All language subtitles for Walker, Texas Ranger - S04E01 - Blown Apart.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,938 --> 00:00:07,250 WALKER: Do you have any idea where you're going, Trivette? 2 00:00:07,274 --> 00:00:09,786 TRIVETTE: It's not that much farther. It's just a few more miles. 3 00:00:09,810 --> 00:00:10,920 You said that a half hour ago. 4 00:00:10,944 --> 00:00:12,456 Trust me. We're almost there. 5 00:00:12,480 --> 00:00:13,823 Almost where, Trivette? 6 00:00:13,847 --> 00:00:16,281 We're out in the middle of nowhere. 7 00:00:18,785 --> 00:00:21,331 This can't be the right way. 8 00:00:21,355 --> 00:00:23,922 That's what it says on the map. 9 00:00:25,393 --> 00:00:26,603 We're lost, Trivette. 10 00:00:26,627 --> 00:00:28,738 Look, don't you blame me. 11 00:00:28,762 --> 00:00:30,540 These are the directions they gave. 12 00:00:30,564 --> 00:00:32,376 Just trying to figure out why Judge Hollister 13 00:00:32,400 --> 00:00:34,478 wants to meet us way out here in the middle of nowhere. 14 00:00:34,502 --> 00:00:36,146 Well, nowhere would be somewhere 15 00:00:36,170 --> 00:00:37,414 if you hadn't gotten us lost. 16 00:00:37,438 --> 00:00:39,216 I guess you could've done better. 17 00:00:39,240 --> 00:00:40,417 Yeah, I think so. 18 00:00:40,441 --> 00:00:42,819 Look, just because you're part Cherokee 19 00:00:42,843 --> 00:00:45,088 doesn't mean that you have a better sense of direction. 20 00:00:45,112 --> 00:00:47,257 Being Cherokee has nothing to do with it. 21 00:00:47,281 --> 00:00:49,226 I just have a better sense of direction than you do. 22 00:00:49,250 --> 00:00:52,062 (laughing) I don't think so. 23 00:00:52,086 --> 00:00:54,231 Oh, okay. 24 00:00:54,255 --> 00:00:55,332 Which way is west? 25 00:00:55,356 --> 00:00:57,334 West? Yes. 26 00:00:57,358 --> 00:00:59,969 West... is thataway. 27 00:00:59,993 --> 00:01:02,353 That's south. I told you we were lost. 28 00:01:04,365 --> 00:01:06,176 Somebody's playing a practical joke on us. 29 00:01:06,200 --> 00:01:08,145 I just know that Judge Hollister's back in Dallas, 30 00:01:08,169 --> 00:01:10,447 laughing his head off. 31 00:01:10,471 --> 00:01:11,681 Well, maybe not. 32 00:01:11,705 --> 00:01:14,351 That could be his place there. 33 00:01:14,375 --> 00:01:16,341 Yes, I did not get us lost. 34 00:01:17,911 --> 00:01:20,279 Must mean I'm part Cherokee. 35 00:01:21,482 --> 00:01:23,660 Right. Maybe that much. 36 00:01:23,684 --> 00:01:25,750 (laughing) 37 00:01:31,492 --> 00:01:32,958 (engine shuts off) 38 00:01:46,039 --> 00:01:47,884 Well, howdy, boys. 39 00:01:47,908 --> 00:01:49,652 Hello, judge. What brings you out here? 40 00:01:49,676 --> 00:01:52,355 We got a message that you wanted to see us right away. 41 00:01:52,379 --> 00:01:54,391 Well, must be some kinda mix-up. I didn't call you. 42 00:01:54,415 --> 00:01:56,826 No, I'm sure the message had your name on it, judge. 43 00:01:56,850 --> 00:01:58,895 Maybe somebody's playing a practical joke. 44 00:01:58,919 --> 00:01:59,919 (exhales) 45 00:02:01,989 --> 00:02:04,434 ( suspenseful theme playing) 46 00:02:04,458 --> 00:02:06,002 Hey, you boys wanna go fishing? 47 00:02:06,026 --> 00:02:08,238 Ah, thanks anyway, judge, but we're on duty. 48 00:02:08,262 --> 00:02:09,839 Well, you're gonna have to excuse me. 49 00:02:09,863 --> 00:02:11,374 The bass are biting on Oakridge Lake, 50 00:02:11,398 --> 00:02:13,118 and I'm gonna get my limit today. 51 00:02:16,370 --> 00:02:19,282 Sorry about the inconvenience, gentlemen. 52 00:02:19,306 --> 00:02:21,140 Have a good trip back. 53 00:02:23,544 --> 00:02:26,022 TRIVETTE: Boy, if I find out 54 00:02:26,046 --> 00:02:27,824 who sent that phony message... 55 00:02:27,848 --> 00:02:29,092 We've been driving two hours. 56 00:02:29,116 --> 00:02:30,560 Well, it wouldn't have been two hours 57 00:02:30,584 --> 00:02:32,295 if you hadn't gotten us lost. 58 00:02:32,319 --> 00:02:33,863 I found the place. 59 00:02:33,887 --> 00:02:35,398 Well, anyone can find anything 60 00:02:35,422 --> 00:02:37,222 if they drive long enough, Trivette. 61 00:02:37,958 --> 00:02:40,970 All right, if it makes you feel better, 62 00:02:40,994 --> 00:02:42,672 I'll ask Judge Hollister for directions. 63 00:02:42,696 --> 00:02:43,840 Maybe he knows a short cut. 64 00:02:43,864 --> 00:02:45,942 Come on, Trivette. I know how to get back. 65 00:02:45,966 --> 00:02:47,065 Let's go. 66 00:02:53,607 --> 00:02:54,584 Trivette! 67 00:02:54,608 --> 00:02:57,476 ( action theme playing) 68 00:02:59,446 --> 00:03:01,858 Easy, Trivette. I'll get you to a hospital. 69 00:03:01,882 --> 00:03:03,081 Hey, Walker! 70 00:03:04,885 --> 00:03:07,830 The judge was just the first one! 71 00:03:07,854 --> 00:03:11,134 I wanted you to see it, 72 00:03:11,158 --> 00:03:15,238 'cause I'm saving you for the last! 73 00:03:15,262 --> 00:03:17,106 Who's that? 74 00:03:17,130 --> 00:03:18,630 (laughing) 75 00:03:20,234 --> 00:03:22,712 Max Kale. 76 00:03:22,736 --> 00:03:25,237 ( dramatic theme swells) 77 00:03:27,140 --> 00:03:30,008 (light rock action theme playing) 78 00:03:35,816 --> 00:03:38,261 ♪ In the eyes of a Ranger ♪ 79 00:03:38,285 --> 00:03:40,763 ♪ The unsuspecting stranger ♪ 80 00:03:40,787 --> 00:03:42,065 ♪ Had better know the truth ♪ 81 00:03:42,089 --> 00:03:44,868 ♪ Of wrong from right ♪ 82 00:03:44,892 --> 00:03:47,204 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 83 00:03:47,228 --> 00:03:49,639 ♪ Are upon you ♪ 84 00:03:49,663 --> 00:03:53,031 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 85 00:03:54,701 --> 00:03:59,015 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 86 00:03:59,039 --> 00:04:02,841 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪ 87 00:04:08,616 --> 00:04:11,483 ( light rock theme playing) 88 00:04:56,297 --> 00:04:57,607 VOICE (over PA): Dr. Winstrom. 