:32,513 --> 00:03:34,045
(whimpering and sniffling)
45
00:03:37,351 --> 00:03:39,296
(sighs)
46
00:03:39,320 --> 00:03:41,687
I'm gonna have
to arrest you, son.
47
00:03:42,556 --> 00:03:43,556
(sobs)
48
00:03:48,696 --> 00:03:49,696
(phone rings)
49
00:03:50,664 --> 00:03:52,141
Walker.
50
00:03:52,165 --> 00:03:54,043
WOMAN: Ranger Walker,
I've got a Sheriff Dekker
51
00:03:54,067 --> 00:03:55,412
who I'm patching through to you.
52
00:03:55,436 --> 00:03:57,614
Ranger Walker, this
is Nathan Dekker,
53
00:03:57,638 --> 00:03:59,082
sheriff of Bramer, Texas.
54
00:03:59,106 --> 00:04:01,718
(shouting and grumbling)
55
00:04:01,742 --> 00:04:03,453
We got a hell of
a situation here.
56
00:04:03,477 --> 00:04:04,821
What is it?
57
00:04:04,845 --> 00:04:07,023
I got a mob outside with a rope
58
00:04:07,047 --> 00:04:08,858
wanting to lynch my prisoner.
59
00:04:08,882 --> 00:04:10,327
We need some help here, pronto.
60
00:04:10,351 --> 00:04:12,429
We're about 40
miles from Bramer.
61
00:04:12,453 --> 00:04:14,598
We'll be there in
less than an hour.
62
00:04:14,622 --> 00:04:15,687
(shouting)
63
00:04:22,563 --> 00:04:24,974
What's going on?
64
00:04:24,998 --> 00:04:27,238
If we don't hurry, a lynching.
65
00:04:32,373 --> 00:04:34,306
(light rock action
theme playing)
66
00:04:40,847 --> 00:04:43,460
♪ In the eyes of a Ranger ♪
67
00:04:43,484 --> 00:04:45,495
♪ The unsuspecting stranger ♪
68
00:04:45,519 --> 00:04:47,364
♪ Had better know the truth ♪
69
00:04:47,388 --> 00:04:49,899
♪ Of wrong from right ♪
70
00:04:49,923 --> 00:04:52,269
♪ 'Cause the eyes
Of the Ranger ♪
71
00:04:52,293 --> 00:04:55,138
♪ Are upon you ♪
72
00:04:55,162 --> 00:04:58,597
♪ Any wrong you
do He's gonna see ♪
73
00:05:00,033 --> 00:05:04,314
♪ When you're in
Texas Look behind you ♪
74
00:05:04,338 --> 00:05:07,739
♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪
75
00:05:13,847 --> 00:05:16,782
( upbeat theme playing)
76
00:05:24,991 --> 00:05:26,224
(screeching)
77
00:05:28,829 --> 00:05:31,863
Ranger, they got my
prisoner around back!
78
00:05:32,733 --> 00:05:33,733
(screeches)
79
00:05:35,035 --> 00:05:37,714
All right, gentlemen, move
away from the sheriff. Move!
80
00:05:37,738 --> 00:05:39,037
(crowd heckling)
81
00:05:44,712 --> 00:05:46,010
(shouting)
82
00:05:47,180 --> 00:05:49,192
I didn't do
anything, Mr. Hewitt.
83
00:05:49,216 --> 00:05:50,660
I never killed Mrs.
Casey, I promise.
84
00:05:50,684 --> 00:05:52,829
Gonna pay this time, boy.
85
00:05:52,853 --> 00:05:56,087
For Wilma Casey and my Billy.
86
00:05:57,691 --> 00:05:59,902
Now, listen, I been
waiting a long time
87
00:05:59,926 --> 00:06:01,671
for you to mess up, dummy.
88
00:06:01,695 --> 00:06:02,695
Let's go, Jackson.
89
00:06:03,664 --> 00:06:04,696
Do it now.
90
00:06:08,301 --> 00:06:10,541
Okay, easy. Easy. I got it.
91
00:06:12,506 --> 00:06:14,050
I got you. (moans)
92
00:06:14,074 --> 00:06:15,418
Easy, Jonah. Get him inside.
93
00:06:15,442 --> 00:06:16,686
DEKKER: Take it easy, son.
94
00:06:16,710 --> 00:06:18,988
You're safe now. It's okay.
95
00:06:19,012 --> 00:06:20,345
Get back. Easy.
96
00:06:21,948 --> 00:06:23,493
All right, that's far enough.
97
00:06:23,517 --> 00:06:25,562
Give us Jonah Nelson.
98
00:06:25,586 --> 00:06:26,929
What you're gonna
get is jail time
99
00:06:26,953 --> 00:06:28,113
if you don't disperse.
100
00:06:29,022 --> 00:06:30,734
I'll stomp you good, Ranger.
101
00:06:30,758 --> 00:06:31,990
Then start stomping.
102
00:06:39,032 --> 00:06:40,309
Now, back off, all of you.
103
00:06:40,333 --> 00:06:41,745
All right, that's it, that's it.
104
00:06:41,769 --> 00:06:43,012
Listen to the ranger. What?
105
00:06:43,036 --> 00:06:44,180
Now, go on home now.
106
00:06:44,204 --> 00:06:45,214
Do what the man says.
107
00:06:45,238 --> 00:06:46,716
MAN: What?
108
00:06:46,740 --> 00:06:48,818
Howard Markham,
gentlemen. At your service.
109
00:06:48,842 --> 00:06:50,553
Mayor of Bramer,
attorney at law.
110
00:06:50,577 --> 00:06:53,490
You'd better keep these
people in line, mayor.
111
00:06:53,514 --> 00:06:56,626
Now, Wilma Casey was very
well-liked in Bramer, and a...
112
00:06:56,650 --> 00:06:58,762
And a close personal friend.
Uh, but since her murderer
113
00:06:58,786 --> 00:07:00,329
is a mentally
challenged individual
114
00:07:00,353 --> 00:07:02,499
who probably didn't realize
what the hell he was doing...
115
00:07:02,523 --> 00:07:04,801
He hasn't been convicted yet.
116
00:07:04,825 --> 00:07:07,025
Well... Of course.
117
00:07:08,361 --> 00:07:10,573
It's a terrible thing
here, sir. Very tragic.
118
00:07:10,597 --> 00:07:12,008
MAN: Keep him in there forever!
119
00:07:12,032 --> 00:07:13,810
Right!
120
00:07:13,834 --> 00:07:15,545
I tried to move him out of town.
121
00:07:15,569 --> 00:07:17,079
That was a mistake.
122
00:07:17,103 --> 00:07:20,249
They just swarmed us.
123
00:07:20,273 --> 00:07:21,751
What's this all about, sheriff?
124
00:07:21,775 --> 00:07:23,119
Well, he killed a very respected
125
00:07:23,143 --> 00:07:24,186
and loved local woman.
126
00:07:24,210 --> 00:07:25,187
Ain't the first time
127
00:07:25,211 --> 00:07:26,723
something like
this has happened.
128
00:07:26,747 --> 00:07:28,558
What do you mean,
not the first time?
129
00:07:28,582 --> 00:07:30,760
About four years back,
a bunch of young bucks
130
00:07:30,784 --> 00:07:34,631
got all liquored up and
started teasing Jonah.
131
00:07:34,655 --> 00:07:36,165
Roughed him up some.
132
00:07:36,189 --> 00:07:38,468
Jonah tried to get away
and pushed one of them.
133
00:07:38,492 --> 00:07:40,202
Kid fell down and
broke his neck.
134
00:07:40,226 --> 00:07:41,871
Billy Hewitt.
135
00:07:41,895 --> 00:07:43,272
That's Billy's old man outside,
136
00:07:43,296 --> 00:07:45,608
the fellow who tried
to string Jonah up.
137
00:07:45,632 --> 00:07:47,176
DEKKER: Judge
ruled it accidental.
138
00:07:47,200 --> 00:07:50,379
Jonah's uncle kept
him out of the asylum
139
00:07:50,403 --> 00:07:53,282
and right here in Bramer.
140
00:07:53,306 --> 00:07:55,752
Been nothing but
trouble ever since.
141
00:07:55,776 --> 00:07:59,155
Hell, people like that
should be put away,
142
00:07:59,179 --> 00:08:01,257
for their own damn sake.
