All language subtitles for Walker, Texas Ranger - S03E19 - Case Closed.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,970 --> 00:00:04,970 (radio playing country tune) 2 00:00:10,244 --> 00:00:11,488 ALEX: I can't believe Trivette. 3 00:00:11,512 --> 00:00:12,889 I set him up with my best friend 4 00:00:12,913 --> 00:00:15,292 and he doesn't even call her back. 5 00:00:15,316 --> 00:00:18,395 Now, wait a minute. He told me he did call her back. 6 00:00:18,419 --> 00:00:21,231 Oh, yeah, two weeks later. 7 00:00:21,255 --> 00:00:23,566 Well, he did call her back. 8 00:00:23,590 --> 00:00:24,567 Two weeks is a lifetime 9 00:00:24,591 --> 00:00:26,003 when you're waiting by the phone. 10 00:00:26,027 --> 00:00:27,604 Well... 11 00:00:27,628 --> 00:00:30,607 What he told me is, when he took her out, 12 00:00:30,631 --> 00:00:32,775 she was kind of, uh... Kind of what? 13 00:00:32,799 --> 00:00:35,479 Well, you know, kind of, uh... 14 00:00:35,503 --> 00:00:37,047 Kind of what? 15 00:00:37,071 --> 00:00:38,715 Dull. He said she was dull. 16 00:00:38,739 --> 00:00:39,716 Dull? 17 00:00:39,740 --> 00:00:40,850 That's what he said. 18 00:00:40,874 --> 00:00:42,419 She's not dull. 19 00:00:42,443 --> 00:00:44,354 I guess what would you expect? 20 00:00:44,378 --> 00:00:46,890 She is an attorney, you know. Oh! 21 00:00:46,914 --> 00:00:48,225 (chuckles) 22 00:00:48,249 --> 00:00:50,382 You... (static over radio) 23 00:00:52,253 --> 00:00:53,630 What's wrong with your radio? 24 00:00:53,654 --> 00:00:55,987 Some kind of electrical interference. 25 00:00:57,058 --> 00:00:58,623 ( mysterious theme playing) 26 00:01:04,098 --> 00:01:05,597 What the hell is that? 27 00:01:21,782 --> 00:01:23,449 I've never seen anything like that. 28 00:01:27,888 --> 00:01:29,854 Neither have I. 29 00:01:33,327 --> 00:01:35,694 Why do I feel so vulnerable out here all of a sudden? 30 00:01:37,398 --> 00:01:39,443 Even with me? 31 00:01:39,467 --> 00:01:40,643 Even with you. 32 00:01:40,667 --> 00:01:41,766 It's creepy. 33 00:01:43,870 --> 00:01:45,115 Well, let's go see what that is. 34 00:01:45,139 --> 00:01:46,883 Why? 35 00:01:46,907 --> 00:01:49,387 Because I'd like to know what it is up there. 36 00:01:50,377 --> 00:01:51,377 Well, good luck. 37 00:01:54,948 --> 00:01:56,426 Wait here. 38 00:01:56,450 --> 00:01:57,616 Not a chance. 39 00:02:10,998 --> 00:02:12,509 Honey, what are you doing out here? 40 00:02:12,533 --> 00:02:13,733 Are you all right? 41 00:02:15,736 --> 00:02:17,680 Why are you out here alone? 42 00:02:17,704 --> 00:02:18,770 Don't be afraid. 43 00:02:20,874 --> 00:02:22,719 I'm Walker, this is Alex. 44 00:02:22,743 --> 00:02:23,943 What's your name? 45 00:02:26,113 --> 00:02:28,353 Where's your mommy and daddy? Are they out here with you? 46 00:02:29,617 --> 00:02:32,795 They got my daddy. 47 00:02:32,819 --> 00:02:34,353 Who got your daddy? 48 00:02:36,023 --> 00:02:38,390 If you talk to us, maybe we can help you. 49 00:02:39,260 --> 00:02:40,803 Sky people. 50 00:02:40,827 --> 00:02:43,795 The sky people took him. 51 00:02:48,469 --> 00:02:50,079 Hey, come on, honey. 52 00:02:50,103 --> 00:02:51,703 Let's go. 53 00:03:00,548 --> 00:03:02,868 What do you think she means by sky people? 54 00:03:03,350 --> 00:03:05,529 I don't know. 55 00:03:05,553 --> 00:03:08,165 There's a little town just down the road. 56 00:03:08,189 --> 00:03:09,469 We'll take her to a doctor. 57 00:03:12,660 --> 00:03:13,637 United States Air Force, 58 00:03:13,661 --> 00:03:14,638 step out of the vehicle 59 00:03:14,662 --> 00:03:16,105 with your hands in the air. 60 00:03:16,129 --> 00:03:17,140 I'm a Texas Ranger. 61 00:03:17,164 --> 00:03:18,375 Get out of my way, I'm in a hurry. 62 00:03:18,399 --> 00:03:19,842 Sgt. Perez, Two Rocks Base Security. 63 00:03:19,866 --> 00:03:21,178 I'd like to take a look at the girl. 64 00:03:21,202 --> 00:03:22,646 Why? 65 00:03:22,670 --> 00:03:24,013 That's classified. 66 00:03:24,037 --> 00:03:25,415 Then I can't help you, sergeant. 67 00:03:25,439 --> 00:03:27,250 I have my orders. She's coming with me. 68 00:03:27,274 --> 00:03:28,385 I'm on a county road, 69 00:03:28,409 --> 00:03:30,320 and you're off your base, sergeant. 70 00:03:30,344 --> 00:03:31,954 You have no jurisdiction out here. 71 00:03:31,978 --> 00:03:33,256 Out of the truck, Ranger. 72 00:03:33,280 --> 00:03:34,746 (gun cocks) 73 00:03:36,049 --> 00:03:38,083 Tell your men to stand down. 74 00:03:39,820 --> 00:03:41,020 I mean it. 75 00:03:45,392 --> 00:03:47,337 Now, I don't know what your interest in the girl is, 76 00:03:47,361 --> 00:03:48,638 and I don't really care. 77 00:03:48,662 --> 00:03:51,908 I wanna get her to a doctor, so get out of my way, 78 00:03:51,932 --> 00:03:53,498 or you're gonna need one too. 79 00:04:05,011 --> 00:04:06,022 Sgt. Perez here, 80 00:04:06,046 --> 00:04:07,366 tell the colonel we got a problem. 81 00:04:13,920 --> 00:04:16,788 (light rock action theme playing) 82 00:04:22,596 --> 00:04:25,041 ♪ In the eyes of a Ranger ♪ 83 00:04:25,065 --> 00:04:27,711 ♪ The unsuspecting stranger ♪ 84 00:04:27,735 --> 00:04:29,145 ♪ Had better know the truth ♪ 85 00:04:29,169 --> 00:04:31,648 ♪ Of wrong from right ♪ 86 00:04:31,672 --> 00:04:33,983 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 87 00:04:34,007 --> 00:04:36,453 ♪ Are upon you ♪ 88 00:04:36,477 --> 00:04:41,458 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 89 00:04:41,482 --> 00:04:46,463 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 90 00:04:46,487 --> 00:04:49,388 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪ 91 00:04:55,095 --> 00:04:58,175 MAN: All right, Sgt. Perez, roll it. Let's see what you have. 92 00:05:06,006 --> 00:05:09,018 It was a real hot night. 