89 00:04:57,631 --> 00:04:59,743 Dr. Ernest Winstrom to ICU... 90 00:04:59,767 --> 00:05:03,212 ALEX: How did Max Kale escape prison? 91 00:05:03,236 --> 00:05:05,482 They thought he was a low-risk inmate, 92 00:05:05,506 --> 00:05:08,151 so they put him in a minimum-security facility. 93 00:05:08,175 --> 00:05:10,887 Then he kills a guard and five inmates. 94 00:05:10,911 --> 00:05:13,823 What genius would let a psychopath like Max Kale 95 00:05:13,847 --> 00:05:16,359 out of maximum security? 96 00:05:16,383 --> 00:05:18,149 A psychiatrist. 97 00:05:18,952 --> 00:05:21,431 Ranger Walker, 98 00:05:21,455 --> 00:05:23,667 your partner took some shrapnel-type wounds. 99 00:05:23,691 --> 00:05:26,803 He's okay, but he'll be real sore for a while. 100 00:05:26,827 --> 00:05:28,171 (Trivette shrieks) 101 00:05:28,195 --> 00:05:31,330 Man, will you take it easy? 102 00:05:32,599 --> 00:05:34,877 Hi. Aw, Jimmy, how you feeling? 103 00:05:34,901 --> 00:05:37,079 Oh, man, I got the "Holy Anvil Chorus" 104 00:05:37,103 --> 00:05:39,081 ringing in my head. 105 00:05:39,105 --> 00:05:41,551 Thirty-seven stitches on my butt and back. 106 00:05:41,575 --> 00:05:42,552 I feel great. 107 00:05:42,576 --> 00:05:44,020 You're lucky. 108 00:05:44,044 --> 00:05:45,422 A little closer to that bomb blast, 109 00:05:45,446 --> 00:05:47,390 and you'd be singing with the angels. 110 00:05:47,414 --> 00:05:49,726 I'd like to sing to Max Kale. 111 00:05:49,750 --> 00:05:52,729 I'll tell you this... This thing hurts! 112 00:05:52,753 --> 00:05:54,497 The local anesthesia's wearing off. 113 00:05:54,521 --> 00:05:55,799 You'd better lie still. 114 00:05:55,823 --> 00:05:57,233 Take Ranger Trivette to his room. 115 00:05:57,257 --> 00:05:58,601 Okay. Take it easy. 116 00:05:58,625 --> 00:05:59,769 WOMAN: Ranger Walker, 117 00:05:59,793 --> 00:06:03,105 there's an urgent phone call for you. 118 00:06:03,129 --> 00:06:04,996 ( somber theme playing) 119 00:06:09,202 --> 00:06:10,179 Walker. 120 00:06:10,203 --> 00:06:12,449 This is Dr. Jane Pine. 121 00:06:12,473 --> 00:06:14,283 I don't know if you remember me. 122 00:06:14,307 --> 00:06:16,553 I testified at Max Kale's trial. 123 00:06:16,577 --> 00:06:17,920 Yeah, I remember you, doctor. 124 00:06:17,944 --> 00:06:19,823 Kale called my radio show. 125 00:06:19,847 --> 00:06:21,658 He's on the line right now. 126 00:06:21,682 --> 00:06:25,328 I... recognized his voice and contacted your office. 127 00:06:25,352 --> 00:06:26,796 They've started a trace. 128 00:06:26,820 --> 00:06:28,832 Well, keep him on the line as long as you can. 129 00:06:28,856 --> 00:06:31,590 I've gone to a commercial, but I can't stall forever. 130 00:06:33,159 --> 00:06:35,004 Uh, commercial's over. 131 00:06:35,028 --> 00:06:36,606 I'll do my best. 132 00:06:36,630 --> 00:06:37,774 Do you have a radio? 133 00:06:37,798 --> 00:06:39,075 Uh, yes, right over here. 134 00:06:39,099 --> 00:06:40,377 Alex. 135 00:06:40,401 --> 00:06:43,268 ( suspenseful theme playing) 136 00:06:47,974 --> 00:06:51,287 This is Dr. Jane Pine on KRDW, 137 00:06:51,311 --> 00:06:53,490 and we have a caller on the line. 138 00:06:53,514 --> 00:06:56,893 KALE: A caller? Aw, come on, doc. 139 00:06:56,917 --> 00:06:58,661 You know who I am. 140 00:06:58,685 --> 00:06:59,965 Max Kale. 141 00:07:00,921 --> 00:07:04,300 Max, I'm glad you called. 142 00:07:04,324 --> 00:07:06,836 You sound like you have a lot on your mind. 143 00:07:06,860 --> 00:07:08,371 My mind? 144 00:07:08,395 --> 00:07:10,106 Funny you should mention that. 145 00:07:10,130 --> 00:07:13,610 You're the one that said that I was crazy. 146 00:07:13,634 --> 00:07:16,245 It was nothing personal, Max. 147 00:07:16,269 --> 00:07:18,515 I just gave the court my professional opinion. 148 00:07:18,539 --> 00:07:21,150 KALE: Because of you, they stuck me in an asylum 149 00:07:21,174 --> 00:07:22,385 for the criminally insane. 150 00:07:22,409 --> 00:07:24,387 Give me another chance. 151 00:07:24,411 --> 00:07:26,756 Maybe there's some way that I could help you. 152 00:07:26,780 --> 00:07:28,625 Yeah. Oh, answer me this. 153 00:07:28,649 --> 00:07:29,893 If I'm so crazy, 154 00:07:29,917 --> 00:07:31,795 how come I had the smarts to break out, huh? 155 00:07:31,819 --> 00:07:34,864 I always considered you highly intelligent, Max. 156 00:07:34,888 --> 00:07:36,733 That's why I want to talk to you. 157 00:07:36,757 --> 00:07:39,302 You already have talked to me, doc. 158 00:07:39,326 --> 00:07:43,940 Every day on the radio, and I learned. 159 00:07:43,964 --> 00:07:46,242 Oh, you taught me all the right buzzwords: 160 00:07:46,266 --> 00:07:48,010 self-responsibility, 161 00:07:48,034 --> 00:07:50,246 getting in touch with my inner feelings. 162 00:07:50,270 --> 00:07:52,649 Ha, ha! Those fools, they lapped it up. 163 00:07:52,673 --> 00:07:53,983 And they thought they cured me. 164 00:07:54,007 --> 00:07:56,419 They were just trying to help you, Max. 165 00:07:56,443 --> 00:07:58,220 Just reaching out to you. 166 00:07:58,244 --> 00:08:00,056 They're fools. 167 00:08:00,080 --> 00:08:02,459 And a fool's mouth is his destruction. 168 00:08:02,483 --> 00:08:04,928 Proverbs 18:7. 169 00:08:04,952 --> 00:08:06,563 You've been reading the Bible. 