All language subtitles for Walker, Texas Ranger - S02E11 - The Legend of Running Bear (1994).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,202 --> 00:00:02,512 ( light rock action theme playing) 2 00:00:02,536 --> 00:00:04,247 MAN: Whoa-ho, whoa. Come on, come on, come on. 3 00:00:04,271 --> 00:00:05,915 MAN 2: Easy. Attaboy. 4 00:00:05,939 --> 00:00:08,918 MAN: He's ready. He's all ready, Arnold. 5 00:00:08,942 --> 00:00:12,022 I can't believe I let you talk me into doing this race again. 6 00:00:12,046 --> 00:00:14,324 The spirits must know you still have the heart of a warrior. 7 00:00:14,348 --> 00:00:17,661 Well, I sure wouldn't wanna disappoint the spirits. 8 00:00:17,685 --> 00:00:19,685 I wouldn't make fun of the spirits, nephew. 9 00:00:23,757 --> 00:00:25,224 Steady. Steady. 10 00:00:29,897 --> 00:00:33,131 Okay, now, all you riders know the course. 11 00:00:34,034 --> 00:00:35,145 (speaks in Cherokee) 12 00:00:35,169 --> 00:00:37,168 (all yelling) 13 00:00:38,406 --> 00:00:41,407 ( lively theme playing) 14 00:00:43,611 --> 00:00:46,578 Hyah! Hyah! Hyah! 15 00:01:17,511 --> 00:01:19,377 (grunts) 16 00:01:52,079 --> 00:01:54,324 See it? 17 00:01:54,348 --> 00:01:55,592 Okay, let's go. 18 00:01:55,616 --> 00:01:58,361 Hyah! Hyah! Hyah! 19 00:01:58,385 --> 00:02:00,629 Aiee! Whoo! Ho! 20 00:02:00,653 --> 00:02:03,421 Yeah! 21 00:02:09,396 --> 00:02:11,641 Don't you think the spirits are happy now, Uncle Ray? 22 00:02:11,665 --> 00:02:14,477 I told you not to make fun of the spirits, Washoe. 23 00:02:14,501 --> 00:02:16,913 Just for that, you go to the sweat lodge and cleanse your soul. 24 00:02:16,937 --> 00:02:17,937 Again? 25 00:02:25,246 --> 00:02:28,713 ( light rock action theme playing) 26 00:03:18,199 --> 00:03:19,543 Yeah, buddy! 27 00:03:19,567 --> 00:03:20,677 I gotta tell you, Walker, 28 00:03:20,701 --> 00:03:22,412 I'm really looking forward to this, man. 29 00:03:22,436 --> 00:03:23,647 Are you sure about that? 30 00:03:23,671 --> 00:03:25,482 Yeah, I'm sure. W-why wouldn't I be sure? 31 00:03:25,506 --> 00:03:26,783 (chuckles) 32 00:03:26,807 --> 00:03:28,685 Well, you know, a sweat lodge isn't for everyone. 33 00:03:28,709 --> 00:03:30,820 I mean, it gets real intense in there. 34 00:03:30,844 --> 00:03:32,789 I mean, people have been known to hallucinate 35 00:03:32,813 --> 00:03:34,023 all kinds of crazy things. 36 00:03:34,047 --> 00:03:36,092 I mean, even have visions. 37 00:03:36,116 --> 00:03:37,961 Ah, it's like the '60s without the drugs. 38 00:03:37,985 --> 00:03:40,830 No, no, no. It's not like the '60s without drugs. 39 00:03:40,854 --> 00:03:43,032 It's a tradition that's centuries old. 40 00:03:43,056 --> 00:03:44,923 It's very sacred. 41 00:04:08,249 --> 00:04:10,227 Say hey to your mom. 42 00:04:10,251 --> 00:04:11,571 He's a good kid. 43 00:04:12,486 --> 00:04:14,018 That's my cousin Nadine's boy. 44 00:04:15,889 --> 00:04:16,866 Hey, Eddie. 45 00:04:16,890 --> 00:04:19,330 Let it go, man. 46 00:04:21,262 --> 00:04:22,539 Hey, Sally, 47 00:04:22,563 --> 00:04:25,208 what are you doing hanging around this city boy? 48 00:04:25,232 --> 00:04:26,209 Leave us alone, Eddie. 49 00:04:26,233 --> 00:04:27,310 What's wrong? 50 00:04:27,334 --> 00:04:28,845 Can't your boyfriend talk for himself? 51 00:04:28,869 --> 00:04:30,113 Hey, get lost, Eddie. 52 00:04:30,137 --> 00:04:31,715 You wanna make me? 53 00:04:31,739 --> 00:04:32,949 We don't want any trouble. 54 00:04:32,973 --> 00:04:35,418 Oh, yeah? You already got it, city boy. 55 00:04:35,442 --> 00:04:36,886 You know, ever since you left the res, 56 00:04:36,910 --> 00:04:38,621 you think you're better than everyone else. 57 00:04:38,645 --> 00:04:39,956 No. I'm just gettin' an education 58 00:04:39,980 --> 00:04:41,691 so I don't have to end up a bum like you. 59 00:04:41,715 --> 00:04:42,892 Oh, yeah? 60 00:04:42,916 --> 00:04:44,961 Well, let me tell you somethin', city boy. 61 00:04:44,985 --> 00:04:46,228 You're a traitor. Stop it. 62 00:04:46,252 --> 00:04:48,431 Stop it, Eddie. 63 00:04:48,455 --> 00:04:49,966 Your uncle Charlie "Three Feathers" 64 00:04:49,990 --> 00:04:51,801 doesn't want you hanging around with this guy. 65 00:04:51,825 --> 00:04:52,969 I don't care. 66 00:04:52,993 --> 00:04:54,737 You better care. 67 00:04:54,761 --> 00:04:56,394 He's head of the tribal council. 68 00:05:06,774 --> 00:05:08,652 Ranger Walker. 69 00:05:08,676 --> 00:05:09,953 Hiya, David. 70 00:05:09,977 --> 00:05:11,187 How ya doin'? Fine. 71 00:05:11,211 --> 00:05:12,188 BOTH: Good to see ya. 72 00:05:12,212 --> 00:05:13,712 Hi, Sally. Hi. 73 00:05:14,715 --> 00:05:15,759 Trivette. 74 00:05:15,783 --> 00:05:16,860 Yeah. 75 00:05:16,884 --> 00:05:19,262 I want you to meet David Little Eagle. 76 00:05:19,286 --> 00:05:20,297 How ya doin'? 77 00:05:20,321 --> 00:05:21,431 He's my cousin. 78 00:05:21,455 --> 00:05:22,899 This is his girlfriend, Sally Wells. 79 00:05:22,923 --> 00:05:25,035 Hi. Hi, Sally. 80 00:05:25,059 --> 00:05:26,836 David's going to Mid-Texas University. 81 00:05:26,860 --> 00:05:28,138 He's gonna be a doctor. 82 00:05:28,162 --> 00:05:29,706 Is that right? That's great. 83 00:05:29,730 --> 00:05:31,875 Yeah, I figure I'll come back and practice here someday. 84 00:05:31,899 --> 00:05:33,977 Well, the sweat lodge is gettin' ready to get started. 