93 00:05:09,042 --> 00:05:11,521 The window was open, but I couldn't sleep. 94 00:05:11,545 --> 00:05:13,423 There it was. 95 00:05:13,447 --> 00:05:16,426 A brilliant white light. 96 00:05:16,450 --> 00:05:18,060 Racing across the sky. 97 00:05:18,084 --> 00:05:20,863 It sort of dropped down, 98 00:05:20,887 --> 00:05:22,999 hovered over the prairie like, 99 00:05:23,023 --> 00:05:25,101 like it was looking for something, 100 00:05:25,125 --> 00:05:28,927 watching, and then it raced off like a shot. 101 00:05:31,799 --> 00:05:33,031 ( mysterious theme playing) 102 00:05:46,547 --> 00:05:47,557 This won't take long, dear. 103 00:05:47,581 --> 00:05:49,548 Relax. 104 00:05:52,118 --> 00:05:53,896 That's her description, Trivette. 105 00:05:53,920 --> 00:05:55,231 Run a missing persons check. 106 00:05:55,255 --> 00:05:57,735 Right. How do you figure the military angle? 107 00:05:57,958 --> 00:05:59,969 I don't know. 108 00:05:59,993 --> 00:06:02,038 But they wanted that little girl real bad. 109 00:06:02,062 --> 00:06:04,674 Said it was classified, and they meant it. 110 00:06:04,698 --> 00:06:06,309 Two Rocks Base? 111 00:06:06,333 --> 00:06:07,577 Yeah, that's what they said. 112 00:06:07,601 --> 00:06:08,978 I'll see if there's any information 113 00:06:09,002 --> 00:06:10,413 been filed on the girl for you. 114 00:06:10,437 --> 00:06:12,397 Okay, and I'll talk to you later. 115 00:06:17,644 --> 00:06:20,256 Well, physically she seems okay. 116 00:06:20,280 --> 00:06:21,491 She's been through some trauma. 117 00:06:21,515 --> 00:06:23,292 Maybe something she saw 118 00:06:23,316 --> 00:06:25,428 caused this severe emotional distress. 119 00:06:25,452 --> 00:06:26,763 Well, she keeps saying something 120 00:06:26,787 --> 00:06:28,832 about the sky people taking her father. 121 00:06:28,856 --> 00:06:29,932 What do you make of that? 122 00:06:29,956 --> 00:06:31,267 She's not the only one around here 123 00:06:31,291 --> 00:06:32,402 who talks about sky people. 124 00:06:32,426 --> 00:06:34,070 Some time ago, 125 00:06:34,094 --> 00:06:36,840 it was 1953, there was a crash here. 126 00:06:36,864 --> 00:06:37,841 What, a plane? 127 00:06:37,865 --> 00:06:39,909 Nobody ever really knew. 128 00:06:39,933 --> 00:06:41,277 The military stepped in and, uh... 129 00:06:41,301 --> 00:06:42,979 And... And just took over, 130 00:06:43,003 --> 00:06:45,715 and there was a rumor that the Air Force recovered 131 00:06:45,739 --> 00:06:48,251 some alien bodies from the wreckage, 132 00:06:48,275 --> 00:06:50,019 and, of course, that started 133 00:06:50,043 --> 00:06:52,489 everybody's imagination from then on. 134 00:06:52,513 --> 00:06:54,993 Well, it's not her imagination that her father's missing. 135 00:06:58,485 --> 00:07:00,229 Alex, why don't you stay with the little girl, 136 00:07:00,253 --> 00:07:01,698 I'm gonna go check something out. 137 00:07:01,722 --> 00:07:02,699 Okay. 138 00:07:02,723 --> 00:07:04,523 ( pensive theme playing) 139 00:07:11,064 --> 00:07:12,909 CATES: Sure would like to help you out, Ranger, 140 00:07:12,933 --> 00:07:14,010 but there's just no way 141 00:07:14,034 --> 00:07:16,012 we can scare up enough men around here 142 00:07:16,036 --> 00:07:17,013 for a proper search. 143 00:07:17,037 --> 00:07:18,381 That's big country out there. 144 00:07:18,405 --> 00:07:20,650 No telling where that fella wandered off to. 145 00:07:20,674 --> 00:07:22,318 Well, I know where we found the little girl, 146 00:07:22,342 --> 00:07:23,319 we'll start there. 147 00:07:23,343 --> 00:07:24,454 Look, folks around here, 148 00:07:24,478 --> 00:07:26,556 you know, they sort of keep to themselves. 149 00:07:26,580 --> 00:07:28,379 Shame about the little girl, though. 150 00:07:30,216 --> 00:07:33,585 So, gentlemen, I hope I haven't I missed anything. 151 00:07:35,322 --> 00:07:37,199 You must be the Ranger who found the little girl? 152 00:07:37,223 --> 00:07:40,169 There's nothing for the newspapers around here, Tara. 153 00:07:40,193 --> 00:07:41,771 I heard a man is missing, sheriff. 154 00:07:41,795 --> 00:07:43,072 Now we don't know that for sure. 155 00:07:43,096 --> 00:07:44,228 Well, I do. 156 00:07:45,398 --> 00:07:46,709 Well, we don't. 157 00:07:46,733 --> 00:07:48,411 CATES: Look, we've got a little girl 158 00:07:48,435 --> 00:07:50,212 just walking down the street. 159 00:07:50,236 --> 00:07:51,714 There's nothing to get excited about. 160 00:07:51,738 --> 00:07:53,917 Well, the military seems to think so. 161 00:07:53,941 --> 00:07:55,885 There's nothing to talk about. 162 00:07:55,909 --> 00:07:58,054 What the United States Air Force does out there 163 00:07:58,078 --> 00:08:01,357 is not our concern, or yours. 164 00:08:01,381 --> 00:08:02,959 We'll see about that. 165 00:08:02,983 --> 00:08:04,349 ( intrepid theme playing) 166 00:08:20,467 --> 00:08:21,666 Trivette called. 167 00:08:23,236 --> 00:08:26,583 Her name is Naomi Burns. Her father's Carlton Burns. 168 00:08:26,607 --> 00:08:28,785 Some bigwig from Citel International. 169 00:08:28,809 --> 00:08:30,453 He was flying her back from Galveston 170 00:08:30,477 --> 00:08:32,355 when the plane disappeared. Private plane? 171 00:08:32,379 --> 00:08:33,778 Single engine Cessna. 172 00:08:35,048 --> 00:08:36,025 Any family? 173 00:08:36,049 --> 00:08:38,427 Her mother passed away three years ago, 174 00:08:38,451 --> 00:08:39,863 no other relatives. 