All language subtitles for Walker, Texas Ranger - S02E08 - Unfinished Business.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,135 --> 00:00:03,234 (men laughing) 2 00:00:08,876 --> 00:00:11,587 You think that's crazy? You never met Glucose. 3 00:00:11,611 --> 00:00:13,422 Glucose? 4 00:00:13,446 --> 00:00:15,225 Nickname. He'd shoot up anything. 5 00:00:15,249 --> 00:00:16,593 One time he couldn't score, 6 00:00:16,617 --> 00:00:18,461 he got some instant coffee, 7 00:00:18,485 --> 00:00:20,263 boiled it down dropped it in a spoon. 8 00:00:20,287 --> 00:00:21,797 Blammo. 9 00:00:21,821 --> 00:00:22,966 What happened? 10 00:00:22,990 --> 00:00:25,235 Nothin'. It was decaf. 11 00:00:25,259 --> 00:00:26,691 (all laugh) 12 00:00:28,828 --> 00:00:30,828 Man, was he ticked. 13 00:00:32,032 --> 00:00:33,543 Okay, boys, 14 00:00:33,567 --> 00:00:36,634 time to get down to brass tacks. 15 00:00:38,905 --> 00:00:41,305 You can take three keys up to Amarillo. 16 00:00:42,142 --> 00:00:45,155 Dusty, I want you to take another five 17 00:00:45,179 --> 00:00:47,124 down to Marty in Houston. 18 00:00:47,148 --> 00:00:49,426 Don't be late. 19 00:00:49,450 --> 00:00:50,827 He might slit your throat. 20 00:00:50,851 --> 00:00:54,030 That's his way of warning you for next time. 21 00:00:54,054 --> 00:00:55,665 Rubin and I are going to Fort Worth 22 00:00:55,689 --> 00:00:57,834 with the rest of the stuff. 23 00:00:57,858 --> 00:00:59,836 Meet you boys back here tomorrow night, 24 00:00:59,860 --> 00:01:02,372 divide up the cash. 25 00:01:02,396 --> 00:01:03,940 By this time tomorrow, 26 00:01:03,964 --> 00:01:05,342 we'll be smokin' Havanas 27 00:01:05,366 --> 00:01:08,066 and drinkin' the finest Kentucky whiskey ever made. 28 00:01:09,469 --> 00:01:11,347 Rubin, you're gonna have enough money 29 00:01:11,371 --> 00:01:13,383 to buy any woman you want. 30 00:01:13,407 --> 00:01:15,485 And you thought this deal wouldn't go down. 31 00:01:15,509 --> 00:01:18,087 Well, you boys should've listened to him. 32 00:01:18,111 --> 00:01:19,155 What the...? 33 00:01:19,179 --> 00:01:21,057 Who the hell are you? 34 00:01:21,081 --> 00:01:23,081 Walker, Texas Ranger. 35 00:01:24,518 --> 00:01:27,397 Well, you boys made two big mistakes. 36 00:01:27,421 --> 00:01:29,533 One: smuggling drugs. 37 00:01:29,557 --> 00:01:32,168 And two: doing it in Texas. 38 00:01:32,192 --> 00:01:33,870 Didn't you boys know the Texas Rangers 39 00:01:33,894 --> 00:01:35,094 would be coming down on you? 40 00:01:36,430 --> 00:01:37,407 Hm? 41 00:01:37,431 --> 00:01:39,175 Oh, yeah? 42 00:01:39,199 --> 00:01:40,577 Where the hell are they? 43 00:01:40,601 --> 00:01:42,846 Well, you're looking at him. 44 00:01:42,870 --> 00:01:44,870 You saying you're here alone? 45 00:01:46,439 --> 00:01:48,284 That's what I'm sayin'. 46 00:01:48,308 --> 00:01:49,340 (all laugh) 47 00:02:00,354 --> 00:02:03,132 I want you boys to listen up real careful. 48 00:02:03,156 --> 00:02:04,734 You have the right to remain silent. 49 00:02:04,758 --> 00:02:06,102 And you have the right to stuff it. 50 00:02:06,126 --> 00:02:07,203 Oh! 51 00:02:07,227 --> 00:02:08,861 WALKER: Shut up, Billy Joe. 52 00:02:12,032 --> 00:02:14,778 Anything you say can and will be used against you 53 00:02:14,802 --> 00:02:17,469 in a court of law. 54 00:02:19,506 --> 00:02:21,426 ( light rock action theme playing) 55 00:03:05,186 --> 00:03:08,853 ( mellow theme playing) 56 00:03:21,335 --> 00:03:23,145 Old blind hog found him an acorn! 57 00:03:23,169 --> 00:03:25,782 Yes, sirree, take a look at this old gal. 58 00:03:25,806 --> 00:03:27,450 Let me see. 59 00:03:27,474 --> 00:03:30,453 TRIVETTE: "All my friends say I'm statuesque and have a..." 60 00:03:30,477 --> 00:03:32,422 BOTH: "Naughty smile." 61 00:03:32,446 --> 00:03:33,923 What'd I tell you, huh? Huh? 62 00:03:33,947 --> 00:03:35,958 Computer bulletin boards are the wave of the future. 63 00:03:35,982 --> 00:03:37,961 Absolutely, Jimmy. Absolutely. 64 00:03:37,985 --> 00:03:39,896 "My idea of a good..." 65 00:03:39,920 --> 00:03:41,297 What's the news? 66 00:03:41,321 --> 00:03:43,900 Well, Alex is pushing hard for the judge not to set bail, 67 00:03:43,924 --> 00:03:45,935 but the chances are, Billy Joe McArthur's gonna walk 68 00:03:45,959 --> 00:03:47,103 right out of this arraignment. 69 00:03:47,127 --> 00:03:49,171 Well, you done the best you could, son. 70 00:03:49,195 --> 00:03:50,940 Come on over here and take a look at this thing. 71 00:03:50,964 --> 00:03:52,275 This thing is amazing. 72 00:03:52,299 --> 00:03:54,077 It'll get your mind off McArthur. 73 00:03:54,101 --> 00:03:55,812 I got a date on this sucker. 74 00:03:55,836 --> 00:03:58,414 Yep, old Jimmy set it up. 75 00:03:58,438 --> 00:03:59,415 Cordell, do you know 76 00:03:59,439 --> 00:04:01,517 these things are run on telephone wires? 77 00:04:01,541 --> 00:04:03,686 Yes, sir, telephone wires. 78 00:04:03,710 --> 00:04:06,089 Seems like a lot of trouble to go through for a date, C.D. 79 00:04:06,113 --> 00:04:08,691 Some of us don't have the pick of the litter, Cordell. 80 00:04:08,715 --> 00:04:11,428 We have to take other measures. 81 00:04:11,452 --> 00:04:13,396 Oh, this one's looking pretty good to me. 82 00:04:13,420 --> 00:04:14,764 Yep. She and I are gonna have lunch, 83 00:04:14,788 --> 00:04:16,466 and she's gonna wear a red dress. 84 00:04:16,490 --> 00:04:19,603 But the question is, what's gonna be in that red dress? 85 00:04:19,627 --> 00:04:22,038 Cordell, details. Details. 86 00:04:22,062 --> 00:04:23,039 Ranger Walker. 87 00:04:23,063 --> 00:04:24,623 Oh, hi, Evie. I... 88 00:04:25,299 --> 00:04:26,576 I'm sorry, Walker. 89 00:04:26,600 --> 00:04:28,979 Bail was set, and McArthur was ready for him. 90 00:04:29,003 --> 00:04:31,014 I tired to get the judge to make it higher, 91 00:04:31,038 --> 00:04:32,816 but you know the drill. 92 00:04:32,840 --> 00:04:34,417 Does the judge know what's gonna happen? 93 00:04:34,441 --> 00:04:35,818 Billy Joe's gonna be out of the state 94 00:04:35,842 --> 00:04:37,320 before he even gets his robe off. 95 00:04:37,344 --> 00:04:39,322 I used every argument I could think of. 96 00:04:39,346 --> 00:04:41,546 Your testimony was terrific. 97 00:04:44,751 --> 00:04:45,751 Mwah. 98 00:04:49,289 --> 00:04:51,801 Top of the mornin' to you, Ranger. 99 00:04:51,825 --> 00:04:55,204 Seems like as long as I've been doing this, 100 00:04:55,228 --> 00:04:57,663 I'd stop taking it all so personally. 