85 00:05:34,001 --> 00:05:35,444 We gotta get going. 86 00:05:35,468 --> 00:05:37,647 Yeah. Hey, I'm going to the sweat lodge for the first time. 87 00:05:37,671 --> 00:05:38,782 That's great. Yeah. 88 00:05:38,806 --> 00:05:40,183 You coming, David? 89 00:05:40,207 --> 00:05:41,918 No. No, I've got to get my stuff together. 90 00:05:41,942 --> 00:05:43,086 It's a long drive back. 91 00:05:43,110 --> 00:05:44,554 Morning classes. 92 00:05:44,578 --> 00:05:46,323 Ok, we'll see you kids later. 93 00:05:46,347 --> 00:05:47,657 Nice meeting you. Take care. 94 00:05:47,681 --> 00:05:48,891 Nice to meet you. 95 00:05:48,915 --> 00:05:50,126 Seem like nice folks, huh? 96 00:05:50,150 --> 00:05:52,230 Yeah, they really are. 97 00:05:53,053 --> 00:05:54,697 So where's my sweat lodge? 98 00:05:54,721 --> 00:05:57,155 Way out there. 99 00:05:58,825 --> 00:06:00,403 That's right. 100 00:06:00,427 --> 00:06:01,793 Yeah, right. 101 00:06:08,202 --> 00:06:10,113 That's it? 102 00:06:10,137 --> 00:06:11,636 Yep. 103 00:06:13,373 --> 00:06:15,451 I just thought it was gonna be bigger. 104 00:06:15,475 --> 00:06:17,120 I mean, do we have to take our clothes off? 105 00:06:17,144 --> 00:06:18,121 Yep. 106 00:06:18,145 --> 00:06:19,422 Ho! 107 00:06:19,446 --> 00:06:20,623 Hey, Uncle Ray. 108 00:06:20,647 --> 00:06:21,624 Hello, nephew. 109 00:06:21,648 --> 00:06:22,625 Hello. 110 00:06:22,649 --> 00:06:24,249 Hi, Uncle Ray. 111 00:06:29,522 --> 00:06:32,002 Okay, let's go. 112 00:06:34,261 --> 00:06:35,238 Take your clothes off. 113 00:06:35,262 --> 00:06:37,573 Okay, okay. So it's... 114 00:06:37,597 --> 00:06:39,508 It's like guys in a sauna, right? 115 00:06:39,532 --> 00:06:41,032 Yep. 116 00:06:42,035 --> 00:06:45,036 ( somber theme playing) 117 00:07:00,520 --> 00:07:03,733 (whispering): The man on my right is David's grandfather. 118 00:07:03,757 --> 00:07:05,790 (whispering indistinctly) 119 00:07:07,828 --> 00:07:09,138 (exhales) 120 00:07:09,162 --> 00:07:10,973 They don't have any thermostats in here, huh? 121 00:07:10,997 --> 00:07:12,496 Nope. 122 00:07:14,367 --> 00:07:15,511 (exhales) 123 00:07:15,535 --> 00:07:17,013 That's cool. 124 00:07:17,037 --> 00:07:18,536 That's cool. 125 00:07:34,321 --> 00:07:38,134 (rock music playing over radio) 126 00:07:38,158 --> 00:07:41,304 ♪ Every morning I'm begging you please ♪ 127 00:07:41,328 --> 00:07:44,329 ( ominous theme playing) 128 00:07:50,504 --> 00:07:52,069 (tires screeching) 129 00:07:57,878 --> 00:08:01,324 Oh... Charlie. 130 00:08:01,348 --> 00:08:04,360 (speaking in Cherokee) 131 00:08:04,384 --> 00:08:06,129 Charlie, just... Just hang on, okay? 132 00:08:06,153 --> 00:08:08,153 I-I'll get help, okay? 133 00:08:09,089 --> 00:08:10,600 Here, take key. 134 00:08:10,624 --> 00:08:12,602 Take key. 135 00:08:12,626 --> 00:08:14,558 Take key. Go. 136 00:08:18,165 --> 00:08:19,208 Go. 137 00:08:19,232 --> 00:08:20,443 Go. 138 00:08:20,467 --> 00:08:22,467 (moans) 139 00:08:26,473 --> 00:08:27,605 David Little Eagle. 140 00:08:34,181 --> 00:08:35,880 (engine starts) 141 00:08:37,951 --> 00:08:40,952 (multiple gunshots) 142 00:08:53,367 --> 00:08:55,367 (speaking in Cherokee) 143 00:08:58,438 --> 00:09:00,350 (gasping) 144 00:09:00,374 --> 00:09:02,352 Oh, gee... Oh. 145 00:09:02,376 --> 00:09:04,376 (panting) 146 00:09:07,648 --> 00:09:08,858 You okay? 147 00:09:08,882 --> 00:09:14,196 Oh. Oh, I feel like I got trapped in a lava flow. 148 00:09:14,220 --> 00:09:15,298 You? 149 00:09:15,322 --> 00:09:16,799 Oh, I feel fine. 150 00:09:16,823 --> 00:09:17,967 Oh. 151 00:09:17,991 --> 00:09:20,470 You kiddin' man? I was there. 152 00:09:20,494 --> 00:09:22,438 I had it. I had the vision. 153 00:09:22,462 --> 00:09:24,273 I was on this boat, all kinds of famous people... 154 00:09:24,297 --> 00:09:25,975 What are you talkin' about? Nothin'. 155 00:09:25,999 --> 00:09:28,444 My first experience in a sweat lodge 156 00:09:28,468 --> 00:09:33,249 was a humdinger, too, Jimmy. Let me tell ya, I had this vision. 157 00:09:33,273 --> 00:09:35,919 This beautiful woman, let me tell you. 158 00:09:35,943 --> 00:09:38,054 She'd make a hound dog hug a bear. Dressed to the nine. 159 00:09:38,078 --> 00:09:40,590 Know what I mean? Really somethin'. 160 00:09:40,614 --> 00:09:43,392 Had the most beautiful mouth I believe I've ever seen. 161 00:09:43,416 --> 00:09:47,229 Her lips were slightly parted. Moist. 162 00:09:47,253 --> 00:09:48,898 She opened up her mouth, and... 163 00:09:48,922 --> 00:09:51,434 Boy, when she spoke, let me tell you. 164 00:09:51,458 --> 00:09:53,803 Chills went up and down my spine. 165 00:09:53,827 --> 00:09:55,638 WOMAN: C.D.! 166 00:09:55,662 --> 00:09:57,941 Oh, Lord have mercy. 167 00:09:57,965 --> 00:10:00,743 C.D.! 168 00:10:00,767 --> 00:10:02,378 Come out from behind there, 169 00:10:02,402 --> 00:10:03,946 you spineless weasel. 170 00:10:03,970 --> 00:10:05,348 Well, hello, Walker, Trivette. 171 00:10:05,372 --> 00:10:07,092 Hi, Mabel. Hi, Mabel. 172 00:10:08,241 --> 00:10:10,119 Well, where did you think you were goin', anyhow? 173 00:10:10,143 --> 00:10:11,187 Home. 174 00:10:11,211 --> 00:10:12,855 Ho-ho! Forget it. 175 00:10:12,879 --> 00:10:14,958 You and I, we gotta have ourselves a little talk. 176 00:10:14,982 --> 00:10:16,626 H-here, now? 177 00:10:16,650 --> 00:10:19,228 Well, you didn't wanna stick around last night 178 00:10:19,252 --> 00:10:20,396 to do too much talkin'. 