175 00:08:39,887 --> 00:08:41,731 Citel filed a report 176 00:08:41,755 --> 00:08:43,522 when Carlton didn't show up for work today. 177 00:08:44,157 --> 00:08:45,835 Walker, 178 00:08:45,859 --> 00:08:48,437 she keeps talking about sky people. 179 00:08:48,461 --> 00:08:50,339 Maybe she did see something weird. 180 00:08:50,363 --> 00:08:52,942 I mean, anything's possible, don't you think? 181 00:08:52,966 --> 00:08:55,206 I don't know what to think, Alex. 182 00:08:56,537 --> 00:08:57,869 ( tense theme playing) 183 00:09:13,787 --> 00:09:17,347 WALKER: Naomi, I have something for you. 184 00:09:21,662 --> 00:09:24,574 Actually, I got it off Doc Parker's porch, 185 00:09:24,598 --> 00:09:25,798 but don't tell him. 186 00:09:27,034 --> 00:09:29,012 Did you find my daddy yet? 187 00:09:29,036 --> 00:09:30,780 Not yet, honey, but I will. 188 00:09:30,804 --> 00:09:33,282 Cross your heart? 189 00:09:33,306 --> 00:09:34,773 Cross my heart. 190 00:09:37,544 --> 00:09:39,477 Just relax, honey. 191 00:09:45,385 --> 00:09:49,198 She responds to you. That's a good sign. 192 00:09:49,222 --> 00:09:51,133 I wish she could tell me what happened. 193 00:09:51,157 --> 00:09:53,925 Well, she probably won't remember. 194 00:09:56,096 --> 00:09:59,576 Doc, would hypnosis help? 195 00:09:59,600 --> 00:10:04,246 No, no, she'll... No, she may be too withdrawn, 196 00:10:04,270 --> 00:10:08,417 but she's obviously got a great deal of trust in you, 197 00:10:08,441 --> 00:10:10,208 so why don't you give it a try? 198 00:10:12,312 --> 00:10:16,180 Okay. Here, help me take this off. 199 00:10:20,286 --> 00:10:22,787 We'll be a distraction. Let's... Let's wait outside. 200 00:10:34,267 --> 00:10:36,827 Naomi, have you ever seen anything like this before? 201 00:10:37,437 --> 00:10:39,782 It's pretty, what is it? 202 00:10:39,806 --> 00:10:42,118 Well, it's a good-luck charm. 203 00:10:42,142 --> 00:10:45,021 It helps people remember things. 204 00:10:45,045 --> 00:10:46,789 What I'd like for you to do 205 00:10:46,813 --> 00:10:50,526 is focus your eyes right on this. 206 00:10:50,550 --> 00:10:53,952 That's it. Just look right at it. 207 00:10:55,255 --> 00:10:56,599 Attagirl. 208 00:10:56,623 --> 00:11:00,992 Now think of yourself floating, 209 00:11:02,629 --> 00:11:04,228 floating on a cloud. 210 00:11:05,932 --> 00:11:09,178 You're safe, you're warm, 211 00:11:09,202 --> 00:11:11,736 you're starting to feel very tired. 212 00:11:12,873 --> 00:11:14,383 Go ahead, close your eyes. 213 00:11:14,407 --> 00:11:15,852 That's all right, honey. 214 00:11:15,876 --> 00:11:17,153 That's it. 215 00:11:17,177 --> 00:11:19,811 You're totally safe now. 216 00:11:27,020 --> 00:11:29,921 Okay, now, Naomi, 217 00:11:30,857 --> 00:11:32,334 I want you to go back 218 00:11:32,358 --> 00:11:34,771 to the last time you saw your daddy. 219 00:11:34,795 --> 00:11:37,662 Now, what happened to your daddy? 220 00:11:41,301 --> 00:11:44,747 (propeller buzzing) 221 00:11:44,771 --> 00:11:47,717 NAOMI: He was flying us home in his airplane. 222 00:11:47,741 --> 00:11:49,518 Then there was this light, 223 00:11:49,542 --> 00:11:52,188 and Daddy couldn't make the airplane fly anymore. 224 00:11:52,212 --> 00:11:53,611 (thunder crashing) 225 00:11:55,582 --> 00:11:56,782 (screaming) 226 00:12:16,402 --> 00:12:18,480 Then I wasn't in the airplane anymore. 227 00:12:18,504 --> 00:12:21,550 I was all alone in this garage building. 228 00:12:21,574 --> 00:12:23,686 I couldn't find my daddy anywhere. 229 00:12:23,710 --> 00:12:25,421 I was scared. 230 00:12:25,445 --> 00:12:27,178 ( whimpering) 231 00:12:31,118 --> 00:12:33,262 WALKER: Okay, honey, honey, everything's all right. 232 00:12:33,286 --> 00:12:34,363 You're coming back now. 233 00:12:34,387 --> 00:12:35,364 When you come back, 234 00:12:35,388 --> 00:12:36,632 you're totally relaxed now. 235 00:12:36,656 --> 00:12:39,690 On three now. One, two, three, wake up. 236 00:12:42,195 --> 00:12:45,596 There we go, okay. Everything's fine, honey. 237 00:12:46,699 --> 00:12:48,244 You're safe. 238 00:12:48,268 --> 00:12:51,781 Now I want you to relax and go back to sleep, okay? 239 00:12:51,805 --> 00:12:53,783 Will you hold my hand? 240 00:12:53,807 --> 00:12:55,306 Of course I will. 241 00:13:00,413 --> 00:13:02,546 Okay, go to sleep. 242 00:13:25,872 --> 00:13:28,151 Is she all right? 243 00:13:28,175 --> 00:13:29,551 Ah, the poor little thing's broken, 244 00:13:29,575 --> 00:13:30,855 just like her doll. 245 00:13:32,612 --> 00:13:35,091 D-doc, could you run a trace on this blood, 246 00:13:35,115 --> 00:13:36,848 see what type it is? 247 00:13:37,750 --> 00:13:40,997 Well, I can, but why? 248 00:13:41,021 --> 00:13:44,066 Well, I don't think it's Naomi's. 249 00:13:44,090 --> 00:13:46,235 She hardly has a scratch on her. 250 00:13:46,259 --> 00:13:47,636 You think it might be her father's? 251 00:13:47,660 --> 00:13:49,005 Well, it's possible. 252 00:13:49,029 --> 00:13:50,506 It'll take some time. 253 00:13:50,530 --> 00:13:51,607 That's okay. 254 00:13:51,631 --> 00:13:52,697 All right. 255 00:13:54,667 --> 00:13:56,067 (sighs) 256 00:14:01,708 --> 00:14:04,868 WALKER: I wonder what that military base has to do with all this? 257 00:14:05,245 --> 00:14:06,222 You're not thinking 258 00:14:06,246 --> 00:14:08,490 of going snooping around out there? 259 00:14:08,514 --> 00:14:09,926 It's crossed my mind. 260 00:14:09,950 --> 00:14:11,227 No, Walker. 261 00:14:11,251 --> 00:14:13,362 Two Rocks is a top-secret facility. 