170 00:08:06,587 --> 00:08:08,064 Memorized it. 171 00:08:08,088 --> 00:08:11,133 Then you know what it says about love and forgiveness. 172 00:08:11,157 --> 00:08:12,301 And I know what it says 173 00:08:12,325 --> 00:08:14,471 about retribution against the unjust. 174 00:08:14,495 --> 00:08:18,174 Judge not that ye be not judged. 175 00:08:18,198 --> 00:08:21,578 Matthew 7:1. 176 00:08:21,602 --> 00:08:26,683 Now, I sit in judgment of you. 177 00:08:26,707 --> 00:08:28,351 Please, Max, we have to talk. 178 00:08:28,375 --> 00:08:32,388 Oh, we will talk. 179 00:08:32,412 --> 00:08:34,290 We will. 180 00:08:34,314 --> 00:08:37,382 We'll be taking a short station break. 181 00:08:38,652 --> 00:08:41,464 He is so frightening. 182 00:08:41,488 --> 00:08:44,100 He said I was going to be last, 183 00:08:44,124 --> 00:08:46,469 which means there's others on his hit list, 184 00:08:46,493 --> 00:08:48,170 which could include you. 185 00:08:48,194 --> 00:08:50,239 So I'm putting you under 24-hour protection. 186 00:08:50,263 --> 00:08:51,440 Walker, I mean, I've got... 187 00:08:51,464 --> 00:08:53,810 Don't even argue, Alex. (exhales) 188 00:08:53,834 --> 00:08:56,779 Judge Hollister sentenced him, and now he's dead, 189 00:08:56,803 --> 00:08:58,915 and you're the one that prosecuted him. 190 00:08:58,939 --> 00:09:01,117 Well, what about Dr. Pine and Kale's ex-wife? 191 00:09:01,141 --> 00:09:03,452 They're the ones that testified against him. 192 00:09:03,476 --> 00:09:05,844 I'm putting them under protection too. 193 00:09:07,014 --> 00:09:09,313 I'm gonna go talk to Dr. Pine. 194 00:09:13,186 --> 00:09:16,054 ( suspenseful theme playing) 195 00:09:31,004 --> 00:09:34,617 WALKER: I read Kale's psychological review. 196 00:09:34,641 --> 00:09:37,486 It makes him out to be a model inmate. 197 00:09:37,510 --> 00:09:39,055 Who made the evaluation? 198 00:09:39,079 --> 00:09:40,957 The staff at the psychiatric facility 199 00:09:40,981 --> 00:09:42,124 where Kale was locked up. 200 00:09:42,148 --> 00:09:43,392 They made a big mistake. 201 00:09:43,416 --> 00:09:45,562 Yeah, well, that mistake got a judge killed. 202 00:09:45,586 --> 00:09:48,431 They didn't know that Kale was one of the best. 203 00:09:48,455 --> 00:09:49,498 Best at what? 204 00:09:49,522 --> 00:09:50,934 Lying. 205 00:09:50,958 --> 00:09:52,902 Every psychological test Kale was given 206 00:09:52,926 --> 00:09:55,471 showed that he was making dramatic progresses. 207 00:09:55,495 --> 00:09:57,139 It's hard to believe that he faked all that. 208 00:09:57,163 --> 00:09:58,340 It's even harder to believe 209 00:09:58,364 --> 00:10:00,610 that he found the makings for a bomb in an asylum. 210 00:10:00,634 --> 00:10:02,111 Yeah, he was a master at that. 211 00:10:02,135 --> 00:10:04,714 I feel sorry for Kale's doctors. 212 00:10:04,738 --> 00:10:05,971 They were taken in by him. 213 00:10:08,041 --> 00:10:09,786 Could've happened to me. 214 00:10:09,810 --> 00:10:10,875 Yeah, but it didn't. 215 00:10:12,278 --> 00:10:13,856 Why not? 216 00:10:13,880 --> 00:10:18,127 Sometimes it just comes down to a gut feeling. 217 00:10:18,151 --> 00:10:21,731 That's partly what the asylum staff went by. 218 00:10:21,755 --> 00:10:24,300 Unfortunately, in this case they were wrong. 219 00:10:24,324 --> 00:10:25,635 Yeah. 220 00:10:25,659 --> 00:10:28,905 ( suspenseful theme playing) 221 00:10:28,929 --> 00:10:29,929 (sighs) 222 00:10:37,638 --> 00:10:38,748 We'll make sure you have 223 00:10:38,772 --> 00:10:41,618 round-the-clock protection, Miss Cahill. 224 00:10:41,642 --> 00:10:44,322 ALEX: Thanks, that makes me breathe a lot easier. 225 00:10:49,816 --> 00:10:51,828 ( eerie theme playing) 226 00:10:51,852 --> 00:10:53,685 (car starts) 227 00:11:00,994 --> 00:11:02,905 (chattering) 228 00:11:02,929 --> 00:11:05,797 (rock music playing) 229 00:11:08,234 --> 00:11:10,579 MAN: Got us a Ranger. 230 00:11:10,603 --> 00:11:13,083 MAN 1: Yeah. He's a cute one. MAN 2: Whoo. Ha, ha! 231 00:11:14,474 --> 00:11:16,975 (indistinct chattering) 232 00:11:17,878 --> 00:11:19,388 Where's Angela? 233 00:11:19,412 --> 00:11:22,224 Angela ain't receiving today. 234 00:11:22,248 --> 00:11:24,627 MAN: That's right. Angela ain't receiving today? 235 00:11:24,651 --> 00:11:26,785 You heard me. 236 00:11:28,889 --> 00:11:30,232 WALKER: Now, you're gonna receive 237 00:11:30,256 --> 00:11:31,834 a lot more than you bargained for, bud, 238 00:11:31,858 --> 00:11:32,969 if you don't get outta my way. 239 00:11:32,993 --> 00:11:34,270 Oh, yeah? 240 00:11:34,294 --> 00:11:35,794 (grunts then yells) 241 00:11:37,564 --> 00:11:38,564 (grunting) 242 00:11:46,673 --> 00:11:47,806 MAN: Woo! 243 00:11:49,710 --> 00:11:52,744 You still have all the moves, Walker. 244 00:11:54,514 --> 00:11:56,681 Hi, Angela. It's been a long time. 245 00:11:59,219 --> 00:12:00,219 Is that Lori? 246 00:12:01,621 --> 00:12:03,599 Yeah. She's done a lot of growing up in three years, 247 00:12:03,623 --> 00:12:05,823 hasn't she? Yeah, she sure has. 248 00:12:07,660 --> 00:12:08,905 We gotta talk. 249 00:12:08,929 --> 00:12:11,273 Come on in. 250 00:12:11,297 --> 00:12:12,997 Go out and play, sweetie. 251 00:12:16,970 --> 00:12:18,314 You guys know the drill. 252 00:12:18,338 --> 00:12:21,117 MAN 1: All right. MAN 2: All right. 253 00:12:21,141 --> 00:12:23,753 (chattering) 254 00:12:23,777 --> 00:12:25,054 MAN 3: Give me a hand up, will you? 255 00:12:25,078 --> 00:12:26,078 MAN 4: Yeah, get up. 256 00:12:27,580 --> 00:12:28,758 ANGELA: Beer? 257 00:12:28,782 --> 00:12:30,526 No, thanks. 