179 00:10:20,420 --> 00:10:22,865 Now, did ya? No, sirree. 180 00:10:22,889 --> 00:10:25,568 Just wham, bam, thank you, ma'am, and out the door. 181 00:10:25,592 --> 00:10:28,871 Cooked him the best prime rib he ever ate 182 00:10:28,895 --> 00:10:31,940 and couldn't even get him to take his necktie off. 183 00:10:31,964 --> 00:10:34,077 Now, listen, Mabel, there's been a misunderstanding... 184 00:10:34,101 --> 00:10:35,778 Misunderstandin' nothin'... 185 00:10:35,802 --> 00:10:37,012 I've got a sign over there 186 00:10:37,036 --> 00:10:39,214 that says I can refuse service to anyone. 187 00:10:39,238 --> 00:10:41,016 I'm gonna invoke that. 188 00:10:41,040 --> 00:10:42,418 I want you out. 189 00:10:42,442 --> 00:10:43,920 Ya... I'd never, you... 190 00:10:43,944 --> 00:10:46,289 I've got a image to protect here. 191 00:10:46,313 --> 00:10:47,812 Ooh! 192 00:10:51,284 --> 00:10:52,795 C.D.: Fellas, I guess it's just 193 00:10:52,819 --> 00:10:54,163 the animal magnetism. 194 00:10:54,187 --> 00:10:55,431 What can I say? 195 00:10:55,455 --> 00:10:56,565 (all chuckling) 196 00:10:56,589 --> 00:10:57,666 Washoe. 197 00:10:57,690 --> 00:10:59,168 David Little Eagle, he's missing. 198 00:10:59,192 --> 00:11:01,604 His grandfather hasn't seen him for days three now. 199 00:11:01,628 --> 00:11:03,773 That's the guy on the reservation with the girlfriend? 200 00:11:03,797 --> 00:11:05,775 Well, just because he hasn't seen him 201 00:11:05,799 --> 00:11:06,976 doesn't mean he's missing. 202 00:11:07,000 --> 00:11:09,679 Maybe, but his grandfather had a vision. 203 00:11:09,703 --> 00:11:12,348 He saw Little Eagle hiding, frightened. 204 00:11:12,372 --> 00:11:14,217 His visions don't lie to him, Washoe. 205 00:11:14,241 --> 00:11:16,085 Three days ago, Uncle Ray? 206 00:11:16,109 --> 00:11:18,421 Wasn't that when the girlfriend's uncle 207 00:11:18,445 --> 00:11:20,823 Charlie "Three Feathers" was killed? 208 00:11:20,847 --> 00:11:21,824 Yeah. 209 00:11:21,848 --> 00:11:23,559 That's some coincidence, 210 00:11:23,583 --> 00:11:25,261 considering the bad blood between 'em. 211 00:11:25,285 --> 00:11:27,385 Let's go check it out. 212 00:11:28,288 --> 00:11:31,256 ( ominous theme playing) 213 00:11:47,407 --> 00:11:48,739 Hey, there's David's apartment. 214 00:12:11,064 --> 00:12:13,064 (knocking) 215 00:12:15,869 --> 00:12:17,035 David. 216 00:12:21,274 --> 00:12:23,407 TRIVETTE: Oh, buddy. 217 00:12:24,243 --> 00:12:26,689 Talk about a bad-hair day, huh? 218 00:12:26,713 --> 00:12:28,846 I wonder what they were lookin' for. 219 00:12:29,783 --> 00:12:32,127 I wonder who they are. 220 00:12:32,151 --> 00:12:33,217 Good question. 221 00:12:37,290 --> 00:12:38,600 WALKER: Sally. 222 00:12:38,624 --> 00:12:40,791 Sally, come here. 223 00:12:45,632 --> 00:12:47,242 What are you doing here? 224 00:12:47,266 --> 00:12:48,911 I was lookin' for David. 225 00:12:48,935 --> 00:12:50,179 You don't know where he is? 226 00:12:50,203 --> 00:12:53,649 No. Uh... 227 00:12:53,673 --> 00:12:54,984 When was the last time you saw him? 228 00:12:55,008 --> 00:12:56,352 The other day, when I saw you guys. 229 00:12:56,376 --> 00:12:58,376 The day your uncle was killed. 230 00:13:01,014 --> 00:13:03,526 If you're saying that David had anything to do with that... 231 00:13:03,550 --> 00:13:05,494 No, Sally. What we're saying is, 232 00:13:05,518 --> 00:13:07,897 is if David's in trouble, we wanna help him. 233 00:13:07,921 --> 00:13:10,933 So if you can tell us somethin', anything at all, 234 00:13:10,957 --> 00:13:13,491 that might help us find him, huh? 235 00:13:18,265 --> 00:13:22,166 Look, I told you, I don't know where he is. Okay? 236 00:13:23,703 --> 00:13:26,671 ( tense theme playing) 237 00:13:32,312 --> 00:13:34,757 What's she doin' in there? Come on. 238 00:13:34,781 --> 00:13:36,325 We'll know soon enough. 239 00:13:36,349 --> 00:13:38,928 You really think she knows where David is? 240 00:13:38,952 --> 00:13:41,085 Yeah, I do. 241 00:13:43,490 --> 00:13:45,767 I don't know, partner. 242 00:13:45,791 --> 00:13:47,103 Those two mixed up in a murder, 243 00:13:47,127 --> 00:13:49,047 that doesn't seem possible to me. 244 00:13:49,896 --> 00:13:50,873 (van engine starts) 245 00:13:50,897 --> 00:13:52,363 There she is. 246 00:13:56,770 --> 00:13:58,147 (tires squeal) 247 00:13:58,171 --> 00:13:59,148 What the hell? 248 00:13:59,172 --> 00:14:00,449 (screams) 249 00:14:00,473 --> 00:14:01,639 Come here. 250 00:14:02,542 --> 00:14:03,708 (engine starts) 251 00:14:19,125 --> 00:14:21,804 A lot of excitement for such a quiet little street. 252 00:14:21,828 --> 00:14:23,828 (laughs) 253 00:14:27,234 --> 00:14:30,468 ( intense action theme playing) 254 00:14:33,607 --> 00:14:35,607 (tires squealing) 255 00:14:41,815 --> 00:14:44,014 (honking) 256 00:15:57,757 --> 00:15:58,834 MAN: Get her out! 257 00:15:58,858 --> 00:16:00,402 Got her! Come on! 258 00:16:00,426 --> 00:16:02,506 Get out! Come on! 259 00:16:04,331 --> 00:16:06,571 Let's go. Down here. 260 00:16:11,171 --> 00:16:12,837 Go that way. 261 00:16:15,408 --> 00:16:16,507 (gunshot) 262 00:16:17,544 --> 00:16:18,544 (grunts) 263 00:16:22,415 --> 00:16:23,615 (grunts) 264 00:16:27,119 --> 00:16:30,120 Good. Good, good, good, good job. 265 00:16:30,757 --> 00:16:31,734 You okay? 266 00:16:31,758 --> 00:16:33,224 I'm all right. 