262 00:14:13,386 --> 00:14:14,630 So? 263 00:14:14,654 --> 00:14:15,731 So Doc Parker said 264 00:14:15,755 --> 00:14:17,499 there was a shooting out there a few years ago, 265 00:14:17,523 --> 00:14:18,500 and a civilian was killed. 266 00:14:18,524 --> 00:14:19,802 Yeah, I know. 267 00:14:19,826 --> 00:14:21,871 Walker, I'm serious about this. 268 00:14:21,895 --> 00:14:23,228 So am I. 269 00:14:24,731 --> 00:14:26,064 ( upbeat theme playing) 270 00:15:19,152 --> 00:15:20,152 (clicks) 271 00:15:34,401 --> 00:15:35,666 (clicks) 272 00:15:37,971 --> 00:15:40,038 Ranger Walker? 273 00:15:42,275 --> 00:15:43,908 Where are you? 274 00:15:47,547 --> 00:15:48,547 (gasps) 275 00:15:52,218 --> 00:15:53,529 Why are you following me? 276 00:15:53,553 --> 00:15:55,798 You said you wanted help finding Naomi's father. 277 00:15:55,822 --> 00:15:57,066 Well, here I am. I'm your posse. 278 00:15:57,090 --> 00:15:59,368 Thanks, but no, thanks. 279 00:15:59,392 --> 00:16:01,092 (sighs) Come on. 280 00:16:03,163 --> 00:16:05,274 I know this area, you don't. 281 00:16:05,298 --> 00:16:07,443 Go somewhere else to find your story. 282 00:16:07,467 --> 00:16:09,711 Well, you wanna keep it off the record? Fine. 283 00:16:09,735 --> 00:16:12,303 I promise I won't write a word of anything you say. 284 00:16:13,739 --> 00:16:15,084 No one else in town would talk to me. 285 00:16:15,108 --> 00:16:16,986 What makes you different? 286 00:16:17,010 --> 00:16:20,056 Well, they're all afraid of the sky people. 287 00:16:20,080 --> 00:16:21,057 I mean, over 40 years ago. 288 00:16:21,081 --> 00:16:22,601 (electricity crackles) Careful. 289 00:16:26,752 --> 00:16:28,197 They are spooked to come out here 290 00:16:28,221 --> 00:16:30,461 because of a supposed flying saucer crash in '53. 291 00:16:31,491 --> 00:16:33,102 You didn't answer my question. 292 00:16:33,126 --> 00:16:34,406 What makes you different? 293 00:16:35,661 --> 00:16:37,139 I've got my own reasons. 294 00:16:37,163 --> 00:16:39,643 Well, that's not good enough. 295 00:16:44,937 --> 00:16:46,404 (electricity crackling) 296 00:16:56,349 --> 00:16:58,749 You know, a few years ago they shot a man for trying this. 297 00:17:00,387 --> 00:17:03,132 He was the previous owner of my newspaper. 298 00:17:03,156 --> 00:17:05,934 He was investigating this base and they killed him. 299 00:17:05,958 --> 00:17:08,326 Then they denied it for a week. 300 00:17:10,730 --> 00:17:11,874 I wanna go with you. 301 00:17:11,898 --> 00:17:13,464 No. You stay here. 302 00:17:19,139 --> 00:17:21,072 (helicopter approaching) 303 00:17:22,208 --> 00:17:23,368 Now, don't touch anything. 304 00:17:25,211 --> 00:17:26,477 ( ominous theme playing) 305 00:17:39,459 --> 00:17:41,825 (men shouting indistinctly) 306 00:17:48,234 --> 00:17:50,468 (soldier shouting indistinctly) 307 00:17:54,174 --> 00:17:55,573 (brush rustling) 308 00:18:00,980 --> 00:18:02,425 I told you to stay put. 309 00:18:02,449 --> 00:18:04,560 Look, that man I told you they shot, 310 00:18:04,584 --> 00:18:05,761 he was my uncle. 311 00:18:05,785 --> 00:18:07,263 They killed him because he was looking 312 00:18:07,287 --> 00:18:08,531 for the truth about this place. 313 00:18:08,555 --> 00:18:09,765 I'm gonna find out what that is. 314 00:18:09,789 --> 00:18:11,989 No, you're not. Yes, I am. 315 00:18:17,230 --> 00:18:18,774 Well, if we have to, can you run? 316 00:18:18,798 --> 00:18:21,577 I own every Jane Fonda video ever made. 317 00:18:21,601 --> 00:18:23,201 ( suspenseful theme playing) 318 00:18:28,308 --> 00:18:31,442 SOLDIER: On three, fall out! Double time! 319 00:18:39,385 --> 00:18:41,130 How's it going in there? 320 00:18:41,154 --> 00:18:42,764 Well, by the time it matters to anybody, 321 00:18:42,788 --> 00:18:43,966 we'll be long gone. 322 00:18:43,990 --> 00:18:45,267 You hear about the girl? 323 00:18:45,291 --> 00:18:46,735 I heard somebody found her. 324 00:18:46,759 --> 00:18:47,736 That's all. 325 00:18:47,760 --> 00:18:48,859 A Texas Ranger. 326 00:18:50,730 --> 00:18:52,040 She say anything? 327 00:18:52,064 --> 00:18:53,041 I don't know yet, 328 00:18:53,065 --> 00:18:54,610 she's at Doc Parker's place. 329 00:18:54,634 --> 00:18:55,844 We ought to look into it. 330 00:18:55,868 --> 00:18:58,147 Harper, Blair, 331 00:18:58,171 --> 00:19:00,116 we have a situation developing here. 332 00:19:00,140 --> 00:19:03,051 Uh, yes, sir. We were just talking about that. 333 00:19:03,075 --> 00:19:06,788 Yes, we were, uh, wondering if some damage control 334 00:19:06,812 --> 00:19:08,224 might be in order. 335 00:19:08,248 --> 00:19:10,659 The girl is in civilian hands, Harper. 336 00:19:10,683 --> 00:19:12,261 I understand, 337 00:19:12,285 --> 00:19:14,330 but in light of the project and this: 338 00:19:14,354 --> 00:19:16,999 We might want to consider taking action, colonel. 339 00:19:17,023 --> 00:19:18,267 No, absolutely not. 340 00:19:18,291 --> 00:19:19,701 Research is being compromised. 341 00:19:19,725 --> 00:19:21,970 I will follow the rules and regulations 342 00:19:21,994 --> 00:19:23,805 attendant to my responsibilities, Mr. Blair. 343 00:19:23,829 --> 00:19:25,796 I do not take orders from civilians. 344 00:19:29,068 --> 00:19:30,579 I don't like this. 345 00:19:30,603 --> 00:19:32,481 We're gonna have to move up our schedule. 346 00:19:32,505 --> 00:19:34,016 I'll make the call. 347 00:19:34,040 --> 00:19:35,684 What about the girl? 348 00:19:35,708 --> 00:19:38,148 And I'll take care of that too. 349 00:19:54,627 --> 00:19:56,160 ( suspenseful theme playing) 350 00:19:58,831 --> 00:19:59,908 (panting) 351 00:19:59,932 --> 00:20:01,843 Oh, finally. 352 00:20:01,867 --> 00:20:03,812 I didn't think you were ever gonna take a break. 