143
00:08:01,281 --> 00:08:02,692
And ours too.
144
00:08:02,716 --> 00:08:03,760
The court of law
145
00:08:03,784 --> 00:08:05,762
didn't see it that way, sheriff.
146
00:08:05,786 --> 00:08:07,486
Well, they don't live in Bramer.
147
00:08:08,655 --> 00:08:09,935
I'm gonna go talk to Jonah.
148
00:08:11,124 --> 00:08:12,891
TRIVETTE: Sheriff,
may I use your phone?
149
00:08:18,231 --> 00:08:19,297
(keys jingling)
150
00:08:19,967 --> 00:08:20,967
(clanks)
151
00:08:24,104 --> 00:08:26,237
Jonah, I'm Ranger Walker.
152
00:08:27,340 --> 00:08:29,407
Could you tell me what happened?
153
00:08:30,511 --> 00:08:33,623
I said it all to Sheriff Dekker.
154
00:08:33,647 --> 00:08:34,691
I know. He told me.
155
00:08:34,715 --> 00:08:36,960
He didn't believe it.
156
00:08:36,984 --> 00:08:38,624
Well, could you tell
me what happened?
157
00:08:40,654 --> 00:08:43,332
( slow, melancholy
theme playing)
158
00:08:43,356 --> 00:08:44,333
JONAH: And I could...
159
00:08:44,357 --> 00:08:46,402
I could see he was
holding something
160
00:08:46,426 --> 00:08:50,840
but I couldn't see what it was.
161
00:08:50,864 --> 00:08:53,665
And he ran around the house.
162
00:08:57,871 --> 00:09:00,850
And then I go inside,
163
00:09:00,874 --> 00:09:03,975
and I see Mrs. Casey
laying there on the floor.
164
00:09:06,647 --> 00:09:07,624
(mutters)
165
00:09:07,648 --> 00:09:10,092
I ran home as fast as I could.
166
00:09:10,116 --> 00:09:12,476
Why did you run, Jonah?
167
00:09:15,455 --> 00:09:17,488
'Cause... 'Cause I was scared.
168
00:09:19,325 --> 00:09:22,271
And I wanted to go
to Jonah's Island.
169
00:09:22,295 --> 00:09:23,740
What's Jonah's Island?
170
00:09:23,764 --> 00:09:27,544
It's a place where
everyone is happy.
171
00:09:27,568 --> 00:09:31,814
Where... Where the
sea is full of fish, and...
172
00:09:31,838 --> 00:09:34,216
And the sky is full of birds,
173
00:09:34,240 --> 00:09:36,653
and the lions and
bears can talk,
174
00:09:36,677 --> 00:09:40,745
and everyone is friendly
on Jonah's Island.
175
00:09:44,585 --> 00:09:47,263
Don't you worry
now. I'll be back soon.
176
00:09:47,287 --> 00:09:48,419
Okay.
177
00:09:54,761 --> 00:09:55,761
(clanks)
178
00:10:05,038 --> 00:10:08,051
Okay, the victim was last seen
the afternoon of the murder.
179
00:10:08,075 --> 00:10:10,053
Evidently, she went shopping.
180
00:10:10,077 --> 00:10:12,221
Wilma Casey was
her name, not "victim."
181
00:10:12,245 --> 00:10:14,605
And she didn't
deserve to die that way.
182
00:10:15,082 --> 00:10:16,447
Take it easy, Banks.
183
00:10:18,051 --> 00:10:22,599
So he still sticking
to that same fairy tale
184
00:10:22,623 --> 00:10:26,469
about the dark stranger
carrying a mystery something?
185
00:10:26,493 --> 00:10:28,838
Pretty detailed for
a fairy tale, sheriff.
186
00:10:28,862 --> 00:10:30,940
The crime scene.
187
00:10:30,964 --> 00:10:32,575
When are we gonna
take a look at it?
188
00:10:32,599 --> 00:10:35,444
Now, but not you.
Me and the sheriff.
189
00:10:35,468 --> 00:10:37,279
I want you to keep
an eye on Jonah.
190
00:10:37,303 --> 00:10:38,815
I told you what happened today.
191
00:10:38,839 --> 00:10:41,784
Sure, we made a mistake...
192
00:10:41,808 --> 00:10:44,286
Yeah, you did make a mistake.
193
00:10:44,310 --> 00:10:46,889
Because you think he's guilty.
194
00:10:46,913 --> 00:10:49,892
And that influences
your judgment, sheriff.
195
00:10:49,916 --> 00:10:51,527
Fine.
196
00:10:51,551 --> 00:10:54,130
Fine, then you take
the responsibility.
197
00:10:54,154 --> 00:10:56,132
Standing up for a
killer of my own kind
198
00:10:56,156 --> 00:10:58,422
ain't my idea of law
enforcement anyhow.
199
00:11:03,664 --> 00:11:05,374
You boys have a good time.
200
00:11:05,398 --> 00:11:06,531
Yeah, right.
201
00:11:08,434 --> 00:11:11,369
( light rock theme playing)
202
00:11:20,413 --> 00:11:22,091
What's Markham doing here?
203
00:11:22,115 --> 00:11:23,982
Let's go find out.
204
00:11:34,995 --> 00:11:37,929
( mysterious theme playing)
205
00:11:42,402 --> 00:11:43,846
What you looking
for, Mr. Markham?
206
00:11:43,870 --> 00:11:45,214
Yes. Um...
207
00:11:45,238 --> 00:11:46,983
Well, you see, I
was Wilma's attorney,
208
00:11:47,007 --> 00:11:49,052
and, uh, since there
was never a will,
209
00:11:49,076 --> 00:11:51,587
I thought perhaps she
might have left something
210
00:11:51,611 --> 00:11:52,889
in her personal papers here.
211
00:11:52,913 --> 00:11:54,123
Um... Sorry.
212
00:11:54,147 --> 00:11:55,587
This is a crime scene, Howard.
213
00:11:56,917 --> 00:11:58,561
Now, I realize that, Nathan.
214
00:11:58,585 --> 00:11:59,962
But since I am an
officer of the court
215
00:11:59,986 --> 00:12:01,831
and I was Wilma's
attorney, I feel like I...
216
00:12:01,855 --> 00:12:04,801
Mr. Markham, I strongly
suggest you leave.
217
00:12:04,825 --> 00:12:06,836
Officer of the court or not.
218
00:12:06,860 --> 00:12:08,604
Just what the hell are
you insinuating here?
219
00:12:08,628 --> 00:12:10,139
Nothing yet,
220
00:12:10,163 --> 00:12:12,563
but when I do,
I'll let you know.
221
00:12:21,041 --> 00:12:22,752
Whew.
222
00:12:22,776 --> 00:12:24,821
Looks like Mrs. Casey
put up quite a fight.
223
00:12:24,845 --> 00:12:25,822
Oh, yeah.
224
00:12:25,846 --> 00:12:28,191
Wilma was a feisty little gal.
225
00:12:28,215 --> 00:12:31,060
Bound to have been
a hell of a struggle.
226
00:12:31,084 --> 00:12:33,129
Well, if Jonah
killed Mrs. Casey,
227
00:12:33,153 --> 00:12:34,931
there wouldn't have
been much of a struggle.
228
00:12:34,955 --> 00:12:36,265
How do you figure that?
229
00:12:36,289 --> 00:12:39,301
Jonah's big and strong enough
to do whatever he wanted,
230
00:12:39,325 --> 00:12:42,071
whether Mrs. Casey
was feisty or not.
231
00:12:42,095 --> 00:12:43,175
Huh.
232
00:12:44,464 --> 00:12:45,775
I guess you got a point there.
233
00:12:45,799 --> 00:12:47,910
Sheriff, have you
been out here before?
234
00:12:47,934 --> 00:12:50,374
Oh, yeah. What was
on the wall there?
235
00:12:50,971 --> 00:12:54,416
Well, George was always
collecting anything of value.
236
00:12:54,440 --> 00:12:59,122
Seems to me there was a...
237
00:12:59,146 --> 00:13:02,947
fancy gold coin
collection up there.
238
00:13:04,017 --> 00:13:05,661
( ominous theme playing)
239
00:13:05,685 --> 00:13:06,785
Hmm.
240
00:13:17,764 --> 00:13:19,363
Where you going?