258 00:12:30,550 --> 00:12:33,096 Well, I guess this isn't a social call. 259 00:12:33,120 --> 00:12:36,199 I wanna know why you refused protective custody. 260 00:12:36,223 --> 00:12:39,301 I've got those junkyard dogs out front to protect me. 261 00:12:39,325 --> 00:12:40,937 That is if you don't bust them for assault. 262 00:12:40,961 --> 00:12:42,504 I'm not gonna bust them, 263 00:12:42,528 --> 00:12:44,040 but they don't impress me very much. 264 00:12:44,064 --> 00:12:45,842 Not many men do. 265 00:12:45,866 --> 00:12:47,610 Angela, 266 00:12:47,634 --> 00:12:49,946 Max killed the judge who prosecuted him. 267 00:12:49,970 --> 00:12:51,214 Now, you turned him in. 268 00:12:51,238 --> 00:12:53,515 He's gonna come after you too, Angela. 269 00:12:53,539 --> 00:12:55,417 Seems I spent most of my married life 270 00:12:55,441 --> 00:12:57,319 in fear of Max. 271 00:12:57,343 --> 00:12:59,903 Used to beat me black and blue. 272 00:12:59,980 --> 00:13:01,724 The day I testified against him 273 00:13:01,748 --> 00:13:04,693 is the day I vowed never to hide from Max again. 274 00:13:04,717 --> 00:13:05,984 What about Lori? 275 00:13:07,687 --> 00:13:09,553 Max won't hurt Lori. 276 00:13:10,190 --> 00:13:12,501 (sighs) 277 00:13:12,525 --> 00:13:14,565 There's nothing I can say to change your mind? 278 00:13:18,999 --> 00:13:19,999 Okay. 279 00:13:21,634 --> 00:13:22,934 Walker, 280 00:13:24,704 --> 00:13:27,238 you did me a big favor when you arrested Max. 281 00:13:29,142 --> 00:13:32,076 Probably wouldn't be alive today if you hadn't. 282 00:13:33,013 --> 00:13:34,133 You just be careful. 283 00:13:35,882 --> 00:13:38,394 ( ominous theme playing) 284 00:13:38,418 --> 00:13:40,218 Yeah. 285 00:13:44,724 --> 00:13:46,602 All right, I'm not gonna bust you guys, 286 00:13:46,626 --> 00:13:48,437 but you'd better protect her. 287 00:13:48,461 --> 00:13:49,772 Now get out of the truck. 288 00:13:49,796 --> 00:13:53,176 MAN 1: Move. MAN 2: Get out, come on. 289 00:13:53,200 --> 00:13:55,244 Put up the tailgate. 290 00:13:55,268 --> 00:13:56,913 (grunts) 291 00:13:56,937 --> 00:13:58,447 LORI: Walker. 292 00:13:58,471 --> 00:14:00,183 Why do you wanna kill my dad? 293 00:14:00,207 --> 00:14:01,851 Who said I wanna kill your dad, Lori? 294 00:14:01,875 --> 00:14:03,752 He wrote me a letter and told me. 295 00:14:03,776 --> 00:14:05,543 I don't want your father dead. 296 00:14:06,980 --> 00:14:09,347 But he wants to hurt some innocent people, Lori... 297 00:14:10,783 --> 00:14:12,361 including your mother. 298 00:14:12,385 --> 00:14:14,563 He'd never hurt my mom. Never. 299 00:14:14,587 --> 00:14:16,498 He loves her. You're lying. 300 00:14:16,522 --> 00:14:20,058 (cell phone rings) 301 00:14:22,428 --> 00:14:23,405 Walker. 302 00:14:23,429 --> 00:14:25,107 What are you doing at Angela's? 303 00:14:25,131 --> 00:14:27,866 She's not next. Alex is. 304 00:14:28,735 --> 00:14:30,446 You touch Alex, 305 00:14:30,470 --> 00:14:32,014 I'll tear your heart out, Kale. 306 00:14:32,038 --> 00:14:33,316 Better hurry. 307 00:14:33,340 --> 00:14:36,118 She's home waiting for you. 308 00:14:36,142 --> 00:14:38,676 ( action theme playing) 309 00:14:41,614 --> 00:14:43,481 (electronic beeping) 310 00:14:46,987 --> 00:14:49,687 (muffled gasp) 311 00:14:51,791 --> 00:14:54,470 (muffled whimpering) 312 00:14:54,494 --> 00:14:55,537 (gasps) 313 00:14:55,561 --> 00:14:56,739 The bomb is rigged to go off 314 00:14:56,763 --> 00:14:58,440 two minutes after the door is opened, 315 00:14:58,464 --> 00:15:00,309 and it'll go off if you touch it. 316 00:15:00,333 --> 00:15:02,934 ( suspenseful theme swells) 317 00:15:11,244 --> 00:15:13,978 ( ominous theme playing) 318 00:15:15,615 --> 00:15:17,648 You gotta get outta here. 319 00:15:18,551 --> 00:15:19,695 Be right back. 320 00:15:19,719 --> 00:15:20,719 Walker. 321 00:15:24,357 --> 00:15:27,191 (utensils clattering) 322 00:15:36,536 --> 00:15:38,680 Walker, it's 30 seconds. 323 00:15:38,704 --> 00:15:39,984 You've gotta get outta here. 324 00:15:41,041 --> 00:15:42,818 There's three wires, Alex. 325 00:15:42,842 --> 00:15:45,242 If I cut the wrong one... 326 00:15:52,319 --> 00:15:53,985 (gasps) 327 00:16:01,661 --> 00:16:04,395 ( suspenseful music swells) 328 00:16:13,473 --> 00:16:14,939 (exhales shakily) 329 00:16:18,144 --> 00:16:19,410 (sobbing) 330 00:16:29,089 --> 00:16:30,666 I'm sorry. 331 00:16:30,690 --> 00:16:32,668 I was just so scared. 332 00:16:32,692 --> 00:16:35,059 (crying) I know, I know. 333 00:16:36,662 --> 00:16:38,982 I was a little tense myself. 334 00:16:40,900 --> 00:16:42,700 (sighs) 335 00:16:44,704 --> 00:16:49,318 ( mellow theme playing) 336 00:16:49,342 --> 00:16:51,287 ANNOUNCER: Now Max Kale's back, 337 00:16:51,311 --> 00:16:52,989 apparently seeking revenge 338 00:16:53,013 --> 00:16:55,524 on the people who helped bring him to justice. 339 00:16:55,548 --> 00:16:58,527 The question is: Who will become his next victim 340 00:16:58,551 --> 00:17:01,519 before authorities stop him once and for all? 341 00:17:03,656 --> 00:17:04,633 WALKER: How you feeling? 342 00:17:04,657 --> 00:17:06,302 (exhales) 343 00:17:06,326 --> 00:17:08,104 (moans) 344 00:17:08,128 --> 00:17:09,938 I hardly slept at all last night. 345 00:17:09,962 --> 00:17:11,874 I keep seeing Kale looking at me. 346 00:17:11,898 --> 00:17:13,909 Eyes of a madman. 