101 00:05:02,836 --> 00:05:05,103 ( dramatic theme playing) 102 00:05:08,308 --> 00:05:09,853 REPORTER: Just a statement real quick 103 00:05:09,877 --> 00:05:11,153 about how it feels to be set free. 104 00:05:11,177 --> 00:05:13,456 BILLY JOE: I feel great about it. 105 00:05:13,480 --> 00:05:15,257 Yo, Walker! 106 00:05:15,281 --> 00:05:17,248 MAN: Yeah, remind me, will ya? 107 00:05:21,788 --> 00:05:23,866 Now, didn't I tell you it'd be a whole lot harder 108 00:05:23,890 --> 00:05:26,210 for you to put me away than it would be for me to get out? 109 00:05:29,830 --> 00:05:31,675 I love this court system. 110 00:05:31,699 --> 00:05:34,477 Next time you'll get a judge who believes in justice. 111 00:05:34,501 --> 00:05:36,313 You won't get me next time. 112 00:05:36,337 --> 00:05:37,835 Don't count on it. 113 00:05:39,739 --> 00:05:41,484 Seems nowadays every damn criminal 114 00:05:41,508 --> 00:05:43,119 loves this court system. 115 00:05:43,143 --> 00:05:44,954 Uh, Ranger Walker? 116 00:05:44,978 --> 00:05:46,323 I'm sorry to interrupt you. 117 00:05:46,347 --> 00:05:48,325 Just, uh... A messenger came by this afternoon, 118 00:05:48,349 --> 00:05:49,626 brought this for you. 119 00:05:49,650 --> 00:05:52,329 I just figured you oughta get it right away. 120 00:05:52,353 --> 00:05:54,597 He seemed to think it was pretty important. 121 00:05:54,621 --> 00:05:55,865 Thanks, Evie. 122 00:05:55,889 --> 00:05:58,256 See you in church, Ranger! 123 00:06:02,796 --> 00:06:05,041 I'm just so glad I caught you, 124 00:06:05,065 --> 00:06:07,545 'cause he seemed to think you should get it right away. 125 00:06:27,354 --> 00:06:29,794 (man yells indistinctly) 126 00:06:35,495 --> 00:06:36,472 You okay? 127 00:06:36,496 --> 00:06:38,842 Yeah. Check them. 128 00:06:38,866 --> 00:06:41,845 You okay? I think... I think I'm okay. I... 129 00:06:41,869 --> 00:06:43,201 TRIVETTE: You're fine. 130 00:06:50,744 --> 00:06:51,721 Are you all right? 131 00:06:51,745 --> 00:06:52,722 Yeah, I'm okay. 132 00:06:52,746 --> 00:06:54,579 (indistinct shouting) 133 00:06:57,217 --> 00:06:59,116 ( dramatic theme playing) 134 00:07:11,431 --> 00:07:13,075 Maybe you should go to the hospital. 135 00:07:13,099 --> 00:07:14,076 No, I'm okay. 136 00:07:14,100 --> 00:07:15,545 Just to get it looked at. 137 00:07:15,569 --> 00:07:17,547 The medic just looked at it. I'm okay, Alex. 138 00:07:17,571 --> 00:07:19,437 You're so stubborn. 139 00:07:21,474 --> 00:07:23,553 So have you ever heard of this Ranger Bodine? 140 00:07:23,577 --> 00:07:25,922 No. Whoever he is, he's no Texas Ranger. 141 00:07:25,946 --> 00:07:27,156 Whoever he is, he doesn't care 142 00:07:27,180 --> 00:07:29,025 who he kills or hurts in the process. 143 00:07:29,049 --> 00:07:31,961 Let me ask you somethin'. You think this guy just had a thing for Billy Joe? 144 00:07:31,985 --> 00:07:34,464 No. He addressed the envelope to me. 145 00:07:34,488 --> 00:07:36,687 Whatever he wants, it's personal. 146 00:07:39,660 --> 00:07:41,871 Let's get out of here. 147 00:07:41,895 --> 00:07:44,629 ( low, ominous theme playing) 148 00:08:13,060 --> 00:08:15,126 (weights clinking) 149 00:08:16,529 --> 00:08:19,008 MAN: Come on. Bring it up. Bring it up. 150 00:08:19,032 --> 00:08:21,313 MAN 2: Come on, three more. 151 00:08:21,668 --> 00:08:23,188 MAN: Come on. 152 00:08:24,204 --> 00:08:26,415 Come on. Last one. Last one. 153 00:08:26,439 --> 00:08:28,879 Bring it home. Come on. 154 00:08:30,009 --> 00:08:31,576 Hi. 155 00:09:32,372 --> 00:09:34,850 Okay, I've gone back 30 years, 156 00:09:34,874 --> 00:09:36,886 and I found five Rangers named Bodine. 157 00:09:36,910 --> 00:09:38,588 Now, four of them are dead, 158 00:09:38,612 --> 00:09:42,124 and the other lives in Plainview with his daughter. 159 00:09:42,148 --> 00:09:44,093 None of them are named Samuel. 160 00:09:44,117 --> 00:09:46,195 I guess that doesn't surprise me. 161 00:09:46,219 --> 00:09:48,898 Okay, Evie, I want you to go back 162 00:09:48,922 --> 00:09:51,266 and check all applications for the Rangers 163 00:09:51,290 --> 00:09:53,268 and the sheriff's department. 164 00:09:53,292 --> 00:09:55,505 Go back a couple of years. 165 00:09:55,529 --> 00:09:58,908 Um, did you want me to do that now? 166 00:09:58,932 --> 00:10:00,176 I... I mean, tonight? 167 00:10:00,200 --> 00:10:01,944 Is there a problem? What's the matter, Evie? 168 00:10:01,968 --> 00:10:04,647 Uh... Um, it's just that, um, 169 00:10:04,671 --> 00:10:06,649 Tommy was gonna call me, and... 170 00:10:06,673 --> 00:10:10,019 Tommy? I love it. Evie's got a boyfriend. 171 00:10:10,043 --> 00:10:11,854 Yeah, I knew you had it in you, girl. 172 00:10:11,878 --> 00:10:13,690 (giggles) 173 00:10:13,714 --> 00:10:16,726 Oh... He's not my boyfriend. 174 00:10:16,750 --> 00:10:20,129 I mean, he sure likes me, but I don't know why. 175 00:10:20,153 --> 00:10:21,630 Hey, hey, what kind of talk is that? 176 00:10:21,654 --> 00:10:23,199 He likes you 'cause you're a great gal. 177 00:10:23,223 --> 00:10:26,002 You need a little confidence booster, girl. 178 00:10:26,026 --> 00:10:27,103 Who sent you the rose? 179 00:10:27,127 --> 00:10:28,871 He sent it to me. 180 00:10:28,895 --> 00:10:29,872 Look... Okay. 181 00:10:29,896 --> 00:10:31,039 (chuckles) 182 00:10:31,063 --> 00:10:32,475 I'll make a deal with you. 183 00:10:32,499 --> 00:10:35,778 If you'll work on this Bodine case for two more hours, 184 00:10:35,802 --> 00:10:39,014 if Tommy calls, you can take off early, okay? 185 00:10:39,038 --> 00:10:40,950 Okay, great. 186 00:10:40,974 --> 00:10:43,519 Oh, oh, oh, almost forgot, 187 00:10:43,543 --> 00:10:45,487 with all the excitement and everything. 188 00:10:45,511 --> 00:10:47,878 A new warrant came for you this afternoon. 189 00:10:49,182 --> 00:10:51,493 Well, I'll be. Petey Cevera. 190 00:10:51,517 --> 00:10:52,528 Who's Petey Cevera? 191 00:10:52,552 --> 00:10:54,596 Do you remember a couple of years ago 192 00:10:54,620 --> 00:10:57,199 there was this family named Carver, 193 00:10:57,223 --> 00:10:59,202 who was wiped out in what they thought was a drug war? 194 00:10:59,226 --> 00:11:01,204 Is that the one where the guys went to the wrong house? 195 00:11:01,228 --> 00:11:02,438 That's the one. 196 00:11:02,462 --> 00:11:05,107 Well, Petey Cevera was the one that set up the hit, 197 00:11:05,131 --> 00:11:07,371 and then he disappeared afterwards without a trace. 