353 00:20:03,836 --> 00:20:06,182 I thought you were in shape. 354 00:20:06,206 --> 00:20:08,972 I said I owned the videos, not that I use them. 355 00:20:11,010 --> 00:20:13,556 (sighs) 356 00:20:13,580 --> 00:20:16,725 So why is finding this man so important to you? 357 00:20:16,749 --> 00:20:19,269 It's important to a little girl. 358 00:20:19,819 --> 00:20:21,029 Yeah, I just never thought cops 359 00:20:21,053 --> 00:20:24,099 took their cases so personally. 360 00:20:24,123 --> 00:20:26,603 You don't know the same cops I do. 361 00:20:34,967 --> 00:20:36,011 What are you doing? 362 00:20:36,035 --> 00:20:38,035 (spitting) 363 00:20:39,572 --> 00:20:40,683 Plane crashed here. 364 00:20:40,707 --> 00:20:42,418 You know that from tasting dirt? 365 00:20:42,442 --> 00:20:43,562 There's fuel in the dirt. 366 00:21:01,794 --> 00:21:03,514 (vehicle approaching) What is that? 367 00:21:19,679 --> 00:21:23,080 Now fan out. We got movement in this sector. 368 00:21:28,954 --> 00:21:30,765 MP: Sir, here's another one, colonel, 369 00:21:30,789 --> 00:21:32,001 and there's more. 370 00:21:32,025 --> 00:21:34,269 Yeah, I-I know people think I'm crazy 371 00:21:34,293 --> 00:21:36,171 when I tell them what happened to me. 372 00:21:36,195 --> 00:21:40,742 Thing is... I know it was real. 373 00:21:40,766 --> 00:21:44,480 I was taken that night and examined 374 00:21:44,504 --> 00:21:46,703 by whatever they were. 375 00:21:50,843 --> 00:21:52,609 ( upbeat theme playing) 376 00:22:11,830 --> 00:22:12,830 (tires screeching) 377 00:22:14,133 --> 00:22:15,266 (horn honking) 378 00:22:24,210 --> 00:22:26,544 ( suspenseful theme playing) 379 00:22:42,761 --> 00:22:43,794 Get out of here. 380 00:22:46,999 --> 00:22:47,976 (wood creaking) 381 00:22:48,000 --> 00:22:50,079 (groaning) 382 00:22:50,103 --> 00:22:51,080 This way. 383 00:22:51,104 --> 00:22:52,081 This way. 384 00:22:52,105 --> 00:22:53,348 Come here, come here, come here. 385 00:22:53,372 --> 00:22:54,749 Come on, come on. 386 00:22:54,773 --> 00:22:56,118 ALEX: Naomi's in there! 387 00:22:56,142 --> 00:22:57,475 I'll get her! I'll get her! 388 00:23:02,281 --> 00:23:03,647 Oh, are you all right? 389 00:23:05,684 --> 00:23:07,718 Okay, honey, don't worry. 390 00:23:10,289 --> 00:23:11,766 Here we go. My baby. 391 00:23:11,790 --> 00:23:13,457 All right, I've got her. 392 00:23:26,205 --> 00:23:28,417 You okay, honey, huh? Are you all right? 393 00:23:28,441 --> 00:23:29,851 Yeah, I think so. 394 00:23:29,875 --> 00:23:31,753 Is my baby okay? Yeah, yeah, she's fine. 395 00:23:31,777 --> 00:23:34,156 Oh, thank God you're safe. Are you okay, sweetie? 396 00:23:34,180 --> 00:23:35,157 Uh-huh. 397 00:23:35,181 --> 00:23:36,158 What happened? 398 00:23:36,182 --> 00:23:37,359 Three men with guns. 399 00:23:37,383 --> 00:23:39,294 Let me check you, make sure... 400 00:23:39,318 --> 00:23:40,429 What did they look like? 401 00:23:40,453 --> 00:23:42,197 There were two white guys, one black guy. 402 00:23:42,221 --> 00:23:43,698 That's all I saw. 403 00:23:43,722 --> 00:23:45,767 Okay. Stay away from the fire. 404 00:23:45,791 --> 00:23:47,869 Okay. (wood creaking) 405 00:23:47,893 --> 00:23:49,826 (sirens wailing) 406 00:23:54,233 --> 00:23:56,567 ( suspenseful theme playing) 407 00:24:12,185 --> 00:24:13,350 (horn honking) 408 00:24:39,978 --> 00:24:43,858 The way that place went up, man, that was beautiful. 409 00:24:43,882 --> 00:24:47,196 That's the easiest 20 grand we ever made. 410 00:24:47,220 --> 00:24:48,897 (laughs) 411 00:24:48,921 --> 00:24:51,400 The only problem you're gonna have is spending it. 412 00:24:51,424 --> 00:24:52,590 (grunts) 413 00:25:07,873 --> 00:25:10,907 ( soft theme playing) 414 00:25:13,312 --> 00:25:16,592 Walker, we got the blood type on Naomi's doll. 415 00:25:16,616 --> 00:25:19,027 It's her father's. AB negative. 416 00:25:19,051 --> 00:25:21,430 That's a rare type. Extremely rare. 417 00:25:21,454 --> 00:25:24,199 If he needed a transfusion, he'd be out of luck around here. 418 00:25:24,223 --> 00:25:27,324 They just won't talk without an attorney. 419 00:25:28,827 --> 00:25:30,527 Let's get out of here. 420 00:25:40,673 --> 00:25:43,240 ( peaceful theme playing) 421 00:25:48,247 --> 00:25:51,092 (whispers) She is so sweet. 422 00:25:51,116 --> 00:25:54,451 My heart is aching over what she's been through. 423 00:25:57,222 --> 00:25:59,568 You would think that even military minds 424 00:25:59,592 --> 00:26:03,305 could comprehend the pain that they're causing her. 425 00:26:03,329 --> 00:26:06,174 (whispers) Obviously not. 426 00:26:06,198 --> 00:26:08,443 I talked to some of the locals, 427 00:26:08,467 --> 00:26:10,279 at least the ones that would talk to me. 428 00:26:10,303 --> 00:26:13,081 They're all obsessed with UFOs. 429 00:26:13,105 --> 00:26:14,215 They all talk about 430 00:26:14,239 --> 00:26:16,551 the strange dancing lights in the sky. 431 00:26:16,575 --> 00:26:18,809 Yeah, the same ones we saw. 432 00:26:20,012 --> 00:26:21,790 I'm lost. 433 00:26:21,814 --> 00:26:25,727 Sky people, no sky people, I mean, who cares? 434 00:26:25,751 --> 00:26:28,697 Is that any reason to hurt this little girl, 435 00:26:28,721 --> 00:26:31,933 or to burn down Doc Parker's office? 436 00:26:31,957 --> 00:26:34,358 That's what I intend to find out. 437 00:26:38,631 --> 00:26:41,432 ( soft theme playing) 438 00:26:53,813 --> 00:26:55,857 I thought you were just a reporter. 439 00:26:55,881 --> 00:26:59,328 Reporter, editor, typesetter. I do it all on this. 440 00:26:59,352 --> 00:27:00,662 Have the men you captured talked? 