347 00:17:13,933 --> 00:17:15,311 Well, this time we're gonna hide you 348 00:17:15,335 --> 00:17:17,513 where no one can find you. 349 00:17:17,537 --> 00:17:19,415 I'm worried about you too. 350 00:17:19,439 --> 00:17:20,883 I mean, something about Kale tells me 351 00:17:20,907 --> 00:17:22,751 he's not afraid of dying. 352 00:17:22,775 --> 00:17:24,453 C.D.: Cordell, I want you to see this. 353 00:17:24,477 --> 00:17:27,723 This fella's got a record as long as a snake's neck. 354 00:17:27,747 --> 00:17:29,458 You know what he did when he was 12 years old? 355 00:17:29,482 --> 00:17:32,361 He tried to blow up one of the neighbor's homes. 356 00:17:32,385 --> 00:17:33,429 What set him off? 357 00:17:33,453 --> 00:17:34,796 Well, the neighbor complained 358 00:17:34,820 --> 00:17:37,099 that he was riding his bicycle through the flowerbeds, 359 00:17:37,123 --> 00:17:38,267 tearing 'em up. 360 00:17:38,291 --> 00:17:39,535 Every neighbor out there 361 00:17:39,559 --> 00:17:41,703 at one time or another's complained about him. 362 00:17:41,727 --> 00:17:43,172 (sighs) 363 00:17:43,196 --> 00:17:45,174 Shoulda thrown that sucker in jail then and there 364 00:17:45,198 --> 00:17:46,275 and saved a lot of lives. 365 00:17:46,299 --> 00:17:47,543 WALKER: What are you doing here? 366 00:17:47,567 --> 00:17:49,045 You're supposed to be in the hospital. 367 00:17:49,069 --> 00:17:50,446 I heard about you. You all right? 368 00:17:50,470 --> 00:17:52,081 I'm fine, thank you. 369 00:17:52,105 --> 00:17:53,482 C.D.: Jimmy, I know you're hurt, 370 00:17:53,506 --> 00:17:55,251 just bless your heart. Just take it easy. 371 00:17:55,275 --> 00:17:57,353 I couldn't lie in bed 372 00:17:57,377 --> 00:18:00,222 while... watching soaps and game shows 373 00:18:00,246 --> 00:18:02,558 when somebody's trying to kill my friends. Aah-aah. 374 00:18:02,582 --> 00:18:03,592 (inaudible dialogue) 375 00:18:03,616 --> 00:18:05,794 (telephone ringing) 376 00:18:05,818 --> 00:18:07,185 Uh, that's me. 377 00:18:08,188 --> 00:18:11,233 ( ominous theme playing) 378 00:18:11,257 --> 00:18:12,234 Walker. 379 00:18:12,258 --> 00:18:13,902 You surprise me, Walker. 380 00:18:13,926 --> 00:18:15,804 Didn't know you could disarm a bomb. 381 00:18:15,828 --> 00:18:17,188 (whispers): Kale. 382 00:18:20,266 --> 00:18:22,578 I'm the one that brought you in, Kale. 383 00:18:22,602 --> 00:18:23,779 Why don't you come after me? 384 00:18:23,803 --> 00:18:25,614 Yea, though I walk through the valley 385 00:18:25,638 --> 00:18:26,915 of the shadow of death, 386 00:18:26,939 --> 00:18:30,319 I will fear no evil. 387 00:18:30,343 --> 00:18:32,610 Psalms 23. Recognize it? 388 00:18:35,815 --> 00:18:38,760 Take me on, Kale, unless you're afraid. 389 00:18:38,784 --> 00:18:42,364 Ah, spoken like a true Texas Ranger. 390 00:18:42,388 --> 00:18:45,367 Your time will come, Walker. 391 00:18:45,391 --> 00:18:48,270 Your time will come. 392 00:18:48,294 --> 00:18:50,128 (chuckling) 393 00:18:52,064 --> 00:18:53,709 (phone clicks) We got it? 394 00:18:53,733 --> 00:18:54,910 (phone hangs up) 395 00:18:54,934 --> 00:18:56,545 Park Street and McNelly Avenue. 396 00:18:56,569 --> 00:18:59,970 ( action theme playing) 397 00:19:06,112 --> 00:19:08,324 KALE: Hey, Walker, 398 00:19:08,348 --> 00:19:10,859 the judge was just the first one. 399 00:19:10,883 --> 00:19:12,161 They're fools. 400 00:19:12,185 --> 00:19:13,551 I'm saving you... 401 00:19:15,455 --> 00:19:17,833 for the last. 402 00:19:17,857 --> 00:19:22,471 Now... I sit in judgment of you. 403 00:19:22,495 --> 00:19:25,196 (echoing): You, you, you, you... 404 00:19:29,636 --> 00:19:31,769 (telephone ringing) 405 00:19:42,114 --> 00:19:44,048 (brakes screech) 406 00:19:53,193 --> 00:19:56,060 (telephone continues ringing) 407 00:19:59,232 --> 00:20:02,099 ( ominous theme playing) 408 00:20:10,310 --> 00:20:12,054 KALE: Hello, Walker. 409 00:20:12,078 --> 00:20:14,657 Wanna go for a little ride? 410 00:20:14,681 --> 00:20:16,425 Look to your left. 411 00:20:16,449 --> 00:20:19,617 ( dramatic theme playing) 412 00:20:21,087 --> 00:20:22,753 (engine revs, tires squealing) 413 00:20:24,691 --> 00:20:26,034 (engine revs) 414 00:20:26,058 --> 00:20:27,825 (tires squealing) 415 00:20:45,044 --> 00:20:46,044 (horn blaring) 416 00:21:02,562 --> 00:21:04,206 (cell phone rings) 417 00:21:04,230 --> 00:21:05,207 Walker. 418 00:21:05,231 --> 00:21:06,575 Here's the drill. 419 00:21:06,599 --> 00:21:08,477 Five minutes, a bomb goes off. 420 00:21:08,501 --> 00:21:10,479 Dead bodies everywhere. 421 00:21:10,503 --> 00:21:12,615 Yeah, you can save them. 422 00:21:12,639 --> 00:21:15,117 If you got the guts to follow me. 423 00:21:15,141 --> 00:21:16,385 Where's the bomb, Kale? 424 00:21:16,409 --> 00:21:18,554 Real close, partner. 425 00:21:18,578 --> 00:21:20,010 Real close. 426 00:21:21,714 --> 00:21:22,791 (laughing maniacally) 427 00:21:22,815 --> 00:21:24,015 (horns honking) 428 00:21:45,171 --> 00:21:47,137 (telephone ringing) 429 00:21:51,778 --> 00:21:54,055 (button clicks) 430 00:21:54,079 --> 00:21:57,293 This is Dr. Jane Pine on KRDW, 431 00:21:57,317 --> 00:21:58,994 and we have a caller on the line. 432 00:21:59,018 --> 00:22:01,397 KALE: Hi, doc. Your pal Max, 433 00:22:01,421 --> 00:22:03,165 and you know what day it is? 434 00:22:03,189 --> 00:22:04,866 Judgment Day, that's right. 435 00:22:04,890 --> 00:22:07,202 Doc, today's the day you pay for your sins, 436 00:22:07,226 --> 00:22:09,805 and I promise you, it's gonna be up close... 437 00:22:09,829 --> 00:22:10,939 ( laughing) 438 00:22:10,963 --> 00:22:14,176 and personal. 