267 00:16:39,499 --> 00:16:41,143 (bell tolling) 268 00:16:41,167 --> 00:16:43,412 BOY: Mom, come here. 269 00:16:43,436 --> 00:16:45,447 Sally, if you won't tell us where David is, 270 00:16:45,471 --> 00:16:47,704 we can't help him. 271 00:16:50,243 --> 00:16:51,243 (sighs) 272 00:16:52,845 --> 00:16:54,556 I don't know what I should do. 273 00:16:54,580 --> 00:16:56,058 I swore I wouldn't tell. 274 00:16:56,082 --> 00:16:57,693 Well, at least tell us what happened. 275 00:16:57,717 --> 00:16:59,061 Why is he hiding? 276 00:16:59,085 --> 00:17:02,898 David saw them murder my uncle. 277 00:17:02,922 --> 00:17:05,735 And the men who did it saw him. 278 00:17:05,759 --> 00:17:08,537 And they knew his name. 279 00:17:08,561 --> 00:17:10,906 And they shot at him, 280 00:17:10,930 --> 00:17:14,243 and he got scared, and he ran. 281 00:17:14,267 --> 00:17:15,933 Why did they try to kidnap you? 282 00:17:17,337 --> 00:17:19,036 I don't know. 283 00:17:22,208 --> 00:17:25,421 Listen, Sally, whoever these guys are, 284 00:17:25,445 --> 00:17:28,623 they must think you and David have something they want, 285 00:17:28,647 --> 00:17:31,293 and they're not gonna stop until they get it. 286 00:17:31,317 --> 00:17:33,484 (knock at door) 287 00:17:34,754 --> 00:17:36,532 They're not talkin'. 288 00:17:36,556 --> 00:17:38,066 Both of 'em have priors, 289 00:17:38,090 --> 00:17:40,891 lists as long as your arm. 290 00:17:41,961 --> 00:17:43,839 ALEX: Sally, 291 00:17:43,863 --> 00:17:46,864 you have to tell us where David is. 292 00:17:50,836 --> 00:17:53,049 Okay. 293 00:17:53,073 --> 00:17:56,618 ( phone ringing) 294 00:17:56,642 --> 00:17:57,853 Hi. This is Sally. 295 00:17:57,877 --> 00:17:59,155 I'm not here right now. 296 00:17:59,179 --> 00:18:00,689 But if you leave me a message after the... 297 00:18:00,713 --> 00:18:02,046 (hangs up phone) 298 00:18:16,296 --> 00:18:19,297 ( tense theme playing) 299 00:18:38,151 --> 00:18:39,650 (kicks bed) 300 00:18:44,990 --> 00:18:45,990 ( tires screeching) 301 00:18:47,293 --> 00:18:50,906 Oh... Charlie, just... Just hang on, okay? 302 00:18:50,930 --> 00:18:51,930 ( echoes) 303 00:18:52,965 --> 00:18:54,431 Here, take key. 304 00:18:56,469 --> 00:18:57,680 MAN: David Little Eagle. 305 00:18:57,704 --> 00:18:59,203 ( echoing) 306 00:19:00,873 --> 00:19:02,039 (knock at door) 307 00:19:03,475 --> 00:19:06,222 ( ominous theme playing) 308 00:19:06,246 --> 00:19:07,856 (knocking) 309 00:19:07,880 --> 00:19:08,857 SALLY: David? 310 00:19:08,881 --> 00:19:10,681 David, it's me. 311 00:19:21,327 --> 00:19:23,705 You weren't supposed to tell anybody where I was. 312 00:19:23,729 --> 00:19:26,841 Some men tried to kidnap me today. 313 00:19:26,865 --> 00:19:28,310 WALKER: If you're in trouble, David, 314 00:19:28,334 --> 00:19:30,045 why didn't you call me? 315 00:19:30,069 --> 00:19:31,279 I'm sorry. I... 316 00:19:31,303 --> 00:19:33,849 I was just scared. I-I must have panicked. 317 00:19:33,873 --> 00:19:36,652 Okay. Just tell me what happened. 318 00:19:36,676 --> 00:19:38,954 The other night, when I left the res, 319 00:19:38,978 --> 00:19:40,589 there was a car stopped in the road, and... 320 00:19:40,613 --> 00:19:42,558 And I slowed down. 321 00:19:42,582 --> 00:19:45,027 And then Charlie came out of the trees, and he was shot. 322 00:19:45,051 --> 00:19:46,595 And I... I tried to help him. I... 323 00:19:46,619 --> 00:19:49,064 He was dying. 324 00:19:49,088 --> 00:19:50,966 And he gave me a key. 325 00:19:50,990 --> 00:19:52,000 He wanted me to take it. 326 00:19:52,024 --> 00:19:54,536 And then somebody started shootin' at me. 327 00:19:54,560 --> 00:19:56,772 I couldn't see their faces, but they knew who I was. 328 00:19:56,796 --> 00:19:58,774 They called me by name. 329 00:19:58,798 --> 00:20:00,176 They must think I saw them. 330 00:20:00,200 --> 00:20:02,320 He gave you a key? Where is it? 331 00:20:06,639 --> 00:20:09,051 DAVID: He didn't say much. He just told me to take it and go. 332 00:20:09,075 --> 00:20:11,220 Safe deposit box key. 333 00:20:11,244 --> 00:20:13,189 Yeah. Must be what they're after. 334 00:20:13,213 --> 00:20:15,546 Must be pretty dang important to kill for. 335 00:20:19,585 --> 00:20:22,586 ( ominous theme playing) 336 00:20:30,596 --> 00:20:35,665 (both speaking in Cherokee) 337 00:20:42,274 --> 00:20:46,109 (speaking in Cherokee) 338 00:20:47,780 --> 00:20:51,827 RAY (translating): There was once a young boy named Running Bear. 339 00:20:51,851 --> 00:20:53,796 He was much like you. 340 00:20:53,820 --> 00:20:56,799 He wanted to fly like an eagle, 341 00:20:56,823 --> 00:21:00,635 so every day, he would watch the eagle, 342 00:21:00,659 --> 00:21:03,105 study his every movement. 343 00:21:03,129 --> 00:21:05,941 And the eagle would call to him: 344 00:21:05,965 --> 00:21:07,342 "Come join me. 345 00:21:07,366 --> 00:21:09,445 Leave this place. Leave your people." 346 00:21:09,469 --> 00:21:12,815 And everyone thought Running Bear was foolish, 347 00:21:12,839 --> 00:21:16,652 to think he could fly. 348 00:21:16,676 --> 00:21:21,323 But soon, the eagle's voice was the only voice he heard. 349 00:21:21,347 --> 00:21:24,926 And it was then that he flew away forever. 350 00:21:24,950 --> 00:21:26,450 ( echoing) 351 00:21:30,089 --> 00:21:32,434 How can I make him understand? 