198 00:11:08,435 --> 00:11:09,846 Until now. 199 00:11:09,870 --> 00:11:11,402 Till now. 200 00:11:13,673 --> 00:11:15,439 (indistinct chatter) 201 00:11:31,157 --> 00:11:32,268 Why don't you go around back. 202 00:11:32,292 --> 00:11:33,535 All right. I'll be at the front. 203 00:11:33,559 --> 00:11:36,119 Don't make a move till I get there. 204 00:11:37,697 --> 00:11:39,975 ♪ If you wanna be strong ♪ 205 00:11:39,999 --> 00:11:42,178 ♪ Don't wanna be judged ♪ 206 00:11:42,202 --> 00:11:44,780 ♪ If you wanna be happy ♪ 207 00:11:44,804 --> 00:11:47,449 ♪ Don't wanna be sad ♪ 208 00:11:47,473 --> 00:11:50,086 ♪ If you wanna be my girl Make me glad ♪ 209 00:11:50,110 --> 00:11:51,654 Hey, where you think you goin'? 210 00:11:51,678 --> 00:11:53,189 Can't you see this badge? 211 00:11:53,213 --> 00:11:54,657 Yeah, we've seen that before. 212 00:11:54,681 --> 00:11:56,058 I gotta admit, it's a great gimmick, 213 00:11:56,082 --> 00:11:58,442 but get your butt back to the end of the line. 214 00:11:58,618 --> 00:11:59,595 Oh! 215 00:11:59,619 --> 00:12:00,619 Hey. 216 00:12:02,389 --> 00:12:03,988 (groans) 217 00:12:09,162 --> 00:12:10,439 Now, you two stay there. 218 00:12:10,463 --> 00:12:12,663 And don't move. 219 00:12:20,340 --> 00:12:22,673 Anybody ever heard of fire laws? 220 00:12:37,757 --> 00:12:40,825 ♪ To make you mine ♪ 221 00:12:43,997 --> 00:12:45,074 Excuse me. 222 00:12:45,098 --> 00:12:47,198 Do you know where I can find Petey Cevera? 223 00:12:48,401 --> 00:12:50,234 (speaking indistinctly) 224 00:12:51,404 --> 00:12:53,103 Thank you. 225 00:13:00,346 --> 00:13:03,247 Hey, you can't go in there. 226 00:13:04,450 --> 00:13:05,961 Texas Rangers. Official business. 227 00:13:05,985 --> 00:13:09,753 Just... Didn't you hear me? 228 00:13:12,592 --> 00:13:14,091 (grunts) 229 00:13:33,779 --> 00:13:34,790 Petey Cevera. 230 00:13:34,814 --> 00:13:37,025 I have a warrant for your arrest. 231 00:13:37,049 --> 00:13:39,529 Come along quietly. 232 00:13:39,553 --> 00:13:40,729 (scoffs) 233 00:13:40,753 --> 00:13:43,113 I'm not going anywhere with you quietly. 234 00:13:47,360 --> 00:13:48,770 (sighs) Walker. 235 00:13:48,794 --> 00:13:51,595 ♪ To make you mine ♪ 236 00:13:53,866 --> 00:13:58,636 ♪ What can I say To make you mine? ♪ 237 00:14:08,614 --> 00:14:10,414 I'm sorry. Are you all right? 238 00:14:11,517 --> 00:14:13,517 Trivette, that's Petey Cevera! 239 00:14:18,858 --> 00:14:20,269 Good job, partner. 240 00:14:20,293 --> 00:14:21,892 Okay, let's go. 241 00:14:26,732 --> 00:14:29,667 Now, I wonder how long he wants us to stay down here. 242 00:14:30,804 --> 00:14:31,781 Hey, Ranger. 243 00:14:31,805 --> 00:14:33,783 Can we get up now? 244 00:14:33,807 --> 00:14:36,140 Yeah, sure. 245 00:14:40,046 --> 00:14:41,779 ( ominous theme playing) 246 00:15:05,272 --> 00:15:06,304 Oh! 247 00:15:07,140 --> 00:15:08,939 (crowd yelling indistinctly) 248 00:15:18,985 --> 00:15:20,665 Did you see where it came from? 249 00:15:29,729 --> 00:15:30,995 WALKER: There he is. 250 00:15:34,567 --> 00:15:35,632 (tires screech) 251 00:15:50,116 --> 00:15:53,084 ( tranquil flute theme playing) 252 00:15:59,825 --> 00:16:02,293 Something troubling you, Washoe? 253 00:16:07,133 --> 00:16:10,534 There's a shadow over the moon tonight. 254 00:16:12,004 --> 00:16:13,616 Can you see it? 255 00:16:13,640 --> 00:16:15,818 WALKER: No. 256 00:16:15,842 --> 00:16:17,953 Look more closely. 257 00:16:17,977 --> 00:16:20,289 A shadow isn't always a shadow. 258 00:16:20,313 --> 00:16:24,682 What is obvious is sometimes hidden in plain view. 259 00:16:25,718 --> 00:16:26,695 Washoe? 260 00:16:26,719 --> 00:16:28,163 Yes, I see it. 261 00:16:28,187 --> 00:16:29,467 Keep lookin'. 262 00:16:30,523 --> 00:16:33,858 It will disappear as quickly as it has come. 263 00:16:38,731 --> 00:16:39,908 (men laughing) 264 00:16:39,932 --> 00:16:42,333 Hey, this looks like a good truck to steal. 265 00:16:43,403 --> 00:16:44,847 MAN: Yeah. MAN 2: Go on, take it. 266 00:16:44,871 --> 00:16:45,848 (grunts) 267 00:16:45,872 --> 00:16:47,271 MAN: He needs the key. MAN 2: Yeah. 268 00:16:48,775 --> 00:16:50,674 MAN: Yeah, I'll tell you... 269 00:16:52,645 --> 00:16:55,012 MAN 2: Yeah, go on, get it! Get it! 270 00:16:56,983 --> 00:17:00,096 MAN 2: What's the matter? What is it now? 271 00:17:00,120 --> 00:17:02,565 What, no car alarm? What arrogance, man. 272 00:17:02,589 --> 00:17:03,787 (men laugh) 273 00:17:12,465 --> 00:17:13,631 (grunts) 274 00:17:22,542 --> 00:17:23,785 MAN: If we can take a look at this, 275 00:17:23,809 --> 00:17:25,154 I'd like to get some copies of this. 276 00:17:25,178 --> 00:17:26,489 WOMAN: Texas Rangers, Company B. 277 00:17:26,513 --> 00:17:28,953 MAN: Thank you. 278 00:17:29,482 --> 00:17:31,293 (phone rings) 279 00:17:31,317 --> 00:17:33,429 Hey, good-lookin', what's cookin'? 280 00:17:33,453 --> 00:17:35,631 Hi, Gerard. 281 00:17:35,655 --> 00:17:37,166 You change your hair or something? 282 00:17:37,190 --> 00:17:39,523 You look... different. 283 00:17:41,227 --> 00:17:44,373 Is there something that I can help you with this morning? 284 00:17:44,397 --> 00:17:47,276 Oh, yeah, uh, Mac said I'm supposed to give you this. 285 00:17:47,300 --> 00:17:50,301 Oh, right, the files. It's okay, I'll just take it. 286 00:17:58,311 --> 00:17:59,777 Isn't that it? 287 00:18:00,546 --> 00:18:01,724 Yeah. 288 00:18:01,748 --> 00:18:04,393 All right. Well, I'll see you later, then. 289 00:18:04,417 --> 00:18:07,251 Okay, yeah. Um, sure. 290 00:18:07,887 --> 00:18:08,931 You, uh... 291 00:18:08,955 --> 00:18:11,400 You gonna be at C.D.'s after work? 292 00:18:11,424 --> 00:18:15,971 Mm... Gee, I don't know. Um... maybe. 293 00:18:15,995 --> 00:18:17,373 I'll see if... I'll see if maybe my... 294 00:18:17,397 --> 00:18:19,330 My boyfriend and I'll stop by. 295 00:18:20,866 --> 00:18:22,733 I'll see you, then. 296 00:18:26,739 --> 00:18:28,284 Since the DMV came up empty on Texas, 297 00:18:28,308 --> 00:18:30,185 I'm gonna try Louisiana and Oklahoma, all right? 298 00:18:30,209 --> 00:18:31,186 Good idea. 299 00:18:31,210 --> 00:18:32,850 Evie, is there any word on the, uh... 300 00:18:34,847 --> 00:18:36,213 On the, uh... 301 00:18:38,417 --> 00:18:39,728 Wow. 302 00:18:39,752 --> 00:18:41,297 Holy mackerel. 303 00:18:41,321 --> 00:18:42,798 Is that...? 304 00:18:42,822 --> 00:18:45,989 Y-you look, uh... different. 305 00:18:48,528 --> 00:18:50,394 So, what do you think? 306 00:18:51,364 --> 00:18:52,641 You look absolutely stunning. 307 00:18:52,665 --> 00:18:54,009 Really? 