441 00:27:00,686 --> 00:27:01,863 Not yet. 442 00:27:01,887 --> 00:27:03,732 Walker, what could be so important 443 00:27:03,756 --> 00:27:05,534 that they would kill again to keep it a secret? 444 00:27:05,558 --> 00:27:07,336 I don't know. 445 00:27:07,360 --> 00:27:09,237 Did your uncle leave anything around here 446 00:27:09,261 --> 00:27:10,439 that could give us a lead? 447 00:27:10,463 --> 00:27:12,541 Oh, he was one of those crusty old newsmen. 448 00:27:12,565 --> 00:27:15,444 He keeps everything in his head, but I'll look around. 449 00:27:15,468 --> 00:27:16,845 I can tell you one thing. 450 00:27:16,869 --> 00:27:18,847 He was convinced that something did crash out there 451 00:27:18,871 --> 00:27:20,716 40 years ago. What convinced him? 452 00:27:20,740 --> 00:27:23,874 How much the military went out of its way to deny it. 453 00:27:25,678 --> 00:27:27,255 Who's the commanding officer out there? 454 00:27:27,279 --> 00:27:29,324 A Colonel Dayton. Why? 455 00:27:29,348 --> 00:27:30,992 I think I'll go have a chat with him. 456 00:27:31,016 --> 00:27:32,594 Oh, Walker, I'm gonna go with you. 457 00:27:32,618 --> 00:27:33,995 No, you stay here. 458 00:27:34,019 --> 00:27:35,129 Oh, Walker, come on. 459 00:27:35,153 --> 00:27:37,388 I said, stay here. 460 00:27:40,325 --> 00:27:42,158 And don't you follow me. 461 00:27:46,565 --> 00:27:49,199 ( menacing theme playing) 462 00:28:01,614 --> 00:28:04,058 Colonel Dayton, Base Commander. 463 00:28:04,082 --> 00:28:05,494 Cordell Walker? 464 00:28:05,518 --> 00:28:07,462 You've done your homework. 465 00:28:07,486 --> 00:28:09,865 I like to know who I'm dealing with. 466 00:28:09,889 --> 00:28:12,267 You have quite a service record, Walker. 467 00:28:12,291 --> 00:28:16,104 Citations, commendations, Bronze Star, Silver Star, 468 00:28:16,128 --> 00:28:17,572 Congressional Medal of Honor. 469 00:28:17,596 --> 00:28:20,308 I'm now a Texas Ranger, colonel, 470 00:28:20,332 --> 00:28:21,676 and I want some answers. 471 00:28:21,700 --> 00:28:24,513 Answers? Answers to what? 472 00:28:24,537 --> 00:28:27,315 Well, let's start with Carlton Burns. 473 00:28:27,339 --> 00:28:29,083 His plane crashed on your base. 474 00:28:29,107 --> 00:28:31,085 Your information is incorrect. 475 00:28:31,109 --> 00:28:33,189 I was at the crash site, colonel. 476 00:28:34,580 --> 00:28:36,157 Now, I want some answers, 477 00:28:36,181 --> 00:28:37,692 or I'm gonna have a dozen Rangers 478 00:28:37,716 --> 00:28:39,360 in your face in about two hours. 479 00:28:39,384 --> 00:28:40,962 Rangers have no authority here. 480 00:28:40,986 --> 00:28:44,433 Maybe not, but we can make life awful tough for you. 481 00:28:44,457 --> 00:28:45,567 You're bluffing. 482 00:28:45,591 --> 00:28:48,759 I never bluff. 483 00:28:54,032 --> 00:28:55,243 Perez, 484 00:28:55,267 --> 00:28:57,579 blindfold this man and put him in the Humvee. 485 00:28:57,603 --> 00:28:59,347 If you don't mind, Walker. 486 00:28:59,371 --> 00:29:00,804 This is a top security facility. 487 00:29:02,875 --> 00:29:05,787 Colonel, I object. As you were, Blair. 488 00:29:05,811 --> 00:29:08,779 ( dramatic theme playing) 489 00:29:34,373 --> 00:29:37,773 DAYTON: All right, you can take it off. 490 00:29:38,577 --> 00:29:40,722 We found this wreckage the night it came down. 491 00:29:40,746 --> 00:29:43,492 The plane was empty. 492 00:29:43,516 --> 00:29:44,793 We transported it here, 493 00:29:44,817 --> 00:29:48,429 and policed this impact area for security reasons. 494 00:29:48,453 --> 00:29:50,064 Why did it go down? 495 00:29:50,088 --> 00:29:52,066 I don't know. 496 00:29:52,090 --> 00:29:53,468 Come on, you can do better than that. 497 00:29:53,492 --> 00:29:54,569 I'm showing you this 498 00:29:54,593 --> 00:29:56,638 in the spirit of cooperation, Walker. 499 00:29:56,662 --> 00:29:57,739 Then cooperate. 500 00:29:57,763 --> 00:29:59,708 What did your men want with the little girl? 501 00:29:59,732 --> 00:30:02,777 DAYTON: They were overzealous in their concern, that's all. 502 00:30:02,801 --> 00:30:05,113 Were they overzealous when they burned the doctor's house? 503 00:30:05,137 --> 00:30:06,815 We had nothing to do with that, 504 00:30:06,839 --> 00:30:09,359 nor are we in the business of kidnapping civilians. 505 00:30:11,977 --> 00:30:14,545 ( soft theme playing) 506 00:30:18,951 --> 00:30:22,019 How did that little girl get out of this plane alive? 507 00:30:23,355 --> 00:30:25,822 That's something I'd like to know. 508 00:30:28,093 --> 00:30:31,728 ( slow theme playing) 509 00:30:34,132 --> 00:30:35,176 I've been going at him, 510 00:30:35,200 --> 00:30:36,945 but he's a real tough nut to crack. 511 00:30:36,969 --> 00:30:39,129 You really did a good job on me, pal. 512 00:30:40,138 --> 00:30:42,450 Looks like I'm gonna lose a tooth. 513 00:30:42,474 --> 00:30:43,718 CATES: His name is Drew Fenton. 514 00:30:43,742 --> 00:30:49,524 Arson, burglary, assault, et cetera, et cetera. 515 00:30:49,548 --> 00:30:51,459 Let me have a minute with him, sheriff. 516 00:30:51,483 --> 00:30:54,017 CATES: Sure, have at it. 517 00:30:55,554 --> 00:30:57,599 Forget it. I know the drill. 518 00:30:57,623 --> 00:30:59,100 Good cop, bad cop. 519 00:30:59,124 --> 00:31:01,570 He threatens to bust my butt, then you come in here. 520 00:31:01,594 --> 00:31:02,594 That's right, 521 00:31:04,129 --> 00:31:05,629 but he was the good cop. 522 00:31:11,369 --> 00:31:13,548 That would've taken out all your teeth. 523 00:31:13,572 --> 00:31:15,850 Okay, okay. 524 00:31:15,874 --> 00:31:17,852 It was some guy, 525 00:31:17,876 --> 00:31:20,088 some guy I met in a bar. I'd never seen him before. 