439 00:22:14,200 --> 00:22:16,211 (laughing) 440 00:22:16,235 --> 00:22:19,102 ( suspenseful theme playing) 441 00:22:21,474 --> 00:22:24,041 ( action theme playing) 442 00:23:35,581 --> 00:23:36,781 (horn honking) 443 00:23:44,857 --> 00:23:46,356 (engine revs) 444 00:24:06,646 --> 00:24:08,512 (brakes screeching) 445 00:24:15,521 --> 00:24:18,188 ( dramatic theme swells) 446 00:24:41,981 --> 00:24:43,981 (cell phone rings) 447 00:24:48,688 --> 00:24:51,500 Yeah? KALE: That was a small blast. 448 00:24:51,524 --> 00:24:53,234 Get ready for the big one. 449 00:24:53,258 --> 00:24:55,125 ( maniacal laughter) 450 00:25:00,032 --> 00:25:03,411 ( ominous theme playing) 451 00:25:03,435 --> 00:25:05,447 Get away from that building! There's a bomb! 452 00:25:05,471 --> 00:25:08,171 Go. Get away. There's a bomb! 453 00:25:45,978 --> 00:25:48,846 ( somber theme playing) 454 00:25:51,416 --> 00:25:54,162 (cell phone rings) Walker. 455 00:25:54,186 --> 00:25:56,264 TRIVETTE: Walker, I got your message about Dr. Pine 456 00:25:56,288 --> 00:25:58,399 and that policewoman who was guarding her. 457 00:25:58,423 --> 00:26:00,001 My God, another two people killed. 458 00:26:00,025 --> 00:26:01,937 When's this maniac gonna stop? 459 00:26:01,961 --> 00:26:04,405 Not until he feels he's had his revenge. 460 00:26:04,429 --> 00:26:05,640 He'll go after Angela next. 461 00:26:05,664 --> 00:26:07,976 I've gotta stop him. 462 00:26:08,000 --> 00:26:10,800 ( suspenseful theme playing) 463 00:26:21,146 --> 00:26:23,124 Lori, where's your mother? She isn't here. 464 00:26:23,148 --> 00:26:24,826 She went shopping. Where'd she go? 465 00:26:24,850 --> 00:26:27,362 She left for Butler Junction about 10 minutes ago. 466 00:26:27,386 --> 00:26:28,897 Won't be back for a couple of hours. 467 00:26:28,921 --> 00:26:30,131 What car she go in? 468 00:26:30,155 --> 00:26:31,632 Dean Watkins' white pickup. 469 00:26:31,656 --> 00:26:32,656 Why? 470 00:26:36,996 --> 00:26:39,863 ( suspenseful theme continues) 471 00:26:42,334 --> 00:26:44,201 You watch her. Mm-hm. 472 00:26:47,739 --> 00:26:49,539 (engine starts) 473 00:27:35,321 --> 00:27:38,288 (engine revving) 474 00:28:03,215 --> 00:28:05,548 (tires squealing, horn honking) 475 00:28:12,657 --> 00:28:13,657 (screaming) 476 00:28:17,762 --> 00:28:20,575 Get out. There's a bomb. 477 00:28:20,599 --> 00:28:22,043 Hey, man. 478 00:28:22,067 --> 00:28:23,078 You about killed us. 479 00:28:23,102 --> 00:28:25,680 (electronic beeping) 480 00:28:25,704 --> 00:28:26,681 Get down! 481 00:28:26,705 --> 00:28:28,183 MAN 1: Get down now. MAN 2: Get down. 482 00:28:28,207 --> 00:28:29,806 Get down, get down. 483 00:28:35,347 --> 00:28:37,147 (laughing) 484 00:28:38,750 --> 00:28:39,782 Bye. 485 00:28:44,823 --> 00:28:47,035 Amen. 486 00:28:47,059 --> 00:28:48,825 (chuckling) 487 00:28:55,234 --> 00:28:57,934 MAN: I checked the back... 488 00:29:00,605 --> 00:29:02,683 Walker, you're never gonna catch Max. 489 00:29:02,707 --> 00:29:05,153 He won't quit until he kills everyone he hates. 490 00:29:05,177 --> 00:29:06,921 You, me and God knows who else. 491 00:29:06,945 --> 00:29:08,656 Angela, Max thinks you're dead. 492 00:29:08,680 --> 00:29:10,025 I'm gonna put you in a safe house 493 00:29:10,049 --> 00:29:12,327 until we catch him. What about Lori? 494 00:29:12,351 --> 00:29:14,231 We'll have her picked up and brought to you. 495 00:29:15,120 --> 00:29:17,154 Okay? Okay. 496 00:29:18,557 --> 00:29:21,936 Walker, I haven't prayed in years, 497 00:29:21,960 --> 00:29:24,360 but I'll say one for you. 498 00:29:25,897 --> 00:29:27,175 Be careful. 499 00:29:27,199 --> 00:29:30,067 ( ominous music playing) 500 00:29:37,909 --> 00:29:39,976 (cell phone rings) 501 00:29:41,980 --> 00:29:43,324 Walker. TRIVETTE: Yo. 502 00:29:43,348 --> 00:29:45,726 All right, forensics just finished tracking that dynamite 503 00:29:45,750 --> 00:29:48,196 Kale used in the bomb at Alex's house. 504 00:29:48,220 --> 00:29:50,465 It was sold to a demolition firm in Dallas, 505 00:29:50,489 --> 00:29:53,535 which recently reported several cases stolen. 506 00:29:53,559 --> 00:29:54,969 It's an inside job, man. 507 00:29:54,993 --> 00:29:56,371 What makes you think so? 508 00:29:56,395 --> 00:29:58,373 I ran a check on the demo firm's employees. 509 00:29:58,397 --> 00:30:00,508 It seems one of them left some key information 510 00:30:00,532 --> 00:30:03,545 off his job application, like... 511 00:30:03,569 --> 00:30:05,780 he served hard time with Max Kale. 512 00:30:05,804 --> 00:30:09,350 Name's Gene Ardell and he works for Clarkson Construction. 513 00:30:09,374 --> 00:30:11,141 Okay, thanks, Trivette. 514 00:30:25,624 --> 00:30:27,702 MAN: All right, bring back the wood. Right. 515 00:30:27,726 --> 00:30:29,537 Gene Ardell, where is he? 516 00:30:29,561 --> 00:30:30,627 Over there. 517 00:30:36,301 --> 00:30:38,421 MAN: Get it out. Move it out. That's it. 518 00:30:43,742 --> 00:30:44,874 Gene Ardell? 519 00:30:46,311 --> 00:30:47,888 (sighs) 520 00:30:47,912 --> 00:30:49,457 Well, well. 521 00:30:49,481 --> 00:30:50,925 The law. 522 00:30:50,949 --> 00:30:52,427 A hundred and ten pounds of dynamite 523 00:30:52,451 --> 00:30:54,429 disappeared from this site. 524 00:30:54,453 --> 00:30:55,796 Know anything about it? 525 00:30:55,820 --> 00:30:56,853 Nope. 526 00:30:58,290 --> 00:31:00,502 But I got a feeling you gonna pin it on me. 527 00:31:00,526 --> 00:31:02,392 Well, your feeling's right. 