308 00:18:54,033 --> 00:18:56,712 Now... Now, I... I can certainly go home and change at lunch. 309 00:18:56,736 --> 00:18:59,248 No, don't change a thing. 310 00:18:59,272 --> 00:19:00,538 Believe me. 311 00:19:01,307 --> 00:19:02,284 You mean it? 312 00:19:02,308 --> 00:19:03,808 Mm-hm. 313 00:19:06,045 --> 00:19:07,555 What was I gonna ask you? 314 00:19:07,579 --> 00:19:09,992 Um... Oh, yeah, 315 00:19:10,016 --> 00:19:11,760 about the applications for the Rangers. 316 00:19:11,784 --> 00:19:12,895 Any word on those? 317 00:19:12,919 --> 00:19:14,262 Not so far, but I'm working on it. 318 00:19:14,286 --> 00:19:15,264 Okay. 319 00:19:15,288 --> 00:19:17,266 More flowers? Yeah. 320 00:19:17,290 --> 00:19:19,501 Tommy sent 'em to me 'cause he couldn't make it last night. 321 00:19:19,525 --> 00:19:21,303 (giggles): Isn't that sweet? 322 00:19:21,327 --> 00:19:24,639 That's 'cause you're my yellow rose of Texas. 323 00:19:24,663 --> 00:19:26,864 Come here, sugarplum. 324 00:19:28,101 --> 00:19:29,211 Mm! 325 00:19:29,235 --> 00:19:31,513 Uh, Tommy... Tommy Williams, this is Ranger... 326 00:19:31,537 --> 00:19:32,514 Walker. 327 00:19:32,538 --> 00:19:34,216 Walker. My pleasure. My pleasure. 328 00:19:34,240 --> 00:19:36,018 Evie's told me a lot about you. 329 00:19:36,042 --> 00:19:37,286 Likewise. 330 00:19:37,310 --> 00:19:38,920 Well, we're just going to get a bite to eat, 331 00:19:38,944 --> 00:19:40,156 if you care to join us. 332 00:19:40,180 --> 00:19:42,190 Uh, no, thanks. Maybe some other time. 333 00:19:42,214 --> 00:19:43,191 Have a good time. 334 00:19:43,215 --> 00:19:44,426 Yeah. Thank you. 335 00:19:44,450 --> 00:19:45,628 Well, you got everything? 336 00:19:45,652 --> 00:19:47,029 Yeah. I'm just gonna grab my bag. 337 00:19:47,053 --> 00:19:48,452 Okay. 338 00:19:51,157 --> 00:19:53,168 Watch the door, there. 339 00:19:53,192 --> 00:19:54,424 I'm hungry. 340 00:19:55,295 --> 00:19:56,938 (people laughing) 341 00:19:56,962 --> 00:19:58,562 (indistinct chatter) 342 00:20:12,312 --> 00:20:14,290 Dadgum it. She ought to be here by now. 343 00:20:14,314 --> 00:20:15,291 Who's that? 344 00:20:15,315 --> 00:20:17,225 His computer date. 345 00:20:17,249 --> 00:20:19,495 Wave of the future. Will you relax? She'll be here. 346 00:20:19,519 --> 00:20:20,528 Maybe. 347 00:20:20,552 --> 00:20:21,897 Cynic. 348 00:20:21,921 --> 00:20:25,389 Hey... there's my date. 349 00:20:26,526 --> 00:20:28,292 See you after lunch. 350 00:20:30,262 --> 00:20:31,822 Am I late? No. 351 00:20:40,673 --> 00:20:43,018 Well, maybe yours is stuck in traffic, C.D. 352 00:20:43,042 --> 00:20:45,042 Well... 353 00:20:46,612 --> 00:20:48,557 No, no. 354 00:20:48,581 --> 00:20:50,225 That's not it. 355 00:20:50,249 --> 00:20:52,761 You know, I've got a successful business. 356 00:20:52,785 --> 00:20:55,230 Semi-retired Ranger. 357 00:20:55,254 --> 00:20:58,300 You know, a little status. 358 00:20:58,324 --> 00:21:00,769 I'll bet you that I have intimidated 359 00:21:00,793 --> 00:21:02,371 that little ol' gal. 360 00:21:02,395 --> 00:21:03,638 I didn't mean to, but I have. 361 00:21:03,662 --> 00:21:05,574 Yeah, I reckon. 362 00:21:05,598 --> 00:21:06,975 Damn it, I want you to quit ridin' me. 363 00:21:06,999 --> 00:21:08,076 Okay, I won't ride you, C.D. 364 00:21:08,100 --> 00:21:09,878 Ah! 365 00:21:09,902 --> 00:21:11,580 That man must be brain-dead. 366 00:21:11,604 --> 00:21:14,883 I keep hearing Texas Rangers are pretty tough. 367 00:21:14,907 --> 00:21:16,106 You heard right. 368 00:21:18,144 --> 00:21:19,144 (people screaming) 369 00:21:24,283 --> 00:21:25,961 C.D., aren't you gonna help him? 370 00:21:25,985 --> 00:21:27,095 No, there's just three of 'em. 371 00:21:27,119 --> 00:21:29,400 Besides, they need to learn some manners. 372 00:21:30,623 --> 00:21:31,722 (screams) 373 00:21:35,294 --> 00:21:36,872 (grunts) 374 00:21:36,896 --> 00:21:39,040 Hey, take it easy! It's a joke. It's a joke. 375 00:21:39,064 --> 00:21:40,042 (coughs) 376 00:21:40,066 --> 00:21:41,510 What do you mean, a joke? 377 00:21:41,534 --> 00:21:42,678 Your buddy. 378 00:21:42,702 --> 00:21:44,179 He said he wanted to have a little fun. 379 00:21:44,203 --> 00:21:46,315 He said he wanted to see how good his partner really was. 380 00:21:46,339 --> 00:21:48,250 Partner? Yeah, he's a Texas Ranger. 381 00:21:48,274 --> 00:21:50,386 He gave us $500 to come in here and roust you. 382 00:21:50,410 --> 00:21:51,720 He said you'd think it was funny. 383 00:21:51,744 --> 00:21:54,290 What's his partner's name? Ranger Trivette? 384 00:21:54,314 --> 00:21:56,892 Uh... No, Bodine. Ranger Bodine. 385 00:21:56,916 --> 00:21:58,827 Look, he... He said once you knew about it, 386 00:21:58,851 --> 00:22:00,995 it'd be okay. 387 00:22:01,019 --> 00:22:03,721 Okay, forget about it. 388 00:22:05,224 --> 00:22:07,569 What the hell is this all about? 389 00:22:07,593 --> 00:22:08,804 Bodine. 390 00:22:08,828 --> 00:22:09,938 Okay, everybody. 391 00:22:09,962 --> 00:22:11,807 Excitement's over. Drinks on the house. 392 00:22:11,831 --> 00:22:13,231 MAN: Yeah! 393 00:22:14,233 --> 00:22:16,512 Well, here comes my date. 394 00:22:16,536 --> 00:22:18,180 How do you know? 395 00:22:18,204 --> 00:22:21,105 She's got on a red dress. Yes, sir. 396 00:22:22,108 --> 00:22:23,819 Are you the man they call C.D.? 397 00:22:23,843 --> 00:22:26,187 Yes, I am. 398 00:22:26,211 --> 00:22:28,389 I thought we'd start out rather slowly 399 00:22:28,413 --> 00:22:31,760 so we could have a real quality, meaningful relationship, and... 400 00:22:31,784 --> 00:22:34,963 I... I think maybe we got our signals crossed. 401 00:22:34,987 --> 00:22:37,031 I'm just here to deliver this note. 402 00:22:37,055 --> 00:22:38,333 It's for a Ranger Walker. 403 00:22:38,357 --> 00:22:40,302 Oh, right here. 404 00:22:40,326 --> 00:22:42,237 If it's any consolation, though, 405 00:22:42,261 --> 00:22:43,838 I think you're real cute. 406 00:22:43,862 --> 00:22:45,274 Have a drink on the house, huh. 407 00:22:45,298 --> 00:22:46,530 Thanks. 408 00:22:49,034 --> 00:22:52,547 "I wanted to see if you were as tough as your reputation. 409 00:22:52,571 --> 00:22:57,051 "You look pretty good, but not good as me. 410 00:22:57,075 --> 00:23:00,089 Ranger Bodine." 411 00:23:00,113 --> 00:23:02,323 Where did you get this? 412 00:23:02,347 --> 00:23:04,915 Some guy handed it to me on my way in. 413 00:23:09,021 --> 00:23:11,099 Excuse me, young lady. What'd this guy look like? 414 00:23:11,123 --> 00:23:12,734 He's a tall, good-looking guy. 415 00:23:12,758 --> 00:23:14,524 He had on, uh, blue jeans... 