526 00:31:20,112 --> 00:31:21,422 Give me a name. 527 00:31:21,446 --> 00:31:23,024 I don't have one. 528 00:31:23,048 --> 00:31:24,793 He said I'd get half my money up front, 529 00:31:24,817 --> 00:31:26,595 and then the rest when I done the job. Honest. 530 00:31:26,619 --> 00:31:28,218 What'd he look like? 531 00:31:31,924 --> 00:31:34,869 (crickets chirping) 532 00:31:34,893 --> 00:31:37,594 ( peaceful theme playing) 533 00:31:51,977 --> 00:31:54,310 What are you looking for out there? 534 00:31:55,547 --> 00:31:58,093 Sky people? 535 00:31:58,117 --> 00:32:00,228 No. 536 00:32:00,252 --> 00:32:02,764 What then? 537 00:32:02,788 --> 00:32:06,501 You've hardly said a word for the past hour. 538 00:32:06,525 --> 00:32:09,026 I was thinking about the lights in the sky. 539 00:32:12,330 --> 00:32:14,542 I think I know what it is. 540 00:32:14,566 --> 00:32:15,777 What? 541 00:32:15,801 --> 00:32:17,746 Well, the other night when... 542 00:32:17,770 --> 00:32:19,514 (telephone ringing) 543 00:32:19,538 --> 00:32:20,515 Hello? 544 00:32:20,539 --> 00:32:22,984 We've got to talk, Walker. 545 00:32:23,008 --> 00:32:24,385 This thing's getting out of hand. 546 00:32:24,409 --> 00:32:25,854 I don't know who to turn to. 547 00:32:25,878 --> 00:32:27,255 Who is this? 548 00:32:27,279 --> 00:32:30,491 Blair. We met the other day. 549 00:32:30,515 --> 00:32:33,461 You've got to come out to the base, put a stop to this. 550 00:32:33,485 --> 00:32:34,863 Put a stop to what? 551 00:32:34,887 --> 00:32:39,000 Meet me at the hangar, tonight. Now. 552 00:32:39,024 --> 00:32:42,159 ( ominous theme playing) 553 00:32:55,373 --> 00:32:57,418 Common knowledge here about, uh, 554 00:32:57,442 --> 00:33:00,021 that the military's got a top secret unit 555 00:33:00,045 --> 00:33:02,490 that keeps files on UFO sightings. 556 00:33:02,514 --> 00:33:05,093 They deny it, but, uh, people know. 557 00:33:05,117 --> 00:33:07,595 Been too many reports from airline pilots 558 00:33:07,619 --> 00:33:09,197 and other reputable folks 559 00:33:09,221 --> 00:33:11,132 to ignore what's going on. 560 00:33:11,156 --> 00:33:14,202 Yeah, government says that they'd never got no proof 561 00:33:14,226 --> 00:33:16,470 of aliens crashing here, 562 00:33:16,494 --> 00:33:17,939 but I don't know of nobody... 563 00:33:17,963 --> 00:33:19,607 DAYTON: Okay, sergeant, turn it off. 564 00:33:19,631 --> 00:33:20,864 I've seen more than enough. 565 00:33:23,102 --> 00:33:25,802 ( suspenseful theme playing) 566 00:33:44,689 --> 00:33:47,049 What do you want, Blair? 567 00:33:48,460 --> 00:33:50,939 I knew you'd show up. 568 00:33:50,963 --> 00:33:54,709 You said things were getting out of hand. What things? 569 00:33:54,733 --> 00:33:57,011 You, for one. 570 00:33:57,035 --> 00:34:00,137 Now, how did I know that? 571 00:34:03,642 --> 00:34:07,856 So, Ranger, what do you know? 572 00:34:07,880 --> 00:34:10,424 I know a supply of AB negative blood 573 00:34:10,448 --> 00:34:12,761 was flown in here a couple days ago, 574 00:34:12,785 --> 00:34:15,296 which means the little girl's father's still alive. 575 00:34:15,320 --> 00:34:16,753 Very good. 576 00:34:19,724 --> 00:34:21,035 Anything else? 577 00:34:21,059 --> 00:34:23,872 Well, whatever it is you're working on 578 00:34:23,896 --> 00:34:26,407 creates high-intensity lasers. 579 00:34:26,431 --> 00:34:28,871 That's what these people around here have seen. 580 00:34:30,602 --> 00:34:32,747 You're probably shooting down drones. 581 00:34:32,771 --> 00:34:35,416 Vaporizing them is more like it. 582 00:34:35,440 --> 00:34:38,552 See, we're an offshoot of the Star Wars Project. 583 00:34:38,576 --> 00:34:40,521 Excellent, Ranger, 584 00:34:40,545 --> 00:34:44,392 but you'd never guess, not in your wildest dreams, 585 00:34:44,416 --> 00:34:46,261 how the project got started. 586 00:34:46,285 --> 00:34:47,728 Why don't you tell me? 587 00:34:47,752 --> 00:34:50,098 Well, it's... It's a long story, 588 00:34:50,122 --> 00:34:53,434 and, uh, I really don't have the time. 589 00:34:53,458 --> 00:34:55,203 Well, tell me this. 590 00:34:55,227 --> 00:34:57,071 Why did you try to kill the little girl? 591 00:34:57,095 --> 00:34:59,573 Does $50 million sound like a good reason? 592 00:34:59,597 --> 00:35:02,376 You're selling the secrets to a foreign power. 593 00:35:02,400 --> 00:35:04,312 But you'll never live to tell it. 594 00:35:04,336 --> 00:35:06,636 (yells) 595 00:35:08,040 --> 00:35:10,618 Come on. I'm taking you to the colonel. 596 00:35:10,642 --> 00:35:12,253 (shouting) Get him. 597 00:35:12,277 --> 00:35:13,710 ( suspenseful theme playing) 598 00:35:29,862 --> 00:35:31,439 BLAIR: No, no, no, no. 599 00:35:31,463 --> 00:35:35,176 Let him go. Let him go. 600 00:35:35,200 --> 00:35:37,045 Come on, start loading the airplane. 601 00:35:37,069 --> 00:35:39,102 BLAIR: Come on, move. 602 00:35:40,305 --> 00:35:43,039 ( suspenseful theme playing) 603 00:35:45,710 --> 00:35:49,423 Got an intruder, Sector 12. The old south hangar. 604 00:35:49,447 --> 00:35:52,983 He's armed and dangerous. Scramble all units. 605 00:35:55,787 --> 00:35:58,121 ( ominous theme playing) 606 00:36:00,658 --> 00:36:04,327 You stay here. The rest of you come with me. 607 00:36:27,920 --> 00:36:30,420 (grunting) 608 00:36:40,265 --> 00:36:42,865 (air blowing) 609 00:37:34,552 --> 00:37:36,319 (alarm beeping) 610 00:37:43,428 --> 00:37:46,129 (alarm continues beeping) 611 00:37:47,765 --> 00:37:50,511 Perez, what's going on out there? 