352 00:21:32,458 --> 00:21:34,938 I have to live my life the way I see it. 353 00:21:35,795 --> 00:21:38,129 Just give him time. 354 00:21:46,505 --> 00:21:47,505 MAN: All right! 355 00:21:51,277 --> 00:21:52,320 MAN: Hey. 356 00:21:52,344 --> 00:21:54,464 MAN 2: I got it. I got it. I got it. 357 00:21:56,816 --> 00:21:59,094 Ray, You and Two Horses go on in. 358 00:21:59,118 --> 00:22:00,329 David and I are goin' for a walk. 359 00:22:00,353 --> 00:22:01,685 Okay. 360 00:22:06,291 --> 00:22:09,159 Let's go see if we can find that voice. 361 00:22:10,363 --> 00:22:11,695 Hey, Eddie. 362 00:22:15,868 --> 00:22:18,869 ( tense theme playing) 363 00:22:44,464 --> 00:22:45,707 I'm sorry. 364 00:22:45,731 --> 00:22:48,310 This is like trying to find a needle in a haystack. 365 00:22:48,334 --> 00:22:50,112 So you're sure none of the men we've talked to 366 00:22:50,136 --> 00:22:51,346 sounded like the guy? 367 00:22:51,370 --> 00:22:53,382 Positive, but there... There was something familiar 368 00:22:53,406 --> 00:22:54,616 about his voice. 369 00:22:54,640 --> 00:22:56,085 I just can't place it. 370 00:22:56,109 --> 00:22:57,541 Hey, there, Davey boy. 371 00:22:58,511 --> 00:22:59,822 Thought you was too good for us. 372 00:22:59,846 --> 00:23:00,989 Knock it off, Eddie. 373 00:23:01,013 --> 00:23:02,056 Now that Charlie's gone, 374 00:23:02,080 --> 00:23:03,592 somebody's gotta keep you in line. 375 00:23:03,616 --> 00:23:05,026 Hey, back off. 376 00:23:05,050 --> 00:23:06,328 What is this, a joke? 377 00:23:06,352 --> 00:23:08,297 Davey "Puny Eagle" comes back to the reservation 378 00:23:08,321 --> 00:23:10,332 and brings a Texas Ranger to fight for him? 379 00:23:10,356 --> 00:23:12,334 He has as much right here as any of ya. 380 00:23:12,358 --> 00:23:13,635 No way, man. 381 00:23:13,659 --> 00:23:15,771 Yeah, he's off res now. 382 00:23:15,795 --> 00:23:16,905 He disowned us. 383 00:23:16,929 --> 00:23:18,340 We disown him. 384 00:23:18,364 --> 00:23:20,876 We got our own rules around here, Ranger. 385 00:23:20,900 --> 00:23:22,010 "Puny Eagle" here 386 00:23:22,034 --> 00:23:23,812 thinks he's too good to play by 'em. 387 00:23:23,836 --> 00:23:26,415 Why don't you ask him about Charlie "Three Feathers." 388 00:23:26,439 --> 00:23:28,083 Yeah. They hated each other, man. 389 00:23:28,107 --> 00:23:29,473 Maybe he offed him. 390 00:23:32,645 --> 00:23:33,789 Wasn't any of them. 391 00:23:33,813 --> 00:23:35,112 Are you sure? 392 00:23:36,682 --> 00:23:38,081 What wasn't any of us? 393 00:23:41,487 --> 00:23:42,464 Hey! 394 00:23:42,488 --> 00:23:45,121 What wasn't any of us? 395 00:23:51,731 --> 00:23:54,076 Yeah, I think we finally got a match on our key. 396 00:23:54,100 --> 00:23:57,345 Great. Where? Uh... Multinational Bank. 397 00:23:57,369 --> 00:23:59,081 Alex is workin' on the warrant right now. 398 00:23:59,105 --> 00:24:00,937 I'll be right there. 399 00:24:01,574 --> 00:24:02,551 Thank you. 400 00:24:02,575 --> 00:24:03,552 Any time, Ranger. 401 00:24:03,576 --> 00:24:04,786 What did you find out, nephew? 402 00:24:04,810 --> 00:24:07,222 Trivette has a lead on the safety deposit box. 403 00:24:07,246 --> 00:24:10,058 David, I want you to stay here and keep your ears open, okay? 404 00:24:10,082 --> 00:24:11,359 Uncle Ray, keep an eye on him. 405 00:24:11,383 --> 00:24:12,727 I'll keep an eye on him. 406 00:24:12,751 --> 00:24:14,062 Okay, and I'll see you guys later. 407 00:24:14,086 --> 00:24:15,586 Good. 408 00:24:16,722 --> 00:24:20,224 ( suspenseful theme playing) 409 00:24:28,734 --> 00:24:30,467 (engine starts) 410 00:25:05,337 --> 00:25:07,537 David "Little Eagle" Jackson? 411 00:25:07,873 --> 00:25:09,084 Yes. 412 00:25:09,108 --> 00:25:11,352 Jack Brody, FBI. This is Tom Sanders. 413 00:25:11,376 --> 00:25:13,188 We have a warrant for your arrest for the murder 414 00:25:13,212 --> 00:25:15,390 of one Charlie "Three Feathers" Wilson. 415 00:25:15,414 --> 00:25:17,525 You have the right to remain silent. 416 00:25:17,549 --> 00:25:19,728 Anything you say can and will be used against you 417 00:25:19,752 --> 00:25:21,485 in a court of law. 418 00:25:29,828 --> 00:25:31,328 (people talking indistinctly) 419 00:25:36,302 --> 00:25:37,746 It's not true. I didn't kill Charlie. 420 00:25:37,770 --> 00:25:38,980 Tell it to the judge, son. 421 00:25:39,004 --> 00:25:41,484 You guys are making a mistake. 422 00:25:42,908 --> 00:25:44,107 (phone rings) 423 00:25:44,677 --> 00:25:45,687 Walker. 424 00:25:45,711 --> 00:25:48,156 Washoe, something's happened. 425 00:25:48,180 --> 00:25:49,324 Two men took David. 426 00:25:49,348 --> 00:25:50,859 They said they were FBI 427 00:25:50,883 --> 00:25:53,383 and arrested him for the murder of Charlie "Three Feathers." 428 00:25:57,156 --> 00:25:58,722 (tires screech) 429 00:26:05,130 --> 00:26:06,529 (rings) 430 00:26:08,400 --> 00:26:09,377 Yo. 431 00:26:09,401 --> 00:26:10,378 Trivette. 432 00:26:10,402 --> 00:26:11,980 Yeah. 433 00:26:12,004 --> 00:26:13,381 Pick up Sally and take her to C.D.'s, 434 00:26:13,405 --> 00:26:14,649 and have Alex meet us there. 435 00:26:14,673 --> 00:26:16,184 All right. Why? What's going on? 436 00:26:16,208 --> 00:26:17,552 The FBI's arrested David 437 00:26:17,576 --> 00:26:19,487 for the murder of Charlie "Three Feathers." 