528 00:31:05,230 --> 00:31:06,941 (grunting) 529 00:31:06,965 --> 00:31:08,309 (groaning) 530 00:31:08,333 --> 00:31:10,400 (grunting) 531 00:31:15,740 --> 00:31:17,818 (groaning) 532 00:31:17,842 --> 00:31:20,021 Where's Max Kale? Go to hell. 533 00:31:20,045 --> 00:31:21,922 You're a two-time loser, Ardell. 534 00:31:21,946 --> 00:31:24,759 The dynamite you gave Kale killed a federal judge. 535 00:31:24,783 --> 00:31:27,263 You're going down with him unless you tell me where he is. 536 00:31:32,291 --> 00:31:35,158 ( suspenseful theme playing) 537 00:31:38,597 --> 00:31:39,907 What part of the building is he in? 538 00:31:39,931 --> 00:31:43,866 Second floor, northeast corner. 539 00:31:44,869 --> 00:31:46,080 Go on in. 540 00:31:46,104 --> 00:31:48,383 I know Max will be glad to see you. 541 00:31:48,407 --> 00:31:50,718 Yeah? 542 00:31:50,742 --> 00:31:52,420 If he's in there, you're dead. 543 00:31:52,444 --> 00:31:55,423 Max ain't afraid of dying. He'll take you with him. 544 00:31:55,447 --> 00:31:57,692 (train crossing signal chiming) 545 00:31:57,716 --> 00:31:59,360 Go on. 546 00:31:59,384 --> 00:32:00,584 Arrest him. 547 00:32:04,289 --> 00:32:05,489 Careful. 548 00:32:08,293 --> 00:32:11,160 ( suspenseful theme playing) 549 00:33:48,694 --> 00:33:51,494 (electronic beeping) 550 00:33:53,732 --> 00:33:55,064 (laughing) 551 00:33:59,103 --> 00:34:01,638 ( dramatic music swells) 552 00:34:08,847 --> 00:34:11,481 (cell phone ringing) 553 00:34:18,724 --> 00:34:21,424 (cell phone ringing louder) 554 00:34:25,864 --> 00:34:27,997 KALE: Walker, that you? 555 00:34:29,300 --> 00:34:32,802 Come on, Walker, talk to me. 556 00:34:35,039 --> 00:34:38,953 Oh, well, if you're not gonna talk to me, 557 00:34:38,977 --> 00:34:40,276 might as well say goodbye. 558 00:34:49,087 --> 00:34:52,255 ( action theme swells) 559 00:35:11,075 --> 00:35:13,421 Jeez, I thought you bought it, man. 560 00:35:13,445 --> 00:35:14,511 (panting) 561 00:35:15,747 --> 00:35:16,824 Where's the book? 562 00:35:16,848 --> 00:35:18,080 What book? 563 00:35:21,319 --> 00:35:22,697 (panting) 564 00:35:22,721 --> 00:35:24,899 I found this book up there. 565 00:35:24,923 --> 00:35:27,001 It's in some kind of code. 566 00:35:27,025 --> 00:35:28,925 Think you can decipher it? 567 00:35:31,229 --> 00:35:34,096 ( ominous theme playing) 568 00:35:47,011 --> 00:35:49,879 ( suspenseful theme playing) 569 00:35:58,523 --> 00:36:00,890 ( suspenseful theme swells) 570 00:36:15,006 --> 00:36:17,752 Hi, sugar. Dad? 571 00:36:17,776 --> 00:36:19,787 That's right, honey. 572 00:36:19,811 --> 00:36:20,844 It's me. 573 00:36:24,048 --> 00:36:25,359 Come here. 574 00:36:25,383 --> 00:36:26,461 Come here. Come on. 575 00:36:26,485 --> 00:36:28,763 Come on... Oh, ho-ho, ho-ho. 576 00:36:28,787 --> 00:36:30,865 Ho-ho-ho. Oh... 577 00:36:30,889 --> 00:36:34,969 I can't believe it's you. I've missed you sooo much. 578 00:36:34,993 --> 00:36:37,104 I know, I know, I know, I know, I know. 579 00:36:37,128 --> 00:36:39,273 And you know what? 580 00:36:39,297 --> 00:36:42,910 We're gonna go on a little trip. 581 00:36:42,934 --> 00:36:43,911 Where we going? 582 00:36:43,935 --> 00:36:48,382 To a land of milk and honey, 583 00:36:48,406 --> 00:36:52,854 and everyone there treats you like... 584 00:36:52,878 --> 00:36:54,856 royalty. 585 00:36:54,880 --> 00:36:56,557 Oh, sounds like heaven to me. 586 00:36:56,581 --> 00:36:58,225 It is, honey. 587 00:36:58,249 --> 00:36:59,727 That's where we're going. 588 00:36:59,751 --> 00:37:01,250 Can Mom come along? 589 00:37:02,387 --> 00:37:03,965 No. 590 00:37:03,989 --> 00:37:06,266 You see, Mom's been bad. 591 00:37:06,290 --> 00:37:08,636 What do you mean? Mom hasn't been bad. 592 00:37:08,660 --> 00:37:11,706 I'm afraid she has. 593 00:37:11,730 --> 00:37:13,708 We aren't gonna see her anymore. 594 00:37:13,732 --> 00:37:15,676 Why? Where is she? 595 00:37:15,700 --> 00:37:17,266 Honey, 596 00:37:18,803 --> 00:37:20,302 your mom is dead. 597 00:37:21,540 --> 00:37:24,385 What? Well, s-she turned against me 598 00:37:24,409 --> 00:37:25,987 and sh... And sh... And she lied. 599 00:37:26,011 --> 00:37:28,055 And you know what the Bible said about that: 600 00:37:28,079 --> 00:37:30,357 Thou shalt not bear false witness. 601 00:37:30,381 --> 00:37:32,059 It was my duty. I had to punish her. 602 00:37:32,083 --> 00:37:33,661 You killed my mom. I hate you. 603 00:37:33,685 --> 00:37:35,162 No, shut up. 604 00:37:35,186 --> 00:37:37,865 Shut up. Shut up. Let go of me. I said, let go. 605 00:37:37,889 --> 00:37:39,433 You're turning against me too. 606 00:37:39,457 --> 00:37:41,101 Quit your cryin'. 607 00:37:41,125 --> 00:37:43,406 Come on. You're comin' with me. 608 00:37:49,734 --> 00:37:51,145 I got you. 609 00:37:51,169 --> 00:37:52,146 I got you. 610 00:37:52,170 --> 00:37:54,530 I cracked the code, you guys. 611 00:37:55,339 --> 00:37:56,951 All right, he used his notebook as a diary. 612 00:37:56,975 --> 00:37:58,419 See... 613 00:37:58,443 --> 00:38:00,521 These are all the people he wanted to kill. 614 00:38:00,545 --> 00:38:03,257 Judge Hollister, Alex Cahill, 615 00:38:03,281 --> 00:38:06,326 Dr. Jane Pine, Angela Kale, 616 00:38:06,350 --> 00:38:07,595 and then it gets weird. 617 00:38:07,619 --> 00:38:09,296 Why'd he write the names out like that? 618 00:38:09,320 --> 00:38:10,497 And who's Rodney? 619 00:38:10,521 --> 00:38:11,866 I don't know. 620 00:38:11,890 --> 00:38:13,935 Do you have a first name or initials? 