241
00:13:23,870 --> 00:13:26,715
Western boot.
Pressure on the toe.
242
00:13:26,739 --> 00:13:28,885
Whoever it was must've
been in a big hurry.
243
00:13:28,909 --> 00:13:30,519
How'd you know where to look?
244
00:13:30,543 --> 00:13:32,755
Jonah told me the man
he saw ran in this direction.
245
00:13:32,779 --> 00:13:35,899
(laughs) Yeah, he
told me that same crap.
246
00:13:35,982 --> 00:13:37,015
Yeah, but I believed him.
247
00:13:38,251 --> 00:13:40,129
So, Walker, what do you think?
248
00:13:40,153 --> 00:13:41,563
I think you'd better remember
249
00:13:41,587 --> 00:13:42,954
about this being a crime scene.
250
00:13:44,657 --> 00:13:45,835
Look here, Ranger,
251
00:13:45,859 --> 00:13:47,770
I'm not used to
being treated like this.
252
00:13:47,794 --> 00:13:49,060
Have a nice day, mayor.
253
00:13:56,269 --> 00:13:57,829
Jonah lived right over here.
254
00:13:59,505 --> 00:14:01,050
He wasn't looking for any will.
255
00:14:01,074 --> 00:14:02,051
I know.
256
00:14:02,075 --> 00:14:03,419
Whatever it was
he was looking for,
257
00:14:03,443 --> 00:14:04,753
it must've been important.
258
00:14:04,777 --> 00:14:06,422
A thing like Wilma
getting killed happens,
259
00:14:06,446 --> 00:14:08,457
and lo and behold, I
get a suspect in custody
260
00:14:08,481 --> 00:14:10,326
and all the questions
start getting answered.
261
00:14:10,350 --> 00:14:13,229
Then you show up and
complicate the situation,
262
00:14:13,253 --> 00:14:15,164
and I can't say that I
appreciate it very much.
263
00:14:15,188 --> 00:14:16,565
You'll get used to it, sheriff.
264
00:14:16,589 --> 00:14:17,755
(grunts)
265
00:14:19,893 --> 00:14:23,105
Deputy Banks told me
you guys were out here.
266
00:14:23,129 --> 00:14:24,773
Who are you?
This is Earl Nelson.
267
00:14:24,797 --> 00:14:26,642
He's Jonah's uncle.
268
00:14:26,666 --> 00:14:28,677
Heard what you did for
my nephew this morning,
269
00:14:28,701 --> 00:14:29,846
and I'm grateful.
270
00:14:29,870 --> 00:14:31,080
I'm gonna take a look inside.
271
00:14:31,104 --> 00:14:32,837
I'll check around out here.
272
00:14:38,078 --> 00:14:40,678
Jonah really liked
it out here, um...
273
00:14:42,448 --> 00:14:45,649
He really did. This
was like his home.
274
00:14:47,453 --> 00:14:48,920
EARL: Jonah's 20th birthday.
275
00:14:50,190 --> 00:14:52,101
Mrs. Casey was a kind woman.
276
00:14:52,125 --> 00:14:53,702
She really cared.
277
00:14:53,726 --> 00:14:55,171
She gave him a job.
278
00:14:55,195 --> 00:14:57,940
She let him stay here for free.
279
00:14:57,964 --> 00:15:00,809
That sort of gave him
some independence.
280
00:15:00,833 --> 00:15:02,378
And that's why I know
281
00:15:02,402 --> 00:15:05,181
he did not do what
everybody says.
282
00:15:05,205 --> 00:15:07,549
Jonah doesn't seem
to be retarded to me.
283
00:15:07,573 --> 00:15:10,786
Yeah, that's what the
doctors call his condition.
284
00:15:10,810 --> 00:15:11,988
"Borderline."
285
00:15:12,012 --> 00:15:13,055
Yeah, he's not normal
286
00:15:13,079 --> 00:15:14,723
but he's not quite
abnormal either.
287
00:15:14,747 --> 00:15:17,226
But the thing is, he is retarded
288
00:15:17,250 --> 00:15:18,594
and he knows it.
289
00:15:18,618 --> 00:15:21,230
Now, can you imagine
that? What that feels like?
290
00:15:21,254 --> 00:15:23,332
Hmm.
291
00:15:23,356 --> 00:15:25,101
Does he get angry about it?
292
00:15:25,125 --> 00:15:26,624
Well, not angry. Um...
293
00:15:27,894 --> 00:15:29,939
Just sort of frustrated
and scared is more like it.
294
00:15:29,963 --> 00:15:32,909
But I know Jonah
and he didn't kill Wilma.
295
00:15:32,933 --> 00:15:36,212
But he's caught
in the middle of it.
296
00:15:36,236 --> 00:15:38,614
Everybody just going
along with their hate,
297
00:15:38,638 --> 00:15:40,671
turning their back on him.
298
00:15:42,242 --> 00:15:44,987
Maybe everyone except you.
299
00:15:45,011 --> 00:15:46,622
What happened to his parents?
300
00:15:46,646 --> 00:15:48,757
Killed in an automobile
accident five years ago.
301
00:15:48,781 --> 00:15:51,460
Wilma kind of adopted him.
302
00:15:51,484 --> 00:15:52,828
That's the kind of
person she was.
303
00:15:52,852 --> 00:15:56,865
Hey, look at what I found
out back by the trash can.
304
00:15:56,889 --> 00:15:57,889
You recognize this?
305
00:15:59,192 --> 00:16:01,059
Oh, God, I wish I didn't.
306
00:16:02,929 --> 00:16:04,295
It's Jonah's.
307
00:16:05,598 --> 00:16:08,532
( tense theme playing)
308
00:16:11,972 --> 00:16:13,338
Come on, go, go.
309
00:16:21,247 --> 00:16:22,247
Ready?
310
00:16:32,525 --> 00:16:33,891
Hiya, Banks.
311
00:16:37,330 --> 00:16:38,941
Banks? Hey, Walker.
312
00:16:38,965 --> 00:16:41,285
This is Trivette. I need
some help at the jail...
313
00:16:41,901 --> 00:16:42,941
Let's go.
314
00:17:08,128 --> 00:17:09,128
(grunts)
315
00:17:10,130 --> 00:17:11,130
(groans)
316
00:17:15,601 --> 00:17:16,601
(coughs)
317
00:17:24,310 --> 00:17:26,122
Where's Jonah?
318
00:17:26,146 --> 00:17:27,178
They took him out back.
319
00:17:28,748 --> 00:17:29,880
(grunting)
320
00:17:32,618 --> 00:17:33,595
(fires)
321
00:17:33,619 --> 00:17:35,286
What the hell? Back off.
322
00:17:36,656 --> 00:17:38,816
You wouldn't shoot an
unarmed man, would you?
323
00:17:41,761 --> 00:17:42,893
No, I wouldn't.
324
00:17:45,731 --> 00:17:47,731
But I'd sure beat
the hell out of you.
325
00:17:49,969 --> 00:17:51,202
Who's next?
326
00:18:12,392 --> 00:18:14,625
MAN: Let's get out of
here. Come on, let's go.
327
00:18:18,098 --> 00:18:19,775
Come on, Jonah. Come on.
328
00:18:19,799 --> 00:18:21,877
(whimpering) All right. Come on.
329
00:18:21,901 --> 00:18:22,901
(groans)
330
00:18:23,803 --> 00:18:25,169
(panting)
331
00:18:27,940 --> 00:18:29,085
MAN: Come on, Jonah.
332
00:18:29,109 --> 00:18:30,908
(shouting and grumbling)
333
00:18:35,081 --> 00:18:36,921
MAN: We all know what you did.
334
00:18:38,184 --> 00:18:39,184
(whimpers)
335
00:18:40,720 --> 00:18:42,000
Does it hurt, Jonah?
336
00:18:42,922 --> 00:18:44,533
No.
337
00:18:44,557 --> 00:18:46,135
Inside.
338
00:18:46,159 --> 00:18:47,725
In me is where it hurts.
339
00:18:49,729 --> 00:18:51,507
Because I... I don't know why.
340
00:18:51,531 --> 00:18:54,643
And I... And I don't
understand why
341
00:18:54,667 --> 00:18:56,033
those men wanna hurt me.
342
00:18:57,437 --> 00:18:58,414
Kill me.