438 00:26:19,511 --> 00:26:21,078 Okay. 439 00:26:28,954 --> 00:26:30,365 Hey, Alex. 440 00:26:30,389 --> 00:26:31,755 Alex. 441 00:26:33,392 --> 00:26:36,004 How's the warrant coming on that safety deposit box? 442 00:26:36,028 --> 00:26:38,406 I was just going down to Mabel's office to check on it. 443 00:26:38,430 --> 00:26:40,075 Well, she's gonna need to speed things up. 444 00:26:40,099 --> 00:26:41,076 Something happen? 445 00:26:41,100 --> 00:26:42,577 Yeah. Walker just called. 446 00:26:42,601 --> 00:26:44,446 FBI arrested David for Sally's uncle's murder. 447 00:26:44,470 --> 00:26:45,914 Why? 448 00:26:45,938 --> 00:26:48,250 I don't know, but I'm willing to lay odds 449 00:26:48,274 --> 00:26:50,418 that the answer's in that safety deposit box. 450 00:26:50,442 --> 00:26:52,387 I'll get right on it. 451 00:26:52,411 --> 00:26:53,555 I'm gonna go pick up Sally now. 452 00:26:53,579 --> 00:26:55,357 Walker wants us all to meet him at C.D.'s. 453 00:26:55,381 --> 00:26:57,101 Meet you there as soon as I can. 454 00:26:58,684 --> 00:27:00,183 ( dramatic theme playing) 455 00:27:09,194 --> 00:27:10,827 Come on, David. 456 00:27:13,198 --> 00:27:15,176 You got the wrong guy. I didn't do anything. 457 00:27:15,200 --> 00:27:16,466 Shut up, Little Eagle. 458 00:27:18,137 --> 00:27:19,180 It's you, isn't it? 459 00:27:19,204 --> 00:27:20,949 You're the guys that killed Charlie. 460 00:27:20,973 --> 00:27:23,518 Hey, hey. Score one for the Indians. 461 00:27:23,542 --> 00:27:26,321 But I didn't see... I didn't see anything. I... 462 00:27:26,345 --> 00:27:27,989 I didn't even know who you were. 463 00:27:28,013 --> 00:27:29,647 Well, I guess you do now. 464 00:27:30,549 --> 00:27:31,726 Okay, boy. 465 00:27:31,750 --> 00:27:33,161 (laughs) 466 00:27:33,185 --> 00:27:34,162 Run. 467 00:27:34,186 --> 00:27:35,630 What? 468 00:27:35,654 --> 00:27:37,614 You heard the man. Go for it. Come on. Run. 469 00:27:38,390 --> 00:27:39,590 You're gonna let me go? 470 00:27:46,532 --> 00:27:48,612 You're gonna shoot me, aren't you? 471 00:27:49,401 --> 00:27:51,379 I'm afraid so, but... 472 00:27:51,403 --> 00:27:54,315 we're gonna give you the chance to run for it. 473 00:27:54,339 --> 00:27:55,417 Yeah. Go on. Get out of here. 474 00:27:55,441 --> 00:27:56,874 Go on, run. 475 00:27:58,277 --> 00:27:59,321 I won't do it. 476 00:27:59,345 --> 00:28:01,690 I'm gonna count to three. 477 00:28:01,714 --> 00:28:02,994 Then I pull the trigger. 478 00:28:05,017 --> 00:28:08,786 One... two... 479 00:28:12,658 --> 00:28:13,658 (yells) 480 00:28:22,767 --> 00:28:24,412 What's the problem here? 481 00:28:24,436 --> 00:28:27,915 Problem? You're the damn problem. 482 00:28:27,939 --> 00:28:30,185 Sanders, FBI. My prisoner's escaping, 483 00:28:30,209 --> 00:28:32,020 and you're in my way... Why'd you stop your car? 484 00:28:32,044 --> 00:28:33,889 Jumped out. 485 00:28:33,913 --> 00:28:35,356 He's gone. 486 00:28:35,380 --> 00:28:37,014 Let's go find him. 487 00:28:38,450 --> 00:28:40,150 ( dramatic theme playing) 488 00:29:16,588 --> 00:29:18,522 (bird squawking) (David groaning) 489 00:29:27,833 --> 00:29:29,310 No luck, huh? 490 00:29:29,334 --> 00:29:31,846 Don't worry. We'll find him. 491 00:29:31,870 --> 00:29:33,748 And I'm warning you, you stay out of my way. 492 00:29:33,772 --> 00:29:36,072 I didn't know I was in your way. 493 00:29:37,610 --> 00:29:38,610 You mind? 494 00:29:43,215 --> 00:29:45,826 I wanna know what evidence you have on the boy. 495 00:29:45,850 --> 00:29:48,196 This is my jurisdiction. I don't have to tell you. 496 00:29:48,220 --> 00:29:50,464 No, you don't have to tell me, 497 00:29:50,488 --> 00:29:53,001 but I strongly suggest you do. 498 00:29:53,025 --> 00:29:54,836 Okay, okay. 499 00:29:54,860 --> 00:29:56,871 We, uh, found something in the kid's apartment. 500 00:29:56,895 --> 00:29:57,895 What? 501 00:29:58,964 --> 00:30:00,724 It's none of your business, Ranger. 502 00:30:04,336 --> 00:30:06,169 (car starts) 503 00:30:21,587 --> 00:30:23,297 Now, that is the damnedest thing 504 00:30:23,321 --> 00:30:24,499 I ever heard in my life. 505 00:30:24,523 --> 00:30:26,534 Two FBI agents arrest a kid. 506 00:30:26,558 --> 00:30:28,369 He jumps out of the car and disappears. 507 00:30:28,393 --> 00:30:30,038 No. 508 00:30:30,062 --> 00:30:32,106 There's just something weird about that. 509 00:30:32,130 --> 00:30:34,108 You're right, C.D. 510 00:30:34,132 --> 00:30:36,678 That's why I let David get away from 'em. 511 00:30:36,702 --> 00:30:38,947 There's something about these two guys I just don't trust. 512 00:30:38,971 --> 00:30:40,882 You think they're dirty? 513 00:30:40,906 --> 00:30:42,717 It's possible. 514 00:30:42,741 --> 00:30:44,419 You go back and look for David? 515 00:30:44,443 --> 00:30:47,389 Yeah, I went back looking for him after they left, 516 00:30:47,413 --> 00:30:48,578 but it got too dark. 517 00:30:49,815 --> 00:30:51,259 Don't worry. 518 00:30:51,283 --> 00:30:52,827 I'm not gonna get any closer 519 00:30:52,851 --> 00:30:54,296 to your ugly hide than I have to. 520 00:30:54,320 --> 00:30:55,964 I'm here to see Walker. 521 00:30:55,988 --> 00:30:59,300 Mabel, I... Uh... Uh... Don't you speak to me. 522 00:30:59,324 --> 00:31:03,070 You... You made yourself perfectly clear. 523 00:31:03,094 --> 00:31:04,305 You do not want me. 524 00:31:04,329 --> 00:31:06,141 Well, you just don't have to bother yourself. 