621 00:38:13,959 --> 00:38:15,803 No, nothing. Do you remember any...? 622 00:38:15,827 --> 00:38:17,905 Doesn't ring a bell with me. 623 00:38:17,929 --> 00:38:19,807 (beeps) 624 00:38:19,831 --> 00:38:22,443 Now, who's Rodney Lane? 625 00:38:22,467 --> 00:38:25,046 Well, that's the street the guy was raised on. 626 00:38:25,070 --> 00:38:27,782 Sergeant Walker, I went to pick up Lori Kale, 627 00:38:27,806 --> 00:38:29,850 found a man dead and she's disappeared. 628 00:38:29,874 --> 00:38:32,575 Trivette, pick up Angela. Let's go. 629 00:38:39,684 --> 00:38:41,918 ( action theme playing) 630 00:38:54,666 --> 00:38:56,465 (tires squealing) 631 00:39:00,639 --> 00:39:02,271 Get everyone out. 632 00:39:04,709 --> 00:39:07,054 There's a bomb in the neighborhood. Everyone out. 633 00:39:07,078 --> 00:39:09,359 We're evacuating the neighborhood. Move quickly. 634 00:39:11,016 --> 00:39:12,660 Anybody here? 635 00:39:12,684 --> 00:39:13,661 Get out of the house. 636 00:39:13,685 --> 00:39:14,862 There's a bomb. Hurry. 637 00:39:14,886 --> 00:39:16,330 Come on. (frightened chattering) 638 00:39:16,354 --> 00:39:18,674 MAN: Don't be foolin'. 639 00:39:19,624 --> 00:39:21,423 Guys, move out. There's a bomb! 640 00:39:24,529 --> 00:39:25,940 Come on! 641 00:39:25,964 --> 00:39:29,176 Texas Rangers. There's a bomb. Everyone out. 642 00:39:29,200 --> 00:39:31,120 MAN: Is there a bomb? WALKER: Hurry. 643 00:39:32,170 --> 00:39:34,650 C.D.: Let's go. 644 00:39:39,410 --> 00:39:41,555 There's an emergency. Run to the end of the block. Go. 645 00:39:41,579 --> 00:39:44,324 (frightened whimpering) 646 00:39:44,348 --> 00:39:45,826 (chuckling) 647 00:39:45,850 --> 00:39:48,210 LORI: What's going on? 648 00:39:48,887 --> 00:39:51,120 What are you looking at? 649 00:39:55,359 --> 00:39:59,361 I will punish the world for their evil... 650 00:40:00,131 --> 00:40:01,731 (crowd yelling) 651 00:40:04,135 --> 00:40:06,368 and the wicked for their iniquity. 652 00:40:08,173 --> 00:40:10,017 Open up! 653 00:40:10,041 --> 00:40:11,752 Block's gonna blow, get out of here. 654 00:40:11,776 --> 00:40:13,154 Come on. 655 00:40:13,178 --> 00:40:14,658 MAN: Let's just go. Come on, move. 656 00:40:15,947 --> 00:40:18,425 And I will cause the arrogance 657 00:40:18,449 --> 00:40:20,116 of the proud... 658 00:40:23,054 --> 00:40:24,921 to cease. 659 00:40:26,390 --> 00:40:27,423 (screaming) 660 00:40:34,599 --> 00:40:37,433 And I will lay low the haughtiness... 661 00:40:38,469 --> 00:40:39,902 of the terrible. 662 00:40:45,944 --> 00:40:47,509 (Kale laughing) 663 00:40:49,948 --> 00:40:50,948 Isaiah... 664 00:40:58,422 --> 00:41:00,356 chapter 13... 665 00:41:05,429 --> 00:41:07,574 (screaming) 666 00:41:07,598 --> 00:41:09,431 verse 11. 667 00:41:10,235 --> 00:41:11,500 (screaming) 668 00:41:13,671 --> 00:41:15,037 (laughing) 669 00:41:22,446 --> 00:41:24,113 (maniacal laughter) 670 00:41:28,086 --> 00:41:29,952 (screaming) 671 00:41:31,222 --> 00:41:32,855 (laughing) 672 00:41:37,128 --> 00:41:38,806 (crying) 673 00:41:38,830 --> 00:41:40,163 (distant shrieking) 674 00:41:54,879 --> 00:41:55,856 (sobbing) 675 00:41:55,880 --> 00:41:57,491 Okay, don't worry, Lori. 676 00:41:57,515 --> 00:41:59,726 I'll get you out of here. 677 00:41:59,750 --> 00:42:02,496 Come on, honey. Let's go. 678 00:42:02,520 --> 00:42:05,387 ( dramatic theme playing) 679 00:42:06,590 --> 00:42:08,135 Please, don't hurt me. 680 00:42:08,159 --> 00:42:12,161 You did exactly what I wanted you to do, Walker. 681 00:42:17,668 --> 00:42:19,446 I'm the one you're after, Kale. 682 00:42:19,470 --> 00:42:21,648 Let your daughter go. 683 00:42:21,672 --> 00:42:22,905 (sobbing) 684 00:42:24,642 --> 00:42:26,342 She sinned. 685 00:42:27,212 --> 00:42:30,224 She has to pay. 686 00:42:30,248 --> 00:42:32,559 But she's just a little girl. There's no reason to hurt her. 687 00:42:32,583 --> 00:42:36,897 No, Walker, we're all gonna die together. 688 00:42:36,921 --> 00:42:38,132 No. 689 00:42:38,156 --> 00:42:39,455 (yells) 690 00:42:41,025 --> 00:42:43,326 Run. Run, Lori! (Kale screaming) 691 00:42:45,796 --> 00:42:46,796 (grunting) 692 00:42:49,167 --> 00:42:50,699 (yelling) 693 00:43:05,716 --> 00:43:07,316 (screaming) 694 00:43:17,762 --> 00:43:20,629 ( dramatic theme playing) 695 00:43:38,182 --> 00:43:39,226 Walker. 696 00:43:39,250 --> 00:43:40,361 Everyone all right? 697 00:43:40,385 --> 00:43:43,097 That's just too damn close, Cordell. 698 00:43:43,121 --> 00:43:45,641 Thank God you're safe. 699 00:43:47,425 --> 00:43:50,359 ( somber theme playing) 700 00:44:04,642 --> 00:44:05,942 Ranger Walker. 701 00:44:07,278 --> 00:44:08,622 Are you all right? 702 00:44:08,646 --> 00:44:10,057 He killed my mom. 703 00:44:10,081 --> 00:44:11,647 Turn around, honey. 704 00:44:14,118 --> 00:44:16,563 Mom. 705 00:44:16,587 --> 00:44:20,456 Oh, Lori, honey, thank God you're all right. 706 00:44:26,030 --> 00:44:27,463 Where's Kale? 707 00:44:36,774 --> 00:44:38,452 Blew himself up. 708 00:44:38,476 --> 00:44:39,976 That's poetic justice. 709 00:44:42,146 --> 00:44:45,014 ( dramatic theme playing) 710 00:44:55,126 --> 00:44:57,871 Yeah, look at me. 711 00:44:57,895 --> 00:44:59,661 Oh, baby. 712 00:45:04,635 --> 00:45:08,337 (sirens wailing in distance) 713 00:45:33,398 --> 00:45:37,177 ( upbeat theme playing) 714 00:45:37,201 --> 00:45:42,149 ♪ 'Cause the eyes of the Ranger Are upon you ♪ 715 00:45:42,173 --> 00:45:46,620 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 716 00:45:46,644 --> 00:45:50,757 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 717 00:45:50,781 --> 00:45:53,782 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪48893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.