343
00:18:58,438 --> 00:19:00,249
I'll tell you why.
344
00:19:00,273 --> 00:19:01,417
It's because some people
345
00:19:01,441 --> 00:19:03,285
just to make themselves
feel big and important
346
00:19:03,309 --> 00:19:05,020
like to look down their
noses at other people
347
00:19:05,044 --> 00:19:06,322
that ain't got no money or...
348
00:19:06,346 --> 00:19:10,126
Or... Or like me because
I'm slow in the head?
349
00:19:10,150 --> 00:19:11,260
There's nothing wrong
350
00:19:11,284 --> 00:19:12,894
with being a little slow, Jonah.
351
00:19:12,918 --> 00:19:15,097
People get into trouble
when they don't slow down.
352
00:19:15,121 --> 00:19:17,099
(sniffs)
353
00:19:17,123 --> 00:19:18,822
I never thought
about that before.
354
00:19:23,596 --> 00:19:25,596
Thank you, Ranger Walker.
355
00:19:29,235 --> 00:19:30,379
I feel better now. Good.
356
00:19:30,403 --> 00:19:31,913
Not so scared.
357
00:19:31,937 --> 00:19:33,857
Try to get some sleep. Okay.
358
00:19:37,410 --> 00:19:38,387
Take care, Jonah.
359
00:19:38,411 --> 00:19:39,677
JONAH: Bye, Uncle Earl.
360
00:19:40,980 --> 00:19:42,625
How you feeling?
361
00:19:42,649 --> 00:19:44,760
Fine.
362
00:19:44,784 --> 00:19:46,944
Wanna tell us why you
let those men in, Banks?
363
00:19:48,221 --> 00:19:50,499
Couldn't help it.
364
00:19:50,523 --> 00:19:52,067
They were waiting
when I opened the door
365
00:19:52,091 --> 00:19:53,971
and they got in
before I knew it.
366
00:19:55,795 --> 00:19:56,838
What the hell could I do?
367
00:19:56,862 --> 00:19:58,407
Your job, damn it.
What do you think?
368
00:19:58,431 --> 00:20:00,709
Look, if you need some
help, I'd sure volunteer.
369
00:20:00,733 --> 00:20:02,733
Couldn't be any worse
than what we got already.
370
00:20:03,436 --> 00:20:04,846
We'll manage, thanks though.
371
00:20:04,870 --> 00:20:07,230
Don't forget I'm available.
372
00:20:07,540 --> 00:20:08,651
You know, I suggest that we
373
00:20:08,675 --> 00:20:10,619
transport Jonah back to Dallas
374
00:20:10,643 --> 00:20:13,155
where the only vigilantes
are in the history books.
375
00:20:13,179 --> 00:20:15,724
Well, I want you to
go back to Dallas,
376
00:20:15,748 --> 00:20:18,126
but I want you to look
for a gold coin collection
377
00:20:18,150 --> 00:20:19,928
that was on this wall here.
378
00:20:19,952 --> 00:20:21,697
There's a picture of it
out at Jonah's house.
379
00:20:21,721 --> 00:20:23,566
Go pick it up and see
what you can find out.
380
00:20:23,590 --> 00:20:24,590
You got it.
381
00:20:26,492 --> 00:20:28,504
What if he didn't sell it?
382
00:20:28,528 --> 00:20:31,596
If he was desperate
enough to kill, he sold it.
383
00:20:32,699 --> 00:20:35,811
All right, antique stores,
384
00:20:35,835 --> 00:20:37,846
coin merchants, pawn shops.
385
00:20:37,870 --> 00:20:39,147
I'll get Alex to help me. Okay.
386
00:20:39,171 --> 00:20:40,516
This might help you.
387
00:20:40,540 --> 00:20:42,618
Taken at our lodge
picnic last summer.
388
00:20:42,642 --> 00:20:44,442
Most every man
in town is in there.
389
00:20:45,345 --> 00:20:47,289
All right, thanks, sheriff.
390
00:20:47,313 --> 00:20:48,990
Oh, here's the keys
to our squad car.
391
00:20:49,014 --> 00:20:50,448
I'll show you where it's parked.
392
00:20:51,351 --> 00:20:53,817
(mob grumbling and hooting)
393
00:20:56,188 --> 00:20:57,165
Tell me why you became
394
00:20:57,189 --> 00:20:58,867
a law enforcement
officer, Banks.
395
00:20:58,891 --> 00:20:59,968
Well, I don't know.
396
00:20:59,992 --> 00:21:01,370
I guess ever since
I was a little kid,
397
00:21:01,394 --> 00:21:02,705
I wanted to be in
law enforcement.
398
00:21:02,729 --> 00:21:04,673
Do you remember
the oath you took?
399
00:21:04,697 --> 00:21:06,808
What oath are you talking about?
400
00:21:06,832 --> 00:21:09,152
To uphold the law,
no matter what?
401
00:21:10,670 --> 00:21:12,047
Yeah.
402
00:21:12,071 --> 00:21:13,849
Yeah, I remember.
403
00:21:13,873 --> 00:21:15,406
And I'll never forget it again.
404
00:21:16,576 --> 00:21:18,896
I'm gonna take
your word for that.
405
00:21:19,178 --> 00:21:22,157
( slow, tense theme playing)
406
00:21:22,181 --> 00:21:24,159
(shouting and heckling)
407
00:21:24,183 --> 00:21:25,927
MAN 1: Come on out here
and deal with me Jonah.
408
00:21:25,951 --> 00:21:27,996
You know what you did.
409
00:21:28,020 --> 00:21:30,031
We all know what you did.
410
00:21:30,055 --> 00:21:32,134
MAN 2: Come on. MAN
1: Let's go, come on.
411
00:21:32,158 --> 00:21:33,223
Ranger!
412
00:21:34,594 --> 00:21:36,171
You come on out of there.
413
00:21:36,195 --> 00:21:37,740
Now!
414
00:21:37,764 --> 00:21:39,174
MAN 1: Let's go.
415
00:21:39,198 --> 00:21:41,718
MAN 2: Come on.
416
00:21:42,602 --> 00:21:45,042
MAN 1: Here we are.
417
00:21:46,105 --> 00:21:48,406
Come on out, Dekker.
418
00:21:51,076 --> 00:21:53,221
MAN 2: That ain't right.
Here we go, come on.
419
00:21:53,245 --> 00:21:56,180
( dramatic theme playing)
420
00:21:58,451 --> 00:22:00,296
This is our town, Ranger,
421
00:22:00,320 --> 00:22:01,997
and I ain't gonna
take much more of this.
422
00:22:02,021 --> 00:22:04,355
Where were you when Wilma
Casey was killed, Hewitt?
423
00:22:05,224 --> 00:22:06,902
What's that mean?
424
00:22:06,926 --> 00:22:09,207
I sure as hell didn't kill her.
425
00:22:09,395 --> 00:22:10,395
You had motive.
426
00:22:12,131 --> 00:22:13,475
It's a good way to
get back at Jonah
427
00:22:13,499 --> 00:22:15,911
for what happened to your son.
428
00:22:15,935 --> 00:22:18,347
I don't have to listen to this.
429
00:22:18,371 --> 00:22:19,903
You go to hell, Ranger.
430
00:22:26,011 --> 00:22:27,531
MAN: Come on!
431
00:22:33,252 --> 00:22:34,452
Oh, boy.
432
00:22:35,488 --> 00:22:36,688
(grunting)
433
00:22:52,572 --> 00:22:53,582
You come back again,
434
00:22:53,606 --> 00:22:55,116
you're gonna get
more of the same.
435
00:22:55,140 --> 00:22:58,420
Deputy, cuff that man.
436
00:22:58,444 --> 00:23:00,884
Assault on an officer.
437
00:23:02,147 --> 00:23:05,594
By darn, I still got
some fight left in me.
438
00:23:05,618 --> 00:23:07,918
Gee, look at my hat.
439
00:23:20,065 --> 00:23:23,345
TRIVETTE: It's me,
partner. I got Alex with me.
440
00:23:23,369 --> 00:23:25,180
Walker, your instincts
were right on the money
441
00:23:25,204 --> 00:23:26,181
and we've got a hot lead.
442
00:23:26,205 --> 00:23:27,750
What kind of a lead?