416 00:23:16,062 --> 00:23:17,639 The only Ranger I ever knew named Bodine, 417 00:23:17,663 --> 00:23:19,875 his first name was Phil. 418 00:23:19,899 --> 00:23:22,677 And hell, he's been dead 20 years. 419 00:23:22,701 --> 00:23:25,414 You fellows ask me, you're... You're barking up the wrong tree 420 00:23:25,438 --> 00:23:27,850 if you're looking for a Ranger or anybody else named Bodine. 421 00:23:27,874 --> 00:23:32,154 That sucker just simply not gonna give you that much. 422 00:23:32,178 --> 00:23:34,122 You have to get in his boots. 423 00:23:34,146 --> 00:23:36,992 You're gonna have to think like he thinks 424 00:23:37,016 --> 00:23:38,293 if you're gonna find him. 425 00:23:38,317 --> 00:23:40,329 How did he know about Billy Joe and Petey Cevera? 426 00:23:40,353 --> 00:23:42,331 Inside information. 427 00:23:42,355 --> 00:23:44,499 Who knew about us going to pick up Petey Cevera last night? 428 00:23:44,523 --> 00:23:49,604 Us, Evie, the judge, Mabel Shoops. 429 00:23:49,628 --> 00:23:52,674 I guess we can safely eliminate the judge. 430 00:23:52,698 --> 00:23:53,997 Let's go see Mabel. 431 00:24:04,444 --> 00:24:05,954 Hi, Mabel. 432 00:24:05,978 --> 00:24:07,890 What does the sign say, Walker? 433 00:24:07,914 --> 00:24:10,259 We only need a couple minutes of your time. 434 00:24:10,283 --> 00:24:12,560 Well, maybe I haven't got a couple of minutes. 435 00:24:12,584 --> 00:24:14,129 Who knows at my age? 436 00:24:14,153 --> 00:24:15,798 Besides, I'm on my break. 437 00:24:15,822 --> 00:24:17,399 Look like you're workin' to me. 438 00:24:17,423 --> 00:24:21,236 Just makin' out my last will and testament. 439 00:24:21,260 --> 00:24:23,038 But don't worry. 440 00:24:23,062 --> 00:24:24,672 I'm not leaving you anything. 441 00:24:24,696 --> 00:24:26,108 TRIVETTE: I love it. 442 00:24:26,132 --> 00:24:28,309 There's actually a woman in Texas who doesn't go gaga 443 00:24:28,333 --> 00:24:29,711 every time she sees you. 444 00:24:29,735 --> 00:24:31,246 Wrong, cowboy. 445 00:24:31,270 --> 00:24:33,048 Broke my heart's what he done. 446 00:24:33,072 --> 00:24:34,383 What? 447 00:24:34,407 --> 00:24:36,318 All I wanted to do was take him to lunch. 448 00:24:36,342 --> 00:24:38,520 (laughing): Yeah, in Acapulco. 449 00:24:38,544 --> 00:24:43,258 Well, can't blame an ol' gal for tryin', now, can ya? 450 00:24:43,282 --> 00:24:45,327 Ah, what the hey. 451 00:24:45,351 --> 00:24:46,728 What's up? 452 00:24:46,752 --> 00:24:49,731 You issued a warrant yesterday on a Petey Cevera? 453 00:24:49,755 --> 00:24:50,832 Indeed, I did. 454 00:24:50,856 --> 00:24:52,201 I hope you showed him what for too... 455 00:24:52,225 --> 00:24:54,069 I remember that case. It was all over the papers. 456 00:24:54,093 --> 00:24:56,605 Did anyone else know about the warrant? 457 00:24:56,629 --> 00:24:59,007 Oh, just that new Ranger. 458 00:24:59,031 --> 00:25:02,177 He was real excited when I gave him the word. 459 00:25:02,201 --> 00:25:04,279 What's his name? 460 00:25:04,303 --> 00:25:06,281 Well, come to think of it, he didn't tell me his name. 461 00:25:06,305 --> 00:25:07,783 He's awful cute, though. 462 00:25:07,807 --> 00:25:09,084 You better watch out, Walker. 463 00:25:09,108 --> 00:25:11,053 This one gonna give you a run for your money. 464 00:25:11,077 --> 00:25:12,176 Bodine? 465 00:25:15,147 --> 00:25:16,692 Did he know about Billy Joe McArthur? 466 00:25:16,716 --> 00:25:19,094 Oh, yeah, sure. I told him about that. 467 00:25:19,118 --> 00:25:20,696 When's the first time he came in, Mabel? 468 00:25:20,720 --> 00:25:22,664 Couple of weeks ago. 469 00:25:22,688 --> 00:25:23,765 Gave me a list of the people 470 00:25:23,789 --> 00:25:25,901 that y'all are on the lookout for. 471 00:25:25,925 --> 00:25:28,337 Then he asked me to give him advanced warning 472 00:25:28,361 --> 00:25:30,239 when the warrants were gonna be issued. 473 00:25:30,263 --> 00:25:31,440 Said he'd check with me. 474 00:25:31,464 --> 00:25:33,007 Well, he's just called me on the phone, 475 00:25:33,031 --> 00:25:34,543 and he's just come in that one time. 476 00:25:34,567 --> 00:25:36,044 When was the last time he came in? 477 00:25:36,068 --> 00:25:38,380 Well, just a couple minutes ago. You just missed him. 478 00:25:38,404 --> 00:25:39,380 What did he look like? 479 00:25:39,404 --> 00:25:40,715 Oh, big handsome guy. 480 00:25:40,739 --> 00:25:43,085 He had on a silver belly hat and a red shirt. 481 00:25:43,109 --> 00:25:45,320 And, uh... ( suspenseful theme playing) 482 00:25:45,344 --> 00:25:47,043 Hey. 483 00:25:52,718 --> 00:25:54,451 Down the stairs. 484 00:25:55,554 --> 00:25:56,898 Look out! 485 00:25:56,922 --> 00:25:58,362 WOMAN: Oh! 486 00:26:25,384 --> 00:26:26,361 Hey...? 487 00:26:26,385 --> 00:26:27,963 Uh, hey, what did I do? 488 00:26:27,987 --> 00:26:30,054 Let's go find out. 489 00:26:35,061 --> 00:26:36,893 (chattering) 490 00:26:42,134 --> 00:26:45,769 WOMAN: Thank you very much. I hope it's successful. 491 00:26:46,706 --> 00:26:48,584 This the guy, Mabel? (scoffs) 492 00:26:48,608 --> 00:26:49,851 This ain't him. 493 00:26:49,875 --> 00:26:51,953 I told you the guy was handsome. 494 00:26:51,977 --> 00:26:54,110 Oh. No offense. 495 00:26:54,813 --> 00:26:56,124 I'm sorry about that. 496 00:26:56,148 --> 00:26:58,727 Yeah. You fit a description of a suspect. 497 00:26:58,751 --> 00:27:02,698 But the other guy was real handsome, huh? 498 00:27:02,722 --> 00:27:04,321 Yeah. 499 00:27:06,325 --> 00:27:08,737 (phone rings) 500 00:27:08,761 --> 00:27:10,205 County clerk. 501 00:27:10,229 --> 00:27:12,006 Yea... Sure. Sure, he's right here. 502 00:27:12,030 --> 00:27:13,008 It's for you. 503 00:27:13,032 --> 00:27:14,409 It's Ranger Bodine. 504 00:27:14,433 --> 00:27:16,967 ( ominous theme playing) 505 00:27:19,505 --> 00:27:20,482 Yeah. 506 00:27:20,506 --> 00:27:23,885 Close, Walker, but no kewpie doll. 507 00:27:23,909 --> 00:27:26,577 ( click, dial tone) 508 00:27:29,015 --> 00:27:30,413 What'd he say? 509 00:27:36,722 --> 00:27:40,691 ( mellow theme playing) 510 00:27:45,731 --> 00:27:46,875 Evie. Evie. 511 00:27:46,899 --> 00:27:48,710 WALKER: Anything yet on Bodine? 512 00:27:48,734 --> 00:27:49,711 Not so far. 513 00:27:49,735 --> 00:27:52,347 (sighs) 514 00:27:52,371 --> 00:27:54,082 I was here till 10:00 last night, 515 00:27:54,106 --> 00:27:56,485 and I've been working on it all day. 516 00:27:56,509 --> 00:27:58,519 But I got access to the reject files from the academy. 