525 00:31:06,165 --> 00:31:09,411 Honey, look, I... Don't "honey" me, either! 526 00:31:09,435 --> 00:31:11,979 I checked that FBI warrant for you. 527 00:31:12,003 --> 00:31:14,749 Seems the agents claim they found the dead guy's wallet 528 00:31:14,773 --> 00:31:15,984 in the kid's apartment. 529 00:31:16,008 --> 00:31:17,519 (whistles) 530 00:31:17,543 --> 00:31:20,355 Don't you whistle at me, neither. 531 00:31:20,379 --> 00:31:22,690 See you later, sweetheart. 532 00:31:22,714 --> 00:31:23,691 Mwah. 533 00:31:23,715 --> 00:31:24,692 (scoffs) 534 00:31:24,716 --> 00:31:27,156 WALKER: Thanks, Mabel. 535 00:31:27,353 --> 00:31:28,496 MABEL: Howdy. 536 00:31:28,520 --> 00:31:30,186 Hey, Mabel. 537 00:31:30,922 --> 00:31:32,356 Where is David? 538 00:31:33,559 --> 00:31:35,279 I'm not sure, Sally. 539 00:31:39,164 --> 00:31:41,876 I checked on those guys who picked up David. 540 00:31:41,900 --> 00:31:43,277 Sanders has been on the reservation 541 00:31:43,301 --> 00:31:46,748 for about ten years, and Brody about five. 542 00:31:46,772 --> 00:31:48,483 What's going on, Walker? 543 00:31:48,507 --> 00:31:50,139 I don't know. 544 00:31:51,477 --> 00:31:52,721 Hey. 545 00:31:52,745 --> 00:31:54,488 The warrant's been approved. 546 00:31:54,512 --> 00:31:56,512 We can open up the safety deposit box. 547 00:31:57,883 --> 00:31:59,661 C.D., will you keep an eye on Sally? 548 00:31:59,685 --> 00:32:01,429 Yeah. Both of 'em. 549 00:32:01,453 --> 00:32:03,965 Okay, why don't you two open the safety deposit box. 550 00:32:03,989 --> 00:32:05,266 I'm gonna go look for David. 551 00:32:05,290 --> 00:32:08,269 It's a pretty big country out there, partner. 552 00:32:08,293 --> 00:32:10,906 Unless he comes in on his own, it's gonna be awful tough. 553 00:32:10,930 --> 00:32:13,030 I'll find him. 554 00:32:23,809 --> 00:32:24,952 WOMAN: There's a private room 555 00:32:24,976 --> 00:32:26,642 just outside the vault. 556 00:32:27,312 --> 00:32:28,511 Thank you. 557 00:32:42,394 --> 00:32:43,471 All right, counselor. 558 00:32:43,495 --> 00:32:44,727 Okay. 559 00:32:45,998 --> 00:32:47,497 What have we got? 560 00:32:53,205 --> 00:32:54,282 I know this guy. 561 00:32:54,306 --> 00:32:55,683 SALLY: Arthur Claybrook. 562 00:32:55,707 --> 00:32:57,719 He's a big tycoon, right? 563 00:32:57,743 --> 00:32:59,142 He owns mines. 564 00:33:03,315 --> 00:33:05,794 It'll take a while to get through all of this stuff. 565 00:33:05,818 --> 00:33:08,218 Looks like we better get started. 566 00:33:14,560 --> 00:33:16,560 ( mellow theme playing) 567 00:33:50,095 --> 00:33:51,406 (squawking) 568 00:33:51,430 --> 00:33:53,163 (David groaning) 569 00:34:24,863 --> 00:34:27,441 Dadgum it, this thing stinks to high heaven. 570 00:34:27,465 --> 00:34:29,811 I've said it once. I'm gonna say it again: 571 00:34:29,835 --> 00:34:31,779 these guys are dirty. 572 00:34:31,803 --> 00:34:34,415 They're as dirty as a Houston ship channel. 573 00:34:34,439 --> 00:34:36,617 How they slipped through the cracks of the FBI, 574 00:34:36,641 --> 00:34:38,486 I will never know. 575 00:34:38,510 --> 00:34:40,488 According to this diary, 576 00:34:40,512 --> 00:34:43,491 Charlie suspected things were going on about a year ago. 577 00:34:43,515 --> 00:34:44,592 C.D.: But what? 578 00:34:44,616 --> 00:34:46,727 Why did they kill the guy? 579 00:34:46,751 --> 00:34:50,698 Because he found out exactly what they were up to. 580 00:34:50,722 --> 00:34:52,866 It's all a bunch of legal mumbo jumbo, 581 00:34:52,890 --> 00:34:54,891 that's what that is. 582 00:34:56,862 --> 00:34:58,795 You believe that? 583 00:35:01,933 --> 00:35:03,833 What's it say? 584 00:35:10,441 --> 00:35:12,321 Damn it, Jimmy, what does it say? 585 00:35:21,019 --> 00:35:23,731 I hope the vision I saw was real, Uncle Ray. 586 00:35:23,755 --> 00:35:26,500 Trust in the spirits, Washoe. 587 00:35:26,524 --> 00:35:29,036 Well, there's nothing else I can do. 588 00:35:29,060 --> 00:35:31,138 The knowledge will be in your footsteps. 589 00:35:31,162 --> 00:35:32,907 The wind and the eagle will guide you. 590 00:35:32,931 --> 00:35:34,242 The spirits will take care of you. 591 00:35:34,266 --> 00:35:36,499 You've never been wrong yet, Uncle Ray. 592 00:35:47,946 --> 00:35:50,506 Some beautiful people we're dealing with here, Walker. 593 00:35:52,117 --> 00:35:54,028 Our friends, Sanders and Brody, 594 00:35:54,052 --> 00:35:57,065 they're working for this guy, Arthur Claybrook. 595 00:35:57,089 --> 00:36:00,068 He owns, or has interest in, mines all over the world. 596 00:36:00,092 --> 00:36:05,707 Gold, silver, titanium, cobalt, uranium, 597 00:36:05,731 --> 00:36:07,641 a new vein of which was recently discovered. 598 00:36:07,665 --> 00:36:08,642 Guess where. 599 00:36:08,666 --> 00:36:09,711 On the reservation. 600 00:36:09,735 --> 00:36:11,212 You got it. 601 00:36:11,236 --> 00:36:13,748 All right, here's the scheme they're tryin' to pull. 602 00:36:13,772 --> 00:36:15,583 Claybrook owns most of the land 603 00:36:15,607 --> 00:36:17,685 bordering the east side of this reservation 604 00:36:17,709 --> 00:36:19,153 where the vein was found, all right. 605 00:36:19,177 --> 00:36:20,722 And Sanders has a brother-in-law 606 00:36:20,746 --> 00:36:23,324 who works in the county assessor's office. 