443
00:23:27,774 --> 00:23:29,618
TRIVETTE: Right, I ran a
check on the pawn shops
444
00:23:29,642 --> 00:23:30,819
and coin merchants.
445
00:23:30,843 --> 00:23:32,187
I came up with nothing.
446
00:23:32,211 --> 00:23:33,689
Meanwhile, Metro put together
447
00:23:33,713 --> 00:23:35,924
a list of the shady
dealers and fences.
448
00:23:35,948 --> 00:23:37,292
We connected with
the man at the top
449
00:23:37,316 --> 00:23:38,627
and we got lucky.
450
00:23:38,651 --> 00:23:39,695
He tells us about this guy
451
00:23:39,719 --> 00:23:41,062
he's been doing business with
452
00:23:41,086 --> 00:23:42,297
for the past year.
453
00:23:42,321 --> 00:23:43,599
Just so happens the other day,
454
00:23:43,623 --> 00:23:45,000
he came in trying to sell
455
00:23:45,024 --> 00:23:46,968
a coin collection
of double eagles.
456
00:23:46,992 --> 00:23:48,704
TRIVETTE: He figured
it was extremely hot,
457
00:23:48,728 --> 00:23:52,207
so he sent it to a fence
named J.J. Carney.
458
00:23:52,231 --> 00:23:54,009
Metro's running
an address on him.
459
00:23:54,033 --> 00:23:55,176
Did you get a description?
460
00:23:55,200 --> 00:23:56,879
TRIVETTE: Average
Caucasian male,
461
00:23:56,903 --> 00:23:58,346
yadda yadda, you know.
462
00:23:58,370 --> 00:24:00,348
But the loot that he's selling
463
00:24:00,372 --> 00:24:02,818
has the initials
stamped G and WC.
464
00:24:02,842 --> 00:24:05,587
George and Wilma Casey.
465
00:24:05,611 --> 00:24:07,623
(static crackles) Walker?
466
00:24:07,647 --> 00:24:09,491
Hello?
467
00:24:09,515 --> 00:24:10,948
Trivette?
468
00:24:11,984 --> 00:24:13,662
Phone's dead.
469
00:24:13,686 --> 00:24:14,919
(rattles)
470
00:24:18,057 --> 00:24:19,435
Do you have a cell phone?
471
00:24:19,459 --> 00:24:22,370
No, we're out of range.
They don't reach here.
472
00:24:22,394 --> 00:24:25,329
( tense, suspenseful
theme playing)
473
00:24:34,774 --> 00:24:38,587
Oh, man, they really
did a number on this.
474
00:24:38,611 --> 00:24:39,655
It's gonna be a week
475
00:24:39,679 --> 00:24:41,323
before this is up
and running again.
476
00:24:41,347 --> 00:24:44,027
Let's get back
to the jail. Yeah.
477
00:25:02,067 --> 00:25:03,479
I'll tell you what.
478
00:25:03,503 --> 00:25:05,280
Any town worth its salt
479
00:25:05,304 --> 00:25:06,882
ain't gonna let a mad-dog killer
480
00:25:06,906 --> 00:25:09,139
like Jonah Nelson go to trial.
481
00:25:10,075 --> 00:25:12,855
And he can get himself set free.
482
00:25:12,879 --> 00:25:14,756
Or even get put
on some funny farm
483
00:25:14,780 --> 00:25:17,225
just because some
bleeding-heart lawyer
484
00:25:17,249 --> 00:25:19,917
proves that he's
mentally incompetent.
485
00:25:21,320 --> 00:25:23,331
Wilma was a good woman.
486
00:25:23,355 --> 00:25:25,956
She didn't deserve
to die that way.
487
00:25:29,395 --> 00:25:31,540
Soon as it's good
and dark... (clicks)
488
00:25:31,564 --> 00:25:33,030
we going in.
489
00:25:40,606 --> 00:25:42,250
(laughing)
490
00:25:42,274 --> 00:25:45,287
I'm good at checkers
since I was a baby.
491
00:25:45,311 --> 00:25:47,644
Can't tell time but I
play good checkers.
492
00:25:49,882 --> 00:25:51,048
MAN: Banks, you in there?
493
00:25:52,251 --> 00:25:53,417
Shhh.
494
00:25:55,454 --> 00:25:57,399
Whoever's out there,
just move along.
495
00:25:57,423 --> 00:25:59,934
You know damn
well who it is, Banks.
496
00:25:59,958 --> 00:26:01,403
It's Jackson and Webb.
497
00:26:01,427 --> 00:26:03,605
I don't wanna know your
names, so just get out of here.
498
00:26:03,629 --> 00:26:06,708
Banks, we want in there
and we want that dummy.
499
00:26:06,732 --> 00:26:09,099
You're gonna give him to us
or you're gonna be damn sorry.
500
00:26:12,771 --> 00:26:13,771
You hear me, Tory?
501
00:26:15,841 --> 00:26:17,085
Yeah, I hear you.
502
00:26:17,109 --> 00:26:18,742
Open this door!
503
00:26:20,146 --> 00:26:21,678
Hold on.
504
00:26:31,823 --> 00:26:32,934
Banks?
505
00:26:32,958 --> 00:26:33,935
(grunts)
506
00:26:33,959 --> 00:26:36,893
( fast, tense theme playing)
507
00:26:43,135 --> 00:26:44,135
(grunts)
508
00:26:46,539 --> 00:26:47,539
(grunting)
509
00:26:50,309 --> 00:26:51,986
Are you okay?
510
00:26:52,010 --> 00:26:54,911
Yeah, I'm all right.
511
00:26:56,615 --> 00:26:57,714
Wow.
512
00:27:22,074 --> 00:27:26,020
Walker, I wanna tell you.
513
00:27:26,044 --> 00:27:28,390
Earlier when those
neighbors and friends of mine
514
00:27:28,414 --> 00:27:29,694
got in and grabbed Jonah?
515
00:27:31,584 --> 00:27:35,197
I just let 'em come
on in this afternoon.
516
00:27:35,221 --> 00:27:36,565
I didn't wanna lose my buddies.
517
00:27:36,589 --> 00:27:39,823
Or, hell, I must've been crazy.
518
00:27:42,094 --> 00:27:44,334
You gonna take my badge, Walker?
519
00:27:48,667 --> 00:27:50,033
You earned it back.
520
00:27:51,903 --> 00:27:52,914
Thanks.
521
00:27:52,938 --> 00:27:54,138
(claps)
522
00:27:56,675 --> 00:27:57,675
(chuckles)
523
00:28:01,947 --> 00:28:03,147
(sighs)
524
00:28:04,550 --> 00:28:05,827
I sure hope Jonah's okay.
525
00:28:05,851 --> 00:28:08,730
Oh, me too.
526
00:28:08,754 --> 00:28:11,588
You just be sure they
made it all right, huh?
527
00:28:18,864 --> 00:28:19,874
(banging)
528
00:28:19,898 --> 00:28:21,409
How about that
phone call, sheriff?
529
00:28:21,433 --> 00:28:22,410
(grunts)
530
00:28:22,434 --> 00:28:24,234
(banging)
531
00:28:28,974 --> 00:28:31,085
I want Hewitt, Jackson and Webb
532
00:28:31,109 --> 00:28:33,188
out of lockup before
I catch my breath.
533
00:28:33,212 --> 00:28:34,189
Wha...?
534
00:28:34,213 --> 00:28:36,758
Bail, approved
by the circuit court.
535
00:28:36,782 --> 00:28:37,825
And what is this I hear
536
00:28:37,849 --> 00:28:40,061
about Nelson being
missing from his cell?
537
00:28:40,085 --> 00:28:42,096
It's that damn Ranger, Walker.
538
00:28:42,120 --> 00:28:44,366
Officially, he's got authority
over the local lawmen.
539
00:28:44,390 --> 00:28:45,367
My hands are tied.
540
00:28:45,391 --> 00:28:46,901
So then, it's true?
541
00:28:46,925 --> 00:28:48,136
Well, sometime last night,
542
00:28:48,160 --> 00:28:49,904
while I was gettin'
Banks' jaw x-rayed,
543
00:28:49,928 --> 00:28:52,641
he stashed Jonah
for his own protection,
544
00:28:52,665 --> 00:28:54,242
and I do not have a clue where.
545
00:28:54,266 --> 00:28:56,578
All right, I'll call
his superiors.