517 00:27:58,543 --> 00:28:00,543 These are from the last couple years. 518 00:28:03,515 --> 00:28:04,595 Nothing? 519 00:28:08,153 --> 00:28:09,630 Okay. 520 00:28:09,654 --> 00:28:10,665 Why don't you check 521 00:28:10,689 --> 00:28:13,168 on anyone who has been arrested 522 00:28:13,192 --> 00:28:14,636 for impersonating a police officer. 523 00:28:14,660 --> 00:28:17,438 See if there's anything there. 524 00:28:17,462 --> 00:28:19,741 Evie, more flowers. (chuckles) 525 00:28:19,765 --> 00:28:22,210 He sends them to me every day. 526 00:28:22,234 --> 00:28:24,246 When did you meet Tommy? 527 00:28:24,270 --> 00:28:27,049 Um... A couple weeks ago. 528 00:28:27,073 --> 00:28:28,517 Where at? 529 00:28:28,541 --> 00:28:30,385 Right here in the office. 530 00:28:30,409 --> 00:28:33,043 What was he doing here? 531 00:28:34,947 --> 00:28:36,858 I don't know. 532 00:28:36,882 --> 00:28:38,860 He just kind of showed up at my desk, 533 00:28:38,884 --> 00:28:40,295 and he was real handsome 534 00:28:40,319 --> 00:28:42,852 and attractive and everything, and... 535 00:28:43,989 --> 00:28:45,300 And, uh, I was having some trouble 536 00:28:45,324 --> 00:28:46,768 with the hard drive on my computer, 537 00:28:46,792 --> 00:28:49,370 and he offered to fix it for me, and... 538 00:28:49,394 --> 00:28:50,394 Why? 539 00:28:51,129 --> 00:28:53,763 Just... care about you. Yeah. 540 00:28:55,334 --> 00:29:01,671 So... How does "Evie Williams" sound? 541 00:29:02,708 --> 00:29:03,752 Whoa, ha-ha-ha. 542 00:29:03,776 --> 00:29:07,589 Uh... yeah, right. 543 00:29:07,613 --> 00:29:10,258 Not gonna touch that. 544 00:29:10,282 --> 00:29:13,361 Check out this Tommy Williams. 545 00:29:13,385 --> 00:29:15,319 (grunting) 546 00:29:16,322 --> 00:29:18,956 MAN: Oh, yeah, a few more sets. 547 00:29:24,063 --> 00:29:26,196 (punching) 548 00:29:48,921 --> 00:29:51,488 (grunts) 549 00:30:03,602 --> 00:30:05,180 (rings) 550 00:30:05,204 --> 00:30:06,714 (beeps) 551 00:30:06,738 --> 00:30:08,316 COMPUTER VOICE: We're sorry. 552 00:30:08,340 --> 00:30:09,317 You have reached a number 553 00:30:09,341 --> 00:30:10,351 that has been disconnected 554 00:30:10,375 --> 00:30:11,786 or is no longer in service. 555 00:30:11,810 --> 00:30:13,610 If you feel you have reached... 556 00:30:16,915 --> 00:30:18,615 (sighs) 557 00:30:21,986 --> 00:30:23,164 Anything? 558 00:30:23,188 --> 00:30:25,099 Zip. 559 00:30:25,123 --> 00:30:28,769 Well, Mabel issued a warrant on a Travis Sinclair. 560 00:30:28,793 --> 00:30:30,638 Never heard of him. (chuckles) 561 00:30:30,662 --> 00:30:32,807 A real nice guy. 562 00:30:32,831 --> 00:30:35,310 I'm looking forward to this one. 563 00:30:35,334 --> 00:30:37,144 Why don't you keep working on that thing there, 564 00:30:37,168 --> 00:30:39,836 and I'll go get him. All right. 565 00:30:44,409 --> 00:30:47,043 (siren bleeps) 566 00:30:58,991 --> 00:31:00,290 ( ominous theme playing) 567 00:31:06,631 --> 00:31:08,076 Travis Sinclair, 568 00:31:08,100 --> 00:31:10,660 I got a warrant for your arrest. 569 00:31:16,342 --> 00:31:18,186 Ease on back down there. 570 00:31:18,210 --> 00:31:19,210 That's it. 571 00:31:20,979 --> 00:31:22,990 Always thought Walker would come for me. 572 00:31:23,014 --> 00:31:25,093 After all this time bustin' my chops, 573 00:31:25,117 --> 00:31:27,595 don't tell me he's got something better to do. 574 00:31:27,619 --> 00:31:29,464 No, the, uh, department just thought 575 00:31:29,488 --> 00:31:30,966 you were too much for Walker. 576 00:31:30,990 --> 00:31:32,833 (laughs) 577 00:31:32,857 --> 00:31:35,670 Ah... I thought he was their glory boy. 578 00:31:35,694 --> 00:31:38,106 So if I'm supposed to be too much for Walker, 579 00:31:38,130 --> 00:31:41,097 what can you do that he can't? 580 00:31:42,100 --> 00:31:43,811 Well, I'll have to show you. 581 00:31:43,835 --> 00:31:45,013 (chuckles) 582 00:31:45,037 --> 00:31:47,148 Good morning, Mrs. Williams. Yes. 583 00:31:47,172 --> 00:31:49,451 This is Ranger James Trivette. 584 00:31:49,475 --> 00:31:51,219 I need to know if you have a member of your club 585 00:31:51,243 --> 00:31:54,222 with the name Samuel, Sam or S. Bodine. 586 00:31:54,246 --> 00:31:58,860 Bodine... No, I don't show anything. 587 00:31:58,884 --> 00:32:01,324 Okay, thank you very much. You're welcome. 588 00:32:04,789 --> 00:32:06,368 (sighs) 589 00:32:06,392 --> 00:32:08,937 Who the hell are you, Bodine? 590 00:32:08,961 --> 00:32:11,839 Excuse me? 591 00:32:11,863 --> 00:32:15,743 Oh, yes, ma'am, Texas Ranger. 592 00:32:15,767 --> 00:32:18,668 Well, you just let me know where those bad guys are. 593 00:32:20,672 --> 00:32:23,051 Right there. Now, you just freeze right there. 594 00:32:23,075 --> 00:32:25,108 Don't you move. 595 00:32:25,710 --> 00:32:27,388 Yeah? 596 00:32:27,412 --> 00:32:31,192 Well, if Walker can't do it, Bodine can. 597 00:32:31,216 --> 00:32:34,251 ( pensive theme playing) 598 00:32:41,025 --> 00:32:42,270 Well, hi. Hi. 599 00:32:42,294 --> 00:32:43,270 (both chuckling) 600 00:32:43,294 --> 00:32:44,471 This is not a bad time, is it? 601 00:32:44,495 --> 00:32:46,040 No. This is a little bit of a surprise. 602 00:32:46,064 --> 00:32:47,442 I wasn't expecting to see you. 603 00:32:47,466 --> 00:32:50,445 Mm. I just couldn't wait to see my honey. Oh. 604 00:32:50,469 --> 00:32:51,712 You sure it's okay? Well, sure. 605 00:32:51,736 --> 00:32:53,181 Well, where we going? 606 00:32:53,205 --> 00:32:55,350 Well, you're in for the surprise of your life. 607 00:32:55,374 --> 00:32:56,918 Oh, I love surprises. 608 00:32:56,942 --> 00:32:58,141 (chuckles) 609 00:32:58,710 --> 00:33:00,021 Come on, heh. 610 00:33:00,045 --> 00:33:02,390 Come on there. I can hardly wait to get there. 611 00:33:02,414 --> 00:33:04,894 Got everything? All right. 612 00:33:06,518 --> 00:33:08,363 MAN: We'll have closure on this case. 613 00:33:08,387 --> 00:33:10,164 WOMAN: Mm-hm. 614 00:33:10,188 --> 00:33:12,133 Ranger's station. 615 00:33:12,157 --> 00:33:13,935 Come on. Yes, he is. 616 00:33:13,959 --> 00:33:16,399 May I ask who's calling? 617 00:33:17,362 --> 00:33:18,962 TRIVETTE: Come on. 618 00:33:21,000 --> 00:33:23,144 MAN: No, I did not. 619 00:33:23,168 --> 00:33:25,268 ( ominous theme playing) 620 00:33:26,338 --> 00:33:27,938 MAN: Yeah, I will. 621 00:33:29,607 --> 00:33:31,519 Evie! 622 00:33:31,543 --> 00:33:33,387 What is it? It's Williams. Williams. 