612 00:37:50,535 --> 00:37:53,036 ( dramatic theme playing) 613 00:37:58,310 --> 00:38:00,143 (both grunt) 614 00:38:02,414 --> 00:38:04,114 (grunts) 615 00:38:07,519 --> 00:38:09,986 PEREZ: Check the perimeter. MAN: Yes, sir. 616 00:38:11,756 --> 00:38:13,490 MAN: Men down. 617 00:38:16,495 --> 00:38:17,571 Drop it. 618 00:38:17,595 --> 00:38:19,740 Hey, all right. Everyone, drop your guns. 619 00:38:19,764 --> 00:38:21,131 Drop 'em. 620 00:38:22,834 --> 00:38:25,368 Now, let's go see the colonel. 621 00:38:28,873 --> 00:38:29,873 (gunshots) 622 00:38:34,246 --> 00:38:35,912 Let's go. 623 00:38:39,151 --> 00:38:40,961 All set. The plane'll be loaded 624 00:38:40,985 --> 00:38:43,164 at the abandoned south field by noon. 625 00:38:43,188 --> 00:38:45,566 No, no, there's been a change. First thing in the morning. 626 00:38:45,590 --> 00:38:46,989 Tell the men. 627 00:38:49,161 --> 00:38:51,727 ( suspenseful theme playing) 628 00:38:57,302 --> 00:38:58,546 He's headed to colonel's office. 629 00:38:58,570 --> 00:38:59,780 You men secure the front. 630 00:38:59,804 --> 00:39:01,704 We'll enter the rear. 631 00:39:06,611 --> 00:39:07,910 Drop your weapon. 632 00:39:09,481 --> 00:39:10,858 Keep your hands where we can see 'em. 633 00:39:10,882 --> 00:39:13,550 We need to talk, colonel. 634 00:39:20,825 --> 00:39:23,438 ( dramatic theme playing) 635 00:39:23,462 --> 00:39:26,907 (engine starting) 636 00:39:26,931 --> 00:39:29,444 BLAIR: We're behind schedule here, come on, come on, 637 00:39:29,468 --> 00:39:31,946 let's get this thing loaded. 638 00:39:31,970 --> 00:39:33,136 Come on, move it. 639 00:39:39,377 --> 00:39:40,577 We got incoming. 640 00:39:43,415 --> 00:39:45,415 All right, let's go. 641 00:39:54,792 --> 00:39:55,992 (grunts) 642 00:39:59,797 --> 00:40:01,809 Driver, get in here. 643 00:40:01,833 --> 00:40:02,833 Let's go after them. 644 00:40:40,572 --> 00:40:42,004 (both grunting) 645 00:40:44,309 --> 00:40:46,376 PEREZ: We're right behind you. 646 00:40:56,254 --> 00:40:58,332 Drop your weapons. Drop 'em. 647 00:40:58,356 --> 00:40:59,333 Come on, get over here. 648 00:40:59,357 --> 00:41:02,192 Let me see your hands. 649 00:41:04,396 --> 00:41:06,762 (both grunting) 650 00:41:10,602 --> 00:41:12,146 Okay, take her back. 651 00:41:12,170 --> 00:41:13,836 Take her down. Take her down. 652 00:41:15,039 --> 00:41:17,373 (explosion) 653 00:41:18,843 --> 00:41:21,644 (screaming) 654 00:41:22,847 --> 00:41:24,091 (grunts) 655 00:41:24,115 --> 00:41:26,982 (screaming) 656 00:41:30,388 --> 00:41:32,888 ( dramatic theme playing) 657 00:41:35,227 --> 00:41:37,660 (screaming) 658 00:41:54,579 --> 00:41:55,945 (screaming) 659 00:42:02,954 --> 00:42:03,986 (screaming) 660 00:42:39,157 --> 00:42:40,723 (yells) 661 00:43:02,280 --> 00:43:04,914 Whoa. Whoa. 662 00:43:06,718 --> 00:43:08,117 (yells) 663 00:43:15,860 --> 00:43:17,226 ( suspenseful theme playing) 664 00:43:21,800 --> 00:43:24,334 ( triumphant theme playing) 665 00:43:31,609 --> 00:43:35,690 Oh. Oh, man, did you see that? 666 00:43:35,714 --> 00:43:39,226 Now, I've jumped out of planes before, but I have never, 667 00:43:39,250 --> 00:43:42,095 I have never jumped without a chute. 668 00:43:42,119 --> 00:43:44,487 Oh. I hope it's the last time. 669 00:43:45,790 --> 00:43:48,035 Now, that was one hell of a ride. 670 00:43:48,059 --> 00:43:50,170 That was an E ticket, all right. 671 00:43:50,194 --> 00:43:52,340 I hope it makes up for me hitting you last night. 672 00:43:52,364 --> 00:43:56,477 Yes, yeah, anytime. Anytime you want. 673 00:43:56,501 --> 00:43:59,112 Hey, you ever think about enlisting, Walker? 674 00:43:59,136 --> 00:44:01,816 Oh, I'm already enlisted, 675 00:44:01,840 --> 00:44:04,280 in the Texas Rangers, but thanks anyway, sergeant. 676 00:44:08,813 --> 00:44:11,726 ( peaceful theme playing) 677 00:44:11,750 --> 00:44:14,862 Thank you for keeping your promise and finding my daddy. 678 00:44:14,886 --> 00:44:16,864 I crossed my heart, didn't I? Uh-huh. 679 00:44:16,888 --> 00:44:18,499 Thanks for taking care of Naomi. 680 00:44:18,523 --> 00:44:21,134 She can stay with me until you're ready to leave, 681 00:44:21,158 --> 00:44:22,670 if that's all right with you. 682 00:44:22,694 --> 00:44:24,938 Alex taught me how to bake cookies. 683 00:44:24,962 --> 00:44:28,743 Oh, hey, I almost forgot something. 684 00:44:28,767 --> 00:44:29,744 Ta-da. 685 00:44:29,768 --> 00:44:33,547 My baby. Thank you, Ranger Walker. 686 00:44:33,571 --> 00:44:36,939 Look, Daddy. My baby's all better again. 687 00:44:39,477 --> 00:44:41,822 I have the projector set up down the hall. 688 00:44:41,846 --> 00:44:44,326 We'll see you in a bit. 689 00:44:51,022 --> 00:44:53,834 TARA: So this is the film that I found with my uncle's old stuff. 690 00:44:53,858 --> 00:44:55,836 I don't know what's on here. 691 00:44:55,860 --> 00:44:58,494 ( mysterious theme playing) 692 00:45:29,093 --> 00:45:31,828 Doesn't that look like a young Colonel Dayton? 693 00:45:38,970 --> 00:45:41,303 That is Colonel Dayton. 694 00:45:47,846 --> 00:45:49,256 (gasps) 695 00:45:49,280 --> 00:45:51,113 Oh, my God. 696 00:46:02,894 --> 00:46:05,661 (air blowing) 697 00:46:28,219 --> 00:46:30,430 ( upbeat theme playing) 698 00:46:30,454 --> 00:46:35,603 ♪ 'Cause the eyes of a ranger Are upon you ♪ 699 00:46:35,627 --> 00:46:40,040 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 700 00:46:40,064 --> 00:46:44,478 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 701 00:46:44,502 --> 00:46:46,622 ♪ 'Cause that's where The ranger's gonna be ♪48978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.