546
00:28:56,602 --> 00:28:58,046
I'll lodge a formal complaint.
547
00:28:58,070 --> 00:28:59,414
But I want you to find out
548
00:28:59,438 --> 00:29:01,115
where Jonah Nelson
is being kept, Nathan.
549
00:29:01,139 --> 00:29:03,017
Immediately. He
could be in Dallas.
550
00:29:03,041 --> 00:29:05,253
He is not in Dallas.
That's impossible, I...
551
00:29:05,277 --> 00:29:08,823
Got the roads covered,
do you, Howard?
552
00:29:08,847 --> 00:29:10,091
(laughs)
553
00:29:10,115 --> 00:29:11,859
I took precautions, yes.
554
00:29:11,883 --> 00:29:13,562
I didn't want outsiders
coming in here,
555
00:29:13,586 --> 00:29:15,719
maybe making trouble,
maybe Jonah escaping...
556
00:29:17,155 --> 00:29:18,833
He is somewhere in this town.
557
00:29:18,857 --> 00:29:19,934
You find him,
558
00:29:19,958 --> 00:29:22,526
and you get these
people out of jail, now.
559
00:29:23,862 --> 00:29:26,796
( tense theme playing)
560
00:29:29,201 --> 00:29:32,135
( slow rock theme playing)
561
00:29:50,623 --> 00:29:53,557
( suspenseful theme playing)
562
00:30:02,668 --> 00:30:05,213
Jonah, if there's any trouble,
563
00:30:05,237 --> 00:30:07,849
I want you to do exactly what
Deputy Banks says, okay?
564
00:30:07,873 --> 00:30:10,585
I do whatever Banks tells me.
565
00:30:10,609 --> 00:30:12,086
Right.
566
00:30:12,110 --> 00:30:13,722
Okay, I'm gonna
go check things out.
567
00:30:13,746 --> 00:30:14,978
Bolt the door.
568
00:30:38,404 --> 00:30:40,170
(chattering)
569
00:30:42,508 --> 00:30:44,452
Where the hell is he, Walker?
570
00:30:44,476 --> 00:30:46,921
As sheriff of Bramer,
I got a right to know
571
00:30:46,945 --> 00:30:49,291
where my prisoner
is being incarcerated.
572
00:30:49,315 --> 00:30:50,858
MAN: He's right.
573
00:30:50,882 --> 00:30:54,929
(low voice) Hewitt, Webb,
and Jackson all made bail.
574
00:30:54,953 --> 00:30:56,364
Yeah, thanks to Howard Markham.
575
00:30:56,388 --> 00:30:58,166
Yeah, he just pushed the papers
576
00:30:58,190 --> 00:30:59,467
through the circuit court.
577
00:30:59,491 --> 00:31:00,468
Nothing I could do.
578
00:31:00,492 --> 00:31:02,559
But why bail those three out?
579
00:31:03,862 --> 00:31:06,408
To keep folks stirred
up around here. Oh.
580
00:31:06,432 --> 00:31:07,676
Did you check the crime scene?
581
00:31:07,700 --> 00:31:08,743
Yes, early this a.m.
582
00:31:08,767 --> 00:31:10,178
Just like you thought.
583
00:31:10,202 --> 00:31:11,846
Back door glass is busted out.
584
00:31:11,870 --> 00:31:14,081
Entry made. Some blood.
585
00:31:14,105 --> 00:31:15,283
Got me a sample.
586
00:31:15,307 --> 00:31:18,052
Oh, and Mr. Markham's
sporting a bandage
587
00:31:18,076 --> 00:31:19,476
on his right hand.
588
00:31:20,713 --> 00:31:22,290
Well, I think I'll go
talk to Mr. Markham.
589
00:31:22,314 --> 00:31:23,458
Want me to come along?
590
00:31:23,482 --> 00:31:25,059
No, you stay here and
keep your ears open.
591
00:31:25,083 --> 00:31:26,428
And keep pretending you hate me.
592
00:31:26,452 --> 00:31:28,518
(chuckles) Who's to
say I'm pretending?
593
00:31:29,588 --> 00:31:31,165
And I'm gonna see to it, Walker,
594
00:31:31,189 --> 00:31:32,767
that you lose your
badge over this.
595
00:31:32,791 --> 00:31:35,024
MAN: You tell him, sheriff.
596
00:31:50,609 --> 00:31:51,889
I figured as much.
597
00:31:52,611 --> 00:31:53,621
But I didn't think
598
00:31:53,645 --> 00:31:54,856
you'd break into a crime scene
599
00:31:54,880 --> 00:31:55,890
just for love letters.
600
00:31:55,914 --> 00:31:57,213
Look, Wilma and I, we...
601
00:31:59,785 --> 00:32:01,496
I had to find 'em before
somebody else did.
602
00:32:01,520 --> 00:32:03,398
I mean, this could've
ruined everything
603
00:32:03,422 --> 00:32:05,767
that I've worked so
hard for all my life.
604
00:32:05,791 --> 00:32:08,035
My wife, my family, my job here.
605
00:32:08,059 --> 00:32:09,793
Strong motive for murder.
606
00:32:11,096 --> 00:32:13,808
I did not kill her. I swear it.
607
00:32:13,832 --> 00:32:15,543
Why did you want Jonah dead?
608
00:32:15,567 --> 00:32:17,245
Uh, that's impo... I didn't...
609
00:32:17,269 --> 00:32:18,813
You've tried everything you know
610
00:32:18,837 --> 00:32:20,014
to get him hanged.
611
00:32:20,038 --> 00:32:21,038
Now, why?
612
00:32:24,643 --> 00:32:26,020
Look, Jonah,
613
00:32:26,044 --> 00:32:28,322
he caught me and Wilma together.
614
00:32:28,346 --> 00:32:30,392
I was afraid he'd tell
somebody else, that's all.
615
00:32:30,416 --> 00:32:32,627
You mean you'd
let a young man die
616
00:32:32,651 --> 00:32:34,885
just to save your reputation?
617
00:32:35,454 --> 00:32:36,865
(sighs)
618
00:32:36,889 --> 00:32:39,556
What's the
difference? He's guilty.
619
00:33:05,317 --> 00:33:07,161
Do you believe him?
620
00:33:07,185 --> 00:33:08,718
For now.
621
00:33:13,659 --> 00:33:15,437
And Jack Hewitt?
622
00:33:15,461 --> 00:33:17,193
For now.
623
00:33:19,598 --> 00:33:20,642
Damn it, Walker,
624
00:33:20,666 --> 00:33:22,109
come on over here
and eat something
625
00:33:22,133 --> 00:33:23,812
before you wear a
hole in my floor, huh?
626
00:33:23,836 --> 00:33:26,714
HEWITT: And who cared
about Wilma Casey, huh?
627
00:33:26,738 --> 00:33:27,715
Nobody.
628
00:33:27,739 --> 00:33:29,050
MAN: Yeah!
629
00:33:29,074 --> 00:33:32,153
HEWITT: Who cared
about my boy, Billy, huh?
630
00:33:32,177 --> 00:33:33,220
GROUP: Yeah.
631
00:33:33,244 --> 00:33:34,456
What are we gonna do?
632
00:33:34,480 --> 00:33:37,091
Are we gonna stand around
here and just take this?
633
00:33:37,115 --> 00:33:38,159
ALL: No!
634
00:33:38,183 --> 00:33:39,661
Let the boy kill
more of our citizens?
635
00:33:39,685 --> 00:33:40,962
ALL: No!
636
00:33:40,986 --> 00:33:42,363
Let escape poor boy Jonah?
637
00:33:42,387 --> 00:33:43,631
MAN: No.
638
00:33:43,655 --> 00:33:46,133
And you all saw the
treatment I got from the law
639
00:33:46,157 --> 00:33:48,837
while they've taken
good care of Jonah.
640
00:33:48,861 --> 00:33:51,673
We're gonna have to take
the law in our own hands.
641
00:33:51,697 --> 00:33:53,307
We're gonna have
to deal with that killer.
642
00:33:53,331 --> 00:33:54,342
GROUP: Yeah!
643
00:33:54,366 --> 00:33:56,926
HEWITT: Are you with
me? GROUP: Yeah!
644
00:34:01,139 --> 00:34:04,073
( fast, tense theme playing)
645
00:34:19,625 --> 00:34:21,457
Good evening, Mr. Carney.