623 00:33:33,411 --> 00:33:34,689 Evie's boyfriend is Bodine. 624 00:33:34,713 --> 00:33:36,612 I just saw them outside. 625 00:33:39,151 --> 00:33:43,052 ( suspenseful theme playing) 626 00:33:51,063 --> 00:33:52,094 Let's go. 627 00:33:56,769 --> 00:33:58,868 ( suspenseful theme playing) 628 00:34:35,540 --> 00:34:37,707 This guy's really obsessed with you, man. 629 00:34:40,145 --> 00:34:42,412 (ringing) 630 00:34:52,090 --> 00:34:53,635 Howdy, Walker. 631 00:34:53,659 --> 00:34:55,303 Hey, Bodine. 632 00:34:55,327 --> 00:34:57,705 That's correct, my friend. 633 00:34:57,729 --> 00:34:59,307 You know, I just wanted to say, 634 00:34:59,331 --> 00:35:01,909 speaking to you like this is a real pleasure. 635 00:35:01,933 --> 00:35:05,179 My little heart's just going, "A-pitty-pat, pitty-pat." 636 00:35:05,203 --> 00:35:08,516 I got somebody I want you to give a big hello to. 637 00:35:08,540 --> 00:35:12,853 (sobbing): W-Walker, I'm... Please help me. 638 00:35:12,877 --> 00:35:15,356 I... I... I... I... I didn't know. 639 00:35:15,380 --> 00:35:16,557 I didn't know. He's crazy. 640 00:35:16,581 --> 00:35:18,292 You gotta help me. 641 00:35:18,316 --> 00:35:19,482 Please! 642 00:35:20,886 --> 00:35:21,896 Let her go, Bodine. 643 00:35:21,920 --> 00:35:23,431 She's hasn't done anything to you. 644 00:35:23,455 --> 00:35:24,932 Well, maybe I will, maybe I won't. 645 00:35:24,956 --> 00:35:27,067 You know these women. They like to run their mouth. 646 00:35:27,091 --> 00:35:30,104 Right now, Walker, I want you to meet me 647 00:35:30,128 --> 00:35:32,973 at the old factory on Main Street at midnight. 648 00:35:32,997 --> 00:35:36,343 That's 3922 Main Street. 649 00:35:36,367 --> 00:35:38,212 And one more thing, good buddy: 650 00:35:38,236 --> 00:35:39,914 you better be alone. 651 00:35:39,938 --> 00:35:42,238 ( ominous theme playing) 652 00:35:44,276 --> 00:35:45,954 He wants me to meet him alone. 653 00:35:45,978 --> 00:35:48,323 That's an obvious trap. You can't go there alone. 654 00:35:48,347 --> 00:35:51,659 He's got Evie. What choice do I have? 655 00:35:51,683 --> 00:35:54,384 Hey... partner. 656 00:35:54,852 --> 00:35:56,186 Walker. 657 00:36:17,309 --> 00:36:19,442 (door opens, footsteps) 658 00:36:24,182 --> 00:36:25,893 Trivette told me what you're planning to do. 659 00:36:25,917 --> 00:36:28,829 You cannot go after him alone. 660 00:36:28,853 --> 00:36:30,665 I have no choice. 661 00:36:30,689 --> 00:36:33,200 What is it with you macho Texas Rangers? 662 00:36:33,224 --> 00:36:34,468 Why do you have to turn everything 663 00:36:34,492 --> 00:36:36,036 into a life-or-death struggle? 664 00:36:36,060 --> 00:36:37,605 Bodine started it, not me. 665 00:36:37,629 --> 00:36:39,106 So what? 666 00:36:39,130 --> 00:36:41,742 It doesn't mean you have to finish it on his terms. 667 00:36:41,766 --> 00:36:44,244 Bodine is obsessed with proving that he's better than you, 668 00:36:44,268 --> 00:36:46,314 and is not gonna play by the rules. 669 00:36:46,338 --> 00:36:49,016 He wants to prove man-to-man that he's better than me. 670 00:36:49,040 --> 00:36:50,584 And that's his big mistake. 671 00:36:50,608 --> 00:36:54,155 How do you know that for sure? 672 00:36:54,179 --> 00:36:55,623 You're gonna get yourself killed 673 00:36:55,647 --> 00:36:58,459 because of your stupid, foolish pride. 674 00:36:58,483 --> 00:36:59,494 If I backed down every time 675 00:36:59,518 --> 00:37:01,596 a guy like Bodine entered my life, 676 00:37:01,620 --> 00:37:04,365 how would I live with myself? 677 00:37:04,389 --> 00:37:08,235 Look... You've got to understand. 678 00:37:08,259 --> 00:37:10,605 Every time I put on this badge, 679 00:37:10,629 --> 00:37:13,109 I've got to believe I'm making a difference. 680 00:37:13,832 --> 00:37:18,479 Who I am, what I am, a Ranger, 681 00:37:18,503 --> 00:37:19,836 is part of me. 682 00:37:21,038 --> 00:37:23,016 The best part of me. 683 00:37:23,040 --> 00:37:24,952 Look... ( sentimental theme playing) 684 00:37:24,976 --> 00:37:28,456 The only part that makes... sense to me. 685 00:37:28,480 --> 00:37:29,760 Can you understand that? 686 00:37:30,214 --> 00:37:33,060 Yes, I know. 687 00:37:33,084 --> 00:37:35,985 But I just wish that... Shh. 688 00:37:40,025 --> 00:37:44,405 I wish... (sighs) 689 00:37:44,429 --> 00:37:46,807 I wish I... 690 00:37:46,831 --> 00:37:49,510 I knew how to express myself better, 691 00:37:49,534 --> 00:37:53,481 to tell you how much... you mean to me, 692 00:37:53,505 --> 00:37:57,751 how special... you are to me, 693 00:37:57,775 --> 00:38:02,044 probably more than you'll ever know. 694 00:38:05,250 --> 00:38:06,250 Washoe. 695 00:38:07,986 --> 00:38:09,719 It's time. 696 00:38:25,737 --> 00:38:27,715 Don't you worry yourself none, Alex. 697 00:38:27,739 --> 00:38:30,973 Washoe's in good hands with the spirits. 698 00:38:32,544 --> 00:38:35,022 I couldn't bear to lose him. 699 00:38:35,046 --> 00:38:37,124 I know. 700 00:38:37,148 --> 00:38:39,282 (sighs) 701 00:38:41,286 --> 00:38:42,863 (rings) 702 00:38:42,887 --> 00:38:44,065 Trivette. 703 00:38:44,089 --> 00:38:47,156 No. Louise, keep everybody off the line. 704 00:38:51,830 --> 00:38:54,164 ( mystical theme playing) 705 00:38:56,401 --> 00:38:58,312 UNCLE RAY: Look more closely. 706 00:38:58,336 --> 00:39:02,938 What is obvious is sometimes hidden in plain view. 707 00:39:28,299 --> 00:39:30,199 I'm up here, Walker. 708 00:39:35,807 --> 00:39:38,919 Now, honey pie, I bet you're just glad to see him. 709 00:39:38,943 --> 00:39:41,922 I know he's glad to see you. 710 00:39:41,946 --> 00:39:43,479 Come on. 711 00:40:01,666 --> 00:40:03,332 Drop your weapon. 712 00:40:08,540 --> 00:40:11,100 Now, kick it over there. 713 00:40:13,245 --> 00:40:15,856 (laughing) 714 00:40:15,880 --> 00:40:17,491 As you could see, I'm still doing 715 00:40:17,515 --> 00:40:18,992 your job for you. 716 00:40:19,016 --> 00:40:21,896 Case closed on Travis Sinclair. 717 00:40:21,920 --> 00:40:24,899 You're not doing my job for me, Bodine. 718 00:40:24,923 --> 00:40:27,268 I let the court decide their fate. 719 00:40:27,292 --> 00:40:29,403 Now, that right there is the root of your problem. 720 00:40:29,427 --> 00:40:30,905 You're too soft. 721 00:40:30,929 --> 00:40:33,874 You built your whole reputation up on a myth. 722 00:40:33,898 --> 00:40:35,175 That's why I'm here. 723 00:40:35,199 --> 00:40:38,179 To tell the world you're nothing but a fraud. 724 00:40:38,203 --> 00:40:41,537 I could've been a great Ranger. 