607 00:36:23,348 --> 00:36:26,661 Claybrook paid this guy to redraw the property lines 608 00:36:26,685 --> 00:36:28,796 so he could open a mine, 609 00:36:28,820 --> 00:36:30,197 and then he paid Sanders and Brody 610 00:36:30,221 --> 00:36:31,833 to make sure nobody found out. 611 00:36:31,857 --> 00:36:32,901 Whew. 612 00:36:32,925 --> 00:36:35,069 Charlie did, and he had the proof, 613 00:36:35,093 --> 00:36:36,337 and that's why they killed him. 614 00:36:36,361 --> 00:36:39,573 And they'll kill David if they can find him. 615 00:36:39,597 --> 00:36:42,177 Is, uh, Alex working on the warrants? 616 00:36:42,201 --> 00:36:43,678 Yeah. She's with the judge right now. 617 00:36:43,702 --> 00:36:45,946 Okay, why don't you go down there and wait with her. 618 00:36:45,970 --> 00:36:47,315 I'll see if I can find David. 619 00:36:47,339 --> 00:36:48,483 You know where he's at? 620 00:36:48,507 --> 00:36:49,551 Washoe had a vision. 621 00:36:49,575 --> 00:36:51,252 What? 622 00:36:51,276 --> 00:36:52,909 It's worth a try. 623 00:36:54,279 --> 00:36:55,856 All right. Well, hey, be careful. 624 00:36:55,880 --> 00:36:57,113 Will do. 625 00:37:04,189 --> 00:37:06,989 ( slow rock theme playing) 626 00:37:49,935 --> 00:37:51,701 (eagle screeches) 627 00:37:59,144 --> 00:38:00,521 (groaning) 628 00:38:00,545 --> 00:38:02,445 (eagle screeches) 629 00:38:14,025 --> 00:38:15,558 (screeches) 630 00:38:37,181 --> 00:38:38,848 (eagle screeches) 631 00:39:24,296 --> 00:39:25,728 (screeches) 632 00:40:19,785 --> 00:40:20,917 David. 633 00:40:26,191 --> 00:40:27,323 (grunts) 634 00:40:28,059 --> 00:40:29,270 Okay. Easy. 635 00:40:29,294 --> 00:40:30,905 Just relax. 636 00:40:30,929 --> 00:40:33,629 I gotta stop this blood. 637 00:40:41,305 --> 00:40:42,383 Why did you run? 638 00:40:42,407 --> 00:40:44,218 I didn't. 639 00:40:44,242 --> 00:40:45,753 They made me. 640 00:40:45,777 --> 00:40:46,888 They killed Charlie. 641 00:40:46,912 --> 00:40:48,378 Yeah, I know. 642 00:40:51,216 --> 00:40:52,681 Okay. Okay. 643 00:40:54,819 --> 00:40:56,752 (helicopter approaching) 644 00:40:58,523 --> 00:41:01,003 (whispers): Listen. 645 00:41:02,693 --> 00:41:04,974 Let's get out of here. Come on. 646 00:41:09,601 --> 00:41:11,033 ( suspenseful theme playing) 647 00:41:35,494 --> 00:41:36,926 (grunting) 648 00:41:53,778 --> 00:41:54,755 I'm gonna leave you here. 649 00:41:54,779 --> 00:41:55,789 No... But... I... 650 00:41:55,813 --> 00:41:58,113 Just stay here. You'll be okay. 651 00:41:59,884 --> 00:42:01,417 Take the canteen. 652 00:42:30,949 --> 00:42:33,216 You go that way. I'll go this way. 653 00:42:44,996 --> 00:42:45,996 (groans) 654 00:43:03,581 --> 00:43:04,814 (grunts) 655 00:43:20,398 --> 00:43:21,931 Ooh. 656 00:43:23,068 --> 00:43:24,345 (chuckles) 657 00:43:24,369 --> 00:43:26,113 How. 658 00:43:26,137 --> 00:43:27,347 (laughs) 659 00:43:27,371 --> 00:43:30,139 I'm gonna show you how. 660 00:43:31,943 --> 00:43:32,943 (gun cocks) 661 00:43:33,478 --> 00:43:34,478 (gunshots) 662 00:43:50,528 --> 00:43:51,528 (grunts) 663 00:44:13,218 --> 00:44:14,817 (eagle screeches) 664 00:44:24,696 --> 00:44:28,275 (people laughing, chatting indistinctly) 665 00:44:28,299 --> 00:44:32,001 (country music playing over jukebox) 666 00:44:34,305 --> 00:44:35,615 TRIVETTE: You know, I'm with C.D. 667 00:44:35,639 --> 00:44:38,218 I can't believe the FBI's involved in this. 668 00:44:38,242 --> 00:44:41,021 Well, with an organization as big as the FBI, 669 00:44:41,045 --> 00:44:43,779 you're always gonna find one or two bad apples. 670 00:44:45,416 --> 00:44:47,094 I'll see you two in the morning, all right? 671 00:44:47,118 --> 00:44:48,718 Okay. Good night. 672 00:44:50,654 --> 00:44:53,867 You know, you took a big chance going out there alone today. 673 00:44:53,891 --> 00:44:55,402 Yeah, but it was worth it. 674 00:44:55,426 --> 00:44:56,404 Hm. 675 00:44:56,428 --> 00:44:58,506 So in this vision, 676 00:44:58,530 --> 00:45:01,397 did you see anything besides David and the eagle? 677 00:45:02,567 --> 00:45:04,177 Hm. 678 00:45:04,201 --> 00:45:05,735 Well... 679 00:45:07,204 --> 00:45:08,337 Ah, maybe. 680 00:45:09,974 --> 00:45:11,814 Something maybe more personal? 681 00:45:14,078 --> 00:45:15,156 Maybe. 682 00:45:15,180 --> 00:45:16,524 Well? 683 00:45:16,548 --> 00:45:17,524 Well what? 684 00:45:17,548 --> 00:45:19,481 What did you see? 685 00:45:22,653 --> 00:45:23,663 (sighs) 686 00:45:23,687 --> 00:45:26,000 I... (chuckles) 687 00:45:26,024 --> 00:45:27,668 You know, it's kind of hard to explain this. 688 00:45:27,692 --> 00:45:29,136 You know. 689 00:45:29,160 --> 00:45:30,225 Well, what did you see? 690 00:45:32,797 --> 00:45:34,474 No, I really can't tell you. 691 00:45:34,498 --> 00:45:35,498 Walker. 692 00:45:36,501 --> 00:45:37,781 All right. 693 00:45:39,337 --> 00:45:40,815 I saw you and me, Alex. 694 00:45:40,839 --> 00:45:42,438 What were we doing? 695 00:45:46,945 --> 00:45:48,143 Eh... 696 00:45:49,214 --> 00:45:51,847 Walker, what were we doing? 697 00:45:53,317 --> 00:45:54,483 We were, uh... 698 00:46:00,959 --> 00:46:02,324 fishing. 699 00:46:03,461 --> 00:46:04,538 Fishing? 700 00:46:04,562 --> 00:46:06,573 Yeah, fishing. 701 00:46:06,597 --> 00:46:07,808 (both laugh) 702 00:46:07,832 --> 00:46:09,898 Gosh. 703 00:46:20,311 --> 00:46:21,811 ( upbeat theme playing)46822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.