646
00:34:23,695 --> 00:34:24,739
Do I know you?
647
00:34:24,763 --> 00:34:26,273
You're going to, Mr. Carney.
648
00:34:26,297 --> 00:34:28,109
We need to have a little talk.
649
00:34:28,133 --> 00:34:30,099
Do you know anybody
in that photograph?
650
00:34:35,106 --> 00:34:36,372
Yeah.
651
00:34:39,678 --> 00:34:41,878
I should have listened
to my horoscope.
652
00:34:42,347 --> 00:34:43,347
Yeah.
653
00:34:52,758 --> 00:34:53,835
(knocking)
654
00:34:53,859 --> 00:34:55,792
WALKER: Banks,
it's Walker. Let me in.
655
00:34:59,531 --> 00:35:00,775
Did you find out anything?
656
00:35:00,799 --> 00:35:03,545
Yeah, I checked
with the local coroner.
657
00:35:03,569 --> 00:35:06,480
He found dried blood and skin
under Wilma Casey's fingernails.
658
00:35:06,504 --> 00:35:07,682
Yeah?
659
00:35:07,706 --> 00:35:09,483
Well, Jonah don't
have a scratch on him.
660
00:35:09,507 --> 00:35:11,085
So that proves he
didn't do it, right?
661
00:35:11,109 --> 00:35:12,353
Well, it proves it to us.
662
00:35:12,377 --> 00:35:14,121
Right.
663
00:35:14,145 --> 00:35:15,857
Now, all we gotta
do is prove it to them.
664
00:35:15,881 --> 00:35:19,527
Will people believe me now,
that I never hurt Mrs. Casey?
665
00:35:19,551 --> 00:35:21,162
(knocking)
666
00:35:21,186 --> 00:35:22,586
DEKKER: It's Dekker. Let me in.
667
00:35:27,092 --> 00:35:29,103
Jackson and Webb are
outside forming a mob.
668
00:35:29,127 --> 00:35:30,605
More joining every minute.
669
00:35:30,629 --> 00:35:32,740
They're getting liquored
up and looking for trouble.
670
00:35:32,764 --> 00:35:33,741
They know we're here?
671
00:35:33,765 --> 00:35:35,577
I don't think so yet.
672
00:35:35,601 --> 00:35:36,945
(shouting) Get him!
673
00:35:36,969 --> 00:35:37,979
Who do we want?
674
00:35:38,003 --> 00:35:38,980
ALL: Jonah!
675
00:35:39,004 --> 00:35:39,981
Who do we want?
676
00:35:40,005 --> 00:35:41,248
ALL: Jonah.
677
00:35:41,272 --> 00:35:43,150
Who do we want? ALL: Jonah!
678
00:35:43,174 --> 00:35:44,485
What are we gonna to him?
679
00:35:44,509 --> 00:35:45,486
ALL: Hang him!
680
00:35:45,510 --> 00:35:47,421
What are we gonna do to him?
681
00:35:47,445 --> 00:35:48,422
ALL: Hang him.
682
00:35:48,446 --> 00:35:50,692
We want justice.
683
00:35:50,716 --> 00:35:52,359
ALL: Yeah.
684
00:35:52,383 --> 00:35:54,823
JACKSON: We want Jonah.
685
00:35:54,953 --> 00:35:57,098
Hey, you boys. Hey,
you boys. Hey, you boys.
686
00:35:57,122 --> 00:35:59,567
Hey, hey. I know where he is.
687
00:35:59,591 --> 00:36:00,568
ALL: Where?
688
00:36:00,592 --> 00:36:01,803
Follow me.
689
00:36:01,827 --> 00:36:03,671
(shouting and cheering)
690
00:36:03,695 --> 00:36:06,630
( fast, tense theme playing)
691
00:36:08,166 --> 00:36:09,166
I don't like this.
692
00:36:10,268 --> 00:36:11,245
Go to Mineral Wells.
693
00:36:11,269 --> 00:36:12,847
Get the DPS back
here, pronto. Got you.
694
00:36:12,871 --> 00:36:14,070
Oh, I'll get behind him.
695
00:36:19,678 --> 00:36:22,612
( tense rock theme playing)
696
00:36:23,348 --> 00:36:24,548
(shouting)
697
00:36:26,618 --> 00:36:29,138
MAN: Jonah!
698
00:36:29,521 --> 00:36:32,233
Jonah, Jonah, Jonah.
699
00:36:32,257 --> 00:36:34,035
ALL: Jonah, Jonah!
700
00:36:34,059 --> 00:36:38,673
Jonah, Jonah,
Jonah, Jonah, Jonah...
701
00:36:38,697 --> 00:36:41,217
I'm going outside,
to talk to them.
702
00:36:45,837 --> 00:36:49,784
ALL: Jonah, Jonah,
Jonah, Jonah, Jonah.
703
00:36:49,808 --> 00:36:50,952
All right.
704
00:36:50,976 --> 00:36:52,787
Jonah, Jonah, Jonah, Jonah.
705
00:36:52,811 --> 00:36:53,955
Stop.
706
00:36:53,979 --> 00:36:55,757
Let the law handle this.
707
00:36:55,781 --> 00:36:57,158
Law?
708
00:36:57,182 --> 00:36:59,460
The law let that killer
loose in the first place.
709
00:36:59,484 --> 00:37:01,428
ALL: Yeah!
710
00:37:01,452 --> 00:37:03,230
We're here for the victims.
711
00:37:03,254 --> 00:37:04,932
We're here for their rights.
712
00:37:04,956 --> 00:37:06,868
Wilma Casey, Billy Hewitt.
713
00:37:06,892 --> 00:37:09,470
Maybe you don't know
'em. They were our friends.
714
00:37:09,494 --> 00:37:11,572
ALL: Yeah!
715
00:37:11,596 --> 00:37:13,407
He killed my little boy!
716
00:37:13,431 --> 00:37:14,776
And he killed that good woman
717
00:37:14,800 --> 00:37:15,777
you all loved.
718
00:37:15,801 --> 00:37:16,811
ALL: Yeah!
719
00:37:16,835 --> 00:37:19,246
Jonah didn't kill Wilma Casey.
720
00:37:19,270 --> 00:37:20,748
Bull! HEWITT: That's right.
721
00:37:20,772 --> 00:37:22,150
ALL: Yeah!
722
00:37:22,174 --> 00:37:24,040
Ranger, you
can't take all of us.
723
00:37:25,911 --> 00:37:30,146
Anyone comes through
this door will be shot.
724
00:37:39,991 --> 00:37:42,436
You circle around the building
and you do what I told you.
725
00:37:42,460 --> 00:37:44,605
You can't do that.
You cannot do it.
726
00:37:44,629 --> 00:37:46,540
All of you, you'd
better stop this.
727
00:37:46,564 --> 00:37:48,142
Get out of here, mayor.
728
00:37:48,166 --> 00:37:49,510
If we can't have a hanging,
729
00:37:49,534 --> 00:37:51,545
we're damn well
gonna have a barbeque.
730
00:37:51,569 --> 00:37:54,503
( tense, ominous theme playing)
731
00:37:56,374 --> 00:37:59,342
Come on, baby, let's do it.
732
00:38:01,246 --> 00:38:03,947
We're gonna have
a Texas barbeque.
733
00:38:22,968 --> 00:38:24,634
Bring him out now.
734
00:38:30,275 --> 00:38:31,418
Here's how you do it, boys.
735
00:38:31,442 --> 00:38:32,742
Yeah. Yeah!
736
00:38:33,578 --> 00:38:35,044
(shouting and cheering)
737
00:38:39,450 --> 00:38:42,418
ALL: Burn, burn,
burn, burn, burn, burn...
738
00:38:45,223 --> 00:38:48,335
Burn, burn, burn,
burn, burn, burn,
739
00:38:48,359 --> 00:38:50,905
burn, burn, burn,
burn, burn, burn.
740
00:38:50,929 --> 00:38:54,030
What we gonna do, Mr. Walker?
741
00:38:56,701 --> 00:38:58,768
Burn, burn, burn, burn.
742
00:39:00,405 --> 00:39:01,405
Out the back.
743
00:39:05,343 --> 00:39:06,343
(coughs)
744
00:39:07,478 --> 00:39:10,413
( suspenseful theme playing)
745
00:39:15,720 --> 00:39:16,964
Burn, boy.