725 00:40:42,707 --> 00:40:44,485 They told me I had aggressive tendencies. 726 00:40:44,509 --> 00:40:45,509 Imagine that. 727 00:40:46,544 --> 00:40:47,521 What the hell 728 00:40:47,545 --> 00:40:48,889 do they expect with all the garbage 729 00:40:48,913 --> 00:40:50,324 walking the streets out there? 730 00:40:50,348 --> 00:40:52,159 I told them, give me a chance. 731 00:40:52,183 --> 00:40:55,529 Just give me a chance to prove to them what I can do. 732 00:40:55,553 --> 00:40:56,553 And they wouldn't. 733 00:40:58,256 --> 00:41:00,468 No, sirree. 734 00:41:00,492 --> 00:41:03,137 They sure wouldn't. 735 00:41:03,161 --> 00:41:06,362 And now I'm going to have to prove it to you. 736 00:41:07,165 --> 00:41:08,142 (drops gun) 737 00:41:08,166 --> 00:41:09,686 (grunts) (yells) 738 00:41:17,309 --> 00:41:18,440 Get up. 739 00:41:20,879 --> 00:41:22,023 (chuckles) 740 00:41:22,047 --> 00:41:24,125 After I kill you, Walker, I'll be the legend. 741 00:41:24,149 --> 00:41:25,548 Only in your mind. 742 00:41:37,028 --> 00:41:38,661 Come here. 743 00:41:40,398 --> 00:41:41,398 (screams) 744 00:41:44,402 --> 00:41:45,780 (laughs) 745 00:41:45,804 --> 00:41:48,504 I'll be right there, Walker! 746 00:41:49,741 --> 00:41:52,475 Don't you go anywhere, cupcakes. 747 00:41:54,012 --> 00:41:56,879 Oh, what happened, Ranger? 748 00:41:58,516 --> 00:42:00,216 Huh? 749 00:42:01,286 --> 00:42:03,664 (chuckling) 750 00:42:03,688 --> 00:42:05,355 Hey, where'd you go? 751 00:42:09,828 --> 00:42:11,572 It's not over yet. 752 00:42:11,596 --> 00:42:12,628 Huh? 753 00:42:30,515 --> 00:42:33,015 Now it's over. 754 00:42:35,019 --> 00:42:38,221 (grunting) 755 00:43:07,118 --> 00:43:09,518 You won't need this anymore. 756 00:43:16,394 --> 00:43:18,561 (sobbing) 757 00:43:19,697 --> 00:43:21,309 Hey, shh, shh. 758 00:43:21,333 --> 00:43:23,544 I was so scared. Thank you. 759 00:43:23,568 --> 00:43:25,546 Thank you. Thank you. 760 00:43:25,570 --> 00:43:26,914 I know, Evie. Shh. 761 00:43:26,938 --> 00:43:31,607 ♪ Some girls Got the small-town notion ♪ 762 00:43:34,278 --> 00:43:39,615 ♪ The way to catch a man Is with devotion... ♪ 763 00:43:43,955 --> 00:43:45,065 Drink this. 764 00:43:45,089 --> 00:43:47,435 It'll help you feel better. 765 00:43:47,459 --> 00:43:48,436 (chuckles) 766 00:43:48,460 --> 00:43:49,570 Uh, what is it? 767 00:43:49,594 --> 00:43:51,071 An old Indian remedy. 768 00:43:51,095 --> 00:43:52,773 It's sage tea. 769 00:43:52,797 --> 00:43:54,975 Probably the best drink ever invented. 770 00:43:54,999 --> 00:43:56,310 Thank you. 771 00:43:56,334 --> 00:43:57,411 ALEX: I've got to get going. 772 00:43:57,435 --> 00:43:59,179 I gotta be in court early. 773 00:43:59,203 --> 00:44:00,614 You gonna be all right? 774 00:44:00,638 --> 00:44:02,149 Thanks. 775 00:44:02,173 --> 00:44:04,907 I'll walk you out. 776 00:44:09,547 --> 00:44:10,791 Go ahead. Drink it. (chuckles) 777 00:44:10,815 --> 00:44:12,627 It'll make you feel better. Thank you so much. 778 00:44:12,651 --> 00:44:13,651 Yeah. 779 00:44:14,785 --> 00:44:16,697 I hope she's gonna be all right. 780 00:44:16,721 --> 00:44:18,232 Yeah, me too. 781 00:44:18,256 --> 00:44:19,767 Excuse me, sir. You bet. 782 00:44:19,791 --> 00:44:21,068 Hi. 783 00:44:21,092 --> 00:44:22,069 Hi. 784 00:44:22,093 --> 00:44:23,170 Would you like to two-step? 785 00:44:23,194 --> 00:44:24,171 Oh, heh. 786 00:44:24,195 --> 00:44:26,173 I'm not real good at... At that. 787 00:44:26,197 --> 00:44:28,241 Oh, you'd the prettiest woman on the dance floor. 788 00:44:28,265 --> 00:44:30,077 Sure, she does. 789 00:44:30,101 --> 00:44:31,345 Great. 790 00:44:31,369 --> 00:44:34,382 Well, sure, I would. 791 00:44:34,406 --> 00:44:37,306 ♪ When you've got the man For sure... ♪ 792 00:44:41,246 --> 00:44:43,012 Heh, she's going to be fine, heh. 793 00:44:43,814 --> 00:44:45,681 You ready to go? 794 00:44:48,186 --> 00:44:49,163 Did you mean what you said 795 00:44:49,187 --> 00:44:51,507 yesterday out at the ranch? 796 00:44:51,723 --> 00:44:53,489 What? 797 00:44:54,492 --> 00:44:56,492 Oh, out at the ranch? 798 00:44:57,462 --> 00:44:58,827 Uh... 799 00:45:02,133 --> 00:45:04,511 Let me think. 800 00:45:04,535 --> 00:45:06,280 Say, what was it... 801 00:45:06,304 --> 00:45:08,949 exactly what I said out there at the ranch? 802 00:45:08,973 --> 00:45:10,139 Um... 803 00:45:11,109 --> 00:45:16,145 Uh... Keep thinking. It'll come to you. 804 00:45:17,515 --> 00:45:18,492 (sighs) 805 00:45:18,516 --> 00:45:20,728 (chuckling) 806 00:45:20,752 --> 00:45:23,230 C.D.: I'll just be damned if I can understand this. 807 00:45:23,254 --> 00:45:24,398 I had a date with this lady. 808 00:45:24,422 --> 00:45:25,932 Something happened to her car. 809 00:45:25,956 --> 00:45:28,090 We've rescheduled it. Now she's late again. 810 00:45:29,426 --> 00:45:31,004 Well, that's the wave of the future, C.D. 811 00:45:31,028 --> 00:45:32,006 Now, damn it, 812 00:45:32,030 --> 00:45:33,841 I don't want you starting again. 813 00:45:33,865 --> 00:45:35,705 Just don't ride me about this. 814 00:45:38,069 --> 00:45:40,080 C.D.? What can I get you, Mab...? 815 00:45:40,104 --> 00:45:41,181 Ma...? Mabel? Ooh. 816 00:45:41,205 --> 00:45:43,484 For heaven's sakes, a red dress. 817 00:45:43,508 --> 00:45:44,885 MABEL: Oh, you can get me anything, 818 00:45:44,909 --> 00:45:47,020 'cause tonight it's gonna be you and me 819 00:45:47,044 --> 00:45:49,757 Oh, no, no, no, no... And party time till we drop! 820 00:45:49,781 --> 00:45:51,291 There's been a mistake. 821 00:45:51,315 --> 00:45:54,161 I couldn't believe it when you showed up on my computer. 822 00:45:54,185 --> 00:45:55,662 And the way you described yourself. 823 00:45:55,686 --> 00:45:56,931 I'm the biggest liar... 824 00:45:56,955 --> 00:45:57,931 Oh, I didn't know you had 825 00:45:57,955 --> 00:45:59,266 that kind of fire in your belly! 826 00:45:59,290 --> 00:46:00,600 I'm a liar, Mabel! I'll swear I am. 827 00:46:00,624 --> 00:46:02,002 I'm the damnedest liar in the world! 828 00:46:02,026 --> 00:46:03,770 Come on, honey, let's party! I don't... No. 829 00:46:03,794 --> 00:46:05,706 (whoops) Somebody help me! 830 00:46:05,730 --> 00:46:07,441 Somebody help me! 831 00:46:07,465 --> 00:46:10,177 I'm no good for anybody! 832 00:46:10,201 --> 00:46:11,300 Somebody! 833 00:46:12,570 --> 00:46:15,404 ( playful theme playing) 834 00:46:21,045 --> 00:46:22,578 ( upbeat theme playing)56663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.