746
00:39:16,988 --> 00:39:18,188
(screaming)
747
00:39:21,226 --> 00:39:23,359
(chanting and screaming)
748
00:39:25,530 --> 00:39:27,263
(cheering)
749
00:39:32,603 --> 00:39:36,539
ALL: Burn, burn,
burn, burn, burn, burn.
750
00:39:52,057 --> 00:39:53,990
(car approaching)
751
00:40:02,067 --> 00:40:03,667
MAN: I don't know.
752
00:40:08,673 --> 00:40:09,839
(group muttering)
753
00:40:18,716 --> 00:40:21,195
MAN 1: Yeah. Come on home.
754
00:40:21,219 --> 00:40:22,463
MAN 2: Down there?
755
00:40:22,487 --> 00:40:25,799
MAN 1: Yeah, what do
you think? Come on, Elroy.
756
00:40:25,823 --> 00:40:27,590
(banging)
757
00:40:28,459 --> 00:40:29,459
MAN 3: What's that?
758
00:40:30,795 --> 00:40:32,075
Somebody's in there.
759
00:40:33,231 --> 00:40:34,842
(coughing)
760
00:40:34,866 --> 00:40:36,244
MAN 3: What is that?
761
00:40:36,268 --> 00:40:37,879
MAN 2: Is it the Ranger?
762
00:40:37,903 --> 00:40:39,713
MAN 3: It is. (coughing)
763
00:40:39,737 --> 00:40:41,604
(grunting and coughing)
764
00:40:47,812 --> 00:40:48,945
(coughing)
765
00:40:54,085 --> 00:40:55,351
MAN 2: They made it.
766
00:41:03,295 --> 00:41:04,805
Who told you we
were here, Hewitt?
767
00:41:04,829 --> 00:41:06,673
Why?
768
00:41:06,697 --> 00:41:09,643
Because whoever told
you wanted Jonah dead
769
00:41:09,667 --> 00:41:10,947
and you blamed for it.
770
00:41:12,404 --> 00:41:13,604
Now, think about it.
771
00:41:32,991 --> 00:41:33,991
It was him.
772
00:41:36,361 --> 00:41:37,361
That's a lie.
773
00:41:38,896 --> 00:41:40,096
EARL: I love my nephew.
774
00:41:41,933 --> 00:41:43,893
I didn't think it
would go this far.
775
00:41:44,569 --> 00:41:46,680
You said you
couldn't protect a killer.
776
00:41:46,704 --> 00:41:50,473
Nephew or not, you said
you knew he'd done it.
777
00:41:56,781 --> 00:41:58,225
Did you say that, Uncle Earl?
778
00:41:58,249 --> 00:42:00,183
(siren wails)
779
00:42:14,832 --> 00:42:16,110
So, what happened to you?
780
00:42:16,134 --> 00:42:18,946
It's a long story.
Did you get it?
781
00:42:18,970 --> 00:42:20,303
Yeah.
782
00:42:23,975 --> 00:42:24,975
That's the guy.
783
00:42:26,144 --> 00:42:28,144
That's the guy who
sold me the coins.
784
00:42:29,514 --> 00:42:32,360
Yeah, see? I got one too.
785
00:42:32,384 --> 00:42:35,629
First thing I did
with the money.
786
00:42:35,653 --> 00:42:37,731
And it'll blow a hole
right through big Jonah,
787
00:42:37,755 --> 00:42:39,222
so you lay yours down.
788
00:42:40,225 --> 00:42:41,225
Now!
789
00:42:43,361 --> 00:42:45,873
You did it.
790
00:42:45,897 --> 00:42:49,165
You killed the only person
who was ever kind to you.
791
00:42:49,934 --> 00:42:51,612
Why, Uncle Earl?
792
00:42:51,636 --> 00:42:53,614
Mrs. Casey treated
you real well.
793
00:42:53,638 --> 00:42:55,782
She treated me
like a hired hand.
794
00:42:55,806 --> 00:42:56,950
And I didn't wanna work for her
795
00:42:56,974 --> 00:42:58,986
and I didn't want
her lousy handouts.
796
00:42:59,010 --> 00:43:01,722
I wanted her money.
797
00:43:01,746 --> 00:43:02,746
All of it.
798
00:43:03,348 --> 00:43:04,480
(groans)
799
00:43:06,051 --> 00:43:07,783
You're a bad guy.
800
00:43:10,455 --> 00:43:11,932
(groans)
801
00:43:11,956 --> 00:43:13,334
(growls)
802
00:43:13,358 --> 00:43:14,335
(grunting)
803
00:43:14,359 --> 00:43:16,637
Officers, arrest these men.
804
00:43:16,661 --> 00:43:19,840
Yes, sir. Hewitt, Jackson, Webb.
805
00:43:19,864 --> 00:43:20,841
Come on, come with us.
806
00:43:20,865 --> 00:43:22,198
You're coming with us.
807
00:43:23,034 --> 00:43:24,034
Let's go.
808
00:43:24,702 --> 00:43:26,502
Come on, son.
809
00:43:27,772 --> 00:43:29,305
OFFICER: Come on, step to it.
810
00:43:30,641 --> 00:43:32,575
Listen up. Everyone.
811
00:43:35,746 --> 00:43:37,346
That's why we have laws.
812
00:43:38,849 --> 00:43:41,650
You almost killed
an innocent man.
813
00:43:44,489 --> 00:43:46,089
Now, go home.
814
00:43:48,560 --> 00:43:49,870
MAN 1: There you go.
815
00:43:49,894 --> 00:43:52,374
I'm sorry, Jonah.
816
00:43:53,264 --> 00:43:54,341
MAN 2: We owe you one, Jonah.
817
00:43:54,365 --> 00:43:56,077
MAN 3: Sorry
about that, sheriff.
818
00:43:56,101 --> 00:43:57,500
Sheriff.
819
00:44:02,873 --> 00:44:04,640
You did good, Jonah.
820
00:44:06,377 --> 00:44:08,177
You did good.
821
00:44:15,953 --> 00:44:17,264
Hey, I hear you get to prosecute
822
00:44:17,288 --> 00:44:19,166
Hewitt, Jackson, and
Webb there, counselor.
823
00:44:19,190 --> 00:44:20,468
ALEX: That's right.
824
00:44:20,492 --> 00:44:22,403
Right, they deserve
everything they get.
825
00:44:22,427 --> 00:44:24,071
C.D.: Yeah, without
those kind of laws,
826
00:44:24,095 --> 00:44:25,106
we got anarchy.
827
00:44:25,130 --> 00:44:26,107
How's Jonah doing?
828
00:44:26,131 --> 00:44:28,075
Oh, he's doing really good.
829
00:44:28,099 --> 00:44:31,044
The town's trying to make up
for the wrong they did to him.
830
00:44:31,068 --> 00:44:32,546
And guess what?
831
00:44:32,570 --> 00:44:35,416
Wilma Casey left
everything she had to him.
832
00:44:35,440 --> 00:44:37,251
No kidding.
833
00:44:37,275 --> 00:44:38,652
You think the poor
boy can handle it?
834
00:44:38,676 --> 00:44:40,421
I don't think he's
poor anymore, C.D.
835
00:44:40,445 --> 00:44:41,555
Well, it just goes to show you
836
00:44:41,579 --> 00:44:43,190
there's still justice
in the world.
837
00:44:43,214 --> 00:44:44,391
Let's drink to justice.
838
00:44:44,415 --> 00:44:45,792
I'll second to that.
839
00:44:45,816 --> 00:44:46,893
Wait. Wait for me.
840
00:44:46,917 --> 00:44:48,295
Come on, you're
always a cow's tail.
841
00:44:48,319 --> 00:44:49,685
(laughs)
842
00:44:56,494 --> 00:44:59,228
( upbeat theme playing)
843
00:45:00,532 --> 00:45:02,610
♪ 'Cause the eyes
Of the Ranger ♪
844
00:45:02,634 --> 00:45:05,312
♪ Are upon you ♪
845
00:45:05,336 --> 00:45:09,916
♪ Any wrong you
do He's gonna see ♪
846
00:45:09,940 --> 00:45:14,255
♪ When you're in
Texas Look behind you ♪
847
00:45:14,279 --> 00:45:17,780
♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪57235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.